Hacker

ID13209466
Movie NameHacker
Release NameHacker - 2019 - Poul Berg-fr
Year2019
Kindmovie
LanguageFrench
IMDB ID8243160
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:41,177 --> 00:00:45,093 - Pourquoi ne puis-je pas allumer la lumière ? - Ne fais pas de bruit. 3 00:00:51,093 --> 00:00:53,176 Assieds-toi là. 4 00:00:57,885 --> 00:01:00,570 Zeus ? 5 00:01:00,594 --> 00:01:02,945 Tu lis bien, hein ? 6 00:01:02,969 --> 00:01:06,052 On ne devrait pas allumer la lumière ? 7 00:01:08,301 --> 00:01:11,195 - Anna Wickman ? - Qu'est-ce que vous voulez ? 8 00:01:11,219 --> 00:01:14,902 Soyez raisonnable, s'il vous plaît. Donnez-nous l'algorithme. 9 00:01:14,926 --> 00:01:17,009 Je vous ai dit non. 10 00:01:18,427 --> 00:01:22,319 - Qui était-ce ? - Personne. C'est juste... 11 00:01:22,343 --> 00:01:24,426 Quelqu'un du travail. 12 00:01:26,094 --> 00:01:27,885 Le disque dur a été effacé. 13 00:01:42,260 --> 00:01:45,278 Viens. Va dans le placard. 14 00:01:45,302 --> 00:01:49,094 - On joue à cache-cache ? - Oui. 15 00:01:52,594 --> 00:01:57,403 Benjamin, écoute. Il est important que tu te caches dans le placard. 16 00:01:57,427 --> 00:02:01,802 Et tu ne peux pas sortir tant que je ne t'ai pas trouvé. 17 00:02:03,051 --> 00:02:06,486 - Tu comprends ? - D'accord. 18 00:02:06,510 --> 00:02:10,152 - Anna, ouvre la porte. - Maman ? 19 00:02:10,176 --> 00:02:14,552 - Oui, je t'aime. - Je t'aime. 20 00:02:17,802 --> 00:02:21,177 Je t'aime encore plus. Je t'aime encore plus. 21 00:02:27,010 --> 00:02:30,343 Anna, trouvons une solution. 22 00:02:39,969 --> 00:02:43,260 Vérifie la porte. Elle ne doit pas être loin. 23 00:02:47,719 --> 00:02:50,844 Dépêche-toi. Nous avons besoin de toutes ses affaires. 24 00:03:07,969 --> 00:03:12,594 - Je suis là si vous avez besoin de moi ! - Elle est dans le jardin. 25 00:03:14,593 --> 00:03:17,802 Elle court. Nous sommes à sa poursuite. 26 00:03:19,719 --> 00:03:22,195 - Elle est sur le pont. - Par ici ! 27 00:03:22,219 --> 00:03:26,260 - Anna ! - Vous n'aurez jamais l'algorithme ! 28 00:03:29,510 --> 00:03:32,735 Anna ? Qu'est-ce qui se passe ? 29 00:03:32,759 --> 00:03:38,360 - Nous sommes sur le pont. Elle est partie. - Tu reviens ? 30 00:03:38,384 --> 00:03:42,551 Elle est partie. Nous l'avons perdue. 31 00:04:00,760 --> 00:04:05,195 - Qu'est-ce qui se passe ? - Je t'ai dit d'être prudent. Elle est partie. 32 00:04:05,219 --> 00:04:08,611 - L'algorithme ? - Son ordinateur avec Zeus a disparu. 33 00:04:08,635 --> 00:04:12,778 Il fallait qu'on lui parle. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? 34 00:04:12,802 --> 00:04:16,010 La police arrive. On s'en va. 35 00:04:31,426 --> 00:04:34,153 Maman ? 36 00:04:34,177 --> 00:04:36,052 Maman ? 37 00:04:38,384 --> 00:04:40,510 Maman ? 38 00:05:00,718 --> 00:05:02,801 - Benjamin. - Maman ! 39 00:05:34,426 --> 00:05:36,593 C'est vrai. J'arrive. 40 00:05:42,968 --> 00:05:47,195 - Tu es réveillé, Pirate ? - Maintenant oui. Pourquoi ? 41 00:05:47,219 --> 00:05:54,320 Ton pare-feu fuit comme une passoire. Il m'a fallu dix secondes pour passer. 42 00:05:54,344 --> 00:06:00,361 - Je suis occupé. Qu'est-ce que tu veux ? - Vous n'allez pas pirater le test, n'est-ce pas ? 43 00:06:00,385 --> 00:06:03,402 - Peut-être. - Peut-être ? 44 00:06:03,426 --> 00:06:07,485 S'il vous plaît, suivez mes conseils : Si vous faites quelque chose de dangereux... 45 00:06:07,509 --> 00:06:10,403 Ne le faites pas chez vous. 46 00:06:10,427 --> 00:06:13,944 - Écoutez-moi. - Doucement, Fantôme. Tout va bien. 47 00:06:13,968 --> 00:06:16,527 Je dois... 48 00:06:16,551 --> 00:06:19,111 - Hey. - Qu'est-ce qu'il y a ? 49 00:06:19,135 --> 00:06:21,885 Pourquoi n'es-tu pas au petit-déjeuner ? 50 00:06:22,426 --> 00:06:25,777 - Je n'avais pas faim. - Tu dois assister aux repas. 51 00:06:25,801 --> 00:06:28,676 Bien sûr. 52 00:06:30,385 --> 00:06:35,860 - Qu'est-ce que tu fais ? - Rien. Je me prépare. 53 00:06:35,884 --> 00:06:38,634 Dépêche-toi. C'est l'heure d'y aller. 54 00:06:39,635 --> 00:06:41,735 C'est bon. 55 00:06:41,759 --> 00:06:44,802 - On part dans cinq minutes. - C'est ça. 56 00:06:52,968 --> 00:06:56,361 - Fantôme, je dois y aller. - Je dois te dire quelque chose. 57 00:06:56,385 --> 00:06:59,385 - Non, à plus tard. - Ne... 58 00:07:26,551 --> 00:07:31,195 - Bonjour, Benjamin. - Tu viens à Doom aujourd'hui ? 59 00:07:31,219 --> 00:07:35,361 - J'ai un examen aujourd'hui. - On peut payer pour toi, si tu veux. 60 00:07:35,385 --> 00:07:38,235 - Et ma dette envers Mugge ? - C'est pas grave. 61 00:07:38,259 --> 00:07:42,509 Vous pouvez discuter dans le bus. Allez, on doit y aller. 62 00:07:43,760 --> 00:07:47,552 Je suis ravie que vous soyez enfin là. 63 00:07:48,385 --> 00:07:51,844 - Nous partirons quand nous arriverons. - Marché conclu. 64 00:07:53,176 --> 00:07:56,485 - Ingrid Loft. - Bonjour. Ahmed. 65 00:07:56,509 --> 00:07:59,093 - Nous avons aimé la chambre. - J'en suis ravie. 66 00:08:00,302 --> 00:08:05,302 C'est Savannah, la nouvelle. Une épave totale. 67 00:08:07,094 --> 00:08:12,384 Elle a brûlé une aile entière de son ancien orphelinat. 68 00:08:12,968 --> 00:08:16,176 Ils ont dû fermer pendant deux mois. 69 00:08:19,426 --> 00:08:23,110 Son dossier est hors norme. 70 00:08:23,134 --> 00:08:26,986 Je suis en fait le nouveau tuteur de Benjamin. Il est là ? 71 00:08:27,010 --> 00:08:29,176 Il est déjà dans le bus. 72 00:08:31,052 --> 00:08:35,301 - Il faut qu'on se bouge. - C'est vrai. Je vous remercie. 73 00:08:38,135 --> 00:08:44,236 Votre dossier encombre la moitié du serveur. Il est difficile de trouver une famille d'accueil. 74 00:08:44,260 --> 00:08:48,694 C'est votre chance. Allez-y. 75 00:08:48,718 --> 00:08:52,968 N'hésitez pas à m'appeler, Savannah, jour et nuit. 76 00:09:10,594 --> 00:09:12,677 Benjamin. 77 00:09:33,135 --> 00:09:35,360 - Oui, je le crois. - M.M. 78 00:09:35,384 --> 00:09:37,634 Si vous... 79 00:09:40,844 --> 00:09:43,343 Vous devez voir ça. 80 00:09:52,302 --> 00:09:58,694 C'est le test national. Vous connaissez les règles. Pas de téléphone portable. 81 00:09:58,718 --> 00:10:03,070 Ils doivent être éteints avant de les rendre. 82 00:10:03,094 --> 00:10:07,652 Éteignez votre téléphone portable et récupérez le reste. 83 00:10:07,676 --> 00:10:11,135 Savannah, tu as eu un login pour les élèves ? 84 00:10:11,593 --> 00:10:15,528 N'oublie pas qu'il y a beaucoup de questions. 85 00:10:15,552 --> 00:10:20,861 Mais chaque question porte sur ce que nous avons étudié cette année. 86 00:10:20,885 --> 00:10:26,361 Faites donc de votre mieux. Cochez quelques cases. Réfléchissez bien. 87 00:10:26,385 --> 00:10:32,861 Nous en parlerons ensuite. Fournissez autant de réponses que possible. 88 00:10:32,885 --> 00:10:35,320 Il s'agit d'obtenir de bonnes notes. 89 00:10:35,344 --> 00:10:40,802 Et cela deviendra de plus en plus important, d'accord ? 90 00:10:42,010 --> 00:10:46,360 - À qui appartient ce portable ? - C'est le mien. Je suis désolé. 91 00:10:46,384 --> 00:10:50,051 Je viens de vous dire de l'éteindre. Dépêchez-vous. 92 00:10:51,385 --> 00:10:55,153 Faites un effort. Cochez les cases. 93 00:10:55,177 --> 00:10:58,860 Réfléchissez bien d'abord. C'est très important 94 00:10:58,884 --> 00:11:02,652 et ces tests deviendront de plus en plus difficiles. 95 00:11:02,676 --> 00:11:06,944 Vous devez faire un effort. 96 00:11:06,968 --> 00:11:12,843 Et les 45 minutes commencent... maintenant ! 97 00:11:17,802 --> 00:11:22,219 À LA RECHERCHE DU PIRATE 98 00:11:38,802 --> 00:11:40,885 PIRATE TROUVÉ 99 00:11:45,509 --> 00:11:48,384 Qu'est-ce qui se passe ? 100 00:11:49,634 --> 00:11:52,384 Allez, on y va. 101 00:11:57,802 --> 00:12:01,010 PIRATE TROUVÉ 102 00:12:18,426 --> 00:12:21,551 TEST NATIONAL 4 SCIENCES SOCIALES 103 00:12:29,719 --> 00:12:33,820 - Où cela se trouve-t-il ? - Autour de la gare de Nørrebro. 104 00:12:33,844 --> 00:12:38,236 - Quel est le degré de certitude ? - La reconnaissance biométrique des visages est sûre à 99 %. 105 00:12:38,260 --> 00:12:43,677 - Que se passe-t-il ? - On a eu ça lors d'une tentative de piratage. 106 00:12:48,926 --> 00:12:52,384 - Ce n'est pas possible. - J'en ai bien peur. 107 00:12:53,010 --> 00:12:55,820 - Où se trouve le garçon ? - Je vais le trouver. 108 00:12:55,844 --> 00:12:58,070 - Son nom ? - Benjamin. 109 00:12:58,094 --> 00:13:02,236 Dites-lui. Voyez s'il sait quelque chose. 110 00:13:02,260 --> 00:13:06,819 Impliquez le service de sécurité. Nous avons besoin d'une juridiction. 111 00:13:06,843 --> 00:13:09,611 Mais gardez-les dans l'ignorance. On ne peut pas leur faire confiance. 112 00:13:09,635 --> 00:13:11,969 Je vais le faire. 113 00:13:13,259 --> 00:13:15,861 - D'accord. - Je sais où est le garçon. 114 00:13:15,885 --> 00:13:20,945 - C'est bien. Faites-le. - Il n'est pas qualifié. Il est dans la recherche. 115 00:13:20,969 --> 00:13:23,861 - C'est la sécurité nationale. - Je peux l'avoir ? 116 00:13:23,885 --> 00:13:28,052 - Il ne peut pas quitter les lieux. - C'est parti. 117 00:13:30,426 --> 00:13:34,259 Nous y voilà. Cela fait 45 minutes. 118 00:13:35,427 --> 00:13:38,360 Quand tu te déconnecteras, tes notes seront téléchargées. 119 00:13:38,384 --> 00:13:43,509 Et tes parents pourront voir comment ça s'est passé. 120 00:13:47,802 --> 00:13:51,427 B. Je vous en prie. 121 00:13:59,427 --> 00:14:03,010 - A. 30 EUR. - Acceptez-vous Mobile-pay ? 122 00:14:03,677 --> 00:14:05,885 Seulement l'argent liquide. Vous le savez bien. 123 00:14:31,052 --> 00:14:36,861 - Qu'est-ce qu'il y a, Oliver ? - Mon père va être furieux de mes résultats. 124 00:14:36,885 --> 00:14:39,385 Je ne pense pas que ce soit le cas. Tu as eu un A. 125 00:14:40,384 --> 00:14:42,426 Tu es sérieux ? 126 00:14:43,759 --> 00:14:46,551 - Je ne peux pas payer. - Ne t'inquiète pas. 127 00:14:48,843 --> 00:14:50,926 Génial. 128 00:14:57,551 --> 00:15:02,111 Tu as piraté le test et tu t'es fait de l'argent avec les notes. Combien pour mon A ? 129 00:15:02,135 --> 00:15:04,402 La première fois, c'est gratuit. 130 00:15:04,426 --> 00:15:09,070 Bonne utilisation de tes talents. Tu seras enfermé le jour de tes 15 ans. 131 00:15:09,094 --> 00:15:11,319 Regardez qui parle ! 132 00:15:11,343 --> 00:15:14,819 - Hein ? - Les rumeurs à votre sujet vont vite. 133 00:15:14,843 --> 00:15:17,819 Benjamin, viens dans mon bureau. 134 00:15:17,843 --> 00:15:21,110 - Hé ! Donne-moi mon sac. - Qu'est-ce qu'il y a ? 135 00:15:21,134 --> 00:15:25,195 - Donnez-moi mon sac. - Si c'est son sac, alors rendez-le-moi. 136 00:15:25,219 --> 00:15:27,760 L'argent est là-dedans, idiot. 137 00:15:33,759 --> 00:15:39,319 Je suis Peter, de l'unité de renseignement de la Défense qui s'occupe de la cybersécurité. 138 00:15:39,343 --> 00:15:43,194 Ça veut dire internet, le piratage et des trucs comme ça. 139 00:15:43,218 --> 00:15:47,277 - Voici... - Leif Falk. Le Service de sécurité. 140 00:15:47,301 --> 00:15:51,468 Renseignements de la police. Ils m'appellent Faucon. 141 00:15:56,344 --> 00:16:00,861 - Mais ce n'était qu'un test. - Un test ? 142 00:16:00,885 --> 00:16:02,969 Qu'est-ce que tu veux dire par là ? 143 00:16:04,010 --> 00:16:06,094 Bonjour. 144 00:16:08,594 --> 00:16:11,945 Ingrid Loft. Bonjour. Les autorités locales. 145 00:16:11,969 --> 00:16:14,153 - Bonjour. - Le tuteur de Benjamin. 146 00:16:14,177 --> 00:16:17,695 - Heureusement que je n'étais pas loin. - Les autorités ? 147 00:16:17,719 --> 00:16:21,652 J'ai suivi le protocole puisque c'était urgent. 148 00:16:21,676 --> 00:16:24,652 Bonjour, Benjamin. Nous nous sommes rencontrés au bus. 149 00:16:24,676 --> 00:16:29,528 - Où est Jacob ? - Eh bien, Jacob... 150 00:16:29,552 --> 00:16:35,194 Jacob Abildgaard était le tuteur, mais il a 151 00:16:35,218 --> 00:16:38,319 eu un grave accident - - alors je le remplace. 152 00:16:38,343 --> 00:16:45,093 Bien, la Défense, la Police... Il ne manque plus que la marine et la garde nationale. 153 00:16:48,093 --> 00:16:53,236 - De quoi s'agit-il ? - Nous voulons lui poser quelques questions. 154 00:16:53,260 --> 00:16:56,277 Si vous êtes d'accord. 155 00:16:56,301 --> 00:16:59,195 Eh bien... Je suppose que oui. 156 00:16:59,219 --> 00:17:02,635 C'est bien. Benjamin... 157 00:17:04,634 --> 00:17:08,195 Tu te souviens de ta mère ? 158 00:17:08,219 --> 00:17:12,927 - Vous aurez besoin d'une bonne raison pour cela. - Je vais vous expliquer. 159 00:17:14,551 --> 00:17:16,634 Elle s'est noyée. 160 00:17:18,718 --> 00:17:21,110 En sautant d'un pont. 161 00:17:21,134 --> 00:17:24,344 Oui, c'est ce que nous pensions aussi. 162 00:17:25,552 --> 00:17:31,802 Mais nous avons des raisons de croire qu'Anna, votre mère, est toujours en vie. 163 00:17:34,010 --> 00:17:37,344 Savez-vous ce qu'il a enduré ? 164 00:17:40,094 --> 00:17:43,320 Je veux entendre la question. 165 00:17:43,344 --> 00:17:50,361 Ceci a été filmé par une caméra de surveillance il y a une semaine 166 00:17:50,385 --> 00:17:56,052 et nous sommes sûrs qu'il s'agit de votre mère. Elle vous a contacté ? 167 00:18:13,134 --> 00:18:14,759 Je suis désolée. 168 00:18:18,760 --> 00:18:23,259 C'est juste que nous voulons vraiment... lui parler. 169 00:18:23,927 --> 00:18:28,361 Je t'ai dit d'être prudent, et maintenant elle est partie. 170 00:18:28,385 --> 00:18:32,610 Son ordinateur avec Zeus et l'algorithme a disparu. 171 00:18:32,634 --> 00:18:35,051 Il fallait qu'on lui parle. 172 00:18:35,843 --> 00:18:38,610 Qu'est-ce qu'on fait ? 173 00:18:38,634 --> 00:18:40,801 Vous la reconnaissez ? 174 00:18:49,219 --> 00:18:52,260 Pas vraiment. Est-ce que je peux... 175 00:18:55,719 --> 00:18:58,111 Honnêtement, qu'est-ce que c'est ? 176 00:18:58,135 --> 00:19:03,360 Malheureusement, je ne peux pas vous en dire plus. C'est confidentiel. 177 00:19:03,384 --> 00:19:06,551 Le garçon n'a que 13 ans. 178 00:19:09,634 --> 00:19:12,485 - Ce n'est pas elle. - Vous êtes sûr ? 179 00:19:12,509 --> 00:19:18,111 Je me souviens très bien de son enterrement. Elle est morte. D'accord ? 180 00:19:18,135 --> 00:19:22,944 Personne d'autre n'a pu prendre contact en son nom ? 181 00:19:22,968 --> 00:19:26,760 Benjamin a répondu à vos questions. 182 00:19:33,010 --> 00:19:37,635 - Je ne peux pas partir maintenant ? - Bien sûr, vous pouvez. Je vous remercie. 183 00:19:39,301 --> 00:19:42,509 Vous allez recevoir une plainte pour cela. 184 00:19:45,719 --> 00:19:48,570 - Donnez-moi le sac. - Seulement si vous m'aidez. 185 00:19:48,594 --> 00:19:51,903 - En quoi ? - Vous pouvez effacer mon dossier. 186 00:19:51,927 --> 00:19:54,820 - Donne-le. - J'ai caché l'argent pour toi. 187 00:19:54,844 --> 00:19:59,010 - Il ne s'agissait pas de ça. - Ça aurait pu l'être. 188 00:20:00,218 --> 00:20:06,570 Attends un peu. Si mon dossier n'est pas effacé, je n'aurai jamais de famille d'accueil. 189 00:20:06,594 --> 00:20:09,027 Tous mes défauts sont là-dedans. 190 00:20:09,051 --> 00:20:12,094 - Vous avez de l'argent ? - Quel ami ! 191 00:20:18,093 --> 00:20:20,070 TROUVER LE PIRATE 192 00:20:20,094 --> 00:20:23,819 LA RECHERCHE DU PIRATE 193 00:20:23,843 --> 00:20:28,069 Que veut le service de renseignement de la défense à sa mère ? 194 00:20:28,093 --> 00:20:32,820 Elle est sous terre depuis six ans. Nous voulons lui parler. 195 00:20:32,844 --> 00:20:35,986 - Qu'y a-t-il d'étrange à cela ? - Vous connaissez la maman. 196 00:20:36,010 --> 00:20:37,384 PIRATE TROUVÉ 197 00:20:39,594 --> 00:20:43,069 - Pourquoi dites-vous cela ? - On aurait dit que. 198 00:20:43,093 --> 00:20:46,361 Vous devez me donner quelque chose pour mon rapport. 199 00:20:46,385 --> 00:20:51,426 - Non, je ne dois pas. C'est confidentiel. - Bien sûr qu'il l'est. 200 00:20:52,635 --> 00:20:57,135 Le service de sécurité est toujours aussi méfiant. 201 00:21:21,384 --> 00:21:28,361 - Vous travaillez avec Mark Møller Larsen ? - M.M. ? Bien sûr. Pourquoi ? 202 00:21:28,385 --> 00:21:31,986 - J'ai entendu des rumeurs. - D'accord. 203 00:21:32,010 --> 00:21:35,152 - Quelles rumeurs ? - De quelque chose d'important. 204 00:21:35,176 --> 00:21:39,134 C'est vrai. La sécurité nationale, c'est assez important. 205 00:21:40,176 --> 00:21:43,634 Les rumeurs concernent les Patriots. 206 00:21:45,010 --> 00:21:48,885 Bien sûr. Veuillez prouver qu'ils existent. 207 00:21:50,677 --> 00:21:52,927 Ce n'est qu'une conspiration. 208 00:22:05,594 --> 00:22:08,135 Qu'est-ce que... 209 00:22:13,177 --> 00:22:17,360 Hé ! C'est juste... Mon vélo a disparu. 210 00:22:17,384 --> 00:22:21,695 Quelqu'un l'a peut-être volé. Tu as vu quelque chose ? 211 00:22:21,719 --> 00:22:27,486 C'est... Il est rouge, et il y a un panier avec des fleurs dessus. 212 00:22:27,510 --> 00:22:31,052 Je suis désolée. Je viens d'arriver. 213 00:22:32,677 --> 00:22:35,302 Pourquoi ne pas me l'avoir dit ? 214 00:23:01,010 --> 00:23:05,927 PIRATE TROUVÉ 215 00:23:19,302 --> 00:23:24,945 INSPECTION DU SYSTÈME DE PROTECTION DE LA CIBLE ÉLEVÉE 216 00:23:24,969 --> 00:23:27,570 ATTAQUE PAR FORCE BRUTE INITIÉE 217 00:23:27,594 --> 00:23:34,570 DURÉE ESTIMÉE DE LA RÉUSSITE 7 JOURS 8 HEURES 58 MINUTES 218 00:23:34,594 --> 00:23:39,344 Drat. Je vais avoir besoin de Bertha. 219 00:23:47,259 --> 00:23:49,736 Merci de m'avoir aidé. 220 00:23:49,760 --> 00:23:52,778 Ce disque... 221 00:23:52,802 --> 00:23:56,094 - Ah oui ? - Je vais vous aider. 222 00:23:57,344 --> 00:24:01,009 - Cool. - Mais d'abord, je dois faire quelque chose. 223 00:24:49,177 --> 00:24:51,260 Hé, Mugge ? 224 00:24:53,010 --> 00:24:55,694 Tu es d'accord ? 225 00:24:55,718 --> 00:25:02,027 - Tu fais à manger maintenant ? - Les Chinois ont détruit le mur. 226 00:25:02,051 --> 00:25:09,361 - J'ai besoin de Bertha. - Bertha ? Oh, je vois. 227 00:25:09,385 --> 00:25:15,985 Vous me devez 369 euros. Bertha n'est pas pour les enfants. 228 00:25:16,009 --> 00:25:18,384 Pauvres orphelins. 229 00:25:27,759 --> 00:25:32,152 Prenez la rangée. Rien de désordonné. Je ne veux pas de police ici. 230 00:25:32,176 --> 00:25:34,677 Non, bien sûr. 231 00:25:38,385 --> 00:25:42,528 Hé. Pourquoi l'as-tu amenée ? Tu sors avec quelqu'un ? 232 00:25:42,552 --> 00:25:44,778 - Non. - Non. 233 00:25:44,802 --> 00:25:51,219 Peu importe. Asseyez-vous. Dites-nous si vous voulez un plat à emporter. C'est gratuit. 234 00:25:59,427 --> 00:26:02,384 Nous vous remercions. Veuillez poursuivre. 235 00:26:18,427 --> 00:26:23,969 - Mon dossier se trouve sur le serveur local. - Je dois d'abord faire ceci. 236 00:26:33,260 --> 00:26:35,344 PAS DE CONNEXION 237 00:26:37,009 --> 00:26:41,735 J'ai déconnecté la surveillance. Assurez-vous que Mugge ne le remarque pas. 238 00:26:41,759 --> 00:26:44,760 - Comment ? - Je ne sais pas. Improviser. 239 00:26:53,302 --> 00:26:56,635 Montre-moi ce que tu vaux, Bertha. 240 00:26:58,052 --> 00:27:00,594 - Bonjour. - Bonjour. 241 00:27:07,218 --> 00:27:11,194 - N'étiez-vous pas dans Survivor, 2010 ? - Oui, c'est vrai. 242 00:27:11,218 --> 00:27:13,735 Je me suis dit que vous me sembliez familier. 243 00:27:13,759 --> 00:27:17,486 - Vous l'avez regardé ? - Oui, bien sûr ! Tu as gagné ? 244 00:27:17,510 --> 00:27:19,861 Non. 245 00:27:19,885 --> 00:27:25,070 - Comment c'était ? - Puisque vous le demandez, c'était génial. 246 00:27:25,094 --> 00:27:28,301 TROUVER UN PIRATE CHERCHER UN PIRATE 247 00:27:54,219 --> 00:27:56,344 A-t-elle pris contact ? 248 00:27:57,635 --> 00:28:00,802 Non. Non, je ne pense pas. 249 00:28:05,343 --> 00:28:07,384 Comment cela se passe-t-il ? 250 00:28:08,802 --> 00:28:13,402 Les dégâts de notre dernière tentative ont été réparés. 251 00:28:13,426 --> 00:28:16,509 Mais les sujets testés... 252 00:28:17,510 --> 00:28:22,801 Ils sont toujours en soins psychiatriques, en détention forcée. 253 00:28:26,718 --> 00:28:28,361 PIRATE TROUVÉ 254 00:28:28,385 --> 00:28:31,093 Bingo. 255 00:28:35,885 --> 00:28:41,819 Une fois que ce truc fonctionnera, nous ne combattrons plus nos ennemis avec les mains liées. 256 00:28:41,843 --> 00:28:46,320 Cette nation sera un havre de paix grâce à vous. 257 00:28:46,344 --> 00:28:52,260 J'ai besoin de l'algorithme pour faire fonctionner l'ordinateur quantique. 258 00:28:54,635 --> 00:28:56,385 Et vous l'obtiendrez. 259 00:29:01,551 --> 00:29:06,969 "Defence Intelligence, Cyber Division." Qu'est-ce que c'est ? 260 00:29:10,052 --> 00:29:14,010 INSPECTION DE LA CIBLE 261 00:29:18,885 --> 00:29:22,110 - "Backstabbing Lone". - Oui, c'est ça. 262 00:29:22,134 --> 00:29:27,110 Une sorcière dérangée. Elle nous le dit à tous. 263 00:29:27,134 --> 00:29:33,195 PROFIL DES CIBLES DE LA SURFACE D'ATTAQUE DES TESTS 264 00:29:33,219 --> 00:29:36,885 ACCÈS AU RÉSEAU 41 ORDINATEURS TROUVÉS 265 00:29:37,594 --> 00:29:44,569 Anna Wickman a disparu. Sans cette caméra, nous ne l'aurions jamais retrouvée. 266 00:29:44,593 --> 00:29:47,968 Votre écran. Il clignote. Laissez-moi faire. 267 00:29:51,343 --> 00:29:53,694 Il est masqué. 268 00:29:53,718 --> 00:29:59,944 Ici Naja. Nous sommes encore piratés. Écoutez. Nous sommes attaqués. 269 00:29:59,968 --> 00:30:02,969 ATTAQUE PAR FORCE BRUTE INITIÉE 270 00:30:05,010 --> 00:30:09,361 Qu'est-ce que vous faites ? Vous piratez le service de renseignement de la défense ? 271 00:30:09,385 --> 00:30:12,028 - Je n'ai pas le temps, Ghost. - Je dois... 272 00:30:12,052 --> 00:30:15,111 On se parle plus tard. 273 00:30:15,135 --> 00:30:18,778 TEMPS ESTIMÉ DE RÉUSSITE 3 MINUTES 56 SECONDES 274 00:30:18,802 --> 00:30:23,427 - Statut. - Le service de sécurité est dépêché. 275 00:30:26,552 --> 00:30:30,094 Bien reçu. L'équipe Bravo est en transit. 276 00:30:31,760 --> 00:30:35,236 Ça vient de cette zone. Nous avons triangulé le signal. 277 00:30:35,260 --> 00:30:38,194 - Est-ce que ça pourrait être Anna ? - Bien sûr, c'est possible. 278 00:30:38,218 --> 00:30:40,843 Ils ont passé le pare-feu. 279 00:30:42,676 --> 00:30:43,944 ACCÈS ÉTABLI. 280 00:30:43,968 --> 00:30:48,027 Voyons ce que vous cachez. J'ai compris. 281 00:30:48,051 --> 00:30:53,819 J'ai la source. Le signal est acheminé à partir d'une connexion Bluetooth ici. 282 00:30:53,843 --> 00:30:56,360 - Depuis notre parking. - A travers notre voiture ? 283 00:30:56,384 --> 00:30:59,135 Le signal est relayé. 284 00:31:08,426 --> 00:31:10,361 Zeus ? 285 00:31:10,385 --> 00:31:13,593 Il passe par votre tablette. 286 00:31:16,052 --> 00:31:21,010 - Il y a un transmetteur USB dedans. - Attendez. Viens ici. 287 00:31:21,384 --> 00:31:25,134 M.M., ils accèdent aux fichiers "Zeus". 288 00:31:30,927 --> 00:31:34,820 C'est le gamin. Il est le seul à avoir touché la tablette. 289 00:31:34,844 --> 00:31:37,361 - Son fils de 13 ans ? - Oui. 290 00:31:37,385 --> 00:31:42,469 Si vous l'enlevez, ils savent qu'ils ont été découverts. 291 00:31:45,926 --> 00:31:48,177 Nous avons une adresse. 292 00:31:54,844 --> 00:31:59,778 Un café internet à Doom. A 200 mètres de la dernière localisation connue d'Anna. 293 00:31:59,802 --> 00:32:04,510 - La cible est le café internet Doom. - Compris. 294 00:32:05,218 --> 00:32:08,361 - Qu'est-ce que Zeus ? - C'est confidentiel. Donnez-moi ça. 295 00:32:08,385 --> 00:32:13,653 La suspecte est Anna Wickman. Elle est instable. 296 00:32:13,677 --> 00:32:16,195 - Elle va essayer de s'échapper. - Bien reçu. 297 00:32:16,219 --> 00:32:20,469 - Prêt. - Équipe Bravo. Arrivée dans 60 secondes. 298 00:32:22,510 --> 00:32:24,735 Regardez ça. 299 00:32:24,759 --> 00:32:27,695 Je peux avoir un autographe ? 300 00:32:27,719 --> 00:32:30,694 Bien sûr ! 301 00:32:30,718 --> 00:32:34,860 - Quel est votre nom ? - Savannah. 302 00:32:34,884 --> 00:32:40,093 Hey ! Vous devez voir les photos dans mon album. 303 00:32:41,884 --> 00:32:44,051 Pourquoi ne fonctionnent-elles pas ? 304 00:32:50,801 --> 00:32:53,676 Il sait que les caméras sont éteintes. 305 00:32:55,885 --> 00:33:00,384 L'équipe Bravo est sur place. On se met en position. 306 00:33:07,510 --> 00:33:12,736 Tous nos tests sont dans ce dossier. Il ne peut pas quitter ce bâtiment. 307 00:33:12,760 --> 00:33:17,610 - On coupe la connexion ? - Non, ça doit être elle. 308 00:33:17,634 --> 00:33:23,968 - Où est la surveillance ? - Elle a été contournée. Ils sont malins. 309 00:33:24,802 --> 00:33:28,385 Mettez votre casquette pour ne pas être reconnu. 310 00:33:39,509 --> 00:33:41,676 Merde. C'est la police ! 311 00:33:43,969 --> 00:33:47,385 - Prêts à entrer. - Qu'est-ce qu'on fait ? 312 00:33:53,009 --> 00:33:54,969 SORTIR 313 00:33:56,552 --> 00:33:58,552 À emporter. Génial ! 314 00:34:01,843 --> 00:34:04,194 Nous devons mettre fin à la connexion. 315 00:34:04,218 --> 00:34:08,134 - Prêt à emménager. - Permission accordée. 316 00:34:32,427 --> 00:34:36,802 Au fond. Deuxième rangée à partir du fond. Allez la chercher. 317 00:34:37,385 --> 00:34:38,653 COPIE 318 00:34:38,677 --> 00:34:41,052 96%. 319 00:34:47,634 --> 00:34:51,384 Police, montrez-moi vos mains ! 320 00:34:52,843 --> 00:34:55,094 Qui êtes-vous ? 321 00:35:10,343 --> 00:35:14,527 M.M., la copie est toujours en cours. 322 00:35:14,551 --> 00:35:17,360 - 100%. - Trouver la destination. 323 00:35:17,384 --> 00:35:22,527 - L'ordinateur a-t-il un émetteur ? - Oui, avec un logo de piratage. 324 00:35:22,551 --> 00:35:25,552 Si c'est elle, elle ne doit pas être loin. 325 00:35:25,926 --> 00:35:28,634 C'est ça. 326 00:35:45,634 --> 00:35:48,843 Cherchez d'autres sorties à cet endroit. 327 00:35:52,552 --> 00:35:58,094 Elle s'est échappée par le restaurant. Vérifiez la sortie arrière. 328 00:36:12,634 --> 00:36:15,176 Que s'est-il passé ? 329 00:36:17,719 --> 00:36:21,611 C'était Benjamin, son fils, selon l'assistante. 330 00:36:21,635 --> 00:36:24,945 Propriétaire. Et une fille de l'orphelinat. Ils... 331 00:36:24,969 --> 00:36:27,385 On en a fini ici ? 332 00:36:36,344 --> 00:36:40,528 - Signalez-les pour une recherche. - Pour des hackers de 13 ans ? 333 00:36:40,552 --> 00:36:44,343 Non, ce sont des orphelins. Cherchez quelque chose. 334 00:37:03,634 --> 00:37:07,819 - Vous avez effacé mon dossier ? - Non. 335 00:37:07,843 --> 00:37:12,903 - Qu'est-ce que tu as fait ? - J'ai piraté la cyberdivision de la défense. 336 00:37:12,927 --> 00:37:15,486 - Avez-vous un téléphone portable ? - Pourquoi ? 337 00:37:15,510 --> 00:37:17,735 Donnez-le-moi. 338 00:37:17,759 --> 00:37:25,759 Le Parlement va mettre en place un nouveau système de vote avec authentification des empreintes digitales. 339 00:37:31,552 --> 00:37:35,278 Qu'est-ce que tu fais ? 340 00:37:35,302 --> 00:37:39,927 - Ils peuvent suivre votre portable. - Et le vôtre ? 341 00:37:48,926 --> 00:37:51,652 Je voulais effacer mon dossier, pas en rajouter. 342 00:37:51,676 --> 00:37:54,843 Retourne à Solgården. 343 00:38:03,219 --> 00:38:06,320 - Qu'est-ce que c'est ? - Où est mon inhalateur pour l'asthme ? 344 00:38:06,344 --> 00:38:08,676 Il était dans ta poche. 345 00:38:16,509 --> 00:38:19,510 Tu me dois une faveur. 346 00:38:20,927 --> 00:38:27,485 Benjamin Wickman, 13 ans, et Savannah Blume, 14 ans, sont 347 00:38:27,509 --> 00:38:33,652 recherchés pour un incendie criminel. Ils ont fui l'orphelinat Solgården. 348 00:38:33,676 --> 00:38:39,361 Benjamin Wickman est de corpulence moyenne et a les cheveux clairs. Savannah est... 349 00:38:39,385 --> 00:38:42,194 C'est nous ! 350 00:38:42,218 --> 00:38:46,051 Veuillez contacter les autorités à vue. 351 00:38:48,677 --> 00:38:52,695 - Qu'est-ce que vous avez fait ? - C'est ma mère. 352 00:38:52,719 --> 00:38:56,777 - Qu'est-ce que c'est ? - Je pensais qu'elle s'était noyée en sautant. 353 00:38:56,801 --> 00:39:00,360 Mais elle n'est pas morte. 354 00:39:00,384 --> 00:39:03,111 - Comment le sais-tu ? - Je l'ai reconnue. 355 00:39:03,135 --> 00:39:10,427 Le type des services de renseignement de la défense m'a montré une vidéo de surveillance de la semaine dernière. 356 00:39:10,927 --> 00:39:14,611 - Qu'allez-vous faire ? - La retrouver, bien sûr. 357 00:39:14,635 --> 00:39:19,844 - Comment allez-vous faire ? - En suivant les pistes. 358 00:39:22,010 --> 00:39:25,927 - Je pense que je sais où nous pouvons nous écraser. - D'accord. 359 00:39:34,676 --> 00:39:37,009 Qu'est-ce que Zeus ? 360 00:39:40,260 --> 00:39:42,593 Je ne peux pas répondre à ça. 361 00:39:44,969 --> 00:39:48,486 Et Anna Wickman qui refait surface après six ans ? 362 00:39:48,510 --> 00:39:53,402 Elle est liée à la tentative de piratage de la semaine dernière. Vous le savez. 363 00:39:53,426 --> 00:40:00,152 Vous aviez l'air effrayé quand vous l'avez vue. C'est parce que vous avez étudié ensemble ? 364 00:40:00,176 --> 00:40:06,195 Tu sais ce que je pense ? Je pense que toute cette surveillance t'a rendu paranoïaque. 365 00:40:06,219 --> 00:40:08,844 Tu l'as déjà vu ? 366 00:40:10,259 --> 00:40:13,093 Non, je ne l'ai jamais vu. 367 00:40:21,593 --> 00:40:25,759 - La police vous cherche. - On peut entrer ? 368 00:40:28,052 --> 00:40:33,485 - C'est ce que je pensais. - D'accord. Alors entrez. 369 00:40:33,509 --> 00:40:37,235 Nous n'avons pas allumé de feu. Ce n'est pas vrai. 370 00:40:37,259 --> 00:40:41,926 - Ok. Alors pourquoi disent-ils que vous l'avez fait ? - Je ne sais pas. 371 00:40:43,051 --> 00:40:47,759 On va se rendre. Donnez-nous jusqu'à demain. 372 00:40:49,927 --> 00:40:54,260 - Vous ne nous faites pas de thé ? - Du thé ? 373 00:40:55,844 --> 00:40:58,593 Oui, bien sûr. 374 00:41:00,676 --> 00:41:03,384 Je dois juste 375 00:41:04,759 --> 00:41:08,260 retrouver où j'ai mis le thé. 376 00:41:10,802 --> 00:41:13,677 Le voilà. 377 00:41:18,259 --> 00:41:21,509 Vous avez une étiquette de prix. 378 00:41:23,885 --> 00:41:27,903 Merci. Je le fais parfois. 379 00:41:27,927 --> 00:41:33,569 - Ingrid est très distraite. - Cela m'aide parfois dans mon domaine. 380 00:41:33,593 --> 00:41:36,301 Bien sûr. C'est le cas. 381 00:41:41,759 --> 00:41:48,551 - Reste ici. On s'arrangera demain. - C'est d'accord. Bonne nuit. 382 00:42:03,634 --> 00:42:05,718 Qu'est-ce qu'il y a ? 383 00:42:10,177 --> 00:42:14,885 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Des dossiers. Des dates. 384 00:42:16,259 --> 00:42:19,135 - Cette date... - Qu'est-ce qu'elle a ? 385 00:42:20,759 --> 00:42:23,884 C'est le jour où ma mère a disparu. 386 00:42:27,260 --> 00:42:29,945 ZEUS - TEST 171 - Que fait le chapeau ? 387 00:42:29,969 --> 00:42:34,611 Il mesure l'activité de ton cerveau. 388 00:42:34,635 --> 00:42:38,195 - Cette plaque vous envoie des impulsions. - C'est bon. 389 00:42:38,219 --> 00:42:40,527 - Tu vas bien ? - Oui. 390 00:42:40,551 --> 00:42:42,945 C'est bien. C'est le test numéro 171. 391 00:42:42,969 --> 00:42:45,719 C'est elle. 392 00:42:48,677 --> 00:42:51,885 Maintenant, détendez-vous. 393 00:43:01,426 --> 00:43:04,110 D'accord. Placez votre main sur la plaque. 394 00:43:04,134 --> 00:43:08,611 - Qu'est-ce qu'elle fait ? - C'était une scientifique du cerveau. 395 00:43:08,635 --> 00:43:10,884 Peut-être qu'elle l'est encore. 396 00:43:14,302 --> 00:43:17,760 - Combien fumez-vous par jour ? - Un paquet. 397 00:43:23,135 --> 00:43:25,844 Qu'est-ce qu'ils font ? 398 00:43:29,634 --> 00:43:32,110 Je ne sais pas. 399 00:43:32,134 --> 00:43:34,759 Combien de cigarettes fumez-vous par jour ? 400 00:43:36,552 --> 00:43:39,861 Je n'ai jamais fumé. Prenez-en un, s'il vous plaît. 401 00:43:39,885 --> 00:43:42,593 Je vous remercie. Je ne fume pas. 402 00:43:44,427 --> 00:43:47,677 - C'est lui. - De l'école ? 403 00:43:48,677 --> 00:43:52,385 Oui, le service de renseignement de la défense. 404 00:43:54,134 --> 00:43:57,903 - C'est incroyable. - Qu'est-ce qu'elle fait avec lui ? 405 00:43:57,927 --> 00:44:01,260 Il était là quand elle a disparu. 406 00:44:03,760 --> 00:44:07,735 - Elle lui a fait arrêter de fumer. - Et il ne l'a pas remarqué. 407 00:44:07,759 --> 00:44:09,945 ZEUS - TEST 214 - De quel côté votez-vous ? 408 00:44:09,969 --> 00:44:14,094 C'est ça. 409 00:44:19,134 --> 00:44:23,635 - De quel côté votez-vous ? - A gauche. 410 00:44:26,594 --> 00:44:33,302 - D'autres questions ? - Il n'y a plus de questions. Le test est terminé. 411 00:44:37,677 --> 00:44:39,902 - Qui est-ce ? - C'est M.M. 412 00:44:39,926 --> 00:44:43,027 Mark Møller Larsen, Defence Intelligence. 413 00:44:43,051 --> 00:44:48,070 - Peter a fait l'éloge de votre test. - Je vous ai dit non. 414 00:44:48,094 --> 00:44:53,695 Peter voulait qu'elle travaille avec le Service de 415 00:44:53,719 --> 00:44:55,944 renseignement de la défense - - mais elle ne voulait pas. 416 00:44:55,968 --> 00:44:58,427 Et elle a disparu. 417 00:45:00,759 --> 00:45:02,653 C'est vrai. 418 00:45:02,677 --> 00:45:07,069 On pourrait peut-être en parler. Anna, tu ne veux pas... 419 00:45:07,093 --> 00:45:11,134 - Votre test est entre de bonnes mains avec nous. - Anna ! 420 00:45:12,385 --> 00:45:17,695 - Elle ne t'a même pas envoyé de carte postale ? - Non, rien. 421 00:45:17,719 --> 00:45:24,594 J'aurais trouvé un moyen de rester en contact. Peut-être qu'elle a toujours été là. 422 00:45:29,594 --> 00:45:35,010 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Je voulais brûler mon disque dans une poubelle. 423 00:45:36,759 --> 00:45:43,027 - Ça ne s'est pas bien passé. - Je vais t'aider à effacer ton disque. 424 00:45:43,051 --> 00:45:45,634 Je l'espère vraiment. Tu me dois bien ça. 425 00:45:55,509 --> 00:45:57,634 Bonne nuit, Pirate. 426 00:45:59,634 --> 00:46:05,343 - Comment as-tu su mon nom de pirate ? - J'ai vu le logo sur tout ton équipement. 427 00:46:16,510 --> 00:46:20,111 - Si tu entends parler de Zeus... - je te le dirai. 428 00:46:20,135 --> 00:46:22,885 Exactement. 429 00:46:36,051 --> 00:46:39,945 - Allô ? - C'est moi. J'envoie plus de matériel. 430 00:46:39,969 --> 00:46:43,653 - D'accord. - C'est pour l'enquête. 431 00:46:43,677 --> 00:46:48,361 - Qui c'est ? - Je ne sais pas, mais il est partout. 432 00:46:48,385 --> 00:46:54,528 - Y a-t-il un lien avec Peter ? - Je ne sais pas. 433 00:46:54,552 --> 00:46:58,944 Peter semblait nerveux. Je pense qu'il cache quelque chose. 434 00:46:58,968 --> 00:47:01,861 Je suis d'accord. Lui et M.M. agissent de façon très suspecte. 435 00:47:01,885 --> 00:47:07,819 Je suis persuadé que cela a un rapport avec Zeus et Anna Wickman. 436 00:47:07,843 --> 00:47:11,718 Ils semblent très déterminés à mettre la main sur elle. 437 00:47:13,969 --> 00:47:19,986 - Qu'est-ce que Benjamin a obtenu du piratage ? - Les fichiers de Zeus. Je ne peux pas y accéder. 438 00:47:20,010 --> 00:47:26,403 - Il en sait peut-être plus que nous. - Oui. Nous devons travailler avec M.M. 439 00:47:26,427 --> 00:47:30,052 Cela pourrait nous permettre de contacter Benjamin. 440 00:47:35,135 --> 00:47:37,219 Benjamin. 441 00:47:41,218 --> 00:47:43,903 Maman ? 442 00:47:43,927 --> 00:47:46,927 - Tu as bien dormi ? - Oui. 443 00:47:57,301 --> 00:47:59,384 C'est l'heure du petit-déjeuner. 444 00:48:01,051 --> 00:48:03,134 Hé, c'est l'heure du petit-déjeuner. 445 00:48:06,010 --> 00:48:09,611 Allons-y. C'est super. 446 00:48:09,635 --> 00:48:14,802 - Qui était-ce ? - Juste le travail. Le bureau. 447 00:48:16,260 --> 00:48:18,344 Qui ça ? 448 00:48:20,801 --> 00:48:24,319 Mon fils. Il était dans l'armée. 449 00:48:24,343 --> 00:48:27,069 Était ? 450 00:48:27,093 --> 00:48:29,176 Oui. 451 00:48:31,885 --> 00:48:34,986 Vous me faites penser à lui. 452 00:48:35,010 --> 00:48:40,652 Le budget de la défense est la première proposition à passer par le nouveau 453 00:48:40,676 --> 00:48:46,343 système de vote - mais les troubles politiques ont remis en question le résultat. 454 00:48:47,426 --> 00:48:51,968 Que dois-je faire de vous deux ? 455 00:48:58,301 --> 00:49:02,802 Benjamin, je suis ton tuteur. Tu peux me faire confiance. 456 00:49:03,426 --> 00:49:06,509 Je veux ce qu'il y a de mieux pour toi. 457 00:49:09,759 --> 00:49:12,301 Benjamin. 458 00:49:13,635 --> 00:49:16,027 Ma mère est vivante. 459 00:49:16,051 --> 00:49:21,235 Je comprends que ta mère te manque, et que tu veux qu'elle revienne. 460 00:49:21,259 --> 00:49:26,426 Alors tu t'inventes une réalité où elle est toujours en vie. 461 00:49:29,885 --> 00:49:34,718 Si ta mère était vivante, elle t'aurait contacté. 462 00:49:38,094 --> 00:49:43,219 Croyez-moi. Une mère ferait n'importe quoi pour voir son enfant. 463 00:49:49,135 --> 00:49:52,236 Fantôme... 464 00:49:52,260 --> 00:49:54,344 Hein ? 465 00:49:55,802 --> 00:49:58,593 Je dois faire quelque chose. 466 00:50:07,260 --> 00:50:09,885 C'EST TOI, MAMAN ? !! 467 00:50:19,844 --> 00:50:21,927 Où es-tu ? 468 00:50:26,759 --> 00:50:28,819 CHEZ INGRID... 469 00:50:28,843 --> 00:50:31,760 Sortez ! 470 00:50:35,427 --> 00:50:39,111 Gare de Flintholm, maintenant ! Ne faites confiance à personne. 471 00:50:39,135 --> 00:50:42,278 - Qu'est-ce que vous faites ? - Vous aviez raison. 472 00:50:42,302 --> 00:50:44,610 - Elle était ici depuis le début. - Qu'est-ce que c'est ? 473 00:50:44,634 --> 00:50:48,652 Ma mère. C'est Ghost, mon amie en ligne. 474 00:50:48,676 --> 00:50:51,528 - Tu es sûr ? - Je vais la rencontrer. 475 00:50:51,552 --> 00:50:53,736 - Quand ? - Maintenant. 476 00:50:53,760 --> 00:50:56,426 Alors tu devras être rapide. 477 00:50:59,176 --> 00:51:02,528 - Qu'est-ce que tu dis ? - Qu'est-ce que tu dis ? 478 00:51:02,552 --> 00:51:04,635 Elle a appelé la police. 479 00:51:15,635 --> 00:51:18,259 On avance. 480 00:51:34,968 --> 00:51:38,320 - Ils sont partis. A leur poursuite. - Ils ont quitté l'appartement. 481 00:51:38,344 --> 00:51:40,635 Heureusement qu'on a eu ce tuyau. 482 00:51:41,635 --> 00:51:44,778 - Et le service de sécurité ? - A leur poursuite. 483 00:51:44,802 --> 00:51:48,652 - Devons-nous les appréhender ? - Non. Nous avons besoin de la mère. 484 00:51:48,676 --> 00:51:52,718 - Où allons-nous ? - A la gare de Flintholm. 485 00:51:54,801 --> 00:51:59,111 - Dans le train pour Flintholm. - Ils sont dans le métro pour Flintholm. 486 00:51:59,135 --> 00:52:03,069 On va avoir un visuel. Mettez-le sur l'écran principal. 487 00:52:03,093 --> 00:52:06,111 - Le service de sécurité ? - En position. 488 00:52:06,135 --> 00:52:09,343 - Pas de contact. - Restez à l'écart. 489 00:52:28,969 --> 00:52:33,052 Train pour Flintholm sur la voie 1. 490 00:52:41,593 --> 00:52:43,676 Train pour Vanløse. 491 00:52:53,344 --> 00:52:56,094 Voyons qui nous rencontrons. 492 00:52:59,384 --> 00:53:02,093 Elle a dit de la rencontrer ici. 493 00:53:14,385 --> 00:53:17,344 Merde. Pas lui. Allez, on y va. 494 00:53:18,801 --> 00:53:20,509 M.M. 495 00:53:22,177 --> 00:53:25,052 - Ils courent. - Attendez. 496 00:53:28,802 --> 00:53:32,134 - Comment nous ont-ils vus ? - Je ne sais pas. 497 00:53:38,677 --> 00:53:40,985 - Qui c'est ? - Leif Falk. 498 00:53:41,009 --> 00:53:43,945 Restez en attente. Restez à l'écart. 499 00:53:43,969 --> 00:53:47,194 - On répète ? - Vous les effrayez. 500 00:53:47,218 --> 00:53:50,402 - Leif Falk ! - Répéter ? 501 00:53:50,426 --> 00:53:55,652 - Cela aura des conséquences. - Prenons les dossiers tant que nous le pouvons. 502 00:53:55,676 --> 00:53:58,403 On monte ? 503 00:53:58,427 --> 00:54:00,552 Non. 504 00:54:26,719 --> 00:54:29,594 Benjamin. Je veux juste parler. 505 00:54:36,801 --> 00:54:39,677 Benjamin ! 506 00:54:40,968 --> 00:54:42,861 Si tu m'aides, je t'aide. 507 00:54:42,885 --> 00:54:45,610 - Que disent-ils ? - Il n'y a plus d'audio. 508 00:54:45,634 --> 00:54:51,153 - Sortons d'ici. - Vous ne savez pas à quoi vous êtes confrontés. 509 00:54:51,177 --> 00:54:56,110 Ils nous mentent. Trouvons votre mère. Allez, viens. 510 00:54:56,134 --> 00:54:59,718 À un moment donné, il faut faire confiance à quelqu'un. 511 00:55:09,260 --> 00:55:11,927 Benjamin. 512 00:55:18,051 --> 00:55:20,569 - La camionnette. - Hein ? 513 00:55:20,593 --> 00:55:23,093 Je l'ai déjà vu. 514 00:55:26,094 --> 00:55:28,319 Benjamin ! 515 00:55:28,343 --> 00:55:32,820 - Ils se dirigent vers le parking. - Envoyez une deuxième équipe. 516 00:55:32,844 --> 00:55:37,094 C'est là. C'est leur contact. La camionnette. 517 00:55:42,384 --> 00:55:45,278 Ils s'enfuient. 518 00:55:45,302 --> 00:55:48,320 - Qu'est-ce qu'on fait ? - Appréhendons-les. 519 00:55:48,344 --> 00:55:50,676 Merci. 520 00:55:51,926 --> 00:55:54,070 - Juste vous. - Qu'est-ce qu'il y a ? 521 00:55:54,094 --> 00:55:56,219 Pas elle. Allez, viens. 522 00:55:57,593 --> 00:56:01,652 - Je suis foutu s'ils m'attrapent. - Les deux, ou je reste. 523 00:56:01,676 --> 00:56:04,111 Il y a quelqu'un avec lui. D'accord. 524 00:56:04,135 --> 00:56:07,384 - Les deux. Montez. - Allez, monte. Montez. 525 00:56:10,634 --> 00:56:13,176 Benjamin, je peux t'aider ! 526 00:56:16,843 --> 00:56:19,028 Ils se sont échappés. 527 00:56:19,052 --> 00:56:21,844 Qu'est-ce que vous faites ? 528 00:56:27,676 --> 00:56:33,360 Vous ne pouvez pas prendre mes affaires ! Coupez-les. Qu'est-ce que tu fais ? 529 00:56:33,384 --> 00:56:36,403 Arrêtez ! Va-t'en ! 530 00:56:36,427 --> 00:56:39,777 - Qu'est-ce que c'est que ça ? - Vous ne pouvez pas prendre ça. 531 00:56:39,801 --> 00:56:42,277 - Elle en a besoin. - Donnez-le-moi. 532 00:56:42,301 --> 00:56:44,301 Elle a de l'asthme. 533 00:56:50,593 --> 00:56:54,194 - Qu'est-ce qu'on a ? - On les a perdus. 534 00:56:54,218 --> 00:56:56,485 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Ils ont échappé... 535 00:56:56,509 --> 00:56:58,593 Putain de merde ! 536 00:57:23,094 --> 00:57:25,903 Où est ma mère ? 537 00:57:25,927 --> 00:57:29,259 - Je les ai vérifiés. - Nous sommes en route. 538 00:58:41,593 --> 00:58:44,259 Où est ma mère ? 539 00:58:47,759 --> 00:58:50,802 Ahmed ? 540 00:58:55,259 --> 00:58:57,509 Tu es dans le coup ? 541 00:59:07,427 --> 00:59:10,635 Attends ici. 542 00:59:25,343 --> 00:59:28,009 Maman ? 543 00:59:40,509 --> 00:59:42,593 Benjamin. 544 00:59:46,718 --> 00:59:48,718 Bonjour. 545 00:59:49,801 --> 00:59:52,551 Pourquoi tu m'as laissé ? 546 01:00:11,593 --> 01:00:13,676 Tu as tellement grandi. 547 01:00:16,384 --> 01:00:20,218 - Quelle est ta pointure ? - 45. 548 01:00:26,926 --> 01:00:29,843 Pourquoi es-tu parti ? 549 01:00:32,093 --> 01:00:36,010 - C'est la chose la plus difficile que j'ai faite. - Pourquoi ? 550 01:00:45,385 --> 01:00:48,927 Allez, viens. Viens avec moi. 551 01:00:54,802 --> 01:00:57,944 - Trouvez-lui une cabine. - Benjamin ! 552 01:00:57,968 --> 01:01:01,945 - Nous devons la contrôler. - Elle m'a aidé. 553 01:01:01,969 --> 01:01:06,319 - Elle ne peut pas venir. Qu'est-ce que vous attendiez ? - Elle est avec moi. 554 01:01:06,343 --> 01:01:09,736 - Ahmed, donne-lui une cabine. - Benjamin. 555 01:01:09,760 --> 01:01:13,677 Ils vont me renvoyer dans mon ancien orphelinat. 556 01:01:17,968 --> 01:01:20,736 Détends-toi. C'est juste Savannah. 557 01:01:20,760 --> 01:01:24,385 Oui, mais nous ne pouvons faire confiance à personne. 558 01:01:27,094 --> 01:01:31,719 - Elle vient de déménager à Solgården. - Je sais que c'est le cas. 559 01:01:38,801 --> 01:01:43,301 Savannah, tu restes ici. Vous comprenez ? 560 01:01:49,844 --> 01:01:52,528 C'est un DXV-7520 ? 561 01:01:52,552 --> 01:01:56,402 - Il efface les pistes numériques ? - Exactement. 562 01:01:56,426 --> 01:02:00,344 - Je pensais que seule la CIA en avait un. - Et moi aussi. 563 01:02:02,634 --> 01:02:05,635 Regardez comment j'ai effacé mes traces. 564 01:02:07,052 --> 01:02:11,094 - Où as-tu trouvé ça ? - Je l'ai fait moi-même. 565 01:02:11,426 --> 01:02:13,551 Respect. 566 01:02:14,676 --> 01:02:19,677 Laissez-moi vous montrer quelque chose. Un générateur de cryptage. 567 01:02:23,719 --> 01:02:29,260 Pourquoi le service de renseignement de la défense vous cherche-t-il ? 568 01:02:30,927 --> 01:02:34,485 - J'ai créé quelque chose qu'ils veulent. - Zeus ? 569 01:02:34,509 --> 01:02:39,843 Oui, ce n'était qu'une simple application de rééducation. 570 01:02:40,844 --> 01:02:48,469 Mais malheureusement, cette invention pourrait être très dangereuse entre de mauvaises mains. 571 01:02:50,302 --> 01:02:54,610 - Ils ne peuvent pas la terminer sans vous ? - Non. 572 01:02:54,634 --> 01:02:57,177 Je suis le seul à avoir l'algorithme. 573 01:02:57,843 --> 01:03:00,527 Ici. 574 01:03:00,551 --> 01:03:05,694 Ils feront tout pour que je programme leur ordinateur. 575 01:03:05,718 --> 01:03:08,426 Tu es mon point faible. 576 01:03:11,552 --> 01:03:14,510 Ils le savent. 577 01:03:20,718 --> 01:03:27,361 - Qu'avez-vous fait pendant si longtemps ? - J'ai essayé d'empêcher ce que j'ai facilité. 578 01:03:27,385 --> 01:03:30,759 - Changer les gens ? - Oui. 579 01:03:39,760 --> 01:03:42,760 Pourquoi avez-vous une photo de lui ? 580 01:03:43,634 --> 01:03:49,653 Il ne faisait pas partie des services de renseignement de la défense à l'époque. Nous avons étudié ensemble. 581 01:03:49,677 --> 01:03:53,094 - Vous avez travaillé sur Zeus ? - Oui. 582 01:03:54,093 --> 01:03:56,969 Et vous avez travaillé ensemble ? 583 01:03:57,510 --> 01:04:00,385 Merci. 584 01:04:03,219 --> 01:04:10,611 Je n'ai rien trouvé sur la fille. Si on ne peut pas lui faire confiance, elle est très compétente. 585 01:04:10,635 --> 01:04:14,301 - Je vous l'ai dit. - D'accord. 586 01:04:46,218 --> 01:04:49,094 Viens avec moi. 587 01:05:01,384 --> 01:05:04,593 Tu ne m'as pas renvoyée ? 588 01:05:07,009 --> 01:05:11,259 Je suppose que je suis trop paranoïaque. Je suis désolée. 589 01:05:13,010 --> 01:05:15,843 Benjamin dit qu'on peut te faire confiance. 590 01:05:21,051 --> 01:05:25,759 - Je suis désolé, je... - C'est juste en haut et à gauche. 591 01:05:26,801 --> 01:05:29,551 - Vous avez le mal de mer ? - Un peu. 592 01:05:39,052 --> 01:05:41,819 - Parlez-moi. - Nous les avons. 593 01:05:41,843 --> 01:05:46,820 Au départ, je pensais que Ghost était un intello en surpoids - - qui 594 01:05:46,844 --> 01:05:49,403 piratait des cartes de crédit dans son sous-sol. 595 01:05:49,427 --> 01:05:55,552 Si tu savais combien de fois j'ai voulu te dire, "Je suis ta mère..." 596 01:05:57,385 --> 01:05:59,844 Alors pourquoi ne l'as-tu pas fait ? 597 01:06:02,259 --> 01:06:05,719 Si je suis en vie, ta vie est en danger. 598 01:06:07,551 --> 01:06:10,427 Je l'ai fait pour te protéger. 599 01:06:15,176 --> 01:06:18,219 Ahmed a gardé un œil sur toi. 600 01:06:19,384 --> 01:06:22,551 Il faut que tu voies ça. 601 01:06:23,802 --> 01:06:27,903 - Quelqu'un a vu ma main gauche ? - Oui. Nous y voilà. 602 01:06:27,927 --> 01:06:30,570 C'est Peter. 603 01:06:30,594 --> 01:06:34,527 - Le troisième sujet du test a échoué. - Qui êtes-vous ? 604 01:06:34,551 --> 01:06:36,861 Elle doit être hospitalisée maintenant. 605 01:06:36,885 --> 01:06:43,010 Leur ordinateur quantique fonctionne, mais les sujets de test deviennent fous. 606 01:06:43,635 --> 01:06:47,885 - Nous avons de la compagnie. - Savannah. 607 01:06:53,552 --> 01:06:57,052 Prépare mon vélo. Nous devons y aller. 608 01:07:05,385 --> 01:07:07,735 C'est un émetteur. 609 01:07:07,759 --> 01:07:10,111 - Elle n'a pas d'asthme ? - Non. 610 01:07:10,135 --> 01:07:13,468 - Ils m'ont demandé de les mener à vous. - Oui. 611 01:07:16,676 --> 01:07:20,319 - Emmenez-le loin. Ils ne peuvent pas le trouver. - Bien sûr. 612 01:07:20,343 --> 01:07:24,610 - Benjamin, viens. - Maman ! 613 01:07:24,634 --> 01:07:28,069 - Arrête, Benjamin. - Je veux être avec toi. 614 01:07:28,093 --> 01:07:30,403 Ils vont t'utiliser contre moi. 615 01:07:30,427 --> 01:07:33,653 - Appelez la police. - C'est la police. 616 01:07:33,677 --> 01:07:37,153 - Ils arrivent. - Où allez-vous ? 617 01:07:37,177 --> 01:07:43,510 Arrête, Benjamin. Je ne sais pas, mais ils ne peuvent pas nous attraper ensemble. 618 01:08:03,885 --> 01:08:05,969 Voilà. 619 01:08:11,260 --> 01:08:13,426 Saute. Allez, Benji. 620 01:08:34,926 --> 01:08:39,426 - On la tient. - Lâchez-moi ! Vous ne l'aurez jamais ! 621 01:09:28,384 --> 01:09:31,736 Qu'est-ce qui se passe ? Où est l'ordinateur ? 622 01:09:31,760 --> 01:09:36,885 - Nous l'avons déplacé dans un endroit sécurisé. - Personne ne me l'a dit. 623 01:09:38,677 --> 01:09:43,760 C'est le début. Nous avons enfin Anna Wickman. 624 01:09:46,134 --> 01:09:50,360 - Comment ? - Le garçon nous a menés à elle. 625 01:09:50,384 --> 01:09:53,902 Où est-elle maintenant ? 626 01:09:53,926 --> 01:09:57,969 - Dans un endroit où nous ne serons pas vus. - Nous ? 627 01:09:58,676 --> 01:10:02,009 Qui diable est "nous" ? 628 01:10:03,384 --> 01:10:08,403 - Nous ne sommes pas les services de renseignement de la défense ? - Nous sommes aussi les services de renseignement de la défense. 629 01:10:08,427 --> 01:10:15,070 - Nous sommes partout. - Vous existez. Les Patriotes. 630 01:10:15,094 --> 01:10:18,402 L'organisation privée est réelle ? 631 01:10:18,426 --> 01:10:25,384 Notre peuple meurt parce que les politiciens n'agissent pas. Nous ne pouvons pas faire confiance à la démocratie. 632 01:10:26,635 --> 01:10:30,485 Que comptez-vous faire de Zeus et de l'ordinateur quantique ? 633 01:10:30,509 --> 01:10:33,676 Êtes-vous avec nous ou contre nous ? 634 01:10:40,926 --> 01:10:46,361 - Qu'arrivera-t-il à Anna ? - C'est à vous de décider. 635 01:10:46,385 --> 01:10:48,610 Peut-être qu'elle perdra la tête. 636 01:10:48,634 --> 01:10:52,594 - Elle a un fils, Mark. - Choisis. 637 01:11:09,759 --> 01:11:13,384 Ils sont partout. Cours, Benjamin. 638 01:11:18,176 --> 01:11:21,134 Allez, viens. De quoi es-tu fait ? 639 01:11:35,010 --> 01:11:38,385 - Bonjour. - Ingrid est là-dedans ? 640 01:11:39,427 --> 01:11:42,843 Non, je suis en vacances avec mes parents. 641 01:11:46,926 --> 01:11:53,176 - Personne du nom d'Ingrid n'habite ici ? - Non, nous avons loué l'appartement sur Airbnb. 642 01:11:54,177 --> 01:11:56,111 C'était un mensonge. 643 01:11:56,135 --> 01:11:58,634 Savannah. 644 01:12:01,427 --> 01:12:05,219 - Vous avez un prix. - Merci. 645 01:12:11,009 --> 01:12:15,051 Papa, un garçon demande quelqu'un qui s'appelle Ingrid. 646 01:12:19,885 --> 01:12:23,552 Tu ne sais pas à quoi tu es confronté. 647 01:12:24,718 --> 01:12:28,486 A un moment donné, tu dois faire confiance à quelqu'un. 648 01:12:28,510 --> 01:12:30,926 Si tu m'aides, je t'aide. 649 01:12:41,301 --> 01:12:46,052 Voilà. Votre dossier a été effacé. 650 01:12:49,010 --> 01:12:54,070 Vous nous avez conduit à la mère de Benjamin comme nous vous l'avions demandé. Je vous remercie. 651 01:12:54,094 --> 01:12:59,844 Oh, et bonne chance pour trouver une famille d'accueil. Vous le méritez. 652 01:13:01,844 --> 01:13:05,885 Ce que vous avez fait fera une grande différence. 653 01:13:09,177 --> 01:13:11,986 Que va-t-il leur arriver ? 654 01:13:12,010 --> 01:13:16,676 Ne vous inquiétez pas. Nous prendrons soin d'eux. 655 01:14:28,177 --> 01:14:30,844 - Hey. - Vous ? 656 01:14:34,676 --> 01:14:37,985 Je pourrais te tuer. Tu m'as poignardé dans le dos. 657 01:14:38,009 --> 01:14:40,403 Tu avais promis de m'aider. 658 01:14:40,427 --> 01:14:45,152 - Tu nous as livrés à Ingrid. - Je pensais que ta mère me renverrait. 659 01:14:45,176 --> 01:14:50,610 Ils m'auraient renvoyée. Je n'aurais jamais eu de famille d'accueil. 660 01:14:50,634 --> 01:14:54,111 - Je n'avais pas le choix. - Je viens de retrouver ma mère. 661 01:14:54,135 --> 01:14:56,385 Je sais comment la retrouver. 662 01:14:57,801 --> 01:14:59,926 Comment ? 663 01:15:01,219 --> 01:15:05,594 - Je ne sais pas où elle est. - Quel bon plan ! 664 01:15:06,009 --> 01:15:08,861 Mais nous avons quelque chose qu'ils veulent. 665 01:15:08,885 --> 01:15:12,176 - Qu'est-ce que c'est ? - Vous. 666 01:15:14,259 --> 01:15:16,343 Pourquoi devrais-je vous faire confiance ? 667 01:15:19,927 --> 01:15:25,195 Tu retournes à Solgården ? Retourner vendre des bons points ? 668 01:15:25,219 --> 01:15:29,302 J'ai entendu parler d'un vote au Parlement. 669 01:15:39,301 --> 01:15:42,177 Je pense que c'est grand, mais pas bon. 670 01:15:47,593 --> 01:15:49,985 Comment voulez-vous que je la trouve ? 671 01:15:50,009 --> 01:15:52,361 Vous ne pouvez pas. 672 01:15:52,385 --> 01:15:54,594 Qu'est-ce que tu dis ? 673 01:15:57,760 --> 01:15:59,844 On les laisse te trouver. 674 01:16:10,427 --> 01:16:13,236 Nous aurons besoin de ça. 675 01:16:13,260 --> 01:16:16,069 Voilà pour vous. 676 01:16:16,093 --> 01:16:18,509 Nous aurons aussi besoin d'aide. 677 01:16:21,885 --> 01:16:24,760 Je sais qui peut nous aider. 678 01:16:53,885 --> 01:16:55,986 - Allez-y. - Pourquoi ne pas l'appeler ? 679 01:16:56,010 --> 01:16:59,927 Vous avez entendu Benjamin. Ils écoutent. 680 01:17:05,759 --> 01:17:09,427 - Avez-vous une licence pour cela ? - Non. 681 01:17:50,718 --> 01:17:53,843 PARTAGE DE L'EMPLACEMENT AVEC : SPENDER 682 01:18:02,927 --> 01:18:05,468 Vous êtes fier de vous ? 683 01:18:06,134 --> 01:18:09,277 Leur idiot utile. 684 01:18:09,301 --> 01:18:15,403 - Nous sommes les Patriotes. - Ce qui rime avec idiots, n'est-ce pas ? 685 01:18:15,427 --> 01:18:21,594 Vous n'avez pas l'algorithme. Vos cobayes deviennent fous. 686 01:18:24,760 --> 01:18:32,134 L'assistante sociale. Cette jupe vous va mieux que la tenue de camouflage. 687 01:18:36,676 --> 01:18:38,676 Benjamin ! 688 01:18:51,510 --> 01:18:55,427 Ils veulent influencer les politiciens ! 689 01:18:56,844 --> 01:19:01,236 - Ils feront un coup d'État. - Ce n'est pas un coup d'état si personne ne le remarque. 690 01:19:01,260 --> 01:19:04,320 - Vous ne devriez pas être ici. - Mettez-le sur la chaise. 691 01:19:04,344 --> 01:19:06,070 Non ! 692 01:19:06,094 --> 01:19:09,027 On le laissera partir quand on aura l'algorithme. 693 01:19:09,051 --> 01:19:11,926 Je suis désolé, maman. Ils m'ont trouvé. 694 01:19:12,968 --> 01:19:18,194 - Et Ahmed ? Où est-il ? - Disons qu'il est en congé maladie. 695 01:19:18,218 --> 01:19:22,010 Vous ferez des politiciens vos marionnettes. 696 01:19:22,927 --> 01:19:30,219 Vous ne comprenez pas ce que c'est ? Zeus permet aux politiciens de prendre les bonnes décisions. 697 01:19:31,010 --> 01:19:38,385 Un politicien qui s'adresse à ses électeurs ne peut pas prendre les bonnes décisions. Nous, si. 698 01:19:48,094 --> 01:19:52,278 Cela protégera notre pays. Relâchez-la. 699 01:19:52,302 --> 01:19:54,676 Nous sommes presque prêts. 700 01:20:12,635 --> 01:20:14,719 M.M. 701 01:20:16,301 --> 01:20:19,777 - Quelqu'un essaie de télécharger un virus. - Où ça ? 702 01:20:19,801 --> 01:20:22,843 - L'antenne satellite. - Vérifiez-la. 703 01:20:24,219 --> 01:20:26,819 Contournez la connexion. 704 01:20:26,843 --> 01:20:29,677 Continuez. 705 01:20:30,802 --> 01:20:33,384 Allumez-la. 706 01:20:34,677 --> 01:20:37,927 Activation dans 60 secondes. 707 01:20:49,926 --> 01:20:53,093 Activation dans 40 secondes. 708 01:20:59,093 --> 01:21:02,778 Anna. Allez, on y va ! 709 01:21:02,802 --> 01:21:05,427 Activation dans 30 secondes. 710 01:21:15,093 --> 01:21:18,926 Activation dans 20 secondes. 711 01:21:27,010 --> 01:21:29,551 Activation dans 10 secondes. 712 01:21:34,344 --> 01:21:41,009 Cinq. Quatre. Trois. Deux. 713 01:21:42,219 --> 01:21:44,944 Un. Zéro. 714 01:21:44,968 --> 01:21:47,384 Système activé. 715 01:21:54,426 --> 01:21:57,843 Benjamin, tu m'entends ? 716 01:22:00,010 --> 01:22:02,902 - Maman ! - Je suis là, chéri. 717 01:22:02,926 --> 01:22:06,902 - Commencez la reprogrammation. - Vous avez promis de le laisser partir. 718 01:22:06,926 --> 01:22:13,259 - Nous devons le tester. Le tester. - Attendez. Je vais le faire. 719 01:22:23,384 --> 01:22:29,819 J'ai vu une photo de toi et de ma mère. Vous aviez l'air heureux. Il y avait une date au dos. 720 01:22:29,843 --> 01:22:33,760 Tu savais que j'étais né neuf mois plus tard ? 721 01:22:44,135 --> 01:22:47,777 Pour se préparer au vote. 722 01:22:47,801 --> 01:22:51,694 M.M., le vote a lieu dans quatre minutes. 723 01:22:51,718 --> 01:22:54,320 LE PARLEMENT INTRODUIT UN NOUVEAU SYSTÈME DE VOTE 724 01:22:54,344 --> 01:22:58,777 Ce soir, le Parlement commencera à utiliser le nouveau système de vote. 725 01:22:58,801 --> 01:23:04,611 Les Premiers ministres se connecteront avec leur empreinte digitale lorsqu'ils voteront sur des propositions. 726 01:23:04,635 --> 01:23:07,736 Le budget de la défense est le premier point à l'ordre du jour. 727 01:23:07,760 --> 01:23:14,485 Le projet du gouvernement d'augmenter les dépenses de deux milliards n'a pas été bien accueilli. 728 01:23:14,509 --> 01:23:22,134 Les demandes du parti favorable n'ayant pas été satisfaites, la proposition sera probablement rejetée. 729 01:23:43,634 --> 01:23:45,718 Levez la main. 730 01:23:51,802 --> 01:23:55,778 - Que voulez-vous ? - Nous avons trouvé Benjamin et sa mère. 731 01:23:55,802 --> 01:23:58,885 - Où ça ? - Ici. 732 01:24:01,384 --> 01:24:07,028 Le faucon est là. J'ai trouvé Benjamin et sa mère. J'envoie les coordonnées. 733 01:24:07,052 --> 01:24:11,219 Appelez l'équipe et retrouvez-moi là-bas. Pas de radio. 734 01:24:19,552 --> 01:24:23,802 Peter. Efface l'ancienne mémoire, insère la nouvelle. 735 01:24:26,010 --> 01:24:29,361 - Ingrid, arrête ! - Ce putain de bâtard. 736 01:24:29,385 --> 01:24:32,902 - Tu as eu ce que tu voulais. - C'est mon ami maintenant. 737 01:24:32,926 --> 01:24:37,110 Tu finiras là où je t'ai ramassé. 738 01:24:37,134 --> 01:24:41,110 - Qui sait que tu es ici ? - La police est en route. 739 01:24:41,134 --> 01:24:45,027 - Des nouvelles ? La police ? Défense ? - Rien à signaler. 740 01:24:45,051 --> 01:24:49,218 Elle bluffe. C'est tout ce qu'elle sait faire. 741 01:24:50,135 --> 01:24:56,718 Croiraient-ils une fille recherchée qui dit que nous prenons le contrôle du pays ? 742 01:24:58,552 --> 01:25:01,884 Heureusement que je ne suis pas assistante sociale. 743 01:25:06,218 --> 01:25:08,570 Ingrid, à propos de votre fils... 744 01:25:08,594 --> 01:25:11,552 Hein ? 745 01:25:12,927 --> 01:25:15,552 C'était aussi un mensonge ? 746 01:25:17,969 --> 01:25:21,094 Cela ne ramènera pas votre fils. 747 01:25:24,926 --> 01:25:30,528 - Ingrid ? Allez, Ingrid ! - Oui. 748 01:25:30,552 --> 01:25:35,969 C'est bien. Effacez la mémoire de sa mère, et remplacez-le par moi. 749 01:25:40,426 --> 01:25:43,551 Activation dans dix secondes. 750 01:25:46,551 --> 01:25:49,594 Neuf. 751 01:25:50,801 --> 01:25:53,635 Huit. 752 01:25:55,385 --> 01:25:57,177 Sept. 753 01:26:01,010 --> 01:26:04,360 Six. 754 01:26:04,384 --> 01:26:07,135 Cinq. 755 01:26:08,759 --> 01:26:10,926 Quatre. 756 01:26:11,718 --> 01:26:13,634 Trois. 757 01:26:15,884 --> 01:26:17,552 Deux. 758 01:26:19,926 --> 01:26:22,110 Un. 759 01:26:22,134 --> 01:26:25,259 Système activé. 760 01:26:38,135 --> 01:26:41,094 Laissez-le partir. 761 01:26:54,760 --> 01:26:56,844 Allez, on y va. 762 01:26:58,052 --> 01:27:00,677 - Tu vas bien ? - Maman ? 763 01:27:02,177 --> 01:27:05,069 Benjamin. 764 01:27:05,093 --> 01:27:08,611 Non. Je ne suis pas ta mère. 765 01:27:08,635 --> 01:27:10,902 Je suis Ingrid, Ingrid Loft. 766 01:27:10,926 --> 01:27:15,093 - Bonjour. Qu'est-ce que vous faites ? - Je suis assistante sociale. 767 01:27:31,051 --> 01:27:34,884 Attention. Système de refroidissement en surchauffe. 768 01:27:42,509 --> 01:27:48,278 Vous devriez enlever ça. Ça ne crée pas un bon environnement. 769 01:27:48,302 --> 01:27:50,278 - Peter ! - J'ai choisi mon camp. 770 01:27:50,302 --> 01:27:53,777 - Tu ne t'en sortiras pas comme ça. - Vous non plus. 771 01:27:53,801 --> 01:27:57,677 On peut faire beaucoup en inversant un circuit. 772 01:28:04,176 --> 01:28:06,259 Allez, allez, allez. 773 01:28:12,384 --> 01:28:15,302 Chérie ! 774 01:28:20,884 --> 01:28:24,552 - Allez, allez, allez. - Attendez. 775 01:28:28,510 --> 01:28:33,235 - Maman ! - Cours. Je vais m'assurer qu'ils ne peuvent pas l'utiliser. 776 01:28:33,259 --> 01:28:36,010 Allez, viens ! 777 01:28:37,509 --> 01:28:39,426 Allez, maman ! 778 01:28:41,302 --> 01:28:44,594 - Petit bâtard. - C'est fini. 779 01:28:48,968 --> 01:28:51,551 Le disque dur a été effacé. 780 01:28:58,176 --> 01:29:01,010 Benjamin ! 781 01:29:02,718 --> 01:29:07,361 - C'est fini. Le faucon arrive. - Ce n'est pas fini. Nous sommes partout. 782 01:29:07,385 --> 01:29:10,236 - Sortez ! - Benjamin ! 783 01:29:10,260 --> 01:29:14,177 - Benjamin... Il n'est pas là. - Benjamin ! 784 01:29:41,926 --> 01:29:44,927 Vous allez bien ? 785 01:29:59,594 --> 01:30:02,611 Benjamin. 786 01:30:02,635 --> 01:30:06,027 - Benjamin. - Je suis désolé, chéri. Pardonne-moi. 787 01:30:06,051 --> 01:30:09,634 Je suis désolé. Benjamin. 788 01:30:12,094 --> 01:30:14,634 Maman ? 789 01:30:15,760 --> 01:30:18,819 Benjamin ! 790 01:30:18,843 --> 01:30:22,426 - Tu m'écrases le bras. - Je suis désolée. 791 01:30:22,926 --> 01:30:26,570 - Tu as inversé le circuit. - Un vieux truc. 792 01:30:26,594 --> 01:30:30,302 - Tu es vraiment géniale. - J'ai eu de l'aide. 793 01:30:32,384 --> 01:30:35,235 Allez, viens. Lève-toi. 794 01:30:35,259 --> 01:30:37,384 Tu peux te tenir debout ? 795 01:30:40,301 --> 01:30:42,384 Tu vas bien ? 796 01:30:50,968 --> 01:30:56,218 Ce truc à propos des dates, c'est juste quelque chose que j'ai inventé. 797 01:30:59,218 --> 01:31:02,736 D'accord. D'accord. 798 01:31:02,760 --> 01:31:04,844 D'accord. 799 01:31:12,510 --> 01:31:15,361 C'est un gâchis. 800 01:31:15,385 --> 01:31:21,844 Je vais le signaler aux autorités. Cela aura des conséquences. 801 01:31:22,510 --> 01:31:24,594 C'est un gâchis. 802 01:31:32,676 --> 01:31:35,610 - Anna Wickman ? - Oui. 803 01:31:35,634 --> 01:31:39,403 Qu'est-ce qui se passe ici ? C'est à propos de Zeus ? 804 01:31:39,427 --> 01:31:42,884 Vous devez en discuter avec Peter. 805 01:31:57,384 --> 01:32:01,593 - C'est donc ça. - Oui, je suppose que c'est ça. 806 01:32:05,219 --> 01:32:07,302 Je suis désolé. 807 01:32:09,594 --> 01:32:11,677 Où allez-vous ? 808 01:32:12,968 --> 01:32:16,802 - Retourner à Solgården. - Nous sommes amis, n'est-ce pas ? 809 01:32:18,010 --> 01:32:20,360 Oui, c'est vrai. 810 01:32:20,384 --> 01:32:25,195 J'ai quelques idées pour te trouver une famille d'accueil. 811 01:32:25,219 --> 01:32:27,759 Bien sûr. 812 01:32:35,635 --> 01:32:40,427 Annulez la mission. Je t'expliquerai plus tard. 813 01:32:49,010 --> 01:32:55,135 Maman, je comprends pourquoi tu as fait ce que tu as fait, mais tu dois partir. 814 01:32:55,843 --> 01:33:02,677 - Ils sont partout. Ça ne s'arrêtera pas ici. - On peut s'en sortir ensemble. 815 01:33:03,760 --> 01:33:06,945 Ils savent que tu es en vie. 816 01:33:06,969 --> 01:33:09,235 Oui. 817 01:33:09,259 --> 01:33:12,260 Et je ne te quitterai plus jamais. 818 01:33:12,759 --> 01:33:15,676 Plus jamais. 819 01:33:25,594 --> 01:33:28,510 - Je t'aime. - Je t'aime encore plus. 819 01:33:29,305 --> 01:34:29,818 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm