We're Not Safe Here
ID | 13209716 |
---|---|
Movie Name | We're Not Safe Here |
Release Name | Were.Not.Safe.Here.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 31114820 |
Format | srt |
1
00:00:01,569 --> 00:00:04,606
[grand music]
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:28,262 --> 00:00:30,497
[faint labored breathing]
4
00:00:36,971 --> 00:00:38,740
[Clara Smith's
"Deep Blue Sea Blues" playing]
5
00:00:43,110 --> 00:00:45,145
[labored breathing continues]
6
00:00:48,550 --> 00:00:51,920
[singer]
♪ <i>My man's on the ocean</i> ♪
7
00:00:51,986 --> 00:00:54,923
♪ <i>Bobbin' up and down</i> ♪♪
8
00:00:54,989 --> 00:00:58,091
♪ <i>He belongs to other vamps</i> ♪♪
9
00:00:58,158 --> 00:01:01,361
♪ <i>But he's always on my mind</i> ♪♪
10
00:01:01,428 --> 00:01:07,367
♪ <i>Girls, take a tip from me</i> ♪♪
11
00:01:07,434 --> 00:01:10,203
♪ <i>You know how I feel</i> ♪♪
12
00:01:10,270 --> 00:01:14,141
♪ <i>When my man's at sea</i> ♪♪
13
00:01:14,207 --> 00:01:19,146
♪ <i>I've got the blues</i> ♪♪
14
00:01:19,212 --> 00:01:25,252
♪ <i>For the deep blue sea</i> ♪♪
15
00:01:26,219 --> 00:01:30,257
♪ <i>Nothing but a ship</i> ♪
16
00:01:30,324 --> 00:01:36,263
♪ <i>Can satisfy me</i> ♪♪
17
00:01:36,330 --> 00:01:41,970
♪ <i>New York to Mobile</i> ♪♪
18
00:01:42,036 --> 00:01:48,910
♪ <i>Can change my mind</i> ♪♪
19
00:01:48,977 --> 00:01:51,411
♪ <i>Feel like getting' in</i> ♪♪
20
00:01:51,478 --> 00:01:57,518
♪ <i>A airplane an' flyin'</i> ♪♪
21
00:01:59,186 --> 00:02:03,290
♪ <i>When I hear</i> ♪
22
00:02:03,357 --> 00:02:09,162
♪ <i>That whistle blow</i> ♪♪
23
00:02:10,263 --> 00:02:14,035
♪ <i>I know the ship</i> ♪
24
00:02:14,102 --> 00:02:18,539
♪ <i>Is made the shore</i> ♪♪
25
00:02:19,974 --> 00:02:23,410
♪ <i>Ain't but one man...</i> ♪
26
00:02:23,477 --> 00:02:25,312
[little girl] It's okay, Mommy.
27
00:02:25,379 --> 00:02:28,415
[suspenseful music]
28
00:02:31,218 --> 00:02:34,421
[dramatic music]
29
00:03:07,454 --> 00:03:10,290
[Sarah] Neeta.
Everything All right?
30
00:03:10,357 --> 00:03:12,960
[Neeta]
I'm ready for winter break.
31
00:03:13,027 --> 00:03:14,361
[Sarah] [chuckles] Yeah, me too.
32
00:03:15,697 --> 00:03:19,000
-You ever hear from Rachel?
-[Neeta] No.
33
00:03:19,067 --> 00:03:20,802
[Sarah] You get ahold of her,
you tell her to call the school
34
00:03:20,868 --> 00:03:23,303
and, I don't know,
give an update or something.
35
00:03:23,370 --> 00:03:25,073
[Neeta] Yeah, sure.
36
00:03:25,139 --> 00:03:26,641
[Sarah] Hey.
37
00:03:26,708 --> 00:03:28,208
Want a drink?
38
00:03:31,112 --> 00:03:32,947
[indistinct chatter]
39
00:03:50,297 --> 00:03:53,101
-[chuckles]
-What?
40
00:03:53,167 --> 00:03:54,635
You look like
you're about to fall asleep.
41
00:03:55,636 --> 00:03:58,338
Yeah, I stayed up all night,
just working.
42
00:03:58,405 --> 00:04:00,208
Trying to start a piece.
43
00:04:00,273 --> 00:04:02,210
How's it going?
44
00:04:02,275 --> 00:04:05,913
Well, I hold the brush,
I look at the piece.
45
00:04:07,314 --> 00:04:10,350
Try to focus and I don't see it.
46
00:04:10,417 --> 00:04:12,620
You're just blocked.
47
00:04:12,687 --> 00:04:17,125
This is more than blocked,
I'm anxious.
48
00:04:17,191 --> 00:04:19,193
I...
49
00:04:19,259 --> 00:04:21,562
I just don't know
if I should do this anymore.
50
00:04:24,532 --> 00:04:28,002
You are the most
together person I know.
51
00:04:28,069 --> 00:04:29,904
Don't doubt yourself
or your art.
52
00:04:40,280 --> 00:04:41,348
I gotta go.
53
00:04:41,414 --> 00:04:43,416
I am meeting someone for dinner
54
00:04:43,483 --> 00:04:44,752
and I don't want to be late.
55
00:04:46,353 --> 00:04:49,157
Sorry for...for whining.
56
00:04:49,223 --> 00:04:52,359
You're not whining,
you're venting.
57
00:04:52,425 --> 00:04:54,529
And you know you can talk to me
about anything.
58
00:04:54,595 --> 00:04:55,930
Anytime.
59
00:05:11,478 --> 00:05:14,381
[singer] ♪ <i>I always loved you</i> ♪
60
00:05:14,447 --> 00:05:16,717
♪ <i>I'll know</i> ♪♪
61
00:05:16,784 --> 00:05:21,454
♪ <i>You held on through</i>
<i>till the end</i> ♪♪
62
00:05:21,522 --> 00:05:24,525
♪ <i>So long</i> ♪♪
63
00:05:24,592 --> 00:05:29,329
♪ <i>I rarely even stay</i> ♪♪
64
00:05:29,396 --> 00:05:33,366
♪ <i>This long...</i> ♪♪
65
00:05:34,569 --> 00:05:36,604
[dog barking in distance]
66
00:06:01,461 --> 00:06:04,497
[gloomy music]
67
00:06:42,536 --> 00:06:43,938
[card clatters]
68
00:07:20,541 --> 00:07:23,811
[cell phone vibrates]
69
00:07:28,382 --> 00:07:30,217
Rachel.
70
00:07:30,284 --> 00:07:32,787
-[Rachel] <i>Hey, Neeta.</i>
-I've been calling, what's--
71
00:07:32,853 --> 00:07:34,088
[Rachel coughing]
72
00:07:36,390 --> 00:07:37,725
You okay?
73
00:07:39,593 --> 00:07:40,995
[Rachel] <i>Yeah.</i>
74
00:07:42,997 --> 00:07:44,632
What's going on?
75
00:07:44,699 --> 00:07:47,501
Your students, everyone's
been asking about you.
76
00:07:48,769 --> 00:07:51,605
[Rachel] <i>I'm sorry.</i>
<i>I'm really sorry.</i>
77
00:07:51,672 --> 00:07:54,575
No, we're just worried
about you.
78
00:07:54,642 --> 00:07:57,445
[Rachel] <i>I've been wanting</i>
<i>to talk to you,</i>
79
00:07:57,511 --> 00:08:00,748
<i>I just--I'm dealing</i>
<i>with some stuff.</i>
80
00:08:04,352 --> 00:08:05,686
[Neeta] <i>What stuff?</i>
81
00:08:07,722 --> 00:08:10,624
[Rachel] Can I come over?
82
00:08:10,691 --> 00:08:12,727
I know it's late, um,
83
00:08:12,793 --> 00:08:14,562
but I really want
to talk to you.
84
00:08:16,697 --> 00:08:18,099
[Neeta] <i>Of course.</i>
85
00:08:19,700 --> 00:08:22,737
[suspenseful music]
86
00:08:34,582 --> 00:08:36,617
[Rachel whimpering]
87
00:08:43,357 --> 00:08:45,192
[thudding]
88
00:08:50,931 --> 00:08:52,967
[Rachel crying]
89
00:09:15,356 --> 00:09:18,192
[suspenseful music builds]
90
00:09:25,433 --> 00:09:27,268
[Rachel crying]
91
00:09:34,875 --> 00:09:36,844
[eerie whisper]
We're all around you.
92
00:09:44,519 --> 00:09:45,686
[car engine turns over]
93
00:09:51,560 --> 00:09:56,497
[singer] ♪ <i>Save yourself</i> ♪
94
00:09:56,565 --> 00:10:00,301
♪ <i>For another day</i> ♪♪
95
00:10:04,872 --> 00:10:09,677
♪ <i>Blind your tell</i> ♪
96
00:10:09,743 --> 00:10:14,982
♪ <i>While the hands at play</i> ♪♪
97
00:10:17,718 --> 00:10:20,321
♪ <i>I've got blood</i> ♪
98
00:10:22,990 --> 00:10:27,061
♪ <i>In my eyes for you</i> ♪
99
00:10:31,665 --> 00:10:33,868
♪ <i>You've got blood</i> ♪
100
00:10:33,934 --> 00:10:39,240
♪ <i>In your eyes...</i> ♪♪
101
00:10:45,646 --> 00:10:47,014
[knocks on door]
102
00:11:00,529 --> 00:11:01,996
-Hi. [chuckles]
-Hi.
103
00:11:03,664 --> 00:11:04,832
This is it?
104
00:11:07,034 --> 00:11:09,403
Oh, it's nice.
105
00:11:11,805 --> 00:11:13,841
[vinyl music continue playing]
106
00:11:26,720 --> 00:11:28,956
[Rachel]
Is all of this your art?
107
00:11:30,057 --> 00:11:33,494
[Neeta] Yep, I was just upstairs
working on a piece.
108
00:11:33,562 --> 00:11:35,796
[grunting]
109
00:11:41,735 --> 00:11:45,139
Oh, I love this.
110
00:11:47,509 --> 00:11:49,544
[Neeta] This one.
111
00:11:49,611 --> 00:11:51,145
[sighs] I framed it,
112
00:11:52,112 --> 00:11:53,814
but I don't think
it's finished yet.
113
00:11:55,149 --> 00:11:58,587
[Rachel] You know,
it looks like something,
114
00:11:58,653 --> 00:12:01,055
like a--like a hand.
115
00:12:09,830 --> 00:12:11,131
[music stops]
116
00:12:29,316 --> 00:12:30,417
Hey.
117
00:12:32,119 --> 00:12:34,689
We don't have to talk
about this right now.
118
00:12:34,755 --> 00:12:36,625
I'll be here when you're ready.
119
00:12:37,592 --> 00:12:40,629
I'm just a little worried
how you're going to take it.
120
00:12:40,695 --> 00:12:43,264
No. No, don't worry
about me. I'm okay.
121
00:12:44,666 --> 00:12:45,766
It's a lot.
122
00:12:47,935 --> 00:12:49,770
We have all night.
123
00:12:52,940 --> 00:12:54,341
Where do I even start?
124
00:12:56,977 --> 00:12:58,979
Start wherever feels right.
125
00:13:04,151 --> 00:13:05,486
Um... [sighs]
126
00:13:08,055 --> 00:13:12,993
I'm sorry, um,
I just haven't been--
127
00:13:13,060 --> 00:13:14,828
I haven't been sleeping
much lately.
128
00:13:14,895 --> 00:13:18,032
I keep--
I keep having this dream.
129
00:13:19,266 --> 00:13:23,638
There are people,
shadows all around me.
130
00:13:23,705 --> 00:13:25,640
Watching me.
131
00:13:25,707 --> 00:13:27,841
I know they're moving closer.
132
00:13:27,908 --> 00:13:31,646
I see hands reaching out for me.
133
00:13:31,713 --> 00:13:35,883
It feels so real, you know?
134
00:13:35,949 --> 00:13:37,418
It's terrifying.
135
00:13:39,053 --> 00:13:40,522
And during the day,
136
00:13:40,588 --> 00:13:43,658
I've been--I've been having
these, like blackouts?
137
00:13:43,725 --> 00:13:47,061
I'll be in bed, or on my sofa,
138
00:13:47,127 --> 00:13:48,862
and it--and it just happens,
139
00:13:48,929 --> 00:13:52,099
you know,
I get this feeling of dread,
140
00:13:52,166 --> 00:13:55,002
like my body knows
it's about to happen.
141
00:13:55,069 --> 00:13:57,772
And then I feel nauseous
142
00:13:57,838 --> 00:13:59,239
and my muscles tense up
143
00:13:59,306 --> 00:14:02,142
and then I wake up.
144
00:14:02,209 --> 00:14:04,211
And all this time has passed.
145
00:14:06,947 --> 00:14:08,182
When I come out of it,
146
00:14:08,248 --> 00:14:11,885
it's like waking up
from a dream.
147
00:14:14,288 --> 00:14:17,157
Like I'm not sure if I'm--
if I'm awake or not.
148
00:14:17,224 --> 00:14:19,694
Like I might still
be in the dream.
149
00:14:19,761 --> 00:14:23,163
My heart is racing
and I'm just--
150
00:14:23,230 --> 00:14:25,199
I don't know, I'm disoriented.
151
00:14:27,267 --> 00:14:30,137
How long have you been
having these blackouts?
152
00:14:33,006 --> 00:14:35,342
A really long time, actually.
153
00:14:37,945 --> 00:14:39,313
Since I was little.
154
00:14:41,248 --> 00:14:43,884
Something happened
when I was little.
155
00:14:46,521 --> 00:14:49,624
So, growing up,
my best friend Lilly,
156
00:14:49,691 --> 00:14:50,924
she lived next door to me.
157
00:14:50,991 --> 00:14:52,259
She was like my sister.
158
00:14:53,360 --> 00:14:55,162
During summer
we had the same routine.
159
00:14:55,229 --> 00:14:57,599
Every day, she would--
she would wake me up
160
00:14:57,665 --> 00:15:00,502
by throwing little pebbles
against my bedroom window.
161
00:15:00,568 --> 00:15:04,171
And then I would run downstairs,
and grab my bike,
162
00:15:04,238 --> 00:15:06,775
and we would just pedal
to the park
163
00:15:06,841 --> 00:15:09,009
and play for hours.
164
00:15:10,244 --> 00:15:12,714
Though this one day.
Same routine.
165
00:15:12,781 --> 00:15:14,749
I grab my bike,
and head outside,
166
00:15:14,816 --> 00:15:16,718
and I can see right away.
167
00:15:16,785 --> 00:15:20,622
She seems...shaken up.
168
00:15:20,688 --> 00:15:24,191
So I ask her what's wrong,
and she won't tell me.
169
00:15:24,258 --> 00:15:28,028
Which is weird because we always
told each other everything.
170
00:15:28,095 --> 00:15:29,664
She's really agitated
171
00:15:29,731 --> 00:15:31,999
and she says I don't know
if I'm supposed to tell you.
172
00:15:32,065 --> 00:15:33,934
I'm not supposed to tell anyone.
173
00:15:34,001 --> 00:15:35,436
But I can't stop
thinking about it
174
00:15:35,503 --> 00:15:37,070
and I just don't know
175
00:15:37,137 --> 00:15:40,274
if I can keep it inside me
any longer.
176
00:15:40,340 --> 00:15:42,075
So I'm trying to make
her feel comfortable
177
00:15:42,142 --> 00:15:44,244
and I say to her,
"Look, whatever this is,
178
00:15:44,311 --> 00:15:46,548
it's okay, you can tell me.
179
00:15:46,614 --> 00:15:49,818
You know, you're my best friend
and I want to help you."
180
00:15:49,884 --> 00:15:51,151
I'm telling her all of this,
181
00:15:51,218 --> 00:15:52,887
but at the same time
I was also--
182
00:15:52,953 --> 00:15:56,056
I was also really curious,
you know?
183
00:15:56,123 --> 00:15:57,926
Like I wanted to know
what could put her
184
00:15:57,991 --> 00:16:00,093
into such a state.
185
00:16:02,129 --> 00:16:05,232
And this is what she told me.
More or less.
186
00:16:07,067 --> 00:16:10,037
So this happened near
where I grew up,
187
00:16:10,103 --> 00:16:11,405
but a long time ago.
188
00:16:11,472 --> 00:16:13,908
Like 50 or 60 years ago.
189
00:16:13,974 --> 00:16:16,043
Maybe longer.
190
00:16:16,109 --> 00:16:19,112
This little girl, very sweet.
191
00:16:19,179 --> 00:16:21,482
Very well behaved.
192
00:16:21,549 --> 00:16:24,853
One night, she wakes up,
193
00:16:24,919 --> 00:16:26,053
gets out of bed,
194
00:16:26,119 --> 00:16:28,155
and stabs her mom
195
00:16:28,222 --> 00:16:30,190
while she's sleeping.
196
00:16:30,257 --> 00:16:33,160
Young single mom,
it was just the two of them.
197
00:16:33,227 --> 00:16:36,997
Grabs a knife out of the kitchen
and just stabs her mom.
198
00:16:37,064 --> 00:16:39,534
Over and over.
199
00:16:39,601 --> 00:16:44,071
And then she strips off
her mom's clothes,
200
00:16:44,137 --> 00:16:47,341
and ties like a pillowcase...
201
00:16:47,407 --> 00:16:49,811
-[woman screams]
-[Rachel] ...over her head.
202
00:16:49,878 --> 00:16:53,347
So her mom doesn't have to see
what's going to happen to her.
203
00:16:53,413 --> 00:16:56,083
Then she drags her mom
across the house.
204
00:16:56,149 --> 00:16:58,151
No one's sure exactly
how she did that.
205
00:16:58,218 --> 00:16:59,888
She's, you know, tiny.
206
00:16:59,954 --> 00:17:01,488
And her mom is badly hurt,
207
00:17:01,556 --> 00:17:03,190
but she's still alive
208
00:17:03,257 --> 00:17:04,959
and she's much bigger.
209
00:17:05,025 --> 00:17:06,761
Somehow she does all of that
210
00:17:06,828 --> 00:17:09,029
and she stuffs her mom
into a closet.
211
00:17:09,096 --> 00:17:10,932
She attacks her mom,
212
00:17:10,999 --> 00:17:12,132
and then stuffs her in a closet.
213
00:17:12,199 --> 00:17:14,268
-[Rachel] Yes.
-Why?
214
00:17:14,334 --> 00:17:16,169
[Rachel]
Her friend in the closet
215
00:17:16,236 --> 00:17:17,872
told her to do it.
216
00:17:17,939 --> 00:17:19,039
That's what she said.
217
00:17:19,106 --> 00:17:20,207
He was lonely,
218
00:17:20,274 --> 00:17:22,042
and he wanted to meet her mom.
219
00:17:23,477 --> 00:17:26,079
So, the next day
the police go to the house
220
00:17:26,146 --> 00:17:28,850
and they find this little girl
sitting in the closet.
221
00:17:28,917 --> 00:17:31,218
Brushing her mom's
bloody matted hair.
222
00:17:31,285 --> 00:17:33,453
-[woman crying]
-[Rachel] <i>Just talking away</i>
223
00:17:33,521 --> 00:17:35,155
<i>with this friend.</i>
224
00:17:35,222 --> 00:17:37,190
Her mom is stuffed
into the back corner.
225
00:17:37,257 --> 00:17:39,192
Barely alive and bleeding out.
226
00:17:39,259 --> 00:17:41,495
She died on the way
to the hospital.
227
00:17:42,897 --> 00:17:45,165
So I ask her,
228
00:17:45,232 --> 00:17:46,968
"Who told you this?"
229
00:17:47,035 --> 00:17:49,469
And she says,
and I'll never forget this.
230
00:17:49,537 --> 00:17:52,640
"My grandmother told me.
She told me last night.
231
00:17:52,707 --> 00:17:55,810
She made me promise
not to tell anyone."
232
00:17:55,877 --> 00:17:58,813
I was shocked.
233
00:17:58,880 --> 00:18:01,148
Lilly's grandmother was dead.
234
00:18:01,214 --> 00:18:03,818
She'd been dead
for at least a year.
235
00:18:03,885 --> 00:18:06,353
I knew that.
I went to the funeral.
236
00:18:06,420 --> 00:18:09,724
You don't think
that maybe she was making it up?
237
00:18:09,791 --> 00:18:13,126
[Rachel] No. No,
Lilly would never lie to me.
238
00:18:13,193 --> 00:18:14,896
She might have been
trying to scare you.
239
00:18:14,963 --> 00:18:18,098
She wasn't trying
to scare me, okay?
240
00:18:18,165 --> 00:18:22,436
But I was definitely scared.
241
00:18:22,503 --> 00:18:25,607
I remember, in that moment,
hearing all of that.
242
00:18:25,673 --> 00:18:30,177
It was like something
inside me changed.
243
00:18:30,243 --> 00:18:35,883
Like every cell in my body
was suddenly alert, and afraid.
244
00:18:35,950 --> 00:18:37,484
You know, I looked around
245
00:18:37,552 --> 00:18:42,422
and it was like the trees
were closing in on us.
246
00:18:42,489 --> 00:18:44,391
I told Lilly I wanted to go home
247
00:18:44,458 --> 00:18:47,394
so we just grabbed our bikes
and we got out of there.
248
00:18:47,461 --> 00:18:49,429
We're taking
our usual route home.
249
00:18:49,496 --> 00:18:53,433
And the whole time
my head is just spinning.
250
00:18:53,500 --> 00:18:56,671
Like I can't stop thinking
about what Lilly told me.
251
00:18:56,738 --> 00:18:59,306
It's like I'm hearing it
over and over in my head
252
00:18:59,373 --> 00:19:01,576
on this endless loop.
253
00:19:01,643 --> 00:19:03,878
And what finally
snaps me out of it is,
254
00:19:03,945 --> 00:19:05,312
I see Lilly up ahead.
255
00:19:05,379 --> 00:19:08,148
She takes this sharp turn
and she starts going
256
00:19:08,215 --> 00:19:09,984
a completely different
direction.
257
00:19:10,051 --> 00:19:13,220
So I'm yelling at her, "Stop.
258
00:19:13,286 --> 00:19:15,288
Like, what are you doing?
Where are you going?"
259
00:19:15,355 --> 00:19:16,658
But she's not listening.
260
00:19:16,724 --> 00:19:19,226
She's just pedaling
faster and faster,
261
00:19:19,292 --> 00:19:21,696
and I'm struggling
to keep up with her.
262
00:19:21,763 --> 00:19:24,364
Until she finally
just skids to a stop
263
00:19:24,431 --> 00:19:27,300
right in front of a house.
264
00:19:38,613 --> 00:19:43,383
So she hops off her bike
and she's just--
265
00:19:43,450 --> 00:19:45,452
she's just staring at this house
for a while.
266
00:19:46,621 --> 00:19:49,189
I say to Lilly,
"Come on, it's getting late.
267
00:19:49,256 --> 00:19:50,658
We need to go home."
268
00:19:50,725 --> 00:19:52,292
And she doesn't take her eyes
off this house
269
00:19:52,359 --> 00:19:53,961
but she says something.
270
00:19:54,028 --> 00:19:55,262
And it sounds off,
271
00:19:55,328 --> 00:19:57,230
the way she says it.
272
00:19:57,297 --> 00:20:01,102
She says, "We are home."
273
00:20:01,169 --> 00:20:02,970
And I'm staring at this house,
274
00:20:03,037 --> 00:20:05,606
this creepy abandoned house.
275
00:20:05,673 --> 00:20:09,177
And I realize,
this is the house.
276
00:20:09,242 --> 00:20:10,878
The one she was just
telling me about.
277
00:20:13,581 --> 00:20:15,883
Have you heard of this house?
278
00:20:17,317 --> 00:20:19,252
No, I don't think so.
279
00:20:20,655 --> 00:20:26,594
You know how every neighborhood
has that one house?
280
00:20:26,661 --> 00:20:30,263
Little kids dare each other
to take a step inside?
281
00:20:30,330 --> 00:20:31,632
[Neeta] Mmm-hmm.
282
00:20:31,699 --> 00:20:33,701
This is that house.
283
00:20:34,869 --> 00:20:40,007
And Lilly was staring at it
so intensely.
284
00:20:40,074 --> 00:20:42,309
She wouldn't take her eyes
off of it.
285
00:20:42,375 --> 00:20:46,180
By now, like, I'm starting
to get a little scared
286
00:20:46,246 --> 00:20:49,483
so I'm saying,
"Come on, let's go."
287
00:20:49,550 --> 00:20:51,485
But Lilly doesn't listen.
288
00:20:51,552 --> 00:20:54,287
She just starts walking
across the lawn.
289
00:20:54,354 --> 00:20:56,423
Like she's been there before.
290
00:20:56,490 --> 00:20:58,559
She walks around, and...
291
00:20:59,727 --> 00:21:01,763
[muffled wheezing]
292
00:21:05,700 --> 00:21:07,267
What's wrong?
293
00:21:07,334 --> 00:21:09,737
I keep hearing something.
294
00:21:09,804 --> 00:21:11,338
[dog barking in distance]
295
00:21:11,404 --> 00:21:14,642
[muffled conversation]
296
00:21:17,111 --> 00:21:18,345
You still hear it?
297
00:21:20,615 --> 00:21:21,716
No.
298
00:21:23,584 --> 00:21:24,685
Come on.
299
00:21:26,353 --> 00:21:29,356
[dog barking in distance]
300
00:21:40,868 --> 00:21:43,538
[Rachel] Um, so I make it
into the back yard,
301
00:21:43,604 --> 00:21:47,374
and Lilly is at the back door.
302
00:21:47,440 --> 00:21:51,512
It's just hanging wide open,
like someone had broken in.
303
00:21:51,579 --> 00:21:53,346
But Lilly doesn't stop.
304
00:21:53,413 --> 00:21:55,817
She doesn't even slow down.
305
00:21:55,883 --> 00:21:58,820
She just walks right in,
like it's her own house.
306
00:21:58,886 --> 00:22:01,622
And I'm following her
307
00:22:01,689 --> 00:22:05,358
as she's moving
through the rooms.
308
00:22:05,425 --> 00:22:09,197
We just keep pushing deeper
and deeper into this house
309
00:22:09,263 --> 00:22:11,498
until we're in
310
00:22:11,566 --> 00:22:13,901
-the living room.
-[floorboards creak]
311
00:22:22,310 --> 00:22:24,344
[creaking continues]
312
00:22:25,478 --> 00:22:28,549
Rachel. Rachel.
313
00:22:28,616 --> 00:22:30,318
No, I keep--
I keep hearing something
314
00:22:30,383 --> 00:22:31,484
-moving around in here.
-There's nothing in here.
315
00:22:31,552 --> 00:22:32,653
You don't hear it?
316
00:22:34,354 --> 00:22:37,357
Look. Nothing.
317
00:22:37,424 --> 00:22:40,460
[vent knocking and whirring]
318
00:22:44,932 --> 00:22:46,399
[Neeta] Rachel.
319
00:22:51,339 --> 00:22:52,707
What are you doing?
320
00:22:52,773 --> 00:22:55,810
[vent continues knocking
and whirring]
321
00:22:59,747 --> 00:23:01,549
[Neeta] There's nothing here.
322
00:23:03,951 --> 00:23:05,152
Rachel.
323
00:23:11,292 --> 00:23:13,561
-[loud knocking]
-[both gasp]
324
00:23:18,633 --> 00:23:20,701
-[wheezing]
-[Rachel] Who is that?
325
00:23:21,602 --> 00:23:23,037
[Neeta] I don't know.
326
00:23:26,507 --> 00:23:29,543
[suspenseful music]
327
00:23:47,427 --> 00:23:49,730
[dramatic music]
328
00:23:56,938 --> 00:23:58,339
[Neeta] Rachel?
329
00:23:58,406 --> 00:24:01,441
[tense music]
330
00:24:05,880 --> 00:24:07,181
Rachel.
331
00:24:10,483 --> 00:24:13,521
[suspenseful music]
332
00:24:30,137 --> 00:24:32,472
So Lilly and I are looking
around the living room.
333
00:24:32,540 --> 00:24:38,846
And I notice
this framed photograph
334
00:24:38,913 --> 00:24:40,314
on the wall.
335
00:24:40,381 --> 00:24:43,250
It's really old
and covered in dust,
336
00:24:43,317 --> 00:24:46,420
so I reach up and I wipe it off,
337
00:24:46,520 --> 00:24:50,591
and I just froze.
338
00:24:51,726 --> 00:24:54,228
The photograph looked old.
339
00:24:54,295 --> 00:24:58,933
It was all cracked and faded
and yellow from the sun.
340
00:24:59,000 --> 00:25:02,603
But it couldn't
have been old at all.
341
00:25:02,670 --> 00:25:05,539
It was a photograph
of me and Lilly,
342
00:25:05,606 --> 00:25:08,409
on our bikes,
riding up to the house.
343
00:25:08,476 --> 00:25:11,512
Like it could have
only been taken minutes ago.
344
00:25:11,579 --> 00:25:13,547
We were wearing
the same clothes.
345
00:25:13,614 --> 00:25:16,350
Everything was the same.
346
00:25:16,417 --> 00:25:19,954
Everything,
except for Lilly's face.
347
00:25:20,021 --> 00:25:24,792
I couldn't see it. She had
something pulled over her head.
348
00:25:24,859 --> 00:25:26,660
It looked like a pillowcase.
349
00:25:27,728 --> 00:25:29,997
And I was just frozen,
350
00:25:30,064 --> 00:25:32,833
looking at this photograph
on the wall.
351
00:25:32,900 --> 00:25:35,002
This photograph
that should not be there.
352
00:25:35,069 --> 00:25:38,472
And it hit me all at once.
We are in danger.
353
00:25:38,539 --> 00:25:40,441
We need to get out
of this house,
354
00:25:40,509 --> 00:25:42,543
-right now.
-Rachel. We don't have
355
00:25:42,610 --> 00:25:44,345
-to talk about this.
-[Rachel] Please.
356
00:25:44,412 --> 00:25:45,813
I really want to tell you.
357
00:25:46,781 --> 00:25:49,518
So I turn around to tell Lilly,
358
00:25:49,583 --> 00:25:52,353
and she's already looking at me.
359
00:25:52,420 --> 00:25:55,723
Her eyes are as wide as saucers.
360
00:25:55,790 --> 00:25:56,991
And she doesn't say anything.
361
00:25:57,058 --> 00:26:00,494
She just mouths
the word, "Listen."
362
00:26:00,561 --> 00:26:04,698
So I'm standing there,
and I'm listening.
363
00:26:04,765 --> 00:26:07,068
But I don't hear anything.
364
00:26:08,636 --> 00:26:12,306
It's like so quiet, it's loud,
if that makes sense?
365
00:26:12,373 --> 00:26:13,908
Mmm-hmm.
366
00:26:13,974 --> 00:26:17,344
So Lilly starts pointing
at this closet
367
00:26:17,411 --> 00:26:18,813
that's just outside
the living room,
368
00:26:18,879 --> 00:26:20,414
like this, over and over again.
369
00:26:20,481 --> 00:26:23,552
Like whatever she's hearing
is coming from that closet.
370
00:26:23,617 --> 00:26:25,786
And that's when I hear it.
371
00:26:25,853 --> 00:26:29,690
This scratching sound.
372
00:26:29,757 --> 00:26:31,459
Real soft. It's not long,
373
00:26:31,526 --> 00:26:32,960
but it's long enough
for me to know,
374
00:26:33,027 --> 00:26:35,863
it is definitely coming
from that closet.
375
00:26:37,566 --> 00:26:39,633
I had to go
and see what was inside.
376
00:26:39,700 --> 00:26:42,670
It was like there was a magnet
377
00:26:42,736 --> 00:26:45,673
pulling me closer and closer.
378
00:26:45,739 --> 00:26:49,544
I'm moving real slow
and I'm trying to listen
379
00:26:49,610 --> 00:26:52,379
but I'm not hearing
anything now.
380
00:26:52,446 --> 00:26:54,748
Except for my heart.
381
00:26:54,815 --> 00:26:58,819
I can--I can hear
my heart pounding in my chest.
382
00:26:59,954 --> 00:27:02,123
I'm standing at the closet door.
383
00:27:03,592 --> 00:27:05,826
I grab the doorknob,
I take a deep breath,
384
00:27:05,893 --> 00:27:07,928
and I pull the door open.
385
00:27:08,762 --> 00:27:12,166
I feel this rush of air.
386
00:27:13,434 --> 00:27:15,803
And maybe it was me
387
00:27:15,870 --> 00:27:17,671
just pulling
the door open so fast,
388
00:27:17,738 --> 00:27:18,739
but I don't know.
389
00:27:18,806 --> 00:27:20,509
I'm looking inside this closet,
390
00:27:20,575 --> 00:27:23,811
and it is just so, so dark
and...
391
00:27:23,878 --> 00:27:26,615
[ceiling light popping
and surging]
392
00:27:26,680 --> 00:27:28,682
Whoa, that's weird.
393
00:27:29,817 --> 00:27:31,819
I'm sorry. Can I...
394
00:27:31,886 --> 00:27:33,622
can I use the bathroom?
395
00:27:34,623 --> 00:27:38,926
Um, it's the second door
to your left.
396
00:27:38,993 --> 00:27:41,630
[Rachel] Okay.
I'm just gonna wash up.
397
00:27:41,695 --> 00:27:43,697
[Neeta]
It's next to the record player.
398
00:27:48,537 --> 00:27:49,837
Are you okay?
399
00:27:52,873 --> 00:27:56,110
[suspenseful music]
400
00:28:04,218 --> 00:28:07,254
[dramatic music]
401
00:28:10,858 --> 00:28:15,963
[singer] ♪ <i>Save yourself</i> ♪
402
00:28:16,030 --> 00:28:20,100
♪ <i>For another day</i> ♪♪
403
00:28:24,004 --> 00:28:29,476
♪ <i>Blind your tell</i> ♪
404
00:28:29,544 --> 00:28:33,914
♪ <i>While the hands at play</i> ♪♪
405
00:28:37,284 --> 00:28:40,154
♪ <i>I've got blood</i> ♪
406
00:28:42,591 --> 00:28:46,193
♪ <i>In my eyes for you</i> ♪
407
00:28:50,998 --> 00:28:53,668
♪ <i>You've got blood</i> ♪
408
00:28:53,734 --> 00:29:00,307
♪ <i>In your eyes too</i> ♪♪
409
00:29:03,678 --> 00:29:08,849
♪ <i>To save yourself</i>
<i>for another day</i> ♪
410
00:29:08,916 --> 00:29:12,853
♪ <i>Another day</i> ♪♪
411
00:29:17,659 --> 00:29:22,796
♪ <i>Dark's forlorn</i> ♪
412
00:29:22,863 --> 00:29:27,067
♪ <i>Light dawns the prey</i> ♪♪
413
00:29:30,971 --> 00:29:36,645
♪ <i>Shadows case</i> ♪
414
00:29:36,711 --> 00:29:41,015
♪ <i>Tracing each break</i> ♪♪
415
00:29:44,051 --> 00:29:47,154
♪ <i>I've got blood</i> ♪
416
00:29:48,188 --> 00:29:53,528
-♪ <i>In my eyes for you</i> ♪
-[shower sputtering on]
417
00:29:57,632 --> 00:30:00,467
[Rachel sputtering for breath]
418
00:30:10,612 --> 00:30:14,114
[singer] ♪ <i>To save yourself</i>
<i>for another day</i> ♪
419
00:30:14,181 --> 00:30:18,018
-[Pillowcase Head humming]
-[Rachel gasping]
420
00:30:18,085 --> 00:30:21,623
Please stop. Please stop.
421
00:30:21,690 --> 00:30:25,025
Please, please leave me alone.
422
00:30:25,092 --> 00:30:29,063
[sobbing] I don't want this.
Please leave me alone.
423
00:30:31,265 --> 00:30:33,601
Please.
424
00:30:33,668 --> 00:30:35,002
Go away.
425
00:30:36,270 --> 00:30:39,306
[sobbing]
426
00:30:41,041 --> 00:30:43,977
[suspenseful music]
427
00:30:44,044 --> 00:30:47,014
[bathroom door creaking open]
428
00:30:51,018 --> 00:30:54,054
[suspenseful music]
429
00:31:04,799 --> 00:31:06,467
[record player stops]
430
00:31:09,970 --> 00:31:13,006
[Rachel humming]
431
00:31:41,969 --> 00:31:45,005
[Rachel and Pillowcase Head
humming]
432
00:32:06,493 --> 00:32:07,595
Rachel?
433
00:32:15,335 --> 00:32:16,538
Rachel.
434
00:32:25,212 --> 00:32:28,015
[gasping and coughing]
435
00:32:30,384 --> 00:32:34,321
Um, I was just listening
to the music.
436
00:32:37,859 --> 00:32:40,562
[suspenseful music]
437
00:33:11,191 --> 00:33:12,760
[Rachel] This is nice.
438
00:33:15,930 --> 00:33:18,065
I wonder...
439
00:33:18,131 --> 00:33:21,569
I wonder whose it was,
like originally.
440
00:33:25,205 --> 00:33:26,139
[Neeta] Uh, I don't know.
441
00:33:26,206 --> 00:33:28,375
It was old and broken, so...
442
00:33:33,515 --> 00:33:35,148
It isn't broken.
443
00:33:36,951 --> 00:33:38,352
[Neeta] What do you mean?
444
00:33:40,889 --> 00:33:43,090
These things last forever.
445
00:34:03,277 --> 00:34:07,015
It was so dark in that closet.
446
00:34:07,080 --> 00:34:10,450
Just pitch black.
447
00:34:12,286 --> 00:34:15,790
And I didn't know what to do.
448
00:34:17,291 --> 00:34:21,228
I was too afraid
to reach inside and feel around.
449
00:34:21,295 --> 00:34:24,999
But I was just as scared
to run away.
450
00:34:25,065 --> 00:34:28,235
So I was just frozen.
451
00:34:30,237 --> 00:34:32,540
Until I heard Lilly gasp.
452
00:34:34,542 --> 00:34:39,346
I turned around,
and her mouth was hanging open
453
00:34:39,413 --> 00:34:44,351
and she wasn't quite looking
at me.
454
00:34:44,418 --> 00:34:49,122
It was more like
she was looking through me.
455
00:34:49,189 --> 00:34:50,457
At something else.
456
00:34:51,659 --> 00:34:54,896
I knew she saw something,
and I knew whatever it was,
457
00:34:54,963 --> 00:34:57,031
it was right behind me.
458
00:34:57,097 --> 00:35:00,835
And that's when I heard it.
This whisper.
459
00:35:02,269 --> 00:35:05,172
It was too soft
to make out any words,
460
00:35:05,238 --> 00:35:06,306
but I definitely heard it.
461
00:35:06,373 --> 00:35:07,875
And I looked at Lilly
462
00:35:07,942 --> 00:35:10,243
and I could tell
she heard it too.
463
00:35:11,980 --> 00:35:15,449
We both screamed
and ran out of there,
464
00:35:15,516 --> 00:35:19,252
got our bikes,
and just rode all over town
465
00:35:19,319 --> 00:35:21,488
until we were exhausted.
466
00:35:23,524 --> 00:35:26,360
We finally stopped at a
convenience store just to rest.
467
00:35:26,426 --> 00:35:31,866
And I remember
asking Lilly over and over,
468
00:35:31,933 --> 00:35:33,067
"What did you see?"
469
00:35:33,133 --> 00:35:35,870
But she wouldn't tell me.
470
00:35:35,937 --> 00:35:38,138
She was really shaken up.
471
00:35:39,439 --> 00:35:41,408
All I could do
was get her to promise
472
00:35:41,475 --> 00:35:42,910
she would tell me tomorrow.
473
00:35:44,979 --> 00:35:45,913
So we went home.
474
00:35:47,414 --> 00:35:49,651
Couldn't sleep that night.
475
00:35:49,717 --> 00:35:52,754
I think I just stared
at my ceiling until morning.
476
00:35:56,057 --> 00:35:59,493
I waited to hear those pebbles
hitting my bedroom window.
477
00:35:59,560 --> 00:36:01,361
[pebbles pinging off a window]
478
00:36:03,097 --> 00:36:05,165
[Rachel]
<i>I waited and waited and waited</i>
479
00:36:06,968 --> 00:36:08,670
until I heard the sirens.
480
00:36:12,106 --> 00:36:13,373
Lilly was gone.
481
00:36:15,543 --> 00:36:17,377
The doors to her house
were wide open,
482
00:36:17,444 --> 00:36:18,913
not a thing was out of place.
483
00:36:18,980 --> 00:36:21,314
But she was gone,
her mom was gone.
484
00:36:22,282 --> 00:36:24,418
They just vanished.
485
00:36:27,755 --> 00:36:30,925
Did you ever tell anyone
about what happened?
486
00:36:32,160 --> 00:36:35,596
I told the police
that we biked to the house
487
00:36:35,663 --> 00:36:37,431
and looked around
and then we biked home.
488
00:36:37,497 --> 00:36:39,266
But I didn't tell them any
489
00:36:39,332 --> 00:36:41,268
of what I'm telling you
right now.
490
00:36:41,334 --> 00:36:43,604
You should have told them.
491
00:36:43,671 --> 00:36:45,640
[Rachel] I was too afraid
to say anything.
492
00:36:46,774 --> 00:36:48,308
Even to my parents.
493
00:36:48,375 --> 00:36:50,343
I thought
they would get mad at me
494
00:36:50,410 --> 00:36:53,681
or they would accuse me
of making it up.
495
00:36:56,718 --> 00:36:59,754
[eerie music]
496
00:37:06,393 --> 00:37:08,129
-[Neeta] Rachel--
-Shh. Shh.
497
00:37:08,196 --> 00:37:10,230
Just listen. Please listen.
498
00:37:15,570 --> 00:37:17,205
[soft breathing
and whispering on walls]
499
00:37:17,270 --> 00:37:18,673
[whispering] Do you hear it?
500
00:37:28,116 --> 00:37:29,517
You really didn't hear that?
501
00:37:31,251 --> 00:37:34,287
[sighs]
It feels--it feels close.
502
00:37:35,355 --> 00:37:36,791
Like it's always
right behind me.
503
00:37:54,709 --> 00:37:57,745
[eerie music]
504
00:38:03,651 --> 00:38:05,052
-I don't hear any--
-[artwork thuds]
505
00:38:05,119 --> 00:38:06,587
[both gasp]
506
00:38:08,256 --> 00:38:10,992
Oh. I'm sorry.
507
00:38:11,058 --> 00:38:13,828
This just keeps happening,
it keeps sliding down.
508
00:38:18,566 --> 00:38:21,401
[sighing]
509
00:38:26,339 --> 00:38:29,577
[eerie music]
510
00:38:58,405 --> 00:38:59,740
Who is she?
511
00:39:07,281 --> 00:39:08,516
My mother.
512
00:39:11,484 --> 00:39:13,855
She died a couple years ago.
513
00:39:19,694 --> 00:39:22,096
I'm sorry.
I didn't--I didn't know that.
514
00:39:23,463 --> 00:39:24,699
I miss her.
515
00:39:29,337 --> 00:39:30,938
I could tell her anything.
516
00:39:37,712 --> 00:39:39,412
Hold on.
517
00:39:39,479 --> 00:39:42,717
[eerie music]
518
00:39:45,920 --> 00:39:47,688
[sniffles] Um...
519
00:39:50,291 --> 00:39:51,692
I brought you something.
520
00:39:51,759 --> 00:39:56,664
So, I couldn't talk
to people about this stuff.
521
00:39:56,731 --> 00:40:00,167
So I started taking notes.
522
00:40:00,234 --> 00:40:01,501
Like writing things down.
523
00:40:01,569 --> 00:40:04,205
What I was seeing,
when I was seeing it.
524
00:40:04,272 --> 00:40:07,608
I thought maybe if I did that,
I could--I could figure out
525
00:40:07,675 --> 00:40:09,877
what was happening and why.
526
00:40:10,745 --> 00:40:12,947
-Can I see it?
-Yeah. Please.
527
00:40:13,915 --> 00:40:16,851
[eerie music]
528
00:40:24,091 --> 00:40:26,694
[Neeta] How long
have you been doing this?
529
00:40:26,761 --> 00:40:28,296
A long time.
530
00:40:28,362 --> 00:40:29,530
Years.
531
00:40:35,569 --> 00:40:37,705
-Did it help?
-[Rachel] I don't know.
532
00:40:37,772 --> 00:40:40,841
I mean, I've written
a lot of things down.
533
00:40:41,709 --> 00:40:45,246
But I've never been able
534
00:40:45,313 --> 00:40:46,714
to pull it all together
into answers.
535
00:40:46,781 --> 00:40:50,117
I only end up more confused.
536
00:40:53,486 --> 00:40:54,722
I get that.
537
00:40:57,625 --> 00:41:02,163
The confusion.
The not knowing what's real.
538
00:41:06,267 --> 00:41:08,035
I keep having this nightmare.
539
00:41:09,537 --> 00:41:13,774
I'm lying on this sloping hill.
540
00:41:14,842 --> 00:41:17,979
And it's covered
in this green lush grass.
541
00:41:19,747 --> 00:41:21,882
And I'm looking up at the sky.
542
00:41:23,551 --> 00:41:24,986
The only sounds I hear
543
00:41:26,087 --> 00:41:28,823
are the birds chirping
and my own breathing.
544
00:41:32,360 --> 00:41:33,961
But then I hear something else.
545
00:41:36,597 --> 00:41:38,065
It's faint at first.
546
00:41:40,401 --> 00:41:42,003
This siren.
547
00:41:42,069 --> 00:41:43,237
An old one.
548
00:41:44,939 --> 00:41:48,943
It's far away,
but it gets my attention.
549
00:41:50,644 --> 00:41:52,013
So I gently lift my head
550
00:41:52,079 --> 00:41:56,083
and I see something
in the horizon.
551
00:41:57,418 --> 00:41:58,753
Just at the edge.
552
00:41:59,987 --> 00:42:01,288
These dark clouds.
553
00:42:03,624 --> 00:42:05,259
They're low.
554
00:42:05,326 --> 00:42:06,293
They're black.
555
00:42:08,462 --> 00:42:10,731
And they're rolling
across the sky.
556
00:42:12,933 --> 00:42:14,168
Really slow.
557
00:42:16,670 --> 00:42:19,006
Until the whole sky is black.
558
00:42:20,408 --> 00:42:23,411
It's like this chorus of sirens,
559
00:42:23,477 --> 00:42:24,979
shrieking at me.
560
00:42:25,980 --> 00:42:27,314
And it's loud.
561
00:42:29,417 --> 00:42:31,585
The hill,
it just starts to tremble.
562
00:42:32,953 --> 00:42:34,255
I look down,
563
00:42:35,689 --> 00:42:39,193
this huge black pit appears.
564
00:42:40,661 --> 00:42:42,063
It gets steeper,
565
00:42:43,864 --> 00:42:45,733
and I start falling into it.
566
00:42:47,536 --> 00:42:49,136
I'm screaming.
567
00:42:51,506 --> 00:42:53,974
[sobs] And then everything
just goes dark.
568
00:42:57,878 --> 00:43:00,281
The air, it's, like, alive
569
00:43:01,516 --> 00:43:03,584
with the sound of these sirens.
570
00:43:08,656 --> 00:43:10,057
And then I wake up.
571
00:43:15,696 --> 00:43:17,164
But you know what's funny?
572
00:43:20,968 --> 00:43:25,072
I don't feel
like I just woke up in my bed.
573
00:43:26,774 --> 00:43:29,777
I feel like I fell
through that pit
574
00:43:30,744 --> 00:43:32,746
and landed in my bed.
575
00:43:41,322 --> 00:43:44,358
-[eerie music]
-[lights popping and surging]
576
00:43:49,564 --> 00:43:52,399
[eerie music]
577
00:44:21,462 --> 00:44:24,599
[closet door creaking open]
578
00:44:24,665 --> 00:44:27,701
[ambient breathing
inside the house]
579
00:44:34,675 --> 00:44:37,711
[eerie music]
580
00:44:53,494 --> 00:44:54,828
By the time
I finished high school,
581
00:44:54,895 --> 00:44:56,565
I couldn't take it anymore.
582
00:44:56,631 --> 00:45:00,100
I left town,
I enrolled in college,
583
00:45:00,167 --> 00:45:02,803
I found an apartment,
found a job.
584
00:45:04,905 --> 00:45:07,007
And then it stopped.
585
00:45:08,909 --> 00:45:11,478
[Neeta]
That's it? Just like that?
586
00:45:12,947 --> 00:45:14,949
I stopped feeling
the eyes on me.
587
00:45:16,917 --> 00:45:20,454
I stopped feeling scared
all the time.
588
00:45:23,224 --> 00:45:28,395
For a long time, everything
was really calm and quiet.
589
00:45:31,700 --> 00:45:33,000
Until it wasn't.
590
00:45:40,407 --> 00:45:42,409
-[Neeta] Rachel?
-[pebble pings on window]
591
00:45:45,079 --> 00:45:47,848
When did it start up again?
592
00:45:51,852 --> 00:45:54,388
I was at a bar
with some friends.
593
00:46:00,761 --> 00:46:01,795
[Neeta] Rachel?
594
00:46:01,862 --> 00:46:03,197
[pebble clanks]
595
00:46:06,233 --> 00:46:08,435
Sorry, um...
596
00:46:12,873 --> 00:46:16,745
I was at a bar
with some friends.
597
00:46:16,810 --> 00:46:19,514
Not good friends.
598
00:46:19,581 --> 00:46:21,081
More like acquaintances.
599
00:46:22,751 --> 00:46:26,253
We'd been there a while,
and it was late.
600
00:46:26,320 --> 00:46:28,022
And I was a little tipsy.
601
00:46:30,257 --> 00:46:33,093
The bar was packed
full of people.
602
00:46:34,663 --> 00:46:36,163
You couldn't really
even see much,
603
00:46:36,230 --> 00:46:38,866
aside from those
right in front of you.
604
00:46:38,932 --> 00:46:42,303
But at some point
I looked around and,
605
00:46:42,369 --> 00:46:44,539
there she was.
606
00:46:44,606 --> 00:46:47,841
Like she appeared
out of nowhere.
607
00:46:47,908 --> 00:46:53,047
This woman, off in the corner,
standing by herself.
608
00:46:53,113 --> 00:46:56,417
She waved me over
and when I got to her,
609
00:46:56,483 --> 00:47:01,623
she leaned in close
and whispered something to me.
610
00:47:01,690 --> 00:47:03,725
"He likes you.
611
00:47:03,792 --> 00:47:06,293
Aren't you curious?"
612
00:47:06,360 --> 00:47:11,065
She wrote something down
on a napkin, and then she left.
613
00:47:12,734 --> 00:47:14,268
Once she was gone,
I opened it up.
614
00:47:15,969 --> 00:47:17,905
She'd written an address.
615
00:47:17,971 --> 00:47:21,175
On Essex Road.
616
00:47:21,241 --> 00:47:24,011
And right then,
I realized something.
617
00:47:25,179 --> 00:47:29,249
The woman, she looked familiar.
618
00:47:31,018 --> 00:47:32,853
I hadn't seen Lilly in years,
619
00:47:32,920 --> 00:47:36,558
but she had the same
bright red hair.
620
00:47:36,624 --> 00:47:41,095
I ran outside to find her,
but she was already gone.
621
00:47:41,161 --> 00:47:43,130
It was like she disappeared.
622
00:47:45,332 --> 00:47:47,669
I saw this old woman
623
00:47:47,736 --> 00:47:50,371
just standing there
on the sidewalk
624
00:47:50,437 --> 00:47:52,172
staring at me,
625
00:47:52,239 --> 00:47:55,042
like she was waiting for me.
626
00:47:55,109 --> 00:47:58,379
I asked if she saw someone
come out of the bar
627
00:47:58,445 --> 00:48:03,250
but she just smiled and said,
"keep praying."
628
00:48:05,754 --> 00:48:08,355
I looked around, and...
629
00:48:12,025 --> 00:48:13,494
-[gasps]
-[pebble clanks]
630
00:48:22,369 --> 00:48:23,638
[Neeta] Hey.
631
00:48:31,713 --> 00:48:33,080
Hey!
632
00:48:40,020 --> 00:48:43,658
-[shrieking]
-[screams] Rachel!
633
00:48:43,725 --> 00:48:45,492
-[sighs] What was that?
-I'm sorry.
634
00:48:45,560 --> 00:48:48,362
I, um, I told you,
I have--I have blackouts.
635
00:48:48,429 --> 00:48:50,799
That was not a blackout,
I don't know what that was.
636
00:48:50,865 --> 00:48:53,000
But it was like an episode.
Um, it's a--
637
00:48:53,066 --> 00:48:55,035
[Rachel] No, I'm fine.
I want to keep going.
638
00:48:55,102 --> 00:48:57,438
-I need to finish this.
-No, no, no. We're done.
639
00:48:57,505 --> 00:49:00,508
Listen, we are done, okay?
640
00:49:01,942 --> 00:49:03,410
I'm not letting you
drive home tonight.
641
00:49:03,477 --> 00:49:05,212
[Rachel] Okay. All right.
642
00:49:05,279 --> 00:49:06,681
Okay.
643
00:49:08,949 --> 00:49:12,186
[dramatic music]
644
00:50:06,908 --> 00:50:09,744
[sinister music]
645
00:50:18,920 --> 00:50:21,756
[panting]
646
00:50:25,125 --> 00:50:26,628
[knocks on door]
647
00:50:28,061 --> 00:50:29,764
[door creaks]
648
00:50:32,332 --> 00:50:35,168
[Rachel] Hey, I couldn't sleep.
649
00:50:35,235 --> 00:50:37,104
I think I'd like to keep going.
650
00:50:52,720 --> 00:50:57,090
After I saw the old woman
outside the bar,
651
00:50:57,157 --> 00:50:59,459
I was so shaken up.
I didn't even
652
00:50:59,527 --> 00:51:02,997
say goodbye to my friends,
I just got in my car and left.
653
00:51:03,063 --> 00:51:05,332
[Neeta breathing heavily]
654
00:51:05,399 --> 00:51:08,903
[Rachel] It was late, and dark.
655
00:51:08,970 --> 00:51:10,772
There were no cars on the roads.
656
00:51:12,239 --> 00:51:15,843
I was sitting at a stoplight,
657
00:51:15,910 --> 00:51:18,046
just... thinking.
658
00:51:18,111 --> 00:51:22,249
Trying to sort out
all these emotions. And...
659
00:51:22,316 --> 00:51:26,286
suddenly I felt
this wave of nausea.
660
00:51:26,353 --> 00:51:29,122
Then all at once,
my muscles tensed up
661
00:51:29,189 --> 00:51:32,727
and I blacked out.
662
00:51:35,195 --> 00:51:36,965
I don't know
how much time passed.
663
00:51:37,031 --> 00:51:40,100
But when I came to,
664
00:51:40,167 --> 00:51:43,871
my car was parked
and I wasn't at my apartment.
665
00:51:45,305 --> 00:51:47,075
I was looking at the house.
666
00:51:47,140 --> 00:51:50,177
[breathing heavily]
667
00:51:51,345 --> 00:51:52,747
[Rachel] I can't explain it.
668
00:51:54,649 --> 00:51:58,352
It felt exactly
like all those years ago.
669
00:51:58,418 --> 00:52:00,922
Like I wasn't in control
of my body.
670
00:52:00,989 --> 00:52:03,390
Like something was pulling me
671
00:52:03,457 --> 00:52:07,194
through the backyard
into the house,
672
00:52:07,260 --> 00:52:09,229
all the way to the living room.
673
00:52:12,033 --> 00:52:14,334
And ever since that night,
674
00:52:14,401 --> 00:52:17,137
I realized I can't avoid this.
675
00:52:18,338 --> 00:52:20,273
I can't make it stop.
676
00:52:22,209 --> 00:52:24,512
That's why I came here.
677
00:52:24,579 --> 00:52:26,413
I need help.
678
00:52:26,480 --> 00:52:28,850
I need to talk to someone.
679
00:52:30,217 --> 00:52:31,719
To tell someone.
680
00:52:35,123 --> 00:52:37,424
I'm glad I chose you.
681
00:52:43,097 --> 00:52:45,633
So, how do you feel?
682
00:52:48,402 --> 00:52:49,871
[Rachel] I don't know.
683
00:52:53,074 --> 00:52:54,474
How do you feel?
684
00:52:59,379 --> 00:53:03,951
I--I'm still processing it.
685
00:53:07,354 --> 00:53:09,957
I have a lot of questions--
686
00:53:10,024 --> 00:53:13,193
[sirens wailing outside]
687
00:53:16,097 --> 00:53:17,732
[inhales deeply]
688
00:53:52,533 --> 00:53:54,468
[gasps]
689
00:53:56,571 --> 00:53:59,073
[Rachel/Demon]
You have questions.
690
00:53:59,140 --> 00:54:01,175
So you're curious.
691
00:54:01,241 --> 00:54:04,277
[Neeta quivering]
692
00:54:05,680 --> 00:54:07,314
Who are you?
693
00:54:07,380 --> 00:54:09,150
[Rachel] Shh. Listen.
694
00:54:09,217 --> 00:54:10,551
[Neeta sobbing]
695
00:54:10,618 --> 00:54:12,352
[Demon] Shh.
696
00:54:12,419 --> 00:54:15,489
-Listen.
-[Neeta hyperventilating]
697
00:54:17,525 --> 00:54:19,426
[Demon] Do you hear it?
698
00:54:22,395 --> 00:54:25,432
-[quivering]
-[sirens wailing outside]
699
00:54:29,369 --> 00:54:31,371
What do you want?
700
00:54:32,540 --> 00:54:35,543
[crying and trembling]
701
00:54:37,745 --> 00:54:39,346
What do you want?
702
00:54:39,412 --> 00:54:41,015
What do you want?
703
00:54:41,082 --> 00:54:44,252
[screaming]
704
00:54:44,317 --> 00:54:46,120
What do you want?
705
00:54:46,187 --> 00:54:48,756
[screaming]
706
00:54:48,823 --> 00:54:51,058
What do you want?
707
00:54:51,125 --> 00:54:54,095
What do you want?
708
00:54:54,162 --> 00:54:56,063
What do you want?
709
00:54:56,130 --> 00:54:57,698
What do you want?
710
00:54:57,765 --> 00:55:00,701
[screaming]
711
00:55:00,768 --> 00:55:02,502
What do you want?
712
00:55:02,570 --> 00:55:05,305
[crying and screaming]
713
00:55:05,372 --> 00:55:07,608
-[sirens stop]
-[panting]
714
00:55:13,815 --> 00:55:16,851
[whimpering]
715
00:55:45,546 --> 00:55:48,448
[floorboards creaking]
716
00:55:48,516 --> 00:55:50,751
[Neeta quivering]
717
00:56:06,300 --> 00:56:08,936
[whimpering]
718
00:56:17,712 --> 00:56:19,714
[trembling]
719
00:56:27,255 --> 00:56:30,091
[suspenseful music]
720
00:56:47,508 --> 00:56:50,544
[eerie music]
721
00:57:18,406 --> 00:57:21,642
[dramatic music]
722
00:57:53,007 --> 00:57:55,042
[dog barking in distance]
723
00:58:00,514 --> 00:58:02,616
[disembodied breathing]
724
00:58:21,669 --> 00:58:23,971
[floorboards creaking]
725
00:59:13,554 --> 00:59:16,023
[Demon] I'm right behind you.
726
00:59:16,090 --> 00:59:18,092
Always right behind you.
727
00:59:20,761 --> 00:59:22,596
I'm not afraid of you.
728
00:59:28,002 --> 00:59:30,539
[inhales, exhales]
729
00:59:30,604 --> 00:59:32,606
[Demon] Rachel!
730
00:59:32,673 --> 00:59:35,709
-[disembodied whispering]
-[creaking]
731
01:00:21,655 --> 01:00:25,059
[door creaks open]
732
01:00:25,126 --> 01:00:28,162
[muffled wheezing]
733
01:00:43,644 --> 01:00:45,679
[muffled wheezing]
734
01:00:50,585 --> 01:00:53,420
[muffled wheezing continues]
735
01:01:18,779 --> 01:01:20,681
[closet door creaks open]
736
01:01:31,926 --> 01:01:34,596
[Rachel screaming]
737
01:01:34,663 --> 01:01:36,631
Help! Help!
738
01:01:36,697 --> 01:01:38,567
[screams]
739
01:01:38,633 --> 01:01:41,735
[panting]
740
01:01:41,802 --> 01:01:44,838
[breathes deeply, whimpering]
741
01:02:25,079 --> 01:02:28,115
[sobbing]
742
01:03:02,816 --> 01:03:05,687
[inhales, exhales]
743
01:03:05,754 --> 01:03:07,021
[thud]
744
01:03:07,087 --> 01:03:10,124
[humming]
745
01:03:15,764 --> 01:03:17,364
[floorboards creaking]
746
01:03:20,000 --> 01:03:23,203
[humming continues]
747
01:04:15,422 --> 01:04:17,057
[loud thud]
748
01:04:21,362 --> 01:04:24,398
[eerie music]
749
01:04:42,916 --> 01:04:45,953
[dog barking in distance]
750
01:04:55,062 --> 01:04:57,364
[floorboards creaking]
751
01:05:06,974 --> 01:05:09,943
[disembodied whispering]
752
01:05:10,010 --> 01:05:12,246
[knocking on window]
753
01:05:12,312 --> 01:05:16,383
[whispering and knocking
intensifies]
754
01:05:16,450 --> 01:05:18,653
[Rachel] No. No. Please.
755
01:05:18,720 --> 01:05:19,953
Please stop.
756
01:05:20,020 --> 01:05:21,689
Please,
I can't take this anymore.
757
01:05:21,756 --> 01:05:23,991
Please stop it.
758
01:05:24,057 --> 01:05:26,661
Please stop it. Please!
759
01:05:26,728 --> 01:05:27,995
I can't take this anymore.
760
01:05:28,061 --> 01:05:30,364
[rapid banging]
761
01:05:31,800 --> 01:05:33,333
[Rachel gasps]
762
01:05:39,940 --> 01:05:43,645
[door creaks open]
763
01:06:25,085 --> 01:06:30,290
[muffled wheezing]
764
01:06:32,560 --> 01:06:35,763
[foreboding music]
765
01:06:42,102 --> 01:06:45,138
[muffled wheezing continues]
766
01:07:17,906 --> 01:07:20,742
[muffled wheezing continues]
767
01:07:29,017 --> 01:07:30,518
[Demon] I'm here.
768
01:07:30,585 --> 01:07:32,486
I'm right next to you.
769
01:07:38,560 --> 01:07:40,160
[gasps]
770
01:07:40,227 --> 01:07:42,195
[Demon] I'm everywhere.
771
01:07:42,262 --> 01:07:44,197
-[door creaks, slums shut]
-[gasps]
772
01:07:44,264 --> 01:07:47,301
No, no, no, no, no. No!
773
01:07:47,367 --> 01:07:49,737
[grunting]
774
01:07:52,472 --> 01:07:53,675
Please. Please.
775
01:07:54,876 --> 01:07:57,712
[panting]
776
01:08:37,552 --> 01:08:40,588
[tense music]
777
01:09:44,484 --> 01:09:47,522
[muffled wheezing in the trees]
778
01:10:00,168 --> 01:10:03,203
[muffled wheezing
in the trees continues]
779
01:10:52,252 --> 01:10:55,288
[whispering behind the walls]
780
01:11:21,649 --> 01:11:24,886
[whispering behind the door]
781
01:11:33,460 --> 01:11:34,962
[whispering stops]
782
01:11:48,408 --> 01:11:51,444
[tense music]
783
01:13:03,251 --> 01:13:06,087
-[loud slamming]
-[groaning]
784
01:13:15,963 --> 01:13:19,000
[tense music]
785
01:13:36,284 --> 01:13:39,120
[gasping]
786
01:13:41,522 --> 01:13:44,558
[tense music]
787
01:14:03,411 --> 01:14:06,647
[wheezing]
788
01:14:18,926 --> 01:14:22,596
[singer]
♪ <i>My man's on the ocean</i> ♪
789
01:14:22,663 --> 01:14:25,199
♪ <i>Bobbin' up and down</i> ♪♪
790
01:14:25,266 --> 01:14:28,269
♪ <i>He belongs to other vamps</i> ♪♪
791
01:14:28,336 --> 01:14:29,337
♪ <i>But he's always on my mind</i> ♪♪
792
01:14:29,403 --> 01:14:32,039
[wheezing]
793
01:14:32,106 --> 01:14:36,310
[singer]
♪ <i>Girls, take a tip from me</i> ♪♪
794
01:14:36,377 --> 01:14:38,212
[groaning]
795
01:14:38,279 --> 01:14:40,648
[singer] ♪ <i>You know how I feel</i> ♪♪
796
01:14:40,715 --> 01:14:44,685
♪ <i>When my man at sea</i> ♪♪
797
01:14:47,421 --> 01:14:50,257
[groaning]
798
01:14:51,692 --> 01:14:53,127
[Demon] This is going to hurt.
799
01:14:54,862 --> 01:14:57,164
But it's not going to be
as bad as you think.
800
01:15:05,639 --> 01:15:08,309
[The Gray Haired Woman]
It's okay to be afraid.
801
01:15:08,376 --> 01:15:11,545
[whimpering]
802
01:15:18,419 --> 01:15:19,720
Your eyes.
803
01:15:21,655 --> 01:15:23,657
They look just like my mother's.
804
01:15:25,393 --> 01:15:26,627
So beautiful.
805
01:15:30,398 --> 01:15:32,800
Fear is the path to grace.
806
01:15:34,702 --> 01:15:36,504
It's what brought you here.
807
01:15:36,570 --> 01:15:38,272
Led you to us.
808
01:15:41,108 --> 01:15:42,076
Right here.
809
01:15:46,080 --> 01:15:47,548
There's so many of us.
810
01:15:47,615 --> 01:15:49,884
Look. Look outside.
811
01:15:50,918 --> 01:15:53,954
-See them?
-[muffled whispers]
812
01:16:01,128 --> 01:16:02,163
Yes.
813
01:16:05,499 --> 01:16:06,734
It's okay.
814
01:16:11,506 --> 01:16:14,341
[whimpering]
815
01:16:33,594 --> 01:16:36,063
He's going to show you so much.
816
01:16:37,064 --> 01:16:39,233
He's going to show you
the truth.
817
01:16:41,702 --> 01:16:43,838
Shh, listen.
818
01:16:43,904 --> 01:16:44,638
Shh.
819
01:16:44,705 --> 01:16:47,942
[muffled whispers]
820
01:16:51,946 --> 01:16:53,247
[The Gray Haired Woman]
Keep praying.
821
01:16:55,049 --> 01:16:57,885
[Neeta groaning]
822
01:16:58,853 --> 01:17:00,154
[The Gray Haired Woman]
Keep praying.
823
01:17:02,089 --> 01:17:03,657
Keep praying.
824
01:17:05,025 --> 01:17:06,595
Keep praying.
825
01:17:07,695 --> 01:17:09,130
Never stop.
826
01:17:10,164 --> 01:17:12,433
Keep praying.
827
01:17:12,500 --> 01:17:13,701
He's coming.
828
01:17:15,469 --> 01:17:16,871
Keep praying.
829
01:17:18,172 --> 01:17:19,773
Keep praying.
830
01:17:23,677 --> 01:17:25,079
Keep praying.
831
01:17:26,113 --> 01:17:27,882
Keep praying.
832
01:17:29,183 --> 01:17:30,484
Keep praying.
833
01:17:30,552 --> 01:17:31,952
[gasps]
834
01:17:35,489 --> 01:17:38,325
[tense music]
835
01:18:21,536 --> 01:18:22,770
Rachel?
836
01:18:31,680 --> 01:18:32,713
Rachel?
837
01:18:39,086 --> 01:18:40,321
You went inside.
838
01:18:43,724 --> 01:18:45,627
You went inside the house.
839
01:18:45,694 --> 01:18:47,094
How do you know?
840
01:18:49,730 --> 01:18:51,065
Did you check the closet?
841
01:18:55,269 --> 01:18:56,503
Did you check the closet?
842
01:18:59,173 --> 01:19:00,441
I found this.
843
01:19:02,776 --> 01:19:04,613
I've seen this.
844
01:19:04,679 --> 01:19:06,715
On your desk at school.
845
01:19:06,780 --> 01:19:08,315
It's yours, right?
846
01:19:09,316 --> 01:19:10,751
I don't--I don't know.
847
01:19:11,720 --> 01:19:12,486
[Neeta] It is yours.
848
01:19:14,689 --> 01:19:15,523
Why did you put it there.
849
01:19:15,590 --> 01:19:16,924
Shh.
850
01:19:20,928 --> 01:19:22,863
Why did you put it there?
851
01:19:24,965 --> 01:19:25,833
[Rachel] I don't understand.
852
01:19:25,899 --> 01:19:27,569
You went to the house,
853
01:19:27,636 --> 01:19:29,571
you were in the house.
854
01:19:29,638 --> 01:19:31,071
-What?
-[Rachel] No, you should--
855
01:19:31,138 --> 01:19:32,741
you should have--
you should have seen something!
856
01:19:32,806 --> 01:19:34,542
You should have heard something!
857
01:19:36,076 --> 01:19:38,078
Oh, my God.
This is--this is wrong.
858
01:19:38,145 --> 01:19:39,813
I have to go. I have to go.
859
01:19:39,880 --> 01:19:41,348
-Where are you going?
-No, I shouldn't--
860
01:19:41,415 --> 01:19:43,083
I shouldn't have--
I shouldn't have told you this.
861
01:19:43,150 --> 01:19:46,287
I told you everything
and you didn't understand it.
862
01:19:46,353 --> 01:19:48,956
I thought--I thought
you would take this seriously.
863
01:19:49,023 --> 01:19:51,125
You need to take this seriously.
864
01:19:55,229 --> 01:19:56,330
[thud]
865
01:20:04,773 --> 01:20:05,806
What?
866
01:20:08,375 --> 01:20:09,744
[sobs]
867
01:20:09,810 --> 01:20:11,045
[Rachel] What?
868
01:20:15,949 --> 01:20:17,885
What? What is it?
869
01:20:20,354 --> 01:20:21,822
You don't see it?
870
01:20:22,791 --> 01:20:25,826
[tense music]
871
01:20:30,931 --> 01:20:32,266
[Rachel] What?
872
01:20:38,906 --> 01:20:40,140
What? What is it?
873
01:20:40,207 --> 01:20:43,243
[grandfather clock chiming]
874
01:20:55,956 --> 01:20:57,024
[Rachel] Oh, my God.
875
01:21:13,675 --> 01:21:16,511
[sobbing]
876
01:21:29,423 --> 01:21:32,459
[tense music]
877
01:21:44,739 --> 01:21:46,073
[Rachel] I'm sorry, Neeta.
878
01:22:06,861 --> 01:22:09,129
[Neeta]
Why are you doing this to me?
879
01:22:15,837 --> 01:22:18,673
[tense music]
880
01:22:24,044 --> 01:22:26,346
[demonic voice whispers]
881
01:22:28,081 --> 01:22:30,718
[Rachel]
I tried so hard to fight it.
882
01:22:34,288 --> 01:22:36,524
I knew you would hear him
in the story.
883
01:22:39,993 --> 01:22:41,796
Calling to you.
884
01:22:41,863 --> 01:22:43,397
Like he called to me.
885
01:22:49,838 --> 01:22:51,606
This is your demon now.
886
01:22:52,774 --> 01:22:56,343
[demon growling]
887
01:23:09,423 --> 01:23:12,292
[singer] ♪ <i>Did you ever see</i> ♪
888
01:23:12,359 --> 01:23:15,295
♪ <i>Time stand still</i> ♪♪
889
01:23:15,362 --> 01:23:21,068
♪ <i>At night,</i>
<i>where shadows do hide</i> ♪♪
890
01:23:27,441 --> 01:23:32,312
♪ <i>So alone, I'd rather not try</i> ♪
891
01:23:35,315 --> 01:23:39,086
[record playing backwards]
892
01:23:48,863 --> 01:23:51,699
[tense music]
893
01:24:32,907 --> 01:24:35,743
[record continues
playing backwards]
894
01:24:52,927 --> 01:24:55,763
[dogs barking in a distance]
895
01:25:11,012 --> 01:25:11,813
[knocking]
896
01:25:15,817 --> 01:25:18,185
Hey, I have been calling you.
What's going on?
897
01:25:18,251 --> 01:25:20,220
I--I'm sorry, I'm sorry
I showed up like this.
898
01:25:20,287 --> 01:25:22,122
And if it's a bad time,
I can go.
899
01:25:22,189 --> 01:25:24,491
No, it's fine. What's happening?
900
01:25:24,559 --> 01:25:27,394
I'm sorry, I just--I feel like
I really need to talk to someone
901
01:25:27,461 --> 01:25:30,163
and something happened,
but I don't...
902
01:25:31,131 --> 01:25:32,265
But what?
903
01:25:34,035 --> 01:25:37,337
I just--I needed--
I need to talk to you.
904
01:25:37,404 --> 01:25:39,540
I really need to talk to you.
Is that okay?
905
01:25:39,607 --> 01:25:40,775
Come on in.
906
01:25:45,278 --> 01:25:48,181
[ambient breathing]
907
01:25:48,248 --> 01:25:51,485
[sirens blaring]
908
01:26:11,171 --> 01:26:14,408
[dramatic music]
909
01:27:40,161 --> 01:27:42,997
[dramatic music]
910
01:27:46,601 --> 01:27:51,539
[singer] ♪ <i>Save yourself</i> ♪
911
01:27:51,606 --> 01:27:55,843
♪ <i>For another day</i> ♪♪
912
01:28:00,114 --> 01:28:04,585
♪ <i>Blind your tell</i> ♪
913
01:28:04,652 --> 01:28:10,658
♪ <i>While the hands at play</i> ♪♪
914
01:28:13,127 --> 01:28:15,897
♪ <i>I've got blood</i> ♪
915
01:28:18,266 --> 01:28:22,637
♪ <i>In my eyes for you</i> ♪
916
01:28:26,541 --> 01:28:29,277
♪ <i>You've got blood</i> ♪
917
01:28:29,342 --> 01:28:35,382
♪ <i>In your eyes too</i> ♪♪
918
01:28:39,386 --> 01:28:44,391
♪ <i>To save yourself</i>
<i>for another day</i> ♪
919
01:28:44,457 --> 01:28:49,564
♪ <i>Another day</i> ♪♪
920
01:28:53,267 --> 01:28:58,471
♪ <i>Dark's forlorn</i> ♪
921
01:28:58,539 --> 01:29:03,845
♪ <i>Light dawns the prey</i> ♪♪
922
01:29:06,848 --> 01:29:12,119
♪ <i>Shadows cast</i> ♪
923
01:29:12,186 --> 01:29:16,858
♪ <i>Tracing each break</i> ♪♪
924
01:29:19,694 --> 01:29:22,797
♪ <i>I've got blood</i> ♪
925
01:29:25,166 --> 01:29:29,904
♪ <i>In my eyes for you</i> ♪
926
01:29:33,774 --> 01:29:36,210
♪ <i>You'll have blood</i> ♪
927
01:29:36,277 --> 01:29:42,116
♪ <i>In your eyes soon</i> ♪♪
928
01:29:46,320 --> 01:29:51,458
♪ <i>To save yourself</i>
<i>for another day</i> ♪
929
01:29:51,525 --> 01:29:55,129
♪ <i>Another day</i> ♪♪
930
01:29:55,196 --> 01:29:59,867
♪ <i>Another day</i> ♪♪
931
01:30:04,504 --> 01:30:10,144
♪ <i>I had to save myself</i> ♪
932
01:30:10,211 --> 01:30:16,050
♪ <i>For a change</i> ♪♪
932
01:30:17,305 --> 01:31:17,344
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm