The Dive
ID | 13209779 |
---|---|
Movie Name | The Dive |
Release Name | The.Dive.2023.1080p.BluRay.x264-KNiVES |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Estonian |
IMDB ID | 13566172 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:23,025 --> 00:01:24,693
Ma vihkan seda laulu.
3
00:01:25,234 --> 00:01:27,566
Miks? Seda ei saa vihata. See on klassika.
4
00:01:28,407 --> 00:01:30,363
Klassikaliselt leierdatud.
5
00:02:04,358 --> 00:02:06,401
Kuidas tööl läheb?
6
00:02:06,482 --> 00:02:08,734
Töötad ikka veel reisiajakirjas?
7
00:02:08,817 --> 00:02:10,566
See läks eelmisel aastal pankrotti.
8
00:02:13,734 --> 00:02:16,025
Pole hullu. Tuleb midagi uut.
9
00:02:18,066 --> 00:02:19,773
Aga sul endal?
10
00:02:19,858 --> 00:02:22,358
Kuidas on elu barokambris?
11
00:02:23,234 --> 00:02:26,941
Mõni räpane lugu naftaplatvormi meestest?
12
00:02:30,858 --> 00:02:32,110
Ei.
13
00:02:36,149 --> 00:02:38,693
Elad ikka veel selle surfipoe tüübiga?
14
00:02:39,317 --> 00:02:40,359
Kellega?
15
00:02:41,234 --> 00:02:44,401
Oi, ei. See on juba minevik.
16
00:02:46,858 --> 00:02:48,441
Kus sa siis elad?
17
00:02:49,773 --> 00:02:52,982
Praegu elan ema juures. - Selge.
18
00:02:57,149 --> 00:02:58,734
Tal läheb hästi.
19
00:03:01,649 --> 00:03:04,025
Emal. Tal läheb hästi.
20
00:03:04,817 --> 00:03:08,025
Arvasin, et tahad teada. - Nojah.
21
00:03:16,817 --> 00:03:23,566
OHT SÜGAVUSES
22
00:03:31,025 --> 00:03:32,234
Ilus.
23
00:03:52,441 --> 00:03:56,234
See on üsna järsk. - Pole hullu.
24
00:04:55,149 --> 00:04:57,817
Kas see on vajalik?
See pole selline koobas.
25
00:04:57,901 --> 00:05:00,525
Vertikaalis ei saa väljuda, võtame rulliku.
26
00:05:00,610 --> 00:05:02,193
Hea küll.
27
00:05:04,566 --> 00:05:06,649
Oh issand, kui peen!
28
00:05:08,273 --> 00:05:11,193
Divepath OR4 sidesüsteemiga.
29
00:05:11,273 --> 00:05:14,273
"Divepath OR4 sidesüsteemiga".
30
00:05:14,358 --> 00:05:16,525
Sa oled täielik nohik.
31
00:05:16,610 --> 00:05:18,649
Kas sa näed unes oma varustust?
32
00:05:18,734 --> 00:05:21,025
Ja mõtled: oh jumal...
33
00:05:21,941 --> 00:05:25,901
Märg ujuvuse kompensaator on nii mõnus.
34
00:05:56,773 --> 00:05:59,025
Olen ikka veel iga kord veidi närvis.
35
00:06:00,482 --> 00:06:01,941
Veab sul.
36
00:06:02,025 --> 00:06:03,358
Minul veab?
37
00:06:04,025 --> 00:06:05,273
Mis mõttes?
38
00:06:05,901 --> 00:06:07,110
Närvilisus on hea.
39
00:06:08,025 --> 00:06:09,982
Elevus on hea asi.
40
00:06:11,066 --> 00:06:12,734
Kui sa nii ütled.
41
00:06:12,817 --> 00:06:14,358
Teeme ära.
42
00:06:32,858 --> 00:06:34,566
Laskume 15 meetrini.
43
00:06:36,066 --> 00:06:39,273
Sina ees, mina järgnen. - Olgu!
44
00:07:20,982 --> 00:07:22,858
Igatsesin seda tunnet.
45
00:08:38,110 --> 00:08:41,482
Niisiis, tagasi emaüsasse.
46
00:08:43,317 --> 00:08:46,149
Juba kahetsen, et
sidesüsteemi kaasa võtsin.
47
00:08:48,193 --> 00:08:49,358
Nojah.
48
00:09:09,025 --> 00:09:10,566
Kena.
49
00:09:10,649 --> 00:09:12,066
Kena?
50
00:09:12,149 --> 00:09:14,234
See on kuradi hämmastav!
51
00:09:20,110 --> 00:09:22,193
Tõuseme kümne meetri peale.
52
00:09:22,273 --> 00:09:27,401
Kusagil siin on pääs
armsasse väikesesse koopasse.
53
00:09:28,066 --> 00:09:29,693
Hästi, tulen su järgi.
54
00:09:51,441 --> 00:09:52,901
Oleme kuue meetri sügavusel.
55
00:09:55,066 --> 00:09:56,941
Tingimused nagu sukeldumiskambris.
56
00:09:57,482 --> 00:10:01,358
Siin on õhku, võib-olla veidi mürgine.
57
00:10:03,401 --> 00:10:05,149
Laseme siia veidi värsket õhku.
58
00:10:16,566 --> 00:10:18,982
Sellest piisab juba. Küllalt!
59
00:10:39,982 --> 00:10:41,858
Hea õhk, eks?
60
00:10:45,901 --> 00:10:47,401
Oleme kuue meetri sügavusel.
61
00:10:48,317 --> 00:10:49,773
Kas pole lahe?
62
00:11:01,401 --> 00:11:03,358
Tead, mis on kummaline?
63
00:11:05,234 --> 00:11:08,358
Ma isegi ei tea, kas sa naudid seda.
64
00:11:08,441 --> 00:11:10,025
Ma mõtlen...
65
00:11:10,110 --> 00:11:12,149
Ma ei saa su tunnetest enam aru.
66
00:11:17,441 --> 00:11:19,566
Kas sa naudid seda?
67
00:11:20,566 --> 00:11:23,901
Ma veenan sind igal aastal
neid reise ette võtma, aga...
68
00:11:25,482 --> 00:11:28,693
Kas sa üldse tahad tulla? - Muidugi tahan.
69
00:11:33,066 --> 00:11:34,149
Olgu.
70
00:11:38,566 --> 00:11:42,693
Vabanda, kui ma seda
korralikult ei väljenda.
71
00:11:43,358 --> 00:11:46,566
Ei, see polnud mõeldud kriitikana.
72
00:11:46,649 --> 00:11:47,901
Lihtsalt...
73
00:11:56,610 --> 00:11:58,482
Kas sinuga on kõik korras?
74
00:12:07,273 --> 00:12:09,901
Sa jätsid lahkudes tühimiku.
75
00:12:35,566 --> 00:12:37,025
May, oota.
76
00:12:41,817 --> 00:12:42,901
May.
77
00:12:50,773 --> 00:12:52,110
No oota ometi!
78
00:13:14,734 --> 00:13:15,901
May?
79
00:13:22,649 --> 00:13:24,358
Miks sa ei vasta?
80
00:13:33,525 --> 00:13:34,649
Mis juhtus?
81
00:13:39,982 --> 00:13:42,025
Palun, räägi minuga!
82
00:13:44,441 --> 00:13:46,025
Kas sa kuuled seda?
83
00:13:49,525 --> 00:13:50,734
May?
84
00:13:52,734 --> 00:13:55,566
Uju seina äärde!
85
00:13:58,817 --> 00:13:59,859
Kurat!
86
00:14:00,441 --> 00:14:01,610
May!
87
00:14:04,773 --> 00:14:06,525
May, ettevaatust!
88
00:14:07,734 --> 00:14:08,817
May!
89
00:14:16,773 --> 00:14:17,901
Issand.
90
00:14:28,525 --> 00:14:29,649
May?
91
00:14:31,566 --> 00:14:33,858
May, kas sa kuuled mind?
92
00:14:34,482 --> 00:14:35,901
Palun!
93
00:14:38,110 --> 00:14:39,901
Kas sa kuuled mind?
94
00:14:43,193 --> 00:14:44,610
Kurat.
95
00:14:57,149 --> 00:14:58,191
May?
96
00:14:59,610 --> 00:15:01,441
Pask.
97
00:15:15,858 --> 00:15:16,901
Hea küll.
98
00:15:18,525 --> 00:15:21,482
Ma tulen. Laskun alla.
99
00:15:39,858 --> 00:15:41,273
Nii.
100
00:15:41,358 --> 00:15:42,525
Kohe.
101
00:15:44,066 --> 00:15:45,108
Hästi.
102
00:15:56,149 --> 00:15:57,817
Hästi.
103
00:16:00,482 --> 00:16:02,482
Olen siin all.
104
00:16:03,110 --> 00:16:05,982
Leian su üles, ma luban.
105
00:16:08,317 --> 00:16:09,525
Kohe.
106
00:16:15,901 --> 00:16:17,734
Niimoodi.
107
00:16:21,858 --> 00:16:24,317
Sa suudad, sa suudad.
108
00:16:32,401 --> 00:16:34,482
May, kui sa mind kuuled...
109
00:16:35,401 --> 00:16:36,858
näita tuld.
110
00:16:56,649 --> 00:16:58,693
Ma ei näe mitte midagi.
111
00:17:04,649 --> 00:17:05,734
May!
112
00:17:16,773 --> 00:17:18,358
Kas sa kuuled mind?
113
00:17:18,941 --> 00:17:20,317
Kas kuuled?
114
00:17:20,982 --> 00:17:22,317
Drew?
115
00:17:22,401 --> 00:17:23,610
May!
116
00:17:23,941 --> 00:17:26,525
May! On kõik korras? - Ei.
117
00:17:26,610 --> 00:17:29,025
Mida? Ma ei...
118
00:17:30,149 --> 00:17:33,441
Ma ei kuule, sa kaod ära. Mida?
119
00:17:34,693 --> 00:17:36,441
Kas saad pinnale tõusta?
120
00:17:37,025 --> 00:17:38,982
Ma jäin kinni. - Mida?
121
00:17:39,066 --> 00:17:41,110
Olen kinni. - Kinni!
122
00:17:41,858 --> 00:17:44,773
Oled sa vigastatud? - Ma ei tea.
123
00:17:44,858 --> 00:17:47,610
Ma olen 30 meetri sügavusel.
124
00:17:49,525 --> 00:17:51,358
Kustutan oma lambi ära.
125
00:17:52,693 --> 00:17:54,901
Kas saad oma lambi põlema panna?
126
00:17:57,649 --> 00:17:58,817
Drew.
127
00:18:07,234 --> 00:18:11,317
Issand, ma ei näe midagi! Midagi ei näe!
128
00:18:17,193 --> 00:18:19,649
Kus rullik on? See oli just siin.
129
00:18:20,401 --> 00:18:22,358
Pillasin maha. Ma ei leia seda.
130
00:18:22,441 --> 00:18:24,317
Säilita rahu.
131
00:18:26,358 --> 00:18:27,401
Kus see on?
132
00:18:29,358 --> 00:18:31,149
Ma ei leia seda.
133
00:18:31,234 --> 00:18:34,649
Rahune. - Kõik on korras, leidsin.
134
00:18:38,317 --> 00:18:40,025
Palju sul õhku on?
135
00:18:40,358 --> 00:18:42,317
Sada baari.
136
00:18:42,401 --> 00:18:44,273
Oled sa ikka veel seina ääres?
137
00:18:44,358 --> 00:18:45,693
Jah, sein on mu taga.
138
00:18:45,773 --> 00:18:47,317
Olgu, siis...
139
00:18:49,773 --> 00:18:51,982
Ma vaevalt kuulen sind.
140
00:18:52,066 --> 00:18:53,858
Räägi edasi, eks?
141
00:18:54,566 --> 00:18:57,401
Las sein olla vasakul, hoia paralleelselt.
142
00:18:57,482 --> 00:18:58,901
Olgu, sain aru.
143
00:19:17,193 --> 00:19:19,401
Drew, valgusta lambiga igas suunas.
144
00:19:26,234 --> 00:19:29,066
Ma näen midagi! Ma näen sind!
145
00:19:30,482 --> 00:19:32,358
Jah, ma näen su valgust.
146
00:19:33,858 --> 00:19:36,441
Jumal tänatud! Mis kurat see on?
147
00:19:37,401 --> 00:19:40,441
Issand, oled sa haavatud? - Kõik on korras.
148
00:19:40,525 --> 00:19:44,610
Isver, seda tuleb liigutada.
- Võta end kokku.
149
00:19:44,693 --> 00:19:46,858
May! - Rahune maha.
150
00:19:46,941 --> 00:19:49,273
Vaata mulle otsa. - Kus su jalad on?
151
00:19:49,358 --> 00:19:52,817
Issand, peame kivi liigutama, hästi?
152
00:19:54,482 --> 00:19:56,941
Suru samal ajal seljaga.
153
00:20:00,482 --> 00:20:01,566
Veel kord!
154
00:20:11,110 --> 00:20:12,693
See ei liigu.
155
00:20:15,734 --> 00:20:18,482
Ma tõmban su välja. Oled valmis?
156
00:20:18,566 --> 00:20:21,817
Üks, kaks, kolm.
157
00:20:26,273 --> 00:20:27,315
Ma ei saa!
158
00:20:29,273 --> 00:20:30,610
Lõpeta!
159
00:20:30,773 --> 00:20:33,941
See ei õnnestu. Peame kivi liigutama.
160
00:20:34,025 --> 00:20:36,693
See ei toimi. - Peame su siit kätte saama.
161
00:20:36,773 --> 00:20:38,110
Me saamegi.
162
00:20:38,193 --> 00:20:40,441
Praegu pead sa mu maha jätma.
163
00:20:40,525 --> 00:20:43,066
Mis mõttes sind maha jätma?
164
00:20:43,149 --> 00:20:46,317
Pead pinnale tõusma ja abi kutsuma. - Mida?
165
00:20:46,401 --> 00:20:47,649
Drew!
166
00:20:48,317 --> 00:20:51,358
Sa pead end kokku võtma, selge?
167
00:20:51,441 --> 00:20:53,025
Ma tean, et sa suudad seda.
168
00:20:53,982 --> 00:20:55,358
Kas sa mõistad mind?
169
00:20:56,193 --> 00:20:57,482
Jah.
170
00:20:57,566 --> 00:20:59,441
Olgu. Palju sul õhku on?
171
00:21:01,941 --> 00:21:03,773
85 baari. - Olgu, mul on 100.
172
00:21:03,858 --> 00:21:07,066
Sellel sügavusel piisab 25 minutiks.
173
00:21:07,149 --> 00:21:09,193
Keegi ei jõua siia 25 minutiga, May.
174
00:21:09,273 --> 00:21:12,734
Tean. Kuula, mis sa tegema pead.
175
00:21:12,817 --> 00:21:14,901
Tõuse kiirelt pinnale.
176
00:21:14,982 --> 00:21:18,901
Sukeldumiskompuuter nõuab
dekompressiooni. Ignoreeri.
177
00:21:18,982 --> 00:21:22,693
Sa oled ohutus tsoonis. Mõistad?
- Jah, olgu.
178
00:21:22,773 --> 00:21:25,401
Pinnale jõudes puudub ühendus.
179
00:21:25,482 --> 00:21:26,982
Me ei saa suhelda.
180
00:21:27,066 --> 00:21:31,025
Jäta meelde, mida praegu räägin. - Selge.
181
00:21:31,110 --> 00:21:34,941
Kui pinnale jõuad, kutsu abi.
182
00:21:35,025 --> 00:21:37,110
Siis too mulle lisaõhku.
183
00:21:37,193 --> 00:21:39,234
Baasis on kaks ballooni.
184
00:21:39,317 --> 00:21:41,734
Auto tagaistmel on veel kaks.
185
00:21:41,817 --> 00:21:44,734
Kui on piisavalt aega, too need baasi.
186
00:21:44,817 --> 00:21:47,234
Autos on tungraud. - Tungraud, jah.
187
00:21:47,317 --> 00:21:48,401
Pagasiruumis. - Selge.
188
00:21:48,482 --> 00:21:50,441
Too siia, et kivi tõsta.
189
00:21:50,525 --> 00:21:53,941
Pinnal olles, pane
märguanne 20 minuti peale.
190
00:21:54,025 --> 00:21:55,901
Selleks ajaks pead ballooniga tagasi olema.
191
00:21:55,982 --> 00:21:57,901
20 minutit, olgu. - Selge?
192
00:21:57,982 --> 00:21:59,193
Ma suudan.
193
00:21:59,273 --> 00:22:01,234
Drew, oota!
194
00:22:03,901 --> 00:22:05,317
Kõik on hästi.
195
00:22:05,982 --> 00:22:07,901
Meil on mitu varianti.
196
00:22:07,982 --> 00:22:09,693
Jää vaid rahulikuks.
197
00:22:09,773 --> 00:22:12,401
Võta rahulikult. Tee kõike järjekorras.
198
00:22:12,482 --> 00:22:14,941
Mida rahulikum oled,
seda vähem õhku tarbid.
199
00:22:15,025 --> 00:22:16,817
Pea seda meeles. - Jah.
200
00:22:17,693 --> 00:22:21,482
Mida rahulikum oled, seda vähem õhku tarbid.
- Jah.
201
00:22:32,066 --> 00:22:34,773
Mida rahulikum oled,
seda vähem õhku tarbid.
202
00:22:39,234 --> 00:22:40,649
Ainult rahu.
203
00:22:43,610 --> 00:22:46,358
Mida rahulikum oled,
seda vähem õhku tarbid.
204
00:22:46,441 --> 00:22:48,025
Mida rahulikum...
205
00:22:50,649 --> 00:22:51,858
Ära mõtle.
206
00:23:00,817 --> 00:23:02,858
Ära mõtle. Ära mõtle.
207
00:24:21,358 --> 00:24:22,941
Ei, ei, ei!
208
00:24:24,193 --> 00:24:25,401
Kurat.
209
00:25:06,066 --> 00:25:07,401
Ära mõtle.
210
00:25:17,110 --> 00:25:18,358
Minul veab?
211
00:25:21,317 --> 00:25:22,566
Mis mõttes?
212
00:25:23,773 --> 00:25:25,566
Kus sa elad?
213
00:25:26,234 --> 00:25:27,649
Praegu elan ema juures.
214
00:25:43,817 --> 00:25:45,441
On sinuga kõik korras?
215
00:25:52,273 --> 00:25:53,734
Ära mõtle.
216
00:26:15,149 --> 00:26:16,901
Persse! Kurat.
217
00:26:20,317 --> 00:26:22,901
Kakskümmend miinus neli.
218
00:27:09,149 --> 00:27:10,441
Pagasiruumi lukk.
219
00:27:15,693 --> 00:27:16,735
Kurat!
220
00:27:22,734 --> 00:27:23,775
Kurat!
221
00:27:30,817 --> 00:27:32,149
Kurat!
222
00:27:33,110 --> 00:27:34,358
Kurat!
223
00:27:57,566 --> 00:27:59,773
Ei... Pagan.
224
00:28:00,941 --> 00:28:02,358
Pask!
225
00:28:15,482 --> 00:28:16,734
Kus sa oled?
226
00:29:33,817 --> 00:29:35,734
Hei! Hei!
227
00:29:36,901 --> 00:29:39,441
Hei! Aidake!
228
00:29:39,525 --> 00:29:40,567
Aidake!
229
00:29:43,693 --> 00:29:44,735
Kurat.
230
00:29:49,441 --> 00:29:50,773
Aidake!
231
00:29:58,610 --> 00:29:59,693
Aidake!
232
00:30:19,317 --> 00:30:21,734
Aidake!
233
00:30:23,066 --> 00:30:24,108
Hei!
234
00:30:49,525 --> 00:30:50,693
Aidake!
235
00:30:50,773 --> 00:30:52,525
Hei! Siia!
236
00:30:56,901 --> 00:30:58,149
Persse!
237
00:31:48,401 --> 00:31:49,566
Hei!
238
00:31:50,273 --> 00:31:51,649
Palun, aidake!
239
00:31:52,734 --> 00:31:55,193
Hei! Siia!
240
00:31:55,273 --> 00:31:56,734
Ei! Palun, ei.
241
00:33:21,817 --> 00:33:24,066
Hinga. Lihtsalt hinga.
242
00:33:24,817 --> 00:33:26,066
Kõik on hästi.
243
00:33:26,858 --> 00:33:28,734
Kõik on hästi. Hinga.
244
00:33:37,441 --> 00:33:39,025
On sinuga kõik korras?
245
00:33:42,193 --> 00:33:45,358
Kuule. Ma pillasin ballooni käest.
246
00:33:46,110 --> 00:33:47,525
Ma tean.
247
00:33:47,610 --> 00:33:50,401
Pean selle leidma. Ei saa kaugel olla.
248
00:33:50,482 --> 00:33:52,110
Ma nägin, kuhu see kukkus.
249
00:33:52,193 --> 00:33:54,858
Ma jätan oma ballooni sulle.
250
00:33:54,941 --> 00:33:56,610
Jah. Ma vabasukeldun.
251
00:33:56,693 --> 00:33:59,566
Ära muretse. See ei saa kaugel olla.
252
00:33:59,649 --> 00:34:01,234
Ma pean ballooni leidma.
253
00:34:03,066 --> 00:34:04,941
Lähen tavalise maskiga.
254
00:34:06,610 --> 00:34:09,441
Pane varuregulaator valmis.
255
00:34:18,525 --> 00:34:20,901
Ma hingan sisse. Siis vahetame.
256
00:38:22,193 --> 00:38:23,235
Valmis.
257
00:38:23,273 --> 00:38:25,234
Ühendame su uue ballooniga.
258
00:38:34,110 --> 00:38:35,566
Kummardu ette.
259
00:38:42,901 --> 00:38:43,943
Kohe.
260
00:38:48,193 --> 00:38:49,273
Nii...
261
00:38:51,025 --> 00:38:53,610
Olgu, tee ise. Tee ise.
262
00:38:54,693 --> 00:38:55,941
Õnnestub.
263
00:39:08,273 --> 00:39:09,482
Jumal tänatud.
264
00:39:11,693 --> 00:39:14,401
Nüüd pane täismask pähe.
265
00:39:38,193 --> 00:39:39,360
Miks sa tungrauda ei toonud?
266
00:39:39,441 --> 00:39:41,273
Toimus varing, mattis kõik enda alla.
267
00:39:41,358 --> 00:39:43,401
Balloonid, autovõtmed, kõik.
268
00:39:43,482 --> 00:39:45,734
Ma pidin lööma...
- Seega sa abi ei kutsunud?
269
00:39:47,149 --> 00:39:50,773
Telefonid on varingu all.
- Jumal aidaku meid.
270
00:39:50,858 --> 00:39:52,482
Kaardile on märgitud maja.
271
00:39:52,566 --> 00:39:54,401
Ja mind nähti paadist.
272
00:39:54,482 --> 00:39:57,358
Ma pean tagasi ujuma, abi paluma.
273
00:39:57,441 --> 00:39:58,693
Aga tungraud?
274
00:39:58,773 --> 00:40:00,773
Ma ei saa võtmeteta pagasiruumi.
275
00:40:00,858 --> 00:40:03,358
Kui kaugel maja on?
- Poolteist kilomeetrit.
276
00:40:03,441 --> 00:40:05,610
See on liiga kaugel. Unusta maja.
277
00:40:05,693 --> 00:40:08,149
Kui seda paati enam
pole, pead tungraua tooma.
278
00:40:08,234 --> 00:40:09,901
Ma üritasin, ei pääse ligi.
279
00:40:09,982 --> 00:40:13,273
Ürita veel, see pole võimatu.
Peab olema võimalus.
280
00:40:13,358 --> 00:40:15,693
Drew, seekord on dekompressioon vajalik.
281
00:40:15,773 --> 00:40:17,817
Ballooni vahetasid või tulid vanaga?
282
00:40:17,901 --> 00:40:19,649
Vanaga.
283
00:40:20,817 --> 00:40:24,441
50 baari. - Sinu õhuvoolik on kahjustatud.
284
00:40:24,525 --> 00:40:27,358
Mida? - Sinu õhuvoolik on kahjustatud.
285
00:40:27,441 --> 00:40:29,982
Praegu peab, aga kui auk läheb suuremaks,
286
00:40:30,066 --> 00:40:31,525
kaotad liiga palju õhku.
287
00:40:31,610 --> 00:40:33,693
Pead üritama seda pinnal parandada.
288
00:40:33,773 --> 00:40:35,482
Olgu. - Sa pead kohe minema.
289
00:40:35,566 --> 00:40:37,566
Too tungraud. - Jah.
290
00:40:37,649 --> 00:40:39,273
Uju!
291
00:40:47,773 --> 00:40:49,610
Drew? - Jah?
292
00:40:51,193 --> 00:40:52,982
Isegi kui abi tuleb,
293
00:40:53,066 --> 00:40:54,817
pead korra veel sukelduma,
294
00:40:54,901 --> 00:40:57,193
ja mulle teise varuballooni tooma.
295
00:40:57,273 --> 00:40:59,734
Seekord pead järk-järgult rõhku alandama.
296
00:40:59,817 --> 00:41:01,149
Paat sõidab minema.
297
00:41:01,234 --> 00:41:03,773
Kõrge lämmastiku tase
vajab dekompressiooni.
298
00:41:03,858 --> 00:41:05,273
Aga ma pean abi kutsuma!
299
00:41:05,358 --> 00:41:06,941
Sa pead rõhku alandama!
300
00:41:07,025 --> 00:41:09,401
Sügavus on kuus meetrit. Kui kaua?
301
00:41:10,066 --> 00:41:12,482
May, kui kaua? - Vähemalt viis minutit.
302
00:41:12,566 --> 00:41:14,025
Mida? Paat sõidab ära!
303
00:41:14,110 --> 00:41:15,982
Dekompressioon. - Pean abi kutsuma.
304
00:41:16,066 --> 00:41:18,193
Ei saa oodata. - Dekompressiooni on vaja!
305
00:41:18,273 --> 00:41:21,482
Ei, paat on tähtsam.
- Dekompressiooni on vaja!
306
00:43:13,858 --> 00:43:14,899
Kurat.
307
00:43:15,693 --> 00:43:17,110
Oleks see vaid maja!
308
00:43:50,441 --> 00:43:51,901
Mida rahulikum oled...
309
00:43:52,858 --> 00:43:54,982
Mida rahulikum oled, seda vähem tarbid.
310
00:43:56,193 --> 00:43:57,734
Ära mõtle.
311
00:43:57,817 --> 00:43:59,482
Viis sekundit sissehingamist.
312
00:44:02,358 --> 00:44:04,234
Viis sekundit väljahingamist.
313
00:44:07,941 --> 00:44:09,525
Viis sekundit sisse.
314
00:44:11,693 --> 00:44:14,317
On kõik hästi? - Viis sekundit välja.
315
00:44:16,234 --> 00:44:19,025
Ma isegi ei tea, kas sa naudid seda.
316
00:44:19,110 --> 00:44:22,401
Ma veenan sind igal
aastal neid reise ette võtma,
317
00:44:23,193 --> 00:44:24,649
aga...
318
00:44:26,234 --> 00:44:27,901
Kas sa üldse tahad tulla?
319
00:44:35,317 --> 00:44:36,817
Ma tõesti tahan.
320
00:44:37,982 --> 00:44:41,273
Ma tahan sinuga nendel reisidel käia.
321
00:44:44,858 --> 00:44:47,441
Välja sa seda küll ei näita.
322
00:45:01,566 --> 00:45:02,941
Ära mõtle.
323
00:46:28,525 --> 00:46:29,567
Aidake!
324
00:46:30,525 --> 00:46:32,858
On siin keegi? Aidake!
325
00:46:36,610 --> 00:46:37,693
On siin keegi?
326
00:46:42,441 --> 00:46:43,483
Kurat!
327
00:46:50,317 --> 00:46:51,441
Hei!
328
00:47:15,193 --> 00:47:16,358
Aidake!
329
00:47:16,941 --> 00:47:18,193
On siin keegi?
330
00:49:27,149 --> 00:49:29,441
Appi! Sukelduja on 30
meetri sügavusel lõksus.
331
00:49:29,525 --> 00:49:31,566
Vaja on balloone ja päästesukeldujaid.
332
00:49:55,901 --> 00:49:57,149
Tead...
333
00:50:00,817 --> 00:50:03,273
Sa jätsid lahkudes tühimiku.
334
00:50:04,234 --> 00:50:07,317
Ma isegi ei tea, kas sa naudid seda...
335
00:50:08,193 --> 00:50:10,273
Sa oled mulle kättesaamatu.
336
00:50:15,401 --> 00:50:18,610
Kas sa naudid seda? - Ei.
337
00:50:19,441 --> 00:50:21,525
Ma ei naudi seda.
338
00:50:21,610 --> 00:50:22,734
Mul on kõrini.
339
00:50:23,273 --> 00:50:24,482
Ja sinu...
340
00:50:25,149 --> 00:50:27,525
elurõõm, kogenematus, süütus
341
00:50:27,610 --> 00:50:29,982
ärritavad mind, ma ei suuda seda taluda.
342
00:50:30,066 --> 00:50:31,901
Meenutad seda, mille olen kaotanud.
343
00:50:31,982 --> 00:50:33,773
Ja ma vihkan end selle eest.
344
00:50:34,566 --> 00:50:36,149
Ei, minuga pole hästi.
345
00:50:36,234 --> 00:50:38,317
Kurat, miks sa ütlesid, et jätsin tühimiku!
346
00:50:38,401 --> 00:50:41,273
Pidin minema, aga sina,
printsess, seda ei mõista,
347
00:50:41,358 --> 00:50:43,149
sest elad ja elad edaspidigi muinasjutus.
348
00:50:43,234 --> 00:50:44,275
Kasva suureks!
349
00:53:15,858 --> 00:53:17,817
Tungraud, tungraud...
350
00:53:30,066 --> 00:53:31,858
Rehviparandusvaht.
351
00:53:59,982 --> 00:54:01,358
Ei!
352
00:54:03,234 --> 00:54:04,858
Anna andeks.
353
00:54:07,401 --> 00:54:08,610
May.
354
00:54:15,693 --> 00:54:16,982
Anna andeks.
355
00:55:09,734 --> 00:55:13,110
Tead? Täna pole sukeldumispäev.
356
00:55:21,234 --> 00:55:22,734
On sinuga kõik korras?
357
00:55:24,317 --> 00:55:25,693
Ei.
358
00:55:25,773 --> 00:55:28,525
Ei. Ma ei tunne end sugugi hästi.
359
00:55:32,234 --> 00:55:34,525
Sa meenutad mulle, mille olen kaotanud.
360
00:55:36,025 --> 00:55:37,693
Ja ma vihkan end selle eest.
361
00:55:45,193 --> 00:55:47,317
Soovin, et mul oleks ikka veel see tunne.
362
00:58:41,610 --> 00:58:43,525
May? Ma olen siin.
363
00:58:43,610 --> 00:58:44,901
Ma tulen.
364
00:58:45,693 --> 00:58:47,193
Ma tulen.
365
00:58:47,273 --> 00:58:50,149
May, on kõik hästi? - Ma nägin midagi.
366
00:58:50,234 --> 00:58:52,025
Mida? - Midagi sinises sügavikus.
367
00:58:52,110 --> 00:58:55,401
Mida sa nägid?
- Kõik võib lõppeda mitmel eri viisil.
368
00:58:55,482 --> 00:58:58,110
Kuid kõigel on oma põhjus.
369
00:58:58,193 --> 00:59:01,525
Ma kuulun siia.
- Mida? Ei, see pole tõeline.
370
00:59:01,610 --> 00:59:04,066
Sul on lämmastiknarkoos, mõistad?
371
00:59:04,149 --> 00:59:06,525
Ma nägin midagi. - Palun, ärka üles.
372
00:59:06,610 --> 00:59:10,566
See pole tõeline. - Lämmastiknarkoos, jah.
373
00:59:10,649 --> 00:59:13,441
Tõstan rahnu vaiaga üles. Oled valmis?
374
00:59:14,066 --> 00:59:16,610
May? May, palun, ärka üles.
375
00:59:16,693 --> 00:59:20,693
Aita mind. - Jah, me tõstame kivi.
376
00:59:20,773 --> 00:59:22,693
Hästi. - Jah?
377
00:59:22,773 --> 00:59:25,441
Me tõstame seda. - Valmis?
378
00:59:25,525 --> 00:59:27,317
Jah. - Üks, kaks, kolm!
379
00:59:37,110 --> 00:59:38,858
Ei. Kurat.
380
00:59:43,566 --> 00:59:46,149
Vahetan balloonid, et õhk otsa ei saaks.
381
00:59:46,234 --> 00:59:48,858
Jätan täismaski pähe ja hoian hinge kinni.
382
01:00:08,193 --> 01:00:09,358
Korras.
383
01:00:14,773 --> 01:00:16,273
Säilita rahu.
384
01:00:22,525 --> 01:00:25,401
Mis toimub? Las ma proovin.
385
01:00:27,193 --> 01:00:29,817
Ei õnnestu, see käib ringi.
386
01:00:29,901 --> 01:00:31,734
Drew, pole vaja. Ei õnnestu.
387
01:00:31,817 --> 01:00:33,901
Pane oma vana balloon tagasi.
388
01:00:33,982 --> 01:00:35,441
Vaheta kohe tagasi.
389
01:00:53,525 --> 01:00:54,734
Ma pillasin selle maha.
390
01:00:55,317 --> 01:00:57,110
Kontrollisin keermeid, aga mitte seda,
391
01:00:57,193 --> 01:00:59,234
kas ventiil avaneb.
392
01:00:59,317 --> 01:01:02,358
Proovime uuesti. Me saame hakkama.
393
01:01:03,025 --> 01:01:04,858
Suru samaaegselt seljaga.
394
01:01:05,610 --> 01:01:06,817
Hästi?
395
01:01:07,482 --> 01:01:09,273
Olgu, üritan.
396
01:01:09,358 --> 01:01:10,734
Üks, kaks, kolm!
397
01:01:18,110 --> 01:01:20,734
Jah! See liigub!
398
01:01:20,817 --> 01:01:23,234
Ma tunnen, et see liigub! Jah!
399
01:01:25,858 --> 01:01:26,899
Mida?
400
01:01:28,110 --> 01:01:29,151
Ei!
401
01:01:50,817 --> 01:01:52,693
May? - Mida?
402
01:01:54,441 --> 01:01:55,858
Mida ma teen?
403
01:01:59,149 --> 01:02:00,610
Ma ei tea.
404
01:02:02,610 --> 01:02:05,025
Kuidas ei tea? Ütle mulle!
405
01:02:05,110 --> 01:02:08,149
Ma ei tea, ma ei suuda mõelda.
- Ütle, mida teha.
406
01:02:09,610 --> 01:02:11,401
Mida? - Ma ei suuda...
407
01:02:11,482 --> 01:02:15,649
Sa pead aitama. - Ma ei suuda keskenduda.
408
01:02:15,734 --> 01:02:17,693
Mida isa oleks teinud?
409
01:02:19,982 --> 01:02:23,317
Noh! Mida isa oleks teinud? - Ma ei tea!
410
01:02:27,982 --> 01:02:29,149
Ma ei tea.
411
01:02:32,941 --> 01:02:34,273
Palun, mine üles.
412
01:02:42,610 --> 01:02:44,066
Mine üles, Drew.
413
01:02:50,941 --> 01:02:53,273
Panen oma ujuvuse kompensaatori kivi alla
414
01:02:53,358 --> 01:02:54,525
ja puhun selle täis.
415
01:02:54,610 --> 01:02:56,317
Kas see on lahendus?
416
01:02:56,401 --> 01:02:59,110
See töötab nagu õhupadi.
417
01:02:59,193 --> 01:03:01,234
See peaks toimima.
418
01:03:01,358 --> 01:03:02,734
Nii, kohe.
419
01:03:13,358 --> 01:03:14,858
Jah. - Valmis.
420
01:03:15,773 --> 01:03:17,817
Kus su õhupump on?
421
01:03:21,025 --> 01:03:22,234
Töötab.
422
01:03:22,317 --> 01:03:24,110
See töötab!
423
01:03:24,693 --> 01:03:27,193
Kurat, ei! Ei, ei.
424
01:03:27,273 --> 01:03:29,566
Turvaventiil ei pea.
425
01:03:30,193 --> 01:03:31,235
Kurat!
426
01:03:31,273 --> 01:03:33,901
Ei, mitte seda! Kurat!
427
01:03:35,110 --> 01:03:36,151
Persse.
428
01:03:41,734 --> 01:03:43,566
Mul on õhk peaaegu otsas.
429
01:03:59,610 --> 01:04:01,193
Ma armastan sind.
430
01:04:04,025 --> 01:04:05,566
Pole midagi, Drew.
431
01:04:07,234 --> 01:04:08,817
Pole midagi.
432
01:04:10,025 --> 01:04:12,649
Drew, sa tegid kõik, mis võimalik.
433
01:04:14,149 --> 01:04:16,610
See pole sinu süü.
434
01:04:19,110 --> 01:04:21,110
Ära tunne end süüdi.
435
01:04:21,193 --> 01:04:22,566
Drew.
436
01:04:22,649 --> 01:04:25,858
Sul saab olema hea elu, ma tean.
437
01:04:26,649 --> 01:04:29,817
Nüüd mine üles, Drew. Palun mine üles.
438
01:04:30,693 --> 01:04:34,358
Mine üles, tee dekompressiooni
paus. Minu pärast.
439
01:04:35,149 --> 01:04:37,234
Sa pead kohe üles minema.
440
01:04:37,317 --> 01:04:38,359
Palun.
441
01:04:45,817 --> 01:04:47,317
Mul on väga kahju.
442
01:04:47,401 --> 01:04:48,858
Mul on väga kahju.
443
01:04:50,234 --> 01:04:52,610
Kõik on hästi, Drew, kõik on hästi.
444
01:04:52,693 --> 01:04:54,066
Lase minna.
445
01:04:59,358 --> 01:05:00,734
Lase minna.
446
01:05:09,317 --> 01:05:10,525
Ei.
447
01:05:11,649 --> 01:05:13,110
Ma ei anna alla.
448
01:05:13,858 --> 01:05:16,358
Ehk nähti mu sõnumit. Ehk tuleb paat.
449
01:05:16,441 --> 01:05:18,234
Ma ei lase sul surra!
450
01:05:18,317 --> 01:05:20,358
Paati ei tule. Võta mu balloon.
451
01:05:20,441 --> 01:05:23,193
Tee dekompressioon.
- Kui pinnale lähen, on lootust!
452
01:05:23,941 --> 01:05:25,149
Ei.
453
01:05:25,234 --> 01:05:27,482
Sa ei ela seda üle!
454
01:05:27,566 --> 01:05:28,901
Ei!
455
01:08:29,482 --> 01:08:32,441
Palun, ei. Ma vihkan seda laulu.
456
01:08:32,525 --> 01:08:35,610
Only you... - Ma vihkan seda laulu.
457
01:08:36,566 --> 01:08:39,941
Ma vihkan seda laulu!
458
01:09:35,901 --> 01:09:38,025
Kui sa mul käest hoiad...
459
01:09:38,110 --> 01:09:41,234
Ma mõistan,
460
01:09:41,317 --> 01:09:46,149
milles seisneb su võlu.
461
01:09:50,025 --> 01:09:51,858
Sa oled minu unistuse täitumine.
462
01:09:52,482 --> 01:09:55,401
Sina ja ainult sina.
463
01:09:57,817 --> 01:10:00,149
Lõpeta, lõpeta, lõpeta!
464
01:10:00,234 --> 01:10:01,482
Lõpeta!
465
01:10:01,566 --> 01:10:03,649
Lõpeta!
466
01:10:09,358 --> 01:10:10,525
Lõpeta!
467
01:10:22,234 --> 01:10:23,941
Anna andeks.
468
01:10:24,025 --> 01:10:25,734
Anna andeks.
469
01:10:25,817 --> 01:10:27,273
Anna andeks.
470
01:10:27,358 --> 01:10:28,773
Palun anna andeks.
471
01:10:39,441 --> 01:10:40,773
Ma kuulun siia.
472
01:12:17,566 --> 01:12:18,693
Ei!
473
01:12:19,734 --> 01:12:21,773
Miks sa tagasi tulid?
474
01:12:41,110 --> 01:12:42,610
Mine üles, Drew.
475
01:12:47,110 --> 01:12:49,234
Miks sa tagasi tulid?
476
01:13:48,817 --> 01:13:50,982
Jah! Õnnestub!
477
01:13:51,066 --> 01:13:52,441
Tunnen, kuidas see liigub!
478
01:13:52,525 --> 01:13:53,858
Lükka!
479
01:14:07,193 --> 01:14:08,235
Drew.
480
01:14:11,982 --> 01:14:13,358
Drew!
481
01:14:14,566 --> 01:14:15,901
Oh issand.
482
01:14:16,858 --> 01:14:18,110
Drew.
483
01:14:25,193 --> 01:14:26,317
Ma aitan.
484
01:14:26,858 --> 01:14:28,358
Ma aitan.
485
01:14:29,025 --> 01:14:30,401
Oh issand.
486
01:14:55,482 --> 01:14:57,149
Tule, lähme!
487
01:15:37,566 --> 01:15:39,317
Pead dekompressiooni tegema.
488
01:15:39,401 --> 01:15:41,482
Kui praegu pinnale tõused, sured.
489
01:15:41,566 --> 01:15:43,566
Pead siin nii kaua olema kui võimalik.
490
01:15:43,649 --> 01:15:45,649
See töötab nagu barokamber.
491
01:15:48,858 --> 01:15:50,358
See on ainus võimalus.
492
01:15:52,193 --> 01:15:53,358
Hea küll.
493
01:15:54,149 --> 01:15:55,482
Ma pean minema.
494
01:15:55,566 --> 01:15:57,110
Pean pinnale tõusma. - Mida?
495
01:15:57,193 --> 01:16:00,110
Ma ei tohi su õhku raisata. - Ei.
496
01:16:00,193 --> 01:16:02,610
Kõik on hästi, ma tulen tagasi.
497
01:16:05,149 --> 01:16:06,858
Ära anna alla.
498
01:16:08,234 --> 01:16:10,441
Kurat, ära anna alla! Selge?
499
01:16:11,193 --> 01:16:12,441
Kurat!
500
01:16:13,441 --> 01:16:15,025
Sellest ei...
501
01:16:15,110 --> 01:16:16,734
Sellest ei piisa.
502
01:16:16,817 --> 01:16:20,110
Sellest õhust ei piisa.
Pead siin kauem olema.
503
01:16:20,193 --> 01:16:21,358
Mõtle, mõtle.
504
01:16:22,025 --> 01:16:25,358
On võimalus. Ma nägin all. Ma nägin.
505
01:16:26,525 --> 01:16:28,441
Meil on vaid rohkem õhku vaja.
506
01:16:30,193 --> 01:16:31,610
Balloon.
507
01:16:32,358 --> 01:16:34,610
All on täis balloon.
- Ventiil on kahjustatud.
508
01:16:34,693 --> 01:16:37,234
Toon selle siia ja lõhun ära!
509
01:16:37,317 --> 01:16:39,193
Sukeldud ilma balloonita?
- See on võimalik.
510
01:16:39,317 --> 01:16:40,982
Ei. - On võimalik.
511
01:16:41,066 --> 01:16:43,482
Ei, me peame lootma...
512
01:16:43,566 --> 01:16:44,901
Ole vait. Ma teen seda.
513
01:16:48,858 --> 01:16:52,441
Pean sisse hingama, kasutan su õhku.
- Hinga.
514
01:16:53,193 --> 01:16:56,193
Ongi kõik. Ma tulen tagasi.
515
01:16:57,773 --> 01:16:58,858
Olgu.
516
01:20:27,066 --> 01:20:28,773
Drew! Drew!
517
01:20:29,358 --> 01:20:30,982
Ärka üles!
518
01:20:31,066 --> 01:20:33,858
Ärka! Ärka, kurat võtaks!
519
01:20:33,941 --> 01:20:35,193
Drew!
520
01:20:48,441 --> 01:20:50,317
Ärka, neetud!
521
01:20:51,358 --> 01:20:52,610
Ärka, Drew!
522
01:20:53,273 --> 01:20:55,941
Ärka üles, kuradi printsess!
523
01:20:58,649 --> 01:21:00,273
Palun, Drew.
524
01:21:16,858 --> 01:21:18,358
Ärka üles!
525
01:21:27,982 --> 01:21:29,023
Drew.
526
01:21:29,773 --> 01:21:30,858
May.
527
01:21:40,025 --> 01:21:42,358
Drew. Me saime hakkama.
528
01:21:51,610 --> 01:21:53,401
Me jääme ellu, Drew.
529
01:21:58,858 --> 01:22:02,317
Peame veel veidi aega siin olema. - Olgu.
530
01:22:07,734 --> 01:22:09,773
Ja siis viin ma meid üles.
531
01:22:15,982 --> 01:22:17,358
Ja Drew...
532
01:22:18,858 --> 01:22:21,193
Järgmisel aastal valin mina sukeldumiskoha.
533
01:22:22,305 --> 01:23:22,868
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org