Kaminnyy khrest

ID13209477
Movie NameKaminnyy khrest
Release Namekamenniy_krest_1.46_[torrents.ru]_by_bm11
Year1968
Kindmovie
LanguageSerbian
IMDB ID347307
Formatsrt
Download ZIP
Download Kaminnyy khrest (1968).srt
1 00:00:08,040 --> 00:00:10,039 <b>Kameni krst 2 00:00:10,040 --> 00:00:14,568 <b>Kameni krst po prièama Vasila Stefanika 3 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:02:10,680 --> 00:02:12,921 Zašto si toliko težak? 5 00:02:13,120 --> 00:02:16,841 Udariæu te tako da æeš se raspasti na konèiæe! 6 00:03:48,360 --> 00:03:53,002 Ostruži tu nogu motikom, a nemoj je prati pljuvaèkom. 7 00:03:54,320 --> 00:03:58,161 Ne boj se, kad istruliš do koske, otpašæeš. 8 00:03:58,320 --> 00:04:01,324 Nemam vremena da se bakæem s tobom. 9 00:06:21,800 --> 00:06:24,579 Ne zujite mi nad glavom! 10 00:06:25,720 --> 00:06:27,722 Odletite u nebo! 11 00:06:31,000 --> 00:06:35,506 I kažite svom Bogu da mi više ne šalje glupe ptice! 12 00:06:36,520 --> 00:06:40,525 Ako je tako svemoæan, neka me ne šalje u Kanadu! 13 00:06:44,960 --> 00:06:48,764 Idite i kažite svom Bogu da me neæe zavarati tim pesmama! 14 00:06:57,600 --> 00:06:59,425 Gubite se! 15 00:07:16,520 --> 00:07:19,039 Nemoj me bar ti gnjaviti. 16 00:07:19,640 --> 00:07:21,942 Život me je toliko ugnjavio 17 00:07:22,720 --> 00:07:25,724 da se jedva držim na nogama. 18 00:07:26,520 --> 00:07:28,799 Hranim te ovsom, 19 00:07:30,400 --> 00:07:32,590 a sâm ništa ne jedem. 20 00:07:33,480 --> 00:07:38,126 Ronim stare suze zbog tebe, a ti ujedaš. 21 00:07:38,600 --> 00:07:42,561 Vidi, èitav pramen kose si mi išèupao 22 00:07:43,560 --> 00:07:46,291 i bacio pod noge. 23 00:08:21,280 --> 00:08:25,085 Bože, ne srdi se na starca 24 00:08:25,240 --> 00:08:27,881 što ovako rano veèera. 25 00:08:31,560 --> 00:08:34,930 Zato što starac nema na èemu da hoda. 26 00:08:35,000 --> 00:08:39,930 Bolje da hladnom rosom isprskaš moje sede vlasi. 27 00:08:40,640 --> 00:08:45,525 Kosa mi gori, svaka dlaka peèe kao usijani prut. 28 00:08:54,240 --> 00:08:57,544 Glava mi izgore od te vatre. 29 00:09:03,720 --> 00:09:07,565 Sede vlasi moje, zapalite zemlju, 30 00:09:09,040 --> 00:09:12,370 jer ja nemam više snage da se pomerim. 31 00:11:49,560 --> 00:11:54,006 Ti, èoveèe, ne nadaj se, da æu te pustiti živog iz ruku! 32 00:12:15,000 --> 00:12:18,970 Zaustavi krv, momèe, ili æe ti sva iscuriti. 33 00:12:24,440 --> 00:12:27,970 Dajte mi vode, gazda. -Daæu ti vode. 34 00:12:30,800 --> 00:12:34,928 Okrepi se, još ne znaš šta te èeka. 35 00:12:55,760 --> 00:12:59,207 Vidim da ste još u snazi, gazda. 36 00:13:00,080 --> 00:13:02,606 Još sam u snazi. 37 00:13:11,200 --> 00:13:14,526 Nisi imao sreæe kad si naleteo na mene. 38 00:13:18,560 --> 00:13:20,928 Ali u duši ste mekani. 39 00:13:22,000 --> 00:13:24,225 Jesam, mekan sam, 40 00:13:25,120 --> 00:13:29,045 ali lopova živog neæu pustiti iz ruku. 41 00:13:29,240 --> 00:13:31,442 Znaèi, umreæu ovde? 42 00:13:32,520 --> 00:13:35,565 Ne znam da li si èvrst ili mekan. 43 00:13:37,320 --> 00:13:40,804 Ako si èvrst, moraæeš da izdržiš. 44 00:13:42,840 --> 00:13:45,042 Zaustavi krv! 45 00:13:45,440 --> 00:13:47,210 Zašto? 46 00:13:48,080 --> 00:13:51,347 Da bi me više bolelo kad me budeš tukao? 47 00:13:57,320 --> 00:14:00,085 Krv je po sebi bol. 48 00:14:00,320 --> 00:14:04,606 Kad te ja budem tukao, boleæe te dok dušu ne ispustiš. 49 00:14:07,000 --> 00:14:11,770 Zar se ne bojiš Boga? -A ti si se Boga bojao kad si mi ušao u ostavu? 50 00:14:12,600 --> 00:14:14,718 Tamo mi je sve što imam. 51 00:14:14,720 --> 00:14:18,330 Da si sve ukrao, zauvek bi me osakatio! 52 00:14:19,400 --> 00:14:23,321 Sve sam štedeo da platim put u Kanadu, a on... 53 00:14:30,320 --> 00:14:32,907 Slava Isusu. -Slava zauvek. 