We're Not Safe Here

ID13209716
Movie NameWe're Not Safe Here
Release NameWere.Not.Safe.Here.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID31114820
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,569 --> 00:00:04,606 [grand music] 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:28,262 --> 00:00:30,497 [faint labored breathing] 4 00:00:36,971 --> 00:00:38,740 [Clara Smith's "Deep Blue Sea Blues" playing] 5 00:00:43,110 --> 00:00:45,145 [labored breathing continues] 6 00:00:48,550 --> 00:00:51,920 [singer] ♪ <i>My man's on the ocean</i> ♪ 7 00:00:51,986 --> 00:00:54,923 ♪ <i>Bobbin' up and down</i> ♪♪ 8 00:00:54,989 --> 00:00:58,091 ♪ <i>He belongs to other vamps</i> ♪♪ 9 00:00:58,158 --> 00:01:01,361 ♪ <i>But he's always on my mind</i> ♪♪ 10 00:01:01,428 --> 00:01:07,367 ♪ <i>Girls, take a tip from me</i> ♪♪ 11 00:01:07,434 --> 00:01:10,203 ♪ <i>You know how I feel</i> ♪♪ 12 00:01:10,270 --> 00:01:14,141 ♪ <i>When my man's at sea</i> ♪♪ 13 00:01:14,207 --> 00:01:19,146 ♪ <i>I've got the blues</i> ♪♪ 14 00:01:19,212 --> 00:01:25,252 ♪ <i>For the deep blue sea</i> ♪♪ 15 00:01:26,219 --> 00:01:30,257 ♪ <i>Nothing but a ship</i> ♪ 16 00:01:30,324 --> 00:01:36,263 ♪ <i>Can satisfy me</i> ♪♪ 17 00:01:36,330 --> 00:01:41,970 ♪ <i>New York to Mobile</i> ♪♪ 18 00:01:42,036 --> 00:01:48,910 ♪ <i>Can change my mind</i> ♪♪ 19 00:01:48,977 --> 00:01:51,411 ♪ <i>Feel like getting' in</i> ♪♪ 20 00:01:51,478 --> 00:01:57,518 ♪ <i>A airplane an' flyin'</i> ♪♪ 21 00:01:59,186 --> 00:02:03,290 ♪ <i>When I hear</i> ♪ 22 00:02:03,357 --> 00:02:09,162 ♪ <i>That whistle blow</i> ♪♪ 23 00:02:10,263 --> 00:02:14,035 ♪ <i>I know the ship</i> ♪ 24 00:02:14,102 --> 00:02:18,539 ♪ <i>Is made the shore</i> ♪♪ 25 00:02:19,974 --> 00:02:23,410 ♪ <i>Ain't but one man...</i> ♪ 26 00:02:23,477 --> 00:02:25,312 [little girl] It's okay, Mommy. 27 00:02:25,379 --> 00:02:28,415 [suspenseful music] 28 00:02:31,218 --> 00:02:34,421 [dramatic music] 29 00:03:07,454 --> 00:03:10,290 [Sarah] Neeta. Everything All right? 30 00:03:10,357 --> 00:03:12,960 [Neeta] I'm ready for winter break. 31 00:03:13,027 --> 00:03:14,361 [Sarah] [chuckles] Yeah, me too. 32 00:03:15,697 --> 00:03:19,000 -You ever hear from Rachel? -[Neeta] No. 33 00:03:19,067 --> 00:03:20,802 [Sarah] You get ahold of her, you tell her to call the school 34 00:03:20,868 --> 00:03:23,303 and, I don't know, give an update or something. 35 00:03:23,370 --> 00:03:25,073 [Neeta] Yeah, sure. 36 00:03:25,139 --> 00:03:26,641 [Sarah] Hey. 37 00:03:26,708 --> 00:03:28,208 Want a drink? 38 00:03:31,112 --> 00:03:32,947 [indistinct chatter] 39 00:03:50,297 --> 00:03:53,101 -[chuckles] -What? 40 00:03:53,167 --> 00:03:54,635 You look like you're about to fall asleep. 41 00:03:55,636 --> 00:03:58,338 Yeah, I stayed up all night, just working. 42 00:03:58,405 --> 00:04:00,208 Trying to start a piece. 43 00:04:00,273 --> 00:04:02,210 How's it going? 44 00:04:02,275 --> 00:04:05,913 Well, I hold the brush, I look at the piece. 45 00:04:07,314 --> 00:04:10,350 Try to focus and I don't see it. 46 00:04:10,417 --> 00:04:12,620 You're just blocked. 47 00:04:12,687 --> 00:04:17,125 This is more than blocked, I'm anxious. 48 00:04:17,191 --> 00:04:19,193 I... 49 00:04:19,259 --> 00:04:21,562 I just don't know if I should do this anymore. 50 00:04:24,532 --> 00:04:28,002 You are the most together person I know. 51 00:04:28,069 --> 00:04:29,904 Don't doubt yourself or your art. 52 00:04:40,280 --> 00:04:41,348 I gotta go. 53 00:04:41,414 --> 00:04:43,416 I am meeting someone for dinner 54 00:04:43,483 --> 00:04:44,752 and I don't want to be late. 55 00:04:46,353 --> 00:04:49,157 Sorry for...for whining. 56 00:04:49,223 --> 00:04:52,359 You're not whining, you're venting. 57 00:04:52,425 --> 00:04:54,529 And you know you can talk to me about anything. 58 00:04:54,595 --> 00:04:55,930 Anytime. 59 00:05:11,478 --> 00:05:14,381 [singer] ♪ <i>I always loved you</i> ♪ 60 00:05:14,447 --> 00:05:16,717 ♪ <i>I'll know</i> ♪♪ 61 00:05:16,784 --> 00:05:21,454 ♪ <i>You held on through</i> <i>till the end</i> ♪♪ 62 00:05:21,522 --> 00:05:24,525 ♪ <i>So long</i> ♪♪ 63 00:05:24,592 --> 00:05:29,329 ♪ <i>I rarely even stay</i> ♪♪ 64 00:05:29,396 --> 00:05:33,366 ♪ <i>This long...</i> ♪♪ 65 00:05:34,569 --> 00:05:36,604 [dog barking in distance] 66 00:06:01,461 --> 00:06:04,497 [gloomy music] 67 00:06:42,536 --> 00:06:43,938 [card clatters] 68 00:07:20,541 --> 00:07:23,811 [cell phone vibrates] 69 00:07:28,382 --> 00:07:30,217 Rachel. 70 00:07:30,284 --> 00:07:32,787 -[Rachel] <i>Hey, Neeta.</i> -I've been calling, what's-- 71 00:07:32,853 --> 00:07:34,088 [Rachel coughing] 72 00:07:36,390 --> 00:07:37,725 You okay? 73 00:07:39,593 --> 00:07:40,995 [Rachel] <i>Yeah.</i> 74 00:07:42,997 --> 00:07:44,632 What's going on? 75 00:07:44,699 --> 00:07:47,501 Your students, everyone's been asking about you. 76 00:07:48,769 --> 00:07:51,605 [Rachel] <i>I'm sorry.</i> <i>I'm really sorry.</i> 77 00:07:51,672 --> 00:07:54,575 No, we're just worried about you. 78 00:07:54,642 --> 00:07:57,445 [Rachel] <i>I've been wanting</i> <i>to talk to you,</i> 79 00:07:57,511 --> 00:08:00,748 <i>I just--I'm dealing</i> <i>with some stuff.</i> 80 00:08:04,352 --> 00:08:05,686 [Neeta] <i>What stuff?</i> 81 00:08:07,722 --> 00:08:10,624 [Rachel] Can I come over? 82 00:08:10,691 --> 00:08:12,727 I know it's late, um, 83 00:08:12,793 --> 00:08:14,562 but I really want to talk to you. 84 00:08:16,697 --> 00:08:18,099 [Neeta] <i>Of course.</i> 85 00:08:19,700 --> 00:08:22,737 [suspenseful music] 86 00:08:34,582 --> 00:08:36,617 [Rachel whimpering] 87 00:08:43,357 --> 00:08:45,192 [thudding] 88 00:08:50,931 --> 00:08:52,967 [Rachel crying] 89 00:09:15,356 --> 00:09:18,192 [suspenseful music builds] 90 00:09:25,433 --> 00:09:27,268 [Rachel crying] 91 00:09:34,875 --> 00:09:36,844 [eerie whisper] We're all around you. 92 00:09:44,519 --> 00:09:45,686 [car engine turns over] 93 00:09:51,560 --> 00:09:56,497 [singer] ♪ <i>Save yourself</i> ♪ 94 00:09:56,565 --> 00:10:00,301 ♪ <i>For another day</i> ♪♪ 95 00:10:04,872 --> 00:10:09,677 ♪ <i>Blind your tell</i> ♪ 96 00:10:09,743 --> 00:10:14,982 ♪ <i>While the hands at play</i> ♪♪ 97 00:10:17,718 --> 00:10:20,321 ♪ <i>I've got blood</i> ♪ 98 00:10:22,990 --> 00:10:27,061 ♪ <i>In my eyes for you</i> ♪ 99 00:10:31,665 --> 00:10:33,868 ♪ <i>You've got blood</i> ♪ 100 00:10:33,934 --> 00:10:39,240 ♪ <i>In your eyes...</i> ♪♪ 101 00:10:45,646 --> 00:10:47,014 [knocks on door] 102 00:11:00,529 --> 00:11:01,996 -Hi. [chuckles] -Hi. 103 00:11:03,664 --> 00:11:04,832 This is it? 104 00:11:07,034 --> 00:11:09,403 Oh, it's nice. 105 00:11:11,805 --> 00:11:13,841 [vinyl music continue playing] 106 00:11:26,720 --> 00:11:28,956 [Rachel] Is all of this your art? 107 00:11:30,057 --> 00:11:33,494 [Neeta] Yep, I was just upstairs working on a piece. 108 00:11:33,562 --> 00:11:35,796 [grunting] 109 00:11:41,735 --> 00:11:45,139 Oh, I love this. 110 00:11:47,509 --> 00:11:49,544 [Neeta] This one. 111 00:11:49,611 --> 00:11:51,145 [sighs] I framed it, 112 00:11:52,112 --> 00:11:53,814 but I don't think it's finished yet. 113 00:11:55,149 --> 00:11:58,587 [Rachel] You know, it looks like something, 114 00:11:58,653 --> 00:12:01,055 like a--like a hand. 115 00:12:09,830 --> 00:12:11,131 [music stops] 116 00:12:29,316 --> 00:12:30,417 Hey. 117 00:12:32,119 --> 00:12:34,689 We don't have to talk about this right now. 118 00:12:34,755 --> 00:12:36,625 I'll be here when you're ready. 119 00:12:37,592 --> 00:12:40,629 I'm just a little worried how you're going to take it. 120 00:12:40,695 --> 00:12:43,264 No. No, don't worry about me. I'm okay. 121 00:12:44,666 --> 00:12:45,766 It's a lot. 122 00:12:47,935 --> 00:12:49,770 We have all night. 123 00:12:52,940 --> 00:12:54,341 Where do I even start? 124 00:12:56,977 --> 00:12:58,979 Start wherever feels right. 125 00:13:04,151 --> 00:13:05,486 Um... [sighs] 126 00:13:08,055 --> 00:13:12,993 I'm sorry, um, I just haven't been-- 127 00:13:13,060 --> 00:13:14,828 I haven't been sleeping much lately. 128 00:13:14,895 --> 00:13:18,032 I keep-- I keep having this dream. 129 00:13:19,266 --> 00:13:23,638 There are people, shadows all around me. 130 00:13:23,705 --> 00:13:25,640 Watching me. 131 00:13:25,707 --> 00:13:27,841 I know they're moving closer. 132 00:13:27,908 --> 00:13:31,646 I see hands reaching out for me. 133 00:13:31,713 --> 00:13:35,883 It feels so real, you know? 134 00:13:35,949 --> 00:13:37,418 It's terrifying. 135 00:13:39,053 --> 00:13:40,522 And during the day, 136 00:13:40,588 --> 00:13:43,658 I've been--I've been having these, like blackouts? 137 00:13:43,725 --> 00:13:47,061 I'll be in bed, or on my sofa, 138 00:13:47,127 --> 00:13:48,862 and it--and it just happens, 139 00:13:48,929 --> 00:13:52,099 you know, I get this feeling of dread, 140 00:13:52,166 --> 00:13:55,002 like my body knows it's about to happen. 141 00:13:55,069 --> 00:13:57,772 And then I feel nauseous 142 00:13:57,838 --> 00:13:59,239 and my muscles tense up 143 00:13:59,306 --> 00:14:02,142 and then I wake up. 144 00:14:02,209 --> 00:14:04,211 And all this time has passed. 145 00:14:06,947 --> 00:14:08,182 When I come out of it, 146 00:14:08,248 --> 00:14:11,885 it's like waking up from a dream. 147 00:14:14,288 --> 00:14:17,157 Like I'm not sure if I'm-- if I'm awake or not. 148 00:14:17,224 --> 00:14:19,694 Like I might still be in the dream. 149 00:14:19,761 --> 00:14:23,163 My heart is racing and I'm just-- 150 00:14:23,230 --> 00:14:25,199 I don't know, I'm disoriented. 151 00:14:27,267 --> 00:14:30,137 How long have you been having these blackouts? 152 00:14:33,006 --> 00:14:35,342 A really long time, actually. 153 00:14:37,945 --> 00:14:39,313 Since I was little. 154 00:14:41,248 --> 00:14:43,884 Something happened when I was little. 155 00:14:46,521 --> 00:14:49,624 So, growing up, my best friend Lilly, 156 00:14:49,691 --> 00:14:50,924 she lived next door to me. 157 00:14:50,991 --> 00:14:52,259 She was like my sister. 158 00:14:53,360 --> 00:14:55,162 During summer we had the same routine. 159 00:14:55,229 --> 00:14:57,599 Every day, she would-- she would wake me up 160 00:14:57,665 --> 00:15:00,502 by throwing little pebbles against my bedroom window. 161 00:15:00,568 --> 00:15:04,171 And then I would run downstairs, and grab my bike, 162 00:15:04,238 --> 00:15:06,775 and we would just pedal to the park 163 00:15:06,841 --> 00:15:09,009 and play for hours. 164 00:15:10,244 --> 00:15:12,714 Though this one day. Same routine. 165 00:15:12,781 --> 00:15:14,749 I grab my bike, and head outside, 166 00:15:14,816 --> 00:15:16,718 and I can see right away. 167 00:15:16,785 --> 00:15:20,622 She seems...shaken up. 168 00:15:20,688 --> 00:15:24,191 So I ask her what's wrong, and she won't tell me. 169 00:15:24,258 --> 00:15:28,028 Which is weird because we always told each other everything. 170 00:15:28,095 --> 00:15:29,664 She's really agitated 171 00:15:29,731 --> 00:15:31,999 and she says I don't know if I'm supposed to tell you. 172 00:15:32,065 --> 00:15:33,934 I'm not supposed to tell anyone. 173 00:15:34,001 --> 00:15:35,436 But I can't stop thinking about it 174 00:15:35,503 --> 00:15:37,070 and I just don't know 175 00:15:37,137 --> 00:15:40,274 if I can keep it inside me any longer. 176 00:15:40,340 --> 00:15:42,075 So I'm trying to make her feel comfortable 177 00:15:42,142 --> 00:15:44,244 and I say to her, "Look, whatever this is, 178 00:15:44,311 --> 00:15:46,548 it's okay, you can tell me. 179 00:15:46,614 --> 00:15:49,818 You know, you're my best friend and I want to help you." 180 00:15:49,884 --> 00:15:51,151 I'm telling her all of this, 181 00:15:51,218 --> 00:15:52,887 but at the same time I was also-- 182 00:15:52,953 --> 00:15:56,056 I was also really curious, you know? 183 00:15:56,123 --> 00:15:57,926 Like I wanted to know what could put her 184 00:15:57,991 --> 00:16:00,093 into such a state. 185 00:16:02,129 --> 00:16:05,232 And this is what she told me. More or less. 186 00:16:07,067 --> 00:16:10,037 So this happened near where I grew up, 187 00:16:10,103 --> 00:16:11,405 but a long time ago. 188 00:16:11,472 --> 00:16:13,908 Like 50 or 60 years ago. 189 00:16:13,974 --> 00:16:16,043 Maybe longer. 190 00:16:16,109 --> 00:16:19,112 This little girl, very sweet. 191 00:16:19,179 --> 00:16:21,482 Very well behaved. 192 00:16:21,549 --> 00:16:24,853 One night, she wakes up, 193 00:16:24,919 --> 00:16:26,053 gets out of bed, 194 00:16:26,119 --> 00:16:28,155 and stabs her mom 195 00:16:28,222 --> 00:16:30,190 while she's sleeping. 196 00:16:30,257 --> 00:16:33,160 Young single mom, it was just the two of them. 197 00:16:33,227 --> 00:16:36,997 Grabs a knife out of the kitchen and just stabs her mom. 198 00:16:37,064 --> 00:16:39,534 Over and over. 199 00:16:39,601 --> 00:16:44,071 And then she strips off her mom's clothes, 200 00:16:44,137 --> 00:16:47,341 and ties like a pillowcase... 201 00:16:47,407 --> 00:16:49,811 -[woman screams] -[Rachel] ...over her head. 202 00:16:49,878 --> 00:16:53,347 So her mom doesn't have to see what's going to happen to her. 203 00:16:53,413 --> 00:16:56,083 Then she drags her mom across the house. 204 00:16:56,149 --> 00:16:58,151 No one's sure exactly how she did that. 205 00:16:58,218 --> 00:16:59,888 She's, you know, tiny. 206 00:16:59,954 --> 00:17:01,488 And her mom is badly hurt, 207 00:17:01,556 --> 00:17:03,190 but she's still alive 208 00:17:03,257 --> 00:17:04,959 and she's much bigger. 209 00:17:05,025 --> 00:17:06,761 Somehow she does all of that 210 00:17:06,828 --> 00:17:09,029 and she stuffs her mom into a closet. 211 00:17:09,096 --> 00:17:10,932 She attacks her mom, 212 00:17:10,999 --> 00:17:12,132 and then stuffs her in a closet. 213 00:17:12,199 --> 00:17:14,268 -[Rachel] Yes. -Why? 214 00:17:14,334 --> 00:17:16,169 [Rachel] Her friend in the closet 215 00:17:16,236 --> 00:17:17,872 told her to do it. 216 00:17:17,939 --> 00:17:19,039 That's what she said. 217 00:17:19,106 --> 00:17:20,207 He was lonely, 218 00:17:20,274 --> 00:17:22,042 and he wanted to meet her mom. 219 00:17:23,477 --> 00:17:26,079 So, the next day the police go to the house 220 00:17:26,146 --> 00:17:28,850 and they find this little girl sitting in the closet. 221 00:17:28,917 --> 00:17:31,218 Brushing her mom's bloody matted hair. 222 00:17:31,285 --> 00:17:33,453 -[woman crying] -[Rachel] <i>Just talking away</i> 223 00:17:33,521 --> 00:17:35,155 <i>with this friend.</i> 224 00:17:35,222 --> 00:17:37,190 Her mom is stuffed into the back corner. 225 00:17:37,257 --> 00:17:39,192 Barely alive and bleeding out. 226 00:17:39,259 --> 00:17:41,495 She died on the way to the hospital. 227 00:17:42,897 --> 00:17:45,165 So I ask her, 228 00:17:45,232 --> 00:17:46,968 "Who told you this?" 229 00:17:47,035 --> 00:17:49,469 And she says, and I'll never forget this. 230 00:17:49,537 --> 00:17:52,640 "My grandmother told me. She told me last night. 231 00:17:52,707 --> 00:17:55,810 She made me promise not to tell anyone." 232 00:17:55,877 --> 00:17:58,813 I was shocked. 233 00:17:58,880 --> 00:18:01,148 Lilly's grandmother was dead. 234 00:18:01,214 --> 00:18:03,818 She'd been dead for at least a year. 235 00:18:03,885 --> 00:18:06,353 I knew that. I went to the funeral. 236 00:18:06,420 --> 00:18:09,724 You don't think that maybe she was making it up? 237 00:18:09,791 --> 00:18:13,126 [Rachel] No. No, Lilly would never lie to me. 238 00:18:13,193 --> 00:18:14,896 She might have been trying to scare you. 239 00:18:14,963 --> 00:18:18,098 She wasn't trying to scare me, okay? 240 00:18:18,165 --> 00:18:22,436 But I was definitely scared. 241 00:18:22,503 --> 00:18:25,607 I remember, in that moment, hearing all of that. 242 00:18:25,673 --> 00:18:30,177 It was like something inside me changed. 243 00:18:30,243 --> 00:18:35,883 Like every cell in my body was suddenly alert, and afraid. 244 00:18:35,950 --> 00:18:37,484 You know, I looked around 245 00:18:37,552 --> 00:18:42,422 and it was like the trees were closing in on us. 246 00:18:42,489 --> 00:18:44,391 I told Lilly I wanted to go home 247 00:18:44,458 --> 00:18:47,394 so we just grabbed our bikes and we got out of there. 248 00:18:47,461 --> 00:18:49,429 We're taking our usual route home. 249 00:18:49,496 --> 00:18:53,433 And the whole time my head is just spinning. 250 00:18:53,500 --> 00:18:56,671 Like I can't stop thinking about what Lilly told me. 251 00:18:56,738 --> 00:18:59,306 It's like I'm hearing it over and over in my head 252 00:18:59,373 --> 00:19:01,576 on this endless loop. 253 00:19:01,643 --> 00:19:03,878 And what finally snaps me out of it is, 254 00:19:03,945 --> 00:19:05,312 I see Lilly up ahead. 255 00:19:05,379 --> 00:19:08,148 She takes this sharp turn and she starts going 256 00:19:08,215 --> 00:19:09,984 a completely different direction. 257 00:19:10,051 --> 00:19:13,220 So I'm yelling at her, "Stop. 258 00:19:13,286 --> 00:19:15,288 Like, what are you doing? Where are you going?" 259 00:19:15,355 --> 00:19:16,658 But she's not listening. 260 00:19:16,724 --> 00:19:19,226 She's just pedaling faster and faster, 261 00:19:19,292 --> 00:19:21,696 and I'm struggling to keep up with her. 262 00:19:21,763 --> 00:19:24,364 Until she finally just skids to a stop 263 00:19:24,431 --> 00:19:27,300 right in front of a house. 264 00:19:38,613 --> 00:19:43,383 So she hops off her bike and she's just-- 265 00:19:43,450 --> 00:19:45,452 she's just staring at this house for a while. 266 00:19:46,621 --> 00:19:49,189 I say to Lilly, "Come on, it's getting late. 267 00:19:49,256 --> 00:19:50,658 We need to go home." 268 00:19:50,725 --> 00:19:52,292 And she doesn't take her eyes off this house 269 00:19:52,359 --> 00:19:53,961 but she says something. 270 00:19:54,028 --> 00:19:55,262 And it sounds off, 271 00:19:55,328 --> 00:19:57,230 the way she says it. 272 00:19:57,297 --> 00:20:01,102 She says, "We are home." 273 00:20:01,169 --> 00:20:02,970 And I'm staring at this house, 274 00:20:03,037 --> 00:20:05,606 this creepy abandoned house. 275 00:20:05,673 --> 00:20:09,177 And I realize, this is the house. 276 00:20:09,242 --> 00:20:10,878 The one she was just telling me about. 277 00:20:13,581 --> 00:20:15,883 Have you heard of this house? 278 00:20:17,317 --> 00:20:19,252 No, I don't think so. 279 00:20:20,655 --> 00:20:26,594 You know how every neighborhood has that one house? 280 00:20:26,661 --> 00:20:30,263 Little kids dare each other to take a step inside? 281 00:20:30,330 --> 00:20:31,632 [Neeta] Mmm-hmm. 282 00:20:31,699 --> 00:20:33,701 This is that house. 283 00:20:34,869 --> 00:20:40,007 And Lilly was staring at it so intensely. 284 00:20:40,074 --> 00:20:42,309 She wouldn't take her eyes off of it. 285 00:20:42,375 --> 00:20:46,180 By now, like, I'm starting to get a little scared 286 00:20:46,246 --> 00:20:49,483 so I'm saying, "Come on, let's go." 287 00:20:49,550 --> 00:20:51,485 But Lilly doesn't listen. 288 00:20:51,552 --> 00:20:54,287 She just starts walking across the lawn. 289 00:20:54,354 --> 00:20:56,423 Like she's been there before. 290 00:20:56,490 --> 00:20:58,559 She walks around, and... 291 00:20:59,727 --> 00:21:01,763 [muffled wheezing] 292 00:21:05,700 --> 00:21:07,267 What's wrong? 293 00:21:07,334 --> 00:21:09,737 I keep hearing something. 294 00:21:09,804 --> 00:21:11,338 [dog barking in distance] 295 00:21:11,404 --> 00:21:14,642 [muffled conversation] 296 00:21:17,111 --> 00:21:18,345 You still hear it? 297 00:21:20,615 --> 00:21:21,716 No. 298 00:21:23,584 --> 00:21:24,685 Come on. 299 00:21:26,353 --> 00:21:29,356 [dog barking in distance] 300 00:21:40,868 --> 00:21:43,538 [Rachel] Um, so I make it into the back yard, 301 00:21:43,604 --> 00:21:47,374 and Lilly is at the back door. 302 00:21:47,440 --> 00:21:51,512 It's just hanging wide open, like someone had broken in. 303 00:21:51,579 --> 00:21:53,346 But Lilly doesn't stop. 304 00:21:53,413 --> 00:21:55,817 She doesn't even slow down. 305 00:21:55,883 --> 00:21:58,820 She just walks right in, like it's her own house. 306 00:21:58,886 --> 00:22:01,622 And I'm following her 307 00:22:01,689 --> 00:22:05,358 as she's moving through the rooms. 308 00:22:05,425 --> 00:22:09,197 We just keep pushing deeper and deeper into this house 309 00:22:09,263 --> 00:22:11,498 until we're in 310 00:22:11,566 --> 00:22:13,901 -the living room. -[floorboards creak] 311 00:22:22,310 --> 00:22:24,344 [creaking continues] 312 00:22:25,478 --> 00:22:28,549 Rachel. Rachel. 313 00:22:28,616 --> 00:22:30,318 No, I keep-- I keep hearing something 314 00:22:30,383 --> 00:22:31,484 -moving around in here. -There's nothing in here. 315 00:22:31,552 --> 00:22:32,653 You don't hear it? 316 00:22:34,354 --> 00:22:37,357 Look. Nothing. 317 00:22:37,424 --> 00:22:40,460 [vent knocking and whirring] 318 00:22:44,932 --> 00:22:46,399 [Neeta] Rachel. 319 00:22:51,339 --> 00:22:52,707 What are you doing? 320 00:22:52,773 --> 00:22:55,810 [vent continues knocking and whirring] 321 00:22:59,747 --> 00:23:01,549 [Neeta] There's nothing here. 322 00:23:03,951 --> 00:23:05,152 Rachel. 323 00:23:11,292 --> 00:23:13,561 -[loud knocking] -[both gasp] 324 00:23:18,633 --> 00:23:20,701 -[wheezing] -[Rachel] Who is that? 325 00:23:21,602 --> 00:23:23,037 [Neeta] I don't know. 326 00:23:26,507 --> 00:23:29,543 [suspenseful music] 327 00:23:47,427 --> 00:23:49,730 [dramatic music] 328 00:23:56,938 --> 00:23:58,339 [Neeta] Rachel? 329 00:23:58,406 --> 00:24:01,441 [tense music] 330 00:24:05,880 --> 00:24:07,181 Rachel. 331 00:24:10,483 --> 00:24:13,521 [suspenseful music] 332 00:24:30,137 --> 00:24:32,472 So Lilly and I are looking around the living room. 333 00:24:32,540 --> 00:24:38,846 And I notice this framed photograph 334 00:24:38,913 --> 00:24:40,314 on the wall. 335 00:24:40,381 --> 00:24:43,250 It's really old and covered in dust, 336 00:24:43,317 --> 00:24:46,420 so I reach up and I wipe it off, 337 00:24:46,520 --> 00:24:50,591 and I just froze. 338 00:24:51,726 --> 00:24:54,228 The photograph looked old. 339 00:24:54,295 --> 00:24:58,933 It was all cracked and faded and yellow from the sun. 340 00:24:59,000 --> 00:25:02,603 But it couldn't have been old at all. 341 00:25:02,670 --> 00:25:05,539 It was a photograph of me and Lilly, 342 00:25:05,606 --> 00:25:08,409 on our bikes, riding up to the house. 343 00:25:08,476 --> 00:25:11,512 Like it could have only been taken minutes ago. 344 00:25:11,579 --> 00:25:13,547 We were wearing the same clothes. 345 00:25:13,614 --> 00:25:16,350 Everything was the same. 346 00:25:16,417 --> 00:25:19,954 Everything, except for Lilly's face. 347 00:25:20,021 --> 00:25:24,792 I couldn't see it. She had something pulled over her head. 348 00:25:24,859 --> 00:25:26,660 It looked like a pillowcase. 349 00:25:27,728 --> 00:25:29,997 And I was just frozen, 350 00:25:30,064 --> 00:25:32,833 looking at this photograph on the wall. 351 00:25:32,900 --> 00:25:35,002 This photograph that should not be there. 352 00:25:35,069 --> 00:25:38,472 And it hit me all at once. We are in danger. 353 00:25:38,539 --> 00:25:40,441 We need to get out of this house, 354 00:25:40,509 --> 00:25:42,543 -right now. -Rachel. We don't have 355 00:25:42,610 --> 00:25:44,345 -to talk about this. -[Rachel] Please. 356 00:25:44,412 --> 00:25:45,813 I really want to tell you. 357 00:25:46,781 --> 00:25:49,518 So I turn around to tell Lilly, 358 00:25:49,583 --> 00:25:52,353 and she's already looking at me. 359 00:25:52,420 --> 00:25:55,723 Her eyes are as wide as saucers. 360 00:25:55,790 --> 00:25:56,991 And she doesn't say anything. 361 00:25:57,058 --> 00:26:00,494 She just mouths the word, "Listen." 362 00:26:00,561 --> 00:26:04,698 So I'm standing there, and I'm listening. 363 00:26:04,765 --> 00:26:07,068 But I don't hear anything. 364 00:26:08,636 --> 00:26:12,306 It's like so quiet, it's loud, if that makes sense? 365 00:26:12,373 --> 00:26:13,908 Mmm-hmm. 366 00:26:13,974 --> 00:26:17,344 So Lilly starts pointing at this closet 367 00:26:17,411 --> 00:26:18,813 that's just outside the living room, 368 00:26:18,879 --> 00:26:20,414 like this, over and over again. 369 00:26:20,481 --> 00:26:23,552 Like whatever she's hearing is coming from that closet. 370 00:26:23,617 --> 00:26:25,786 And that's when I hear it. 371 00:26:25,853 --> 00:26:29,690 This scratching sound. 372 00:26:29,757 --> 00:26:31,459 Real soft. It's not long, 373 00:26:31,526 --> 00:26:32,960 but it's long enough for me to know, 374 00:26:33,027 --> 00:26:35,863 it is definitely coming from that closet. 375 00:26:37,566 --> 00:26:39,633 I had to go and see what was inside. 376 00:26:39,700 --> 00:26:42,670 It was like there was a magnet 377 00:26:42,736 --> 00:26:45,673 pulling me closer and closer. 378 00:26:45,739 --> 00:26:49,544 I'm moving real slow and I'm trying to listen 379 00:26:49,610 --> 00:26:52,379 but I'm not hearing anything now. 380 00:26:52,446 --> 00:26:54,748 Except for my heart. 381 00:26:54,815 --> 00:26:58,819 I can--I can hear my heart pounding in my chest. 382 00:26:59,954 --> 00:27:02,123 I'm standing at the closet door. 383 00:27:03,592 --> 00:27:05,826 I grab the doorknob, I take a deep breath, 384 00:27:05,893 --> 00:27:07,928 and I pull the door open. 385 00:27:08,762 --> 00:27:12,166 I feel this rush of air. 386 00:27:13,434 --> 00:27:15,803 And maybe it was me 387 00:27:15,870 --> 00:27:17,671 just pulling the door open so fast, 388 00:27:17,738 --> 00:27:18,739 but I don't know. 389 00:27:18,806 --> 00:27:20,509 I'm looking inside this closet, 390 00:27:20,575 --> 00:27:23,811 and it is just so, so dark and... 391 00:27:23,878 --> 00:27:26,615 [ceiling light popping and surging] 392 00:27:26,680 --> 00:27:28,682 Whoa, that's weird. 393 00:27:29,817 --> 00:27:31,819 I'm sorry. Can I... 394 00:27:31,886 --> 00:27:33,622 can I use the bathroom? 395 00:27:34,623 --> 00:27:38,926 Um, it's the second door to your left. 396 00:27:38,993 --> 00:27:41,630 [Rachel] Okay. I'm just gonna wash up. 397 00:27:41,695 --> 00:27:43,697 [Neeta] It's next to the record player. 398 00:27:48,537 --> 00:27:49,837 Are you okay? 399 00:27:52,873 --> 00:27:56,110 [suspenseful music] 400 00:28:04,218 --> 00:28:07,254 [dramatic music] 401 00:28:10,858 --> 00:28:15,963 [singer] ♪ <i>Save yourself</i> ♪ 402 00:28:16,030 --> 00:28:20,100 ♪ <i>For another day</i> ♪♪ 403 00:28:24,004 --> 00:28:29,476 ♪ <i>Blind your tell</i> ♪ 404 00:28:29,544 --> 00:28:33,914 ♪ <i>While the hands at play</i> ♪♪ 405 00:28:37,284 --> 00:28:40,154 ♪ <i>I've got blood</i> ♪ 406 00:28:42,591 --> 00:28:46,193 ♪ <i>In my eyes for you</i> ♪ 407 00:28:50,998 --> 00:28:53,668 ♪ <i>You've got blood</i> ♪ 408 00:28:53,734 --> 00:29:00,307 ♪ <i>In your eyes too</i> ♪♪ 409 00:29:03,678 --> 00:29:08,849 ♪ <i>To save yourself</i> <i>for another day</i> ♪ 410 00:29:08,916 --> 00:29:12,853 ♪ <i>Another day</i> ♪♪ 411 00:29:17,659 --> 00:29:22,796 ♪ <i>Dark's forlorn</i> ♪ 412 00:29:22,863 --> 00:29:27,067 ♪ <i>Light dawns the prey</i> ♪♪ 413 00:29:30,971 --> 00:29:36,645 ♪ <i>Shadows case</i> ♪ 414 00:29:36,711 --> 00:29:41,015 ♪ <i>Tracing each break</i> ♪♪ 415 00:29:44,051 --> 00:29:47,154 ♪ <i>I've got blood</i> ♪ 416 00:29:48,188 --> 00:29:53,528 -♪ <i>In my eyes for you</i> ♪ -[shower sputtering on] 417 00:29:57,632 --> 00:30:00,467 [Rachel sputtering for breath] 418 00:30:10,612 --> 00:30:14,114 [singer] ♪ <i>To save yourself</i> <i>for another day</i> ♪ 419 00:30:14,181 --> 00:30:18,018 -[Pillowcase Head humming] -[Rachel gasping] 420 00:30:18,085 --> 00:30:21,623 Please stop. Please stop. 421 00:30:21,690 --> 00:30:25,025 Please, please leave me alone. 422 00:30:25,092 --> 00:30:29,063 [sobbing] I don't want this. Please leave me alone. 423 00:30:31,265 --> 00:30:33,601 Please. 424 00:30:33,668 --> 00:30:35,002 Go away. 425 00:30:36,270 --> 00:30:39,306 [sobbing] 426 00:30:41,041 --> 00:30:43,977 [suspenseful music] 427 00:30:44,044 --> 00:30:47,014 [bathroom door creaking open] 428 00:30:51,018 --> 00:30:54,054 [suspenseful music] 429 00:31:04,799 --> 00:31:06,467 [record player stops] 430 00:31:09,970 --> 00:31:13,006 [Rachel humming] 431 00:31:41,969 --> 00:31:45,005 [Rachel and Pillowcase Head humming] 432 00:32:06,493 --> 00:32:07,595 Rachel? 433 00:32:15,335 --> 00:32:16,538 Rachel. 434 00:32:25,212 --> 00:32:28,015 [gasping and coughing] 435 00:32:30,384 --> 00:32:34,321 Um, I was just listening to the music. 436 00:32:37,859 --> 00:32:40,562 [suspenseful music] 437 00:33:11,191 --> 00:33:12,760 [Rachel] This is nice. 438 00:33:15,930 --> 00:33:18,065 I wonder... 439 00:33:18,131 --> 00:33:21,569 I wonder whose it was, like originally. 440 00:33:25,205 --> 00:33:26,139 [Neeta] Uh, I don't know. 441 00:33:26,206 --> 00:33:28,375 It was old and broken, so... 442 00:33:33,515 --> 00:33:35,148 It isn't broken. 443 00:33:36,951 --> 00:33:38,352 [Neeta] What do you mean? 444 00:33:40,889 --> 00:33:43,090 These things last forever. 445 00:34:03,277 --> 00:34:07,015 It was so dark in that closet. 446 00:34:07,080 --> 00:34:10,450 Just pitch black. 447 00:34:12,286 --> 00:34:15,790 And I didn't know what to do. 448 00:34:17,291 --> 00:34:21,228 I was too afraid to reach inside and feel around. 449 00:34:21,295 --> 00:34:24,999 But I was just as scared to run away. 450 00:34:25,065 --> 00:34:28,235 So I was just frozen. 451 00:34:30,237 --> 00:34:32,540 Until I heard Lilly gasp. 452 00:34:34,542 --> 00:34:39,346 I turned around, and her mouth was hanging open 453 00:34:39,413 --> 00:34:44,351 and she wasn't quite looking at me. 454 00:34:44,418 --> 00:34:49,122 It was more like she was looking through me. 455 00:34:49,189 --> 00:34:50,457 At something else. 456 00:34:51,659 --> 00:34:54,896 I knew she saw something, and I knew whatever it was, 457 00:34:54,963 --> 00:34:57,031 it was right behind me. 458 00:34:57,097 --> 00:35:00,835 And that's when I heard it. This whisper. 459 00:35:02,269 --> 00:35:05,172 It was too soft to make out any words, 460 00:35:05,238 --> 00:35:06,306 but I definitely heard it. 461 00:35:06,373 --> 00:35:07,875 And I looked at Lilly 462 00:35:07,942 --> 00:35:10,243 and I could tell she heard it too. 463 00:35:11,980 --> 00:35:15,449 We both screamed and ran out of there, 464 00:35:15,516 --> 00:35:19,252 got our bikes, and just rode all over town 465 00:35:19,319 --> 00:35:21,488 until we were exhausted. 466 00:35:23,524 --> 00:35:26,360 We finally stopped at a convenience store just to rest. 467 00:35:26,426 --> 00:35:31,866 And I remember asking Lilly over and over, 468 00:35:31,933 --> 00:35:33,067 "What did you see?" 469 00:35:33,133 --> 00:35:35,870 But she wouldn't tell me. 470 00:35:35,937 --> 00:35:38,138 She was really shaken up. 471 00:35:39,439 --> 00:35:41,408 All I could do was get her to promise 472 00:35:41,475 --> 00:35:42,910 she would tell me tomorrow. 473 00:35:44,979 --> 00:35:45,913 So we went home. 474 00:35:47,414 --> 00:35:49,651 Couldn't sleep that night. 475 00:35:49,717 --> 00:35:52,754 I think I just stared at my ceiling until morning. 476 00:35:56,057 --> 00:35:59,493 I waited to hear those pebbles hitting my bedroom window. 477 00:35:59,560 --> 00:36:01,361 [pebbles pinging off a window] 478 00:36:03,097 --> 00:36:05,165 [Rachel] <i>I waited and waited and waited</i> 479 00:36:06,968 --> 00:36:08,670 until I heard the sirens. 480 00:36:12,106 --> 00:36:13,373 Lilly was gone. 481 00:36:15,543 --> 00:36:17,377 The doors to her house were wide open, 482 00:36:17,444 --> 00:36:18,913 not a thing was out of place. 483 00:36:18,980 --> 00:36:21,314 But she was gone, her mom was gone. 484 00:36:22,282 --> 00:36:24,418 They just vanished. 485 00:36:27,755 --> 00:36:30,925 Did you ever tell anyone about what happened? 486 00:36:32,160 --> 00:36:35,596 I told the police that we biked to the house 487 00:36:35,663 --> 00:36:37,431 and looked around and then we biked home. 488 00:36:37,497 --> 00:36:39,266 But I didn't tell them any 489 00:36:39,332 --> 00:36:41,268 of what I'm telling you right now. 490 00:36:41,334 --> 00:36:43,604 You should have told them. 491 00:36:43,671 --> 00:36:45,640 [Rachel] I was too afraid to say anything. 492 00:36:46,774 --> 00:36:48,308 Even to my parents. 493 00:36:48,375 --> 00:36:50,343 I thought they would get mad at me 494 00:36:50,410 --> 00:36:53,681 or they would accuse me of making it up. 495 00:36:56,718 --> 00:36:59,754 [eerie music] 496 00:37:06,393 --> 00:37:08,129 -[Neeta] Rachel-- -Shh. Shh. 497 00:37:08,196 --> 00:37:10,230 Just listen. Please listen. 498 00:37:15,570 --> 00:37:17,205 [soft breathing and whispering on walls] 499 00:37:17,270 --> 00:37:18,673 [whispering] Do you hear it? 500 00:37:28,116 --> 00:37:29,517 You really didn't hear that? 501 00:37:31,251 --> 00:37:34,287 [sighs] It feels--it feels close. 502 00:37:35,355 --> 00:37:36,791 Like it's always right behind me. 503 00:37:54,709 --> 00:37:57,745 [eerie music] 504 00:38:03,651 --> 00:38:05,052 -I don't hear any-- -[artwork thuds] 505 00:38:05,119 --> 00:38:06,587 [both gasp] 506 00:38:08,256 --> 00:38:10,992 Oh. I'm sorry. 507 00:38:11,058 --> 00:38:13,828 This just keeps happening, it keeps sliding down. 508 00:38:18,566 --> 00:38:21,401 [sighing] 509 00:38:26,339 --> 00:38:29,577 [eerie music] 510 00:38:58,405 --> 00:38:59,740 Who is she? 511 00:39:07,281 --> 00:39:08,516 My mother. 512 00:39:11,484 --> 00:39:13,855 She died a couple years ago. 513 00:39:19,694 --> 00:39:22,096 I'm sorry. I didn't--I didn't know that. 514 00:39:23,463 --> 00:39:24,699 I miss her. 515 00:39:29,337 --> 00:39:30,938 I could tell her anything. 516 00:39:37,712 --> 00:39:39,412 Hold on. 517 00:39:39,479 --> 00:39:42,717 [eerie music] 518 00:39:45,920 --> 00:39:47,688 [sniffles] Um... 519 00:39:50,291 --> 00:39:51,692 I brought you something. 520 00:39:51,759 --> 00:39:56,664 So, I couldn't talk to people about this stuff. 521 00:39:56,731 --> 00:40:00,167 So I started taking notes. 522 00:40:00,234 --> 00:40:01,501 Like writing things down. 523 00:40:01,569 --> 00:40:04,205 What I was seeing, when I was seeing it. 524 00:40:04,272 --> 00:40:07,608 I thought maybe if I did that, I could--I could figure out 525 00:40:07,675 --> 00:40:09,877 what was happening and why. 526 00:40:10,745 --> 00:40:12,947 -Can I see it? -Yeah. Please. 527 00:40:13,915 --> 00:40:16,851 [eerie music] 528 00:40:24,091 --> 00:40:26,694 [Neeta] How long have you been doing this? 529 00:40:26,761 --> 00:40:28,296 A long time. 530 00:40:28,362 --> 00:40:29,530 Years. 531 00:40:35,569 --> 00:40:37,705 -Did it help? -[Rachel] I don't know. 532 00:40:37,772 --> 00:40:40,841 I mean, I've written a lot of things down. 533 00:40:41,709 --> 00:40:45,246 But I've never been able 534 00:40:45,313 --> 00:40:46,714 to pull it all together into answers. 535 00:40:46,781 --> 00:40:50,117 I only end up more confused. 536 00:40:53,486 --> 00:40:54,722 I get that. 537 00:40:57,625 --> 00:41:02,163 The confusion. The not knowing what's real. 538 00:41:06,267 --> 00:41:08,035 I keep having this nightmare. 539 00:41:09,537 --> 00:41:13,774 I'm lying on this sloping hill. 540 00:41:14,842 --> 00:41:17,979 And it's covered in this green lush grass. 541 00:41:19,747 --> 00:41:21,882 And I'm looking up at the sky. 542 00:41:23,551 --> 00:41:24,986 The only sounds I hear 543 00:41:26,087 --> 00:41:28,823 are the birds chirping and my own breathing. 544 00:41:32,360 --> 00:41:33,961 But then I hear something else. 545 00:41:36,597 --> 00:41:38,065 It's faint at first. 546 00:41:40,401 --> 00:41:42,003 This siren. 547 00:41:42,069 --> 00:41:43,237 An old one. 548 00:41:44,939 --> 00:41:48,943 It's far away, but it gets my attention. 549 00:41:50,644 --> 00:41:52,013 So I gently lift my head 550 00:41:52,079 --> 00:41:56,083 and I see something in the horizon. 551 00:41:57,418 --> 00:41:58,753 Just at the edge. 552 00:41:59,987 --> 00:42:01,288 These dark clouds. 553 00:42:03,624 --> 00:42:05,259 They're low. 554 00:42:05,326 --> 00:42:06,293 They're black. 555 00:42:08,462 --> 00:42:10,731 And they're rolling across the sky. 556 00:42:12,933 --> 00:42:14,168 Really slow. 557 00:42:16,670 --> 00:42:19,006 Until the whole sky is black. 558 00:42:20,408 --> 00:42:23,411 It's like this chorus of sirens, 559 00:42:23,477 --> 00:42:24,979 shrieking at me. 560 00:42:25,980 --> 00:42:27,314 And it's loud. 561 00:42:29,417 --> 00:42:31,585 The hill, it just starts to tremble. 562 00:42:32,953 --> 00:42:34,255 I look down, 563 00:42:35,689 --> 00:42:39,193 this huge black pit appears. 564 00:42:40,661 --> 00:42:42,063 It gets steeper, 565 00:42:43,864 --> 00:42:45,733 and I start falling into it. 566 00:42:47,536 --> 00:42:49,136 I'm screaming. 567 00:42:51,506 --> 00:42:53,974 [sobs] And then everything just goes dark. 568 00:42:57,878 --> 00:43:00,281 The air, it's, like, alive 569 00:43:01,516 --> 00:43:03,584 with the sound of these sirens. 570 00:43:08,656 --> 00:43:10,057 And then I wake up. 571 00:43:15,696 --> 00:43:17,164 But you know what's funny? 572 00:43:20,968 --> 00:43:25,072 I don't feel like I just woke up in my bed. 573 00:43:26,774 --> 00:43:29,777 I feel like I fell through that pit 574 00:43:30,744 --> 00:43:32,746 and landed in my bed. 575 00:43:41,322 --> 00:43:44,358 -[eerie music] -[lights popping and surging] 576 00:43:49,564 --> 00:43:52,399 [eerie music] 577 00:44:21,462 --> 00:44:24,599 [closet door creaking open] 578 00:44:24,665 --> 00:44:27,701 [ambient breathing inside the house] 579 00:44:34,675 --> 00:44:37,711 [eerie music] 580 00:44:53,494 --> 00:44:54,828 By the time I finished high school, 581 00:44:54,895 --> 00:44:56,565 I couldn't take it anymore. 582 00:44:56,631 --> 00:45:00,100 I left town, I enrolled in college, 583 00:45:00,167 --> 00:45:02,803 I found an apartment, found a job. 584 00:45:04,905 --> 00:45:07,007 And then it stopped. 585 00:45:08,909 --> 00:45:11,478 [Neeta] That's it? Just like that? 586 00:45:12,947 --> 00:45:14,949 I stopped feeling the eyes on me. 587 00:45:16,917 --> 00:45:20,454 I stopped feeling scared all the time. 588 00:45:23,224 --> 00:45:28,395 For a long time, everything was really calm and quiet. 589 00:45:31,700 --> 00:45:33,000 Until it wasn't. 590 00:45:40,407 --> 00:45:42,409 -[Neeta] Rachel? -[pebble pings on window] 591 00:45:45,079 --> 00:45:47,848 When did it start up again? 592 00:45:51,852 --> 00:45:54,388 I was at a bar with some friends. 593 00:46:00,761 --> 00:46:01,795 [Neeta] Rachel? 594 00:46:01,862 --> 00:46:03,197 [pebble clanks] 595 00:46:06,233 --> 00:46:08,435 Sorry, um... 596 00:46:12,873 --> 00:46:16,745 I was at a bar with some friends. 597 00:46:16,810 --> 00:46:19,514 Not good friends. 598 00:46:19,581 --> 00:46:21,081 More like acquaintances. 599 00:46:22,751 --> 00:46:26,253 We'd been there a while, and it was late. 600 00:46:26,320 --> 00:46:28,022 And I was a little tipsy. 601 00:46:30,257 --> 00:46:33,093 The bar was packed full of people. 602 00:46:34,663 --> 00:46:36,163 You couldn't really even see much, 603 00:46:36,230 --> 00:46:38,866 aside from those right in front of you. 604 00:46:38,932 --> 00:46:42,303 But at some point I looked around and, 605 00:46:42,369 --> 00:46:44,539 there she was. 606 00:46:44,606 --> 00:46:47,841 Like she appeared out of nowhere. 607 00:46:47,908 --> 00:46:53,047 This woman, off in the corner, standing by herself. 608 00:46:53,113 --> 00:46:56,417 She waved me over and when I got to her, 609 00:46:56,483 --> 00:47:01,623 she leaned in close and whispered something to me. 610 00:47:01,690 --> 00:47:03,725 "He likes you. 611 00:47:03,792 --> 00:47:06,293 Aren't you curious?" 612 00:47:06,360 --> 00:47:11,065 She wrote something down on a napkin, and then she left. 613 00:47:12,734 --> 00:47:14,268 Once she was gone, I opened it up. 614 00:47:15,969 --> 00:47:17,905 She'd written an address. 615 00:47:17,971 --> 00:47:21,175 On Essex Road. 616 00:47:21,241 --> 00:47:24,011 And right then, I realized something. 617 00:47:25,179 --> 00:47:29,249 The woman, she looked familiar. 618 00:47:31,018 --> 00:47:32,853 I hadn't seen Lilly in years, 619 00:47:32,920 --> 00:47:36,558 but she had the same bright red hair. 620 00:47:36,624 --> 00:47:41,095 I ran outside to find her, but she was already gone. 621 00:47:41,161 --> 00:47:43,130 It was like she disappeared. 622 00:47:45,332 --> 00:47:47,669 I saw this old woman 623 00:47:47,736 --> 00:47:50,371 just standing there on the sidewalk 624 00:47:50,437 --> 00:47:52,172 staring at me, 625 00:47:52,239 --> 00:47:55,042 like she was waiting for me. 626 00:47:55,109 --> 00:47:58,379 I asked if she saw someone come out of the bar 627 00:47:58,445 --> 00:48:03,250 but she just smiled and said, "keep praying." 628 00:48:05,754 --> 00:48:08,355 I looked around, and... 629 00:48:12,025 --> 00:48:13,494 -[gasps] -[pebble clanks] 630 00:48:22,369 --> 00:48:23,638 [Neeta] Hey. 631 00:48:31,713 --> 00:48:33,080 Hey! 632 00:48:40,020 --> 00:48:43,658 -[shrieking] -[screams] Rachel! 633 00:48:43,725 --> 00:48:45,492 -[sighs] What was that? -I'm sorry. 634 00:48:45,560 --> 00:48:48,362 I, um, I told you, I have--I have blackouts. 635 00:48:48,429 --> 00:48:50,799 That was not a blackout, I don't know what that was. 636 00:48:50,865 --> 00:48:53,000 But it was like an episode. Um, it's a-- 637 00:48:53,066 --> 00:48:55,035 [Rachel] No, I'm fine. I want to keep going. 638 00:48:55,102 --> 00:48:57,438 -I need to finish this. -No, no, no. We're done. 639 00:48:57,505 --> 00:49:00,508 Listen, we are done, okay? 640 00:49:01,942 --> 00:49:03,410 I'm not letting you drive home tonight. 641 00:49:03,477 --> 00:49:05,212 [Rachel] Okay. All right. 642 00:49:05,279 --> 00:49:06,681 Okay. 643 00:49:08,949 --> 00:49:12,186 [dramatic music] 644 00:50:06,908 --> 00:50:09,744 [sinister music] 645 00:50:18,920 --> 00:50:21,756 [panting] 646 00:50:25,125 --> 00:50:26,628 [knocks on door] 647 00:50:28,061 --> 00:50:29,764 [door creaks] 648 00:50:32,332 --> 00:50:35,168 [Rachel] Hey, I couldn't sleep. 649 00:50:35,235 --> 00:50:37,104 I think I'd like to keep going. 650 00:50:52,720 --> 00:50:57,090 After I saw the old woman outside the bar, 651 00:50:57,157 --> 00:50:59,459 I was so shaken up. I didn't even 652 00:50:59,527 --> 00:51:02,997 say goodbye to my friends, I just got in my car and left. 653 00:51:03,063 --> 00:51:05,332 [Neeta breathing heavily] 654 00:51:05,399 --> 00:51:08,903 [Rachel] It was late, and dark. 655 00:51:08,970 --> 00:51:10,772 There were no cars on the roads. 656 00:51:12,239 --> 00:51:15,843 I was sitting at a stoplight, 657 00:51:15,910 --> 00:51:18,046 just... thinking. 658 00:51:18,111 --> 00:51:22,249 Trying to sort out all these emotions. And... 659 00:51:22,316 --> 00:51:26,286 suddenly I felt this wave of nausea. 660 00:51:26,353 --> 00:51:29,122 Then all at once, my muscles tensed up 661 00:51:29,189 --> 00:51:32,727 and I blacked out. 662 00:51:35,195 --> 00:51:36,965 I don't know how much time passed. 663 00:51:37,031 --> 00:51:40,100 But when I came to, 664 00:51:40,167 --> 00:51:43,871 my car was parked and I wasn't at my apartment. 665 00:51:45,305 --> 00:51:47,075 I was looking at the house. 666 00:51:47,140 --> 00:51:50,177 [breathing heavily] 667 00:51:51,345 --> 00:51:52,747 [Rachel] I can't explain it. 668 00:51:54,649 --> 00:51:58,352 It felt exactly like all those years ago. 669 00:51:58,418 --> 00:52:00,922 Like I wasn't in control of my body. 670 00:52:00,989 --> 00:52:03,390 Like something was pulling me 671 00:52:03,457 --> 00:52:07,194 through the backyard into the house, 672 00:52:07,260 --> 00:52:09,229 all the way to the living room. 673 00:52:12,033 --> 00:52:14,334 And ever since that night, 674 00:52:14,401 --> 00:52:17,137 I realized I can't avoid this. 675 00:52:18,338 --> 00:52:20,273 I can't make it stop. 676 00:52:22,209 --> 00:52:24,512 That's why I came here. 677 00:52:24,579 --> 00:52:26,413 I need help. 678 00:52:26,480 --> 00:52:28,850 I need to talk to someone. 679 00:52:30,217 --> 00:52:31,719 To tell someone. 680 00:52:35,123 --> 00:52:37,424 I'm glad I chose you. 681 00:52:43,097 --> 00:52:45,633 So, how do you feel? 682 00:52:48,402 --> 00:52:49,871 [Rachel] I don't know. 683 00:52:53,074 --> 00:52:54,474 How do you feel? 684 00:52:59,379 --> 00:53:03,951 I--I'm still processing it. 685 00:53:07,354 --> 00:53:09,957 I have a lot of questions-- 686 00:53:10,024 --> 00:53:13,193 [sirens wailing outside] 687 00:53:16,097 --> 00:53:17,732 [inhales deeply] 688 00:53:52,533 --> 00:53:54,468 [gasps] 689 00:53:56,571 --> 00:53:59,073 [Rachel/Demon] You have questions. 690 00:53:59,140 --> 00:54:01,175 So you're curious. 691 00:54:01,241 --> 00:54:04,277 [Neeta quivering] 692 00:54:05,680 --> 00:54:07,314 Who are you? 693 00:54:07,380 --> 00:54:09,150 [Rachel] Shh. Listen. 694 00:54:09,217 --> 00:54:10,551 [Neeta sobbing] 695 00:54:10,618 --> 00:54:12,352 [Demon] Shh. 696 00:54:12,419 --> 00:54:15,489 -Listen. -[Neeta hyperventilating] 697 00:54:17,525 --> 00:54:19,426 [Demon] Do you hear it? 698 00:54:22,395 --> 00:54:25,432 -[quivering] -[sirens wailing outside] 699 00:54:29,369 --> 00:54:31,371 What do you want? 700 00:54:32,540 --> 00:54:35,543 [crying and trembling] 701 00:54:37,745 --> 00:54:39,346 What do you want? 702 00:54:39,412 --> 00:54:41,015 What do you want? 703 00:54:41,082 --> 00:54:44,252 [screaming] 704 00:54:44,317 --> 00:54:46,120 What do you want? 705 00:54:46,187 --> 00:54:48,756 [screaming] 706 00:54:48,823 --> 00:54:51,058 What do you want? 707 00:54:51,125 --> 00:54:54,095 What do you want? 708 00:54:54,162 --> 00:54:56,063 What do you want? 709 00:54:56,130 --> 00:54:57,698 What do you want? 710 00:54:57,765 --> 00:55:00,701 [screaming] 711 00:55:00,768 --> 00:55:02,502 What do you want? 712 00:55:02,570 --> 00:55:05,305 [crying and screaming] 713 00:55:05,372 --> 00:55:07,608 -[sirens stop] -[panting] 714 00:55:13,815 --> 00:55:16,851 [whimpering] 715 00:55:45,546 --> 00:55:48,448 [floorboards creaking] 716 00:55:48,516 --> 00:55:50,751 [Neeta quivering] 717 00:56:06,300 --> 00:56:08,936 [whimpering] 718 00:56:17,712 --> 00:56:19,714 [trembling] 719 00:56:27,255 --> 00:56:30,091 [suspenseful music] 720 00:56:47,508 --> 00:56:50,544 [eerie music] 721 00:57:18,406 --> 00:57:21,642 [dramatic music] 722 00:57:53,007 --> 00:57:55,042 [dog barking in distance] 723 00:58:00,514 --> 00:58:02,616 [disembodied breathing] 724 00:58:21,669 --> 00:58:23,971 [floorboards creaking] 725 00:59:13,554 --> 00:59:16,023 [Demon] I'm right behind you. 726 00:59:16,090 --> 00:59:18,092 Always right behind you. 727 00:59:20,761 --> 00:59:22,596 I'm not afraid of you. 728 00:59:28,002 --> 00:59:30,539 [inhales, exhales] 729 00:59:30,604 --> 00:59:32,606 [Demon] Rachel! 730 00:59:32,673 --> 00:59:35,709 -[disembodied whispering] -[creaking] 731 01:00:21,655 --> 01:00:25,059 [door creaks open] 732 01:00:25,126 --> 01:00:28,162 [muffled wheezing] 733 01:00:43,644 --> 01:00:45,679 [muffled wheezing] 734 01:00:50,585 --> 01:00:53,420 [muffled wheezing continues] 735 01:01:18,779 --> 01:01:20,681 [closet door creaks open] 736 01:01:31,926 --> 01:01:34,596 [Rachel screaming] 737 01:01:34,663 --> 01:01:36,631 Help! Help! 738 01:01:36,697 --> 01:01:38,567 [screams] 739 01:01:38,633 --> 01:01:41,735 [panting] 740 01:01:41,802 --> 01:01:44,838 [breathes deeply, whimpering] 741 01:02:25,079 --> 01:02:28,115 [sobbing] 742 01:03:02,816 --> 01:03:05,687 [inhales, exhales] 743 01:03:05,754 --> 01:03:07,021 [thud] 744 01:03:07,087 --> 01:03:10,124 [humming] 745 01:03:15,764 --> 01:03:17,364 [floorboards creaking] 746 01:03:20,000 --> 01:03:23,203 [humming continues] 747 01:04:15,422 --> 01:04:17,057 [loud thud] 748 01:04:21,362 --> 01:04:24,398 [eerie music] 749 01:04:42,916 --> 01:04:45,953 [dog barking in distance] 750 01:04:55,062 --> 01:04:57,364 [floorboards creaking] 751 01:05:06,974 --> 01:05:09,943 [disembodied whispering] 752 01:05:10,010 --> 01:05:12,246 [knocking on window] 753 01:05:12,312 --> 01:05:16,383 [whispering and knocking intensifies] 754 01:05:16,450 --> 01:05:18,653 [Rachel] No. No. Please. 755 01:05:18,720 --> 01:05:19,953 Please stop. 756 01:05:20,020 --> 01:05:21,689 Please, I can't take this anymore. 757 01:05:21,756 --> 01:05:23,991 Please stop it. 758 01:05:24,057 --> 01:05:26,661 Please stop it. Please! 759 01:05:26,728 --> 01:05:27,995 I can't take this anymore. 760 01:05:28,061 --> 01:05:30,364 [rapid banging] 761 01:05:31,800 --> 01:05:33,333 [Rachel gasps] 762 01:05:39,940 --> 01:05:43,645 [door creaks open] 763 01:06:25,085 --> 01:06:30,290 [muffled wheezing] 764 01:06:32,560 --> 01:06:35,763 [foreboding music] 765 01:06:42,102 --> 01:06:45,138 [muffled wheezing continues] 766 01:07:17,906 --> 01:07:20,742 [muffled wheezing continues] 767 01:07:29,017 --> 01:07:30,518 [Demon] I'm here. 768 01:07:30,585 --> 01:07:32,486 I'm right next to you. 769 01:07:38,560 --> 01:07:40,160 [gasps] 770 01:07:40,227 --> 01:07:42,195 [Demon] I'm everywhere. 771 01:07:42,262 --> 01:07:44,197 -[door creaks, slums shut] -[gasps] 772 01:07:44,264 --> 01:07:47,301 No, no, no, no, no. No! 773 01:07:47,367 --> 01:07:49,737 [grunting] 774 01:07:52,472 --> 01:07:53,675 Please. Please. 775 01:07:54,876 --> 01:07:57,712 [panting] 776 01:08:37,552 --> 01:08:40,588 [tense music] 777 01:09:44,484 --> 01:09:47,522 [muffled wheezing in the trees] 778 01:10:00,168 --> 01:10:03,203 [muffled wheezing in the trees continues] 779 01:10:52,252 --> 01:10:55,288 [whispering behind the walls] 780 01:11:21,649 --> 01:11:24,886 [whispering behind the door] 781 01:11:33,460 --> 01:11:34,962 [whispering stops] 782 01:11:48,408 --> 01:11:51,444 [tense music] 783 01:13:03,251 --> 01:13:06,087 -[loud slamming] -[groaning] 784 01:13:15,963 --> 01:13:19,000 [tense music] 785 01:13:36,284 --> 01:13:39,120 [gasping] 786 01:13:41,522 --> 01:13:44,558 [tense music] 787 01:14:03,411 --> 01:14:06,647 [wheezing] 788 01:14:18,926 --> 01:14:22,596 [singer] ♪ <i>My man's on the ocean</i> ♪ 789 01:14:22,663 --> 01:14:25,199 ♪ <i>Bobbin' up and down</i> ♪♪ 790 01:14:25,266 --> 01:14:28,269 ♪ <i>He belongs to other vamps</i> ♪♪ 791 01:14:28,336 --> 01:14:29,337 ♪ <i>But he's always on my mind</i> ♪♪ 792 01:14:29,403 --> 01:14:32,039 [wheezing] 793 01:14:32,106 --> 01:14:36,310 [singer] ♪ <i>Girls, take a tip from me</i> ♪♪ 794 01:14:36,377 --> 01:14:38,212 [groaning] 795 01:14:38,279 --> 01:14:40,648 [singer] ♪ <i>You know how I feel</i> ♪♪ 796 01:14:40,715 --> 01:14:44,685 ♪ <i>When my man at sea</i> ♪♪ 797 01:14:47,421 --> 01:14:50,257 [groaning] 798 01:14:51,692 --> 01:14:53,127 [Demon] This is going to hurt. 799 01:14:54,862 --> 01:14:57,164 But it's not going to be as bad as you think. 800 01:15:05,639 --> 01:15:08,309 [The Gray Haired Woman] It's okay to be afraid. 801 01:15:08,376 --> 01:15:11,545 [whimpering] 802 01:15:18,419 --> 01:15:19,720 Your eyes. 803 01:15:21,655 --> 01:15:23,657 They look just like my mother's. 804 01:15:25,393 --> 01:15:26,627 So beautiful. 805 01:15:30,398 --> 01:15:32,800 Fear is the path to grace. 806 01:15:34,702 --> 01:15:36,504 It's what brought you here. 807 01:15:36,570 --> 01:15:38,272 Led you to us. 808 01:15:41,108 --> 01:15:42,076 Right here. 809 01:15:46,080 --> 01:15:47,548 There's so many of us. 810 01:15:47,615 --> 01:15:49,884 Look. Look outside. 811 01:15:50,918 --> 01:15:53,954 -See them? -[muffled whispers] 812 01:16:01,128 --> 01:16:02,163 Yes. 813 01:16:05,499 --> 01:16:06,734 It's okay. 814 01:16:11,506 --> 01:16:14,341 [whimpering] 815 01:16:33,594 --> 01:16:36,063 He's going to show you so much. 816 01:16:37,064 --> 01:16:39,233 He's going to show you the truth. 817 01:16:41,702 --> 01:16:43,838 Shh, listen. 818 01:16:43,904 --> 01:16:44,638 Shh. 819 01:16:44,705 --> 01:16:47,942 [muffled whispers] 820 01:16:51,946 --> 01:16:53,247 [The Gray Haired Woman] Keep praying. 821 01:16:55,049 --> 01:16:57,885 [Neeta groaning] 822 01:16:58,853 --> 01:17:00,154 [The Gray Haired Woman] Keep praying. 823 01:17:02,089 --> 01:17:03,657 Keep praying. 824 01:17:05,025 --> 01:17:06,595 Keep praying. 825 01:17:07,695 --> 01:17:09,130 Never stop. 826 01:17:10,164 --> 01:17:12,433 Keep praying. 827 01:17:12,500 --> 01:17:13,701 He's coming. 828 01:17:15,469 --> 01:17:16,871 Keep praying. 829 01:17:18,172 --> 01:17:19,773 Keep praying. 830 01:17:23,677 --> 01:17:25,079 Keep praying. 831 01:17:26,113 --> 01:17:27,882 Keep praying. 832 01:17:29,183 --> 01:17:30,484 Keep praying. 833 01:17:30,552 --> 01:17:31,952 [gasps] 834 01:17:35,489 --> 01:17:38,325 [tense music] 835 01:18:21,536 --> 01:18:22,770 Rachel? 836 01:18:31,680 --> 01:18:32,713 Rachel? 837 01:18:39,086 --> 01:18:40,321 You went inside. 838 01:18:43,724 --> 01:18:45,627 You went inside the house. 839 01:18:45,694 --> 01:18:47,094 How do you know? 840 01:18:49,730 --> 01:18:51,065 Did you check the closet? 841 01:18:55,269 --> 01:18:56,503 Did you check the closet? 842 01:18:59,173 --> 01:19:00,441 I found this. 843 01:19:02,776 --> 01:19:04,613 I've seen this. 844 01:19:04,679 --> 01:19:06,715 On your desk at school. 845 01:19:06,780 --> 01:19:08,315 It's yours, right? 846 01:19:09,316 --> 01:19:10,751 I don't--I don't know. 847 01:19:11,720 --> 01:19:12,486 [Neeta] It is yours. 848 01:19:14,689 --> 01:19:15,523 Why did you put it there. 849 01:19:15,590 --> 01:19:16,924 Shh. 850 01:19:20,928 --> 01:19:22,863 Why did you put it there? 851 01:19:24,965 --> 01:19:25,833 [Rachel] I don't understand. 852 01:19:25,899 --> 01:19:27,569 You went to the house, 853 01:19:27,636 --> 01:19:29,571 you were in the house. 854 01:19:29,638 --> 01:19:31,071 -What? -[Rachel] No, you should-- 855 01:19:31,138 --> 01:19:32,741 you should have-- you should have seen something! 856 01:19:32,806 --> 01:19:34,542 You should have heard something! 857 01:19:36,076 --> 01:19:38,078 Oh, my God. This is--this is wrong. 858 01:19:38,145 --> 01:19:39,813 I have to go. I have to go. 859 01:19:39,880 --> 01:19:41,348 -Where are you going? -No, I shouldn't-- 860 01:19:41,415 --> 01:19:43,083 I shouldn't have-- I shouldn't have told you this. 861 01:19:43,150 --> 01:19:46,287 I told you everything and you didn't understand it. 862 01:19:46,353 --> 01:19:48,956 I thought--I thought you would take this seriously. 863 01:19:49,023 --> 01:19:51,125 You need to take this seriously. 864 01:19:55,229 --> 01:19:56,330 [thud] 865 01:20:04,773 --> 01:20:05,806 What? 866 01:20:08,375 --> 01:20:09,744 [sobs] 867 01:20:09,810 --> 01:20:11,045 [Rachel] What? 868 01:20:15,949 --> 01:20:17,885 What? What is it? 869 01:20:20,354 --> 01:20:21,822 You don't see it? 870 01:20:22,791 --> 01:20:25,826 [tense music] 871 01:20:30,931 --> 01:20:32,266 [Rachel] What? 872 01:20:38,906 --> 01:20:40,140 What? What is it? 873 01:20:40,207 --> 01:20:43,243 [grandfather clock chiming] 874 01:20:55,956 --> 01:20:57,024 [Rachel] Oh, my God. 875 01:21:13,675 --> 01:21:16,511 [sobbing] 876 01:21:29,423 --> 01:21:32,459 [tense music] 877 01:21:44,739 --> 01:21:46,073 [Rachel] I'm sorry, Neeta. 878 01:22:06,861 --> 01:22:09,129 [Neeta] Why are you doing this to me? 879 01:22:15,837 --> 01:22:18,673 [tense music] 880 01:22:24,044 --> 01:22:26,346 [demonic voice whispers] 881 01:22:28,081 --> 01:22:30,718 [Rachel] I tried so hard to fight it. 882 01:22:34,288 --> 01:22:36,524 I knew you would hear him in the story. 883 01:22:39,993 --> 01:22:41,796 Calling to you. 884 01:22:41,863 --> 01:22:43,397 Like he called to me. 885 01:22:49,838 --> 01:22:51,606 This is your demon now. 886 01:22:52,774 --> 01:22:56,343 [demon growling] 887 01:23:09,423 --> 01:23:12,292 [singer] ♪ <i>Did you ever see</i> ♪ 888 01:23:12,359 --> 01:23:15,295 ♪ <i>Time stand still</i> ♪♪ 889 01:23:15,362 --> 01:23:21,068 ♪ <i>At night,</i> <i>where shadows do hide</i> ♪♪ 890 01:23:27,441 --> 01:23:32,312 ♪ <i>So alone, I'd rather not try</i> ♪ 891 01:23:35,315 --> 01:23:39,086 [record playing backwards] 892 01:23:48,863 --> 01:23:51,699 [tense music] 893 01:24:32,907 --> 01:24:35,743 [record continues playing backwards] 894 01:24:52,927 --> 01:24:55,763 [dogs barking in a distance] 895 01:25:11,012 --> 01:25:11,813 [knocking] 896 01:25:15,817 --> 01:25:18,185 Hey, I have been calling you. What's going on? 897 01:25:18,251 --> 01:25:20,220 I--I'm sorry, I'm sorry I showed up like this. 898 01:25:20,287 --> 01:25:22,122 And if it's a bad time, I can go. 899 01:25:22,189 --> 01:25:24,491 No, it's fine. What's happening? 900 01:25:24,559 --> 01:25:27,394 I'm sorry, I just--I feel like I really need to talk to someone 901 01:25:27,461 --> 01:25:30,163 and something happened, but I don't... 902 01:25:31,131 --> 01:25:32,265 But what? 903 01:25:34,035 --> 01:25:37,337 I just--I needed-- I need to talk to you. 904 01:25:37,404 --> 01:25:39,540 I really need to talk to you. Is that okay? 905 01:25:39,607 --> 01:25:40,775 Come on in. 906 01:25:45,278 --> 01:25:48,181 [ambient breathing] 907 01:25:48,248 --> 01:25:51,485 [sirens blaring] 908 01:26:11,171 --> 01:26:14,408 [dramatic music] 909 01:27:40,161 --> 01:27:42,997 [dramatic music] 910 01:27:46,601 --> 01:27:51,539 [singer] ♪ <i>Save yourself</i> ♪ 911 01:27:51,606 --> 01:27:55,843 ♪ <i>For another day</i> ♪♪ 912 01:28:00,114 --> 01:28:04,585 ♪ <i>Blind your tell</i> ♪ 913 01:28:04,652 --> 01:28:10,658 ♪ <i>While the hands at play</i> ♪♪ 914 01:28:13,127 --> 01:28:15,897 ♪ <i>I've got blood</i> ♪ 915 01:28:18,266 --> 01:28:22,637 ♪ <i>In my eyes for you</i> ♪ 916 01:28:26,541 --> 01:28:29,277 ♪ <i>You've got blood</i> ♪ 917 01:28:29,342 --> 01:28:35,382 ♪ <i>In your eyes too</i> ♪♪ 918 01:28:39,386 --> 01:28:44,391 ♪ <i>To save yourself</i> <i>for another day</i> ♪ 919 01:28:44,457 --> 01:28:49,564 ♪ <i>Another day</i> ♪♪ 920 01:28:53,267 --> 01:28:58,471 ♪ <i>Dark's forlorn</i> ♪ 921 01:28:58,539 --> 01:29:03,845 ♪ <i>Light dawns the prey</i> ♪♪ 922 01:29:06,848 --> 01:29:12,119 ♪ <i>Shadows cast</i> ♪ 923 01:29:12,186 --> 01:29:16,858 ♪ <i>Tracing each break</i> ♪♪ 924 01:29:19,694 --> 01:29:22,797 ♪ <i>I've got blood</i> ♪ 925 01:29:25,166 --> 01:29:29,904 ♪ <i>In my eyes for you</i> ♪ 926 01:29:33,774 --> 01:29:36,210 ♪ <i>You'll have blood</i> ♪ 927 01:29:36,277 --> 01:29:42,116 ♪ <i>In your eyes soon</i> ♪♪ 928 01:29:46,320 --> 01:29:51,458 ♪ <i>To save yourself</i> <i>for another day</i> ♪ 929 01:29:51,525 --> 01:29:55,129 ♪ <i>Another day</i> ♪♪ 930 01:29:55,196 --> 01:29:59,867 ♪ <i>Another day</i> ♪♪ 931 01:30:04,504 --> 01:30:10,144 ♪ <i>I had to save myself</i> ♪ 932 01:30:10,211 --> 01:30:16,050 ♪ <i>For a change</i> ♪♪ 932 01:30:17,305 --> 01:31:17,344 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm