Fin de Semana

ID13209589
Movie NameFin de Semana
Release Name Fin.de.semana.2016.720p.WEB.TbV
Year2016
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID5786012
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:01:08,300 --> 00:01:10,100 Thank you. 3 00:02:48,301 --> 00:02:50,001 Hello? 4 00:03:36,302 --> 00:03:37,701 Hello. 5 00:03:38,302 --> 00:03:39,402 Hi. 6 00:03:40,503 --> 00:03:41,903 I'm so sorry. 7 00:03:44,304 --> 00:03:46,163 Thanks for calling. 8 00:03:46,205 --> 00:03:48,064 Have you been here long? 9 00:03:48,106 --> 00:03:49,606 Just a while ago. 10 00:03:50,407 --> 00:03:53,907 I wanted to let you know but couldn't get through. 11 00:04:00,408 --> 00:04:01,967 How are you? 12 00:04:02,009 --> 00:04:03,009 Getting by, Carla. 13 00:04:03,110 --> 00:04:05,210 I'll be back in a minute. 14 00:04:06,911 --> 00:04:09,511 Do you still live near the chairlift? 15 00:04:11,412 --> 00:04:13,112 No, we moved. 16 00:04:13,213 --> 00:04:15,413 We're in Mina Clavero now. 17 00:04:15,714 --> 00:04:20,514 Nice place. I like it. Plus, it's still close, right? 18 00:04:20,715 --> 00:04:22,615 Yes, precisely. 19 00:04:25,916 --> 00:04:29,016 Fuck!! Who the fuck told her?! Fucking idiot! 20 00:04:29,917 --> 00:04:32,617 Get her going right away! I want her out! 21 00:04:32,818 --> 00:04:33,918 Hold on. 22 00:04:35,119 --> 00:04:38,919 Why doesn't she mind her own fucking business! 23 00:04:40,120 --> 00:04:43,120 Leave me alone. I'm OK. 24 00:04:43,821 --> 00:04:47,321 Leave me alone. Don't you get it? 25 00:04:51,922 --> 00:04:53,022 Carla? 26 00:04:54,523 --> 00:04:55,182 Yes. 27 00:04:55,224 --> 00:04:56,783 How are you? 28 00:04:56,825 --> 00:04:57,925 I'm Mónica. 29 00:04:58,526 --> 00:05:00,726 Hello. How are you? 30 00:05:01,527 --> 00:05:03,227 What a surprise! 31 00:05:03,828 --> 00:05:06,228 It's nice meeting you. Please have a seat. 32 00:05:06,529 --> 00:05:07,529 Thank you. 33 00:05:15,430 --> 00:05:17,030 Where's everybody? 34 00:05:17,131 --> 00:05:19,331 Inside. They're coming. 35 00:05:20,032 --> 00:05:22,232 –Your hair was shorter. –Yes. 36 00:05:22,834 --> 00:05:25,434 But like it this way. It suits you. 37 00:05:25,935 --> 00:05:27,235 Thank you. 38 00:05:30,936 --> 00:05:31,936 Where's Martina? 39 00:05:32,637 --> 00:05:33,837 She's coming. 40 00:05:34,638 --> 00:05:35,997 I'll be right back. 41 00:05:36,039 --> 00:05:37,439 Excuse me. 42 00:05:53,240 --> 00:05:54,699 Black coffee or with milk? 43 00:05:54,741 --> 00:05:56,241 Just plain coffee. 44 00:06:00,442 --> 00:06:01,642 Thank you. 45 00:06:02,943 --> 00:06:04,743 We didn't hear from you. 46 00:06:06,644 --> 00:06:09,744 No... Well, I didn't hear from you guys either. 47 00:06:12,345 --> 00:06:14,503 I always thought of calling you but 48 00:06:14,545 --> 00:06:18,146 got caught up in the things of the moment. 49 00:06:20,447 --> 00:06:23,447 I'm glad to see you. You look well. 50 00:06:24,848 --> 00:06:26,648 Thank you. 51 00:06:31,449 --> 00:06:33,608 Do you want to sit over there? 52 00:06:33,650 --> 00:06:35,409 Would you like some coffee? 53 00:06:35,451 --> 00:06:36,810 No, thanks. 54 00:06:36,852 --> 00:06:38,711 Where are you staying? 55 00:06:38,753 --> 00:06:40,312 I booked a hotel room downtown. 56 00:06:40,354 --> 00:06:42,354 You can stay here if you want. 57 00:06:42,455 --> 00:06:45,314 I don't want to inconvenience you. 58 00:06:45,356 --> 00:06:48,756 No inconvenience at all. We'll find you a place. 59 00:06:54,557 --> 00:06:56,016 You can sleep here. 60 00:06:56,058 --> 00:06:58,058 Whatever you say. 61 00:07:10,659 --> 00:07:12,518 Mónica is very nice. 62 00:07:12,560 --> 00:07:15,519 I didn't know she lived here. 63 00:07:15,561 --> 00:07:16,761 No, she doesn't. 64 00:07:17,262 --> 00:07:19,021 She's staying for a few days only. 65 00:07:19,063 --> 00:07:20,263 She doesn't? 66 00:07:21,264 --> 00:07:22,264 Nope. 67 00:07:29,165 --> 00:07:31,065 Don't leave your shoes on the floor. 68 00:07:31,766 --> 00:07:33,066 There are scorpions. 69 00:07:33,467 --> 00:07:34,767 Scorpions? 70 00:07:37,768 --> 00:07:39,768 Do you use any bug spray? 71 00:07:40,369 --> 00:07:42,328 Is there any? 72 00:07:42,370 --> 00:07:43,570 No. 73 00:07:45,571 --> 00:07:47,671 There must be something. 74 00:07:57,672 --> 00:07:58,972 Got it! 75 00:08:00,573 --> 00:08:02,173 Don't! It's toxic. 76 00:08:03,174 --> 00:08:05,233 The why do you keep it? 77 00:08:05,275 --> 00:08:08,876 I don't know. Dad bought it. But it doesn't work. 78 00:08:12,877 --> 00:08:15,077 If you see one, just stomp on it. 79 00:08:15,978 --> 00:08:17,378 It must do something. 80 00:08:18,079 --> 00:08:20,879 At least scare them away. 81 00:10:31,750 --> 00:10:33,000 Good morning! 82 00:10:34,301 --> 00:10:35,601 Good morning. 83 00:10:41,702 --> 00:10:43,802 Want some breakfast? 84 00:10:44,403 --> 00:10:46,803 I can get you some, if you want to. 85 00:10:50,204 --> 00:10:52,204 Did you get any rest? 86 00:10:52,805 --> 00:10:54,405 So so. 87 00:10:58,206 --> 00:11:01,365 I don't want you to sleep on the sofa. 88 00:11:01,407 --> 00:11:05,007 Let's trade. I sleep on the couch and you go back to your room. 89 00:11:07,008 --> 00:11:09,608 So you sleep well. 90 00:11:18,409 --> 00:11:20,309 He's such a pain! 91 00:11:34,710 --> 00:11:36,710 Whose dogs are those? 92 00:11:38,611 --> 00:11:40,611 The neighbors'. 93 00:11:41,412 --> 00:11:42,971 They are full of ticks. 94 00:11:43,013 --> 00:11:44,013 Yumi! 95 00:11:48,914 --> 00:11:50,114 What do you got there? 96 00:11:51,215 --> 00:11:52,215 Nothing. 97 00:11:52,916 --> 00:11:56,216 What do you mean nothing? You've got a huge bruise. 98 00:11:58,417 --> 00:12:00,917 What happened? 99 00:12:02,318 --> 00:12:04,518 I like rough sex. 100 00:12:07,019 --> 00:12:10,119 Rough sex? What do you mean? 101 00:12:12,120 --> 00:12:13,120 That. 102 00:12:15,721 --> 00:12:17,221 Be careful. 103 00:12:18,022 --> 00:12:19,381 Yeah, it's OK. 104 00:12:19,423 --> 00:12:22,382 No, it's not. It's leaving you marks. 105 00:12:22,424 --> 00:12:24,424 You like things the old way? 106 00:12:24,525 --> 00:12:26,284 Yes. So what? 107 00:12:26,326 --> 00:12:27,526 It bores me. 108 00:12:30,627 --> 00:12:33,627 I can't believe we're talking about this… 109 00:12:34,528 --> 00:12:37,487 Sex. What's wrong with it? 110 00:12:37,529 --> 00:12:40,630 It's not funny. Please be careful. 111 00:13:24,331 --> 00:13:27,531 I didn't see your car. Where do you keep it? 112 00:13:29,032 --> 00:13:30,591 It's at the mechanic's. 113 00:13:30,633 --> 00:13:32,333 Why are you laughing? 114 00:13:32,634 --> 00:13:34,293 You crashed it? 115 00:13:34,335 --> 00:13:35,494 No. 116 00:13:35,536 --> 00:13:39,136 Then where is it? Why at the mechanic's? 117 00:13:39,837 --> 00:13:40,837 I don't know. 118 00:13:54,638 --> 00:13:57,638 So what are you planning to do? 119 00:13:57,839 --> 00:13:59,039 When? 120 00:14:02,940 --> 00:14:05,299 Shortly. I don't know… 121 00:14:05,341 --> 00:14:07,300 In the near future. 122 00:14:07,342 --> 00:14:09,942 You have to do something. Right? 123 00:14:14,943 --> 00:14:16,943 Can you put some in my shoulders, please? 124 00:14:22,244 --> 00:14:23,444 What's with that boat? 125 00:14:24,945 --> 00:14:26,445 It comes by every day. 126 00:14:29,946 --> 00:14:31,646 Can we get a ride? 127 00:14:33,947 --> 00:14:35,447 It's for tourists. 128 00:14:36,448 --> 00:14:38,948 Well, I'm a tourist, right? 129 00:14:39,749 --> 00:14:42,049 Let's get a ride tomorrow. 130 00:14:46,850 --> 00:14:47,909 Are you done? 131 00:14:47,951 --> 00:14:48,951 Yes. 132 00:14:58,352 --> 00:15:00,052 How long are you planning to stay? 133 00:15:01,953 --> 00:15:03,553 Until Monday. 134 00:15:03,754 --> 00:15:06,154 I have to go back to work. 135 00:15:09,155 --> 00:15:10,155 Why? 136 00:15:13,256 --> 00:15:15,256 I'm just curious. 137 00:15:17,657 --> 00:15:20,157 Why don't you sunbathe a little? 138 00:15:20,858 --> 00:15:23,858 And get off that greenish color you got. 139 00:15:23,959 --> 00:15:25,859 It'll be good for you. 140 00:16:32,160 --> 00:16:35,660 I thought you wouldn't want to be here by yourself. 141 00:16:36,161 --> 00:16:39,161 It's just a few days. 142 00:16:39,262 --> 00:16:40,921 You can stay with me. 143 00:16:40,963 --> 00:16:44,963 Or I have a friend who has an apartment for rent. 144 00:16:48,264 --> 00:16:50,223 It's an invitation. 145 00:16:50,265 --> 00:16:52,465 Oh, now you care to invite me? 146 00:16:54,566 --> 00:16:57,066 Do as you wish. 147 00:16:58,967 --> 00:17:01,967 I definitely will. 148 00:17:22,168 --> 00:17:23,227 Who is it? 149 00:17:23,269 --> 00:17:24,569 Martina. 150 00:17:24,670 --> 00:17:25,870 Coming! 151 00:18:05,271 --> 00:18:06,871 What are you doing? 152 00:18:07,172 --> 00:18:10,331 You can't smoke in here. It's going to smell. 153 00:18:10,373 --> 00:18:13,073 Come on! I'm serious. Put it out. 154 00:18:13,174 --> 00:18:14,574 Put it out! 155 00:18:17,775 --> 00:18:19,575 Put it off. 156 00:18:25,276 --> 00:18:26,876 Can you please put it out? 157 00:18:29,077 --> 00:18:32,077 Give it to me. Put it out right here. 158 00:18:33,878 --> 00:18:36,837 Don't play smart ass with me. Put it out! 159 00:18:36,879 --> 00:18:38,679 Leave it there. 160 00:18:46,780 --> 00:18:48,680 Jerk! 161 00:21:22,580 --> 00:21:24,380 Come on! 162 00:21:59,981 --> 00:22:01,481 Move over. 163 00:22:38,382 --> 00:22:40,882 Can you bring me the joint? 164 00:23:49,383 --> 00:23:51,183 Where were you? 165 00:23:51,484 --> 00:23:53,084 At a friend's. 166 00:23:53,185 --> 00:23:54,585 Nearby? 167 00:23:56,286 --> 00:23:57,286 Yes. 168 00:24:02,287 --> 00:24:03,746 Want to go for a walk? 169 00:24:03,788 --> 00:24:05,188 Sure! 170 00:24:07,689 --> 00:24:09,689 Let me change shoes first. 171 00:24:10,690 --> 00:24:13,090 Get going. I'll catch up. 172 00:24:15,391 --> 00:24:16,991 It's OK. I'll wait for you. 173 00:24:18,092 --> 00:24:22,092 Take the path to your right. The one that reads "The 400". 174 00:24:23,193 --> 00:24:24,993 I'll wait so we can go together. 175 00:24:25,694 --> 00:24:27,694 I won't be long. 176 00:25:37,495 --> 00:25:39,195 Let's go. 177 00:25:40,596 --> 00:25:43,596 Reverse, to the side, and up. 178 00:25:58,197 --> 00:25:59,397 Hey! 179 00:26:03,398 --> 00:26:04,757 –Carla. –Hello. 180 00:26:04,799 --> 00:26:07,099 –Where are you going? –Cleaning. 181 00:26:07,300 --> 00:26:10,200 –What do you mean? –Cleaning up the lake. 182 00:26:12,501 --> 00:26:14,201 I was waiting for you. 183 00:26:15,102 --> 00:26:16,861 I'll get my stuff. 184 00:26:16,903 --> 00:26:18,662 It's getting late! 185 00:26:18,704 --> 00:26:19,704 Be right back! 186 00:26:25,705 --> 00:26:28,005 You told me she wasn't coming. 187 00:27:44,006 --> 00:27:45,006 How are you? 188 00:27:46,107 --> 00:27:47,066 Hi. How are you? 189 00:27:47,108 --> 00:27:48,067 What's up? 190 00:27:48,109 --> 00:27:49,109 Fine. 191 00:27:50,110 --> 00:27:51,569 I see you are working. 192 00:27:51,611 --> 00:27:52,811 –That's right! –Cool. 193 00:27:55,412 --> 00:27:56,812 Flor's over there. 194 00:27:58,013 --> 00:27:59,313 –Is she a friend? –Yes. 195 00:27:59,614 --> 00:28:01,573 There's a bunch of people from the club. 196 00:28:01,615 --> 00:28:03,015 –I'll go with you. –OK. 197 00:28:04,416 --> 00:28:06,516 I thought the word would spread around. 198 00:28:06,717 --> 00:28:08,376 Not a lot of people, huh? 199 00:28:08,418 --> 00:28:09,418 Quite a lot got cleaned! 200 00:28:09,819 --> 00:28:12,819 Yes. Despite the bad weather. 201 00:28:19,320 --> 00:28:21,920 Martina's such a great driver. 202 00:28:22,321 --> 00:28:23,521 Yes. 203 00:28:24,122 --> 00:28:25,481 Would you like mate? 204 00:28:25,523 --> 00:28:26,523 Please. 205 00:28:30,524 --> 00:28:34,524 –Does she always use your car? –Yeah, I let her borrow it. 206 00:28:38,025 --> 00:28:39,025 Here. 207 00:28:39,526 --> 00:28:40,526 Thank you. 208 00:28:40,827 --> 00:28:44,127 –Would you like to work later? –Yes, sure! 209 00:28:44,528 --> 00:28:48,028 You just need to get a bag and pick up all the trash you find. 210 00:28:48,629 --> 00:28:49,588 Sure! 211 00:28:49,630 --> 00:28:51,830 Thank you. It was really good. 212 00:28:54,831 --> 00:28:58,331 –Looks like she's going to do it. –Hope so. 213 00:28:59,432 --> 00:29:01,932 Miguel, do you have an extra bag for me? 214 00:29:03,133 --> 00:29:04,133 I don't. 215 00:29:04,234 --> 00:29:05,334 Don't have any left? 216 00:29:05,735 --> 00:29:07,294 He may not give her one. 217 00:29:07,336 --> 00:29:08,636 Martina, can I have a bag? 218 00:29:19,937 --> 00:29:20,937 Come here! Come! 219 00:29:54,238 --> 00:29:55,097 Are you OK? 220 00:29:55,139 --> 00:29:56,139 Yes. 221 00:29:56,539 --> 00:29:58,498 Are you dating Diego? 222 00:29:58,540 --> 00:29:59,780 No. What are you talking about? 223 00:30:00,441 --> 00:30:01,941 He was hurting you. 224 00:30:04,142 --> 00:30:05,142 Let me see. 225 00:30:05,543 --> 00:30:06,802 Mind your own business. 226 00:30:06,844 --> 00:30:08,944 I saw he threw you on the floor. Let me see. 227 00:30:12,045 --> 00:30:13,045 Fucking brat. 228 00:30:56,146 --> 00:30:57,246 Hello, Diego. 229 00:30:58,947 --> 00:31:00,947 –How are you? –Hi! 230 00:31:01,048 --> 00:31:02,207 I'm Carla. 231 00:31:02,249 --> 00:31:04,808 –What's up? –Fine. 232 00:31:04,850 --> 00:31:06,350 You've got a nice view from here. 233 00:31:06,851 --> 00:31:08,051 Indeed. 234 00:31:09,952 --> 00:31:13,511 Listen, you know Martina can't deal with anything right now. 235 00:31:13,553 --> 00:31:15,512 Yeah, that's true. 236 00:31:15,554 --> 00:31:17,713 I'm telling you because I saw you. 237 00:31:17,755 --> 00:31:21,255 How you grabbed her, threw her on the floor and hurt her. 238 00:31:21,356 --> 00:31:23,515 I didn't do anything. Excuse me, but I didn't. 239 00:31:23,557 --> 00:31:25,457 It didn't seem so. 240 00:31:25,558 --> 00:31:27,135 Not sure what you saw, but I didn't do anything. 241 00:31:27,159 --> 00:31:29,459 You like acting crazy. 242 00:31:29,860 --> 00:31:34,161 Why don't you leave her alone? How old are you? 243 00:31:34,762 --> 00:31:36,221 How old do you think I am? 244 00:31:36,263 --> 00:31:38,522 I don't feel like guessing. Old enough. 245 00:31:38,564 --> 00:31:39,764 Beat it! 246 00:31:42,365 --> 00:31:45,524 Take care of your family and leave her alone, fucker! 247 00:31:45,566 --> 00:31:48,166 You're a jerk! That's what I wanted to tell you. 248 00:31:48,667 --> 00:31:50,167 Period. 249 00:32:01,568 --> 00:32:04,068 Your father gave this to me. 250 00:32:04,969 --> 00:32:06,227 It's nice. Isn't it? 251 00:32:06,269 --> 00:32:07,269 It is. 252 00:32:08,170 --> 00:32:10,570 He never gave me an engagement ring. 253 00:32:14,071 --> 00:32:16,071 I like the black in it. 254 00:32:20,972 --> 00:32:22,872 It's Diego. 255 00:32:36,373 --> 00:32:37,132 Hi there! 256 00:32:37,174 --> 00:32:38,333 Hi! 257 00:32:38,375 --> 00:32:39,334 Hello. 258 00:32:39,376 --> 00:32:40,635 How are you, mom? 259 00:32:40,677 --> 00:32:42,136 Fine, son, and you? 260 00:32:42,178 --> 00:32:42,937 Fine. 261 00:32:42,979 --> 00:32:43,938 Are you done? 262 00:32:43,980 --> 00:32:45,939 I wanted to check out the place. 263 00:32:45,981 --> 00:32:48,440 They're working over there too. 264 00:32:48,482 --> 00:32:49,941 That's great. 265 00:32:49,983 --> 00:32:51,542 Hope it lasts. 266 00:32:51,584 --> 00:32:52,584 Hope so. 267 00:32:54,185 --> 00:32:56,685 Martina, do you want a ride? 268 00:32:57,586 --> 00:32:58,986 Sure! 269 00:32:59,887 --> 00:33:02,087 Sure. Go! 270 00:33:03,488 --> 00:33:04,547 Bye. 271 00:33:04,589 --> 00:33:05,589 Bye, son. 272 00:33:06,090 --> 00:33:08,750 –Can you give me a push? –See you! Sure. 273 00:33:08,792 --> 00:33:10,392 See you, Martina. 274 00:33:22,393 --> 00:33:23,852 You're an asshole. 275 00:33:23,894 --> 00:33:24,853 What? 276 00:33:24,895 --> 00:33:27,595 You're an asshole! You left me so horny. 277 00:33:30,196 --> 00:33:33,096 No, stop. I want to tell you something. 278 00:33:35,198 --> 00:33:37,398 Stop! Can you please stop? 279 00:33:55,199 --> 00:33:56,699 Stop! 280 00:34:45,900 --> 00:34:49,300 Carla came to see me. Did I tell you? 281 00:34:51,201 --> 00:34:52,660 What did she say? 282 00:34:52,702 --> 00:34:53,661 Nonsense. 283 00:34:53,703 --> 00:34:55,862 What do you mean? What did she say? 284 00:34:55,904 --> 00:34:59,304 Not much. That I was too old for you and such. 285 00:35:01,805 --> 00:35:05,564 Let's try not to say anything. I don't want my mother to find out. Ok? 286 00:35:05,606 --> 00:35:06,865 Who cares! 287 00:35:06,907 --> 00:35:07,866 I do. 288 00:35:07,908 --> 00:35:11,708 I don't want her to find out. I don't want any trouble. 289 00:35:12,309 --> 00:35:15,609 If they ask you about it, deny everything. OK? 290 00:35:15,910 --> 00:35:19,269 Whatever they say, deny it. Can you do that for me? 291 00:35:19,311 --> 00:35:20,870 Take me home. 292 00:35:20,912 --> 00:35:21,571 OK? 293 00:35:21,613 --> 00:35:22,372 Take me home. 294 00:35:22,414 --> 00:35:24,174 I don't want any trouble. 295 00:35:24,216 --> 00:35:24,974 Take me home! 296 00:35:25,016 --> 00:35:26,775 But did you hear what I said? 297 00:35:26,817 --> 00:35:27,917 Yes, I did! 298 00:35:53,018 --> 00:35:55,218 Why did you talk to Diego? 299 00:35:57,619 --> 00:35:59,819 I was worried. 300 00:35:59,920 --> 00:36:01,979 Go tell Mónica now. 301 00:36:02,021 --> 00:36:04,521 Mónica? Who cares about her? 302 00:36:07,422 --> 00:36:09,622 Mind your own business! 303 00:36:10,123 --> 00:36:12,423 What are you doing with that guy? 304 00:36:13,124 --> 00:36:14,224 Martina. 305 00:36:14,725 --> 00:36:17,384 What the fuck do you care?! 306 00:36:17,426 --> 00:36:19,385 –Do you like getting beaten up? –Yes I do! 307 00:36:19,427 --> 00:36:21,386 –Do you like it? –Yes I do! 308 00:36:21,428 --> 00:36:23,709 –Oh, I'm glad you do! –What the fuck do you care, bitch?! 309 00:36:24,229 --> 00:36:25,529 Stupid asshole! 310 00:36:27,530 --> 00:36:29,530 What are you doing? 311 00:36:30,431 --> 00:36:31,931 What are you doing? 312 00:36:35,932 --> 00:36:36,891 Go away! 313 00:36:36,933 --> 00:36:37,992 Martina. 314 00:36:38,034 --> 00:36:39,893 Don't go away. Come here! 315 00:36:39,935 --> 00:36:41,135 Let go! 316 00:38:57,636 --> 00:38:59,736 Hello, beauty. How are you? 317 00:39:01,837 --> 00:39:03,496 Do I know you or not? 318 00:39:03,538 --> 00:39:06,838 –No, you don't. –I think I do. Are you new here? 319 00:39:08,339 --> 00:39:10,639 I was just about to buy you a drink. 320 00:39:11,040 --> 00:39:13,440 –Will you accept it? –No, thank you. 321 00:39:14,141 --> 00:39:15,141 Carlita! 322 00:39:16,742 --> 00:39:17,701 Rober! 323 00:39:17,743 --> 00:39:20,303 –That's me! –I didn't recognize you. 324 00:39:20,345 --> 00:39:23,406 –Amazing! How are you? –It's been ages! 325 00:39:23,448 --> 00:39:26,707 –I'm sorry. She's a lifelong friend. –I ran into a friend. Sorry. 326 00:39:26,749 --> 00:39:29,608 –Anyway, I'll be here for a while. –Ok. We'll talk later. 327 00:39:29,650 --> 00:39:32,809 –I'm sorry for interrupting. –Don't worry. I don't know him. 328 00:39:32,851 --> 00:39:34,810 –How are you? –What's up? 329 00:39:34,852 --> 00:39:36,911 How long has it been? 20 years... 330 00:39:36,953 --> 00:39:39,212 It's amazing. You look the same. 331 00:39:39,254 --> 00:39:41,213 –So do you. –You're gorgeous! 332 00:39:41,255 --> 00:39:43,414 –What are you doing here? –What are YOU doing here? 333 00:39:43,456 --> 00:39:46,756 Me? Nothing. A bit sleepless... 334 00:39:47,657 --> 00:39:51,257 I don't really know what I'm doing here. And what about you? 335 00:39:51,358 --> 00:39:53,317 I've always lived here. 336 00:39:53,359 --> 00:39:57,118 –Are you paying Satan a visit? –No way! I don't gamble any more. 337 00:39:57,160 --> 00:39:58,637 I come to visit friends, get a drink. 338 00:39:58,661 --> 00:39:59,937 –What are you drinking? –Champagne. 339 00:39:59,961 --> 00:40:02,561 Champagne please. Thanks. 340 00:40:04,562 --> 00:40:07,221 You are here because of Jose? 341 00:40:07,263 --> 00:40:11,663 Yes, I wanted to see Martina and spend some time with her. 342 00:40:14,164 --> 00:40:16,564 How about you? Still with Silvia? 343 00:40:16,665 --> 00:40:18,424 –No. –I'm so out of the loop! 344 00:40:18,466 --> 00:40:19,766 The prehistory of my life. 345 00:40:19,967 --> 00:40:23,267 I married twice. Separated three times. Got four kids. 346 00:40:23,668 --> 00:40:27,168 Oh my! The last thing I heard was that you had a new son. 347 00:40:29,169 --> 00:40:30,928 Do you hear that? 348 00:40:30,970 --> 00:40:32,429 Is this on purpose? 349 00:40:32,471 --> 00:40:35,430 Unbelievable! I wonder who made the request... 350 00:40:35,472 --> 00:40:37,631 It was you, silly! 351 00:40:37,673 --> 00:40:40,732 It's some friends playing. Come! Let's go listen to them. 352 00:40:40,774 --> 00:40:43,233 –You're a genius! –Get the glass of champagne. 353 00:40:43,275 --> 00:40:44,634 And your purse! 354 00:40:44,676 --> 00:40:47,635 Can you please bring the champagne to the table? Thanks. 355 00:40:47,677 --> 00:40:50,677 They're some friends of mine... You gotta listen to this girl. 356 00:41:38,678 --> 00:41:41,237 Good evening! We're guests. 357 00:41:41,279 --> 00:41:43,379 –OK. Please hold on. –Sure. 358 00:41:43,580 --> 00:41:47,139 Told you they wouldn't let us in! This is so embarrassing! 359 00:41:47,181 --> 00:41:48,140 Hi there! 360 00:41:48,182 --> 00:41:50,141 Hi. How're you? 361 00:41:50,183 --> 00:41:52,042 Hi. Fine. We're on the list. 362 00:41:52,084 --> 00:41:54,184 Of course. Come on in please. 363 00:41:57,185 --> 00:41:58,144 This way. 364 00:41:58,186 --> 00:41:59,745 Hi. How're you? 365 00:41:59,787 --> 00:42:01,287 –Fine. And you? –Fine. 366 00:42:01,488 --> 00:42:03,247 Watch your step. 367 00:42:03,289 --> 00:42:04,489 Walk slowly. 368 00:43:04,490 --> 00:43:08,149 You know what? This looks very good on you. 369 00:43:08,191 --> 00:43:09,291 Really? You're hot. 370 00:43:12,592 --> 00:43:16,592 Sorry to interrupt. Can you come with me to the restroom? 371 00:43:18,493 --> 00:43:21,693 I'm taking her with me. Please. I won't be long. 372 00:43:21,794 --> 00:43:23,153 I'll be right back. 373 00:43:23,195 --> 00:43:24,154 OK. I'll wait for you. 374 00:43:24,196 --> 00:43:25,396 Don't leave. 375 00:43:26,697 --> 00:43:28,097 Excuse us. 376 00:43:35,098 --> 00:43:36,698 What's up? 377 00:43:39,199 --> 00:43:41,499 Whose party is this? 378 00:43:41,700 --> 00:43:44,700 A long time friend's. 379 00:43:47,101 --> 00:43:50,601 Hey, is that your boyfriend or what? 380 00:43:51,602 --> 00:43:53,161 –Rober? –Yes. 381 00:43:53,203 --> 00:43:55,863 No, he's just a friend. I just bumped into him. 382 00:43:55,905 --> 00:43:58,105 Can I bang him? Is it OK with you? 383 00:43:58,406 --> 00:44:00,565 Sure! You like him? 384 00:44:00,607 --> 00:44:02,507 –Hell yes! –It's all yours! 385 00:44:11,308 --> 00:44:14,308 You've got some lipstick... 386 00:44:17,309 --> 00:44:19,509 You're pretty! 387 00:45:40,710 --> 00:45:42,910 What are you doing? 388 00:45:44,111 --> 00:45:45,511 It's lovely! 389 00:45:48,512 --> 00:45:50,712 It's great. Get in! 390 00:45:56,213 --> 00:45:58,513 I've got a beer over there. 391 00:46:04,214 --> 00:46:06,214 Pass it to me please. 392 00:46:06,615 --> 00:46:08,615 Where were you? 393 00:46:08,816 --> 00:46:10,916 Sleeping at home. 394 00:46:27,117 --> 00:46:29,076 I was at a... 395 00:46:29,118 --> 00:46:30,818 party. 396 00:46:31,118 --> 00:46:32,118 Cool. 397 00:46:33,419 --> 00:46:35,019 Who with? 398 00:46:35,220 --> 00:46:37,520 Lots of people. 399 00:46:38,721 --> 00:46:40,921 There were lots of people. 400 00:46:41,722 --> 00:46:43,181 Did you go by yourself? 401 00:46:43,223 --> 00:46:46,382 I met some friends. 402 00:46:46,424 --> 00:46:48,424 Danced... 403 00:47:31,100 --> 00:47:35,100 It wasn't that cold in the end. 404 00:47:54,101 --> 00:47:56,701 Tomorrow, we are going to... 405 00:47:58,802 --> 00:48:01,002 Tito's... Pipi's... whatever his name was. 406 00:48:01,703 --> 00:48:03,003 And we'll pick up the car. 407 00:48:04,004 --> 00:48:05,404 And we pay him... 408 00:48:06,505 --> 00:48:10,705 And that's it. The car issue is over. 409 00:48:14,506 --> 00:48:17,106 You didn't tell me your dad pawned it at the casino. 410 00:48:19,907 --> 00:48:21,866 It was MY gift. 411 00:48:21,908 --> 00:48:22,908 Mine! 412 00:48:26,109 --> 00:48:28,600 Son of a bitch... At the casino... 413 00:48:30,401 --> 00:48:31,401 Son of a bitch 414 00:49:50,102 --> 00:49:53,402 Drunks should sleep on their side. 415 00:49:55,903 --> 00:49:57,703 I'm not a drunk. 416 00:51:25,600 --> 00:51:26,800 This one is new. 417 00:51:28,400 --> 00:51:29,700 How long have you been playing? 418 00:51:31,601 --> 00:51:33,301 I didn't know you played drums. 419 00:51:34,502 --> 00:51:36,302 Two years, give or take. 420 00:51:37,403 --> 00:51:38,803 We'd want to get our car back. 421 00:51:39,104 --> 00:51:41,104 OK, you almost lost it. 422 00:51:41,605 --> 00:51:44,405 To tell you the truth, you got here just in time. 423 00:51:45,406 --> 00:51:46,907 –That's so kind. –My pleasure. 424 00:51:47,508 --> 00:51:49,008 –Pipi, right? –Yes, Pipi. 425 00:52:07,309 --> 00:52:08,509 Done. 426 00:52:09,900 --> 00:52:11,310 Keys. 427 00:52:12,211 --> 00:52:13,211 Thank goodness! 428 00:52:14,012 --> 00:52:15,712 You almost lost your car. 429 00:52:22,600 --> 00:52:24,013 You are still drunk. 430 00:52:27,714 --> 00:52:29,915 You reek of alcohol. Your skin stinks. 431 00:52:30,216 --> 00:52:31,216 Shut up! 432 00:52:32,617 --> 00:52:33,617 It's true! 433 00:52:34,018 --> 00:52:35,918 I don't reek. Don't exaggerate! 434 00:52:36,619 --> 00:52:37,619 You do. 435 00:52:38,520 --> 00:52:39,520 I don't. 436 00:52:42,121 --> 00:52:43,621 You should have a beer. 437 00:52:44,122 --> 00:52:45,922 No way I'm having a beer now! 438 00:52:46,823 --> 00:52:48,323 An aspirin is what I need. 439 00:52:48,524 --> 00:52:49,524 No! 440 00:52:49,725 --> 00:52:51,684 A beer. It balances your blood levels. 441 00:52:51,726 --> 00:52:53,026 That's what dad used to do. 442 00:52:53,527 --> 00:52:54,727 Did it work for him? 443 00:52:56,328 --> 00:52:57,728 At least, that's what he told me. 444 00:52:59,629 --> 00:53:01,629 Anyway, we could have a beer. 445 00:53:03,500 --> 00:53:05,130 It's very hot. 446 00:53:16,131 --> 00:53:17,131 Hi! 447 00:53:18,400 --> 00:53:19,400 Hi 448 00:53:21,000 --> 00:53:22,233 I'll be right back. 449 00:53:24,934 --> 00:53:26,700 I've been calling you. 450 00:53:40,800 --> 00:53:41,800 How are you? 451 00:53:42,502 --> 00:53:43,202 Fine, yourself? 452 00:53:43,403 --> 00:53:44,403 I'm alright. 453 00:53:46,100 --> 00:53:47,059 You look good. 454 00:53:47,101 --> 00:53:48,101 Thanks. 455 00:53:48,502 --> 00:53:51,102 You have to give me back my fins and mask. 456 00:53:51,703 --> 00:53:53,303 I have some customers in the afternoon. 457 00:53:53,804 --> 00:53:54,804 Is that OK? 458 00:53:55,605 --> 00:53:56,405 Mh-hmm. 459 00:53:56,606 --> 00:53:57,606 I also wanted to see you. 460 00:54:00,407 --> 00:54:02,007 The bikini looks great on you. 461 00:54:03,500 --> 00:54:04,500 Really. 462 00:54:06,601 --> 00:54:09,901 If you want to, you can come over to my place for some drinks tonight. 463 00:54:10,802 --> 00:54:11,802 OK. 464 00:54:12,104 --> 00:54:12,904 I'll be right back. 465 00:54:13,005 --> 00:54:14,005 Cool. 466 00:54:24,306 --> 00:54:25,406 Take this too. 467 00:54:26,107 --> 00:54:27,807 –Really? The wetsuit? –Mh-hmm. 468 00:54:28,408 --> 00:54:30,008 But it was your dad's. 469 00:54:30,509 --> 00:54:31,468 Yes, but it's too large for me. 470 00:54:31,510 --> 00:54:32,810 You'll find it more useful. 471 00:54:33,711 --> 00:54:34,711 Thanks. 472 00:54:35,312 --> 00:54:36,312 You are welcome. 473 00:54:37,313 --> 00:54:38,313 Don't! 474 00:54:40,614 --> 00:54:41,694 C'mon! Don't play the fool. 475 00:54:41,915 --> 00:54:42,774 What's wrong? 476 00:54:42,816 --> 00:54:44,216 I'm not playing the fool. 477 00:54:45,407 --> 00:54:47,477 –I don't get it. –You know how things are. 478 00:54:47,519 --> 00:54:48,519 No, I don't know. 479 00:54:50,100 --> 00:54:51,520 Like this, like always. 480 00:54:53,021 --> 00:54:54,421 There's nothing between us, right? 481 00:54:55,322 --> 00:54:56,622 Is it too hard to understand? 482 00:54:57,023 --> 00:54:58,023 Yes. 483 00:54:58,924 --> 00:55:01,424 Ok, when you grow up, you'll probably understand. 484 00:55:03,200 --> 00:55:04,559 Don't play me for a fool. 485 00:55:04,601 --> 00:55:07,601 I don't, but it looks like you don't understand. 486 00:55:07,702 --> 00:55:08,861 I don't get it. 487 00:55:08,903 --> 00:55:12,503 We are best friends, but you love fucking me in the ass. 488 00:55:12,604 --> 00:55:14,104 What's wrong with you? Come here. 489 00:55:16,105 --> 00:55:17,805 What's wrong? Are you crazy? 490 00:55:18,306 --> 00:55:19,306 No, I'm not crazy. 491 00:55:19,507 --> 00:55:20,507 Did you have a fit? 492 00:55:21,709 --> 00:55:22,709 Are you a little girl? 493 00:55:22,910 --> 00:55:23,990 We've discuss this already. 494 00:55:25,111 --> 00:55:27,712 Are you a little girl? Do you just love annoying me? 495 00:55:29,100 --> 00:55:30,140 Is everything OK, Martina? 496 00:55:34,101 --> 00:55:36,601 Go back. I'm fine. I'll be right up. 497 00:55:41,000 --> 00:55:43,102 –You just checked her ass. –No, I didn't! 498 00:55:44,003 --> 00:55:45,403 Why would I check her ass? 499 00:55:46,104 --> 00:55:47,104 Are you nuts? 500 00:55:49,405 --> 00:55:51,005 Seriously, I didn't check her ass. 501 00:55:51,606 --> 00:55:53,206 Ok, she is a woman! 502 00:55:55,707 --> 00:55:57,607 Checking a woman's ass is not wrong. 503 00:55:58,208 --> 00:55:59,608 It's a way to praise her. 504 00:56:00,109 --> 00:56:01,109 Isn't it? 505 00:56:04,610 --> 00:56:05,610 What's wrong? 506 00:56:09,600 --> 00:56:10,640 You are taking everything! 507 00:56:11,012 --> 00:56:12,012 What's wrong? 508 00:56:26,000 --> 00:56:27,000 Martina? 509 00:56:41,001 --> 00:56:42,001 What happened? 510 00:56:43,902 --> 00:56:44,902 He is an asshole. 511 00:56:49,003 --> 00:56:50,003 Told ya. 512 00:56:51,704 --> 00:56:53,304 Besides, he has a daughter... 513 00:56:53,805 --> 00:56:55,405 He has a partner. 514 00:56:56,506 --> 00:56:57,506 He is married. 515 00:57:01,907 --> 00:57:04,007 Those relationships always end badly. 516 00:57:04,508 --> 00:57:05,708 Yeah. Anyway, it's over. 517 00:57:06,009 --> 00:57:07,309 You will only suffer. 518 00:57:08,710 --> 00:57:09,710 Is it over? 519 00:57:10,511 --> 00:57:11,511 I'm glad then. 520 00:57:26,400 --> 00:57:27,900 What was your story like? 521 00:57:32,100 --> 00:57:33,601 I was your age. 522 00:57:34,902 --> 00:57:37,502 I was a little younger than you when I met him. 523 00:57:40,400 --> 00:57:41,603 We spent time together. 524 00:57:44,104 --> 00:57:45,304 He was very friendly. 525 00:57:47,600 --> 00:57:49,100 He loved inviting friends over... 526 00:57:50,301 --> 00:57:51,381 hosting barbecue parties... 527 00:57:51,902 --> 00:57:52,902 playing cards. 528 00:57:55,803 --> 00:57:57,503 Then they would all get wasted. 529 00:57:58,604 --> 00:57:59,704 And what did you do? 530 00:58:00,605 --> 00:58:01,605 Me? 531 00:58:02,806 --> 00:58:03,806 Nothing. 532 00:58:04,607 --> 00:58:05,607 Go along. 533 00:58:06,708 --> 00:58:07,708 Just be there. 534 00:58:09,909 --> 00:58:11,009 I had a good time. 535 00:58:14,500 --> 00:58:16,300 Sometimes I did. Sometimes I didn't. 536 00:58:20,101 --> 00:58:21,101 She prepared this. 537 00:58:21,702 --> 00:58:22,902 What are the ingredients? 538 00:58:23,803 --> 00:58:25,003 Some blue cheese. 539 00:58:26,104 --> 00:58:27,104 And some cream cheese. 540 00:58:28,105 --> 00:58:30,305 But it has some hot pepper. It's pretty hot. 541 00:58:32,906 --> 00:58:33,906 Have you seen Diego? 542 00:58:34,907 --> 00:58:35,907 No, why? 543 00:58:36,408 --> 00:58:37,408 Just asking. 544 00:58:40,609 --> 00:58:41,609 He went to see Sol. 545 00:58:42,110 --> 00:58:43,910 They've grown apart somewhat. 546 00:58:45,911 --> 00:58:47,911 Actually, I believe they are going back together. 547 00:58:49,512 --> 00:58:51,012 I feel sorry for Camila. 548 00:59:06,000 --> 00:59:07,113 How do you see her? 549 00:59:09,514 --> 00:59:10,514 Fine. 550 00:59:14,300 --> 00:59:16,515 I'd love that she puts her life back on track. 551 00:59:20,716 --> 00:59:22,616 Yes, I know this isn't the time. 552 00:59:25,300 --> 00:59:26,959 But she dropped out of school again. 553 00:59:27,001 --> 00:59:28,401 Why are you telling me this? 554 00:59:30,400 --> 00:59:32,500 Sorry, but I don't want to interfere. 555 00:59:33,301 --> 00:59:35,301 I'd rather have her decide that on her own. 556 00:59:36,002 --> 00:59:37,161 Sure. Me too. 557 00:59:37,203 --> 00:59:39,662 I just wanted to share this with you. 558 00:59:39,704 --> 00:59:40,704 Yes. 559 00:59:41,705 --> 00:59:43,064 I just want what's best for her. 560 00:59:43,106 --> 00:59:44,606 Yes, sure. Me too. 561 01:00:20,507 --> 01:00:27,407 Villa Carlos Paz, phone number 03541-486082 562 01:00:27,708 --> 01:00:28,908 And for emergencies... 563 01:00:29,609 --> 01:00:32,209 03541-150... 564 01:01:11,900 --> 01:01:12,900 Give me a second. 565 01:01:27,401 --> 01:01:28,801 Then, I saw his mouth. 566 01:01:35,302 --> 01:01:36,402 It was blue. 567 01:02:27,500 --> 01:02:29,459 Let's open the window 568 01:02:29,501 --> 01:02:32,001 to let in some fresh air and sunlight. 569 01:03:03,600 --> 01:03:05,202 This tape was mine. 570 01:03:08,403 --> 01:03:09,603 I can't believe it. 571 01:03:13,100 --> 01:03:14,100 Let's see. 572 01:03:21,901 --> 01:03:22,901 It works! 573 01:03:31,800 --> 01:03:33,002 I loved this. 574 01:04:06,900 --> 01:04:09,003 Back in the day, you would put a pen... 575 01:04:10,904 --> 01:04:11,904 Yeah, I know. 576 01:04:12,505 --> 01:04:13,105 You do? 577 01:04:13,406 --> 01:04:15,206 Yeah, dad always did that. 578 01:04:24,207 --> 01:04:26,407 He was so annoying with this song. 579 01:04:34,908 --> 01:04:35,908 It's nice. 580 01:08:41,500 --> 01:08:45,500 Weekend 581 01:08:46,305 --> 01:09:46,245 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-