New Order

ID13209618
Movie NameNew Order
Release NameNew.Order.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
Year2020
Kindmovie
LanguageEstonian
IMDB ID12474056
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:03:05,730 --> 00:03:08,438 Proua, te peate meid aitama. 3 00:03:10,313 --> 00:03:14,980 Tehke koostööd, leiame teile parema koha. 4 00:03:36,688 --> 00:03:37,938 Umbes 200 000 peesot. 5 00:03:38,188 --> 00:03:43,438 Ma ei võta teilt raha, siin on mu number. 6 00:03:43,605 --> 00:03:44,730 Vabandust, härra. 7 00:04:44,688 --> 00:04:47,688 Mis nüüd? Tehke, nagu mind polekski. 8 00:04:49,438 --> 00:04:50,563 Suudelge aga edasi. 9 00:04:53,188 --> 00:04:54,480 Oli asja ka? 10 00:04:54,688 --> 00:04:56,938 Kas ma pean ära minema? 11 00:04:57,188 --> 00:04:58,480 Olgu, ma lähen! 12 00:05:06,480 --> 00:05:11,438 Pruudi ja peigmehe terviseks! Tooge jook! 13 00:05:12,188 --> 00:05:15,688 Vaprale mehele, kes otsustas naise võtta! 14 00:05:15,813 --> 00:05:17,563 Terviseks! 15 00:05:18,813 --> 00:05:20,063 Armastan teid kõiki. 16 00:05:26,188 --> 00:05:27,813 Võid minu kleidi selga panna. 17 00:05:27,980 --> 00:05:29,063 Tervist. 18 00:05:29,980 --> 00:05:31,438 Astuge edasi. — Pabistad? 19 00:05:31,688 --> 00:05:34,188 Mine nüüd. Tulge sisse. 20 00:05:34,313 --> 00:05:36,563 Palju õnne, vennapoeg. — Tänan. 21 00:05:37,688 --> 00:05:39,438 Lennujaamas oli tõeline kaos. — Tõesti? 22 00:05:39,605 --> 00:05:40,938 Meid ei lastud välja. 23 00:05:41,188 --> 00:05:42,813 See on sulle. 24 00:05:42,938 --> 00:05:45,188 Poleks vaja olnud. — Võta. 25 00:05:45,313 --> 00:05:46,938 Tervist. — Tere. 26 00:05:48,313 --> 00:05:50,813 Aitäh kutse eest. -— Rõõm teid näha. 27 00:05:50,980 --> 00:05:52,605 Palju õnne. —- Tänan. 28 00:05:52,730 --> 00:05:54,438 Võtke jooke, näeme varsti. 29 00:05:55,813 --> 00:05:57,230 See on onu Isaac. — Sinu uus onu. 30 00:05:57,313 --> 00:05:58,730 Sa tulid nii viimasel minutil. 31 00:06:09,438 --> 00:06:10,438 Omarilt. 32 00:06:10,605 --> 00:06:12,813 Kus ta on? — Nad jõudsid just kohale. 33 00:06:12,938 --> 00:06:15,980 Kohtunikule helistasid? — Jah, kuhu kiiret? 34 00:06:16,188 --> 00:06:19,188 Peame pulmad edasi lükkama. — No ei! 35 00:06:19,938 --> 00:06:21,688 Ära pabista. 36 00:06:22,188 --> 00:06:24,188 Mis toimub? — Kohtunik pole veel tulnud. 37 00:06:24,980 --> 00:06:26,480 Lükkame siis tseremoonia homsesse. 38 00:06:26,688 --> 00:06:27,938 Kõik saavad ööseks siia jääda. 39 00:06:28,063 --> 00:06:29,605 Ta tuleb, ma luban. 40 00:07:02,230 --> 00:07:03,730 Vabandust, saad korraks tulla? 41 00:07:03,938 --> 00:07:06,688 Tahan sulle midagi näidata. —- Vabandust. 42 00:07:13,813 --> 00:07:15,188 See oli roheline. 43 00:07:16,688 --> 00:07:17,938 Aitab muretsemisest. 44 00:07:20,938 --> 00:07:21,980 Rahu. 45 00:07:26,063 --> 00:07:27,105 Proua. 46 00:07:41,063 --> 00:07:42,188 Tee ruttu. 47 00:07:42,938 --> 00:07:44,563 Vii külalistele jooke. 48 00:07:45,813 --> 00:07:47,230 Ja palun tee see korda. 49 00:07:51,438 --> 00:07:52,813 See ülikond on sulle liiga suur. 50 00:07:53,813 --> 00:07:56,688 Teinud väiksemaks, ta näeb välja nagu kloun. 51 00:07:57,688 --> 00:07:59,105 Ära liialda. 52 00:07:59,688 --> 00:08:00,938 Kade lipakas. 53 00:08:01,188 --> 00:08:02,188 Poeg! 54 00:08:02,313 --> 00:08:05,230 Mida? Nii peen ülikond või? — Jah. 55 00:08:06,438 --> 00:08:09,188 Parem juba tühjad pihud kui kesine kingitus. 56 00:08:18,188 --> 00:08:19,230 Victor tuli. 57 00:08:19,688 --> 00:08:21,480 Üks hetk. Marta, palun tule. 58 00:08:31,563 --> 00:08:34,938 Keegi tõi rohelist värvi, aita otsida. 59 00:08:35,063 --> 00:08:37,480 Mine Victorile vastu, ma tegelen ise. 60 00:08:38,480 --> 00:08:41,813 Tervist! -— Kuidas meie kaunitaril läheb? 61 00:08:41,938 --> 00:08:43,313 Hästi. — Tere tulemast! 62 00:08:44,938 --> 00:08:48,313 Tulidki. — Sinu tütre pulma, loomulikult. 63 00:08:50,813 --> 00:08:51,938 Palju õnne! 64 00:08:52,063 --> 00:08:57,438 Mulle anti ehitusluba. — Tööjutte ei räägi. 65 00:08:57,688 --> 00:08:59,688 Ximena, vii ta kurssi. 66 00:08:59,938 --> 00:09:01,605 Muidugi. Lähme pulma. 67 00:09:03,730 --> 00:09:05,438 Viimaks sai korda. -—- Uskumatu. 68 00:09:07,313 --> 00:09:10,188 Kas reis läks hästi? — Jah, kõik on korras. 69 00:09:10,313 --> 00:09:12,438 Kui midagi vaja... — Suur tänu. 70 00:09:15,063 --> 00:09:16,688 Victor! 71 00:09:16,938 --> 00:09:18,438 Rebeca! 72 00:09:18,563 --> 00:09:21,313 Rõõm sind näha. Nii ilus maja! 73 00:09:21,438 --> 00:09:22,730 Tahaksin samasuguses elada. 74 00:09:22,938 --> 00:09:24,438 Daniel tegi projekti. — Tõesti? 75 00:09:24,688 --> 00:09:25,938 Cristina! 76 00:09:29,563 --> 00:09:31,605 Ma ei teadnud, et see on täiskasvanute pulm! 77 00:09:31,730 --> 00:09:34,230 Pole hullu, nemad on meie aukülalised. 78 00:09:34,438 --> 00:09:36,063 Anna musi. 79 00:09:36,188 --> 00:09:38,313 Milline kaunitar! 80 00:09:38,438 --> 00:09:42,105 Kõik kolm on nii suureks kasvanud! 81 00:09:44,688 --> 00:09:46,105 Sa ju aitad meil projekteerida? 82 00:09:46,605 --> 00:09:47,813 Võin selle üle vaadata. 83 00:09:47,980 --> 00:09:49,438 Vaadake ainult seda noorpaari! 84 00:09:49,605 --> 00:09:50,813 Imekaunis! 85 00:09:50,980 --> 00:09:52,688 Kuidas läheb? — Hästi, tänan küsimast. 86 00:09:54,188 --> 00:09:57,188 Ja siin on noor ja paljulubav arhitekt. 87 00:09:57,438 --> 00:09:59,105 Mul on teile kingitus. 88 00:10:00,063 --> 00:10:02,313 Pruudile-peigmehele. — Suur tänu. 89 00:10:06,105 --> 00:10:10,230 Tere. — Victor, see on peigmehe ema Pilar. 90 00:10:12,105 --> 00:10:14,730 Päriselt? Sa hakkad minu pulmas äri ajama? 91 00:10:14,938 --> 00:10:16,688 Kindlasti mitte! 92 00:10:22,688 --> 00:10:25,230 Ta hakkab sulle meeldima, kui kingitust näed. 93 00:10:25,438 --> 00:10:28,313 1% altkäemaksu, mis ta on isalt saanud? 94 00:10:29,105 --> 00:10:30,188 Marianne! 95 00:11:28,730 --> 00:11:29,813 Tervist. — Tere. 96 00:11:30,688 --> 00:11:32,188 Kõik korras? Mis juhtus? 97 00:11:33,063 --> 00:11:36,938 Ei midagi, joome. — Jah, kõik on hästi. 98 00:11:37,188 --> 00:11:40,313 Tule. -— Mu õde ei tohi teda sellisena näha. 99 00:11:43,813 --> 00:11:44,938 Mine vaata, mis toimub. 100 00:11:45,480 --> 00:11:47,438 Mis lahti? — Ei midagi. 101 00:11:47,688 --> 00:11:50,938 On ju midagi? — Ei, kullake. 102 00:11:59,188 --> 00:12:03,438 See juhtus siin lähedal. Lähme parem ära. 103 00:12:05,938 --> 00:12:07,813 Olgu. Pange autod valmis, kutsun Victori. 104 00:12:07,938 --> 00:12:10,813 Otsime kõige parema marsruudi. 105 00:12:11,688 --> 00:12:12,730 Läksime. 106 00:12:14,980 --> 00:12:16,313 See? 107 00:12:17,063 --> 00:12:18,688 See sobib väga hästi. 108 00:12:19,938 --> 00:12:22,688 Kõik korras? — Jah, ärge muretsege. 109 00:12:22,938 --> 00:12:25,313 Sind loobiti värviga! — Sellest pole midagi. 110 00:12:25,438 --> 00:12:27,313 Proua, kas me saaks rääkida? 111 00:12:30,313 --> 00:12:31,938 Võta, kullake. 112 00:12:32,313 --> 00:12:33,688 Sa valisid punase! 113 00:12:39,188 --> 00:12:42,438 Mäletate Elisa abikaasat Rolandot? — Jah. 114 00:12:42,605 --> 00:12:46,480 Ta tuli siia. Elisa peab kohe opile minema. 115 00:12:47,688 --> 00:12:50,813 Ta tuli minu juurde? — Jah, ootab väljas. 116 00:13:01,188 --> 00:13:02,563 Tervist, proua. — Rolando. 117 00:13:02,688 --> 00:13:04,313 Palju õnne. —- Tänan. 118 00:13:04,938 --> 00:13:06,063 Mis juhtus? 119 00:13:06,188 --> 00:13:10,105 Elisal on väga halb, ta peab opile minema. 120 00:13:10,230 --> 00:13:13,813 Meeleavaldajad ründasid täna haiglat. 121 00:13:13,938 --> 00:13:16,688 Paljud said haavata, patsiendid aeti välja. 122 00:13:17,188 --> 00:13:19,563 Pidin ta erakliinikusse viima. 123 00:13:20,605 --> 00:13:24,688 Tahavad raha ette, mul pole krediitkaarti. 124 00:13:25,938 --> 00:13:29,313 Palju sul vaja on? — Arst ei taha raha. 125 00:13:29,438 --> 00:13:33,605 Tuleb maksta haiglakulud ja õdedele. 126 00:13:33,730 --> 00:13:35,480 Umbes 200 000 peesot. 127 00:13:36,188 --> 00:13:38,938 Päris suur summa. Mis operatsioon see on? 128 00:13:39,688 --> 00:13:41,688 Südameklapi asendamine. 129 00:13:41,813 --> 00:13:44,188 Erakliinikus on kõik juba valmis. 130 00:13:50,438 --> 00:13:54,188 Millal te siin töötasitegi? — 8 aastat tagasi. 131 00:13:54,980 --> 00:13:58,480 Ja sa tahtsid ju oma restorani rajada? 132 00:13:59,230 --> 00:14:02,063 Jah, väikese perefirma. Aga ei tulnud välja. 133 00:14:03,938 --> 00:14:06,063 Kui palju aastaid me teie juures töötasime? 134 00:14:08,188 --> 00:14:09,605 Asi pole selles, Rolando. 135 00:14:09,730 --> 00:14:13,688 Saa aru, praegu on ebasobiv hetk. 136 00:14:13,813 --> 00:14:17,813 Maksan teile jõudumööda tagasi. — Ma tean. 137 00:14:20,188 --> 00:14:21,813 Oota siin. — Hästi. 138 00:14:25,938 --> 00:14:27,188 Kuidas läks? 139 00:14:29,813 --> 00:14:31,438 Loodan, et ta saab aidata. 140 00:14:31,938 --> 00:14:36,063 Oleksid pidanud tulema ülikonnas ja kingiga. 141 00:14:36,688 --> 00:14:38,438 Need maad kuuluvad sulle? — Jah. 142 00:14:42,688 --> 00:14:44,438 Palun vabandage meid hetkeks. 143 00:14:47,105 --> 00:14:48,188 Anna mulle 10 000. 144 00:14:49,313 --> 00:14:51,563 10 000 peesot? — Pärast selgitan. 145 00:14:57,105 --> 00:14:59,188 Pange valmis, boss tuleb kohe. 146 00:15:01,938 --> 00:15:03,188 Kas lähme ära? 147 00:15:03,980 --> 00:15:05,313 Kutsu Cristina ja tüdrukud. 148 00:15:05,438 --> 00:15:08,188 Teen seda tähelepanu äratamata. 149 00:15:25,146 --> 00:15:27,480 Kallis, saad 5000 peesot anda? 150 00:15:42,563 --> 00:15:43,605 Aitäh. 151 00:15:56,688 --> 00:16:00,313 35 000, Ivanilt, Danielilt ja minult. 152 00:16:00,438 --> 00:16:04,938 Rohkem praegu pole. — Sellest ei piisa. 153 00:16:05,105 --> 00:16:11,438 Tule homme, ehk mõtleme midagi välja. 154 00:16:11,688 --> 00:16:13,688 Mul pole kedagi teist, kelle juurde minna. 155 00:16:13,813 --> 00:16:16,480 Pean tagasi peole minema. Õnn kaasa. 156 00:16:50,688 --> 00:16:52,188 Palju õnne, Marianne! 157 00:16:54,813 --> 00:16:55,938 Rolando! 158 00:16:58,605 --> 00:17:00,688 Kuidas läheb? Kus Elisa on? 159 00:17:01,688 --> 00:17:03,605 Ta on haiglas. — Mis juhtus? 160 00:17:03,730 --> 00:17:06,313 Ta vajab südameklapi operatsiooni. 161 00:17:06,438 --> 00:17:08,688 Tulin su vanematelt abi paluma. 162 00:17:08,813 --> 00:17:11,938 Kas said? — Su ema andis mulle veidi raha. 163 00:17:12,188 --> 00:17:14,438 Aga see on väga kallis lõikus. 164 00:17:20,438 --> 00:17:21,438 Tulen kohe. 165 00:17:23,605 --> 00:17:24,688 Rõõm näha! 166 00:17:26,563 --> 00:17:28,605 Kui palju vaja on? — 200 000. 167 00:17:29,438 --> 00:17:30,980 Mul on ainult 50 000. 168 00:17:32,813 --> 00:17:34,063 Oota siin. — Olgu. 169 00:17:44,688 --> 00:17:47,188 Oled Peyote'i proovinud? — Peyote ja MDMA. 170 00:17:47,438 --> 00:17:49,480 Meil on siin Mehhiko parim narkodiiler. 171 00:17:50,688 --> 00:17:52,105 Kenake pealekauba. 172 00:17:52,605 --> 00:17:56,480 Daniel, sa mäletad Elisat? — Muidugi. 173 00:17:56,688 --> 00:17:58,813 Ta on haige ja vajab meie abi. 174 00:18:01,230 --> 00:18:04,188 Räägi isaga. — Sa ju tead tema seisukohta. 175 00:18:04,313 --> 00:18:06,813 Ema andis natuke, aga on veel 150 000 vaja. 176 00:18:08,105 --> 00:18:11,938 150 000? — Elisa on ju suremas! 177 00:18:13,688 --> 00:18:14,688 Ma räägin temaga. 178 00:18:15,313 --> 00:18:17,438 Mis haiglas ta on? — Ma ei tea. 179 00:18:17,688 --> 00:18:19,688 Naucalpanis. — Pagan. 180 00:18:20,313 --> 00:18:22,438 Räägitakse, et seal lähevad asjad karmiks. 181 00:18:35,230 --> 00:18:38,438 Vabandust tülitamast. — Pole midagi. 182 00:18:39,438 --> 00:18:43,688 Kuidas läheb? — Muretsen Elisa opi pärast. 183 00:18:47,980 --> 00:18:50,938 Millal me viimati nägime? — 7 aastat tagasi. 184 00:18:52,063 --> 00:18:53,105 Ja Elisat? 185 00:18:53,938 --> 00:18:55,230 Sellest on rohkem aega möödas. 186 00:19:01,563 --> 00:19:02,980 Kui palju ema andis? 187 00:19:03,188 --> 00:19:04,938 35 000. — Seda on ju päris palju? 188 00:19:05,438 --> 00:19:09,105 Jah, aga mul on veel 150 000 vaja. 189 00:19:09,813 --> 00:19:11,313 Kust sa kavatsed selle võtta? 190 00:19:13,438 --> 00:19:17,313 50 000 pole isegi pool summast. 191 00:19:25,105 --> 00:19:28,480 1000, 2000, 3500... 192 00:19:31,938 --> 00:19:34,938 Tagasi pole vaja maksta, mine lihtsalt ära. 193 00:19:35,813 --> 00:19:38,605 Ma poleks tulnud, kui oleks muu väljapääs. 194 00:19:39,188 --> 00:19:40,813 Su varrukas on rohelise värviga koos. 195 00:19:42,438 --> 00:19:44,105 Mine, või ma lasen su välja visata. 196 00:19:44,230 --> 00:19:46,063 Alan ootab sind. 197 00:19:48,438 --> 00:19:49,438 Oota veel veidi. 198 00:20:29,938 --> 00:20:30,980 Vabandust. 199 00:20:32,105 --> 00:20:33,813 Sina vahetasid seifi koodi ära? 200 00:20:33,980 --> 00:20:35,813 Su ema vahetas. — Mis on uus kood? 201 00:20:36,480 --> 00:20:39,313 Naudi oma pulma, see pole sinu mure. 202 00:20:39,480 --> 00:20:40,688 See on minu raha! 203 00:20:40,938 --> 00:20:43,938 Kas Alan teab? See on tema raha ka. 204 00:20:53,480 --> 00:20:55,188 Ma võtan osa rahast. 205 00:20:56,438 --> 00:20:58,938 Ma ütlesin talle juba. — Seifi koodi tead? 206 00:20:59,063 --> 00:21:02,438 Äkki tüüp ajab pada? — Ei aja. Kuidas jääb? 207 00:21:06,605 --> 00:21:07,730 Aitab, Marianne. 208 00:21:08,188 --> 00:21:10,480 Rahune maha. Täna on su pulmad, naudi. 209 00:21:10,688 --> 00:21:15,438 Sa oled tõeline jätis! Ma vihkan sind! 210 00:21:17,938 --> 00:21:19,438 Tegele sina temaga. 211 00:21:26,730 --> 00:21:28,105 Me teeme nii, nagu sina ütled. 212 00:21:29,938 --> 00:21:30,938 Ära vihasta. 213 00:21:54,688 --> 00:21:56,563 Uurime seifi koodi välja. 214 00:21:57,605 --> 00:21:59,230 Ehk peaks enne su isaga arutama? 215 00:22:03,188 --> 00:22:04,188 Marianne! 216 00:22:17,313 --> 00:22:18,438 Felipe! 217 00:22:18,605 --> 00:22:21,188 Kus Rolando on? —- Ta läks ära, preili. 218 00:22:21,813 --> 00:22:24,563 Millal? — Paarkümmend minutit tagasi. 219 00:22:27,563 --> 00:22:28,688 Aitäh. 220 00:22:38,688 --> 00:22:40,063 Kus haiglas Elisa on? 221 00:22:42,688 --> 00:22:44,605 Ta on kodus, kuni raha kokku saab. 222 00:22:44,730 --> 00:22:45,938 On see siit kaugel? 223 00:22:46,813 --> 00:22:48,438 Paarikümne minuti tee. 224 00:22:49,230 --> 00:22:50,646 Sõltub, mis olukord teedel on. 225 00:22:51,980 --> 00:22:53,063 Lähme. 226 00:23:11,313 --> 00:23:14,105 Felipe, tee värav lahti. 227 00:23:14,230 --> 00:23:17,563 Su isa lööb mu maha. — Teeme ruttu. 228 00:23:50,938 --> 00:23:51,938 Kohtunik tuli! 229 00:23:52,188 --> 00:23:56,063 Vabandust, tiirutasin ringi, teed on suletud. 230 00:23:56,938 --> 00:24:00,105 Rõõm teid näha. -— Samad sõnad. 231 00:24:00,730 --> 00:24:02,688 Mul on kell kuus juba järgmine pulm. 232 00:24:06,438 --> 00:24:08,688 Kus Marianne on? —- Ma ei tea. 233 00:24:08,813 --> 00:24:09,980 Kohtunik jõudis kohale. 234 00:24:13,230 --> 00:24:14,605 Siin on peigmees. 235 00:24:18,730 --> 00:24:21,605 Marta, otsi Marianne üles, kohtunik tuli. 236 00:24:22,730 --> 00:24:24,188 Kuivata pokaalid korralikult ära. 237 00:24:53,480 --> 00:24:57,188 Felipe, Mariannet oled näinud? — Sõitis ära. 238 00:24:57,313 --> 00:24:59,980 Kuhu? — Ei tea, läks koos Cristianiga. 239 00:25:00,188 --> 00:25:02,480 Teatasid kellelegi? — Keegi ei küsinud. 240 00:25:03,188 --> 00:25:04,605 Vihkan pintsaku kandmist... 241 00:25:13,730 --> 00:25:18,230 58 röövi rohkem kui eelmistel öödel... 242 00:25:20,063 --> 00:25:21,188 Jah, ema? 243 00:25:22,438 --> 00:25:24,188 Jah, me oleme koos. 244 00:25:25,230 --> 00:25:26,980 Sõidame Elisa juurde. — Anna mulle. 245 00:25:29,980 --> 00:25:32,438 Viin ta haiglasse, maksan krediitkaardiga. 246 00:25:36,938 --> 00:25:38,480 Ära siis ütle neile. 247 00:25:40,813 --> 00:25:42,188 Kohtunik jõudis kohale? 248 00:25:43,563 --> 00:25:45,688 Pekki, jälle politsei. - Tänav on kinni. 249 00:25:45,813 --> 00:25:48,980 Las nad ootavad, Marta. Ma tulen varsti. 250 00:25:52,230 --> 00:25:54,105 Marta, kui keegi teda aita... 251 00:25:54,688 --> 00:25:57,480 Olgu. Kõik saab korda. Helistame sulle. 252 00:26:04,230 --> 00:26:06,188 Tervist. — Kust te tulete? 253 00:26:06,438 --> 00:26:08,480 Nubese tänavalt, tahame kiirteele saada. 254 00:26:08,688 --> 00:26:10,813 Tänav on suletud. — See on hädaolukord! 255 00:26:10,980 --> 00:26:13,813 Pöörake ümber. — Kuidas kiirteele saab? 256 00:26:13,938 --> 00:26:16,063 Ümbersõidu kaudu. — Kust see läheb? 257 00:26:16,938 --> 00:26:19,438 Pöörake ümber. — Teist on palju abi! 258 00:26:19,688 --> 00:26:21,938 Jobud. — Tõepoolest. Äge töö! 259 00:26:23,688 --> 00:26:27,230 Äkki läheks koju tagasi? — Ei-ei, sõidame. 260 00:26:27,980 --> 00:26:32,563 Kiirtee on täis meeleavaldajaid! 261 00:26:32,688 --> 00:26:34,438 Sõjaväelasi pole kusagil näha. 262 00:26:34,563 --> 00:26:37,980 Arusaamatu, miks võimud pole reageerinud. 263 00:26:38,188 --> 00:26:41,688 Tõeline kaos, nad hüppavad üle autode... 264 00:26:44,938 --> 00:26:48,813 Soovite midagi juua? — Klaas vett, palun. 265 00:26:51,105 --> 00:26:52,438 Mida te teete? 266 00:26:53,438 --> 00:26:54,688 Mida te tahate? 267 00:26:56,188 --> 00:26:57,188 Felipe! 268 00:26:58,813 --> 00:26:59,980 Ma tegelen. 269 00:27:09,105 --> 00:27:10,188 Härra! 270 00:27:11,313 --> 00:27:14,438 Võta nad kinni ja viska välja! — Just nii! 271 00:27:22,813 --> 00:27:23,813 Ivan... 272 00:27:33,438 --> 00:27:34,688 Pange relvad ära. 273 00:27:34,938 --> 00:27:36,188 Võtke kõik, mida tahate. 274 00:27:37,730 --> 00:27:38,813 Aga palun... 275 00:27:40,105 --> 00:27:41,188 Pange relvad ära. 276 00:27:43,563 --> 00:27:44,605 Felipe! 277 00:27:46,980 --> 00:27:48,688 Tulistage neid! 278 00:27:48,813 --> 00:27:50,230 Tee midagi, lollpea! 279 00:27:50,980 --> 00:27:52,063 Tulista! 280 00:27:53,688 --> 00:27:54,938 Minge kõik majja! 281 00:27:55,438 --> 00:27:56,938 Eluga! 282 00:27:57,438 --> 00:27:59,313 Kiiremini! 283 00:28:01,438 --> 00:28:04,188 Kuhu sa oma arust lähed?! 284 00:28:08,188 --> 00:28:09,688 Edasi! — Ema! 285 00:28:12,188 --> 00:28:13,938 Lase ta lahti. - Või muidu, sitapea?! 286 00:28:14,938 --> 00:28:15,938 Felipe! 287 00:28:16,688 --> 00:28:18,188 Palun ära tee talle haiget! 288 00:28:19,438 --> 00:28:22,438 Eluga! — Kutsuge kiirabi, pagan! 289 00:28:22,563 --> 00:28:26,688 Seiske vastu kappi! — Palun kutsuge kiirabi! 290 00:28:27,438 --> 00:28:28,813 Käed seljale! 291 00:28:29,938 --> 00:28:31,563 Vastu raamaturiiulit! 292 00:28:31,688 --> 00:28:34,938 Käed seljale! — Palun kutsuge kiirabi. 293 00:28:35,063 --> 00:28:36,105 Ta sureb. 294 00:29:26,688 --> 00:29:27,688 Pojake... 295 00:29:28,730 --> 00:29:29,938 Ärge tulge tagasi. 296 00:29:30,438 --> 00:29:32,063 Kuulsid? Ärge tulge siia tagasi! 297 00:29:32,188 --> 00:29:33,563 Hiljem selgitan. 298 00:29:33,688 --> 00:29:34,980 Minge koju. 299 00:29:35,188 --> 00:29:36,480 Hiljem selgitan kõike! 300 00:29:39,313 --> 00:29:42,313 Mida kuradit sina tahad? — Eest ära! 301 00:29:42,480 --> 00:29:45,688 Jäta ta rahule! — Siia! Võtke ta kinni! 302 00:29:53,438 --> 00:29:55,188 Mis toimub?! — Ma ei kuule midagi! 303 00:30:16,230 --> 00:30:17,813 Võta tee äärde, ma sõidan edasi. 304 00:30:18,730 --> 00:30:20,813 Tee eluga! Kõik, mis sul on. 305 00:30:21,438 --> 00:30:22,480 Felipe. 306 00:30:24,313 --> 00:30:26,438 Ja Marianne... - Mis temaga on? 307 00:30:26,688 --> 00:30:27,813 Kus ta on? 308 00:30:28,313 --> 00:30:29,813 Ära muretse, temaga on kõik korras. 309 00:30:30,438 --> 00:30:31,480 Vaata. 310 00:30:31,688 --> 00:30:33,563 Tee suu lahti. Eluga! 311 00:30:34,188 --> 00:30:35,938 Su ema liitub temaga varsti. 312 00:30:36,188 --> 00:30:38,438 Pole vaja. Vabandust. 313 00:30:41,438 --> 00:30:43,688 Ma ei oska sellega ülekannet teha. 314 00:30:56,938 --> 00:30:58,688 Kas teie juures on praegu keegi? 315 00:30:58,938 --> 00:31:00,188 Ei, maja on tühi. 316 00:31:01,188 --> 00:31:02,563 Palun ärge tehke talle viga. 317 00:31:02,938 --> 00:31:04,438 Rahulikult. - Lähme. 318 00:31:05,980 --> 00:31:07,188 Sina jääd siia. 319 00:31:07,313 --> 00:31:09,438 Andke kõik siia või peksan teil sita lahti. 320 00:31:16,188 --> 00:31:17,230 Eluga! 321 00:31:17,313 --> 00:31:19,313 Te olete alati end meist paremaks pidanud. 322 00:31:19,396 --> 00:31:21,813 Nüüd aitab! Võtke kingad ära. 323 00:31:21,938 --> 00:31:24,688 Ole paigal. — Mida sa vahid, idioot?! 324 00:31:24,813 --> 00:31:27,188 Anna kõik siia või saad kuuli. 325 00:31:28,438 --> 00:31:30,105 Ma sulle veel näitan, lollakas! 326 00:32:50,063 --> 00:32:51,188 Onu! 327 00:33:15,813 --> 00:33:17,230 Mine üles. 328 00:33:20,938 --> 00:33:21,938 Otse edasi. 329 00:33:28,688 --> 00:33:29,813 Telefon ei tööta. 330 00:33:30,938 --> 00:33:31,980 Marianne... 331 00:33:35,938 --> 00:33:37,688 Miks sa ta siia tõid? 332 00:33:37,813 --> 00:33:39,605 Ta tahtis Elisat haiglasse viia. 333 00:33:40,105 --> 00:33:41,938 Lähen vaatan, kas minu telefon töötab. 334 00:33:46,188 --> 00:33:48,063 Me viime su haiglasse. 335 00:33:52,230 --> 00:33:53,813 Kõik saab korda. 336 00:34:26,896 --> 00:34:27,896 Marianne. 337 00:34:31,813 --> 00:34:33,063 Lähme minu juurde. 338 00:34:56,730 --> 00:34:58,063 Võta istet. 339 00:35:02,813 --> 00:35:03,980 Vett tahad? 340 00:35:04,813 --> 00:35:06,105 Jah, aitäh. 341 00:35:17,188 --> 00:35:21,438 Pärast tunde kestnud kaost ja mässe 342 00:35:21,688 --> 00:35:24,438 on meieni jõudnud andmed... 343 00:35:24,605 --> 00:35:25,688 Tänan. 344 00:35:25,813 --> 00:35:29,563 Mõnel pool on suudetud kord taastada. 345 00:35:29,688 --> 00:35:35,063 Ametlikud numbrid pole veel teada... 346 00:37:11,938 --> 00:37:12,980 Helista, eks? 347 00:37:20,813 --> 00:37:25,188 Ohvrite ametlik arv pole veel teada, 348 00:37:25,313 --> 00:37:28,438 sest telefoniliinid on endiselt maas, 349 00:37:28,688 --> 00:37:30,813 nagu ka muud suhtlusvõrgustikud. 350 00:37:31,813 --> 00:37:33,438 Ma tahan koju. 351 00:37:33,563 --> 00:37:35,688 On teatatud arvukatest kokkupõrgetest... 352 00:37:35,813 --> 00:37:37,105 Lähen vaatan välja. 353 00:37:37,230 --> 00:37:43,688 Sõjavägi kuulutas välja komandanditunni... 354 00:38:05,688 --> 00:38:07,813 Mida sina siin teed? 355 00:38:07,980 --> 00:38:10,438 Ma pean sõpra aitama! — Põlvili! 356 00:38:10,688 --> 00:38:12,188 Heida kohe põlvili! 357 00:38:23,605 --> 00:38:24,813 Käed kuklale! 358 00:38:26,563 --> 00:38:28,105 Kus ta on? — Autos. 359 00:38:31,938 --> 00:38:32,980 Tulge välja! 360 00:38:33,938 --> 00:38:35,980 Kõik korras? — Ma töötan tema juures. 361 00:38:37,105 --> 00:38:38,938 Kus sa elad? — Pedregalis. 362 00:38:39,063 --> 00:38:40,980 See on teie auto? — Jah. 363 00:38:41,813 --> 00:38:43,563 Me viime su koju. 364 00:38:44,188 --> 00:38:46,313 Saatke teda. — Kas mina tohin ka minna? 365 00:38:47,938 --> 00:38:49,188 Sina jääd koju. 366 00:39:02,063 --> 00:39:03,438 Kas sul on levi? 367 00:39:03,563 --> 00:39:06,188 Ma ei saa helistada. — Liinid on maas. 368 00:39:06,730 --> 00:39:10,938 Pedregalis läks ka hulluks? — Ära põe. 369 00:39:11,938 --> 00:39:13,938 Mis su nimi on? — Marianne. 370 00:39:14,063 --> 00:39:15,938 Ja perekonnanimi? — Novelo. 371 00:39:16,188 --> 00:39:19,688 Ja kutt? — Cristian, ta töötab meie juures. 372 00:39:21,730 --> 00:39:23,563 Anna oma telefon. 373 00:39:25,688 --> 00:39:27,313 Võta kõrvarõngad ära. 374 00:39:28,313 --> 00:39:30,188 Miks? — Anna siia! 375 00:39:39,230 --> 00:39:41,188 Sõrmus ja käekell ka. 376 00:39:47,563 --> 00:39:49,313 Mida sul veel on? 377 00:39:55,188 --> 00:39:56,313 See on kõik? 378 00:39:56,938 --> 00:39:59,813 Mida sa jõllitad? Lase pea maha! 379 00:40:01,063 --> 00:40:02,188 Pea maha! 380 00:41:54,438 --> 00:41:55,563 Las ma aitan. 381 00:42:13,438 --> 00:42:17,188 Kus Marianne on? — Sõjaväelased viisid ära. 382 00:42:21,563 --> 00:42:23,688 Naised siiapoole, mehed sinna! 383 00:42:26,605 --> 00:42:27,813 Seina äärde! 384 00:42:30,480 --> 00:42:32,688 Hoia pead maas! 385 00:42:36,688 --> 00:42:38,730 Tere tulemast põrgusse, sitapead! 386 00:42:52,188 --> 00:42:53,313 Eluga! 387 00:42:53,480 --> 00:42:54,730 Võta kingad ära. 388 00:42:59,563 --> 00:43:01,063 Liikuge! 389 00:43:03,105 --> 00:43:04,188 Mine sisse. 390 00:43:11,188 --> 00:43:12,188 Kui vana sa oled? 391 00:43:12,313 --> 00:43:13,438 21. 392 00:43:13,813 --> 00:43:15,313 Kui vana sina oled? —- 21. 393 00:43:17,938 --> 00:43:19,188 Elukoht? 394 00:43:20,813 --> 00:43:22,313 Elukoht! 395 00:43:22,438 --> 00:43:24,605 Montes Pirineos 362. 396 00:43:30,605 --> 00:43:32,688 Nimi? — Karla Montemayor. 397 00:43:33,438 --> 00:43:34,938 Te olete õed? — Jah. 398 00:43:35,063 --> 00:43:36,230 Väga hea. 399 00:43:38,188 --> 00:43:40,063 Kui vana sina oled? — 30. 400 00:43:42,730 --> 00:43:45,938 Elate oma majas või korteris? — Korteris. 401 00:43:46,063 --> 00:43:47,688 Valvega? — Jah. 402 00:43:49,480 --> 00:43:50,813 Isa nimi? 403 00:43:50,980 --> 00:43:52,230 Joaguin Montemayor. 404 00:43:55,605 --> 00:43:56,730 Järgmine! 405 00:43:56,938 --> 00:44:03,438 Isa telefoninumber? — 55 54 18 20 64. 406 00:44:03,563 --> 00:44:05,438 Kõik. Läksime. Tõuse üles! 407 00:44:13,313 --> 00:44:14,688 Nimi? — Susana. 408 00:44:14,813 --> 00:44:16,730 Pea üles! Vaat nii. 409 00:44:16,938 --> 00:44:18,938 Perekonnanimi? — Archambault. 410 00:44:20,813 --> 00:44:22,688 Pane kirja. 411 00:44:26,230 --> 00:44:27,438 Abielus? 412 00:44:29,105 --> 00:44:31,438 Lapsi on? Pane nende nimed kirja. 413 00:44:36,605 --> 00:44:37,813 Järgmine! 414 00:44:37,980 --> 00:44:39,938 Pane siia mehe telefoninumber. 415 00:44:49,313 --> 00:44:50,730 Mida sa ütlesid? 416 00:44:54,063 --> 00:44:55,313 Nimi? 417 00:44:56,313 --> 00:44:57,938 Nimi?! -— Soon Yi. 418 00:44:58,063 --> 00:45:00,188 Vaata üles, ma räägin sinuga. 419 00:45:00,730 --> 00:45:03,230 Kui vana sa oled? — 29. 420 00:45:05,938 --> 00:45:06,980 Elukoht? 421 00:45:08,605 --> 00:45:10,813 Elukoht! Kust sa pärit oled? 422 00:45:10,980 --> 00:45:12,188 Koreast. 423 00:45:12,313 --> 00:45:14,438 Siin, Mehhikos! Kus sa elad? 424 00:45:14,688 --> 00:45:15,938 Ma ei tea. 425 00:45:17,438 --> 00:45:18,605 Järgmine! 426 00:45:19,105 --> 00:45:21,813 Sa ei tea? Kelle juures sa siin elad? 427 00:45:22,480 --> 00:45:25,813 Ma ei oska hispaania keelt. - Hakkad oskama! 428 00:45:25,980 --> 00:45:27,188 Liigu, eluga! 429 00:45:30,480 --> 00:45:33,813 Istu sirgelt! Nimi? — Marianne Novelo. 430 00:45:36,688 --> 00:45:38,438 Kui vana? — 25. 431 00:45:45,313 --> 00:45:46,688 Härra Daniel Novelo? 432 00:45:48,938 --> 00:45:50,188 Mina olen Nora Beltran. 433 00:45:51,688 --> 00:45:53,688 Matusebüroost. 434 00:45:55,313 --> 00:45:59,438 Seoses teie abikaasa ja ema matustega. 435 00:46:01,438 --> 00:46:04,480 Palun täitke need paberid ja kirjutage alla. 436 00:46:09,105 --> 00:46:12,688 Kui midagi vaja, öelge. Olen oma kabinetis. 437 00:46:13,313 --> 00:46:14,438 Tänan. 438 00:46:27,730 --> 00:46:31,188 Peame teadvustama seda uut korda... 439 00:46:33,813 --> 00:46:34,938 Tulen kohe. 440 00:46:41,688 --> 00:46:43,605 Kuidas sellega toime tulla? 441 00:46:46,438 --> 00:46:52,688 Sõjavägi kehtestab komandanditunni... 442 00:47:10,105 --> 00:47:11,980 Kas me saame kuidagi aidata? 443 00:47:13,188 --> 00:47:15,105 Jah, usaldage mind. 444 00:47:21,188 --> 00:47:24,313 Mida me teeme? — Midagi, ma tegelen asjaga. 445 00:47:24,480 --> 00:47:26,813 Me leiame ta. — Victor, mis ma isale ütlen? 446 00:47:26,938 --> 00:47:30,480 Ütle, et ma tulen õhtul haiglast läbi. 447 00:47:31,105 --> 00:47:34,688 Paneme plakatid üles? — Mitte mingil juhul. 448 00:47:34,813 --> 00:47:36,938 See võib ohtlik olla. - Me peame minema. 449 00:47:37,105 --> 00:47:38,938 See on kindral Oribe. — Tervist. 450 00:47:39,688 --> 00:47:42,438 Ärge muretsege, me leiame ta. — Tänan. 451 00:47:42,605 --> 00:47:44,188 Suur tänu. — Varuge kannatust. 452 00:47:57,188 --> 00:47:58,688 Maast lahti, lontrused! 453 00:47:59,188 --> 00:48:00,980 Äratus! 454 00:48:02,688 --> 00:48:05,188 Eluga! — Tõuske üles! 455 00:48:08,105 --> 00:48:09,688 Hei, nukuke! 456 00:48:09,813 --> 00:48:11,688 Laske ta lahti! 457 00:48:20,563 --> 00:48:22,438 Rahu-rahu! Võta vabalt! 458 00:48:24,188 --> 00:48:25,188 Suudle mind. 459 00:48:28,063 --> 00:48:30,438 Usu mind, see hakkab sulle meeldima. 460 00:48:43,188 --> 00:48:44,688 Suu lahti, raisk! 461 00:48:49,938 --> 00:48:52,730 Kuidas saab inimene jumala ees õige olla? 462 00:48:52,813 --> 00:48:55,813 Kuidas saab naisest sündinu puhtaks jääda? 463 00:48:56,688 --> 00:48:58,688 Jumal kannab võimu ja hirmu. 464 00:48:59,730 --> 00:49:02,730 Tema loob rahu taevastes kõrgustes. 465 00:49:03,688 --> 00:49:06,438 Kas on võrdset tema vägedele... 466 00:49:27,730 --> 00:49:29,938 See on ametlik teadaanne. 467 00:49:30,313 --> 00:49:35,938 Praegusest hetkest alates tohib tänavatel 468 00:49:37,480 --> 00:49:40,813 liikuda kokku kaks tundi päevas. 469 00:49:45,438 --> 00:49:47,938 Pane jakk peale. — Jah. 470 00:49:48,563 --> 00:49:49,938 Ma sõidan haiglasse. 471 00:49:51,938 --> 00:49:54,438 Hoia tal silm peal. —- Õnn kaasa. 472 00:49:54,730 --> 00:49:57,938 ---palju küsimusi seoses töölubadega. 473 00:49:58,105 --> 00:50:00,938 Meiega on tööministeeriumi juhataja... 474 00:50:06,313 --> 00:50:08,688 Palun tähelepanu! 475 00:50:08,813 --> 00:50:10,813 See on ametlik teadaanne. 476 00:50:11,188 --> 00:50:15,063 Vett saab endiselt ettenähtud korras. 477 00:50:15,605 --> 00:50:18,813 Säilitage rahu ja järgige juhtnööre. 478 00:50:19,313 --> 00:50:20,938 Mul on vaja haiglasse pääseda. 479 00:50:21,188 --> 00:50:23,688 Tänavad on kinni. 480 00:50:23,813 --> 00:50:27,063 Kellega ma saaks rääkida? — Ei kellegagi. 481 00:50:27,188 --> 00:50:29,438 Palun laske mind läbi. —- Palun minge ära. 482 00:50:40,605 --> 00:50:42,938 Ettevaatust lillepotiga! 483 00:50:46,688 --> 00:50:48,438 Kellelgi tulemasinat on? 484 00:51:22,688 --> 00:51:24,438 Siit vasakule. 485 00:51:27,688 --> 00:51:28,980 Kuidas temaga on? 486 00:51:35,938 --> 00:51:36,980 Minge sisse. 487 00:51:39,938 --> 00:51:41,730 Me üritame teda leida. 488 00:51:44,938 --> 00:51:46,188 Aitäh. 489 00:51:51,688 --> 00:51:53,605 Isa, kõik saab korda. 490 00:52:05,230 --> 00:52:06,313 Victor? 491 00:52:07,188 --> 00:52:08,188 Tänan. 492 00:52:10,313 --> 00:52:11,938 Aitäh, et sa meid aitad. 493 00:52:22,063 --> 00:52:23,813 Ligi kuu on mööda läinud. 494 00:52:25,063 --> 00:52:26,938 Mis siis, kui teda ei leitagi? 495 00:52:27,688 --> 00:52:29,230 Mida sa silmas pead? 496 00:52:29,438 --> 00:52:32,063 Kui kaua me veel uudiseid ootame? 497 00:52:33,313 --> 00:52:34,730 Ma ei tea, ema. 498 00:52:41,480 --> 00:52:42,688 Ma olen kodus. 499 00:52:47,605 --> 00:52:49,938 Beatriz. — Jah? 500 00:52:54,063 --> 00:52:55,605 Tule mulle appi. 501 00:52:56,230 --> 00:52:58,563 Tahtsin minna härra Novelot vaatama. 502 00:52:58,813 --> 00:53:01,188 Tal on praegu tegemist. 503 00:53:04,188 --> 00:53:05,813 Mine too lapp. 504 00:53:06,813 --> 00:53:07,938 Eluga! 505 00:53:19,938 --> 00:53:22,938 Andke neile kõik, mis meil on. 506 00:53:23,438 --> 00:53:25,063 Kandke kõik üle! 507 00:53:27,188 --> 00:53:29,105 Sõdur! Järgmine! 508 00:53:29,813 --> 00:53:33,313 Võta end kokku ja tule siis tagasi. 509 00:53:36,938 --> 00:53:38,105 Number 16! 510 00:53:54,480 --> 00:53:56,063 Läksime, blondiinike. 511 00:53:59,480 --> 00:54:00,563 Räägi! 512 00:54:02,688 --> 00:54:04,438 Lase tulla, pagan võtaks. 513 00:54:07,313 --> 00:54:11,188 Plikauss, hakkad rääkima või ei? 514 00:54:11,563 --> 00:54:14,688 Pean mõne su kuradi pereliikme siia tooma? 515 00:54:18,188 --> 00:54:19,188 Lase käia. 516 00:54:24,230 --> 00:54:26,313 Ema. Isa. 517 00:54:28,438 --> 00:54:29,813 Minuga on kõik korras. 518 00:54:30,438 --> 00:54:32,438 Andke neile kõik, mida nad tahavad. 519 00:54:34,438 --> 00:54:36,313 Ma tahan koju. 520 00:54:37,480 --> 00:54:40,438 Loodan, et teil on kõik hästi. Armastan. 521 00:54:42,188 --> 00:54:44,105 Tehke kõik nii, nagu nad ütlevad. 522 00:54:45,438 --> 00:54:46,438 Valmis. 523 00:54:58,063 --> 00:55:01,438 Lähen arsti järele. - Komandanditund on ju. 524 00:55:01,688 --> 00:55:03,313 Tühja sellest. Tal on suured valud. 525 00:55:05,313 --> 00:55:06,688 Lähen Elisat vaatama. 526 00:55:12,313 --> 00:55:13,980 Kas toon sulle kampsuni? 527 00:55:44,813 --> 00:55:46,313 Mida teie siin teete? 528 00:55:46,938 --> 00:55:48,480 Mul on vaja haiglasse minna! 529 00:55:48,688 --> 00:55:51,063 Te ei tohi kodust välja minna! Minge tagasi! 530 00:55:51,188 --> 00:55:54,188 Mu naine on suremas! — Paigal! 531 00:55:54,313 --> 00:55:55,438 Mu naine... 532 00:56:06,188 --> 00:56:07,730 Me ei taha rohkem surma. 533 00:56:07,938 --> 00:56:09,230 Me ei taha kannatusi. 534 00:56:10,105 --> 00:56:14,480 Jumal, anna meile lootust sel raskel ajal. 535 00:56:15,480 --> 00:56:19,188 Oleme su ausad, alandlikud, töökad lapsed. 536 00:56:19,813 --> 00:56:22,230 Tõuseme noorte orvukeste nimel. 537 00:56:24,438 --> 00:56:26,938 Eligio Guevara, Joaguin Guevara 538 00:56:27,188 --> 00:56:28,605 ja Sacramento Robles. 539 00:56:29,313 --> 00:56:33,105 Sõbrad Rolando Martinez ja ta naine Elisa. 540 00:56:33,938 --> 00:56:36,063 Ustavad jumalasse uskujad. 541 00:57:00,480 --> 00:57:01,563 Halloo? 542 00:57:03,563 --> 00:57:04,813 Marianne? 543 00:57:04,980 --> 00:57:06,105 Marianne! 544 00:57:06,230 --> 00:57:08,980 Kus sa oled? Kõik korras? — Armastan teid. 545 00:57:09,188 --> 00:57:11,438 Marianne! — Tehke, nagu nad ütlevad. 546 00:57:11,688 --> 00:57:14,188 Kuulsid, mis su tütar ütles, värdjas? 547 00:57:14,313 --> 00:57:18,313 10 miljonit, ja ära politseile kõssa. 548 00:57:18,438 --> 00:57:21,563 Jah. — Me saadame sulle juhtnöörid. 549 00:57:21,980 --> 00:57:24,730 Hangin raha. — Oota juhtnööre. 550 00:57:25,813 --> 00:57:26,980 Las ma räägin... 551 00:57:30,688 --> 00:57:31,688 Marianne? 552 00:57:32,438 --> 00:57:34,563 Jah. — Sa kuulsid teda? On ta terve? 553 00:57:35,438 --> 00:57:36,605 Jah. 554 00:58:04,188 --> 00:58:05,688 Millal number 16 kord tuleb? 555 00:58:06,938 --> 00:58:08,105 Kannata. 556 00:58:09,563 --> 00:58:11,188 Kui suur meie osa on? 557 00:58:11,980 --> 00:58:13,938 100 ja 200 tuhande vahel. 558 00:58:14,938 --> 00:58:16,188 Seda on vähe. 559 00:58:17,105 --> 00:58:18,563 Me leppisime nii kokku. 560 00:58:20,730 --> 00:58:22,688 Kui palju te küsisite? 561 00:58:26,438 --> 00:58:27,813 Millal see aset leiab? 562 00:58:30,188 --> 00:58:33,813 Mida kannatlikumad oleme, seda rohkem raha! 563 00:58:39,438 --> 00:58:40,438 Uks lahti! 564 00:58:44,563 --> 00:58:45,688 Pea maha! 565 00:58:53,938 --> 00:58:54,938 Söö. 566 00:58:57,688 --> 00:59:01,188 Ma aitan sind välja. Usalda mind. 567 00:59:03,688 --> 00:59:08,438 Kodanikud on häiritud komandanditunnist, 568 00:59:09,563 --> 00:59:14,730 mis on kehtestatud mitmes osariigis. 569 00:59:16,563 --> 00:59:20,480 Näiteks Coahuilas kuulutas kuberner, 570 00:59:20,938 --> 00:59:24,188 et elanikud ei tohi kodudest lahkuda 571 00:59:24,438 --> 00:59:26,813 kella üheksast õhtul seitsmeni hommikul. 572 00:59:30,938 --> 00:59:32,980 Meil on teile sõnum. Tehke lahti! 573 00:59:36,188 --> 00:59:37,480 Lähen vaatan, mis nad tahavad. 574 01:00:15,438 --> 01:00:17,188 Me röövisime Marianne. 575 01:00:17,938 --> 01:00:21,480 Kui tahate, et ta jääb ellu, andke 800 000. 576 01:00:22,188 --> 01:00:25,188 Te pidite ta koju viima. — Kas tõesti? 577 01:00:26,813 --> 01:00:32,313 Kust meil selline raha? — Küsige ta perelt. 578 01:00:32,938 --> 01:00:36,313 Me ei saa tööle minna. —- Saate tööloa. 579 01:00:37,230 --> 01:00:38,813 Neid on juba saada. 580 01:00:39,938 --> 01:00:41,313 Kõik selge? 581 01:00:42,188 --> 01:00:43,938 Palun rahu! 582 01:00:44,605 --> 01:00:48,188 Rahunege, et saaksime vett jagada! 583 01:00:53,980 --> 01:00:57,563 Võtke ühte järjekorda! 584 01:00:58,188 --> 01:01:01,938 Vett jätkub kõigile! 585 01:01:11,105 --> 01:01:15,730 Komandanditunnini on jäänud 90 minutit! 586 01:01:36,313 --> 01:01:39,813 Pean tööbüroosse minema. —- Tänav on kinni. 587 01:01:39,938 --> 01:01:41,146 Kuidas tööluba saada? 588 01:01:41,230 --> 01:01:42,438 Ma ei saa aidata. Minge tagasi. 589 01:01:45,813 --> 01:01:52,188 Komandanditunnini on jäänud 90 minutit! 590 01:02:17,105 --> 01:02:18,188 Järgmine! 591 01:02:19,188 --> 01:02:21,063 Tee eluga, värdjas! 592 01:02:37,105 --> 01:02:39,438 Miks meile esimesel korral ei teatatud? 593 01:02:40,980 --> 01:02:43,063 Nad lubasid ta tappa. 594 01:02:43,605 --> 01:02:46,188 Kes seda videot näinud on? — Ainult meie. 595 01:02:46,438 --> 01:02:48,480 Veel keegi? — Mu ema. 596 01:02:50,730 --> 01:02:54,438 Nad nõudsid raha meili teel? — Ei, videos. 597 01:02:54,938 --> 01:02:56,813 Äkki me ei saanud seda meili kätte? 598 01:02:56,980 --> 01:03:01,313 Ärge muretsege, leiame ta selle info põhjal. 599 01:03:01,813 --> 01:03:05,813 Andke teada, kui nad ühendust võtavad. 600 01:03:08,438 --> 01:03:11,438 Tehke kotid ja seljakotid lahti! 601 01:03:13,438 --> 01:03:14,438 Kõnnime! 602 01:03:14,688 --> 01:03:15,688 Kott lahti! 603 01:03:15,813 --> 01:03:17,188 Astuge edasi, proua. 604 01:03:19,438 --> 01:03:23,605 Kaardiga saab kontrolltsoonist lahkuda 605 01:03:23,730 --> 01:03:26,938 kella kuuest õhtul kaheksani õhtul. 606 01:03:27,730 --> 01:03:30,063 See peab alati nähtaval olema. 607 01:03:30,688 --> 01:03:33,063 Ärge peitke seda riiete alla... 608 01:03:33,438 --> 01:03:36,813 Teine rivi sõidab bussiga 23. tsooni! 609 01:03:37,313 --> 01:03:38,438 Istuge bussi! 610 01:03:39,063 --> 01:03:41,688 Kui kindlaksmääratud alalt lahkute, 611 01:03:41,813 --> 01:03:45,730 kaotate tööloa ja teatud arvu punkte. 612 01:03:46,688 --> 01:03:51,980 Punktisüsteem on koostatud õiglaselt, 613 01:03:52,188 --> 01:03:56,563 kõigil on võrdsed õigused ja võimalused. 614 01:03:56,688 --> 01:04:01,188 Kaotatud punktid mõjutavad boonuseid. 615 01:04:03,313 --> 01:04:07,313 Tähelepanu. Tervishoiuministeeriumi nõudel 616 01:04:07,438 --> 01:04:09,313 peavad bussisõitjad end desinfitseerima. 617 01:04:09,480 --> 01:04:11,938 Te ei pea oma nägu katma. 618 01:04:31,688 --> 01:04:34,688 Palun hoidke kaarte nähtaval! 619 01:04:37,813 --> 01:04:39,188 Liikuge hanereas! 620 01:04:41,438 --> 01:04:43,813 Hoidke kaarte nähtaval! 621 01:04:48,938 --> 01:04:52,230 Kõik peavad töölube käes hoidma. 622 01:04:52,730 --> 01:04:55,980 Töölube antakse välja tööbüroos. 623 01:04:56,438 --> 01:05:01,605 Ilma loata kaotate õiguse töötada. 624 01:06:37,688 --> 01:06:38,813 Tere hommikust, proua. 625 01:06:38,938 --> 01:06:40,813 Marta, kui tore sind näha. 626 01:06:41,938 --> 01:06:43,813 Cristian. — Tere hommikust. 627 01:06:43,938 --> 01:06:45,938 Hommikust. Kas aitad mul koristada? 628 01:06:46,188 --> 01:06:47,313 Jah, proua. 629 01:06:47,480 --> 01:06:49,980 Mine Danieli juurde, ta on üleval. 630 01:06:50,438 --> 01:06:51,688 Vabandust. 631 01:07:12,063 --> 01:07:13,438 Tervist. -— Jah? 632 01:07:14,105 --> 01:07:15,230 Kas Daniel on siin? 633 01:07:16,563 --> 01:07:18,688 Daniel, sinu juurde. 634 01:07:29,230 --> 01:07:30,730 Kuidas läheb? 635 01:07:32,313 --> 01:07:34,230 Meil on vaja rääkida. 636 01:07:45,188 --> 01:07:47,230 Marianne eest küsitakse lunaraha. 637 01:07:48,438 --> 01:07:49,480 Kes? 638 01:07:50,188 --> 01:07:52,188 Sõjaväelased, kes ta mu kodust ära viisid. 639 01:07:54,480 --> 01:07:56,688 Mida ta seal tegi? 640 01:08:05,063 --> 01:08:07,188 Beatriz, jäta meid kahekesi. 641 01:08:15,813 --> 01:08:18,438 Cristianilt nõutakse Marianne eest lunaraha. 642 01:08:23,938 --> 01:08:26,063 Mis temal sellega pistmist on? 643 01:08:27,813 --> 01:08:31,813 Cristian viis ta pulmapäeval Elisa juurde. 644 01:08:35,688 --> 01:08:38,438 Päev hiljem võtsid sõjaväelased ta kinni. 645 01:08:44,813 --> 01:08:46,938 Nad nõuavad 800 000. 646 01:08:49,438 --> 01:08:50,980 Anna siis. 647 01:08:57,438 --> 01:08:59,688 Kas helistame Victorile? 648 01:09:08,480 --> 01:09:09,563 Ei. 649 01:09:15,063 --> 01:09:16,688 Kas me lihtsalt anname neile raha? 650 01:09:17,688 --> 01:09:19,980 Sina hoia eemale. — Ta on minu naine. 651 01:09:25,438 --> 01:09:26,813 Kuidas te seda kanda kavatsete? 652 01:09:29,438 --> 01:09:32,480 Boss, see operatsioon osutus edukaks. 653 01:09:33,188 --> 01:09:36,188 Palju sa endale võtsid? — Jäta nüüd. 654 01:09:36,438 --> 01:09:38,438 Loe üle, Jimenez. 655 01:09:41,938 --> 01:09:44,063 Õlut on? 656 01:09:44,813 --> 01:09:48,313 Sõdur, vii kaup kohale. — Just nii. 657 01:09:50,730 --> 01:09:51,813 Number 3! 658 01:09:52,605 --> 01:09:53,813 Number 3! 659 01:09:59,438 --> 01:10:02,938 Su lunaraha maksti ära, võid minna. 660 01:10:03,563 --> 01:10:04,605 Läki. 661 01:10:07,938 --> 01:10:08,938 Läksime. 662 01:10:31,938 --> 01:10:33,313 Tee kott lahti! 663 01:10:35,605 --> 01:10:37,188 Kõik teevad kotid lahti! 664 01:10:37,438 --> 01:10:39,230 Näidake, mis teil seal on! 665 01:10:39,438 --> 01:10:40,730 Võta see kalts välja. 666 01:10:44,063 --> 01:10:45,105 Minge. 667 01:10:45,938 --> 01:10:47,813 Liikuge edasi, proua. 668 01:10:48,938 --> 01:10:51,813 Tähelepanu, ametlik teadaanne! 669 01:10:51,938 --> 01:10:54,813 Komandanditund algab kell 21.00. 670 01:10:55,980 --> 01:10:59,438 Kodanikud ei tohi tänavatel liikuda. 671 01:11:00,188 --> 01:11:03,188 Kellelegi ei kehti mingid erandid. 672 01:11:29,938 --> 01:11:31,688 Tere õhtust, Lucy. 673 01:11:42,563 --> 01:11:43,813 Minge sisse. 674 01:11:57,938 --> 01:11:59,313 Kas see on kogu summa? 675 01:12:01,813 --> 01:12:02,938 Kus Marianne on? 676 01:12:03,230 --> 01:12:06,563 See on ettemaks. Tooge veel miljon. 677 01:12:08,563 --> 01:12:09,813 Sellist kokkulepet ju polnud. 678 01:12:10,480 --> 01:12:14,688 Tahate, et ta sureks? Homme toote miljoni. 679 01:12:58,438 --> 01:12:59,563 Aga Marianne? 680 01:13:03,313 --> 01:13:04,730 Teda ei lastud vabaks. 681 01:13:06,438 --> 01:13:08,563 Küsivad veel miljonit. 682 01:13:25,438 --> 01:13:27,105 Ximena, kas Victor on seal? 683 01:13:28,188 --> 01:13:29,313 Jah, ma ootan. 684 01:13:38,105 --> 01:13:40,188 Cristian ja Marta röövisid Marianne. 685 01:13:41,688 --> 01:13:44,605 Jah, nad on siin ja nõuavad miljonit. 686 01:13:46,063 --> 01:13:48,438 Ilmselt nende kodus. Jah, nemad. 687 01:13:48,605 --> 01:13:49,688 Daniel... 688 01:13:52,563 --> 01:13:54,438 Ei, isa ei tea. — Daniel... 689 01:14:07,688 --> 01:14:09,813 Ruttu, too kilekott. 690 01:14:21,730 --> 01:14:23,105 Noh, kuidas äri läheb? 691 01:14:27,188 --> 01:14:28,188 Vastake! 692 01:14:38,563 --> 01:14:39,938 Võtke maskid maha. 693 01:14:48,980 --> 01:14:50,438 Pöörake ümber! 694 01:14:50,605 --> 01:14:51,938 Käed kuklale! 695 01:14:52,563 --> 01:14:53,938 Sõrmed vaheliti! 696 01:14:54,313 --> 01:14:55,480 Põlvili! 697 01:18:24,563 --> 01:18:25,605 Võta! 698 01:18:26,605 --> 01:18:27,938 Lähme. 699 01:18:47,313 --> 01:18:48,313 Victor. 700 01:19:13,188 --> 01:19:14,438 Avaldan kaastunnet. 701 01:19:16,313 --> 01:19:17,438 Tulge kaasa. 702 01:20:41,855 --> 01:20:46,230 UUS KORD 703 01:21:18,313 --> 01:21:25,188 AINULT SURNUD NÄGID SÕJA LÕPPU 704 01:21:26,305 --> 01:22:26,372 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org