"The Brak Show" Mother, Did You Move My Chair?
ID | 13209550 |
---|---|
Movie Name | "The Brak Show" Mother, Did You Move My Chair? |
Release Name | The.Brak.Show.S02E03.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV |
Year | 2002 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 786447 |
Format | srt |
1
00:00:02,245 --> 00:00:05,948
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:23,599 --> 00:00:25,735
MOTHER, DID YOU
MOVE MY CHAIR?
4
00:00:25,802 --> 00:00:26,769
WHAT'S THAT,
DEAR?
5
00:00:26,836 --> 00:00:29,939
MY CHAIR--SOMEONE
HAS DISTURBED IT.
WAS IT YOU?
6
00:00:30,006 --> 00:00:31,240
WELL, LET ME THINK.
7
00:00:31,307 --> 00:00:32,875
YESTERDAY
WAS CLEANING DAY,
8
00:00:32,942 --> 00:00:34,744
AND I DID DUST-MOP
THE FLOORS.
9
00:00:34,811 --> 00:00:36,045
SO YOU DID
MOVE IT.
10
00:00:36,112 --> 00:00:37,880
NO, NO. I WOULD
NEVER DO THAT.
11
00:00:37,947 --> 00:00:40,650
I ALWAYS
TAPE THE LEGS
TO THE FLOOR,
12
00:00:40,716 --> 00:00:42,552
AND THEN I
VERY CAREFULLY
13
00:00:42,618 --> 00:00:45,087
HAND-WIPE BENEATH
YOUR CHAIR.
14
00:00:45,154 --> 00:00:47,824
I'M NOT SURE
IF I TRUST YOU.
15
00:00:47,890 --> 00:00:49,091
THIS IS NOT RIGHT.
16
00:00:49,158 --> 00:00:51,327
I'M TOO CLOSE
TO THE TABLE.
17
00:00:51,394 --> 00:00:52,395
I FEEL HEMMED IN.
18
00:00:52,462 --> 00:00:56,432
HELP! I'M SMOTHERING!
IT'S UNBEARABLE! AYE!
19
00:00:56,499 --> 00:00:59,101
Brak: HEY, WHAT'S
GOING ON DOWN THERE?
20
00:00:59,168 --> 00:01:01,604
YOU'RE GROUNDED.
THAT'S WHAT.
21
00:01:01,671 --> 00:01:02,905
WHAT? WHY?
22
00:01:02,972 --> 00:01:03,973
FOR MOVING
MY CHAIR.
23
00:01:04,040 --> 00:01:06,142
AND YOU CAN
ROT UP THERE,
FOR ALL I CARE.
24
00:01:06,209 --> 00:01:08,177
I DON'T THINK BRAK
MOVED YOUR CHAIR.
25
00:01:08,244 --> 00:01:09,679
WE BOTH KNOW
HOW UPSET YOU GET
26
00:01:09,745 --> 00:01:11,247
WHEN YOUR THINGS
AREN'T EXACTLY
27
00:01:11,314 --> 00:01:12,415
WHERE YOU
WANT THEM TO BE.
28
00:01:12,482 --> 00:01:15,418
Brak: MOM, CAN I COME DOWN?
I GOT TO TALK TO YOU.
29
00:01:15,485 --> 00:01:18,254
TELL IT TO THE JUDGE...
WHICH IS ME. GUILTY!
CASE CLOSED.
30
00:01:18,321 --> 00:01:19,922
BUT I REALLY
GOT TO--
31
00:01:19,989 --> 00:01:20,923
APPEAL DENIED.
32
00:01:20,990 --> 00:01:22,859
BRAK, DID YOU MOVE
YOUR DAD'S CHAIR?
33
00:01:22,925 --> 00:01:25,728
NO. I LOVE MY DAD.
I DON'T WANT TO UPSET HIM.
34
00:01:25,795 --> 00:01:27,230
THEN YOU CAN
COME DOWN.
35
00:01:27,296 --> 00:01:29,131
WOMAN, ARE YOU
OPENLY DEFYING ME?
36
00:01:29,332 --> 00:01:31,501
WELL, YOU HEARD
WHAT HE SAID--
HE DIDN'T DO IT.
37
00:01:31,567 --> 00:01:35,004
I CAN'T HEAR ANYTHING.
I'M TOO CLOSE TO THE TABLE.
38
00:01:35,071 --> 00:01:37,039
HEY, DAD, HOW'S
THE CHAIR SITUATION?
39
00:01:37,106 --> 00:01:38,241
UNRESOLVED.
40
00:01:38,708 --> 00:01:41,043
BRAK, THERE WAS SOMETHING
YOU WANTED TO TALK TO ME ABOUT?
41
00:01:41,110 --> 00:01:42,512
WHAT?
OH, YEAH, YEAH.
42
00:01:47,950 --> 00:01:50,219
OH, MY GOODNESS.
HONEY, WHAT'S
THE MATTER?
43
00:01:50,286 --> 00:01:51,721
I'M SICK, MOM.
44
00:01:53,656 --> 00:01:54,724
I'M SO SICK.
45
00:01:55,091 --> 00:01:56,626
HERE. LET ME FEEL
YOUR FOREHEAD.
46
00:01:56,692 --> 00:01:58,094
I DON'T THINK
YOU SHOULD TOUCH ME.
47
00:01:58,361 --> 00:02:00,363
THIS DISEASE
IS ON THE RAMPAGE!
48
00:02:00,863 --> 00:02:02,765
IT'S SPREADING
LIKE WILDFIRE!
49
00:02:03,399 --> 00:02:05,101
GET HIM OUT!
HE'S A BIOHAZARD!
50
00:02:05,167 --> 00:02:06,068
HE'LL TAKE US ALL
WITH HIM!
51
00:02:06,135 --> 00:02:06,936
OH, NOW, REALLY.
52
00:02:07,003 --> 00:02:08,838
FORGET HIM, MOTHER.
HE'S ALREADY DEAD.
53
00:02:08,905 --> 00:02:11,741
WILL YOU STOP?
BRAK, LET ME FEEL YOUR FOREHEAD.
54
00:02:11,941 --> 00:02:12,842
OK.
55
00:02:13,309 --> 00:02:15,278
HMM...YOU'RE
NOT WARM AT ALL.
56
00:02:15,344 --> 00:02:17,380
REALLY? THAT'S
GREAT NEWS, DOC.
57
00:02:17,446 --> 00:02:19,081
DAD HAD ME SCARED
FOR A MINUTE.
58
00:02:19,148 --> 00:02:21,517
I ALMOST FORGOT
I WAS FAKING. OH!
59
00:02:21,584 --> 00:02:23,619
BRAK, WHY WERE YOU
PRETENDING TO BE SICK?
60
00:02:23,986 --> 00:02:25,588
LET ME BREAK IT DOWN
FOR YOU, MOMMY.
61
00:02:25,655 --> 00:02:27,423
I CAN'T GO TO SCHOOL
TOMORROW.
62
00:02:27,490 --> 00:02:28,291
I JUST CAN'T.
63
00:02:28,558 --> 00:02:29,392
WHY NOT?
64
00:02:29,458 --> 00:02:32,261
BECAUSE TOMORROW...
IN BIOLOGY CLASS,
65
00:02:32,662 --> 00:02:34,530
THEY'RE GONNA
HAND ME A KNIFE,
66
00:02:34,597 --> 00:02:36,465
AND IT'S GONNA
BE SHARP,
67
00:02:36,666 --> 00:02:38,200
AND THEY'RE
GONNA SAY, "BRAK,
68
00:02:38,467 --> 00:02:41,804
IT'S TIME
TO STAB THAT CLAM!"
69
00:02:43,406 --> 00:02:45,608
YOU MEAN YOU'RE JUST
DISSECTING CLAMS FOR BIOLOGY?
70
00:02:46,008 --> 00:02:47,643
THERE'S NOTHING WRONG
WITH THAT.
71
00:02:47,710 --> 00:02:48,778
IT'S A SIMPLE
EDUCATIONAL--
72
00:02:48,844 --> 00:02:50,913
AH! EDUCATIONAL,
YOU SAY.
73
00:02:51,113 --> 00:02:53,416
YOU HAVEN'T SEEN
THESE CLAMS, MOM.
74
00:02:53,482 --> 00:02:55,117
THEY'RE SO CUTE.
75
00:02:55,184 --> 00:02:56,719
AND MINE IS
THE CUTEST OF ALL.
76
00:02:56,786 --> 00:03:00,056
EVERY DAY,
I STAY AFTER SCHOOL
AND VISIT WITH HIM.
77
00:03:00,122 --> 00:03:01,290
HE OPENS UP
TO ME, MOM.
78
00:03:01,357 --> 00:03:04,160
HE DOESN'T DO THAT
FOR JUST ANYONE.
79
00:03:04,226 --> 00:03:05,828
BRAK, IT'S TIME
FOR A DIP
80
00:03:05,895 --> 00:03:09,465
INTO YOUR OLD DAD'S POOL
OF FANCIFUL WISDOM.
81
00:03:10,232 --> 00:03:12,702
SOMETIMES IN LIFE,
YOU MUST DO
82
00:03:12,768 --> 00:03:14,503
WHAT YOU DON'T
WANT TO DO,
83
00:03:14,570 --> 00:03:16,872
LIKE SACRIFICING
YOUR PRECIOUS FREEDOM
84
00:03:16,939 --> 00:03:18,441
TO GET MARRIED
AND RAISE A FAMILY
85
00:03:18,507 --> 00:03:20,142
OR RIDING
A MOPED TO WORK.
86
00:03:20,810 --> 00:03:23,713
LOOK AT ME.
I NEVER GET TO DO
WHAT I WANT TO DO.
87
00:03:23,779 --> 00:03:26,148
BUT DO I CRY
ABOUT IT? NO.
88
00:03:26,215 --> 00:03:26,949
DEAR.
89
00:03:27,016 --> 00:03:29,685
OK, YES, BUT NOT
IN FRONT OF ANYONE.
90
00:03:29,752 --> 00:03:31,520
THE POINT IS,
OCCASIONALLY,
91
00:03:31,587 --> 00:03:32,955
YOU MUST
DISSECT THINGS
92
00:03:33,022 --> 00:03:35,458
THAT YOU HAVE RECENTLY
FALLEN IN LOVE WITH.
93
00:03:35,524 --> 00:03:37,326
IT MAY HURT,
BUT SO DOES
94
00:03:37,393 --> 00:03:39,462
HAVING YOUR FAVORITE
CHAIR MOVED!
95
00:03:39,829 --> 00:03:41,230
DO YOU
UNDERSTAND, SON?
96
00:03:41,297 --> 00:03:42,198
NOT REALLY.
97
00:03:42,264 --> 00:03:43,566
TOUGH. YOU'RE GOING
TO SCHOOL TOMORROW.
98
00:03:43,633 --> 00:03:44,467
NOW GO TO BED.
99
00:03:44,533 --> 00:03:45,167
OK.
100
00:03:46,002 --> 00:03:48,337
I'M DOING THIS
UNDER PROTEST.
101
00:03:48,871 --> 00:03:51,340
WELL, ONCE AGAIN,
BRAK HAS FOUND HIMSELF
102
00:03:51,407 --> 00:03:53,075
IN A PICKLISH SITUATION.
103
00:03:53,309 --> 00:03:55,344
WHAT IS HE GOING TO DO?
104
00:03:55,745 --> 00:03:57,213
WAIT A MINUTE!
I GOT IT!
105
00:03:57,580 --> 00:03:58,614
SOMEBODY ONCE TOLD ME
106
00:03:58,681 --> 00:04:01,150
THAT IF YOU WISH
UPON A STAR WITH ALL YOUR MIGHT,
107
00:04:01,217 --> 00:04:02,485
YOUR WISH WILL COME TRUE.
108
00:04:02,885 --> 00:04:05,187
I WONDER IF THAT COULD
POSSIBLY WORK.
109
00:04:05,988 --> 00:04:09,825
♪ I WISH, I WISH
MY NAME WAS BILL ♪
110
00:04:09,892 --> 00:04:14,030
♪ BUT THAT'S NOT
THE PROBLEM AT HAND ♪
111
00:04:14,096 --> 00:04:17,667
♪ BRAK NEEDS SOME HELP
FROM THE STARS ABOVE ♪
112
00:04:17,733 --> 00:04:22,371
♪ SO HE CAN SAVE HIS FAVORITE,
GOT TO HELP HIS FAVORITE ♪
113
00:04:22,438 --> 00:04:26,008
♪ BILLY WANTS TO SAVE
HIS CLAM ♪
114
00:04:26,075 --> 00:04:27,610
AND MAYBE
A LITTLE PILLOW,
115
00:04:27,677 --> 00:04:29,979
SO HE CAN SLEEP
NEXT TO ME AT NIGHT.
116
00:04:32,014 --> 00:04:34,517
♪ CLAM
117
00:04:40,723 --> 00:04:42,758
HELLO, BRAK.
I'M SPOONY.
118
00:04:43,259 --> 00:04:44,460
WHAT THE--
WHO THE--
119
00:04:44,694 --> 00:04:47,163
SPOONY? HOW DID YOU
GET HERE, SPOONY?
120
00:04:47,363 --> 00:04:48,564
GOSH, I DON'T KNOW.
121
00:04:48,631 --> 00:04:50,299
I'M JUST A TALKING
WOODEN SPOON,
122
00:04:50,533 --> 00:04:52,301
NOT ONE OF THOSE
FANCY SILVER SPOONS
123
00:04:52,368 --> 00:04:53,335
LIKE THE ONE
RICKY SHROEDER
124
00:04:53,402 --> 00:04:54,737
WAS BORN WITH
IN HIS MOUTH.
125
00:04:55,204 --> 00:04:56,672
I MET HIM AT SUNDANCE.
126
00:04:56,739 --> 00:04:59,608
HE'S A PRETTY NICE GUY...
IF YOU DON'T CROSS HIM.
127
00:04:59,942 --> 00:05:00,976
DID YOU CROSS HIM?
128
00:05:01,377 --> 00:05:02,244
YOU KNOW WHAT?
129
00:05:02,778 --> 00:05:05,081
SPOONY JUST TOLD BRAK
A BLATANT LIE.
130
00:05:05,514 --> 00:05:07,216
I DON'T KNOW
RICKY SHROEDER AT ALL.
131
00:05:07,483 --> 00:05:08,684
I BET HE'S NICE, THOUGH.
132
00:05:08,918 --> 00:05:10,920
WHAT ARE YOU DOING HERE?
DID YOU COME TO HELP ME?
133
00:05:11,120 --> 00:05:12,855
HELP YOU WITH WHAT?
ARE YOU MAKING SOUP?
134
00:05:13,055 --> 00:05:14,657
NO, I'M NOT
MAKING SOUP!
135
00:05:14,724 --> 00:05:16,759
I'M TRYING TO
GET OUT OF GOING
TO SCHOOL TOMORROW
136
00:05:16,826 --> 00:05:18,894
SO I DON'T
HAVE TO HURT
MY FAVORITE CLAM.
137
00:05:18,961 --> 00:05:22,598
MM-MMM! I SURE LOVE
MAKING CLAM SOUP.
LET'S GET STARTED.
138
00:05:22,665 --> 00:05:24,567
NO! YOU GOT TO
HELP ME.
139
00:05:24,633 --> 00:05:26,402
CAN'T YOU USE
YOUR MAGICAL POWERS?
140
00:05:26,469 --> 00:05:27,570
MAGIC POWERS? HUH.
141
00:05:27,903 --> 00:05:29,972
YOU THINK IF SPOONY
COULD DO MAGIC,
142
00:05:30,039 --> 00:05:32,208
HE'D HAVE DONE ALL
THAT TIME IN PRISON?
143
00:05:32,274 --> 00:05:32,975
PRISON?
144
00:05:33,042 --> 00:05:34,009
THAT'S RIGHT. PRISON.
145
00:05:34,076 --> 00:05:37,446
SOME BAD PEOPLE TRIED
TO MAKE SPOONY INTO A SHIV.
146
00:05:38,748 --> 00:05:41,150
SPOONY COULD TELL YOU
SOME THINGS, MAN.
147
00:05:43,753 --> 00:05:45,387
LET ME LEVEL
WITH YOU, BRAK.
148
00:05:45,454 --> 00:05:46,922
I'M JUST
A FORMER MASCOT
149
00:05:46,989 --> 00:05:49,558
FROM A DISCONTINUED
CHILDREN'S FOOD PRODUCT.
150
00:05:49,759 --> 00:05:51,227
THE THING WAS...
151
00:05:51,927 --> 00:05:53,429
SOME CHILDREN
WERE INJURED.
152
00:05:53,496 --> 00:05:55,264
REALLY? HOW MANY?
153
00:05:55,464 --> 00:05:57,733
ALL THE CHILDREN
WHO USED THE PRODUCT
WERE INJURED, BRAK,
154
00:05:57,800 --> 00:05:59,335
BUT THAT'S NEITHER
HERE NOR THERE.
155
00:05:59,401 --> 00:06:01,837
THE POINT IS,
WHEN THE HEAT CAME DOWN,
156
00:06:01,904 --> 00:06:03,672
SOMEONE HAD TO
TAKE THE FALL.
157
00:06:04,140 --> 00:06:06,876
WHY NOT THE SPOON?
HE DOESN'T HAVE
ANY FEELINGS.
158
00:06:06,942 --> 00:06:09,278
THAT WAS THE PREVAILING
SENTIMENT AT THE TIME.
159
00:06:09,545 --> 00:06:11,147
WOW. THAT'S
A SAD STORY,
160
00:06:11,380 --> 00:06:14,150
BUT I DON'T SEE
HOW IT'S HELPING ME
WITH MY PROBLEM!
161
00:06:14,450 --> 00:06:16,118
NO, SPOONY
DOESN'T EITHER.
162
00:06:16,485 --> 00:06:18,621
OH, WELL, I GUESS
I'LL JUST HEAD
BACK TO ALPHA 7
163
00:06:18,687 --> 00:06:19,789
AND CHECK
MY MESSAGES.
164
00:06:19,855 --> 00:06:22,858
MAYBE THE PUBLISHERS
CALLED ABOUT MY MEMOIRS.
165
00:06:22,925 --> 00:06:24,794
LATER, BRAK.
166
00:06:24,860 --> 00:06:25,995
SO LONG, SPOONY.
167
00:06:26,061 --> 00:06:28,230
WELL, THAT WAS
A WASTE OF TIME.
168
00:06:28,297 --> 00:06:29,932
I GUESS
IT'S GOOD-BYE BRAK,
169
00:06:29,999 --> 00:06:31,734
THE HAPPY-GO-LUCKY
MAN ABOUT TOWN,
170
00:06:31,801 --> 00:06:35,304
AND HELLO BRAK,
THE HEARTLESS
CLAM SLAYER!
171
00:06:42,278 --> 00:06:44,980
♪ WAKE UP, BRAK,
YOU SLEEPYHEAD ♪
172
00:06:45,047 --> 00:06:47,550
♪ THE DAY IS
BRIGHT AND NEW ♪
173
00:06:47,616 --> 00:06:49,952
♪ GET YOUR RUMP ROAST
OUT OF BED ♪
174
00:06:50,019 --> 00:06:53,455
♪ I HAVE A LITTLE MATTER
TO DISCUSS WITH YOU ♪
175
00:06:53,522 --> 00:06:55,090
ALL RIGHT,
WHO ARE YOU?
176
00:06:55,157 --> 00:06:56,859
MY GIVEN NAME
IS GEOFFREY,
177
00:06:56,926 --> 00:07:00,362
BUT YOU WILL ADDRESS ME
AS...WUNDERBURD.
178
00:07:00,429 --> 00:07:01,597
LET ME GUESS.
179
00:07:01,664 --> 00:07:03,065
YOU'RE HERE
TO MAKE SOUP.
180
00:07:03,132 --> 00:07:05,868
WAIT A MINUTE.
DID SOMEONE COME BY HERE
181
00:07:05,935 --> 00:07:07,736
CALLING HIMSELF SPOONY?
182
00:07:07,803 --> 00:07:09,238
YEAH. HE WAS HERE
HALF THE NIGHT
183
00:07:09,305 --> 00:07:12,374
TELLING ME
ABOUT THE TIME
HE SPENT IN PRISON.
184
00:07:14,143 --> 00:07:15,845
SPOONY WAS NEVER
IMPRISONED.
185
00:07:15,911 --> 00:07:18,647
HE MADE UP THAT STORY
TO LAND A BOOK DEAL.
186
00:07:18,714 --> 00:07:19,949
IT IS FABRICATION.
187
00:07:20,015 --> 00:07:22,518
HIS NAME IS NOT SPOONY.
IT'S CLAUDE.
188
00:07:22,585 --> 00:07:25,821
HE IS A LUMBERJACK,
LIKE MYSELF.
189
00:07:25,888 --> 00:07:27,289
BUT HE'S A SPOON.
190
00:07:27,356 --> 00:07:29,058
OF COURSE
HE'S A SPOON NOW,
191
00:07:29,124 --> 00:07:31,994
BUT ONCE HE WAS
MY APPRENTICE LUMBERJACK.
192
00:07:32,061 --> 00:07:35,064
ONE DAY, WHILE I WAS
OFF PLEASURING
193
00:07:35,130 --> 00:07:37,132
THE WOMEN
OF THE VILLAGE...
194
00:07:37,199 --> 00:07:39,301
CLAUDE STOLE
MY SHARPEST AX
195
00:07:39,368 --> 00:07:42,004
AND CUT DOWN
THE LARGEST TREE
IN THE FOREST.
196
00:07:42,071 --> 00:07:42,872
HUH?!
197
00:07:42,938 --> 00:07:44,874
THE TREE FELL
ON THE HOUSE
OF A WITCH.
198
00:07:44,940 --> 00:07:49,511
IN HER ANGER,
SHE TURNED CLAUDE
INTO A TALKING SPOON.
199
00:07:49,712 --> 00:07:52,047
WHAT? WHY DID SHE
MAKE HIM A SPOON?
200
00:07:52,114 --> 00:07:54,884
HOW SHOULD I KNOW?
DO I LOOK LIKE
A WITCH TO YOU?
201
00:07:54,950 --> 00:07:58,520
NO. YOU DON'T
LOOK MUCH LIKE
A LUMBERJACK EITHER.
202
00:07:58,587 --> 00:08:01,690
IF YOU WILL
LET ME FINISH,
I WILL GET TO THAT.
203
00:08:01,757 --> 00:08:03,525
YOU SEE, WHEN
THE WITCH DISCOVERED
204
00:08:03,592 --> 00:08:06,762
THAT IT WAS MY AX
THAT RUINED HER BUNGALOW,
205
00:08:06,829 --> 00:08:08,631
SHE PUT MY BRAIN
INTO THE BODY
206
00:08:08,697 --> 00:08:10,332
OF THIS HIDEOUS
LITTLE BIRD.
207
00:08:10,399 --> 00:08:12,935
AH, DON'T GO
SELLING YOURSELF
SHORT THERE, CHUM.
208
00:08:13,002 --> 00:08:14,970
I THINK YOU'RE
QUITE HANDSOME.
209
00:08:15,037 --> 00:08:17,106
TELL THAT TO THE WOMEN
OF MY VILLAGE.
210
00:08:17,172 --> 00:08:18,107
ALL THEY
EVER SAY TO ME IS,
211
00:08:18,173 --> 00:08:20,576
"SHOO! GO AWAY,
LITTLE BIRD.
212
00:08:20,643 --> 00:08:22,611
YOU CANNOT
PLEASURE US ANYMORE."
213
00:08:22,678 --> 00:08:24,046
I TELL YOU, MON AMI,
214
00:08:24,113 --> 00:08:25,848
ONCE YOU'VE BEEN
WITH A REAL WOMAN,
215
00:08:25,915 --> 00:08:28,450
IT'S HARD TO BE SATISFIED
WITH A LITTLE BIRD.
216
00:08:28,517 --> 00:08:29,852
YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT?
217
00:08:29,919 --> 00:08:32,021
NO, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT,
218
00:08:32,087 --> 00:08:34,390
AND WHAT'S MORE,
I REALLY DON'T CARE.
219
00:08:34,590 --> 00:08:38,027
WHY CAN'T THE STARS
SEND ME SOMEONE
WHO'S ON THE LEVEL?
220
00:08:38,093 --> 00:08:40,930
CAN ANYONE HELP BRAK
SAVE HIS CLAM?!
221
00:08:40,996 --> 00:08:42,431
BUT, OF COURSE.
222
00:08:42,498 --> 00:08:44,400
AND THAT ANYONE IS ME...
223
00:08:44,967 --> 00:08:46,135
WUNDERBURD!
224
00:08:46,201 --> 00:08:47,269
YEAH, YEAH.
225
00:08:47,336 --> 00:08:47,903
IT'S TRUE.
226
00:08:47,970 --> 00:08:49,038
YOU SEE,
THE WITCH TOLD ME
227
00:08:49,104 --> 00:08:51,206
I COULD HAVE
MY MARVELOUS BODY BACK
228
00:08:51,273 --> 00:08:54,009
IF I HELPED 100 PEOPLE
BY GRANTING THEIR WISHES.
229
00:08:54,643 --> 00:08:56,812
YOU, MY FRIEND,
ARE NUMBER 100.
230
00:08:57,046 --> 00:08:58,314
WOW! REALLY?
231
00:08:58,380 --> 00:08:59,715
PRETTY GOOD DEAL, HUH?
232
00:08:59,782 --> 00:09:01,717
YOU GET YOUR CLAM,
I GET MY BODY,
233
00:09:01,784 --> 00:09:03,819
AND THE LADIES
GET PLEASURE.
234
00:09:04,019 --> 00:09:05,421
WELL, WHAT ARE WE
WAITING FOR?
235
00:09:05,487 --> 00:09:07,556
YOU KNOW
WHAT I WANT.
LET'S DO IT, MAN!
236
00:09:07,623 --> 00:09:10,826
OUI, OUI. I JUST HAVE TO
SING MY LITTLE WISH SONG,
237
00:09:10,893 --> 00:09:11,994
AND WE'RE IN BUSINESS.
238
00:09:12,061 --> 00:09:17,099
♪ WUNDERBURD HAS COME TODAY
TO MAKE YOUR WISH COME TRUE ♪
239
00:09:17,166 --> 00:09:19,702
♪ THE WISH YOU MADE
WILL COME TO PASS ♪
240
00:09:19,768 --> 00:09:22,838
♪ AS SOON AS MY SONG
IS THROUGH-- ♪
241
00:09:22,905 --> 00:09:23,872
AAH!
242
00:09:23,939 --> 00:09:25,774
I DO NOT BELIEVE
YOU DID THAT!
243
00:09:25,841 --> 00:09:26,608
DID WHAT?
244
00:09:26,675 --> 00:09:28,744
YOU ATE GEOFFREY!
I MEAN, WUNDERBURD!
245
00:09:28,811 --> 00:09:30,112
HE WAS ABOUT TO
HELP ME.
246
00:09:30,179 --> 00:09:32,982
FOLLOW ME AROUND
A COUPLE HOURS.
YOU'LL SEE HIM AGAIN.
247
00:09:33,048 --> 00:09:35,718
HE MIGHT NOT LOOK
SO WONDERFUL, THOUGH. HA!
248
00:09:35,784 --> 00:09:38,620
OH...WELL, THAT WAS
MY LAST CHANCE.
249
00:09:38,687 --> 00:09:40,923
I GUESS I GOT TO
GO TO SCHOOL NOW
250
00:09:40,990 --> 00:09:42,391
AND WHACK A CLAM.
251
00:09:42,458 --> 00:09:45,995
WILL YOU PLEASE SHUT UP
ABOUT THAT STINKING CLAM?
252
00:09:46,061 --> 00:09:47,262
YOU'VE BEEN WHINING
ABOUT IT ALL WEEK.
253
00:09:47,329 --> 00:09:48,597
YOU DON'T
UNDERSTAND.
254
00:09:48,797 --> 00:09:50,332
KILLING COMES
EASY TO YOU.
255
00:09:50,733 --> 00:09:52,768
I, ON
THE OTHER HAND,
256
00:09:52,835 --> 00:09:54,436
AM THE SENSITIVE
TYPE.
257
00:09:54,503 --> 00:09:55,204
GOOD FOR YOU.
258
00:09:55,270 --> 00:09:56,538
GEOFFREY.
259
00:09:56,605 --> 00:09:59,241
THAT FREED UP SOME ROOM.
LET'S GET SOME BREAKFAST.
260
00:10:00,042 --> 00:10:02,344
HI THERE, MOM.
HEY, WHERE'S DAD?
261
00:10:02,411 --> 00:10:03,879
OH, HE'S
IN THE TRUNK
OF THE CAR.
262
00:10:03,946 --> 00:10:04,513
WHAT?
263
00:10:04,813 --> 00:10:07,249
I JUST NEEDED
5 MINUTES TO MYSELF.
264
00:10:07,983 --> 00:10:10,152
MOTHER,
CAN I COME
OUT NOW?
265
00:10:10,219 --> 00:10:11,954
HAS IT BEEN
5 MINUTES?
266
00:10:12,021 --> 00:10:13,389
NO, MA'AM.
267
00:10:14,223 --> 00:10:16,325
HAS ANYONE
TOUCHED
MY CHAIR?!
268
00:10:16,392 --> 00:10:17,459
OH, FOR
HEAVEN'S SAKE.
269
00:10:17,526 --> 00:10:19,795
YOU WANT I SHOULD GO
BASH HIM IN THE HEAD
WITH A SHOVEL?
270
00:10:19,862 --> 00:10:21,363
I GOT ONE.
IT'S IN MY TRUCK.
271
00:10:21,430 --> 00:10:22,631
DON'T YOU GO
NEAR HIM.
272
00:10:22,698 --> 00:10:24,400
HE'S JUST HAVING
A LITTLE TIME-OUT.
273
00:10:24,466 --> 00:10:26,902
SUIT YOURSELF.
I WASN'T GONNA
CHARGE YOU.
274
00:10:26,969 --> 00:10:28,003
SAY, IT'S
GETTING LATE.
275
00:10:28,070 --> 00:10:29,905
SHOULDN'T YOU
BOYS HURRY OFF
TO SCHOOL?
276
00:10:29,972 --> 00:10:32,541
YEAH. THANKS
FOR REMINDING ME, MOM.
277
00:10:32,775 --> 00:10:33,709
COME ON, ZORAK.
278
00:10:36,512 --> 00:10:37,913
AAH! LUTHER!
279
00:10:37,980 --> 00:10:38,747
LUTHER?
280
00:10:38,814 --> 00:10:40,349
OH, RIGHT. WHERE
ARE MY MANNERS?
281
00:10:40,582 --> 00:10:42,885
ZORAK, MOM, LUTHER.
LUTHER, ZORAK, MOM.
282
00:10:42,951 --> 00:10:45,721
NOW TALK TO ME, LUTHER!
WHAT ARE YOU DOING HERE?
283
00:10:46,488 --> 00:10:48,390
YOU SAY YOU BUSTED
OUT OF SCHOOL?
284
00:10:48,457 --> 00:10:50,626
YOU'RE ON THE LAM?
AND YOU NEED MY HELP?
285
00:10:50,692 --> 00:10:52,528
WOW. HE'S A BIG ONE.
286
00:10:52,594 --> 00:10:54,263
NOW I SEE WHY YOU
DIDN'T WANT TO CUT HIM.
287
00:10:54,329 --> 00:10:55,798
HOW ABOUT I HIT HIM
WITH THIS TAZER?
288
00:10:58,834 --> 00:11:00,369
I WON'T LET HIM
HURT YOU, LUTH.
289
00:11:00,436 --> 00:11:01,770
HOW CAN I
HELP YOU, BUDDY?
290
00:11:03,005 --> 00:11:04,773
YOU NEED A CAR?
I'LL ASK MY MOM.
291
00:11:04,840 --> 00:11:06,675
MOM, CAN LUTHER
USE THE CAR?
292
00:11:06,742 --> 00:11:08,610
OH, SURE. THE KEYS
ARE IN THE IGNITION.
293
00:11:08,877 --> 00:11:09,945
YOU'RE ALL SET,
LUTHER.
294
00:11:10,245 --> 00:11:12,081
CALL ME WHEN YOU GET
TO THE SAFEHOUSE.
295
00:11:12,147 --> 00:11:13,315
YOU KNOW THE WAY,
DON'T YOU?
296
00:11:15,751 --> 00:11:17,719
Dad: MOTHER, HAS IT BEEN
5 MINUTES?
297
00:11:17,920 --> 00:11:20,322
I CAN'T SEE MY WATCH.
IT'S DARK IN HERE.
298
00:11:21,023 --> 00:11:23,992
WHY ARE WE DRIVING?
ARE WE GOING TO GET ICE CREAM?
299
00:11:28,297 --> 00:11:29,998
LUTHER, DID YOU
MOVE MY CHAIR?
300
00:11:31,233 --> 00:11:32,434
MY CHAIR,
LUTHER--
301
00:11:32,501 --> 00:11:34,536
SOMEONE HAS
DISTURBED IT.
WAS IT YOU?
302
00:11:36,605 --> 00:11:38,040
I'M NOT SURE
IF I TRUST YOU.
303
00:11:38,107 --> 00:11:39,775
YOU CHEAT AT CARDS
ALL THE TIME.
304
00:11:39,842 --> 00:11:41,543
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
305
00:11:41,610 --> 00:11:43,779
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
306
00:11:44,305 --> 00:12:44,928
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org