Kaminnyy khrest
ID | 13209477 |
---|---|
Movie Name | Kaminnyy khrest |
Release Name | kamenniy_krest_1.46_[torrents.ru]_by_bm11 |
Year | 1968 |
Kind | movie |
Language | Serbian |
IMDB ID | 347307 |
Format | srt |
1
00:00:08,040 --> 00:00:10,039
<b>Kameni krst
2
00:00:10,040 --> 00:00:14,568
<b>Kameni krst
po prièama Vasila Stefanika
3
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:02:10,680 --> 00:02:12,921
Zašto si toliko težak?
5
00:02:13,120 --> 00:02:16,841
Udariæu te tako da æeš
se raspasti na konèiæe!
6
00:03:48,360 --> 00:03:53,002
Ostruži tu nogu motikom,
a nemoj je prati pljuvaèkom.
7
00:03:54,320 --> 00:03:58,161
Ne boj se, kad istruliš
do koske, otpašæeš.
8
00:03:58,320 --> 00:04:01,324
Nemam vremena da
se bakæem s tobom.
9
00:06:21,800 --> 00:06:24,579
Ne zujite mi nad glavom!
10
00:06:25,720 --> 00:06:27,722
Odletite u nebo!
11
00:06:31,000 --> 00:06:35,506
I kažite svom Bogu da mi
više ne šalje glupe ptice!
12
00:06:36,520 --> 00:06:40,525
Ako je tako svemoæan,
neka me ne šalje u Kanadu!
13
00:06:44,960 --> 00:06:48,764
Idite i kažite svom Bogu da
me neæe zavarati tim pesmama!
14
00:06:57,600 --> 00:06:59,425
Gubite se!
15
00:07:16,520 --> 00:07:19,039
Nemoj me bar ti gnjaviti.
16
00:07:19,640 --> 00:07:21,942
Život me je toliko ugnjavio
17
00:07:22,720 --> 00:07:25,724
da se jedva držim na nogama.
18
00:07:26,520 --> 00:07:28,799
Hranim te ovsom,
19
00:07:30,400 --> 00:07:32,590
a sâm ništa ne jedem.
20
00:07:33,480 --> 00:07:38,126
Ronim stare suze
zbog tebe, a ti ujedaš.
21
00:07:38,600 --> 00:07:42,561
Vidi, èitav pramen
kose si mi išèupao
22
00:07:43,560 --> 00:07:46,291
i bacio pod noge.
23
00:08:21,280 --> 00:08:25,085
Bože, ne srdi se na starca
24
00:08:25,240 --> 00:08:27,881
što ovako rano veèera.
25
00:08:31,560 --> 00:08:34,930
Zato što starac
nema na èemu da hoda.
26
00:08:35,000 --> 00:08:39,930
Bolje da hladnom rosom
isprskaš moje sede vlasi.
27
00:08:40,640 --> 00:08:45,525
Kosa mi gori, svaka
dlaka peèe kao usijani prut.
28
00:08:54,240 --> 00:08:57,544
Glava mi izgore od te vatre.
29
00:09:03,720 --> 00:09:07,565
Sede vlasi moje, zapalite zemlju,
30
00:09:09,040 --> 00:09:12,370
jer ja nemam više
snage da se pomerim.
31
00:11:49,560 --> 00:11:54,006
Ti, èoveèe, ne nadaj se,
da æu te pustiti živog iz ruku!
32
00:12:15,000 --> 00:12:18,970
Zaustavi krv, momèe,
ili æe ti sva iscuriti.
33
00:12:24,440 --> 00:12:27,970
Dajte mi vode, gazda.
-Daæu ti vode.
34
00:12:30,800 --> 00:12:34,928
Okrepi se, još ne znaš šta te èeka.
35
00:12:55,760 --> 00:12:59,207
Vidim da ste još u snazi, gazda.
36
00:13:00,080 --> 00:13:02,606
Još sam u snazi.
37
00:13:11,200 --> 00:13:14,526
Nisi imao sreæe
kad si naleteo na mene.
38
00:13:18,560 --> 00:13:20,928
Ali u duši ste mekani.
39
00:13:22,000 --> 00:13:24,225
Jesam, mekan sam,
40
00:13:25,120 --> 00:13:29,045
ali lopova živog
neæu pustiti iz ruku.
41
00:13:29,240 --> 00:13:31,442
Znaèi, umreæu ovde?
42
00:13:32,520 --> 00:13:35,565
Ne znam da li si èvrst ili mekan.
43
00:13:37,320 --> 00:13:40,804
Ako si èvrst, moraæeš da izdržiš.
44
00:13:42,840 --> 00:13:45,042
Zaustavi krv!
45
00:13:45,440 --> 00:13:47,210
Zašto?
46
00:13:48,080 --> 00:13:51,347
Da bi me više bolelo
kad me budeš tukao?
47
00:13:57,320 --> 00:14:00,085
Krv je po sebi bol.
48
00:14:00,320 --> 00:14:04,606
Kad te ja budem tukao,
boleæe te dok dušu ne ispustiš.
49
00:14:07,000 --> 00:14:11,770
Zar se ne bojiš Boga? -A ti si se
Boga bojao kad si mi ušao u ostavu?
50
00:14:12,600 --> 00:14:14,718
Tamo mi je sve što imam.
51
00:14:14,720 --> 00:14:18,330
Da si sve ukrao,
zauvek bi me osakatio!
52
00:14:19,400 --> 00:14:23,321
Sve sam štedeo da
platim put u Kanadu, a on...
53
00:14:30,320 --> 00:14:32,907
Slava Isusu. -Slava zauvek.
54
00:14:37,200 --> 00:14:41,125
Nešto si ulovio? -Jesam.
55
00:14:41,680 --> 00:14:45,366
Došao gost, moramo da ga primimo.
56
00:14:45,640 --> 00:14:48,088
Što se kaže, tako i treba.
57
00:14:51,680 --> 00:14:55,366
Sedite i izvinite što
sam vam pokvario veèe.
58
00:15:04,240 --> 00:15:07,241
To je on na podu? -On je.
59
00:15:10,960 --> 00:15:16,043
Mora da si se dobro namuèio
dok si ga uvukao u kolibu?
60
00:15:17,040 --> 00:15:19,725
Jak je, ali napao je jaèeg.
61
00:15:22,720 --> 00:15:28,770
Sedite. Sedite za
sto i pitajte gosta.
62
00:15:35,840 --> 00:15:38,320
Znaèi, i u kolibi
si se sukobio s njim?
63
00:15:38,400 --> 00:15:40,687
Pokušao je da me onesvesti.
64
00:15:40,880 --> 00:15:44,882
Toliko jako me je
udario da umalo nisam pao.
65
00:15:45,920 --> 00:15:51,228
Ali napipao sam
cepanicu i udario ga.
66
00:15:54,160 --> 00:15:56,408
Nemoj da se èudiš.
67
00:15:58,640 --> 00:16:00,642
Svi hoæe da se brane.
68
00:16:01,600 --> 00:16:06,124
Ništa nisam ni rekao.
-Ivane, šta æeš da uradiš s njim?
69
00:16:06,920 --> 00:16:10,087
Dobri ljudi, urazumite ga
jer hoæe da ubije èoveka!
70
00:16:10,240 --> 00:16:16,599
Ženo, vidim da si se uplašila, zato
idi kod suseda, prenoæi i doði ujutru.
71
00:16:16,600 --> 00:16:20,039
I povedi Andrejku sa sobom.
-Neæu da izaðem iz kuæe.
72
00:16:20,040 --> 00:16:25,041
Onda ostani da piješ votku s nama,
ali ne zanovetaj jer æu te izudarati.
73
00:16:25,800 --> 00:16:28,327
Popni se na peæ i spavaj.
74
00:16:28,720 --> 00:16:30,820
Ili gledaj, kako hoæeš.
75
00:16:30,840 --> 00:16:35,162
Žena je žena.
Ne èudi se, boji se tuèe.
76
00:16:51,760 --> 00:16:54,199
Bog ti dao zdravlja, momèe.
77
00:16:54,800 --> 00:16:57,102
Hoæu da popijem s tobom.
78
00:16:57,960 --> 00:17:02,881
Na kome æe biti greh? Na tebi
zbog mene ili na meni zbog tebe?
79
00:17:03,400 --> 00:17:05,602
Greha mora biti.
80
00:17:06,160 --> 00:17:10,891
Kad doðe do ovoga,
onda ne može bez greha.
81
00:17:12,480 --> 00:17:14,305
Uzmi, pij.
82
00:17:14,600 --> 00:17:17,842
Neæu. -Moraš da
piješ kad te zamolim.
83
00:17:18,960 --> 00:17:23,085
Votka æe te malo razveseliti,
a inaèe si naèisto loš.
84
00:17:27,000 --> 00:17:29,507
Neæu da pijem s vama.
85
00:17:48,440 --> 00:17:51,925
Daj, popiæu, ali pet èaša zaredom.
86
00:18:50,280 --> 00:18:54,763
Momèe, reci nam
odakle ti u našem selu?
87
00:19:00,180 --> 00:19:03,706
Jesi li iz okoline ili si izdaleka?
88
00:19:04,360 --> 00:19:06,362
Ja sam iz sveta.
89
00:19:22,000 --> 00:19:24,225
A iz kakve si porodice?
90
00:19:25,600 --> 00:19:29,802
Seljaèke, buržujske ili gospodske?
91
00:19:32,920 --> 00:19:35,746
Sve traži drugaèiji pristup.
92
00:19:42,880 --> 00:19:45,182
Seljaka ovako biješ.
93
00:19:48,760 --> 00:19:52,245
Tresneš ga triput motkom po glavi
94
00:19:52,960 --> 00:19:55,299
i tri puta po licu,
95
00:19:56,200 --> 00:19:58,167
tako da padne.
96
00:20:01,040 --> 00:20:04,225
Seljak je snažan i
moraš èvrsto da ga držiš,
97
00:20:05,320 --> 00:20:09,970
ali kad ti padne pod noge,
onda je to lak posao.
98
00:20:29,000 --> 00:20:33,326
A sa gospodinom radiš
na sasvim drugi naèin.
99
00:20:34,500 --> 00:20:38,044
Motku mu ne pokazuj,
umreæe na licu mesta.
100
00:20:39,500 --> 00:20:42,580
Ali ga uplaši bièem.
101
00:20:45,000 --> 00:20:47,480
A kad zadrhti celim telom,
102
00:20:48,520 --> 00:20:52,607
udari ga dvaput po njušci,
ali ne prejako.
103
00:20:53,320 --> 00:20:55,988
I gospodin ti je pod nogama.
104
00:20:58,620 --> 00:21:04,085
Onda prošetaš malo
po njemu, minut-dva,
105
00:21:05,600 --> 00:21:07,590
i gotov je.
106
00:21:12,320 --> 00:21:14,310
A Jevrejina
107
00:21:14,800 --> 00:21:18,768
prvo uhvatiš za
lokne na slepooènicama.
108
00:21:20,800 --> 00:21:25,806
Tuèe, pljuje, izvija se kao opruga,
109
00:21:26,320 --> 00:21:28,722
ali ti ga ne gledaš.
110
00:21:30,280 --> 00:21:34,402
Samo staviš palac izmeðu
kažiprsta i srednjeg prsta
111
00:21:35,560 --> 00:21:40,566
i bocneš ga ispod rebara.
112
00:21:43,360 --> 00:21:45,762
To je lagan udarac,
113
00:21:47,680 --> 00:21:50,023
ali veoma bolan.
114
00:22:01,320 --> 00:22:03,210
Dakle,
115
00:22:06,000 --> 00:22:08,268
koje si vere?
116
00:22:12,000 --> 00:22:15,822
Gazda, pošto pijete
votku, sad shvatam
117
00:22:15,960 --> 00:22:20,966
da me nikad neæete
pustiti živog iz ruku.
118
00:22:22,280 --> 00:22:26,885
U pravu si, bogami
istinu govoriš i zato te volim!
119
00:22:29,640 --> 00:22:31,949
Dok me ne ubijete,
120
00:22:33,040 --> 00:22:36,044
dajte mi još votke, da se napijem,
121
00:22:38,360 --> 00:22:41,490
pa da ne znam kad i kako.
122
00:22:42,040 --> 00:22:45,344
Pij, kad je tako
ispalo. Ne žalim piæe.
123
00:22:46,160 --> 00:22:51,043
Ali kako si baš na mene
naleteo, bog te ubio?
124
00:22:52,120 --> 00:22:55,681
Ja sam èvrst, od kamena,
125
00:22:57,040 --> 00:23:00,525
niko te neæe izvuæi iz mojih ruku.
126
00:23:02,640 --> 00:23:05,299
U tvoje zdravlje, gazdarice.
127
00:23:05,800 --> 00:23:08,521
I u tvoje, vrapèe malo.
128
00:23:18,440 --> 00:23:21,283
Ali za vaše zdravlje
neæu da pijem.
129
00:23:27,600 --> 00:23:31,290
Tucite me koliko god hoæete,
130
00:23:33,680 --> 00:23:35,682
ja sam spreman.
131
00:23:38,040 --> 00:23:40,035
Èekaj, brate,
132
00:23:40,280 --> 00:23:44,683
ti si spreman, ali mi
još nismo, ti si popio pet,
133
00:23:45,720 --> 00:23:47,968
a mi po jednu.
134
00:23:49,160 --> 00:23:53,805
Kad te stignemo,
onda æemo da razgovaramo.
135
00:24:08,509 --> 00:24:10,279
Živeli.
136
00:24:13,160 --> 00:24:16,155
Vidim, ljudi, dolazi nevolja.
137
00:24:16,760 --> 00:24:19,328
Popustio bih ja,
138
00:24:21,000 --> 00:24:23,367
ali nešto me vuèe k njemu.
139
00:24:26,520 --> 00:24:28,710
Vuèe me lancima.
140
00:24:34,280 --> 00:24:38,445
Dobro, da popijemo i pojedemo.
141
00:25:23,560 --> 00:25:30,090
Hrabri momak otišao
142
00:25:31,000 --> 00:25:36,964
u daleku zemlju.
143
00:25:39,280 --> 00:25:45,284
Kad je odlazio, plavi cvetak
144
00:25:50,080 --> 00:25:56,047
devojci je ostavio.
145
00:26:01,800 --> 00:26:06,765
Otišao i
146
00:26:08,120 --> 00:26:13,485
nestao, nestao...
147
00:26:34,240 --> 00:26:36,130
Gazda,
148
00:26:37,200 --> 00:26:40,722
dajte da vam poljubim ruku.
149
00:26:46,280 --> 00:26:50,251
Momèe, stvarno si se uplašio.
150
00:26:50,640 --> 00:26:53,887
To nije dobro, ne valja.
151
00:26:57,120 --> 00:27:00,647
Ne plašim se, tako
mi Boga ne plašim se.
152
00:27:00,800 --> 00:27:03,980
Sto puta æu reæi da se ne plašim.
153
00:27:11,360 --> 00:27:19,210
Sada oseæam
veliko olakšanje u duši.
154
00:27:22,240 --> 00:27:28,205
Zato i želim gazdi
da poljubim ruku.
155
00:27:28,320 --> 00:27:32,731
Èoveèe, ostavi me na miru.
Imam meko srce, neæu.
156
00:27:32,880 --> 00:27:36,968
Pusti me. -Gazda, dajte ruku.
157
00:27:37,080 --> 00:27:40,565
Hoæe da nas zavara. Šta hoæe?
158
00:27:41,720 --> 00:27:45,706
Brate, pokušavaš na taj naèin,
ali nismo mi od juèe.
159
00:27:46,600 --> 00:27:50,525
Gazda, dajte ruku, ali iskreno.
160
00:27:51,000 --> 00:27:54,402
Da je poljubim i biæe mi lakše.
161
00:27:54,560 --> 00:28:00,646
Jasno mi je da više neæu hodati po
svetu i zato tražim oproštaj od vas.
162
00:28:00,840 --> 00:28:05,323
Ne ljubi, rasplakaæu se.
Svakako bih ti oprostio.
163
00:28:06,680 --> 00:28:11,370
Molim vas, zaista vas molim,
164
00:28:12,560 --> 00:28:16,528
zato što æu vrlo bolno umreti.
165
00:28:22,200 --> 00:28:25,568
Nikad nikome nisam poljubio ruku,
166
00:28:26,240 --> 00:28:28,481
ovako, iz srca.
167
00:28:31,040 --> 00:28:34,604
Nisam pijan! Boga mi, nisam!
168
00:28:41,560 --> 00:28:43,562
Želim tako.
169
00:28:44,800 --> 00:28:50,406
Stani. Ne glumi, ne govori izokola,
udariæu te da se neæeš ni pomeriti!
170
00:28:50,560 --> 00:28:56,249
Mislite da se pravim, a kunem
se Bogom da govorim istinu.
171
00:29:04,400 --> 00:29:07,970
Vidite, popio sam malo votke
172
00:29:09,440 --> 00:29:13,050
i stvorio sam sliku u svojoj glavi
173
00:29:16,440 --> 00:29:18,742
da moram da umrem,
174
00:29:19,720 --> 00:29:24,445
ali pre toga treba
gazdi da poljubim ruku,
175
00:29:27,920 --> 00:29:32,490
da bi Bog umanjio moj greh.
176
00:29:42,600 --> 00:29:44,902
Dajte ruku, gazda.
177
00:29:45,760 --> 00:29:51,045
I hteo sam da odem s njim...
-Gde da odeš? Šta prièaš?
178
00:29:51,600 --> 00:29:54,751
Kunem se Bogom da ne lažem,
hteo sam u Kanadu!
179
00:29:56,680 --> 00:29:59,601
Ovaj lopov hoæe da nas nadmudri.
180
00:30:03,520 --> 00:30:05,982
Ivane, skloni se od njega!
181
00:30:08,680 --> 00:30:10,565
Odmakni se.
182
00:30:17,480 --> 00:30:20,684
Hajde da popijemo
malo votke, Georgij.
183
00:30:21,780 --> 00:30:27,382
Piæemo po tri,
da nam bes odmah doðe.
184
00:31:17,920 --> 00:31:23,202
Ne idite, ne idite od mene,
jer brzo æu umreti.
185
00:31:25,320 --> 00:31:28,850
Ne bojim se, tako
mi Boga, ne bojim se.
186
00:31:30,520 --> 00:31:34,485
Ali nemam mira u duši.
187
00:31:43,080 --> 00:31:45,439
Èega se bojiš?
188
00:31:45,440 --> 00:31:47,530
Nije strašno.
189
00:31:49,440 --> 00:31:52,881
Daæu ti da mi poljubiš ruku,
190
00:31:53,640 --> 00:31:59,007
èak i ako mi oni ne daju.
Daæu ti. Evo, poljubi ako hoæeš.
191
00:32:03,000 --> 00:32:05,810
Dosta, golube, dosta,
192
00:32:05,920 --> 00:32:12,439
ne grli me, toliko me je sramota
da ne znam šta da radim. Pusti me!
193
00:32:12,440 --> 00:32:16,239
Hoæu da poljubim i ikonu.
194
00:32:16,240 --> 00:32:22,370
Pusti me! -Hoæu...
Hoæu da poljubim i prag!
195
00:32:23,360 --> 00:32:27,039
Hoæu da poljubim sve,
gde god su na svetu!
196
00:32:27,040 --> 00:32:30,105
Dosta je. Pusti me. -Hoæu...
197
00:32:30,220 --> 00:32:33,001
Hoæu u Kanadu!
198
00:32:33,160 --> 00:32:36,519
Dosta! Pusti me! Èuješ li? Dosta!
199
00:32:38,080 --> 00:32:42,524
Ivane! Izlazi iz kolibe
iako je koliba tvoja,
200
00:32:42,680 --> 00:32:45,959
da te ne vidim ovde,
inaèe æu te ubiti kao zeca!
201
00:32:45,960 --> 00:32:50,570
Idem, idem. Ništa vam
ne zameram. Ne ljutite se,
202
00:32:50,720 --> 00:32:54,645
idem u Kanadu. Neæu pre
puta greh da uzimam na dušu!
203
00:32:54,800 --> 00:32:58,931
Mek sam èovek! Èini mi se da
æete greh na dušu natovariti!
204
00:32:59,080 --> 00:33:02,607
Izlazi iz kolibe,
ti si žena, nisi gazda!
205
00:33:02,880 --> 00:33:06,601
A ti, hoæeš li se odmaæi
od stola? -Mislim da neæu.
206
00:33:06,760 --> 00:33:10,887
Moram da budem
pod ikonama! -Izaæi æeš.
207
00:33:11,160 --> 00:33:14,948
Izaæi æeš, bogami æeš izaæi!
Lepo æemo te zamoliti!
208
00:38:54,600 --> 00:38:58,605
Mnogo vam hvala,
gazde i gazdarice,
209
00:38:59,120 --> 00:39:01,999
što ste me gledali kao gazdu,
210
00:39:02,000 --> 00:39:04,602
a moju ženu kao gazdaricu.
211
00:39:20,800 --> 00:39:23,485
Mnogo vam hvala!
212
00:39:29,480 --> 00:39:32,725
Neka vam Gospod podari šta želite.
213
00:39:48,960 --> 00:39:53,207
Bog vam dao zdravlja, gazda Mihajlo!
-Od Boga ti zdravlje!
214
00:39:53,280 --> 00:39:57,199
Sve vam praštam i molim
vas da i vi oprostite meni.
215
00:39:57,200 --> 00:39:59,248
Opraštam vam!
216
00:40:03,320 --> 00:40:05,210
Èika Ivane!
217
00:40:05,760 --> 00:40:09,287
Bog vam dao dug
život na ovom svetu
218
00:40:09,800 --> 00:40:14,249
i neka vas milostivi Bog bezbedno
odvede do vašeg odredišta
219
00:40:14,400 --> 00:40:18,007
i neka vam svojom milošæu
pomogne da ponovo budete gazda.
220
00:40:18,160 --> 00:40:23,725
Hvala. -Praštam vam,
oprostite i vi meni.
221
00:40:23,880 --> 00:40:28,442
Praštam vam. -Èika Ivane,
oprostite i vi meni.
222
00:40:29,880 --> 00:40:33,009
Eh, da nas Bog vidi!
223
00:40:34,440 --> 00:40:39,326
Izvolite, domaæini! Jedite, jedite!
224
00:40:42,560 --> 00:40:45,825
Mislio sam da vas posadim za sto
225
00:40:45,860 --> 00:40:51,848
kad doðete na svadbu mog
najmlaðeg sina, ali ispalo je drugaèije.
226
00:40:52,320 --> 00:40:57,650
Dešavaju se stvari koje naši dedovi i
oèevi nisu znali, a mi moramo da znamo.
227
00:40:58,600 --> 00:41:01,068
Takva je Božja volja.
228
00:41:03,680 --> 00:41:07,127
Služite se! Domaæini, služite se!
229
00:41:07,320 --> 00:41:11,142
I oprostite mi! Oprostite za sve!
230
00:41:16,720 --> 00:41:18,605
Ne ljutite se.
231
00:41:19,960 --> 00:41:21,595
Hvala.
232
00:41:21,777 --> 00:41:26,122
Timofejka, kumo,
hoæu s tobom da popijem!
233
00:41:27,960 --> 00:41:34,364
Gledam te i što se kaže,
priseæam se naših mladih godina.
234
00:41:35,000 --> 00:41:38,925
Gde su one? A bila
si baš lepa devojka!
235
00:41:39,080 --> 00:41:42,880
Nisam samo jednu noæ
proveo maštajuæi o tebi!
236
00:41:42,900 --> 00:41:46,441
Igrala si kao paunica, lako.
237
00:41:46,700 --> 00:41:49,243
Eh, kumo, gde su te naše godine?
238
00:41:49,320 --> 00:41:52,369
I izvini što sam se setio
plesa u poznim godinama.
239
00:41:52,500 --> 00:41:56,369
Da mi se naæi u takvoj pustinji
u kojoj smo samo ja i Bog.
240
00:41:56,460 --> 00:42:01,466
I da ne vidim ni gospodu,
ni sveštenike, ni trgovce.
241
00:42:02,480 --> 00:42:05,163
Onda bih bio gospodin èovek.
242
00:42:05,620 --> 00:42:09,051
Eh, kad bi sve bilo tako, po mome.
243
00:42:16,560 --> 00:42:18,585
Dobro došli!
244
00:42:18,920 --> 00:42:20,805
Daæe Bog.
245
00:42:20,920 --> 00:42:22,805
Daæe Bog.
246
00:42:27,760 --> 00:42:32,168
Nema tog poreznika
247
00:42:33,000 --> 00:42:37,005
koji bi od njega nešto
izvukao za porez, ne!
248
00:42:38,040 --> 00:42:40,049
Bio je Èeh,
249
00:42:40,560 --> 00:42:43,404
bio Nemac, bio i Poljak,
250
00:42:44,640 --> 00:42:47,644
ali govno su, da izvinite, uzeli.
251
00:42:48,440 --> 00:42:51,461
A kad je došao Mazurac
(protestantske vere),
252
00:42:51,600 --> 00:42:55,209
zatekao je samo
kožuh ispod trešnje.
253
00:43:02,240 --> 00:43:05,579
Kad ja uzmem da èešljam konja,
254
00:43:06,780 --> 00:43:10,364
onda je konj oèešljan!
-Bog vam dao zdravlja!
255
00:43:14,680 --> 00:43:19,847
Koji je crn, kao da je srebrom
256
00:43:20,670 --> 00:43:23,162
posut po crnilu.
257
00:43:23,680 --> 00:43:26,728
Èiko! -Bog ti dao zdravlja!
258
00:43:29,760 --> 00:43:33,331
A onaj... A koji je beo,
259
00:43:35,200 --> 00:43:38,709
kao sneg premazan maslacom.
260
00:43:38,780 --> 00:43:40,970
Bože zdravlja! -Bože zdravlja!
261
00:43:43,280 --> 00:43:46,807
Moji konji su bili pod konac!
262
00:43:47,480 --> 00:43:50,525
Sâm car je mogao da
ih jaše! Bože zdravlja!
263
00:43:52,160 --> 00:43:55,130
A i para sam imao!
264
00:43:55,600 --> 00:43:58,043
Imao? -Imao, imao.
265
00:43:58,120 --> 00:44:01,085
Bože zdravlja!
Daj Bože! -Daj Bože!
266
00:44:04,480 --> 00:44:06,505
Bože zdravlja!
267
00:44:09,320 --> 00:44:13,325
<i>...a bogatstvo
268
00:44:14,440 --> 00:44:19,482
<i>veæ beše nestalo.
269
00:44:41,760 --> 00:44:46,129
<i>Upregnite
270
00:44:46,480 --> 00:44:50,280
<i>konje sive,
271
00:44:50,960 --> 00:44:55,967
<i>konje vrane,
272
00:44:58,480 --> 00:45:02,326
<i>da stignete one dane,
273
00:45:02,480 --> 00:45:06,530
<i>one dane kad smo bili mladi.
274
00:45:07,040 --> 00:45:12,047
<i>Da stignete one dane,
275
00:45:15,600 --> 00:45:20,128
<i>da stignete one dane,
276
00:45:20,280 --> 00:45:24,330
<i>one dane kad smo bili mladi,
277
00:45:25,000 --> 00:45:30,007
<i>one dane kad smo bili mladi.
278
00:48:19,760 --> 00:48:23,731
Stara, uzmi maramicu i obriši se.
279
00:48:25,600 --> 00:48:29,082
Neæu da ovde vidim suze.
280
00:48:30,920 --> 00:48:33,382
Biæe vremena za plakanje.
281
00:48:34,060 --> 00:48:37,925
Toliko æeš plakati
da æeš oèi isplakati.
282
00:48:38,080 --> 00:48:42,683
Kume Ivane, pusti ženu na miru,
ona ti nije neprijatelj.
283
00:48:44,320 --> 00:48:48,041
Ljudi, uzmite sekiru
i zabijte mi je u jetru,
284
00:48:48,240 --> 00:48:52,685
možda æe tako žuè da pukne,
inaèe neæu moæi da izdržim.
285
00:49:00,760 --> 00:49:03,379
Ljudi, ljudi,
286
00:49:03,600 --> 00:49:08,524
tolika me tuga pritiska da ni
sam ne znam šta mi se dešava.
287
00:49:18,800 --> 00:49:22,291
Nešto bih rekao, ali æutaæu.
288
00:49:23,000 --> 00:49:27,005
Poštujem ikone, i vas, i zastave,
289
00:49:27,960 --> 00:49:30,110
i vas, moje goste.
290
00:49:34,280 --> 00:49:36,919
Vidite li kako plaèe?
291
00:49:37,320 --> 00:49:40,622
A zbog koga? Zbog mene!
292
00:49:41,223 --> 00:49:43,883
Zbog mene, gazdarice?
293
00:49:44,040 --> 00:49:48,090
Jesam li te ja isterao
iz kuæe kad si ostarila?
294
00:49:53,000 --> 00:49:58,566
Umukni i ne kukaj ili æu ti otkinuti te
sede pletenice i neæeš videti Ameriku!
295
00:50:02,600 --> 00:50:04,948
Nemojte mi se èuditi.
296
00:50:06,640 --> 00:50:12,482
Nije bez razloga, nije!
297
00:50:14,120 --> 00:50:17,929
Ništa od ovoga se ne bi desilo
da nisam imao nju i sinove.
298
00:50:18,080 --> 00:50:20,447
To je veæ gotovo, èika Ivane.
299
00:50:21,840 --> 00:50:24,844
Ne dajte da vam
tuga zavlada srcem.
300
00:50:25,800 --> 00:50:30,806
A možda æete nam pokazati put,
pa æemo svi doæi za vama.
301
00:50:38,800 --> 00:50:43,401
Ova zemlja nije
vredna tolike èežnje.
302
00:50:54,480 --> 00:51:00,722
Ova zemlja ne može više da prehrani
toliko ljudi i da izdrži tolike nevolje.
303
00:51:02,600 --> 00:51:06,205
Ne može seljak, ne može ni ona.
304
00:51:09,560 --> 00:51:14,521
Ne mogu ni jedno ni drugo.
-Nema skakavaca, ali nema ni pšenice.
305
00:51:15,200 --> 00:51:19,091
Toliko nas je pritislo da mi nije
više zabavno ni ribu da lovim.
306
00:51:20,440 --> 00:51:23,611
Ko je jeo goveðu
pršutu, sad jede ribu.
307
00:51:25,080 --> 00:51:27,367
I biæe još gore.
308
00:51:27,480 --> 00:51:30,848
Prodaæu, a ako ne
budem mogao, otiæi æu.
309
00:51:31,840 --> 00:51:37,251
Bog im pomogao da imaju hleba,
a ja æu u svakom sluèaju umreti.
310
00:51:40,400 --> 00:51:45,724
Domaæini, kako ja,
sakat, da idem na put?
311
00:51:47,640 --> 00:51:49,925
Ja sam svoje obavio.
312
00:51:49,960 --> 00:51:53,929
Celo telo mi je u žuljevima.
Kosti su mi toliko istrošene
313
00:51:54,360 --> 00:51:59,082
da izjutra kad treba da ih
sakupim, deset puta uzdahnem.
314
00:51:59,520 --> 00:52:03,981
Jednog dana æe na zemlji doæi
do pokajanja, narod æe se poklati.
315
00:52:04,920 --> 00:52:07,881
Ne treba toliko da
se muèite, da tugujete.
316
00:52:08,040 --> 00:52:11,522
Hvala vam na tim reèima,
ali ja ih ne prihvatam.
317
00:52:11,580 --> 00:52:14,682
Taèno, narod æe se
poklati meðu sobom.
318
00:52:18,040 --> 00:52:23,046
Ali zar Gospod neæe svoj gnev
izliti na one koji su zemljom trgovali?
319
00:52:23,520 --> 00:52:28,084
Sad zemlja nikome ne treba,
trebaju im samo novèanice i banke.
320
00:52:28,800 --> 00:52:31,849
Mlade gazde su se opametili.
321
00:52:40,200 --> 00:52:44,408
Toliko su pametni, da ih
neæe sunce na zemlji opeæi.
322
00:52:55,400 --> 00:52:58,322
Pogledajte tu staru violinu.
323
00:52:59,160 --> 00:53:01,731
Može li na njoj da se zaradi?
324
00:53:01,880 --> 00:53:05,282
Od vrbovog drveta,
starog i veæ trulog.
325
00:53:05,440 --> 00:53:08,805
Takni je prstom i raspašæe se.
326
00:53:11,280 --> 00:53:13,965
Mislite da æe stiæi do tamo?
327
00:53:15,880 --> 00:53:20,485
Pašæe u neki jarak
i psi æe je razvuæi.
328
00:53:21,520 --> 00:53:25,710
A nas æe terati da idemo dalje,
neæe nam dati ni da gledamo.
329
00:53:27,040 --> 00:53:31,682
Katarina, šta ti, jadna, misliš?
330
00:53:32,200 --> 00:53:34,601
Gde da te sahranim?
331
00:53:36,560 --> 00:53:40,064
Ili ti je možda suðeno
da te ribe pojedu?
332
00:53:40,200 --> 00:53:45,269
Ali od tebe pristojna riba
ne bi imala ni za pod zub, vidi!
333
00:53:45,680 --> 00:53:49,321
Bog zna šta æe biti s nama.
334
00:53:50,120 --> 00:53:55,126
Ali hoæu pred svim našim ljudima
da od tebe zatražim oproštaj.
335
00:53:55,700 --> 00:53:58,799
Kao što smo na svadbi
pred njima ispod venca prošli,
336
00:53:58,800 --> 00:54:03,141
tako želim sada da se od tebe
oprostim kao da je smrtni èas.
337
00:54:03,960 --> 00:54:07,611
Možda æe te baciti u more,
što ja neæu videti.
338
00:54:08,360 --> 00:54:11,545
A možda æe baciti mene,
a ti neæeš videti.
339
00:54:11,640 --> 00:54:15,164
Zato mi oprosti, starice moja,
možda sam te nekad uvredio.
340
00:54:16,200 --> 00:54:19,730
Oprosti mi prvi put.
-Bog æe oprostiti!
341
00:54:20,680 --> 00:54:23,330
I drugi put.
-Bog æe oprostiti!
342
00:54:23,920 --> 00:54:26,610
I treæi put.
-Bog æe oprostiti.
343
00:54:29,040 --> 00:54:33,725
A za vas, domaæini,
imam dve molbe.
344
00:54:38,660 --> 00:54:42,547
Kada moji sinovi
pismom obaveste selo
345
00:54:43,160 --> 00:54:47,125
da mene i starice
više nema, molio bih
346
00:54:48,000 --> 00:54:52,282
da nam održite opelo
347
00:54:53,160 --> 00:54:56,926
i da se kao danas
okupite na bdenju
348
00:54:57,080 --> 00:55:00,529
i oèitate Oèe naš za nas.
349
00:55:01,920 --> 00:55:04,969
Možda æe Bog umanjiti naše grehe.
350
00:55:05,320 --> 00:55:07,622
Novac æu ostaviti Jakovu.
351
00:55:08,920 --> 00:55:14,882
Mlad je i pouzdan èovek,
neæe dedi ni krajcera sakriti.
352
00:55:15,040 --> 00:55:19,682
Odslužiæemo opelo i
oèitaæemo vam Oèe naš.
353
00:55:20,440 --> 00:55:25,969
Nemojte se èuditi starom èoveku
i nemojte se smejati dedi,
354
00:55:26,800 --> 00:55:31,245
jer mene je stid
da o tome govorim,
355
00:55:32,720 --> 00:55:37,804
ali mislim da bi bio greh
ako vam ovo ne bih rekao.
356
00:55:39,400 --> 00:55:44,244
Dakle, znajte da sam
na svom brdašcetu
357
00:55:45,080 --> 00:55:48,128
postavio kameni krst.
358
00:55:53,200 --> 00:55:56,204
Bilo mi je teško da ga nosim,
359
00:55:56,680 --> 00:55:59,001
još teže da ga podignem,
360
00:55:59,800 --> 00:56:01,900
ali sam ga postavio.
361
00:56:01,920 --> 00:56:05,367
Hteo sam da ostavim
seæanje na sebe.
362
00:56:06,120 --> 00:56:10,301
Na tom brdu mi je život ostao,
na njemu sam ostao sakat.
363
00:56:11,320 --> 00:56:14,922
Da mogu, sakrio bih ga u grudima
364
00:56:16,360 --> 00:56:19,062
i poneo sa sobom u svet.
365
00:56:21,080 --> 00:56:24,243
Žao mi je svake mrvice u selu,
366
00:56:25,240 --> 00:56:27,542
najmanjeg deteta.
367
00:56:31,280 --> 00:56:35,722
Ali za tim brdašcetom,
èeznuæu dok sam živ.
368
00:56:46,120 --> 00:56:48,088
Zato vas molim, domaæini,
369
00:56:48,440 --> 00:56:52,445
kad na Vaskrs
budete osveštavali polja,
370
00:56:53,120 --> 00:56:56,090
nemojte moje brdašce da zaobiðete.
371
00:56:56,800 --> 00:56:59,883
Neka neko mlaði istrèi na njega
372
00:57:00,040 --> 00:57:03,362
i poprska moj krst svetom vodicom.
373
00:57:04,040 --> 00:57:06,995
Ja æu da istrèim!
Ja æu da isprskam krst!
374
00:57:07,520 --> 00:57:09,841
Usrdno vas molim
375
00:57:10,640 --> 00:57:14,645
da moj krst nikada ne zaobiðete.
376
00:57:15,320 --> 00:57:18,762
Moliæu se bogu za
vas na onom svetu,
377
00:57:19,320 --> 00:57:22,141
samo ispunite dedi želju.
378
00:57:22,920 --> 00:57:25,079
Kume Ivane,
379
00:57:25,080 --> 00:57:27,242
ostavi tugu.
380
00:57:28,360 --> 00:57:30,144
Oteraj je!
381
00:57:30,200 --> 00:57:37,002
Ljudi æe pamtiti i vas i vaš krst
i poseæivaæe ga svakog Vaskrsa.
382
01:01:23,280 --> 01:01:27,127
Starice, pokret,
eins, zwei, drei!
383
01:01:29,280 --> 01:01:32,401
Hajde, idemo
384
01:01:33,800 --> 01:01:36,567
da se obuèemo kao gospoda
385
01:01:37,720 --> 01:01:40,871
i idemo gospoda da budemo.
386
01:02:31,480 --> 01:02:34,165
Ivanuška naš, Ivanuška!
387
01:03:09,960 --> 01:03:12,531
U ime oca i Sina i
Svetoga Duha. Amin.
388
01:03:12,640 --> 01:03:15,484
U ime oca i Sina i
Svetoga Duha. Amin.
389
01:05:01,840 --> 01:05:04,810
Ako si domaæin,
390
01:05:05,920 --> 01:05:09,083
onda skidaj te krpe
391
01:05:09,240 --> 01:05:13,290
ili æu te prebiti
kao poslednju kurvu!
392
01:05:17,400 --> 01:05:21,520
Pusti me! Èuješ li? Pusti me!
393
01:05:22,400 --> 01:05:25,925
Sviraj mi polku! Gospodski!
394
01:05:26,960 --> 01:05:28,803
Platiæu!
395
01:07:55,160 --> 01:08:02,085
Još se molimo za
duše umrlih raba Božjih
396
01:08:02,140 --> 01:08:08,382
Ivana, Katarine, Dimitrija,
Nikolaja, Antonine i Andreja.
397
01:08:08,420 --> 01:08:12,560
Podari im milost Tvoju i oprosti im
398
01:08:12,779 --> 01:08:19,486
svako sagrešenje,
voljno i nevoljno.
399
01:08:22,260 --> 01:08:30,691
Gospode pomiluj.
400
01:09:00,060 --> 01:09:05,651
Neka Gospod Bog
duše njihove uèini svetima
401
01:09:06,200 --> 01:09:14,389
i naseli ih gde svi
pravedni poèivaju.
402
01:09:52,100 --> 01:09:56,489
Za milost Božju,
403
01:09:56,500 --> 01:10:00,277
carstvo nebesko i
oproštaj grehova njihovih
404
01:10:00,280 --> 01:10:08,650
u Hristu, besmrtnom Kralju
i Bogu našem, molimo te.
405
01:10:09,360 --> 01:10:16,147
Podaj Gospode.
406
01:10:16,160 --> 01:10:18,606
Gospodu se pomolimo.
407
01:10:18,607 --> 01:10:27,607
Gospode pomiluj.
408
01:10:37,880 --> 01:10:40,556
Premudrost.
409
01:10:40,560 --> 01:10:44,370
Èasniju od Heruvima
410
01:10:44,600 --> 01:10:50,026
i neuporedivo slavniju od Serafima,
411
01:10:50,280 --> 01:10:55,686
Tebe što Boga reè neporoèno rodi,
412
01:10:55,690 --> 01:11:01,006
vaistinu Bogorodicu velièamo.
413
01:11:01,100 --> 01:11:09,644
Slava Tebi, Hriste Bože,
nado naša, slava Tebi.
414
01:11:09,699 --> 01:11:15,789
Slava Ocu i Sinu i Svetome Duhu.
415
01:11:15,840 --> 01:11:21,506
Sada i uvek i u
vekove vekova. Amin.
416
01:11:21,540 --> 01:11:27,982
Gospode pomiluj.
Gospode pomiluj. Gospode pomiluj.
417
01:11:28,060 --> 01:11:32,710
Slava Tebi.
418
01:11:32,920 --> 01:11:36,024
Vaskrsao iz mrtvih,
419
01:11:36,080 --> 01:11:40,246
Gospode živih i mrtvih,
Hriste istiniti Bože naš,
420
01:11:40,280 --> 01:11:44,643
molitvama Preèiste Matere Tvoje,
svih slavnih apostola,
421
01:11:44,650 --> 01:11:48,700
prepodobnih i bogonosnih
otaca naših i svih svetih,
422
01:11:48,709 --> 01:11:51,651
molimo se za duše
preminulih raba Božjih
423
01:11:51,800 --> 01:11:56,541
Ivana, Katarine, Dimitrija,
Nikolaja, Antonine i Andreja.
424
01:11:56,700 --> 01:12:00,884
Podari im milost Tvoju i
naseli ih meðu pravednike,
425
01:12:01,160 --> 01:12:05,344
upokoji ih sa Avramom,
Isakom i Jakovom,
426
01:12:05,600 --> 01:12:10,289
s pravednima ih izjednaèi,
pomiluj nas i spasi,
427
01:12:10,380 --> 01:12:13,482
jer si Blag i Èovekoljubac.
428
01:12:20,440 --> 01:12:26,647
Veèni pokoj podari, Gospode,
i seti se uvek raba Tvojih,
429
01:12:27,400 --> 01:12:32,606
Ivana, Katarine, Dimitrija,
Nikolaja, Antonine i Andreja,
430
01:12:32,760 --> 01:12:39,567
Hriste Bože naš i
uèini im veèni spomen.
431
01:12:40,220 --> 01:12:50,420
Veènaja pamjat.
432
01:12:50,820 --> 01:12:59,144
Veènaja pamjat.
433
01:12:59,445 --> 01:13:09,145
Veènaja pamjat.
434
01:16:28,446 --> 01:16:31,446
<i>Kraj
435
01:16:32,305 --> 01:17:32,837
Подржите Ð½Ð°Ñ Ð¸ поÑтаните VIP члан да биÑте уклонили Ñве оглаÑе Ñа www.OpenSubtitles.org