54 00:14:37,200 --> 00:14:41,125 Nešto si ulovio? -Jesam. 55 00:14:41,680 --> 00:14:45,366 Došao gost, moramo da ga primimo. 56 00:14:45,640 --> 00:14:48,088 Što se kaže, tako i treba. 57 00:14:51,680 --> 00:14:55,366 Sedite i izvinite što sam vam pokvario veèe. 58 00:15:04,240 --> 00:15:07,241 To je on na podu? -On je. 59 00:15:10,960 --> 00:15:16,043 Mora da si se dobro namuèio dok si ga uvukao u kolibu? 60 00:15:17,040 --> 00:15:19,725 Jak je, ali napao je jaèeg. 61 00:15:22,720 --> 00:15:28,770 Sedite. Sedite za sto i pitajte gosta. 62 00:15:35,840 --> 00:15:38,320 Znaèi, i u kolibi si se sukobio s njim? 63 00:15:38,400 --> 00:15:40,687 Pokušao je da me onesvesti. 64 00:15:40,880 --> 00:15:44,882 Toliko jako me je udario da umalo nisam pao. 65 00:15:45,920 --> 00:15:51,228 Ali napipao sam cepanicu i udario ga. 66 00:15:54,160 --> 00:15:56,408 Nemoj da se èudiš. 67 00:15:58,640 --> 00:16:00,642 Svi hoæe da se brane. 68 00:16:01,600 --> 00:16:06,124 Ništa nisam ni rekao. -Ivane, šta æeš da uradiš s njim? 69 00:16:06,920 --> 00:16:10,087 Dobri ljudi, urazumite ga jer hoæe da ubije èoveka! 70 00:16:10,240 --> 00:16:16,599 Ženo, vidim da si se uplašila, zato idi kod suseda, prenoæi i doði ujutru. 71 00:16:16,600 --> 00:16:20,039 I povedi Andrejku sa sobom. -Neæu da izaðem iz kuæe. 72 00:16:20,040 --> 00:16:25,041 Onda ostani da piješ votku s nama, ali ne zanovetaj jer æu te izudarati. 73 00:16:25,800 --> 00:16:28,327 Popni se na peæ i spavaj. 74 00:16:28,720 --> 00:16:30,820 Ili gledaj, kako hoæeš. 75 00:16:30,840 --> 00:16:35,162 Žena je žena. Ne èudi se, boji se tuèe. 76 00:16:51,760 --> 00:16:54,199 Bog ti dao zdravlja, momèe. 77 00:16:54,800 --> 00:16:57,102 Hoæu da popijem s tobom. 78 00:16:57,960 --> 00:17:02,881 Na kome æe biti greh? Na tebi zbog mene ili na meni zbog tebe? 79 00:17:03,400 --> 00:17:05,602 Greha mora biti. 80 00:17:06,160 --> 00:17:10,891 Kad doðe do ovoga, onda ne može bez greha. 81 00:17:12,480 --> 00:17:14,305 Uzmi, pij. 82 00:17:14,600 --> 00:17:17,842 Neæu. -Moraš da piješ kad te zamolim. 83 00:17:18,960 --> 00:17:23,085 Votka æe te malo razveseliti, a inaèe si naèisto loš. 84 00:17:27,000 --> 00:17:29,507 Neæu da pijem s vama. 85 00:17:48,440 --> 00:17:51,925 Daj, popiæu, ali pet èaša zaredom. 86 00:18:50,280 --> 00:18:54,763 Momèe, reci nam odakle ti u našem selu? 87 00:19:00,180 --> 00:19:03,706 Jesi li iz okoline ili si izdaleka? 88 00:19:04,360 --> 00:19:06,362 Ja sam iz sveta. 89 00:19:22,000 --> 00:19:24,225 A iz kakve si porodice? 90 00:19:25,600 --> 00:19:29,802 Seljaèke, buržujske ili gospodske? 91 00:19:32,920 --> 00:19:35,746 Sve traži drugaèiji pristup. 92 00:19:42,880 --> 00:19:45,182 Seljaka ovako biješ. 93 00:19:48,760 --> 00:19:52,245 Tresneš ga triput motkom po glavi 94 00:19:52,960 --> 00:19:55,299 i tri puta po licu, 95 00:19:56,200 --> 00:19:58,167 tako da padne. 96 00:20:01,040 --> 00:20:04,225 Seljak je snažan i moraš èvrsto da ga držiš, 97 00:20:05,320 --> 00:20:09,970 ali kad ti padne pod noge, onda je to lak posao. 98 00:20:29,000 --> 00:20:33,326 A sa gospodinom radiš na sasvim drugi naèin. 99 00:20:34,500 --> 00:20:38,044 Motku mu ne pokazuj, umreæe na licu mesta. 100 00:20:39,500 --> 00:20:42,580 Ali ga uplaši bièem. 101 00:20:45,000 --> 00:20:47,480 A kad zadrhti celim telom, 102 00:20:48,520 --> 00:20:52,607 udari ga dvaput po njušci, ali ne prejako. 103 00:20:53,320 --> 00:20:55,988 I gospodin ti je pod nogama. 104 00:20:58,620 --> 00:21:04,085 Onda prošetaš malo po njemu, minut-dva, 105 00:21:05,600 --> 00:21:07,590 i gotov je. 106 00:21:12,320 --> 00:21:14,310 A Jevrejina 107 00:21:14,800 --> 00:21:18,768 prvo uhvatiš za lokne na slepooènicama. 108 00:21:20,800 --> 00:21:25,806 Tuèe, pljuje, izvija se kao opruga, 109 00:21:26,320 --> 00:21:28,722 ali ti ga ne gledaš. 110 00:21:30,280 --> 00:21:34,402 Samo staviš palac izmeðu kažiprsta i srednjeg prsta 111 00:21:35,560 --> 00:21:40,566 i bocneš ga ispod rebara. 112 00:21:43,360 --> 00:21:45,762 To je lagan udarac, 113 00:21:47,680 --> 00:21:50,023 ali veoma bolan. 114 00:22:01,320 --> 00:22:03,210 Dakle, 115 00:22:06,000 --> 00:22:08,268 koje si vere? 116 00:22:12,000 --> 00:22:15,822 Gazda, pošto pijete votku, sad shvatam 117 00:22:15,960 --> 00:22:20,966 da me nikad neæete pustiti živog iz ruku. 118 00:22:22,280 --> 00:22:26,885 U pravu si, bogami istinu govoriš i zato te volim! 119 00:22:29,640 --> 00:22:31,949 Dok me ne ubijete, 120 00:22:33,040 --> 00:22:36,044 dajte mi još votke, da se napijem, 121 00:22:38,360 --> 00:22:41,490 pa da ne znam kad i kako. 122 00:22:42,040 --> 00:22:45,344 Pij, kad je tako ispalo. Ne žalim piæe. 123 00:22:46,160 --> 00:22:51,043 Ali kako si baš na mene naleteo, bog te ubio? 124 00:22:52,120 --> 00:22:55,681 Ja sam èvrst, od kamena, 125 00:22:57,040 --> 00:23:00,525 niko te neæe izvuæi iz mojih ruku. 126 00:23:02,640 --> 00:23:05,299 U tvoje zdravlje, gazdarice. 127 00:23:05,800 --> 00:23:08,521 I u tvoje, vrapèe malo. 128 00:23:18,440 --> 00:23:21,283 Ali za vaše zdravlje neæu da pijem. 129 00:23:27,600 --> 00:23:31,290 Tucite me koliko god hoæete, 130 00:23:33,680 --> 00:23:35,682 ja sam spreman. 131 00:23:38,040 --> 00:23:40,035 Èekaj, brate, 132 00:23:40,280 --> 00:23:44,683 ti si spreman, ali mi još nismo, ti si popio pet, 133 00:23:45,720 --> 00:23:47,968 a mi po jednu. 134 00:23:49,160 --> 00:23:53,805 Kad te stignemo, onda æemo da razgovaramo. 135 00:24:08,509 --> 00:24:10,279 Živeli. 136 00:24:13,160 --> 00:24:16,155 Vidim, ljudi, dolazi nevolja. 137 00:24:16,760 --> 00:24:19,328 Popustio bih ja, 138 00:24:21,000 --> 00:24:23,367 ali nešto me vuèe k njemu. 139 00:24:26,520 --> 00:24:28,710 Vuèe me lancima. 140 00:24:34,280 --> 00:24:38,445 Dobro, da popijemo i pojedemo. 141 00:25:23,560 --> 00:25:30,090 Hrabri momak otišao 142 00:25:31,000 --> 00:25:36,964 u daleku zemlju. 143 00:25:39,280 --> 00:25:45,284 Kad je odlazio, plavi cvetak 144 00:25:50,080 --> 00:25:56,047 devojci je ostavio. 145 00:26:01,800 --> 00:26:06,765 Otišao i 146 00:26:08,120 --> 00:26:13,485 nestao, nestao... 147 00:26:34,240 --> 00:26:36,130 Gazda, 148 00:26:37,200 --> 00:26:40,722 dajte da vam poljubim ruku. 149 00:26:46,280 --> 00:26:50,251 Momèe, stvarno si se uplašio. 150 00:26:50,640 --> 00:26:53,887 To nije dobro, ne valja. 151 00:26:57,120 --> 00:27:00,647 Ne plašim se, tako mi Boga ne plašim se. 152 00:27:00,800 --> 00:27:03,980 Sto puta æu reæi da se ne plašim. 153 00:27:11,360 --> 00:27:19,210 Sada oseæam veliko olakšanje u duši. 154 00:27:22,240 --> 00:27:28,205 Zato i želim gazdi da poljubim ruku. 155 00:27:28,320 --> 00:27:32,731 Èoveèe, ostavi me na miru. Imam meko srce, neæu. 156 00:27:32,880 --> 00:27:36,968 Pusti me. -Gazda, dajte ruku. 157 00:27:37,080 --> 00:27:40,565 Hoæe da nas zavara. Šta hoæe? 158 00:27:41,720 --> 00:27:45,706 Brate, pokušavaš na taj naèin, ali nismo mi od juèe. 159 00:27:46,600 --> 00:27:50,525 Gazda, dajte ruku, ali iskreno. 160 00:27:51,000 --> 00:27:54,402 Da je poljubim i biæe mi lakše. 161 00:27:54,560 --> 00:28:00,646 Jasno mi je da više neæu hodati po svetu i zato tražim oproštaj od vas. 162 00:28:00,840 --> 00:28:05,323 Ne ljubi, rasplakaæu se. Svakako bih ti oprostio. 163 00:28:06,680 --> 00:28:11,370 Molim vas, zaista vas molim, 164 00:28:12,560 --> 00:28:16,528 zato što æu vrlo bolno umreti. 165 00:28:22,200 --> 00:28:25,568 Nikad nikome nisam poljubio ruku, 166 00:28:26,240 --> 00:28:28,481 ovako, iz srca. 167 00:28:31,040 --> 00:28:34,604 Nisam pijan! Boga mi, nisam! 168 00:28:41,560 --> 00:28:43,562 Želim tako. 169 00:28:44,800 --> 00:28:50,406 Stani. Ne glumi, ne govori izokola, udariæu te da se neæeš ni pomeriti! 170 00:28:50,560 --> 00:28:56,249 Mislite da se pravim, a kunem se Bogom da govorim istinu. 171 00:29:04,400 --> 00:29:07,970 Vidite, popio sam malo votke 172 00:29:09,440 --> 00:29:13,050 i stvorio sam sliku u svojoj glavi 173 00:29:16,440 --> 00:29:18,742 da moram da umrem, 174 00:29:19,720 --> 00:29:24,445 ali pre toga treba gazdi da poljubim ruku, 175 00:29:27,920 --> 00:29:32,490 da bi Bog umanjio moj greh. 176 00:29:42,600 --> 00:29:44,902 Dajte ruku, gazda. 177 00:29:45,760 --> 00:29:51,045 I hteo sam da odem s njim... -Gde da odeš? Šta prièaš? 178 00:29:51,600 --> 00:29:54,751 Kunem se Bogom da ne lažem, hteo sam u Kanadu! 179 00:29:56,680 --> 00:29:59,601 Ovaj lopov hoæe da nas nadmudri. 180 00:30:03,520 --> 00:30:05,982 Ivane, skloni se od njega! 181 00:30:08,680 --> 00:30:10,565 Odmakni se. 182 00:30:17,480 --> 00:30:20,684 Hajde da popijemo malo votke, Georgij. 183 00:30:21,780 --> 00:30:27,382 Piæemo po tri, da nam bes odmah doðe. 184 00:31:17,920 --> 00:31:23,202 Ne idite, ne idite od mene, jer brzo æu umreti. 185 00:31:25,320 --> 00:31:28,850 Ne bojim se, tako mi Boga, ne bojim se. 186 00:31:30,520 --> 00:31:34,485 Ali nemam mira u duši. 187 00:31:43,080 --> 00:31:45,439 Èega se bojiš? 188 00:31:45,440 --> 00:31:47,530 Nije strašno. 189 00:31:49,440 --> 00:31:52,881 Daæu ti da mi poljubiš ruku, 190 00:31:53,640 --> 00:31:59,007 èak i ako mi oni ne daju. Daæu ti. Evo, poljubi ako hoæeš. 191 00:32:03,000 --> 00:32:05,810 Dosta, golube, dosta, 192 00:32:05,920 --> 00:32:12,439 ne grli me, toliko me je sramota da ne znam šta da radim. Pusti me! 193 00:32:12,440 --> 00:32:16,239 Hoæu da poljubim i ikonu. 194 00:32:16,240 --> 00:32:22,370 Pusti me! -Hoæu... Hoæu da poljubim i prag! 195 00:32:23,360 --> 00:32:27,039 Hoæu da poljubim sve, gde god su na svetu! 196 00:32:27,040 --> 00:32:30,105 Dosta je. Pusti me. -Hoæu... 197 00:32:30,220 --> 00:32:33,001 Hoæu u Kanadu! 198 00:32:33,160 --> 00:32:36,519 Dosta! Pusti me! Èuješ li? Dosta! 199 00:32:38,080 --> 00:32:42,524 Ivane! Izlazi iz kolibe iako je koliba tvoja, 200 00:32:42,680 --> 00:32:45,959 da te ne vidim ovde, inaèe æu te ubiti kao zeca! 201 00:32:45,960 --> 00:32:50,570 Idem, idem. Ništa vam ne zameram. Ne ljutite se, 202 00:32:50,720 --> 00:32:54,645 idem u Kanadu. Neæu pre puta greh da uzimam na dušu! 203 00:32:54,800 --> 00:32:58,931 Mek sam èovek! Èini mi se da æete greh na dušu natovariti! 204 00:32:59,080 --> 00:33:02,607 Izlazi iz kolibe, ti si žena, nisi gazda! 205 00:33:02,880 --> 00:33:06,601 A ti, hoæeš li se odmaæi od stola? -Mislim da neæu. 206 00:33:06,760 --> 00:33:10,887 Moram da budem pod ikonama! -Izaæi æeš. 207 00:33:11,160 --> 00:33:14,948 Izaæi æeš, bogami æeš izaæi! Lepo æemo te zamoliti! 208 00:38:54,600 --> 00:38:58,605 Mnogo vam hvala, gazde i gazdarice, 209 00:38:59,120 --> 00:39:01,999 što ste me gledali kao gazdu, 210 00:39:02,000 --> 00:39:04,602 a moju ženu kao gazdaricu. 211 00:39:20,800 --> 00:39:23,485 Mnogo vam hvala! 212 00:39:29,480 --> 00:39:32,725 Neka vam Gospod podari šta želite. 213 00:39:48,960 --> 00:39:53,207 Bog vam dao zdravlja, gazda Mihajlo! -Od Boga ti zdravlje! 214 00:39:53,280 --> 00:39:57,199 Sve vam praštam i molim vas da i vi oprostite meni. 215 00:39:57,200 --> 00:39:59,248 Opraštam vam! 216 00:40:03,320 --> 00:40:05,210 Èika Ivane! 217 00:40:05,760 --> 00:40:09,287 Bog vam dao dug život na ovom svetu 218 00:40:09,800 --> 00:40:14,249 i neka vas milostivi Bog bezbedno odvede do vašeg odredišta 219 00:40:14,400 --> 00:40:18,007 i neka vam svojom milošæu pomogne da ponovo budete gazda. 220 00:40:18,160 --> 00:40:23,725 Hvala. -Praštam vam, oprostite i vi meni. 221 00:40:23,880 --> 00:40:28,442 Praštam vam. -Èika Ivane, oprostite i vi meni. 222 00:40:29,880 --> 00:40:33,009 Eh, da nas Bog vidi! 223 00:40:34,440 --> 00:40:39,326 Izvolite, domaæini! Jedite, jedite! 224 00:40:42,560 --> 00:40:45,825 Mislio sam da vas posadim za sto 225 00:40:45,860 --> 00:40:51,848 kad doðete na svadbu mog najmlaðeg sina, ali ispalo je drugaèije. 226 00:40:52,320 --> 00:40:57,650 Dešavaju se stvari koje naši dedovi i oèevi nisu znali, a mi moramo da znamo. 227 00:40:58,600 --> 00:41:01,068 Takva je Božja volja. 228 00:41:03,680 --> 00:41:07,127 Služite se! Domaæini, služite se! 229 00:41:07,320 --> 00:41:11,142 I oprostite mi! Oprostite za sve! 230 00:41:16,720 --> 00:41:18,605 Ne ljutite se. 231 00:41:19,960 --> 00:41:21,595 Hvala. 232 00:41:21,777 --> 00:41:26,122 Timofejka, kumo, hoæu s tobom da popijem! 233 00:41:27,960 --> 00:41:34,364 Gledam te i što se kaže, priseæam se naših mladih godina. 234 00:41:35,000 --> 00:41:38,925 Gde su one? A bila si baš lepa devojka! 235 00:41:39,080 --> 00:41:42,880 Nisam samo jednu noæ proveo maštajuæi o tebi! 236 00:41:42,900 --> 00:41:46,441 Igrala si kao paunica, lako. 237 00:41:46,700 --> 00:41:49,243 Eh, kumo, gde su te naše godine? 238 00:41:49,320 --> 00:41:52,369 I izvini što sam se setio plesa u poznim godinama. 239 00:41:52,500 --> 00:41:56,369 Da mi se naæi u takvoj pustinji u kojoj smo samo ja i Bog. 240 00:41:56,460 --> 00:42:01,466 I da ne vidim ni gospodu, ni sveštenike, ni trgovce. 241 00:42:02,480 --> 00:42:05,163 Onda bih bio gospodin èovek. 242 00:42:05,620 --> 00:42:09,051 Eh, kad bi sve bilo tako, po mome. 243 00:42:16,560 --> 00:42:18,585 Dobro došli! 244 00:42:18,920 --> 00:42:20,805 Daæe Bog. 245 00:42:20,920 --> 00:42:22,805 Daæe Bog. 246 00:42:27,760 --> 00:42:32,168 Nema tog poreznika 247 00:42:33,000 --> 00:42:37,005 koji bi od njega nešto izvukao za porez, ne! 248 00:42:38,040 --> 00:42:40,049 Bio je Èeh, 249 00:42:40,560 --> 00:42:43,404 bio Nemac, bio i Poljak, 250 00:42:44,640 --> 00:42:47,644 ali govno su, da izvinite, uzeli. 251 00:42:48,440 --> 00:42:51,461 A kad je došao Mazurac (protestantske vere), 252 00:42:51,600 --> 00:42:55,209 zatekao je samo kožuh ispod trešnje. 253 00:43:02,240 --> 00:43:05,579 Kad ja uzmem da èešljam konja, 254 00:43:06,780 --> 00:43:10,364 onda je konj oèešljan! -Bog vam dao zdravlja! 255 00:43:14,680 --> 00:43:19,847 Koji je crn, kao da je srebrom 256 00:43:20,670 --> 00:43:23,162 posut po crnilu. 257 00:43:23,680 --> 00:43:26,728 Èiko! -Bog ti dao zdravlja! 258 00:43:29,760 --> 00:43:33,331 A onaj... A koji je beo, 259 00:43:35,200 --> 00:43:38,709 kao sneg premazan maslacom. 260 00:43:38,780 --> 00:43:40,970 Bože zdravlja! -Bože zdravlja! 261 00:43:43,280 --> 00:43:46,807 Moji konji su bili pod konac! 262 00:43:47,480 --> 00:43:50,525 Sâm car je mogao da ih jaše! Bože zdravlja! 263 00:43:52,160 --> 00:43:55,130 A i para sam imao! 264 00:43:55,600 --> 00:43:58,043 Imao? -Imao, imao. 265 00:43:58,120 --> 00:44:01,085 Bože zdravlja! Daj Bože! -Daj Bože! 266 00:44:04,480 --> 00:44:06,505 Bože zdravlja! 267 00:44:09,320 --> 00:44:13,325 <i>...a bogatstvo 268 00:44:14,440 --> 00:44:19,482 <i>veæ beše nestalo. 269 00:44:41,760 --> 00:44:46,129 <i>Upregnite 270 00:44:46,480 --> 00:44:50,280 <i>konje sive, 271 00:44:50,960 --> 00:44:55,967 <i>konje vrane, 272 00:44:58,480 --> 00:45:02,326 <i>da stignete one dane, 273 00:45:02,480 --> 00:45:06,530 <i>one dane kad smo bili mladi. 274 00:45:07,040 --> 00:45:12,047 <i>Da stignete one dane, 275 00:45:15,600 --> 00:45:20,128 <i>da stignete one dane, 276 00:45:20,280 --> 00:45:24,330 <i>one dane kad smo bili mladi, 277 00:45:25,000 --> 00:45:30,007 <i>one dane kad smo bili mladi. 278 00:48:19,760 --> 00:48:23,731 Stara, uzmi maramicu i obriši se. 279 00:48:25,600 --> 00:48:29,082 Neæu da ovde vidim suze. 280 00:48:30,920 --> 00:48:33,382 Biæe vremena za plakanje. 281 00:48:34,060 --> 00:48:37,925 Toliko æeš plakati da æeš oèi isplakati. 282 00:48:38,080 --> 00:48:42,683 Kume Ivane, pusti ženu na miru, ona ti nije neprijatelj. 283 00:48:44,320 --> 00:48:48,041 Ljudi, uzmite sekiru i zabijte mi je u jetru, 284 00:48:48,240 --> 00:48:52,685 možda æe tako žuè da pukne, inaèe neæu moæi da izdržim. 285 00:49:00,760 --> 00:49:03,379 Ljudi, ljudi, 286 00:49:03,600 --> 00:49:08,524 tolika me tuga pritiska da ni sam ne znam šta mi se dešava. 287 00:49:18,800 --> 00:49:22,291 Nešto bih rekao, ali æutaæu. 288 00:49:23,000 --> 00:49:27,005 Poštujem ikone, i vas, i zastave, 289 00:49:27,960 --> 00:49:30,110 i vas, moje goste. 290 00:49:34,280 --> 00:49:36,919 Vidite li kako plaèe? 291 00:49:37,320 --> 00:49:40,622 A zbog koga? Zbog mene! 292 00:49:41,223 --> 00:49:43,883 Zbog mene, gazdarice? 293 00:49:44,040 --> 00:49:48,090 Jesam li te ja isterao iz kuæe kad si ostarila? 294 00:49:53,000 --> 00:49:58,566 Umukni i ne kukaj ili æu ti otkinuti te sede pletenice i neæeš videti Ameriku! 295 00:50:02,600 --> 00:50:04,948 Nemojte mi se èuditi. 296 00:50:06,640 --> 00:50:12,482 Nije bez razloga, nije! 297 00:50:14,120 --> 00:50:17,929 Ništa od ovoga se ne bi desilo da nisam imao nju i sinove. 298 00:50:18,080 --> 00:50:20,447 To je veæ gotovo, èika Ivane. 299 00:50:21,840 --> 00:50:24,844 Ne dajte da vam tuga zavlada srcem. 300 00:50:25,800 --> 00:50:30,806 A možda æete nam pokazati put, pa æemo svi doæi za vama. 301 00:50:38,800 --> 00:50:43,401 Ova zemlja nije vredna tolike èežnje. 302 00:50:54,480 --> 00:51:00,722 Ova zemlja ne može više da prehrani toliko ljudi i da izdrži tolike nevolje. 303 00:51:02,600 --> 00:51:06,205 Ne može seljak, ne može ni ona. 304 00:51:09,560 --> 00:51:14,521 Ne mogu ni jedno ni drugo. -Nema skakavaca, ali nema ni pšenice. 305 00:51:15,200 --> 00:51:19,091 Toliko nas je pritislo da mi nije više zabavno ni ribu da lovim. 306 00:51:20,440 --> 00:51:23,611 Ko je jeo goveðu pršutu, sad jede ribu. 307 00:51:25,080 --> 00:51:27,367 I biæe još gore. 308 00:51:27,480 --> 00:51:30,848 Prodaæu, a ako ne budem mogao, otiæi æu. 309 00:51:31,840 --> 00:51:37,251 Bog im pomogao da imaju hleba, a ja æu u svakom sluèaju umreti. 310 00:51:40,400 --> 00:51:45,724 Domaæini, kako ja, sakat, da idem na put? 311 00:51:47,640 --> 00:51:49,925 Ja sam svoje obavio. 312 00:51:49,960 --> 00:51:53,929 Celo telo mi je u žuljevima. Kosti su mi toliko istrošene 313 00:51:54,360 --> 00:51:59,082 da izjutra kad treba da ih sakupim, deset puta uzdahnem. 314 00:51:59,520 --> 00:52:03,981 Jednog dana æe na zemlji doæi do pokajanja, narod æe se poklati. 315 00:52:04,920 --> 00:52:07,881 Ne treba toliko da se muèite, da tugujete. 316 00:52:08,040 --> 00:52:11,522 Hvala vam na tim reèima, ali ja ih ne prihvatam. 317 00:52:11,580 --> 00:52:14,682 Taèno, narod æe se poklati meðu sobom. 318 00:52:18,040 --> 00:52:23,046 Ali zar Gospod neæe svoj gnev izliti na one koji su zemljom trgovali? 319 00:52:23,520 --> 00:52:28,084 Sad zemlja nikome ne treba, trebaju im samo novèanice i banke. 320 00:52:28,800 --> 00:52:31,849 Mlade gazde su se opametili. 321 00:52:40,200 --> 00:52:44,408 Toliko su pametni, da ih neæe sunce na zemlji opeæi. 322 00:52:55,400 --> 00:52:58,322 Pogledajte tu staru violinu. 323 00:52:59,160 --> 00:53:01,731 Može li na njoj da se zaradi? 324 00:53:01,880 --> 00:53:05,282 Od vrbovog drveta, starog i veæ trulog. 325 00:53:05,440 --> 00:53:08,805 Takni je prstom i raspašæe se. 326 00:53:11,280 --> 00:53:13,965 Mislite da æe stiæi do tamo? 327 00:53:15,880 --> 00:53:20,485 Pašæe u neki jarak i psi æe je razvuæi. 328 00:53:21,520 --> 00:53:25,710 A nas æe terati da idemo dalje, neæe nam dati ni da gledamo. 329 00:53:27,040 --> 00:53:31,682 Katarina, šta ti, jadna, misliš? 330 00:53:32,200 --> 00:53:34,601 Gde da te sahranim? 331 00:53:36,560 --> 00:53:40,064 Ili ti je možda suðeno da te ribe pojedu? 332 00:53:40,200 --> 00:53:45,269 Ali od tebe pristojna riba ne bi imala ni za pod zub, vidi! 333 00:53:45,680 --> 00:53:49,321 Bog zna šta æe biti s nama. 334 00:53:50,120 --> 00:53:55,126 Ali hoæu pred svim našim ljudima da od tebe zatražim oproštaj. 335 00:53:55,700 --> 00:53:58,799 Kao što smo na svadbi pred njima ispod venca prošli, 336 00:53:58,800 --> 00:54:03,141 tako želim sada da se od tebe oprostim kao da je smrtni èas. 337 00:54:03,960 --> 00:54:07,611 Možda æe te baciti u more, što ja neæu videti. 338 00:54:08,360 --> 00:54:11,545 A možda æe baciti mene, a ti neæeš videti. 339 00:54:11,640 --> 00:54:15,164 Zato mi oprosti, starice moja, možda sam te nekad uvredio. 340 00:54:16,200 --> 00:54:19,730 Oprosti mi prvi put. -Bog æe oprostiti! 341 00:54:20,680 --> 00:54:23,330 I drugi put. -Bog æe oprostiti! 342 00:54:23,920 --> 00:54:26,610 I treæi put. -Bog æe oprostiti. 343 00:54:29,040 --> 00:54:33,725 A za vas, domaæini, imam dve molbe. 344 00:54:38,660 --> 00:54:42,547 Kada moji sinovi pismom obaveste selo 345 00:54:43,160 --> 00:54:47,125 da mene i starice više nema, molio bih 346 00:54:48,000 --> 00:54:52,282 da nam održite opelo 347 00:54:53,160 --> 00:54:56,926 i da se kao danas okupite na bdenju 348 00:54:57,080 --> 00:55:00,529 i oèitate Oèe naš za nas. 349 00:55:01,920 --> 00:55:04,969 Možda æe Bog umanjiti naše grehe. 350 00:55:05,320 --> 00:55:07,622 Novac æu ostaviti Jakovu. 351 00:55:08,920 --> 00:55:14,882 Mlad je i pouzdan èovek, neæe dedi ni krajcera sakriti. 352 00:55:15,040 --> 00:55:19,682 Odslužiæemo opelo i oèitaæemo vam Oèe naš. 353 00:55:20,440 --> 00:55:25,969 Nemojte se èuditi starom èoveku i nemojte se smejati dedi, 354 00:55:26,800 --> 00:55:31,245 jer mene je stid da o tome govorim, 355 00:55:32,720 --> 00:55:37,804 ali mislim da bi bio greh ako vam ovo ne bih rekao. 356 00:55:39,400 --> 00:55:44,244 Dakle, znajte da sam na svom brdašcetu 357 00:55:45,080 --> 00:55:48,128 postavio kameni krst. 358 00:55:53,200 --> 00:55:56,204 Bilo mi je teško da ga nosim, 359 00:55:56,680 --> 00:55:59,001 još teže da ga podignem, 360 00:55:59,800 --> 00:56:01,900 ali sam ga postavio. 361 00:56:01,920 --> 00:56:05,367 Hteo sam da ostavim seæanje na sebe. 362 00:56:06,120 --> 00:56:10,301 Na tom brdu mi je život ostao, na njemu sam ostao sakat. 363 00:56:11,320 --> 00:56:14,922 Da mogu, sakrio bih ga u grudima 364 00:56:16,360 --> 00:56:19,062 i poneo sa sobom u svet. 365 00:56:21,080 --> 00:56:24,243 Žao mi je svake mrvice u selu, 366 00:56:25,240 --> 00:56:27,542 najmanjeg deteta. 367 00:56:31,280 --> 00:56:35,722 Ali za tim brdašcetom, èeznuæu dok sam živ. 368 00:56:46,120 --> 00:56:48,088 Zato vas molim, domaæini, 369 00:56:48,440 --> 00:56:52,445 kad na Vaskrs budete osveštavali polja, 370 00:56:53,120 --> 00:56:56,090 nemojte moje brdašce da zaobiðete. 371 00:56:56,800 --> 00:56:59,883 Neka neko mlaði istrèi na njega 372 00:57:00,040 --> 00:57:03,362 i poprska moj krst svetom vodicom. 373 00:57:04,040 --> 00:57:06,995 Ja æu da istrèim! Ja æu da isprskam krst! 374 00:57:07,520 --> 00:57:09,841 Usrdno vas molim 375 00:57:10,640 --> 00:57:14,645 da moj krst nikada ne zaobiðete. 376 00:57:15,320 --> 00:57:18,762 Moliæu se bogu za vas na onom svetu, 377 00:57:19,320 --> 00:57:22,141 samo ispunite dedi želju. 378 00:57:22,920 --> 00:57:25,079 Kume Ivane, 379 00:57:25,080 --> 00:57:27,242 ostavi tugu. 380 00:57:28,360 --> 00:57:30,144 Oteraj je! 381 00:57:30,200 --> 00:57:37,002 Ljudi æe pamtiti i vas i vaš krst i poseæivaæe ga svakog Vaskrsa. 382 01:01:23,280 --> 01:01:27,127 Starice, pokret, eins, zwei, drei! 383 01:01:29,280 --> 01:01:32,401 Hajde, idemo 384 01:01:33,800 --> 01:01:36,567 da se obuèemo kao gospoda 385 01:01:37,720 --> 01:01:40,871 i idemo gospoda da budemo. 386 01:02:31,480 --> 01:02:34,165 Ivanuška naš, Ivanuška! 387 01:03:09,960 --> 01:03:12,531 U ime oca i Sina i Svetoga Duha. Amin. 388 01:03:12,640 --> 01:03:15,484 U ime oca i Sina i Svetoga Duha. Amin. 389 01:05:01,840 --> 01:05:04,810 Ako si domaæin, 390 01:05:05,920 --> 01:05:09,083 onda skidaj te krpe 391 01:05:09,240 --> 01:05:13,290 ili æu te prebiti kao poslednju kurvu! 392 01:05:17,400 --> 01:05:21,520 Pusti me! Èuješ li? Pusti me! 393 01:05:22,400 --> 01:05:25,925 Sviraj mi polku! Gospodski! 394 01:05:26,960 --> 01:05:28,803 Platiæu! 395 01:07:55,160 --> 01:08:02,085 Još se molimo za duše umrlih raba Božjih 396 01:08:02,140 --> 01:08:08,382 Ivana, Katarine, Dimitrija, Nikolaja, Antonine i Andreja. 397 01:08:08,420 --> 01:08:12,560 Podari im milost Tvoju i oprosti im 398 01:08:12,779 --> 01:08:19,486 svako sagrešenje, voljno i nevoljno. 399 01:08:22,260 --> 01:08:30,691 Gospode pomiluj. 400 01:09:00,060 --> 01:09:05,651 Neka Gospod Bog duše njihove uèini svetima 401 01:09:06,200 --> 01:09:14,389 i naseli ih gde svi pravedni poèivaju. 402 01:09:52,100 --> 01:09:56,489 Za milost Božju, 403 01:09:56,500 --> 01:10:00,277 carstvo nebesko i oproštaj grehova njihovih 404 01:10:00,280 --> 01:10:08,650 u Hristu, besmrtnom Kralju i Bogu našem, molimo te. 405 01:10:09,360 --> 01:10:16,147 Podaj Gospode. 406 01:10:16,160 --> 01:10:18,606 Gospodu se pomolimo. 407 01:10:18,607 --> 01:10:27,607 Gospode pomiluj. 408 01:10:37,880 --> 01:10:40,556 Premudrost. 409 01:10:40,560 --> 01:10:44,370 Èasniju od Heruvima 410 01:10:44,600 --> 01:10:50,026 i neuporedivo slavniju od Serafima, 411 01:10:50,280 --> 01:10:55,686 Tebe što Boga reè neporoèno rodi, 412 01:10:55,690 --> 01:11:01,006 vaistinu Bogorodicu velièamo. 413 01:11:01,100 --> 01:11:09,644 Slava Tebi, Hriste Bože, nado naša, slava Tebi. 414 01:11:09,699 --> 01:11:15,789 Slava Ocu i Sinu i Svetome Duhu. 415 01:11:15,840 --> 01:11:21,506 Sada i uvek i u vekove vekova. Amin. 416 01:11:21,540 --> 01:11:27,982 Gospode pomiluj. Gospode pomiluj. Gospode pomiluj. 417 01:11:28,060 --> 01:11:32,710 Slava Tebi. 418 01:11:32,920 --> 01:11:36,024 Vaskrsao iz mrtvih, 419 01:11:36,080 --> 01:11:40,246 Gospode živih i mrtvih, Hriste istiniti Bože naš, 420 01:11:40,280 --> 01:11:44,643 molitvama Preèiste Matere Tvoje, svih slavnih apostola, 421 01:11:44,650 --> 01:11:48,700 prepodobnih i bogonosnih otaca naših i svih svetih, 422 01:11:48,709 --> 01:11:51,651 molimo se za duše preminulih raba Božjih 423 01:11:51,800 --> 01:11:56,541 Ivana, Katarine, Dimitrija, Nikolaja, Antonine i Andreja. 424 01:11:56,700 --> 01:12:00,884 Podari im milost Tvoju i naseli ih meðu pravednike, 425 01:12:01,160 --> 01:12:05,344 upokoji ih sa Avramom, Isakom i Jakovom, 426 01:12:05,600 --> 01:12:10,289 s pravednima ih izjednaèi, pomiluj nas i spasi, 427 01:12:10,380 --> 01:12:13,482 jer si Blag i Èovekoljubac. 428 01:12:20,440 --> 01:12:26,647 Veèni pokoj podari, Gospode, i seti se uvek raba Tvojih, 429 01:12:27,400 --> 01:12:32,606 Ivana, Katarine, Dimitrija, Nikolaja, Antonine i Andreja, 430 01:12:32,760 --> 01:12:39,567 Hriste Bože naš i uèini im veèni spomen. 431 01:12:40,220 --> 01:12:50,420 Veènaja pamjat. 432 01:12:50,820 --> 01:12:59,144 Veènaja pamjat. 433 01:12:59,445 --> 01:13:09,145 Veènaja pamjat. 434 01:16:28,446 --> 01:16:31,446 <i>Kraj 435 01:16:32,305 --> 01:17:32,837 Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.OpenSubtitles.org