A Korean Queer Anthology II
ID | 13209582 |
---|---|
Movie Name | A Korean Queer Anthology II |
Release Name | A.Korean.Queer.Anthology.II.2023.720p.WEB.TbV |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 22222222222222490 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:14,347 --> 00:00:17,308
The Way to the Sea
3
00:00:24,232 --> 00:00:26,985
Ji-Kyeong! How were the tests?
4
00:00:28,278 --> 00:00:30,613
They were okay except for this one.
5
00:00:30,780 --> 00:00:32,907
You'll do better next time.
6
00:00:34,743 --> 00:00:35,743
How were yours?
7
00:00:36,036 --> 00:00:37,412
The usual.
8
00:00:38,163 --> 00:00:39,456
You aced them, didn't you?
9
00:00:39,539 --> 00:00:41,624
You were always the smart one.
10
00:00:41,750 --> 00:00:43,918
We actually might end up
going to the same school.
11
00:00:44,794 --> 00:00:46,296
I'm not going to Seoul.
12
00:00:49,215 --> 00:00:50,216
What do you mean?
13
00:00:52,177 --> 00:00:53,720
I said I'm not going.
14
00:00:55,096 --> 00:00:56,848
I'm staying on Jeju.
15
00:00:58,558 --> 00:01:00,643
You said you were coming with me.
16
00:01:01,311 --> 00:01:02,854
To the same school and everything.
17
00:01:05,231 --> 00:01:06,711
I don't think it's going to work out.
18
00:01:16,367 --> 00:01:18,870
-Don't you wanna know why?
-No.
19
00:01:42,811 --> 00:01:43,812
Shi-hyeon.
20
00:01:44,437 --> 00:01:45,437
Yes?
21
00:01:48,483 --> 00:01:50,151
We are like halibuts.
22
00:01:52,153 --> 00:01:53,153
What do you mean?
23
00:01:53,404 --> 00:01:54,632
Are you hungry all of a sudden?
24
00:01:54,656 --> 00:01:56,074
No I mean the sea.
25
00:01:57,117 --> 00:01:59,410
The sea traps us
here. Its like a fish farm.
26
00:02:00,537 --> 00:02:02,831
That makes us halibuts,
because we're here in the farm.
27
00:02:03,581 --> 00:02:04,958
Sure, be a halibut.
28
00:02:05,416 --> 00:02:08,378
I'll be a hair tail. They don't farm them.
29
00:02:10,588 --> 00:02:11,588
Shi-hyeon.
30
00:02:12,549 --> 00:02:15,009
Why do you try so hard to like it here?
31
00:02:16,219 --> 00:02:17,804
Then why do you hate
Jeju so much?
32
00:02:17,971 --> 00:02:19,472
There's nothing here.
33
00:02:19,848 --> 00:02:20,932
Everything's in Seoul.
34
00:02:21,057 --> 00:02:23,309
I like it here because
we have here what Seoul doesn't.
35
00:02:27,355 --> 00:02:29,232
There's plenty of beaches
in Incheon.
36
00:02:29,566 --> 00:02:30,817
I'll be in Seoul, too.
37
00:02:30,942 --> 00:02:34,737
I don't know any beaches in Incheon.
Jeju has Jeju beaches.
38
00:02:49,294 --> 00:02:51,045
I know why you're staying!
39
00:02:52,630 --> 00:02:54,924
And I know how much
you wanted to go to Seoul!
40
00:02:55,508 --> 00:02:56,885
And it makes me angry!
41
00:02:57,135 --> 00:03:01,347
Because of the snake of a sea
stops you from doing what you want.
42
00:03:01,472 --> 00:03:03,232
- I told you I'm not going!
- Why are you okay?
43
00:03:03,641 --> 00:03:05,185
Why do you keep pretending?
44
00:03:05,852 --> 00:03:06,852
Listen.
45
00:03:06,978 --> 00:03:10,940
Hate whatever and go wherever!
46
00:03:11,608 --> 00:03:13,026
You make me hate it more.
47
00:03:13,443 --> 00:03:16,237
- I hate everything and everyone here!
- You don't know anything!
48
00:03:17,238 --> 00:03:19,699
You know nothing,
stop talking like you do!
49
00:03:48,519 --> 00:03:51,481
Why do we still have P.E. classes?
50
00:03:54,025 --> 00:03:55,526
Why do you study?
51
00:03:56,277 --> 00:03:59,239
To get into universities in Seoul.
Isn't it obvious?
52
00:03:59,322 --> 00:04:00,657
Why those universities?
53
00:04:01,115 --> 00:04:04,077
I wanna go to a good university.
Stop asking dumb questions.
54
00:04:15,421 --> 00:04:16,422
Get it.
55
00:04:36,234 --> 00:04:37,234
Mom.
56
00:04:37,443 --> 00:04:38,443
Yes?
57
00:04:39,612 --> 00:04:41,990
Did you want to go to Seoul
when you were my age?
58
00:04:43,032 --> 00:04:44,158
What are you talking about?
59
00:04:45,451 --> 00:04:49,247
I wanted to, but my
dad didn't let me.
60
00:04:50,623 --> 00:04:52,542
So you hate Jeju, too?
61
00:04:52,959 --> 00:04:53,959
Not at all.
62
00:04:54,877 --> 00:04:56,045
I don't hate or love Jeju.
63
00:04:57,380 --> 00:04:58,464
Why'd you ask?
64
00:04:59,340 --> 00:05:00,842
Do you hate Jeju?
65
00:05:02,510 --> 00:05:03,510
Yeah.
66
00:05:04,053 --> 00:05:05,053
I hate it here.
67
00:05:05,596 --> 00:05:06,596
Woah.
68
00:05:07,056 --> 00:05:10,643
You have it good
to be to hate Jeju at all.
69
00:05:11,769 --> 00:05:15,189
I never even thought
I could ever hate it here.
70
00:05:15,356 --> 00:05:17,275
I had to live here so
I tried to make it work.
71
00:05:20,028 --> 00:05:21,112
That's the thing.
72
00:05:22,280 --> 00:05:23,614
Don't you hate it?
73
00:05:24,198 --> 00:05:28,369
Ones who are set to leave
can't know what we feel like.
74
00:05:29,954 --> 00:05:31,331
Hate it if you want.
75
00:05:32,081 --> 00:05:34,751
But don't try and
make me hate here, too.
76
00:05:36,502 --> 00:05:40,131
You can't know
what it feels like to stay.
77
00:05:44,218 --> 00:05:46,512
Look at the time!
Finish your meal and go to school.
78
00:05:59,692 --> 00:06:00,860
Shi-hyoen.
79
00:06:03,863 --> 00:06:04,947
What's up?
80
00:06:07,241 --> 00:06:08,409
Waiting for my dad.
81
00:06:19,587 --> 00:06:20,755
Say.
82
00:06:22,757 --> 00:06:24,133
Can I ask...
83
00:06:25,134 --> 00:06:27,762
why you chose to remain?
84
00:06:30,515 --> 00:06:31,974
You said you knew?
85
00:06:38,898 --> 00:06:39,898
Still...
86
00:06:45,905 --> 00:06:46,905
Well...
87
00:06:47,824 --> 00:06:49,283
money problems.
88
00:06:52,870 --> 00:06:53,870
Shi-hyoeun!
89
00:06:57,333 --> 00:06:58,418
Come.
90
00:08:02,064 --> 00:08:03,191
Stop it!
91
00:08:06,861 --> 00:08:08,863
I said stop crying!
92
00:08:11,657 --> 00:08:13,367
Don't cry.
93
00:08:19,040 --> 00:08:20,333
Stop it.
94
00:08:23,044 --> 00:08:24,670
Stop crying.
95
00:09:31,153 --> 00:09:32,153
Ji-kyeong.
96
00:09:33,864 --> 00:09:34,864
What?
97
00:09:36,826 --> 00:09:40,037
Apologize for your
inconsiderate remarks earlier.
98
00:09:51,257 --> 00:09:52,341
I'm sorry.
99
00:09:53,759 --> 00:09:55,928
Yeah, it's cool.
100
00:09:56,429 --> 00:09:57,888
We're friends, okay.
101
00:10:01,434 --> 00:10:03,019
I hated the sea because...
102
00:10:04,395 --> 00:10:06,439
it seemed like it was
trapping you inside.
103
00:10:11,068 --> 00:10:12,570
Now that I look at you...
104
00:10:17,825 --> 00:10:18,909
I have no idea.
105
00:10:20,369 --> 00:10:22,538
Why did I hate Jeju so much?
106
00:10:30,630 --> 00:10:31,839
I don't know, either.
107
00:10:32,298 --> 00:10:34,550
I don't know if
I like it or hate it here.
108
00:10:36,469 --> 00:10:38,846
When I'm looking towards the sea
with you by my side...
109
00:10:39,847 --> 00:10:41,474
I feel like it's going to be okay.
110
00:11:02,161 --> 00:11:02,912
You're home?
111
00:11:03,079 --> 00:11:04,914
Wash up before dinner.
112
00:11:07,958 --> 00:11:08,958
What's this about?
113
00:12:19,071 --> 00:12:27,071
There's too much of myself that isn't me.
114
00:12:36,130 --> 00:12:44,130
So, I'm wandering without my
real self during these brittle times.
115
00:12:46,515 --> 00:12:54,515
Because of the lines that are drawn
meaninglessly and the walls that are built, I
116
00:13:01,489 --> 00:13:09,489
I am not myself, so let me go now.
117
00:13:10,998 --> 00:13:18,998
I'm gonna go far far away.
118
00:13:30,309 --> 00:13:33,395
Damn! It's unlucky fuck!
119
00:13:36,524 --> 00:13:38,651
Hey! That son of a bitch is over there.
120
00:13:45,658 --> 00:13:47,617
Joonmong Lee! What the fuck are you doing!
121
00:13:47,618 --> 00:13:50,495
Answer me, dick sucker!
122
00:13:50,496 --> 00:13:53,122
I told you to stay crushed
because I was disgusted.
123
00:13:53,123 --> 00:13:54,291
Shit! Are you junkie?
124
00:13:54,500 --> 00:13:55,625
Huh?
125
00:13:55,626 --> 00:13:57,252
Answer me, son of a bitch.
126
00:13:57,253 --> 00:13:59,547
- Did you hear me? Didn't you?
- Answer. Shitty ass.
127
00:14:00,881 --> 00:14:01,966
Hey!
128
00:14:31,912 --> 00:14:33,747
Hello?
129
00:14:34,874 --> 00:14:36,083
Yes..
130
00:14:38,335 --> 00:14:40,796
No...
131
00:14:46,093 --> 00:14:48,637
I'm sorry
132
00:14:51,473 --> 00:14:55,185
I would promise get a
good at next interview...
133
00:14:56,353 --> 00:14:59,315
Uh, No. Don't need the new...
134
00:14:59,940 --> 00:15:02,108
uh.. I see...
135
00:15:02,109 --> 00:15:08,865
I would go to next
interview with new clothes.
136
00:15:08,866 --> 00:15:11,827
Okay
137
00:17:14,992 --> 00:17:20,247
I'm selling clothes. Since I'm selling them urgently, I
would appreciate it if you could contact me immediately
138
00:18:02,164 --> 00:18:03,624
Hello?
139
00:18:05,501 --> 00:18:10,297
Oh... Dress?
140
00:18:11,965 --> 00:18:14,635
Right, That's for sale.
141
00:18:54,967 --> 00:18:57,261
Who are you?
142
00:19:00,430 --> 00:19:04,643
I've been selling a dress.
143
00:19:20,450 --> 00:19:22,369
How much was it?
144
00:19:23,912 --> 00:19:27,791
I raised it to 95 dollar, but I
decided to give you 2 dollar more
145
00:19:28,834 --> 00:19:32,087
so you have to give me 97 dollar
146
00:19:36,091 --> 00:19:39,511
Um, okay.
147
00:19:56,987 --> 00:19:58,989
What's that?
148
00:19:59,990 --> 00:20:02,951
They don't do this these days.
149
00:20:03,327 --> 00:20:07,331
It is not a male cross
dresser. It is too much.
150
00:20:08,248 --> 00:20:13,336
Please take this back
instead please cut the price
151
00:20:13,337 --> 00:20:15,046
I'm sorry.
152
00:20:15,047 --> 00:20:20,677
I've spent time, money and other things.
153
00:20:24,973 --> 00:20:26,183
Wait
154
00:20:26,475 --> 00:20:29,436
okay
155
00:20:52,042 --> 00:20:55,003
what it is this?
156
00:21:17,442 --> 00:21:19,945
Do you want to come up here?
157
00:21:20,487 --> 00:21:22,447
Pardon?
158
00:21:24,116 --> 00:21:26,368
Come on up here.
159
00:21:38,922 --> 00:21:40,090
Do you need some music too?
160
00:21:40,799 --> 00:21:42,759
No, it's okay.
161
00:21:44,928 --> 00:21:47,180
Aren't you a drag?
162
00:21:50,058 --> 00:21:52,477
No. I'm not
163
00:21:54,896 --> 00:21:57,482
It's kind of weird that man do this.
164
00:22:01,111 --> 00:22:05,866
What's a man and what's this?
165
00:22:11,496 --> 00:22:13,373
What is it?
166
00:22:14,207 --> 00:22:15,207
What?
167
00:22:15,375 --> 00:22:16,376
Stage
168
00:22:22,174 --> 00:22:24,634
so, what is it?
169
00:22:25,927 --> 00:22:27,846
What are you...?
170
00:22:28,055 --> 00:22:29,681
Audience
171
00:22:36,730 --> 00:22:38,815
and this?
172
00:22:43,695 --> 00:22:45,489
Drag artist?
173
00:22:48,033 --> 00:22:53,789
It is me undefined as man or woman
174
00:22:55,707 --> 00:22:59,044
existence as just me
175
00:22:59,503 --> 00:23:01,296
isn't it?
176
00:23:05,509 --> 00:23:07,094
Everyone think so?
177
00:23:07,427 --> 00:23:14,101
Just because someome push you down
does not mean you have to fallen down
178
00:23:15,018 --> 00:23:19,356
I don't usually show it anyone,
but I'll show you a special one
179
00:23:19,898 --> 00:23:24,694
Instead, please cut the price.
Because It's a rare opportunity.
180
00:23:24,986 --> 00:23:26,279
Hey!
181
00:24:31,303 --> 00:24:36,308
Well.. Because you was
treading the board once
182
00:24:36,725 --> 00:24:39,686
please cut the price about 2 dollars
183
00:24:43,148 --> 00:24:46,109
wait!
184
00:24:53,283 --> 00:24:56,745
Give me 2 dollars
185
00:24:58,246 --> 00:25:00,081
what? Hey..
186
00:25:00,123 --> 00:25:02,458
I let you try treading the
board and I performed for...
187
00:25:02,459 --> 00:25:05,295
I won't sell it if don't give me
188
00:25:07,756 --> 00:25:08,965
Okay
189
00:25:11,426 --> 00:25:13,260
so I'm out of cash right now, so...
190
00:25:13,261 --> 00:25:17,849
In cash right now.
191
00:25:44,167 --> 00:25:46,920
Okay. Take it back.
192
00:25:48,213 --> 00:25:51,091
But If you want to sell
it again, come see me.
193
00:25:55,887 --> 00:25:58,848
Even if it's not because of that.
Come if you need something else.
194
00:28:37,841 --> 00:28:45,841
Looking over the horizon
195
00:29:09,664 --> 00:29:14,169
My Sea Made Like That
196
00:29:14,210 --> 00:29:19,298
sometimes stand in front of there and cry
197
00:29:19,299 --> 00:29:27,299
believing that the waves will
sweep away me somewhere
198
00:29:28,600 --> 00:29:33,646
Looking where I've left.
199
00:29:33,688 --> 00:29:38,735
I load my body to waves
200
00:29:38,777 --> 00:29:46,777
Cause it will take me somewhere
201
00:29:56,711 --> 00:30:01,216
to there where I left
202
00:30:01,257 --> 00:30:08,264
to there
203
00:33:31,968 --> 00:33:34,929
Now, go ahead and rest well today too
204
00:33:44,522 --> 00:33:47,483
Writer Veil's Hobby
205
00:33:49,360 --> 00:33:57,360
because it is somewhat neurasthenic
206
00:34:01,622 --> 00:34:08,296
Hypnosis experiment
207
00:34:12,842 --> 00:34:18,222
All subjects...
208
00:34:21,976 --> 00:34:29,976
To hesitate to become a
suitable experimental subject...
209
00:35:01,265 --> 00:35:02,767
Alfred!
210
00:35:03,017 --> 00:35:04,017
Ouch!
211
00:35:04,352 --> 00:35:06,437
What are you doing now?
212
00:35:06,771 --> 00:35:08,564
I said to be quiet when I'm writing!
213
00:35:12,693 --> 00:35:15,655
How fast cockroaches are...
214
00:35:16,614 --> 00:35:17,614
Am I..
215
00:35:17,740 --> 00:35:18,825
Bothering you too much?
216
00:35:21,828 --> 00:35:24,789
Cockroaches are life too, aren't they?
217
00:35:27,166 --> 00:35:28,246
Let's quietly send them out
218
00:35:29,293 --> 00:35:30,293
Yes.
219
00:35:31,170 --> 00:35:34,132
Cockroaches are also life.
220
00:35:44,433 --> 00:35:45,433
Oh wait,
221
00:35:46,227 --> 00:35:49,427
How is the preparation for this evening's
publishing house meeting coming along?
222
00:35:51,274 --> 00:35:53,693
I've prepared a thick, and juicy one.
223
00:35:54,068 --> 00:35:57,029
Freshly trimmed this morning.
224
00:35:57,738 --> 00:35:58,738
By the way
225
00:35:59,073 --> 00:36:02,034
Got any reasons why you
are have meeting at home?
226
00:37:09,352 --> 00:37:12,688
I never knew that you raise a cat
227
00:37:15,483 --> 00:37:17,902
The cats outside were adorable
228
00:37:19,153 --> 00:37:20,529
They are stray cats
229
00:37:21,322 --> 00:37:24,283
I decorated for them to play
230
00:37:24,617 --> 00:37:25,993
Wow you're a cat mom
231
00:37:26,118 --> 00:37:27,578
I also love cats
232
00:37:30,373 --> 00:37:35,670
Isn't it fascinating to observe cats?
233
00:37:37,964 --> 00:37:39,674
Animal's big eyes
234
00:37:40,258 --> 00:37:43,219
shine with fear as they could
runawya anytime but
235
00:37:44,929 --> 00:37:47,890
they don't avoid their eyes.
236
00:37:56,524 --> 00:37:59,485
See the painting?
237
00:38:02,613 --> 00:38:05,199
That's the painting of a cat 200 years ago
238
00:38:06,617 --> 00:38:07,994
In Chosun Dynasty?
239
00:38:09,537 --> 00:38:11,372
Did you buy it?
240
00:38:11,497 --> 00:38:12,497
Yes.
241
00:38:13,291 --> 00:38:15,710
Collecting antique is my hobby
242
00:38:17,086 --> 00:38:18,379
To be specific,
243
00:38:19,046 --> 00:38:21,048
I collect stories related to antiques
244
00:38:22,341 --> 00:38:23,342
Stories?
245
00:38:26,137 --> 00:38:28,097
What's the story in that painting?
246
00:38:29,974 --> 00:38:31,183
Right.
247
00:38:31,726 --> 00:38:34,061
Rachel, you also wanna be a writer, right?
248
00:38:35,146 --> 00:38:37,398
Your curiosity ain't suprising.
249
00:38:40,526 --> 00:38:42,570
There were Cat Moms in the Chosun Dynasty
250
00:38:44,655 --> 00:38:45,655
Back then,
251
00:38:46,324 --> 00:38:48,492
The upper class raised the cat
252
00:38:49,452 --> 00:38:50,870
and there was a lady
253
00:38:52,580 --> 00:38:54,915
raised the cat with fancy clothes, food
254
00:38:54,999 --> 00:38:56,834
and spent time all day long
255
00:38:57,835 --> 00:38:59,628
people called her the “Lady Kitten”
256
00:39:00,629 --> 00:39:02,465
But when the Lady Kitten died
257
00:39:02,840 --> 00:39:05,801
hundreds of cats surrounded the house,
258
00:39:06,010 --> 00:39:07,345
and cried for days.
259
00:39:09,555 --> 00:39:10,555
Really?
260
00:39:11,223 --> 00:39:12,600
Isn't it fascinating?
261
00:39:15,311 --> 00:39:20,733
Antiques have its own
unique story bsed on their age
262
00:39:21,442 --> 00:39:24,403
They intrigues the author's imagination.
263
00:39:27,698 --> 00:39:29,617
Oh, dinner's might be ready
264
00:39:29,992 --> 00:39:31,369
Follow me.
265
00:39:59,230 --> 00:40:01,440
I enjoyed your latest novel.
266
00:40:01,816 --> 00:40:03,616
I don't know how you
come up with that story.
267
00:40:04,777 --> 00:40:06,612
The first edition was sold out.
268
00:40:06,737 --> 00:40:09,365
The readers are waiting for the second.
269
00:40:09,907 --> 00:40:11,534
Thank you.
270
00:40:21,335 --> 00:40:23,838
What are you writing about this time?
271
00:40:34,723 --> 00:40:37,685
This time Romance Horror.
272
00:40:37,893 --> 00:40:39,061
Romance Horror?
273
00:40:39,437 --> 00:40:40,437
Yes.
274
00:40:41,063 --> 00:40:48,028
It's a story about someone who, when in love,
wants to know everything about the other person.
275
00:40:52,283 --> 00:40:53,409
Then, is it...
276
00:40:53,701 --> 00:40:55,161
That's enough for now.
277
00:41:02,877 --> 00:41:05,838
Tell me about the
story that you're writing.
278
00:41:09,049 --> 00:41:10,843
Well...
279
00:41:24,356 --> 00:41:25,733
If you can take a look.
280
00:41:29,612 --> 00:41:32,281
Eternal Spring
281
00:41:37,661 --> 00:41:38,829
Oh, I'm sorry.
282
00:41:38,996 --> 00:41:39,580
Rachel!
283
00:41:39,747 --> 00:41:40,747
Ouch!
284
00:42:16,408 --> 00:42:17,701
I'm sorry.
285
00:42:18,202 --> 00:42:19,202
I was careless.
286
00:42:20,746 --> 00:42:22,373
It;S okay.
287
00:42:22,873 --> 00:42:24,708
Glad you didn't injured deeply.
288
00:42:32,716 --> 00:42:33,884
Thank you.
289
00:43:26,228 --> 00:43:31,108
I had a really enjoyable time today.
290
00:43:32,526 --> 00:43:36,280
Thanks to you, I had some delicious
food and heard some interesting stories.
291
00:43:37,072 --> 00:43:38,365
Me too.
292
00:43:39,241 --> 00:43:41,201
Feel free to come here.
293
00:44:29,708 --> 00:44:30,708
You son of a...
294
00:44:30,751 --> 00:44:31,751
Only this one
295
00:44:31,960 --> 00:44:32,960
How dare you!
296
00:44:33,754 --> 00:44:36,507
Come out you bastard!
297
00:44:37,424 --> 00:44:38,717
What are you doing here?
298
00:44:43,430 --> 00:44:44,556
Was I too loud?
299
00:44:45,557 --> 00:44:48,519
Some inability thief broke in.
300
00:44:57,111 --> 00:44:58,570
Ma'am, that's rare...
301
00:45:01,407 --> 00:45:03,200
I'll escort you to the way out.
302
00:45:07,329 --> 00:45:09,123
What are neighbors for?
303
00:45:45,868 --> 00:45:46,660
Is there...
304
00:45:46,702 --> 00:45:47,702
Yes?
305
00:45:49,163 --> 00:45:50,289
any problem?
306
00:45:52,541 --> 00:45:53,541
No
307
00:45:54,334 --> 00:45:56,044
I guess I stepped on something...
308
00:47:21,338 --> 00:47:22,965
Rachel!
309
00:47:45,821 --> 00:47:46,905
Veil...
310
00:47:48,532 --> 00:47:49,532
look...
311
00:47:52,369 --> 00:47:53,704
It's okay.
312
00:47:53,871 --> 00:47:56,164
The food is edible.
313
00:47:56,498 --> 00:47:57,749
What?
314
00:47:58,542 --> 00:48:00,002
Should we go in?
315
00:48:00,752 --> 00:48:01,752
But...
316
00:48:09,094 --> 00:48:10,094
Hey!
317
00:48:13,432 --> 00:48:15,475
What the...
318
00:48:17,436 --> 00:48:19,396
Mister! Call 911!
319
00:48:51,386 --> 00:48:53,096
Alfred
320
00:48:54,806 --> 00:48:57,267
What do you think of me and Rachel?
321
00:48:57,893 --> 00:48:59,311
About what?
322
00:49:08,612 --> 00:49:10,697
I've never had this feeling.
323
00:49:13,951 --> 00:49:16,286
She makes me laugh
324
00:49:17,371 --> 00:49:19,373
curious.
325
00:49:21,875 --> 00:49:24,836
How would Rachel think about me?
326
00:49:26,755 --> 00:49:29,716
Wouldn't she runoff if she knows who I am?
327
00:49:31,927 --> 00:49:34,888
No need to be worry, ma'am.
328
00:49:35,472 --> 00:49:38,433
Stick to the way
you've done so far.
329
00:49:40,435 --> 00:49:45,649
She'll be yours if she's
taxidermied forever.
330
00:49:50,862 --> 00:49:51,863
But...
331
00:49:53,240 --> 00:49:55,534
Not this time.
332
00:51:18,450 --> 00:51:19,618
My mum once told me
333
00:51:21,328 --> 00:51:24,289
That I was all she had left
334
00:51:43,725 --> 00:51:46,978
Su Hee
335
00:51:55,946 --> 00:51:58,198
Hurry up, Su-hee. We're running late
336
00:52:10,544 --> 00:52:13,338
Wear your shoes properly
337
00:52:21,513 --> 00:52:24,266
Your scarf - it's cold out.
338
00:52:30,272 --> 00:52:32,107
All done. Let's go
339
00:52:43,243 --> 00:52:45,203
Pastor, Good morning
340
00:52:45,370 --> 00:52:46,746
Pastor, Good morning
341
00:52:47,622 --> 00:52:50,434
Feel free to let me know if you need
anything for the upcoming revical meeting
342
00:52:50,458 --> 00:52:52,459
I am preparing in the midst of god's grace
343
00:52:52,460 --> 00:52:53,836
I'd appreciate it if you'd pray for me
344
00:52:53,837 --> 00:52:56,590
Why, of course. I'll pray for you
345
00:52:56,965 --> 00:52:58,799
Oh, gosh! Are you Han-na?
346
00:52:58,800 --> 00:53:00,510
You've grown so much
347
00:53:00,844 --> 00:53:02,844
Yes, she's here on a break
from her studies abroad
348
00:53:03,471 --> 00:53:04,472
Hello
349
00:53:05,265 --> 00:53:08,852
I've seen you before in the
past. You're all grown up now
350
00:53:09,811 --> 00:53:12,355
I heard Su-hee's moving up
to the Youth call Group soon
351
00:53:12,522 --> 00:53:17,194
She sure is. It's de be nice
if you could look out for her
352
00:53:18,778 --> 00:53:20,071
Say hi, Su-hee
353
00:53:22,115 --> 00:53:23,200
Hi
354
00:53:25,035 --> 00:53:26,286
Hello
355
00:53:27,412 --> 00:53:29,497
Han-na's such a grown-up now
356
00:53:40,467 --> 00:53:42,719
Go wash your face or something
357
00:53:44,638 --> 00:53:45,847
Hurry
358
00:54:10,455 --> 00:54:12,123
Are you okay?
359
00:54:18,546 --> 00:54:19,714
Yes, I'm fine
360
00:54:25,595 --> 00:54:28,723
I'm sorry but who are you?
361
00:54:36,356 --> 00:54:38,732
Didn't we see each other just now?
362
00:54:38,733 --> 00:54:39,818
Huh?
363
00:54:42,654 --> 00:54:43,780
When?
364
00:54:44,906 --> 00:54:46,741
Just right now...
365
00:54:48,326 --> 00:54:52,163
Oh! What?
366
00:54:52,289 --> 00:54:55,000
Do I really look that different?
367
00:54:57,085 --> 00:55:00,255
I was wearing a wig just
now and this is my real hair
368
00:55:01,214 --> 00:55:03,758
I see
369
00:55:11,933 --> 00:55:13,810
Do you hurt your feet?
370
00:55:14,853 --> 00:55:17,480
No, it's because my shoes are too small
371
00:55:18,940 --> 00:55:21,109
What's your shoe size?
372
00:55:40,587 --> 00:55:42,667
I'll lend you my slippers.
I reckon they'd be better
373
00:55:43,173 --> 00:55:44,215
I reckon they'd be better
374
00:55:54,726 --> 00:55:55,726
Who is this?
375
00:55:56,895 --> 00:55:59,522
Hi, I'm Su-hee Park
376
00:56:00,690 --> 00:56:02,484
I came to return the slippers you lent me
377
00:56:02,776 --> 00:56:04,652
Oh, just a minute
378
00:56:23,838 --> 00:56:26,091
The slippers you lent me
379
00:56:32,597 --> 00:56:33,681
Thank you
380
00:56:35,141 --> 00:56:37,227
I left yours at home though
381
00:56:39,813 --> 00:56:41,453
would you like to come up for just a bit?
382
00:56:43,358 --> 00:56:45,360
I could just wait here
383
00:56:47,487 --> 00:56:48,530
It's so pretty
384
00:56:55,370 --> 00:56:58,206
What are you looking at?
385
00:57:00,917 --> 00:57:04,586
This was taken at
Montauk, real pretty, isn't it?
386
00:57:04,587 --> 00:57:07,549
Yes... It really is
387
00:57:10,009 --> 00:57:11,761
I'd like to go there too
388
00:57:13,179 --> 00:57:18,143
It was so beautiful
there; All I did was stare.
389
00:57:20,311 --> 00:57:22,689
The sun had risen before I knew it
390
00:57:24,649 --> 00:57:29,571
It had all happened so fast, maybe
that's why it was even more memorable
391
00:57:36,119 --> 00:57:38,746
I have more photos; Do
you want to take a look?
392
00:57:52,802 --> 00:57:57,640
You've changed your hair colors a lot
393
00:58:00,351 --> 00:58:04,355
It puts me in a good mood
394
00:58:16,242 --> 00:58:18,119
Would you like to try dyeing your hair too?
395
00:58:19,537 --> 00:58:20,538
Hair dye?
396
00:58:21,456 --> 00:58:24,000
Yeah. I'll help you make it look subtle
397
00:58:39,390 --> 00:58:40,600
That's cold
398
00:58:42,435 --> 00:58:43,811
This feels weird
399
00:58:44,437 --> 00:58:46,077
Is this your first time dyeing your hair?
400
00:58:46,731 --> 00:58:50,735
Yes. The smell's really strong
401
00:58:52,570 --> 00:58:57,575
Don't move now. You might
get hair dye everywhere
402
00:59:03,039 --> 00:59:04,082
Han-na
403
00:59:05,792 --> 00:59:07,919
I think there's something on your face
404
00:59:15,468 --> 00:59:16,636
You're right.
405
00:59:18,429 --> 00:59:21,975
Could you help me wipe it off,
Su-hee? I've got my gloves on right now.
406
00:59:52,964 --> 00:59:56,676
Mum, I'll go sit with my cell group
407
01:00:13,818 --> 01:00:16,404
Let us bow down our
heads and say our prayers
408
01:00:17,238 --> 01:00:22,035
We would like to give thanks to
God for bringing us all here today.
409
01:00:23,411 --> 01:00:27,665
All we want is to devote our love
for God and follow Him in His path.
410
01:00:29,167 --> 01:00:33,421
God has allowed us to recognize our sin and
has brought us out from living in the dark.
411
01:00:34,547 --> 01:00:39,427
He has forgiven us through unconditional
love for we are now his flesh.
412
01:00:41,512 --> 01:00:47,727
We pray for the courage to lead lives worthy
of our position as one of God's children.
413
01:01:42,532 --> 01:01:46,243
Did you hear? I heard
Han-na dated a girl overseas
414
01:01:46,244 --> 01:01:49,955
Are you serious? Hasn't she been
hanging out with Su-hee a lot lately?
415
01:01:49,956 --> 01:01:52,333
Exactly.
416
01:02:01,008 --> 01:02:07,682
My mum used to brush my
hair a lot too when I was younger
417
01:02:08,933 --> 01:02:09,933
Really?
418
01:02:11,394 --> 01:02:17,734
Yeah. I like how the sound of brushing
hair is just like that of ocean waves
419
01:02:28,077 --> 01:02:29,746
All done
420
01:02:47,722 --> 01:02:49,474
I want to do see the beach
421
01:02:54,270 --> 01:02:55,897
Should we go?
422
01:02:57,648 --> 01:02:58,648
Now?
423
01:03:01,778 --> 01:03:04,489
Yeah. Right now.
424
01:03:09,702 --> 01:03:11,287
But it's Sunday tomorrow
425
01:03:12,914 --> 01:03:14,707
It's just for a day
426
01:03:16,125 --> 01:03:17,125
But still...
427
01:03:18,461 --> 01:03:22,298
Don't you want to visit the
seaside? Let's go together
428
01:03:33,726 --> 01:03:35,061
Say grace before eating
429
01:03:42,068 --> 01:03:47,156
Dear heavenly Father, thank You for
the bread You bless us with every day
430
01:03:47,448 --> 01:03:52,995
We shalt live for Your
heaven and glory. Amen.
431
01:03:53,496 --> 01:03:54,705
Amen.
432
01:04:05,550 --> 01:04:06,801
Mum
433
01:04:09,804 --> 01:04:16,644
Can I go on a trip with
my friends next week?
434
01:04:17,103 --> 01:04:19,897
When? On Sunday?
435
01:04:21,190 --> 01:04:22,483
Yes
436
01:04:24,026 --> 01:04:29,364
My friend says she can only make it on the
weekend because she works during the week.
437
01:04:29,365 --> 01:04:30,700
We've got to go to church.
438
01:04:34,287 --> 01:04:35,495
Can't I go?
439
01:04:35,496 --> 01:04:37,123
Eat your food.
440
01:04:47,258 --> 01:04:48,384
Su-hee.
441
01:05:18,331 --> 01:05:20,124
Why do you hold your breath?
442
01:05:20,166 --> 01:05:22,168
Umm
443
01:05:23,127 --> 01:05:24,128
I don't know.
444
01:05:25,671 --> 01:05:27,590
You don't have to from now on.
445
01:05:28,090 --> 01:05:29,675
It's OK for you to just live.
446
01:05:48,486 --> 01:05:50,029
I'm back
447
01:05:54,200 --> 01:05:55,743
Where were you?
448
01:05:57,662 --> 01:05:58,662
I...
449
01:05:59,121 --> 01:06:00,665
With whom?
450
01:06:07,630 --> 01:06:08,670
What do you think this is?
451
01:06:16,055 --> 01:06:18,349
Do you know what I heard at church?
452
01:06:30,069 --> 01:06:32,113
What? What are you talking about?
453
01:06:32,780 --> 01:06:35,866
It's not true, right?
454
01:06:49,046 --> 01:06:50,631
You're grounded from tomorrow
455
01:06:52,258 --> 01:06:53,258
Where are your keys?
456
01:08:40,324 --> 01:08:41,617
Let's pray
457
01:08:45,579 --> 01:08:47,289
Dear heavenly Father
458
01:08:48,332 --> 01:08:50,751
We thank You for your grace
459
01:08:52,169 --> 01:08:55,798
There are young lambs
awaiting Your guidance
460
01:08:58,592 --> 01:09:03,472
How weak and foolish being are we?
461
01:09:06,225 --> 01:09:10,187
There have been some around
us forgetting about your love
462
01:09:11,105 --> 01:09:14,233
May You show these beings what true love is
463
01:09:14,400 --> 01:09:17,153
and cure them with Your precious love
464
01:09:17,570 --> 01:09:19,572
I desperately pray that You save us all
465
01:09:21,240 --> 01:09:21,991
What are you doing to my daughter?
466
01:09:22,032 --> 01:09:23,409
What do you mean by that?
467
01:09:24,368 --> 01:09:25,953
What do you mean by that?
468
01:09:26,036 --> 01:09:27,796
Don't you know this
better than anyone else?
469
01:09:27,830 --> 01:09:28,914
All because of Han-na...
470
01:09:28,956 --> 01:09:30,756
We are in the midst of
a scared worship time.
471
01:09:31,750 --> 01:09:36,338
Everyone in church knows
what Han-na did to Su-hee
472
01:09:36,422 --> 01:09:38,006
Sister Kim
473
01:09:38,007 --> 01:09:39,883
You are being extremely
out of line right now.
474
01:09:39,884 --> 01:09:41,260
Please caution yourself.
475
01:09:43,762 --> 01:09:45,722
You focus on raising
your child right first.
476
01:09:45,723 --> 01:09:47,266
Sister Jae-ran Kim
477
01:10:54,500 --> 01:10:56,001
Su-hee
478
01:10:59,672 --> 01:11:01,173
Let's break up
479
01:11:09,348 --> 01:11:10,891
Please don't go.
480
01:11:19,400 --> 01:11:20,943
Take care
481
01:11:45,259 --> 01:11:47,678
This is all because of you.
482
01:11:47,720 --> 01:11:50,097
I've lost face at church
483
01:11:50,597 --> 01:11:53,017
All because of you.
484
01:12:10,451 --> 01:12:13,704
Let's repent, Su-hee.
485
01:12:13,829 --> 01:12:16,372
God will forgive everything.
486
01:12:16,373 --> 01:12:18,876
Mum, please stop now.
487
01:12:20,210 --> 01:12:22,713
No, no
488
01:12:22,755 --> 01:12:25,257
This is because Satan has possessed you.
489
01:12:25,299 --> 01:12:27,801
You've been possessed by something, right?
490
01:12:28,302 --> 01:12:32,139
Let's pray. Let's pray to god.
491
01:12:33,807 --> 01:12:39,104
Our father in heaven, hallowed be your name,
your kingdom come, -just what did I do wrong mum?
492
01:12:39,146 --> 01:12:44,443
-Your will be done on earth as it is in heaven.
-why must we beg for forgiveness when I have done something wrong?
493
01:12:45,194 --> 01:12:50,491
-Give us today our daily bread.
-please stop. Aren't you tired of this yet?
494
01:12:50,532 --> 01:12:56,080
Forgive us our debts, as we also have forgiven
our debtors -Please listen to me, mum. Mum
495
01:12:56,121 --> 01:13:00,542
And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one
496
01:13:01,335 --> 01:13:03,337
Fuck Give me a break.
497
01:13:10,469 --> 01:13:12,763
Please just stop it
498
01:13:14,932 --> 01:13:16,934
You have no sin.
499
01:13:17,601 --> 01:13:20,562
It's because I've sinned too much.
500
01:13:22,481 --> 01:13:25,442
Mum needs to repent.
501
01:13:43,252 --> 01:13:45,254
Mum
502
01:13:46,422 --> 01:13:48,424
It's my fault, mum
503
01:13:50,801 --> 01:13:52,803
I won't do it again.
504
01:14:14,741 --> 01:14:17,703
God will forgive you.
505
01:14:18,412 --> 01:14:21,165
You were not like that before.
506
01:14:21,206 --> 01:14:24,167
God was just telling you.
507
01:14:24,168 --> 01:14:26,753
God will save you.
508
01:14:39,725 --> 01:14:42,686
My mum once told me
509
01:14:43,687 --> 01:14:46,648
That I was all she had left
510
01:17:03,118 --> 01:17:04,118
I am...
511
01:17:04,578 --> 01:17:06,288
Going on a trip tomorrow.
512
01:17:07,748 --> 01:17:09,124
Um... yeah...
513
01:17:11,710 --> 01:17:12,710
And...
514
01:17:17,841 --> 01:17:19,509
This is my toothbrush.
515
01:17:20,510 --> 01:17:21,510
And.
516
01:17:21,803 --> 01:17:22,803
This is...
517
01:17:24,097 --> 01:17:25,097
My makeup bag.
518
01:17:29,061 --> 01:17:30,520
And this is my shirt.
519
01:17:37,194 --> 01:17:40,447
And this is my favorite vest.
520
01:17:41,365 --> 01:17:43,158
I am going to wear it there.
521
01:17:43,784 --> 01:17:45,827
What are you doing darling?
522
01:17:48,330 --> 01:17:49,623
Just sitting here.
523
01:17:50,832 --> 01:17:53,001
Why did you take out again?
524
01:17:53,043 --> 01:17:54,878
You've never used it since high school!
525
01:17:56,713 --> 01:17:59,793
Well, I spent money on it. So I thought
it would be great to take it with me.
526
01:18:02,427 --> 01:18:04,107
Darling are you going with your boyfriend?
527
01:18:04,471 --> 01:18:07,140
No, I told you I am going
with my friends from college.
528
01:18:07,349 --> 01:18:08,349
Right.
529
01:18:08,934 --> 01:18:11,603
I told you I would forget
if you told me once.
530
01:18:13,021 --> 01:18:14,221
You should have told me twice.
531
01:18:21,863 --> 01:18:22,863
Don't do that.
532
01:18:23,865 --> 01:18:25,325
Don't
533
01:18:28,704 --> 01:18:30,497
Hi, this is Namsook kim.
534
01:18:31,998 --> 01:18:33,583
How childlike.
535
01:18:33,959 --> 01:18:35,502
-Good night darling.
-Okay.
536
01:18:50,434 --> 01:18:52,436
Bye.
537
01:18:55,313 --> 01:18:58,692
Inyoung's camcorder
538
01:19:07,492 --> 01:19:09,786
It is so exciting that I
am traveling with you.
539
01:19:19,755 --> 01:19:21,548
We are here. Get off.
540
01:20:42,629 --> 01:20:44,548
I told you we should have rented a car.
541
01:20:49,219 --> 01:20:50,971
We are almost there.
542
01:20:52,472 --> 01:20:53,974
I will push you.
543
01:20:54,391 --> 01:20:55,600
Let's go.
544
01:20:57,435 --> 01:20:58,854
Come on!
545
01:21:09,364 --> 01:21:12,325
Why do you keep taking videos?
546
01:21:12,742 --> 01:21:13,742
Ah.
547
01:21:14,202 --> 01:21:15,328
Because
548
01:21:16,204 --> 01:21:17,581
It's good to record ourselves.
549
01:21:17,622 --> 01:21:19,207
We will be a year older very soon.
550
01:21:33,805 --> 01:21:34,805
Ms Inyoung Joo!
551
01:21:37,058 --> 01:21:38,058
Don't
552
01:21:39,185 --> 01:21:40,185
Why not?
553
01:21:40,353 --> 01:21:42,439
-How does it feel.
-Yes.
554
01:21:43,940 --> 01:21:45,191
To be a year older?
555
01:21:45,609 --> 01:21:46,609
Good.
556
01:21:49,738 --> 01:21:51,072
Come here.
557
01:21:54,242 --> 01:21:55,577
Hello.
558
01:21:56,119 --> 01:21:57,287
Why does it zoom?
559
01:21:57,370 --> 01:21:58,079
Zoom well?
560
01:21:58,330 --> 01:21:59,330
Don't
561
01:22:48,505 --> 01:22:50,715
The beginning of the new year can be...
562
01:22:53,510 --> 01:22:54,844
Nothing to watch.
563
01:23:34,384 --> 01:23:36,720
Who are you texting nonstop with?
564
01:23:38,763 --> 01:23:40,807
Oh, it's just my friend from school.
565
01:23:57,032 --> 01:23:58,491
Wow.
566
01:23:59,284 --> 01:24:00,452
I like it here.
567
01:24:18,720 --> 01:24:20,930
It is a good spot to watch the sunrise.
568
01:24:26,478 --> 01:24:27,478
Isn't that so?
569
01:25:09,896 --> 01:25:10,896
Well...
570
01:25:18,571 --> 01:25:20,406
I want to make movies.
571
01:25:21,574 --> 01:25:23,827
Oh yeah right.
572
01:25:24,744 --> 01:25:26,871
You used to prepare for a film school.
573
01:25:30,750 --> 01:25:32,127
What about you?
574
01:25:34,462 --> 01:25:35,630
Me?
575
01:25:38,633 --> 01:25:39,801
Well, I want to...
576
01:25:41,970 --> 01:25:43,888
live without thinking.
577
01:25:46,724 --> 01:25:49,060
I don't even know what
I want to do for living.
578
01:25:59,070 --> 01:26:00,530
Can I look at it?
579
01:26:09,414 --> 01:26:10,414
What is it?
580
01:26:14,335 --> 01:26:15,670
What do you usually record?
581
01:26:17,005 --> 01:26:18,006
Just,
582
01:26:18,798 --> 01:26:20,175
Things I like.
583
01:27:04,677 --> 01:27:08,514
Should I set you up a blind date
with the friend that I was texting?
584
01:27:09,724 --> 01:27:11,351
No Thanks.
585
01:27:11,768 --> 01:27:13,019
Why not?
586
01:27:13,144 --> 01:27:16,022
Are you going to live as a single forever?
587
01:27:16,189 --> 01:27:17,565
Its fine.
588
01:27:52,517 --> 01:27:54,519
Why are you dating anyone?
589
01:28:08,032 --> 01:28:10,285
If I were a man I would date you.
590
01:28:17,834 --> 01:28:19,043
I am just kidding.
591
01:28:20,003 --> 01:28:22,255
Why are you taking it so seriously?
592
01:29:09,886 --> 01:29:10,886
What are you doing?
593
01:29:15,141 --> 01:29:16,392
What?
594
01:29:18,019 --> 01:29:19,395
Out of nowhere?
595
01:29:20,521 --> 01:29:21,856
What? Why?
596
01:29:23,858 --> 01:29:25,193
Hold on!
597
01:30:39,725 --> 01:30:41,519
What are you doing up?
598
01:33:35,526 --> 01:33:36,526
Sweetie.
599
01:33:36,777 --> 01:33:37,320
Yes?
600
01:33:37,403 --> 01:33:38,779
How was your trip?
601
01:33:43,242 --> 01:33:44,827
It was okay.
602
01:33:47,913 --> 01:33:49,415
Let me see the picture you took.
603
01:33:58,799 --> 01:34:01,302
Push it this way and...
604
01:34:02,011 --> 01:34:04,388
Then press this button to see a picture.
605
01:34:12,730 --> 01:34:13,814
What?
606
01:34:14,649 --> 01:34:16,169
Why are there only picture of grass...
607
01:34:17,860 --> 01:34:19,570
and your friend?
608
01:34:25,284 --> 01:34:26,410
Here.
609
01:34:30,873 --> 01:34:32,708
-Sweetie.
-Yes?
610
01:34:32,833 --> 01:34:34,433
Who is the most popular star these days?
611
01:34:36,545 --> 01:34:38,005
Well,
612
01:34:39,715 --> 01:34:40,716
I don't know.
613
01:34:41,801 --> 01:34:43,177
Look at him.
614
01:34:43,260 --> 01:34:44,595
I like him the most.
615
01:34:45,721 --> 01:34:47,390
He is tall and handsome.
616
01:34:48,516 --> 01:34:49,600
What about you?
617
01:34:49,684 --> 01:34:50,924
-Who do I like the most?
- Yes.
618
01:34:55,022 --> 01:34:56,022
Well...
619
01:35:06,117 --> 01:35:07,368
I don't think I have one.
620
01:35:14,500 --> 01:35:17,461
The memory card is full.
Unable to record HD video.
621
01:35:40,735 --> 01:35:42,194
-Ms Inyoung Joo!
- Yes?
622
01:35:42,278 --> 01:35:44,739
How does it feel to be a year older?
623
01:35:45,531 --> 01:35:46,532
Don't take a video of me.
624
01:35:46,907 --> 01:35:48,951
-I have mixed feelings about it.
-Mixed feelings?
625
01:35:49,243 --> 01:35:50,243
Yes.
626
01:36:47,885 --> 01:36:48,885
Here.
627
01:36:59,730 --> 01:37:00,730
Thank you.
628
01:37:10,115 --> 01:37:12,159
You could have just emailed it to me.
629
01:37:24,839 --> 01:37:26,549
I like this way more.
630
01:38:19,101 --> 01:38:20,185
Take care.
631
01:38:22,897 --> 01:38:23,897
You too.
632
01:38:47,171 --> 01:38:48,255
See you.
633
01:40:25,561 --> 01:40:28,522
I... have liked you a lot for a while now.
634
01:40:29,273 --> 01:40:32,234
I waited to go to school with you everyday
635
01:40:32,943 --> 01:40:37,239
I can't eat spicy foods but I forced myself
to eat spicy rice cakes to impress you
636
01:40:37,531 --> 01:40:40,492
I see your face before I sleep and
637
01:40:41,035 --> 01:40:43,996
I think about you when I am
awake. I think about you all the time.
638
01:40:44,955 --> 01:40:46,790
I like you...
639
01:40:47,374 --> 01:40:52,921
Thanks... I actually like you too.
640
01:41:01,680 --> 01:41:03,891
How was it Chul-soo?
641
01:41:04,349 --> 01:41:07,853
How do you feel? Were you nervous?
642
01:41:08,604 --> 01:41:10,314
I'm not sure.
643
01:41:11,106 --> 01:41:12,775
How was it for everybody else?
644
01:41:12,900 --> 01:41:15,027
Did it seem like they had a connection?
645
01:41:15,110 --> 01:41:17,279
It seemed like they didn't like each other.
646
01:41:17,571 --> 01:41:18,405
Right?
647
01:41:18,530 --> 01:41:24,495
The art of acting is to make the audience believe
there is a connection even when there isn't.
648
01:41:24,703 --> 01:41:30,834
I don't feel the love and passion
when Chul-soo is looking at Young-hee.
649
01:41:32,002 --> 01:41:34,505
Chul-soo, look at Young-hee again.
650
01:41:35,255 --> 01:41:36,715
Isn't she beautiful?
651
01:41:37,091 --> 01:41:40,719
If it were me, my heart
would be fluttering.
652
01:41:41,178 --> 01:41:42,387
Wouldn't you guys?
653
01:41:42,554 --> 01:41:45,974
She is gorgeous!
654
01:41:46,350 --> 01:41:47,559
Chul-soo,
655
01:41:48,018 --> 01:41:51,271
In order to grow, there must be suffering.
656
01:41:51,688 --> 01:41:52,773
You got that?
657
01:42:07,204 --> 01:42:13,085
Chul-soo has a nice
voice and pronunciation...
658
01:42:13,210 --> 01:42:19,383
-But he lacks showing his emotions in scenes with girls.
-Oh? Maybe because he is still young...
659
01:42:19,466 --> 01:42:22,427
I guess every kid is that way at this age.
660
01:42:22,719 --> 01:42:29,184
They might not know their true feelings or they
might even try to hide their feelings on purpose.
661
01:42:33,772 --> 01:42:35,274
Chul-soo
662
01:42:48,287 --> 01:42:49,371
Chul-soo
663
01:42:52,082 --> 01:42:53,167
Here you go...
664
01:42:54,168 --> 01:42:55,168
Oh...
665
01:42:56,420 --> 01:42:57,504
Thanks
666
01:42:59,339 --> 01:43:01,341
Do you not like me?
667
01:43:01,800 --> 01:43:02,800
I...
668
01:43:05,095 --> 01:43:06,095
Oh!
669
01:43:06,972 --> 01:43:09,308
What is this? What are you two doing?
670
01:43:10,058 --> 01:43:10,976
Are you two...?
671
01:43:11,059 --> 01:43:12,394
No... It's nothing!
672
01:43:13,145 --> 01:43:14,646
Let's talk later.
673
01:43:30,662 --> 01:43:32,831
Wow! This is my favorite!
674
01:43:38,086 --> 01:43:41,048
So, didn't younghee tell
you she liked you earlier?
675
01:43:42,382 --> 01:43:44,635
No, Not really.
676
01:43:45,010 --> 01:43:46,386
Why?
677
01:43:46,762 --> 01:43:51,225
You don't like her? Isn't she beautiful?
She is the prettiest girl from our school.
678
01:43:51,642 --> 01:43:54,269
Maybe you don't know
because you are still young...
679
01:43:54,478 --> 01:43:57,022
But when a girl tells you
she like you, you just try it out.
680
01:43:57,397 --> 01:44:00,359
We're already 12 years old-twelve!
681
01:44:00,817 --> 01:44:04,196
When we get older there is no chance
to meet someone even if you want to.
682
01:44:04,488 --> 01:44:07,449
Anyway, you are a lot more popular
than I thought.
683
01:44:13,956 --> 01:44:16,124
What happened!
Did you get hurt?
684
01:44:18,001 --> 01:44:19,211
I don't know what happened.
685
01:44:19,920 --> 01:44:21,421
It just appeared.
686
01:44:24,132 --> 01:44:25,884
Soo-hyun!
Let's go home.
687
01:44:26,218 --> 01:44:27,427
Yes, I'm coming.
688
01:44:38,605 --> 01:44:40,190
You know what I heard today?
689
01:44:40,691 --> 01:44:46,280
The teacher was admiring Chul-soo's
acting-how he is the best in the class!
690
01:44:51,410 --> 01:44:52,452
Mom,
691
01:44:52,661 --> 01:44:59,167
my heart beats fast when I see this person and
I can't stop thinking about this same person...
692
01:44:59,418 --> 01:45:00,585
why is that?
693
01:45:00,794 --> 01:45:03,147
Well... usually that happens
when you develop feelings for someone.
694
01:45:03,171 --> 01:45:05,924
You miss and think about
that someone all the time.
695
01:45:06,300 --> 01:45:08,593
Chul-soo! You like someone!
696
01:45:09,803 --> 01:45:13,074
I heard about your confession scene with
Young-hee at school earlier. Is that right?
697
01:45:13,098 --> 01:45:15,475
Oh wow~ My son is all grown!
698
01:45:15,976 --> 01:45:20,105
When you see Young-hee does
your heart begin to flutter? Does it?
699
01:45:20,689 --> 01:45:22,649
Tell me everything!
700
01:45:23,191 --> 01:45:25,819
Mom. Buy me some chocolate.
701
01:45:26,737 --> 01:45:28,030
Guess what?
702
01:45:28,530 --> 01:45:31,783
I think my little chul-soo
has a crush on someone!
703
01:45:32,576 --> 01:45:34,953
Ok, ok, I won't look.
704
01:45:35,912 --> 01:45:37,748
No, I don't know who it is.
705
01:45:38,206 --> 01:45:41,168
He is not telling me anything!
706
01:46:00,937 --> 01:46:03,398
What are those guys doing with each other?
707
01:46:03,732 --> 01:46:06,693
I don't understand
why those boys are getting married.
708
01:46:07,486 --> 01:46:11,323
Mom boys aren't
allowed to like each other?
709
01:46:12,449 --> 01:46:15,994
They can, it doesn't matter but...
710
01:46:16,578 --> 01:46:20,082
- with them, it's not what you think.
- What's different?
711
01:46:20,415 --> 01:46:21,833
I like Soo-hyun too
712
01:46:22,084 --> 01:46:23,084
What?
713
01:46:27,839 --> 01:46:29,257
You can like him.
714
01:46:29,633 --> 01:46:31,426
That's just as friends.
715
01:46:31,885 --> 01:46:35,472
Those people are “gay”
and it means when two boys...
716
01:46:38,350 --> 01:46:41,311
never-mind, it's something
you don't have to know now.
717
01:46:42,521 --> 01:46:45,482
Chul-soo,
what's this on your neck?
718
01:46:46,483 --> 01:46:49,444
I told you to be careful!
719
01:46:55,242 --> 01:46:56,993
Come here
720
01:46:57,702 --> 01:47:00,664
I heard Soo-hyun lives in Gangnam,
it's that right?
721
01:47:01,248 --> 01:47:02,999
Stay good friends with him.
722
01:47:26,523 --> 01:47:29,484
All the girls called out sick today.
723
01:47:32,362 --> 01:47:35,323
Soo-hyun, you take Young-hee's
lines and read with Chul-soo.
724
01:47:45,459 --> 01:47:48,879
Woo~
a guy confessing his love to a guy?
725
01:47:48,920 --> 01:47:50,672
Be quiet
726
01:47:54,259 --> 01:47:55,260
Chul-soo
727
01:47:55,844 --> 01:48:01,056
acting is being able to believe
that a stone in front of you is gold.
728
01:48:01,057 --> 01:48:06,104
Right now,
think of Soo-hyun as a very beautiful girl.
729
01:48:06,354 --> 01:48:07,689
You got it?
730
01:48:08,482 --> 01:48:10,192
Start when you're ready.
731
01:48:28,251 --> 01:48:32,839
I... have liked you a lot for a while now
732
01:48:37,552 --> 01:48:40,847
I waited to go to school with you everyday
733
01:48:42,307 --> 01:48:46,978
I can't eat spicy foods but I forced myself
to eat spicy rice cakes to impress you.
734
01:48:48,396 --> 01:48:51,358
I see your face before I sleep and
735
01:48:52,108 --> 01:48:55,070
I think about you when I am awake.
I think about you all the time.
736
01:48:55,779 --> 01:48:58,740
I like you.
737
01:49:00,992 --> 01:49:05,288
Thanks..
I actually like you too.
738
01:49:10,252 --> 01:49:11,252
Good!
739
01:49:11,795 --> 01:49:16,550
When you put your mind to it and focus on
the scenerio good acting comes naturally.
740
01:49:26,434 --> 01:49:28,852
It seems like Chul-soo
has been practicing a lot.
741
01:49:28,853 --> 01:49:31,815
- His acting got a lot better.
- Oh really?
742
01:49:32,274 --> 01:49:35,819
He asked what it means to
luike someone last week after class
743
01:49:35,986 --> 01:49:40,574
It seems, maybe, he has someone he likes.
744
01:49:43,952 --> 01:49:45,745
Soo-hyun!
745
01:49:52,877 --> 01:49:55,297
That hug earlier...
746
01:49:55,589 --> 01:49:58,550
Oh that?
You're a really good actor I was shocked!
747
01:49:59,009 --> 01:50:00,635
How much did you practice?
748
01:50:02,512 --> 01:50:04,556
I didn't really...
749
01:50:09,311 --> 01:50:10,854
Soo-hyun
750
01:50:11,438 --> 01:50:12,731
this is for you...
751
01:50:13,898 --> 01:50:15,150
Oh~ for me?
752
01:50:19,029 --> 01:50:21,781
What is it?
753
01:50:38,298 --> 01:50:41,593
Soo-hyun,
I have something to tell you. I...
754
01:50:42,344 --> 01:50:44,054
What game do you want to go play?
755
01:50:44,137 --> 01:50:45,972
What are you doing?
756
01:50:46,056 --> 01:50:47,265
You guys didn't leave yet?
757
01:50:48,600 --> 01:50:49,851
What is that?
758
01:50:51,102 --> 01:50:52,937
- What is it?
- Read it
759
01:50:53,438 --> 01:50:56,399
I honestly have liked you for a while
that's the truth?!
760
01:50:56,941 --> 01:50:58,860
Then was the acting real?
761
01:50:59,110 --> 01:51:01,196
What?
I knew it ~
762
01:51:01,613 --> 01:51:04,949
you guys actually like
each other so acting wasn't necessary!
763
01:51:05,158 --> 01:51:06,159
Are you guys homo?
764
01:51:14,250 --> 01:51:15,794
No!
765
01:51:16,461 --> 01:51:21,174
It's not like that we were just...
just practicing earlier
766
01:51:22,133 --> 01:51:23,551
Let's talk later.
767
01:51:25,428 --> 01:51:27,222
What? It's not fun
768
01:51:27,681 --> 01:51:30,100
Let's go play a game
769
01:51:40,944 --> 01:51:46,783
Chul-soo's teacher was telling me that
he is a lot better than adult actors and
770
01:51:47,283 --> 01:51:52,414
the teacher wants chul-soo
to audition in a new TV drama!
771
01:52:04,342 --> 01:52:05,635
What's wrong chul-soo?
772
01:52:08,555 --> 01:52:09,555
Mom
773
01:52:10,223 --> 01:52:11,433
'I Like You'
774
01:52:11,599 --> 01:52:14,811
am I not supposed to tell people
that I like them?
775
01:52:15,937 --> 01:52:17,313
I just liked...
776
01:52:17,856 --> 01:52:22,444
I just wanted to express my true feelings
777
01:52:23,528 --> 01:52:25,488
why is that wrong?
778
01:52:26,656 --> 01:52:28,950
Why?
779
01:54:19,853 --> 01:54:21,938
Chul-soo, are you here?
780
01:54:30,446 --> 01:54:32,240
Let's grab a seat
781
01:54:38,705 --> 01:54:40,789
good job
782
01:54:40,790 --> 01:54:43,001
That's all for this scene
783
01:54:43,668 --> 01:54:46,170
Young-hee and Chul-soo,
Let's do this one last time
784
01:54:48,590 --> 01:54:49,757
Chul-soo
785
01:54:52,677 --> 01:54:53,887
Chul-soo
786
01:54:56,973 --> 01:54:57,973
Chul-soo
787
01:55:19,078 --> 01:55:21,873
I have liked you a lot for a while now
788
01:55:22,248 --> 01:55:25,376
I waited to go to school with you everyday
789
01:55:26,502 --> 01:55:30,381
I can't eat spicy foods I forced myself
to eat spicy rice cakes to impress you
790
01:55:31,633 --> 01:55:34,302
I see your face before I sleep and
791
01:55:35,428 --> 01:55:38,389
I think about you when I am awake.
I think about you all the time
792
01:55:39,265 --> 01:55:44,228
I Like You
793
01:55:47,148 --> 01:55:52,779
Thanks.
I actually like you too
794
01:56:05,583 --> 01:56:08,002
You are good
795
01:56:08,378 --> 01:56:11,339
- Good!
- Chul-soo, good job!
796
01:56:32,777 --> 01:56:37,448
Chul-soo
797
01:56:38,305 --> 01:57:38,377
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm