Hacker
ID | 13209466 |
---|---|
Movie Name | Hacker |
Release Name | Hacker - 2019 - Poul Berg-fr |
Year | 2019 |
Kind | movie |
Language | French |
IMDB ID | 8243160 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:41,177 --> 00:00:45,093
- Pourquoi ne puis-je pas allumer la lumière ?
- Ne fais pas de bruit.
3
00:00:51,093 --> 00:00:53,176
Assieds-toi là.
4
00:00:57,885 --> 00:01:00,570
Zeus ?
5
00:01:00,594 --> 00:01:02,945
Tu lis bien, hein ?
6
00:01:02,969 --> 00:01:06,052
On ne devrait pas allumer la lumière ?
7
00:01:08,301 --> 00:01:11,195
- Anna Wickman ?
- Qu'est-ce que vous voulez ?
8
00:01:11,219 --> 00:01:14,902
Soyez raisonnable, s'il vous plaît. Donnez-nous l'algorithme.
9
00:01:14,926 --> 00:01:17,009
Je vous ai dit non.
10
00:01:18,427 --> 00:01:22,319
- Qui était-ce ?
- Personne. C'est juste...
11
00:01:22,343 --> 00:01:24,426
Quelqu'un du travail.
12
00:01:26,094 --> 00:01:27,885
Le disque dur a été effacé.
13
00:01:42,260 --> 00:01:45,278
Viens. Va dans le placard.
14
00:01:45,302 --> 00:01:49,094
- On joue à cache-cache ?
- Oui.
15
00:01:52,594 --> 00:01:57,403
Benjamin, écoute. Il est important
que tu te caches dans le placard.
16
00:01:57,427 --> 00:02:01,802
Et tu ne peux pas sortir tant que je ne t'ai pas trouvé.
17
00:02:03,051 --> 00:02:06,486
- Tu comprends ?
- D'accord.
18
00:02:06,510 --> 00:02:10,152
- Anna, ouvre la porte.
- Maman ?
19
00:02:10,176 --> 00:02:14,552
- Oui, je t'aime.
- Je t'aime.
20
00:02:17,802 --> 00:02:21,177
Je t'aime encore plus. Je t'aime encore plus.
21
00:02:27,010 --> 00:02:30,343
Anna, trouvons une solution.
22
00:02:39,969 --> 00:02:43,260
Vérifie la porte. Elle ne doit pas être loin.
23
00:02:47,719 --> 00:02:50,844
Dépêche-toi. Nous avons besoin de toutes ses affaires.
24
00:03:07,969 --> 00:03:12,594
- Je suis là si vous avez besoin de moi !
- Elle est dans le jardin.
25
00:03:14,593 --> 00:03:17,802
Elle court. Nous sommes à sa poursuite.
26
00:03:19,719 --> 00:03:22,195
- Elle est sur le pont.
- Par ici !
27
00:03:22,219 --> 00:03:26,260
- Anna !
- Vous n'aurez jamais l'algorithme !
28
00:03:29,510 --> 00:03:32,735
Anna ? Qu'est-ce qui se passe ?
29
00:03:32,759 --> 00:03:38,360
- Nous sommes sur le pont. Elle est partie.
- Tu reviens ?
30
00:03:38,384 --> 00:03:42,551
Elle est partie. Nous l'avons perdue.
31
00:04:00,760 --> 00:04:05,195
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Je t'ai dit d'être prudent. Elle est partie.
32
00:04:05,219 --> 00:04:08,611
- L'algorithme ?
- Son ordinateur avec Zeus a disparu.
33
00:04:08,635 --> 00:04:12,778
Il fallait qu'on lui parle. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
34
00:04:12,802 --> 00:04:16,010
La police arrive. On s'en va.
35
00:04:31,426 --> 00:04:34,153
Maman ?
36
00:04:34,177 --> 00:04:36,052
Maman ?
37
00:04:38,384 --> 00:04:40,510
Maman ?
38
00:05:00,718 --> 00:05:02,801
- Benjamin.
- Maman !
39
00:05:34,426 --> 00:05:36,593
C'est vrai. J'arrive.
40
00:05:42,968 --> 00:05:47,195
- Tu es réveillé, Pirate ?
- Maintenant oui. Pourquoi ?
41
00:05:47,219 --> 00:05:54,320
Ton pare-feu fuit comme une passoire.
Il m'a fallu dix secondes pour passer.
42
00:05:54,344 --> 00:06:00,361
- Je suis occupé. Qu'est-ce que tu veux ?
- Vous n'allez pas pirater le test, n'est-ce pas ?
43
00:06:00,385 --> 00:06:03,402
- Peut-être.
- Peut-être ?
44
00:06:03,426 --> 00:06:07,485
S'il vous plaît, suivez mes conseils : Si
vous faites quelque chose de dangereux...
45
00:06:07,509 --> 00:06:10,403
Ne le faites pas chez vous.
46
00:06:10,427 --> 00:06:13,944
- Écoutez-moi.
- Doucement, Fantôme. Tout va bien.
47
00:06:13,968 --> 00:06:16,527
Je dois...
48
00:06:16,551 --> 00:06:19,111
- Hey.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
49
00:06:19,135 --> 00:06:21,885
Pourquoi n'es-tu pas au petit-déjeuner ?
50
00:06:22,426 --> 00:06:25,777
- Je n'avais pas faim.
- Tu dois assister aux repas.
51
00:06:25,801 --> 00:06:28,676
Bien sûr.
52
00:06:30,385 --> 00:06:35,860
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Rien. Je me prépare.
53
00:06:35,884 --> 00:06:38,634
Dépêche-toi. C'est l'heure d'y aller.
54
00:06:39,635 --> 00:06:41,735
C'est bon.
55
00:06:41,759 --> 00:06:44,802
- On part dans cinq minutes.
- C'est ça.
56
00:06:52,968 --> 00:06:56,361
- Fantôme, je dois y aller.
- Je dois te dire quelque chose.
57
00:06:56,385 --> 00:06:59,385
- Non, à plus tard.
- Ne...
58
00:07:26,551 --> 00:07:31,195
- Bonjour, Benjamin.
- Tu viens à Doom aujourd'hui ?
59
00:07:31,219 --> 00:07:35,361
- J'ai un examen aujourd'hui.
- On peut payer pour toi, si tu veux.
60
00:07:35,385 --> 00:07:38,235
- Et ma dette envers Mugge ?
- C'est pas grave.
61
00:07:38,259 --> 00:07:42,509
Vous pouvez discuter dans le bus. Allez, on doit y aller.
62
00:07:43,760 --> 00:07:47,552
Je suis ravie que vous soyez enfin là.
63
00:07:48,385 --> 00:07:51,844
- Nous partirons quand nous arriverons.
- Marché conclu.
64
00:07:53,176 --> 00:07:56,485
- Ingrid Loft.
- Bonjour. Ahmed.
65
00:07:56,509 --> 00:07:59,093
- Nous avons aimé la chambre.
- J'en suis ravie.
66
00:08:00,302 --> 00:08:05,302
C'est Savannah, la nouvelle. Une épave totale.
67
00:08:07,094 --> 00:08:12,384
Elle a brûlé une aile entière
de son ancien orphelinat.
68
00:08:12,968 --> 00:08:16,176
Ils ont dû fermer pendant deux mois.
69
00:08:19,426 --> 00:08:23,110
Son dossier est hors norme.
70
00:08:23,134 --> 00:08:26,986
Je suis en fait le nouveau tuteur de Benjamin.
Il est là ?
71
00:08:27,010 --> 00:08:29,176
Il est déjà dans le bus.
72
00:08:31,052 --> 00:08:35,301
- Il faut qu'on se bouge.
- C'est vrai. Je vous remercie.
73
00:08:38,135 --> 00:08:44,236
Votre dossier encombre la moitié du serveur.
Il est difficile de trouver une famille d'accueil.
74
00:08:44,260 --> 00:08:48,694
C'est votre chance. Allez-y.
75
00:08:48,718 --> 00:08:52,968
N'hésitez pas à m'appeler, Savannah, jour et nuit.
76
00:09:10,594 --> 00:09:12,677
Benjamin.
77
00:09:33,135 --> 00:09:35,360
- Oui, je le crois.
- M.M.
78
00:09:35,384 --> 00:09:37,634
Si vous...
79
00:09:40,844 --> 00:09:43,343
Vous devez voir ça.
80
00:09:52,302 --> 00:09:58,694
C'est le test national. Vous connaissez
les règles. Pas de téléphone portable.
81
00:09:58,718 --> 00:10:03,070
Ils doivent être éteints avant de les rendre.
82
00:10:03,094 --> 00:10:07,652
Éteignez votre téléphone portable et récupérez le reste.
83
00:10:07,676 --> 00:10:11,135
Savannah, tu as eu un login pour les élèves ?
84
00:10:11,593 --> 00:10:15,528
N'oublie pas qu'il y a beaucoup de questions.
85
00:10:15,552 --> 00:10:20,861
Mais chaque question porte sur ce
que nous avons étudié cette année.
86
00:10:20,885 --> 00:10:26,361
Faites donc de votre mieux. Cochez quelques cases. Réfléchissez bien.
87
00:10:26,385 --> 00:10:32,861
Nous en parlerons ensuite.
Fournissez autant de réponses que possible.
88
00:10:32,885 --> 00:10:35,320
Il s'agit d'obtenir de bonnes notes.
89
00:10:35,344 --> 00:10:40,802
Et cela deviendra de plus
en plus important, d'accord ?
90
00:10:42,010 --> 00:10:46,360
- À qui appartient ce portable ?
- C'est le mien. Je suis désolé.
91
00:10:46,384 --> 00:10:50,051
Je viens de vous dire de l'éteindre. Dépêchez-vous.
92
00:10:51,385 --> 00:10:55,153
Faites un effort. Cochez les cases.
93
00:10:55,177 --> 00:10:58,860
Réfléchissez bien d'abord. C'est très important
94
00:10:58,884 --> 00:11:02,652
et ces tests deviendront de plus en plus difficiles.
95
00:11:02,676 --> 00:11:06,944
Vous devez faire un effort.
96
00:11:06,968 --> 00:11:12,843
Et les 45 minutes commencent... maintenant !
97
00:11:17,802 --> 00:11:22,219
À LA RECHERCHE DU PIRATE
98
00:11:38,802 --> 00:11:40,885
PIRATE TROUVÉ
99
00:11:45,509 --> 00:11:48,384
Qu'est-ce qui se passe ?
100
00:11:49,634 --> 00:11:52,384
Allez, on y va.
101
00:11:57,802 --> 00:12:01,010
PIRATE TROUVÉ
102
00:12:18,426 --> 00:12:21,551
TEST NATIONAL 4 SCIENCES SOCIALES
103
00:12:29,719 --> 00:12:33,820
- Où cela se trouve-t-il ?
- Autour de la gare de Nørrebro.
104
00:12:33,844 --> 00:12:38,236
- Quel est le degré de certitude ?
- La reconnaissance biométrique des visages est sûre à 99 %.
105
00:12:38,260 --> 00:12:43,677
- Que se passe-t-il ?
- On a eu ça lors d'une tentative de piratage.
106
00:12:48,926 --> 00:12:52,384
- Ce n'est pas possible.
- J'en ai bien peur.
107
00:12:53,010 --> 00:12:55,820
- Où se trouve le garçon ?
- Je vais le trouver.
108
00:12:55,844 --> 00:12:58,070
- Son nom ?
- Benjamin.
109
00:12:58,094 --> 00:13:02,236
Dites-lui. Voyez s'il sait quelque chose.
110
00:13:02,260 --> 00:13:06,819
Impliquez le service de sécurité.
Nous avons besoin d'une juridiction.
111
00:13:06,843 --> 00:13:09,611
Mais gardez-les dans l'ignorance. On ne peut pas leur faire confiance.
112
00:13:09,635 --> 00:13:11,969
Je vais le faire.
113
00:13:13,259 --> 00:13:15,861
- D'accord.
- Je sais où est le garçon.
114
00:13:15,885 --> 00:13:20,945
- C'est bien. Faites-le.
- Il n'est pas qualifié. Il est dans la recherche.
115
00:13:20,969 --> 00:13:23,861
- C'est la sécurité nationale.
- Je peux l'avoir ?
116
00:13:23,885 --> 00:13:28,052
- Il ne peut pas quitter les lieux.
- C'est parti.
117
00:13:30,426 --> 00:13:34,259
Nous y voilà. Cela fait 45 minutes.
118
00:13:35,427 --> 00:13:38,360
Quand tu te déconnecteras, tes notes seront téléchargées.
119
00:13:38,384 --> 00:13:43,509
Et tes parents pourront voir comment ça s'est passé.
120
00:13:47,802 --> 00:13:51,427
B. Je vous en prie.
121
00:13:59,427 --> 00:14:03,010
- A. 30 EUR.
- Acceptez-vous Mobile-pay ?
122
00:14:03,677 --> 00:14:05,885
Seulement l'argent liquide. Vous le savez bien.
123
00:14:31,052 --> 00:14:36,861
- Qu'est-ce qu'il y a, Oliver ?
- Mon père va être furieux de mes résultats.
124
00:14:36,885 --> 00:14:39,385
Je ne pense pas que ce soit le cas. Tu as eu un A.
125
00:14:40,384 --> 00:14:42,426
Tu es sérieux ?
126
00:14:43,759 --> 00:14:46,551
- Je ne peux pas payer.
- Ne t'inquiète pas.
127
00:14:48,843 --> 00:14:50,926
Génial.
128
00:14:57,551 --> 00:15:02,111
Tu as piraté le test et tu t'es fait de l'argent
avec les notes. Combien pour mon A ?
129
00:15:02,135 --> 00:15:04,402
La première fois, c'est gratuit.
130
00:15:04,426 --> 00:15:09,070
Bonne utilisation de tes talents. Tu
seras enfermé le jour de tes 15 ans.
131
00:15:09,094 --> 00:15:11,319
Regardez qui parle !
132
00:15:11,343 --> 00:15:14,819
- Hein ?
- Les rumeurs à votre sujet vont vite.
133
00:15:14,843 --> 00:15:17,819
Benjamin, viens dans mon bureau.
134
00:15:17,843 --> 00:15:21,110
- Hé ! Donne-moi mon sac.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
135
00:15:21,134 --> 00:15:25,195
- Donnez-moi mon sac.
- Si c'est son sac, alors rendez-le-moi.
136
00:15:25,219 --> 00:15:27,760
L'argent est là-dedans, idiot.
137
00:15:33,759 --> 00:15:39,319
Je suis Peter, de l'unité de renseignement
de la Défense qui s'occupe de la cybersécurité.
138
00:15:39,343 --> 00:15:43,194
Ça veut dire internet, le
piratage et des trucs comme ça.
139
00:15:43,218 --> 00:15:47,277
- Voici...
- Leif Falk. Le Service de sécurité.
140
00:15:47,301 --> 00:15:51,468
Renseignements de la police. Ils m'appellent Faucon.
141
00:15:56,344 --> 00:16:00,861
- Mais ce n'était qu'un test.
- Un test ?
142
00:16:00,885 --> 00:16:02,969
Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
143
00:16:04,010 --> 00:16:06,094
Bonjour.
144
00:16:08,594 --> 00:16:11,945
Ingrid Loft. Bonjour. Les autorités locales.
145
00:16:11,969 --> 00:16:14,153
- Bonjour.
- Le tuteur de Benjamin.
146
00:16:14,177 --> 00:16:17,695
- Heureusement que je n'étais pas loin.
- Les autorités ?
147
00:16:17,719 --> 00:16:21,652
J'ai suivi le protocole puisque c'était urgent.
148
00:16:21,676 --> 00:16:24,652
Bonjour, Benjamin. Nous nous sommes rencontrés au bus.
149
00:16:24,676 --> 00:16:29,528
- Où est Jacob ? - Eh bien, Jacob...
150
00:16:29,552 --> 00:16:35,194
Jacob Abildgaard était le tuteur, mais il a
151
00:16:35,218 --> 00:16:38,319
eu un grave accident - - alors je le remplace.
152
00:16:38,343 --> 00:16:45,093
Bien, la Défense, la Police... Il ne manque
plus que la marine et la garde nationale.
153
00:16:48,093 --> 00:16:53,236
- De quoi s'agit-il ?
- Nous voulons lui poser quelques questions.
154
00:16:53,260 --> 00:16:56,277
Si vous êtes d'accord.
155
00:16:56,301 --> 00:16:59,195
Eh bien... Je suppose que oui.
156
00:16:59,219 --> 00:17:02,635
C'est bien. Benjamin...
157
00:17:04,634 --> 00:17:08,195
Tu te souviens de ta mère ?
158
00:17:08,219 --> 00:17:12,927
- Vous aurez besoin d'une bonne raison pour cela.
- Je vais vous expliquer.
159
00:17:14,551 --> 00:17:16,634
Elle s'est noyée.
160
00:17:18,718 --> 00:17:21,110
En sautant d'un pont.
161
00:17:21,134 --> 00:17:24,344
Oui, c'est ce que nous pensions aussi.
162
00:17:25,552 --> 00:17:31,802
Mais nous avons des raisons de croire
qu'Anna, votre mère, est toujours en vie.
163
00:17:34,010 --> 00:17:37,344
Savez-vous ce qu'il a enduré ?
164
00:17:40,094 --> 00:17:43,320
Je veux entendre la question.
165
00:17:43,344 --> 00:17:50,361
Ceci a été filmé par une caméra
de surveillance il y a une semaine
166
00:17:50,385 --> 00:17:56,052
et nous sommes sûrs qu'il s'agit
de votre mère. Elle vous a contacté ?
167
00:18:13,134 --> 00:18:14,759
Je suis désolée.
168
00:18:18,760 --> 00:18:23,259
C'est juste que nous voulons vraiment... lui parler.
169
00:18:23,927 --> 00:18:28,361
Je t'ai dit d'être prudent, et maintenant elle est partie.
170
00:18:28,385 --> 00:18:32,610
Son ordinateur avec Zeus et l'algorithme a disparu.
171
00:18:32,634 --> 00:18:35,051
Il fallait qu'on lui parle.
172
00:18:35,843 --> 00:18:38,610
Qu'est-ce qu'on fait ?
173
00:18:38,634 --> 00:18:40,801
Vous la reconnaissez ?
174
00:18:49,219 --> 00:18:52,260
Pas vraiment. Est-ce que je peux...
175
00:18:55,719 --> 00:18:58,111
Honnêtement, qu'est-ce que c'est ?
176
00:18:58,135 --> 00:19:03,360
Malheureusement, je ne peux pas
vous en dire plus. C'est confidentiel.
177
00:19:03,384 --> 00:19:06,551
Le garçon n'a que 13 ans.
178
00:19:09,634 --> 00:19:12,485
- Ce n'est pas elle.
- Vous êtes sûr ?
179
00:19:12,509 --> 00:19:18,111
Je me souviens très bien de son
enterrement. Elle est morte. D'accord ?
180
00:19:18,135 --> 00:19:22,944
Personne d'autre n'a pu prendre contact en son nom ?
181
00:19:22,968 --> 00:19:26,760
Benjamin a répondu à vos questions.
182
00:19:33,010 --> 00:19:37,635
- Je ne peux pas partir maintenant ?
- Bien sûr, vous pouvez. Je vous remercie.
183
00:19:39,301 --> 00:19:42,509
Vous allez recevoir une plainte pour cela.
184
00:19:45,719 --> 00:19:48,570
- Donnez-moi le sac.
- Seulement si vous m'aidez.
185
00:19:48,594 --> 00:19:51,903
- En quoi ?
- Vous pouvez effacer mon dossier.
186
00:19:51,927 --> 00:19:54,820
- Donne-le.
- J'ai caché l'argent pour toi.
187
00:19:54,844 --> 00:19:59,010
- Il ne s'agissait pas de ça.
- Ça aurait pu l'être.
188
00:20:00,218 --> 00:20:06,570
Attends un peu. Si mon dossier n'est pas
effacé, je n'aurai jamais de famille d'accueil.
189
00:20:06,594 --> 00:20:09,027
Tous mes défauts sont là-dedans.
190
00:20:09,051 --> 00:20:12,094
- Vous avez de l'argent ?
- Quel ami !
191
00:20:18,093 --> 00:20:20,070
TROUVER LE PIRATE
192
00:20:20,094 --> 00:20:23,819
LA RECHERCHE DU PIRATE
193
00:20:23,843 --> 00:20:28,069
Que veut le service de renseignement
de la défense à sa mère ?
194
00:20:28,093 --> 00:20:32,820
Elle est sous terre depuis six ans.
Nous voulons lui parler.
195
00:20:32,844 --> 00:20:35,986
- Qu'y a-t-il d'étrange à cela ?
- Vous connaissez la maman.
196
00:20:36,010 --> 00:20:37,384
PIRATE TROUVÉ
197
00:20:39,594 --> 00:20:43,069
- Pourquoi dites-vous cela ?
- On aurait dit que.
198
00:20:43,093 --> 00:20:46,361
Vous devez me donner quelque chose pour mon rapport.
199
00:20:46,385 --> 00:20:51,426
- Non, je ne dois pas. C'est confidentiel.
- Bien sûr qu'il l'est.
200
00:20:52,635 --> 00:20:57,135
Le service de sécurité est toujours aussi méfiant.
201
00:21:21,384 --> 00:21:28,361
- Vous travaillez avec Mark Møller Larsen ?
- M.M. ? Bien sûr. Pourquoi ?
202
00:21:28,385 --> 00:21:31,986
- J'ai entendu des rumeurs.
- D'accord.
203
00:21:32,010 --> 00:21:35,152
- Quelles rumeurs ?
- De quelque chose d'important.
204
00:21:35,176 --> 00:21:39,134
C'est vrai. La sécurité nationale, c'est assez important.
205
00:21:40,176 --> 00:21:43,634
Les rumeurs concernent les Patriots.
206
00:21:45,010 --> 00:21:48,885
Bien sûr. Veuillez prouver qu'ils existent.
207
00:21:50,677 --> 00:21:52,927
Ce n'est qu'une conspiration.
208
00:22:05,594 --> 00:22:08,135
Qu'est-ce que...
209
00:22:13,177 --> 00:22:17,360
Hé ! C'est juste... Mon vélo a disparu.
210
00:22:17,384 --> 00:22:21,695
Quelqu'un l'a peut-être volé.
Tu as vu quelque chose ?
211
00:22:21,719 --> 00:22:27,486
C'est... Il est rouge, et il y a un
panier avec des fleurs dessus.
212
00:22:27,510 --> 00:22:31,052
Je suis désolée. Je viens d'arriver.
213
00:22:32,677 --> 00:22:35,302
Pourquoi ne pas me l'avoir dit ?
214
00:23:01,010 --> 00:23:05,927
PIRATE TROUVÉ
215
00:23:19,302 --> 00:23:24,945
INSPECTION DU SYSTÈME DE PROTECTION DE LA CIBLE ÉLEVÉE
216
00:23:24,969 --> 00:23:27,570
ATTAQUE PAR FORCE BRUTE INITIÉE
217
00:23:27,594 --> 00:23:34,570
DURÉE ESTIMÉE DE LA RÉUSSITE
7 JOURS 8 HEURES 58 MINUTES
218
00:23:34,594 --> 00:23:39,344
Drat. Je vais avoir besoin de Bertha.
219
00:23:47,259 --> 00:23:49,736
Merci de m'avoir aidé.
220
00:23:49,760 --> 00:23:52,778
Ce disque...
221
00:23:52,802 --> 00:23:56,094
- Ah oui ?
- Je vais vous aider.
222
00:23:57,344 --> 00:24:01,009
- Cool.
- Mais d'abord, je dois faire quelque chose.
223
00:24:49,177 --> 00:24:51,260
Hé, Mugge ?
224
00:24:53,010 --> 00:24:55,694
Tu es d'accord ?
225
00:24:55,718 --> 00:25:02,027
- Tu fais à manger maintenant ?
- Les Chinois ont détruit le mur.
226
00:25:02,051 --> 00:25:09,361
- J'ai besoin de Bertha.
- Bertha ? Oh, je vois.
227
00:25:09,385 --> 00:25:15,985
Vous me devez 369 euros. Bertha n'est pas pour les enfants.
228
00:25:16,009 --> 00:25:18,384
Pauvres orphelins.
229
00:25:27,759 --> 00:25:32,152
Prenez la rangée. Rien de désordonné.
Je ne veux pas de police ici.
230
00:25:32,176 --> 00:25:34,677
Non, bien sûr.
231
00:25:38,385 --> 00:25:42,528
Hé. Pourquoi l'as-tu amenée ? Tu sors avec quelqu'un ?
232
00:25:42,552 --> 00:25:44,778
- Non.
- Non.
233
00:25:44,802 --> 00:25:51,219
Peu importe. Asseyez-vous. Dites-nous si
vous voulez un plat à emporter. C'est gratuit.
234
00:25:59,427 --> 00:26:02,384
Nous vous remercions. Veuillez poursuivre.
235
00:26:18,427 --> 00:26:23,969
- Mon dossier se trouve sur le serveur local.
- Je dois d'abord faire ceci.
236
00:26:33,260 --> 00:26:35,344
PAS DE CONNEXION
237
00:26:37,009 --> 00:26:41,735
J'ai déconnecté la surveillance.
Assurez-vous que Mugge ne le remarque pas.
238
00:26:41,759 --> 00:26:44,760
- Comment ?
- Je ne sais pas. Improviser.
239
00:26:53,302 --> 00:26:56,635
Montre-moi ce que tu vaux, Bertha.
240
00:26:58,052 --> 00:27:00,594
- Bonjour.
- Bonjour.
241
00:27:07,218 --> 00:27:11,194
- N'étiez-vous pas dans Survivor, 2010 ?
- Oui, c'est vrai.
242
00:27:11,218 --> 00:27:13,735
Je me suis dit que vous me sembliez familier.
243
00:27:13,759 --> 00:27:17,486
- Vous l'avez regardé ?
- Oui, bien sûr ! Tu as gagné ?
244
00:27:17,510 --> 00:27:19,861
Non.
245
00:27:19,885 --> 00:27:25,070
- Comment c'était ?
- Puisque vous le demandez, c'était génial.
246
00:27:25,094 --> 00:27:28,301
TROUVER UN PIRATE CHERCHER UN PIRATE
247
00:27:54,219 --> 00:27:56,344
A-t-elle pris contact ?
248
00:27:57,635 --> 00:28:00,802
Non. Non, je ne pense pas.
249
00:28:05,343 --> 00:28:07,384
Comment cela se passe-t-il ?
250
00:28:08,802 --> 00:28:13,402
Les dégâts de notre dernière
tentative ont été réparés.
251
00:28:13,426 --> 00:28:16,509
Mais les sujets testés...
252
00:28:17,510 --> 00:28:22,801
Ils sont toujours en soins psychiatriques,
en détention forcée.
253
00:28:26,718 --> 00:28:28,361
PIRATE TROUVÉ
254
00:28:28,385 --> 00:28:31,093
Bingo.
255
00:28:35,885 --> 00:28:41,819
Une fois que ce truc fonctionnera, nous ne
combattrons plus nos ennemis avec les mains liées.
256
00:28:41,843 --> 00:28:46,320
Cette nation sera un havre de paix grâce à vous.
257
00:28:46,344 --> 00:28:52,260
J'ai besoin de l'algorithme pour
faire fonctionner l'ordinateur quantique.
258
00:28:54,635 --> 00:28:56,385
Et vous l'obtiendrez.
259
00:29:01,551 --> 00:29:06,969
"Defence Intelligence, Cyber Division."
Qu'est-ce que c'est ?
260
00:29:10,052 --> 00:29:14,010
INSPECTION DE LA CIBLE
261
00:29:18,885 --> 00:29:22,110
- "Backstabbing Lone".
- Oui, c'est ça.
262
00:29:22,134 --> 00:29:27,110
Une sorcière dérangée. Elle nous le dit à tous.
263
00:29:27,134 --> 00:29:33,195
PROFIL DES CIBLES DE LA SURFACE D'ATTAQUE DES TESTS
264
00:29:33,219 --> 00:29:36,885
ACCÈS AU RÉSEAU 41 ORDINATEURS TROUVÉS
265
00:29:37,594 --> 00:29:44,569
Anna Wickman a disparu. Sans cette
caméra, nous ne l'aurions jamais retrouvée.
266
00:29:44,593 --> 00:29:47,968
Votre écran. Il clignote. Laissez-moi faire.
267
00:29:51,343 --> 00:29:53,694
Il est masqué.
268
00:29:53,718 --> 00:29:59,944
Ici Naja. Nous sommes encore piratés.
Écoutez. Nous sommes attaqués.
269
00:29:59,968 --> 00:30:02,969
ATTAQUE PAR FORCE BRUTE INITIÉE
270
00:30:05,010 --> 00:30:09,361
Qu'est-ce que vous faites ? Vous piratez
le service de renseignement de la défense ?
271
00:30:09,385 --> 00:30:12,028
- Je n'ai pas le temps, Ghost.
- Je dois...
272
00:30:12,052 --> 00:30:15,111
On se parle plus tard.
273
00:30:15,135 --> 00:30:18,778
TEMPS ESTIMÉ DE RÉUSSITE 3 MINUTES 56 SECONDES
274
00:30:18,802 --> 00:30:23,427
- Statut.
- Le service de sécurité est dépêché.
275
00:30:26,552 --> 00:30:30,094
Bien reçu. L'équipe Bravo est en transit.
276
00:30:31,760 --> 00:30:35,236
Ça vient de cette zone.
Nous avons triangulé le signal.
277
00:30:35,260 --> 00:30:38,194
- Est-ce que ça pourrait être Anna ?
- Bien sûr, c'est possible.
278
00:30:38,218 --> 00:30:40,843
Ils ont passé le pare-feu.
279
00:30:42,676 --> 00:30:43,944
ACCÈS ÉTABLI.
280
00:30:43,968 --> 00:30:48,027
Voyons ce que vous cachez. J'ai compris.
281
00:30:48,051 --> 00:30:53,819
J'ai la source. Le signal est acheminé
à partir d'une connexion Bluetooth ici.
282
00:30:53,843 --> 00:30:56,360
- Depuis notre parking.
- A travers notre voiture ?
283
00:30:56,384 --> 00:30:59,135
Le signal est relayé.
284
00:31:08,426 --> 00:31:10,361
Zeus ?
285
00:31:10,385 --> 00:31:13,593
Il passe par votre tablette.
286
00:31:16,052 --> 00:31:21,010
- Il y a un transmetteur USB dedans.
- Attendez. Viens ici.
287
00:31:21,384 --> 00:31:25,134
M.M., ils accèdent aux fichiers "Zeus".
288
00:31:30,927 --> 00:31:34,820
C'est le gamin. Il est le
seul à avoir touché la tablette.
289
00:31:34,844 --> 00:31:37,361
- Son fils de 13 ans ?
- Oui.
290
00:31:37,385 --> 00:31:42,469
Si vous l'enlevez,
ils savent qu'ils ont été découverts.
291
00:31:45,926 --> 00:31:48,177
Nous avons une adresse.
292
00:31:54,844 --> 00:31:59,778
Un café internet à Doom. A 200 mètres
de la dernière localisation connue d'Anna.
293
00:31:59,802 --> 00:32:04,510
- La cible est le café internet Doom.
- Compris.
294
00:32:05,218 --> 00:32:08,361
- Qu'est-ce que Zeus ?
- C'est confidentiel. Donnez-moi ça.
295
00:32:08,385 --> 00:32:13,653
La suspecte est Anna Wickman. Elle est instable.
296
00:32:13,677 --> 00:32:16,195
- Elle va essayer de s'échapper.
- Bien reçu.
297
00:32:16,219 --> 00:32:20,469
- Prêt.
- Équipe Bravo. Arrivée dans 60 secondes.
298
00:32:22,510 --> 00:32:24,735
Regardez ça.
299
00:32:24,759 --> 00:32:27,695
Je peux avoir un autographe ?
300
00:32:27,719 --> 00:32:30,694
Bien sûr !
301
00:32:30,718 --> 00:32:34,860
- Quel est votre nom ?
- Savannah.
302
00:32:34,884 --> 00:32:40,093
Hey ! Vous devez voir les photos dans mon album.
303
00:32:41,884 --> 00:32:44,051
Pourquoi ne fonctionnent-elles pas ?
304
00:32:50,801 --> 00:32:53,676
Il sait que les caméras sont éteintes.
305
00:32:55,885 --> 00:33:00,384
L'équipe Bravo est sur place. On se met en position.
306
00:33:07,510 --> 00:33:12,736
Tous nos tests sont dans ce dossier.
Il ne peut pas quitter ce bâtiment.
307
00:33:12,760 --> 00:33:17,610
- On coupe la connexion ?
- Non, ça doit être elle.
308
00:33:17,634 --> 00:33:23,968
- Où est la surveillance ?
- Elle a été contournée. Ils sont malins.
309
00:33:24,802 --> 00:33:28,385
Mettez votre casquette pour ne pas être reconnu.
310
00:33:39,509 --> 00:33:41,676
Merde. C'est la police !
311
00:33:43,969 --> 00:33:47,385
- Prêts à entrer.
- Qu'est-ce qu'on fait ?
312
00:33:53,009 --> 00:33:54,969
SORTIR
313
00:33:56,552 --> 00:33:58,552
À emporter. Génial !
314
00:34:01,843 --> 00:34:04,194
Nous devons mettre fin à la connexion.
315
00:34:04,218 --> 00:34:08,134
- Prêt à emménager.
- Permission accordée.
316
00:34:32,427 --> 00:34:36,802
Au fond. Deuxième rangée à partir du fond. Allez la chercher.
317
00:34:37,385 --> 00:34:38,653
COPIE
318
00:34:38,677 --> 00:34:41,052
96%.
319
00:34:47,634 --> 00:34:51,384
Police, montrez-moi vos mains !
320
00:34:52,843 --> 00:34:55,094
Qui êtes-vous ?
321
00:35:10,343 --> 00:35:14,527
M.M., la copie est toujours en cours.
322
00:35:14,551 --> 00:35:17,360
- 100%.
- Trouver la destination.
323
00:35:17,384 --> 00:35:22,527
- L'ordinateur a-t-il un émetteur ?
- Oui, avec un logo de piratage.
324
00:35:22,551 --> 00:35:25,552
Si c'est elle, elle ne doit pas être loin.
325
00:35:25,926 --> 00:35:28,634
C'est ça.
326
00:35:45,634 --> 00:35:48,843
Cherchez d'autres sorties à cet endroit.
327
00:35:52,552 --> 00:35:58,094
Elle s'est échappée par le restaurant.
Vérifiez la sortie arrière.
328
00:36:12,634 --> 00:36:15,176
Que s'est-il passé ?
329
00:36:17,719 --> 00:36:21,611
C'était Benjamin, son fils, selon l'assistante.
330
00:36:21,635 --> 00:36:24,945
Propriétaire. Et une fille de l'orphelinat. Ils...
331
00:36:24,969 --> 00:36:27,385
On en a fini ici ?
332
00:36:36,344 --> 00:36:40,528
- Signalez-les pour une recherche.
- Pour des hackers de 13 ans ?
333
00:36:40,552 --> 00:36:44,343
Non, ce sont des orphelins. Cherchez quelque chose.
334
00:37:03,634 --> 00:37:07,819
- Vous avez effacé mon dossier ?
- Non.
335
00:37:07,843 --> 00:37:12,903
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- J'ai piraté la cyberdivision de la défense.
336
00:37:12,927 --> 00:37:15,486
- Avez-vous un téléphone portable ?
- Pourquoi ?
337
00:37:15,510 --> 00:37:17,735
Donnez-le-moi.
338
00:37:17,759 --> 00:37:25,759
Le Parlement va mettre en place un nouveau système
de vote avec authentification des empreintes digitales.
339
00:37:31,552 --> 00:37:35,278
Qu'est-ce que tu fais ?
340
00:37:35,302 --> 00:37:39,927
- Ils peuvent suivre votre portable.
- Et le vôtre ?
341
00:37:48,926 --> 00:37:51,652
Je voulais effacer mon dossier, pas en rajouter.
342
00:37:51,676 --> 00:37:54,843
Retourne à Solgården.
343
00:38:03,219 --> 00:38:06,320
- Qu'est-ce que c'est ?
- Où est mon inhalateur pour l'asthme ?
344
00:38:06,344 --> 00:38:08,676
Il était dans ta poche.
345
00:38:16,509 --> 00:38:19,510
Tu me dois une faveur.
346
00:38:20,927 --> 00:38:27,485
Benjamin Wickman, 13 ans, et
Savannah Blume, 14 ans, sont
347
00:38:27,509 --> 00:38:33,652
recherchés pour un incendie criminel. Ils ont fui l'orphelinat Solgården.
348
00:38:33,676 --> 00:38:39,361
Benjamin Wickman est de corpulence
moyenne et a les cheveux clairs. Savannah est...
349
00:38:39,385 --> 00:38:42,194
C'est nous !
350
00:38:42,218 --> 00:38:46,051
Veuillez contacter les autorités à vue.
351
00:38:48,677 --> 00:38:52,695
- Qu'est-ce que vous avez fait ?
- C'est ma mère.
352
00:38:52,719 --> 00:38:56,777
- Qu'est-ce que c'est ?
- Je pensais qu'elle s'était noyée en sautant.
353
00:38:56,801 --> 00:39:00,360
Mais elle n'est pas morte.
354
00:39:00,384 --> 00:39:03,111
- Comment le sais-tu ?
- Je l'ai reconnue.
355
00:39:03,135 --> 00:39:10,427
Le type des services de renseignement de la défense m'a
montré une vidéo de surveillance de la semaine dernière.
356
00:39:10,927 --> 00:39:14,611
- Qu'allez-vous faire ?
- La retrouver, bien sûr.
357
00:39:14,635 --> 00:39:19,844
- Comment allez-vous faire ?
- En suivant les pistes.
358
00:39:22,010 --> 00:39:25,927
- Je pense que je sais où nous pouvons nous écraser.
- D'accord.
359
00:39:34,676 --> 00:39:37,009
Qu'est-ce que Zeus ?
360
00:39:40,260 --> 00:39:42,593
Je ne peux pas répondre à ça.
361
00:39:44,969 --> 00:39:48,486
Et Anna Wickman qui refait surface après six ans ?
362
00:39:48,510 --> 00:39:53,402
Elle est liée à la tentative de piratage
de la semaine dernière. Vous le savez.
363
00:39:53,426 --> 00:40:00,152
Vous aviez l'air effrayé quand vous l'avez
vue. C'est parce que vous avez étudié ensemble ?
364
00:40:00,176 --> 00:40:06,195
Tu sais ce que je pense ? Je pense que
toute cette surveillance t'a rendu paranoïaque.
365
00:40:06,219 --> 00:40:08,844
Tu l'as déjà vu ?
366
00:40:10,259 --> 00:40:13,093
Non, je ne l'ai jamais vu.
367
00:40:21,593 --> 00:40:25,759
- La police vous cherche.
- On peut entrer ?
368
00:40:28,052 --> 00:40:33,485
- C'est ce que je pensais.
- D'accord. Alors entrez.
369
00:40:33,509 --> 00:40:37,235
Nous n'avons pas allumé de feu. Ce n'est pas vrai.
370
00:40:37,259 --> 00:40:41,926
- Ok. Alors pourquoi disent-ils que vous l'avez fait ?
- Je ne sais pas.
371
00:40:43,051 --> 00:40:47,759
On va se rendre. Donnez-nous jusqu'à demain.
372
00:40:49,927 --> 00:40:54,260
- Vous ne nous faites pas de thé ?
- Du thé ?
373
00:40:55,844 --> 00:40:58,593
Oui, bien sûr.
374
00:41:00,676 --> 00:41:03,384
Je dois juste
375
00:41:04,759 --> 00:41:08,260
retrouver où j'ai mis le thé.
376
00:41:10,802 --> 00:41:13,677
Le voilà.
377
00:41:18,259 --> 00:41:21,509
Vous avez une étiquette de prix.
378
00:41:23,885 --> 00:41:27,903
Merci. Je le fais parfois.
379
00:41:27,927 --> 00:41:33,569
- Ingrid est très distraite.
- Cela m'aide parfois dans mon domaine.
380
00:41:33,593 --> 00:41:36,301
Bien sûr. C'est le cas.
381
00:41:41,759 --> 00:41:48,551
- Reste ici. On s'arrangera demain.
- C'est d'accord. Bonne nuit.
382
00:42:03,634 --> 00:42:05,718
Qu'est-ce qu'il y a ?
383
00:42:10,177 --> 00:42:14,885
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Des dossiers. Des dates.
384
00:42:16,259 --> 00:42:19,135
- Cette date...
- Qu'est-ce qu'elle a ?
385
00:42:20,759 --> 00:42:23,884
C'est le jour où ma mère a disparu.
386
00:42:27,260 --> 00:42:29,945
ZEUS - TEST 171 - Que fait le chapeau ?
387
00:42:29,969 --> 00:42:34,611
Il mesure l'activité de ton cerveau.
388
00:42:34,635 --> 00:42:38,195
- Cette plaque vous envoie des impulsions.
- C'est bon.
389
00:42:38,219 --> 00:42:40,527
- Tu vas bien ?
- Oui.
390
00:42:40,551 --> 00:42:42,945
C'est bien. C'est le test numéro 171.
391
00:42:42,969 --> 00:42:45,719
C'est elle.
392
00:42:48,677 --> 00:42:51,885
Maintenant, détendez-vous.
393
00:43:01,426 --> 00:43:04,110
D'accord. Placez votre main sur la plaque.
394
00:43:04,134 --> 00:43:08,611
- Qu'est-ce qu'elle fait ?
- C'était une scientifique du cerveau.
395
00:43:08,635 --> 00:43:10,884
Peut-être qu'elle l'est encore.
396
00:43:14,302 --> 00:43:17,760
- Combien fumez-vous par jour ?
- Un paquet.
397
00:43:23,135 --> 00:43:25,844
Qu'est-ce qu'ils font ?
398
00:43:29,634 --> 00:43:32,110
Je ne sais pas.
399
00:43:32,134 --> 00:43:34,759
Combien de cigarettes fumez-vous par jour ?
400
00:43:36,552 --> 00:43:39,861
Je n'ai jamais fumé. Prenez-en un, s'il vous plaît.
401
00:43:39,885 --> 00:43:42,593
Je vous remercie. Je ne fume pas.
402
00:43:44,427 --> 00:43:47,677
- C'est lui.
- De l'école ?
403
00:43:48,677 --> 00:43:52,385
Oui, le service de renseignement de la défense.
404
00:43:54,134 --> 00:43:57,903
- C'est incroyable.
- Qu'est-ce qu'elle fait avec lui ?
405
00:43:57,927 --> 00:44:01,260
Il était là quand elle a disparu.
406
00:44:03,760 --> 00:44:07,735
- Elle lui a fait arrêter de fumer.
- Et il ne l'a pas remarqué.
407
00:44:07,759 --> 00:44:09,945
ZEUS - TEST 214 - De quel côté votez-vous ?
408
00:44:09,969 --> 00:44:14,094
C'est ça.
409
00:44:19,134 --> 00:44:23,635
- De quel côté votez-vous ?
- A gauche.
410
00:44:26,594 --> 00:44:33,302
- D'autres questions ?
- Il n'y a plus de questions. Le test est terminé.
411
00:44:37,677 --> 00:44:39,902
- Qui est-ce ?
- C'est M.M.
412
00:44:39,926 --> 00:44:43,027
Mark Møller Larsen, Defence Intelligence.
413
00:44:43,051 --> 00:44:48,070
- Peter a fait l'éloge de votre test.
- Je vous ai dit non.
414
00:44:48,094 --> 00:44:53,695
Peter voulait qu'elle travaille avec le Service de
415
00:44:53,719 --> 00:44:55,944
renseignement de la défense - - mais elle ne voulait pas.
416
00:44:55,968 --> 00:44:58,427
Et elle a disparu.
417
00:45:00,759 --> 00:45:02,653
C'est vrai.
418
00:45:02,677 --> 00:45:07,069
On pourrait peut-être en parler.
Anna, tu ne veux pas...
419
00:45:07,093 --> 00:45:11,134
- Votre test est entre de bonnes mains avec nous.
- Anna !
420
00:45:12,385 --> 00:45:17,695
- Elle ne t'a même pas envoyé de carte postale ?
- Non, rien.
421
00:45:17,719 --> 00:45:24,594
J'aurais trouvé un moyen de rester en
contact. Peut-être qu'elle a toujours été là.
422
00:45:29,594 --> 00:45:35,010
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Je voulais brûler mon disque dans une poubelle.
423
00:45:36,759 --> 00:45:43,027
- Ça ne s'est pas bien passé.
- Je vais t'aider à effacer ton disque.
424
00:45:43,051 --> 00:45:45,634
Je l'espère vraiment. Tu me dois bien ça.
425
00:45:55,509 --> 00:45:57,634
Bonne nuit, Pirate.
426
00:45:59,634 --> 00:46:05,343
- Comment as-tu su mon nom de pirate ?
- J'ai vu le logo sur tout ton équipement.
427
00:46:16,510 --> 00:46:20,111
- Si tu entends parler de Zeus...
- je te le dirai.
428
00:46:20,135 --> 00:46:22,885
Exactement.
429
00:46:36,051 --> 00:46:39,945
- Allô ?
- C'est moi. J'envoie plus de matériel.
430
00:46:39,969 --> 00:46:43,653
- D'accord.
- C'est pour l'enquête.
431
00:46:43,677 --> 00:46:48,361
- Qui c'est ?
- Je ne sais pas, mais il est partout.
432
00:46:48,385 --> 00:46:54,528
- Y a-t-il un lien avec Peter ?
- Je ne sais pas.
433
00:46:54,552 --> 00:46:58,944
Peter semblait nerveux.
Je pense qu'il cache quelque chose.
434
00:46:58,968 --> 00:47:01,861
Je suis d'accord. Lui et M.M. agissent de façon très suspecte.
435
00:47:01,885 --> 00:47:07,819
Je suis persuadé que cela a un
rapport avec Zeus et Anna Wickman.
436
00:47:07,843 --> 00:47:11,718
Ils semblent très déterminés à mettre la main sur elle.
437
00:47:13,969 --> 00:47:19,986
- Qu'est-ce que Benjamin a obtenu du piratage ?
- Les fichiers de Zeus. Je ne peux pas y accéder.
438
00:47:20,010 --> 00:47:26,403
- Il en sait peut-être plus que nous.
- Oui. Nous devons travailler avec M.M.
439
00:47:26,427 --> 00:47:30,052
Cela pourrait nous permettre de contacter Benjamin.
440
00:47:35,135 --> 00:47:37,219
Benjamin.
441
00:47:41,218 --> 00:47:43,903
Maman ?
442
00:47:43,927 --> 00:47:46,927
- Tu as bien dormi ?
- Oui.
443
00:47:57,301 --> 00:47:59,384
C'est l'heure du petit-déjeuner.
444
00:48:01,051 --> 00:48:03,134
Hé, c'est l'heure du petit-déjeuner.
445
00:48:06,010 --> 00:48:09,611
Allons-y. C'est super.
446
00:48:09,635 --> 00:48:14,802
- Qui était-ce ?
- Juste le travail. Le bureau.
447
00:48:16,260 --> 00:48:18,344
Qui ça ?
448
00:48:20,801 --> 00:48:24,319
Mon fils. Il était dans l'armée.
449
00:48:24,343 --> 00:48:27,069
Était ?
450
00:48:27,093 --> 00:48:29,176
Oui.
451
00:48:31,885 --> 00:48:34,986
Vous me faites penser à lui.
452
00:48:35,010 --> 00:48:40,652
Le budget de la défense est la première
proposition à passer par le nouveau
453
00:48:40,676 --> 00:48:46,343
système de vote - mais les troubles
politiques ont remis en question le résultat.
454
00:48:47,426 --> 00:48:51,968
Que dois-je faire de vous deux ?
455
00:48:58,301 --> 00:49:02,802
Benjamin, je suis ton tuteur. Tu peux me faire confiance.
456
00:49:03,426 --> 00:49:06,509
Je veux ce qu'il y a de mieux pour toi.
457
00:49:09,759 --> 00:49:12,301
Benjamin.
458
00:49:13,635 --> 00:49:16,027
Ma mère est vivante.
459
00:49:16,051 --> 00:49:21,235
Je comprends que ta mère te manque,
et que tu veux qu'elle revienne.
460
00:49:21,259 --> 00:49:26,426
Alors tu t'inventes une réalité
où elle est toujours en vie.
461
00:49:29,885 --> 00:49:34,718
Si ta mère était vivante, elle t'aurait contacté.
462
00:49:38,094 --> 00:49:43,219
Croyez-moi. Une mère ferait
n'importe quoi pour voir son enfant.
463
00:49:49,135 --> 00:49:52,236
Fantôme...
464
00:49:52,260 --> 00:49:54,344
Hein ?
465
00:49:55,802 --> 00:49:58,593
Je dois faire quelque chose.
466
00:50:07,260 --> 00:50:09,885
C'EST TOI, MAMAN ? !!
467
00:50:19,844 --> 00:50:21,927
Où es-tu ?
468
00:50:26,759 --> 00:50:28,819
CHEZ INGRID...
469
00:50:28,843 --> 00:50:31,760
Sortez !
470
00:50:35,427 --> 00:50:39,111
Gare de Flintholm, maintenant ! Ne faites confiance à personne.
471
00:50:39,135 --> 00:50:42,278
- Qu'est-ce que vous faites ?
- Vous aviez raison.
472
00:50:42,302 --> 00:50:44,610
- Elle était ici depuis le début.
- Qu'est-ce que c'est ?
473
00:50:44,634 --> 00:50:48,652
Ma mère. C'est Ghost, mon amie en ligne.
474
00:50:48,676 --> 00:50:51,528
- Tu es sûr ?
- Je vais la rencontrer.
475
00:50:51,552 --> 00:50:53,736
- Quand ?
- Maintenant.
476
00:50:53,760 --> 00:50:56,426
Alors tu devras être rapide.
477
00:50:59,176 --> 00:51:02,528
- Qu'est-ce que tu dis ?
- Qu'est-ce que tu dis ?
478
00:51:02,552 --> 00:51:04,635
Elle a appelé la police.
479
00:51:15,635 --> 00:51:18,259
On avance.
480
00:51:34,968 --> 00:51:38,320
- Ils sont partis. A leur poursuite.
- Ils ont quitté l'appartement.
481
00:51:38,344 --> 00:51:40,635
Heureusement qu'on a eu ce tuyau.
482
00:51:41,635 --> 00:51:44,778
- Et le service de sécurité ?
- A leur poursuite.
483
00:51:44,802 --> 00:51:48,652
- Devons-nous les appréhender ?
- Non. Nous avons besoin de la mère.
484
00:51:48,676 --> 00:51:52,718
- Où allons-nous ?
- A la gare de Flintholm.
485
00:51:54,801 --> 00:51:59,111
- Dans le train pour Flintholm.
- Ils sont dans le métro pour Flintholm.
486
00:51:59,135 --> 00:52:03,069
On va avoir un visuel. Mettez-le sur l'écran principal.
487
00:52:03,093 --> 00:52:06,111
- Le service de sécurité ?
- En position.
488
00:52:06,135 --> 00:52:09,343
- Pas de contact.
- Restez à l'écart.
489
00:52:28,969 --> 00:52:33,052
Train pour Flintholm sur la voie 1.
490
00:52:41,593 --> 00:52:43,676
Train pour Vanløse.
491
00:52:53,344 --> 00:52:56,094
Voyons qui nous rencontrons.
492
00:52:59,384 --> 00:53:02,093
Elle a dit de la rencontrer ici.
493
00:53:14,385 --> 00:53:17,344
Merde. Pas lui. Allez, on y va.
494
00:53:18,801 --> 00:53:20,509
M.M.
495
00:53:22,177 --> 00:53:25,052
- Ils courent.
- Attendez.
496
00:53:28,802 --> 00:53:32,134
- Comment nous ont-ils vus ?
- Je ne sais pas.
497
00:53:38,677 --> 00:53:40,985
- Qui c'est ?
- Leif Falk.
498
00:53:41,009 --> 00:53:43,945
Restez en attente. Restez à l'écart.
499
00:53:43,969 --> 00:53:47,194
- On répète ?
- Vous les effrayez.
500
00:53:47,218 --> 00:53:50,402
- Leif Falk !
- Répéter ?
501
00:53:50,426 --> 00:53:55,652
- Cela aura des conséquences.
- Prenons les dossiers tant que nous le pouvons.
502
00:53:55,676 --> 00:53:58,403
On monte ?
503
00:53:58,427 --> 00:54:00,552
Non.
504
00:54:26,719 --> 00:54:29,594
Benjamin. Je veux juste parler.
505
00:54:36,801 --> 00:54:39,677
Benjamin !
506
00:54:40,968 --> 00:54:42,861
Si tu m'aides, je t'aide.
507
00:54:42,885 --> 00:54:45,610
- Que disent-ils ?
- Il n'y a plus d'audio.
508
00:54:45,634 --> 00:54:51,153
- Sortons d'ici.
- Vous ne savez pas à quoi vous êtes confrontés.
509
00:54:51,177 --> 00:54:56,110
Ils nous mentent.
Trouvons votre mère. Allez, viens.
510
00:54:56,134 --> 00:54:59,718
À un moment donné, il faut faire confiance à quelqu'un.
511
00:55:09,260 --> 00:55:11,927
Benjamin.
512
00:55:18,051 --> 00:55:20,569
- La camionnette.
- Hein ?
513
00:55:20,593 --> 00:55:23,093
Je l'ai déjà vu.
514
00:55:26,094 --> 00:55:28,319
Benjamin !
515
00:55:28,343 --> 00:55:32,820
- Ils se dirigent vers le parking.
- Envoyez une deuxième équipe.
516
00:55:32,844 --> 00:55:37,094
C'est là. C'est leur contact. La camionnette.
517
00:55:42,384 --> 00:55:45,278
Ils s'enfuient.
518
00:55:45,302 --> 00:55:48,320
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- Appréhendons-les.
519
00:55:48,344 --> 00:55:50,676
Merci.
520
00:55:51,926 --> 00:55:54,070
- Juste vous.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
521
00:55:54,094 --> 00:55:56,219
Pas elle. Allez, viens.
522
00:55:57,593 --> 00:56:01,652
- Je suis foutu s'ils m'attrapent.
- Les deux, ou je reste.
523
00:56:01,676 --> 00:56:04,111
Il y a quelqu'un avec lui. D'accord.
524
00:56:04,135 --> 00:56:07,384
- Les deux. Montez.
- Allez, monte. Montez.
525
00:56:10,634 --> 00:56:13,176
Benjamin, je peux t'aider !
526
00:56:16,843 --> 00:56:19,028
Ils se sont échappés.
527
00:56:19,052 --> 00:56:21,844
Qu'est-ce que vous faites ?
528
00:56:27,676 --> 00:56:33,360
Vous ne pouvez pas prendre mes
affaires ! Coupez-les. Qu'est-ce que tu fais ?
529
00:56:33,384 --> 00:56:36,403
Arrêtez ! Va-t'en !
530
00:56:36,427 --> 00:56:39,777
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Vous ne pouvez pas prendre ça.
531
00:56:39,801 --> 00:56:42,277
- Elle en a besoin.
- Donnez-le-moi.
532
00:56:42,301 --> 00:56:44,301
Elle a de l'asthme.
533
00:56:50,593 --> 00:56:54,194
- Qu'est-ce qu'on a ?
- On les a perdus.
534
00:56:54,218 --> 00:56:56,485
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Ils ont échappé...
535
00:56:56,509 --> 00:56:58,593
Putain de merde !
536
00:57:23,094 --> 00:57:25,903
Où est ma mère ?
537
00:57:25,927 --> 00:57:29,259
- Je les ai vérifiés.
- Nous sommes en route.
538
00:58:41,593 --> 00:58:44,259
Où est ma mère ?
539
00:58:47,759 --> 00:58:50,802
Ahmed ?
540
00:58:55,259 --> 00:58:57,509
Tu es dans le coup ?
541
00:59:07,427 --> 00:59:10,635
Attends ici.
542
00:59:25,343 --> 00:59:28,009
Maman ?
543
00:59:40,509 --> 00:59:42,593
Benjamin.
544
00:59:46,718 --> 00:59:48,718
Bonjour.
545
00:59:49,801 --> 00:59:52,551
Pourquoi tu m'as laissé ?
546
01:00:11,593 --> 01:00:13,676
Tu as tellement grandi.
547
01:00:16,384 --> 01:00:20,218
- Quelle est ta pointure ?
- 45.
548
01:00:26,926 --> 01:00:29,843
Pourquoi es-tu parti ?
549
01:00:32,093 --> 01:00:36,010
- C'est la chose la plus difficile que j'ai faite.
- Pourquoi ?
550
01:00:45,385 --> 01:00:48,927
Allez, viens. Viens avec moi.
551
01:00:54,802 --> 01:00:57,944
- Trouvez-lui une cabine.
- Benjamin !
552
01:00:57,968 --> 01:01:01,945
- Nous devons la contrôler.
- Elle m'a aidé.
553
01:01:01,969 --> 01:01:06,319
- Elle ne peut pas venir. Qu'est-ce que vous attendiez ?
- Elle est avec moi.
554
01:01:06,343 --> 01:01:09,736
- Ahmed, donne-lui une cabine.
- Benjamin.
555
01:01:09,760 --> 01:01:13,677
Ils vont me renvoyer dans mon ancien orphelinat.
556
01:01:17,968 --> 01:01:20,736
Détends-toi. C'est juste Savannah.
557
01:01:20,760 --> 01:01:24,385
Oui, mais nous ne pouvons faire confiance à personne.
558
01:01:27,094 --> 01:01:31,719
- Elle vient de déménager à Solgården.
- Je sais que c'est le cas.
559
01:01:38,801 --> 01:01:43,301
Savannah, tu restes ici. Vous comprenez ?
560
01:01:49,844 --> 01:01:52,528
C'est un DXV-7520 ?
561
01:01:52,552 --> 01:01:56,402
- Il efface les pistes numériques ?
- Exactement.
562
01:01:56,426 --> 01:02:00,344
- Je pensais que seule la CIA en avait un.
- Et moi aussi.
563
01:02:02,634 --> 01:02:05,635
Regardez comment j'ai effacé mes traces.
564
01:02:07,052 --> 01:02:11,094
- Où as-tu trouvé ça ?
- Je l'ai fait moi-même.
565
01:02:11,426 --> 01:02:13,551
Respect.
566
01:02:14,676 --> 01:02:19,677
Laissez-moi vous montrer quelque chose.
Un générateur de cryptage.
567
01:02:23,719 --> 01:02:29,260
Pourquoi le service de renseignement
de la défense vous cherche-t-il ?
568
01:02:30,927 --> 01:02:34,485
- J'ai créé quelque chose qu'ils veulent.
- Zeus ?
569
01:02:34,509 --> 01:02:39,843
Oui, ce n'était qu'une simple application de rééducation.
570
01:02:40,844 --> 01:02:48,469
Mais malheureusement, cette invention pourrait
être très dangereuse entre de mauvaises mains.
571
01:02:50,302 --> 01:02:54,610
- Ils ne peuvent pas la terminer sans vous ?
- Non.
572
01:02:54,634 --> 01:02:57,177
Je suis le seul à avoir l'algorithme.
573
01:02:57,843 --> 01:03:00,527
Ici.
574
01:03:00,551 --> 01:03:05,694
Ils feront tout pour que je
programme leur ordinateur.
575
01:03:05,718 --> 01:03:08,426
Tu es mon point faible.
576
01:03:11,552 --> 01:03:14,510
Ils le savent.
577
01:03:20,718 --> 01:03:27,361
- Qu'avez-vous fait pendant si longtemps ?
- J'ai essayé d'empêcher ce que j'ai facilité.
578
01:03:27,385 --> 01:03:30,759
- Changer les gens ?
- Oui.
579
01:03:39,760 --> 01:03:42,760
Pourquoi avez-vous une photo de lui ?
580
01:03:43,634 --> 01:03:49,653
Il ne faisait pas partie des services de renseignement
de la défense à l'époque. Nous avons étudié ensemble.
581
01:03:49,677 --> 01:03:53,094
- Vous avez travaillé sur Zeus ?
- Oui.
582
01:03:54,093 --> 01:03:56,969
Et vous avez travaillé ensemble ?
583
01:03:57,510 --> 01:04:00,385
Merci.
584
01:04:03,219 --> 01:04:10,611
Je n'ai rien trouvé sur la fille. Si on ne peut
pas lui faire confiance, elle est très compétente.
585
01:04:10,635 --> 01:04:14,301
- Je vous l'ai dit.
- D'accord.
586
01:04:46,218 --> 01:04:49,094
Viens avec moi.
587
01:05:01,384 --> 01:05:04,593
Tu ne m'as pas renvoyée ?
588
01:05:07,009 --> 01:05:11,259
Je suppose que je suis trop
paranoïaque. Je suis désolée.
589
01:05:13,010 --> 01:05:15,843
Benjamin dit qu'on peut te faire confiance.
590
01:05:21,051 --> 01:05:25,759
- Je suis désolé, je...
- C'est juste en haut et à gauche.
591
01:05:26,801 --> 01:05:29,551
- Vous avez le mal de mer ?
- Un peu.
592
01:05:39,052 --> 01:05:41,819
- Parlez-moi.
- Nous les avons.
593
01:05:41,843 --> 01:05:46,820
Au départ, je pensais que Ghost
était un intello en surpoids - - qui
594
01:05:46,844 --> 01:05:49,403
piratait des cartes de crédit dans son sous-sol.
595
01:05:49,427 --> 01:05:55,552
Si tu savais combien de fois
j'ai voulu te dire, "Je suis ta mère..."
596
01:05:57,385 --> 01:05:59,844
Alors pourquoi ne l'as-tu pas fait ?
597
01:06:02,259 --> 01:06:05,719
Si je suis en vie, ta vie est en danger.
598
01:06:07,551 --> 01:06:10,427
Je l'ai fait pour te protéger.
599
01:06:15,176 --> 01:06:18,219
Ahmed a gardé un œil sur toi.
600
01:06:19,384 --> 01:06:22,551
Il faut que tu voies ça.
601
01:06:23,802 --> 01:06:27,903
- Quelqu'un a vu ma main gauche ?
- Oui. Nous y voilà.
602
01:06:27,927 --> 01:06:30,570
C'est Peter.
603
01:06:30,594 --> 01:06:34,527
- Le troisième sujet du test a échoué.
- Qui êtes-vous ?
604
01:06:34,551 --> 01:06:36,861
Elle doit être hospitalisée maintenant.
605
01:06:36,885 --> 01:06:43,010
Leur ordinateur quantique fonctionne,
mais les sujets de test deviennent fous.
606
01:06:43,635 --> 01:06:47,885
- Nous avons de la compagnie.
- Savannah.
607
01:06:53,552 --> 01:06:57,052
Prépare mon vélo. Nous devons y aller.
608
01:07:05,385 --> 01:07:07,735
C'est un émetteur.
609
01:07:07,759 --> 01:07:10,111
- Elle n'a pas d'asthme ?
- Non.
610
01:07:10,135 --> 01:07:13,468
- Ils m'ont demandé de les mener à vous.
- Oui.
611
01:07:16,676 --> 01:07:20,319
- Emmenez-le loin. Ils ne peuvent pas le trouver.
- Bien sûr.
612
01:07:20,343 --> 01:07:24,610
- Benjamin, viens.
- Maman !
613
01:07:24,634 --> 01:07:28,069
- Arrête, Benjamin.
- Je veux être avec toi.
614
01:07:28,093 --> 01:07:30,403
Ils vont t'utiliser contre moi.
615
01:07:30,427 --> 01:07:33,653
- Appelez la police.
- C'est la police.
616
01:07:33,677 --> 01:07:37,153
- Ils arrivent.
- Où allez-vous ?
617
01:07:37,177 --> 01:07:43,510
Arrête, Benjamin. Je ne sais pas, mais
ils ne peuvent pas nous attraper ensemble.
618
01:08:03,885 --> 01:08:05,969
Voilà.
619
01:08:11,260 --> 01:08:13,426
Saute. Allez, Benji.
620
01:08:34,926 --> 01:08:39,426
- On la tient.
- Lâchez-moi ! Vous ne l'aurez jamais !
621
01:09:28,384 --> 01:09:31,736
Qu'est-ce qui se passe ? Où est l'ordinateur ?
622
01:09:31,760 --> 01:09:36,885
- Nous l'avons déplacé dans un endroit sécurisé.
- Personne ne me l'a dit.
623
01:09:38,677 --> 01:09:43,760
C'est le début. Nous avons enfin Anna Wickman.
624
01:09:46,134 --> 01:09:50,360
- Comment ?
- Le garçon nous a menés à elle.
625
01:09:50,384 --> 01:09:53,902
Où est-elle maintenant ?
626
01:09:53,926 --> 01:09:57,969
- Dans un endroit où nous ne serons pas vus.
- Nous ?
627
01:09:58,676 --> 01:10:02,009
Qui diable est "nous" ?
628
01:10:03,384 --> 01:10:08,403
- Nous ne sommes pas les services de renseignement de la défense ?
- Nous sommes aussi les services de renseignement de la défense.
629
01:10:08,427 --> 01:10:15,070
- Nous sommes partout.
- Vous existez. Les Patriotes.
630
01:10:15,094 --> 01:10:18,402
L'organisation privée est réelle ?
631
01:10:18,426 --> 01:10:25,384
Notre peuple meurt parce que les politiciens n'agissent
pas. Nous ne pouvons pas faire confiance à la démocratie.
632
01:10:26,635 --> 01:10:30,485
Que comptez-vous faire de
Zeus et de l'ordinateur quantique ?
633
01:10:30,509 --> 01:10:33,676
Êtes-vous avec nous ou contre nous ?
634
01:10:40,926 --> 01:10:46,361
- Qu'arrivera-t-il à Anna ?
- C'est à vous de décider.
635
01:10:46,385 --> 01:10:48,610
Peut-être qu'elle perdra la tête.
636
01:10:48,634 --> 01:10:52,594
- Elle a un fils, Mark.
- Choisis.
637
01:11:09,759 --> 01:11:13,384
Ils sont partout. Cours, Benjamin.
638
01:11:18,176 --> 01:11:21,134
Allez, viens. De quoi es-tu fait ?
639
01:11:35,010 --> 01:11:38,385
- Bonjour.
- Ingrid est là-dedans ?
640
01:11:39,427 --> 01:11:42,843
Non, je suis en vacances avec mes parents.
641
01:11:46,926 --> 01:11:53,176
- Personne du nom d'Ingrid n'habite ici ?
- Non, nous avons loué l'appartement sur Airbnb.
642
01:11:54,177 --> 01:11:56,111
C'était un mensonge.
643
01:11:56,135 --> 01:11:58,634
Savannah.
644
01:12:01,427 --> 01:12:05,219
- Vous avez un prix.
- Merci.
645
01:12:11,009 --> 01:12:15,051
Papa, un garçon demande quelqu'un qui s'appelle Ingrid.
646
01:12:19,885 --> 01:12:23,552
Tu ne sais pas à quoi tu es confronté.
647
01:12:24,718 --> 01:12:28,486
A un moment donné, tu dois faire confiance à quelqu'un.
648
01:12:28,510 --> 01:12:30,926
Si tu m'aides, je t'aide.
649
01:12:41,301 --> 01:12:46,052
Voilà. Votre dossier a été effacé.
650
01:12:49,010 --> 01:12:54,070
Vous nous avez conduit à la mère de Benjamin
comme nous vous l'avions demandé. Je vous remercie.
651
01:12:54,094 --> 01:12:59,844
Oh, et bonne chance pour trouver
une famille d'accueil. Vous le méritez.
652
01:13:01,844 --> 01:13:05,885
Ce que vous avez fait fera une grande différence.
653
01:13:09,177 --> 01:13:11,986
Que va-t-il leur arriver ?
654
01:13:12,010 --> 01:13:16,676
Ne vous inquiétez pas. Nous prendrons soin d'eux.
655
01:14:28,177 --> 01:14:30,844
- Hey.
- Vous ?
656
01:14:34,676 --> 01:14:37,985
Je pourrais te tuer. Tu m'as poignardé dans le dos.
657
01:14:38,009 --> 01:14:40,403
Tu avais promis de m'aider.
658
01:14:40,427 --> 01:14:45,152
- Tu nous as livrés à Ingrid.
- Je pensais que ta mère me renverrait.
659
01:14:45,176 --> 01:14:50,610
Ils m'auraient renvoyée.
Je n'aurais jamais eu de famille d'accueil.
660
01:14:50,634 --> 01:14:54,111
- Je n'avais pas le choix.
- Je viens de retrouver ma mère.
661
01:14:54,135 --> 01:14:56,385
Je sais comment la retrouver.
662
01:14:57,801 --> 01:14:59,926
Comment ?
663
01:15:01,219 --> 01:15:05,594
- Je ne sais pas où elle est.
- Quel bon plan !
664
01:15:06,009 --> 01:15:08,861
Mais nous avons quelque chose qu'ils veulent.
665
01:15:08,885 --> 01:15:12,176
- Qu'est-ce que c'est ?
- Vous.
666
01:15:14,259 --> 01:15:16,343
Pourquoi devrais-je vous faire confiance ?
667
01:15:19,927 --> 01:15:25,195
Tu retournes à Solgården ?
Retourner vendre des bons points ?
668
01:15:25,219 --> 01:15:29,302
J'ai entendu parler d'un vote au Parlement.
669
01:15:39,301 --> 01:15:42,177
Je pense que c'est grand, mais pas bon.
670
01:15:47,593 --> 01:15:49,985
Comment voulez-vous que je la trouve ?
671
01:15:50,009 --> 01:15:52,361
Vous ne pouvez pas.
672
01:15:52,385 --> 01:15:54,594
Qu'est-ce que tu dis ?
673
01:15:57,760 --> 01:15:59,844
On les laisse te trouver.
674
01:16:10,427 --> 01:16:13,236
Nous aurons besoin de ça.
675
01:16:13,260 --> 01:16:16,069
Voilà pour vous.
676
01:16:16,093 --> 01:16:18,509
Nous aurons aussi besoin d'aide.
677
01:16:21,885 --> 01:16:24,760
Je sais qui peut nous aider.
678
01:16:53,885 --> 01:16:55,986
- Allez-y.
- Pourquoi ne pas l'appeler ?
679
01:16:56,010 --> 01:16:59,927
Vous avez entendu Benjamin. Ils écoutent.
680
01:17:05,759 --> 01:17:09,427
- Avez-vous une licence pour cela ?
- Non.
681
01:17:50,718 --> 01:17:53,843
PARTAGE DE L'EMPLACEMENT AVEC : SPENDER
682
01:18:02,927 --> 01:18:05,468
Vous êtes fier de vous ?
683
01:18:06,134 --> 01:18:09,277
Leur idiot utile.
684
01:18:09,301 --> 01:18:15,403
- Nous sommes les Patriotes.
- Ce qui rime avec idiots, n'est-ce pas ?
685
01:18:15,427 --> 01:18:21,594
Vous n'avez pas l'algorithme.
Vos cobayes deviennent fous.
686
01:18:24,760 --> 01:18:32,134
L'assistante sociale. Cette jupe vous
va mieux que la tenue de camouflage.
687
01:18:36,676 --> 01:18:38,676
Benjamin !
688
01:18:51,510 --> 01:18:55,427
Ils veulent influencer les politiciens !
689
01:18:56,844 --> 01:19:01,236
- Ils feront un coup d'État.
- Ce n'est pas un coup d'état si personne ne le remarque.
690
01:19:01,260 --> 01:19:04,320
- Vous ne devriez pas être ici.
- Mettez-le sur la chaise.
691
01:19:04,344 --> 01:19:06,070
Non !
692
01:19:06,094 --> 01:19:09,027
On le laissera partir quand on aura l'algorithme.
693
01:19:09,051 --> 01:19:11,926
Je suis désolé, maman. Ils m'ont trouvé.
694
01:19:12,968 --> 01:19:18,194
- Et Ahmed ? Où est-il ?
- Disons qu'il est en congé maladie.
695
01:19:18,218 --> 01:19:22,010
Vous ferez des politiciens vos marionnettes.
696
01:19:22,927 --> 01:19:30,219
Vous ne comprenez pas ce que c'est ? Zeus
permet aux politiciens de prendre les bonnes décisions.
697
01:19:31,010 --> 01:19:38,385
Un politicien qui s'adresse à ses électeurs ne
peut pas prendre les bonnes décisions. Nous, si.
698
01:19:48,094 --> 01:19:52,278
Cela protégera notre pays. Relâchez-la.
699
01:19:52,302 --> 01:19:54,676
Nous sommes presque prêts.
700
01:20:12,635 --> 01:20:14,719
M.M.
701
01:20:16,301 --> 01:20:19,777
- Quelqu'un essaie de télécharger un virus.
- Où ça ?
702
01:20:19,801 --> 01:20:22,843
- L'antenne satellite.
- Vérifiez-la.
703
01:20:24,219 --> 01:20:26,819
Contournez la connexion.
704
01:20:26,843 --> 01:20:29,677
Continuez.
705
01:20:30,802 --> 01:20:33,384
Allumez-la.
706
01:20:34,677 --> 01:20:37,927
Activation dans 60 secondes.
707
01:20:49,926 --> 01:20:53,093
Activation dans 40 secondes.
708
01:20:59,093 --> 01:21:02,778
Anna. Allez, on y va !
709
01:21:02,802 --> 01:21:05,427
Activation dans 30 secondes.
710
01:21:15,093 --> 01:21:18,926
Activation dans 20 secondes.
711
01:21:27,010 --> 01:21:29,551
Activation dans 10 secondes.
712
01:21:34,344 --> 01:21:41,009
Cinq. Quatre. Trois. Deux.
713
01:21:42,219 --> 01:21:44,944
Un. Zéro.
714
01:21:44,968 --> 01:21:47,384
Système activé.
715
01:21:54,426 --> 01:21:57,843
Benjamin, tu m'entends ?
716
01:22:00,010 --> 01:22:02,902
- Maman !
- Je suis là, chéri.
717
01:22:02,926 --> 01:22:06,902
- Commencez la reprogrammation.
- Vous avez promis de le laisser partir.
718
01:22:06,926 --> 01:22:13,259
- Nous devons le tester. Le tester.
- Attendez. Je vais le faire.
719
01:22:23,384 --> 01:22:29,819
J'ai vu une photo de toi et de ma mère. Vous
aviez l'air heureux. Il y avait une date au dos.
720
01:22:29,843 --> 01:22:33,760
Tu savais que j'étais né neuf mois plus tard ?
721
01:22:44,135 --> 01:22:47,777
Pour se préparer au vote.
722
01:22:47,801 --> 01:22:51,694
M.M., le vote a lieu dans quatre minutes.
723
01:22:51,718 --> 01:22:54,320
LE PARLEMENT INTRODUIT UN NOUVEAU SYSTÈME DE VOTE
724
01:22:54,344 --> 01:22:58,777
Ce soir, le Parlement commencera
à utiliser le nouveau système de vote.
725
01:22:58,801 --> 01:23:04,611
Les Premiers ministres se connecteront avec leur
empreinte digitale lorsqu'ils voteront sur des propositions.
726
01:23:04,635 --> 01:23:07,736
Le budget de la défense est le premier point à l'ordre du jour.
727
01:23:07,760 --> 01:23:14,485
Le projet du gouvernement d'augmenter les
dépenses de deux milliards n'a pas été bien accueilli.
728
01:23:14,509 --> 01:23:22,134
Les demandes du parti favorable n'ayant pas été
satisfaites, la proposition sera probablement rejetée.
729
01:23:43,634 --> 01:23:45,718
Levez la main.
730
01:23:51,802 --> 01:23:55,778
- Que voulez-vous ?
- Nous avons trouvé Benjamin et sa mère.
731
01:23:55,802 --> 01:23:58,885
- Où ça ?
- Ici.
732
01:24:01,384 --> 01:24:07,028
Le faucon est là. J'ai trouvé Benjamin
et sa mère. J'envoie les coordonnées.
733
01:24:07,052 --> 01:24:11,219
Appelez l'équipe et retrouvez-moi là-bas. Pas de radio.
734
01:24:19,552 --> 01:24:23,802
Peter. Efface l'ancienne mémoire, insère la nouvelle.
735
01:24:26,010 --> 01:24:29,361
- Ingrid, arrête !
- Ce putain de bâtard.
736
01:24:29,385 --> 01:24:32,902
- Tu as eu ce que tu voulais.
- C'est mon ami maintenant.
737
01:24:32,926 --> 01:24:37,110
Tu finiras là où je t'ai ramassé.
738
01:24:37,134 --> 01:24:41,110
- Qui sait que tu es ici ?
- La police est en route.
739
01:24:41,134 --> 01:24:45,027
- Des nouvelles ? La police ? Défense ?
- Rien à signaler.
740
01:24:45,051 --> 01:24:49,218
Elle bluffe. C'est tout ce qu'elle sait faire.
741
01:24:50,135 --> 01:24:56,718
Croiraient-ils une fille recherchée qui dit
que nous prenons le contrôle du pays ?
742
01:24:58,552 --> 01:25:01,884
Heureusement que je ne suis pas assistante sociale.
743
01:25:06,218 --> 01:25:08,570
Ingrid, à propos de votre fils...
744
01:25:08,594 --> 01:25:11,552
Hein ?
745
01:25:12,927 --> 01:25:15,552
C'était aussi un mensonge ?
746
01:25:17,969 --> 01:25:21,094
Cela ne ramènera pas votre fils.
747
01:25:24,926 --> 01:25:30,528
- Ingrid ? Allez, Ingrid !
- Oui.
748
01:25:30,552 --> 01:25:35,969
C'est bien. Effacez la mémoire de sa mère,
et remplacez-le par moi.
749
01:25:40,426 --> 01:25:43,551
Activation dans dix secondes.
750
01:25:46,551 --> 01:25:49,594
Neuf.
751
01:25:50,801 --> 01:25:53,635
Huit.
752
01:25:55,385 --> 01:25:57,177
Sept.
753
01:26:01,010 --> 01:26:04,360
Six.
754
01:26:04,384 --> 01:26:07,135
Cinq.
755
01:26:08,759 --> 01:26:10,926
Quatre.
756
01:26:11,718 --> 01:26:13,634
Trois.
757
01:26:15,884 --> 01:26:17,552
Deux.
758
01:26:19,926 --> 01:26:22,110
Un.
759
01:26:22,134 --> 01:26:25,259
Système activé.
760
01:26:38,135 --> 01:26:41,094
Laissez-le partir.
761
01:26:54,760 --> 01:26:56,844
Allez, on y va.
762
01:26:58,052 --> 01:27:00,677
- Tu vas bien ?
- Maman ?
763
01:27:02,177 --> 01:27:05,069
Benjamin.
764
01:27:05,093 --> 01:27:08,611
Non. Je ne suis pas ta mère.
765
01:27:08,635 --> 01:27:10,902
Je suis Ingrid, Ingrid Loft.
766
01:27:10,926 --> 01:27:15,093
- Bonjour. Qu'est-ce que vous faites ?
- Je suis assistante sociale.
767
01:27:31,051 --> 01:27:34,884
Attention. Système de refroidissement en surchauffe.
768
01:27:42,509 --> 01:27:48,278
Vous devriez enlever ça.
Ça ne crée pas un bon environnement.
769
01:27:48,302 --> 01:27:50,278
- Peter !
- J'ai choisi mon camp.
770
01:27:50,302 --> 01:27:53,777
- Tu ne t'en sortiras pas comme ça.
- Vous non plus.
771
01:27:53,801 --> 01:27:57,677
On peut faire beaucoup en inversant un circuit.
772
01:28:04,176 --> 01:28:06,259
Allez, allez, allez.
773
01:28:12,384 --> 01:28:15,302
Chérie !
774
01:28:20,884 --> 01:28:24,552
- Allez, allez, allez.
- Attendez.
775
01:28:28,510 --> 01:28:33,235
- Maman !
- Cours. Je vais m'assurer qu'ils ne peuvent pas l'utiliser.
776
01:28:33,259 --> 01:28:36,010
Allez, viens !
777
01:28:37,509 --> 01:28:39,426
Allez, maman !
778
01:28:41,302 --> 01:28:44,594
- Petit bâtard.
- C'est fini.
779
01:28:48,968 --> 01:28:51,551
Le disque dur a été effacé.
780
01:28:58,176 --> 01:29:01,010
Benjamin !
781
01:29:02,718 --> 01:29:07,361
- C'est fini. Le faucon arrive.
- Ce n'est pas fini. Nous sommes partout.
782
01:29:07,385 --> 01:29:10,236
- Sortez !
- Benjamin !
783
01:29:10,260 --> 01:29:14,177
- Benjamin... Il n'est pas là.
- Benjamin !
784
01:29:41,926 --> 01:29:44,927
Vous allez bien ?
785
01:29:59,594 --> 01:30:02,611
Benjamin.
786
01:30:02,635 --> 01:30:06,027
- Benjamin.
- Je suis désolé, chéri. Pardonne-moi.
787
01:30:06,051 --> 01:30:09,634
Je suis désolé. Benjamin.
788
01:30:12,094 --> 01:30:14,634
Maman ?
789
01:30:15,760 --> 01:30:18,819
Benjamin !
790
01:30:18,843 --> 01:30:22,426
- Tu m'écrases le bras.
- Je suis désolée.
791
01:30:22,926 --> 01:30:26,570
- Tu as inversé le circuit.
- Un vieux truc.
792
01:30:26,594 --> 01:30:30,302
- Tu es vraiment géniale.
- J'ai eu de l'aide.
793
01:30:32,384 --> 01:30:35,235
Allez, viens. Lève-toi.
794
01:30:35,259 --> 01:30:37,384
Tu peux te tenir debout ?
795
01:30:40,301 --> 01:30:42,384
Tu vas bien ?
796
01:30:50,968 --> 01:30:56,218
Ce truc à propos des dates, c'est
juste quelque chose que j'ai inventé.
797
01:30:59,218 --> 01:31:02,736
D'accord. D'accord.
798
01:31:02,760 --> 01:31:04,844
D'accord.
799
01:31:12,510 --> 01:31:15,361
C'est un gâchis.
800
01:31:15,385 --> 01:31:21,844
Je vais le signaler aux autorités.
Cela aura des conséquences.
801
01:31:22,510 --> 01:31:24,594
C'est un gâchis.
802
01:31:32,676 --> 01:31:35,610
- Anna Wickman ?
- Oui.
803
01:31:35,634 --> 01:31:39,403
Qu'est-ce qui se passe ici ? C'est à propos de Zeus ?
804
01:31:39,427 --> 01:31:42,884
Vous devez en discuter avec Peter.
805
01:31:57,384 --> 01:32:01,593
- C'est donc ça.
- Oui, je suppose que c'est ça.
806
01:32:05,219 --> 01:32:07,302
Je suis désolé.
807
01:32:09,594 --> 01:32:11,677
Où allez-vous ?
808
01:32:12,968 --> 01:32:16,802
- Retourner à Solgården.
- Nous sommes amis, n'est-ce pas ?
809
01:32:18,010 --> 01:32:20,360
Oui, c'est vrai.
810
01:32:20,384 --> 01:32:25,195
J'ai quelques idées pour te
trouver une famille d'accueil.
811
01:32:25,219 --> 01:32:27,759
Bien sûr.
812
01:32:35,635 --> 01:32:40,427
Annulez la mission. Je t'expliquerai plus tard.
813
01:32:49,010 --> 01:32:55,135
Maman, je comprends pourquoi tu as
fait ce que tu as fait, mais tu dois partir.
814
01:32:55,843 --> 01:33:02,677
- Ils sont partout. Ça ne s'arrêtera pas ici.
- On peut s'en sortir ensemble.
815
01:33:03,760 --> 01:33:06,945
Ils savent que tu es en vie.
816
01:33:06,969 --> 01:33:09,235
Oui.
817
01:33:09,259 --> 01:33:12,260
Et je ne te quitterai plus jamais.
818
01:33:12,759 --> 01:33:15,676
Plus jamais.
819
01:33:25,594 --> 01:33:28,510
- Je t'aime.
- Je t'aime encore plus.
819
01:33:29,305 --> 01:34:29,818
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm