"The Brak Show" Runaway
ID | 13209546 |
---|---|
Movie Name | "The Brak Show" Runaway |
Release Name | The.Brak.Show.S02E07.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV.mkv3 |
Year | 2002 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 531221 |
Format | srt |
1
00:00:03,413 --> 00:00:07,016
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:23,166 --> 00:00:25,067
DARLING,
LOOK AT MY KNEES.
4
00:00:25,134 --> 00:00:25,868
WHAT DO
YOU THINK?
5
00:00:25,935 --> 00:00:28,104
I THINK I'VE
SEEN YOUR KNEES,
DEAR.
6
00:00:28,171 --> 00:00:29,405
WELL, YOU NEED
TO LOOK AGAIN
7
00:00:29,472 --> 00:00:31,774
AND LOOK VERY
CLOSELY THIS TIME.
8
00:00:31,841 --> 00:00:33,042
ONE OF THEM
IS SHAVED.
9
00:00:33,109 --> 00:00:36,279
DO YOU LIKE
THE SHINY SMOOTH ONE
10
00:00:36,345 --> 00:00:38,214
OR THE HAIRY
JUNGLE ONE?
11
00:00:38,281 --> 00:00:39,315
I...DON'T KNOW.
12
00:00:39,382 --> 00:00:40,650
HONEY, WHAT IS
ALL THAT MONEY
13
00:00:40,716 --> 00:00:41,617
DOING ON
THE TABLE?
14
00:00:41,684 --> 00:00:43,586
OH, I TOOK OUT
A $30,000 LOAN
15
00:00:43,653 --> 00:00:45,655
TO BUY A NEW
STEREO FOR MY DEN.
16
00:00:45,721 --> 00:00:47,623
$30,000
FOR A STEREO?
17
00:00:47,690 --> 00:00:48,925
ARE YOU
OUT OF YOUR MIND?
18
00:00:48,991 --> 00:00:50,126
WITH JOY, I AM.
19
00:00:50,193 --> 00:00:51,360
THIS BABY IS
THE LATEST IN
20
00:00:51,427 --> 00:00:54,330
SLAMMING DIGITAL
SURROUND SOUND...SOUND.
21
00:00:54,397 --> 00:00:55,731
WELL, THIS IS NOT
GOING TO HAPPEN.
22
00:00:55,798 --> 00:00:57,099
YOU'RE TAKING
THAT MONEY BACK.
23
00:00:57,166 --> 00:00:58,634
How about if
I take you back
24
00:00:58,701 --> 00:01:00,436
to your parents
in a box?
25
00:01:00,503 --> 00:01:01,304
WHAT DID YOU SAY?
26
00:01:01,370 --> 00:01:03,372
I SAID LET'S
SLEEP ON IT.
27
00:01:03,439 --> 00:01:05,675
HEY FELLAS,
HOW'S IT
HANGING?
28
00:01:05,741 --> 00:01:08,077
WHOA! HOLD THE
PHONE, JACKSON.
29
00:01:08,144 --> 00:01:09,712
DAD, WHAT'S
WITH THE KNEES?
30
00:01:09,779 --> 00:01:11,347
THEY'RE FREAKIN'
ME OUT, MAN--
31
00:01:11,414 --> 00:01:13,749
WITH THE SHORT PANTS
AND THE KNEES.
32
00:01:13,816 --> 00:01:16,085
WHY, WHAT'S
WRONG WITH THEM?
33
00:01:16,152 --> 00:01:17,753
OH-OH, NOTHING.
34
00:01:17,820 --> 00:01:19,889
IT JUST LOOKS
LIKE I WALKED INTO
35
00:01:19,956 --> 00:01:22,124
THE KNOBBY-KNEE
CIRCUS.
36
00:01:22,191 --> 00:01:23,826
Dad: WHAT?
37
00:01:23,893 --> 00:01:24,994
♪ STEP RIGHT UP,
PLEASE ♪
38
00:01:25,061 --> 00:01:27,129
♪ AND BEHOLD
THE KNOBBY KNEES ♪
39
00:01:27,196 --> 00:01:31,467
♪ OF THE KING OF
THE KNEE BONES ♪
40
00:01:31,534 --> 00:01:33,169
♪ BETTER STAND
BACK 20 FEET ♪
41
00:01:33,236 --> 00:01:36,639
♪ OR THESE
KNOBBY KNEES WILL
EAT YOU UP ♪
42
00:01:36,706 --> 00:01:37,406
THAT'S ENOUGH!
43
00:01:37,473 --> 00:01:38,274
♪ ONE IS BALD AND
ONE IS HAIRY ♪
44
00:01:38,341 --> 00:01:40,042
♪ HIDE YOUR CHILDREN
IT'S TOO SCARY! ♪
45
00:01:40,109 --> 00:01:40,977
BRAK!
46
00:01:41,043 --> 00:01:43,212
I'VE HEARD QUITE ENOUGH
FROM YOUR OPINIONS.
47
00:01:43,279 --> 00:01:44,847
HOW DARE YOU WALK INTO
THIS KITCHEN
48
00:01:44,914 --> 00:01:46,549
AND RIDICULE THE KNEES
OF YOUR FATHER.
49
00:01:46,616 --> 00:01:48,985
YOU HAVE HURT ME
AND MY FEELINGS.
50
00:01:49,051 --> 00:01:51,420
AH, I WAS JUST
FUNNING YOU, DAD.
51
00:01:51,487 --> 00:01:53,789
I ACTUALLY THINK
YOUR KNEES ARE
PRETTY COOL.
52
00:01:53,856 --> 00:01:55,191
TOO LATE! YOU MADE
THE KNEES CRY.
53
00:01:55,258 --> 00:01:59,862
I CAN FEEL THEIR TEARS
ROLLING DOWN MY SHINS
54
00:01:59,929 --> 00:02:03,099
AND FILLING MY SHOES.
55
00:02:03,165 --> 00:02:05,535
YOUR KNEES
ARE NOT CRYING, DEAR.
56
00:02:05,601 --> 00:02:06,636
NO, THEY PROBABLY
ARE, MOM.
57
00:02:06,702 --> 00:02:09,639
I WAS PRETTY HARD
ON THE OLD BOY'S
KNOBBERS.
58
00:02:09,705 --> 00:02:10,506
TOO LATE
FOR REMORSE.
59
00:02:10,573 --> 00:02:12,875
GO TO YOUR ROOM
FOR ONE YEAR.
60
00:02:12,942 --> 00:02:13,776
Brak: WHAT?
61
00:02:13,843 --> 00:02:14,610
DID YOU SAY WHAT?
62
00:02:14,677 --> 00:02:15,811
I GUESS YOU WANT
TO MAKE IT TWO YEARS.
63
00:02:15,878 --> 00:02:18,347
NOW, GO.
64
00:02:18,414 --> 00:02:20,516
DID YOU JUST
SAY WHAT AGAIN?
65
00:02:20,583 --> 00:02:21,350
3 YEARS!
66
00:02:21,417 --> 00:02:23,486
ALL RIGHT,
I'M IN MY ROOM.
67
00:02:23,553 --> 00:02:25,154
CAN I COME OUT NOW?
68
00:02:25,221 --> 00:02:26,222
Dad: NO!
69
00:02:26,289 --> 00:02:29,158
CAN I HAVE SOMETHING
TO EAT, LIKE A SANDWICH?
70
00:02:29,225 --> 00:02:31,527
Brak: PERHAPS
A BOLOGNA SANDWICH?
71
00:02:31,594 --> 00:02:33,696
OH, OF COURSE.
IN 3 YEARS!
72
00:02:33,763 --> 00:02:36,699
OH, MAN.
YOU'RE KILLING ME, MAN.
73
00:02:36,766 --> 00:02:39,669
HONEY, I THINK
YOU REALLY
OVER-REACTED THERE.
74
00:02:39,735 --> 00:02:41,404
IN WHAT WAY?
WHAT DID I DO?
75
00:02:41,470 --> 00:02:42,338
WELL, LET'S SEE...
76
00:02:42,405 --> 00:02:45,741
YOU JUST SENT
BRAK TO HIS ROOM
FOR 3 YEARS.
77
00:02:45,808 --> 00:02:46,943
UH, I KNOW.
78
00:02:47,009 --> 00:02:48,678
NOT EVEN THE MOST
FAMOUS DOCTORS OF
79
00:02:48,744 --> 00:02:51,013
MILITARY SCIENCE
CAN EXPLAIN IT.
80
00:02:51,080 --> 00:02:51,881
UH...RIGHT.
81
00:02:51,948 --> 00:02:53,849
DO YOU WANT
TO LET HIM
COME BACK DOWN?
82
00:02:53,916 --> 00:02:55,918
NO, LET HIM SPEND
THE NIGHT UP THERE.
83
00:02:55,985 --> 00:02:57,119
THAT'S WHERE
HE USUALLY SLEEPS.
84
00:02:57,186 --> 00:03:00,222
THEN TOMORROW MORNING,
IF HE HASN'T DONE
SOMETHING FOOLISH,
85
00:03:00,289 --> 00:03:03,893
LIKE STOLEN MY STEREO
MONEY AND USED IT
TO BUY MATERIALS
86
00:03:03,960 --> 00:03:06,662
TO BUILD A ROCKET SHIP
TO RUN AWAY FROM HOME,
87
00:03:06,729 --> 00:03:08,197
WE'LL LET HIM OUT
OF HIS ROOM
88
00:03:08,264 --> 00:03:09,665
AND ROLL HIM
IN PANCAKES.
89
00:03:09,732 --> 00:03:12,835
Narrator: LATER THAT NIGHT
WHEN EVERYONE ELSE WAS ASLEEP.
90
00:03:12,902 --> 00:03:15,204
THE FOLLOWING SOUNDS WERE HEARD:
91
00:03:25,781 --> 00:03:29,318
AH, MOTHER,
OF ALL THE NIGHTS
I HAVE SLEPT,
92
00:03:29,385 --> 00:03:33,990
LAST NIGHT WAS
THE BEST OF THEM ALL.
93
00:03:35,491 --> 00:03:38,928
AAH! MY SON
HAS RUN AWAY
IN A ROCKET SHIP.
94
00:03:38,995 --> 00:03:41,197
UH, I DIDN'T
SEE THAT COMING.
95
00:03:42,298 --> 00:03:44,033
♪ COME IN!
96
00:03:46,035 --> 00:03:48,137
GREETINGS.
I AM SPACE GHOST,
97
00:03:48,204 --> 00:03:50,006
HEROIC WARRIOR
OF JUSTICE.
98
00:03:50,072 --> 00:03:51,907
OK, THAT'S
FINE WITH ME.
99
00:03:51,974 --> 00:03:54,510
I'VE COME TO ARREST
YOUR SON, BRAK.
100
00:03:54,577 --> 00:03:55,511
WELL, YOU JUST
MISSED HIM.
101
00:03:55,578 --> 00:03:58,080
HE RAN AWAY
FROM HOME IN
A ROCKET SHIP.
102
00:03:58,147 --> 00:03:59,248
HMM. THAT'S
DISAPPOINTING.
103
00:03:59,315 --> 00:04:02,485
MY PLAN WAS TO
ARREST HIM AND THEN
GO RUN SOME ERRANDS.
104
00:04:02,551 --> 00:04:03,653
CAN I HAVE SOME OF
YOUR FOOD?
105
00:04:03,719 --> 00:04:06,188
WAIT A MINUTE.
WHY WERE YOU GOING
TO ARREST BRAK?
106
00:04:06,255 --> 00:04:07,523
BECAUSE HE IS
A CRIMINAL.
107
00:04:07,590 --> 00:04:09,325
HE'S COMMITTED
MANY CRIMES
108
00:04:09,392 --> 00:04:11,260
IN THE FUTURE,
WHERE I COME FROM.
109
00:04:11,327 --> 00:04:14,897
EVEN THOUGH THE SHOW
TOOK PLACE IN 1966.
110
00:04:14,964 --> 00:04:15,564
WHAT SHOW?
111
00:04:15,631 --> 00:04:16,699
MY ACTION-
ADVENTURE SHOW.
112
00:04:16,766 --> 00:04:20,269
IT WAS WILDLY
POPULAR IN THE PAST
WHERE IT TOOK PLACE,
113
00:04:20,336 --> 00:04:22,605
EVEN THOUGH IT WAS
SET IN THE FUTURE.
114
00:04:22,672 --> 00:04:25,041
HEH. OF COURSE
IN 1994 I ALSO
115
00:04:25,107 --> 00:04:26,642
HAD A TALK SHOW
IN THE FUTURE,
116
00:04:26,709 --> 00:04:28,477
AND BRAK WAS
MY FRIEND.
117
00:04:28,544 --> 00:04:30,046
WELL, NOT REALLY
MY FRIEND--
118
00:04:30,112 --> 00:04:31,080
MORE OF
AN ASSOCIATE,
119
00:04:31,147 --> 00:04:34,517
UNLIKE 1966, WHEN
HE WAS A CRIMINAL
IN THE PAST.
120
00:04:34,583 --> 00:04:38,287
DO YOU UNDERSTAND
THE WORDS THAT
I HAVE SAID TO YOU?
121
00:04:38,354 --> 00:04:39,522
AH, YES.
122
00:04:39,588 --> 00:04:41,257
BUT, MOSTLY NO.
123
00:04:41,323 --> 00:04:42,758
I STILL DON'T
UNDERSTAND WHY
124
00:04:42,825 --> 00:04:44,460
YOU WANT TO
ARREST OUR SON.
125
00:04:44,527 --> 00:04:45,361
I'LL TELL YOU WHAT.
126
00:04:45,428 --> 00:04:46,896
I'LL GO GET
MY TAPES.
127
00:04:46,962 --> 00:04:48,297
THEY'RE IN
THE PHANTOM CRUISER.
128
00:04:48,364 --> 00:04:51,267
THAT'S WHAT
I RIDE AROUND IN.
129
00:04:51,801 --> 00:04:52,802
I BELIEVE YOU.
130
00:04:52,868 --> 00:04:53,602
THANK YOU.
131
00:04:53,669 --> 00:04:56,706
I'LL GO GET
THE TAPES.
132
00:04:57,873 --> 00:05:00,042
I BET THAT LITTLE MAN
DIDN'T THINK I COULD
133
00:05:00,109 --> 00:05:03,179
BUILD A ROCKET SHIP
AND SURVIVE IN OUTER SPACE.
134
00:05:03,245 --> 00:05:04,980
BUT I DID,
AND I HAVE
135
00:05:05,047 --> 00:05:07,183
FOR 3 GLORIOUS
MINUTES NOW.
136
00:05:07,249 --> 00:05:09,385
♪ A-BOOM-BOOM-PISH
BOOM-BOOM-BA-PISH ♪
137
00:05:09,452 --> 00:05:11,253
♪ A-BOOM-BOOM-PISH
BOOM-BOOM-BA-- ♪
138
00:05:11,320 --> 00:05:12,822
♪ OUTER SPACE,
SPACE, SPACE ♪
139
00:05:12,888 --> 00:05:14,857
♪ I'M NOT AFRAID OF
SPACE, SPACE, SPACE ♪
140
00:05:14,924 --> 00:05:16,992
♪ EVEN WHEN IT'S IN
MY FACE, FACE, FACE ♪
141
00:05:17,059 --> 00:05:20,496
♪ I DIDN'T GET
OFF YOUR SPACE ♪
142
00:05:20,563 --> 00:05:22,598
HEY, THERE'S ZORAK.
143
00:05:24,867 --> 00:05:27,436
HEY, ZORAK,
YOU LIKE MY
NEW ROCKET SHIP?
144
00:05:27,503 --> 00:05:29,038
YOU WANT TO GO
FOR A RIDE?
145
00:05:29,105 --> 00:05:29,705
NO.
146
00:05:29,772 --> 00:05:31,507
COME ON, I'LL
LET YOU DRIVE.
147
00:05:31,574 --> 00:05:32,475
THAT'S RIGHT,
YOU WILL.
148
00:05:32,541 --> 00:05:36,545
ALL RIGHT, LET'S
SEE WHAT THIS
TANK WILL DO.
149
00:05:38,314 --> 00:05:41,751
Zorak: HA HA HA!
150
00:05:43,619 --> 00:05:45,621
YOU SEE, WHAT
YOU'RE WATCHING NOW
151
00:05:45,688 --> 00:05:47,623
OCCURRED IN
THE DISTANT PAST.
152
00:05:47,690 --> 00:05:48,557
1994?
153
00:05:48,624 --> 00:05:50,292
NO, NO. THAT WAS
THE TALK SHOW,
154
00:05:50,359 --> 00:05:51,794
WHICH IS ALSO
IN THE FUTURE.
155
00:05:51,861 --> 00:05:52,928
SO IT HASN'T
HAPPENED YET?
156
00:05:52,995 --> 00:05:56,832
NO, IT HAPPENED,
BUT AFTER WHAT
YOU'RE SEEING HERE.
157
00:05:56,899 --> 00:05:58,901
THIS IS MY ACTION-
ADVENTURE SHOW.
158
00:05:58,968 --> 00:06:00,836
Mom: OH, LOOK.
THERE'S BRAK.
159
00:06:00,903 --> 00:06:02,838
YES, THAT IS
YOUR CRIMINAL SON.
160
00:06:02,905 --> 00:06:05,207
SHE MUST DISAPPEAR
WITHOUT A TRACE
161
00:06:05,274 --> 00:06:08,444
SO THAT SPACE GHOST
WILL NEVER FIND HER.
162
00:06:08,511 --> 00:06:10,646
OH, DEAR,
WHAT'S WRONG
WITH HIS VOICE?
163
00:06:10,713 --> 00:06:11,480
DOES HE HAVE A COLD?
164
00:06:11,547 --> 00:06:13,082
NO, MA'AM,
THAT'S HIS
CRIMINAL VOICE.
165
00:06:13,149 --> 00:06:14,917
PLUS, REMEMBER,
EVEN THOUGH
THIS SHOW
166
00:06:14,984 --> 00:06:17,553
IS IN THE PAST,
IT'S SET IN
THE FUTURE.
167
00:06:17,620 --> 00:06:19,421
COLDS HAVE
BEEN ELIMINATED.
168
00:06:19,488 --> 00:06:20,656
LISTEN,
MR. SPACE GHOST.
169
00:06:20,723 --> 00:06:23,559
THE WAY I SEE IT,
FROM WHAT YOU'VE
TOLD US,
170
00:06:23,626 --> 00:06:26,395
BRAK IS NOT ACTUALLY
A CRIMINAL.
171
00:06:26,462 --> 00:06:27,163
OF COURSE HE IS.
172
00:06:27,229 --> 00:06:28,731
BUT WHAT YOU'VE
SHOWN US HERE IS
173
00:06:28,798 --> 00:06:29,665
JUST A TELEVISION
SHOW, RIGHT?
174
00:06:29,732 --> 00:06:33,669
AND A VERY
SUCCESSFUL ONE,
I MIGHT ADD.
175
00:06:33,736 --> 00:06:34,737
IN THE PAST.
176
00:06:34,804 --> 00:06:35,504
EXACTLY.
177
00:06:35,571 --> 00:06:37,039
BUT SET IN
THE FUTURE.
178
00:06:37,106 --> 00:06:38,574
COLDS HAVE
BEEN ELIMINATED.
179
00:06:38,641 --> 00:06:40,075
BUT IF IT'S
A TELEVISION SHOW,
180
00:06:40,142 --> 00:06:42,611
ISN'T BRAK JUST
AN ACTOR PLAYING
A PART?
181
00:06:42,678 --> 00:06:44,680
THE PART OF
A DEVIOUS CRIMINAL.
182
00:06:44,747 --> 00:06:47,249
YES, BUT IT'S
STILL ACTING,
ISN'T IT?
183
00:06:47,316 --> 00:06:49,819
IT'S NOT REAL.
184
00:06:50,820 --> 00:06:51,453
IMPOSSIBLE.
185
00:06:51,520 --> 00:06:55,424
MADAM, I AM
A HEROIC WARRIOR.
186
00:06:57,326 --> 00:06:59,161
I THINK, PERHAPS,
IF WE WATCH
187
00:06:59,228 --> 00:07:01,297
SEVERAL EPISODES
OF THE TALK SHOW...
188
00:07:01,363 --> 00:07:02,131
WHY, WHAT'S THE POINT?
189
00:07:02,198 --> 00:07:03,299
IT'S JUST MORE
MAKE BELIEVE.
190
00:07:03,365 --> 00:07:05,000
YES, BUT IT'S
SET IN THE FUTURE.
191
00:07:05,067 --> 00:07:06,001
OH, THAT
DOESN'T MATTER.
192
00:07:06,068 --> 00:07:11,040
IF IT DIDN'T MATTER,
WOULD I BE ABLE TO
DO THIS?
193
00:07:12,641 --> 00:07:13,609
MOTHER, LOOK
WHAT YOU'VE DONE.
194
00:07:13,676 --> 00:07:17,112
YOU CHASED AWAY
THE BEST FRIEND
I'VE EVER HAD.
195
00:07:17,179 --> 00:07:20,015
OH, LOOK,
HE'S COMING BACK.
196
00:07:20,082 --> 00:07:21,350
WELCOME BACK,
SPACE GHOST.
197
00:07:21,417 --> 00:07:22,484
I WAS JUST
TELLING MY WIFE
198
00:07:22,551 --> 00:07:26,222
YOU'RE THE BEST FRIEND
I'VE EVER HAD IN
MY ENTIRE LIFE.
199
00:07:26,288 --> 00:07:27,289
REALLY?
THAT'S FUNNY.
200
00:07:27,356 --> 00:07:28,557
I WAS JUST IN
THE FUTURE TELLING
201
00:07:28,624 --> 00:07:32,194
MY ASSOCIATE,
MOLTAR, THE SAME
THING ABOUT YOU.
202
00:07:32,261 --> 00:07:32,895
REALLY?
203
00:07:32,962 --> 00:07:35,264
YEP.
THEN I FIRED HIM.
204
00:07:35,331 --> 00:07:37,266
AH, HA HA HA!
205
00:07:37,333 --> 00:07:38,200
I SAID, "GET OUT!"
206
00:07:38,267 --> 00:07:40,135
AH, HA HA HA!
207
00:07:40,202 --> 00:07:42,571
Zorak: HEY, LOOK AT THAT
BUCKET-HEAD DOWN THERE.
208
00:07:42,638 --> 00:07:44,073
LET'S PICK HIM UP
AND ROB HIM.
209
00:07:44,139 --> 00:07:45,374
I DON'T WANT
TO ROB HIM.
210
00:07:45,441 --> 00:07:46,508
WHAT IF
HE'S NICE?
211
00:07:46,575 --> 00:07:48,344
RIGHT, WE'LL JUST
BEAT HIM UP, THEN.
212
00:07:48,410 --> 00:07:51,013
YOU GOT A HAMMER
IN THIS TUB?
213
00:07:53,349 --> 00:07:54,550
GET IN.
214
00:07:54,617 --> 00:07:55,551
UM, OK.
215
00:07:55,618 --> 00:07:57,586
WELCOME ABOARD,
STRANGER.
216
00:07:57,653 --> 00:07:58,754
WHAT'S YOUR NAME?
217
00:07:58,821 --> 00:07:59,588
MOLTAR.
218
00:07:59,655 --> 00:08:01,490
WHAT KIND OF
NAME IS THAT?
219
00:08:03,459 --> 00:08:04,260
NEVER THOUGHT
ABOUT IT.
220
00:08:04,326 --> 00:08:05,961
WELL, WE'RE GOING
TO CALL YOU CALVIN.
221
00:08:06,028 --> 00:08:07,496
WHAT DO YOU THINK
OF THAT, CALVIN?
222
00:08:07,563 --> 00:08:09,365
I WANT TO CALL
HIM BUDDY.
223
00:08:09,431 --> 00:08:10,633
HEY, BUDDY!
224
00:08:10,699 --> 00:08:11,767
WHO ARE
YOU GUYS?
225
00:08:11,834 --> 00:08:13,969
I'M MARVIN,
AND THAT'S
SHACKLEFORD.
226
00:08:14,036 --> 00:08:15,404
WE'RE FAMOUS
ICE SKATERS.
227
00:08:15,471 --> 00:08:16,538
MAYBE YOU
HEARD OF US.
228
00:08:16,605 --> 00:08:18,407
YEAH, I
HEARD OF YOU.
229
00:08:18,474 --> 00:08:19,141
YOU DID?
230
00:08:19,208 --> 00:08:19,975
ENOUGH OF
THIS B.S.
231
00:08:20,042 --> 00:08:22,177
WE'RE GOING TO
BEAT YOU UP. RIGHT NOW!
232
00:08:22,244 --> 00:08:24,947
YOU COULD DO THAT,
OR WE COULD
233
00:08:25,014 --> 00:08:26,682
GO DOWN THERE TO
THE STATUE PLANET.
234
00:08:26,749 --> 00:08:28,584
THERE'S STATUES
EVERYWHERE, MAN.
235
00:08:28,651 --> 00:08:30,386
YEAH, LET'S GO
TIP THEM ALL OVER.
236
00:08:30,452 --> 00:08:31,487
HEY, THAT'S
A GREAT IDEA!
237
00:08:31,553 --> 00:08:33,789
AH! I CAN'T
BELIEVE WHAT
I JUST SAID.
238
00:08:33,856 --> 00:08:36,325
WE CAN'T DO THAT.
IT WOULD BE A CRIME.
239
00:08:36,392 --> 00:08:37,726
YOU HEAR THAT,
CALVIN?
240
00:08:37,793 --> 00:08:39,094
IT'D BE A CRIME.
241
00:08:39,161 --> 00:08:40,062
YEAH, RIGHT.
242
00:08:40,129 --> 00:08:42,131
TO CRIME! HA HA!
243
00:08:42,197 --> 00:08:43,866
CRIME ROCKS!
244
00:08:43,933 --> 00:08:44,533
OH, NO.
245
00:08:49,939 --> 00:08:50,839
SO I SAID,
246
00:08:50,906 --> 00:08:53,342
"I DON'T CARE WHAT
YOU PRESUME, SIR.
247
00:08:53,409 --> 00:08:55,210
THESE TEETH
ARE BRUSHED."
248
00:08:55,277 --> 00:08:57,046
HAD YOU
BRUSHED THEM?
249
00:08:57,112 --> 00:08:57,947
OF COURSE NOT.
250
00:08:58,013 --> 00:09:01,183
HA HA HA!
251
00:09:01,250 --> 00:09:02,184
OH, MAN.
252
00:09:02,251 --> 00:09:04,887
SPEAKING OF HEAT,
LET ME TELL YOU
253
00:09:04,954 --> 00:09:07,923
A STORY ABOUT
A FISH I ONCE CAUGHT
254
00:09:07,990 --> 00:09:10,359
IN A 37,000
DEGREE LAKE.
255
00:09:10,426 --> 00:09:12,027
YOU'VE NEVER
BEEN FISHING.
256
00:09:12,094 --> 00:09:12,828
SURE HE HAS.
257
00:09:12,895 --> 00:09:13,662
HOW WOULD
YOU KNOW?
258
00:09:13,729 --> 00:09:16,198
I WENT WITH HIM.
IT WAS IN THE FUTURE.
259
00:09:16,265 --> 00:09:19,168
YOUR HUSBAND AND I CAUGHT
SEVERAL LARGE FISH.
260
00:09:19,234 --> 00:09:20,269
I'M SURE WE DID.
261
00:09:20,336 --> 00:09:23,172
OR SHOULD I SAY,
I'M SURE WE WILL.
262
00:09:23,238 --> 00:09:25,741
IT WAS ONE OF
THE BEST TIMES
I'VE EVER HAD,
263
00:09:25,808 --> 00:09:29,111
UNTIL SOMEBODY
SUGGESTED WE
GO SWIMMING.
264
00:09:29,178 --> 00:09:30,646
OH, THAT SOUNDS
LIKE FUN.
265
00:09:30,713 --> 00:09:31,647
YES, GREAT FUN.
266
00:09:31,714 --> 00:09:34,483
JUMPING INTO
A 37,000 DEGREE
LAKE ARMED WITH
267
00:09:34,550 --> 00:09:38,988
NOTHING BUT TINY
FUTURISTIC UNDERWATER
FISH-GRENADES.
268
00:09:39,054 --> 00:09:40,322
IT WAS MY IDEA.
269
00:09:40,389 --> 00:09:41,256
WELL, WHAT HAPPENS?
270
00:09:41,323 --> 00:09:42,691
LUCKILY,
THE EXTREME HEAT
271
00:09:42,758 --> 00:09:44,426
CAUSES THE LAKE
TO EVAPORATE,
272
00:09:44,493 --> 00:09:46,028
AND WE FALL ONTO
A SOFT CUSHION OF
273
00:09:46,095 --> 00:09:49,765
BEAUTIFUL MERMAIDS
WHO KISS US VERY,
VERY MUCH.
274
00:09:49,832 --> 00:09:51,400
END OF STORY,
275
00:09:51,467 --> 00:09:52,234
OR IS IT?
276
00:09:52,301 --> 00:09:54,169
THAT IS THE MOST
RIDICULOUS THING
277
00:09:54,236 --> 00:09:56,538
I'VE HEARD IN
MY ENTIRE LIFE.
278
00:09:56,605 --> 00:09:57,539
I WANT YOU TO LEAVE,
279
00:09:57,606 --> 00:09:59,241
AND I WANT YOU
TO FIND OUR SON.
280
00:09:59,308 --> 00:10:00,009
YES, I HAVE TO GO.
281
00:10:00,075 --> 00:10:01,610
I CAN SEE THAT
YOU'RE GOOD PARENTS
282
00:10:01,677 --> 00:10:04,013
AND WILL DO
A FINE JOB
RAISING BRAK.
283
00:10:04,079 --> 00:10:06,548
JUST REMEMBER--
IT WON'T WORK.
284
00:10:06,615 --> 00:10:08,584
HE STILL BECOMES
A CRIMINAL.
285
00:10:10,686 --> 00:10:11,887
SPACE GHOST HERE.
286
00:10:11,954 --> 00:10:14,356
WHAT? ICE SKATERS?
287
00:10:14,423 --> 00:10:17,326
ON THE STATUE PLANET?
288
00:10:17,393 --> 00:10:18,494
OH, NO.
289
00:10:18,560 --> 00:10:20,195
UH, LOOK,
I HAVE TO GO.
290
00:10:20,262 --> 00:10:21,063
YES, YOU DO.
291
00:10:21,130 --> 00:10:23,332
WILL I EVER
SEE YOU AGAIN,
SPACE GHOST?
292
00:10:23,399 --> 00:10:23,932
NO.
293
00:10:23,999 --> 00:10:25,734
WHAT ABOUT
THE FISHING?
294
00:10:25,801 --> 00:10:28,137
OH...UH, RIGHT.
295
00:10:28,203 --> 00:10:29,104
I'LL SEE YOU THEN.
296
00:10:29,171 --> 00:10:32,074
In the future.
297
00:10:32,975 --> 00:10:35,477
WHEW!
I THOUGHT HE'D
NEVER LEAVE.
298
00:10:35,544 --> 00:10:37,112
WHY DID YOU
LET HIM IN?
299
00:10:37,179 --> 00:10:38,547
THAT MAN WAS INSANE.
300
00:10:38,614 --> 00:10:39,581
WELL, THEN,
WHY DID YOU
301
00:10:39,648 --> 00:10:41,016
KEEP LAUGHING
AT HIS STUPID JOKES?
302
00:10:41,083 --> 00:10:43,619
FOR GOD'S SAKE,
YOU EVEN INVITED
HIM TO LIVE HERE.
303
00:10:43,685 --> 00:10:45,187
I THOUGHT HE WAS
GOING TO KILL US.
304
00:10:45,254 --> 00:10:47,689
DID YOU SEE
HIS EYES--
THE EMPTINESS?
305
00:10:47,756 --> 00:10:50,426
THOSE WERE
THE EMPTY EYES
OF DEATH, MOTHER.
306
00:10:50,492 --> 00:10:52,261
I WAS TRYING TO
SAVE YOUR LIFE.
307
00:10:52,327 --> 00:10:53,729
THANK YOU FOR
NOT NOTICING.
308
00:10:53,796 --> 00:10:55,798
MAN, YOU GUYS
ARE NOT GOING TO
309
00:10:55,864 --> 00:10:57,066
BELIEVE WHAT
JUST HAPPENED.
310
00:10:57,132 --> 00:10:58,167
I WAS ON THE
STATUE PLANET
311
00:10:58,233 --> 00:10:59,168
WITH MARVIN
AND CALVIN,
312
00:10:59,234 --> 00:11:01,236
AND THIS MAN
IN A YELLOW CAPE
SHOWS UP AND SAYS,
313
00:11:01,303 --> 00:11:03,772
"HEY, YOU CRIMINALS,
STOP OR I'LL SHOOT,"
RIGHT?
314
00:11:03,839 --> 00:11:05,774
SO WE STOPPED,
AND HE STARTED
315
00:11:05,841 --> 00:11:06,742
SHOOTING
AND BLOWING UP
316
00:11:06,809 --> 00:11:08,444
STATUES AND SAYING
STUFF LIKE,
317
00:11:08,510 --> 00:11:10,612
"THIS IS FUN!
THIS IS GREAT!"
318
00:11:10,679 --> 00:11:13,515
UNTIL THE STATUE
POLICE CAME
AND TOOK HIM AWAY.
319
00:11:13,582 --> 00:11:16,485
WELL, WE'RE BOTH
JUST HAPPY TO HAVE
YOU BACK, HONEY.
320
00:11:16,552 --> 00:11:20,022
AH, YES, WE ARE.
NOW, GO TO YOUR ROOM!
321
00:11:20,089 --> 00:11:24,159
Space Ghost: DO YOU
UNDERSTAND THE WORDS
I'VE SAID TO YOU SO FAR?
322
00:11:24,226 --> 00:11:28,163
DO YOU UNDERSTAND THE WORDS
THAT I HAVE SAID TO YOU?
323
00:11:28,230 --> 00:11:29,631
THAT'S DISAPPOINTING.
324
00:11:29,698 --> 00:11:32,401
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
325
00:11:32,468 --> 00:11:37,840
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
326
00:11:37,906 --> 00:11:39,708
HMM. THAT'S DISAPPOINTING.
327
00:11:40,305 --> 00:12:40,664
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm