"Erased" Grim Reaper

ID13209799
Movie Name"Erased" Grim Reaper
Release Name 06. Grim Reaper
Year2016
Kindtv
LanguageRussian
IMDB ID5360098
Formatssa
Download ZIP
Download 06. Grim Reaper.ass
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Boku dake ga Inai Machi ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Original Translation: MantisFL Original Editing: Holydarkness Original Timing: HorribleSubs Script Updated By: 24.03.2016 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 06. Grim Reaper.mkv Video File: 06. Grim Reaper.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 28 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Calibri,105,&H001A1D1C,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,204 Style: Main,Calibri,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0.75,2,45,45,45,204 Style: Main It,Calibri,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0.75,2,45,45,45,204 Style: Main Up,Calibri,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0.75,8,45,45,45,204 Style: Type,Arial,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,45,45,45,204 Style: OP,Book Antiqua,69,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,1,60,60,33,204 Style: ED,Book Antiqua,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,60,60,45,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:05.71,Main,NTP,0,0,0,,Думаю, отец просто не вынес того, что его заклеймили вором. Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:11.01,Main,NTP,0,0,0,,А мама, похоже, считала, что он и правда украл ту шоколадку. Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:14.80,Main,NTP,0,0,0,,После этого я перестала верить в людей. Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:20.67,Main,NTP,0,0,0,,Я решила, что мне станет лучше, \Nесли буду ненавидеть отца или маму. Dialogue: 0,0:00:21.02,0:00:28.36,Main,NTP,0,0,0,,Но спустя несколько лет она вдруг сказала: \N«Почему я не поверила, когда он сказал, что невиновен?» Dialogue: 0,0:00:29.23,0:00:34.82,Main,NTP,0,0,0,,Именно тогда, после этих её слов, \Nя поняла, что всё-таки люблю их обоих. Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:41.83,Main,NTP,0,0,0,,Мне стало ясно, что вера в людей — моя сильная сторона. Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:45.32,Title,NTP,0,0,0,,{\pos(960,682.5)\fs54\c&HFFFFFF&\3c&H2D2D2D&\bord1.5\shad3\4c&H222222&\blur3\b0}Субтитры от группы [ LeDi-MaHo Team ] Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:49.32,Title,NTP,0,0,0,,{\fs54\c&HFFFFFF&\3c&H2D2D2D&\bord1.5\shad3\4c&H222222&\blur3\b0\pos(1425,310.5)}Перевод, лирика: MantisFL Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:53.32,Title,NTP,0,0,0,,{\fs54\c&HFFFFFF&\3c&H2D2D2D&\bord1.5\shad3\4c&H222222&\blur3\b0\pos(1537.5,310.5)}Редактура, оформление: Holydarkness Dialogue: 0,0:01:57.59,0:02:07.74,Title,NTP,0,0,0,,{\pos(960,660)\fad(1100,300)\c&HFFFEFF&}Город, где нет лишь меня Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:16.80,Main It,NTP,0,0,0,,Что это?! Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:18.63,Main,NTP,0,0,0,,Я видела, как Айри зашла в дом! Dialogue: 0,0:02:19.13,0:02:21.26,Main,NTP,0,0,0,,Н-наверное, она всё ещё там! Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:22.00,Main,NTP,0,0,0,,Стойте! Dialogue: 0,0:02:25.68,0:02:26.68,Main,NTP,0,0,0,,Айри! Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:29.85,Main,NTP,0,0,0,,Айри! Ты меня слышишь?! Dialogue: 0,0:02:30.81,0:02:31.81,Main,NTP,0,0,0,,Айри! Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:38.65,Main,NTP,0,0,0,,Айри! Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:41.16,Main,NTP,0,0,0,,Очнись! Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:50.30,Main It,NTP,0,0,0,,Тяжело... Dialogue: 0,0:02:57.96,0:02:59.88,Main,NTP,0,0,0,,Эй, Айри! Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:03.43,Main It,NTP,0,0,0,,Зараза! Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:06.20,Main It,NTP,0,0,0,,Не справлюсь. Не удержу. Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:09.39,Main,NTP,0,0,0,,Менеджер! Dialogue: 0,0:03:09.39,0:03:11.69,Main,NTP,0,0,0,,Толку от мангак никакого. Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:14.52,Main,NTP,0,0,0,,Идём без остановок. Соберись! Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:24.08,Main,NTP,0,0,0,,Сатору, уходи через чёрный ход. Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:26.73,Main,NTP,0,0,0,,И не впутывай Айри в свои дела. Dialogue: 0,0:03:33.79,0:03:35.54,Main,NTP,0,0,0,,Теперь ты мой должник. Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:46.70,Main It,NTP,0,0,0,,Надеюсь, Айри в порядке. Dialogue: 0,0:03:47.56,0:03:49.15,Main It,NTP,0,0,0,,Этот пожар... Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:52.35,Main It,NTP,0,0,0,,Неужто его устроил убийца моей матери? Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:54.23,Main It,NTP,0,0,0,,Точно! Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:56.02,Type,NTP,0,0,0,,{\bord3.75\blur1.5}Фудзинума Сатико Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:56.86,Type,NTP,0,0,0,,{\bord3.75\blur1.5}Это Фудзинума Сатору.\NНикуда не уходи. Dialogue: 0,0:03:57.73,0:03:59.74,Main It,NTP,0,0,0,,Он пытался убить Айри. Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:02.32,Main It,NTP,0,0,0,,И выставить всё так, будто это сделал я! Dialogue: 0,0:04:03.11,0:04:06.66,Main It,NTP,0,0,0,,Айри отдала мне телефон, \Nчтобы полиция не узнала о сообщении. Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:11.34,Main It,NTP,0,0,0,,Выходит, он с самого начала знал, где она живёт. Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:12.88,Main It,NTP,0,0,0,,Он следил за ней. Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:17.00,Main It,NTP,0,0,0,,Он может быть ближе, чем я думаю. Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:18.80,Main It,NTP,0,0,0,,Надо его найти. Dialogue: 0,0:04:19.21,0:04:23.10,Main It,NTP,0,0,0,,И лучше бы поторопиться, пока меня не поймали. Dialogue: 0,0:04:25.18,0:04:27.26,Main Up,NTP,0,0,0,,{\i1}Койва. Койва. Dialogue: 0,0:04:27.26,0:04:28.60,Main Up,NTP,0,0,0,,{\i1}Не забывайте в вагонах свои вещи... Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:30.35,Type,NTP,0,0,0,,Студия звукозаписи «Коламбус» Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:34.50,Main,NTP,0,0,0,,Да? Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:37.27,Main,NTP,0,0,0,,Говорите. Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:38.90,Main,NTP,0,0,0,,Кто звонит? Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:41.65,Main It,NTP,0,0,0,,Фудзинума Сатору. Dialogue: 0,0:04:43.28,0:04:46.49,Main,NTP,0,0,0,,Если ты и правда Фудзинума Сатору, то рад познакомиться. Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:48.50,Main,NTP,0,0,0,,Я ждал твоего звонка. Dialogue: 0,0:04:49.53,0:04:50.91,Main,NTP,0,0,0,,Да, конечно. Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:52.54,Main,NTP,0,0,0,,Нет, не здесь. Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:53.96,Main,NTP,0,0,0,,В людном месте. Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:57.76,Main,NTP,0,0,0,,Я ведь так и не представился. Dialogue: 0,0:04:58.04,0:04:59.71,Main,NTP,0,0,0,,Сделаю это при встрече. Dialogue: 0,0:05:00.71,0:05:05.05,Main,NTP,0,0,0,,Потому что ты можешь оказаться убийцей Фудзинумы Сатико. Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:07.93,Type,NTP,0,0,0,,Кофейня «Кохакутей» Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:09.93,Main,NTP,0,0,0,,Добро пожаловать. Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:13.85,Main,NTP,0,0,0,,Эй, Сатору. Я здесь. Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:15.64,Main,NTP,0,0,0,,Рад встрече. Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:18.77,Main,NTP,0,0,0,,Я Савада, бывший репортёр канала «Исикари». Dialogue: 0,0:05:18.77,0:05:21.36,Main,NTP,0,0,0,,Рад, что это на самом деле ты. Dialogue: 0,0:05:22.03,0:05:24.40,Main,NTP,0,0,0,,Да, ты и правда похож на мать. Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:28.07,Main It,NTP,0,0,0,,Он! Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:35.05,Main,NTP,0,0,0,,Не волнуйся, я никому не рассказал о нашей встрече, и маму твою я тоже не убивал. Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:37.62,Main,NTP,0,0,0,,Вы меня не подозреваете? Dialogue: 0,0:05:37.62,0:05:38.79,Main,NTP,0,0,0,,Конечно, нет. Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:40.04,Main,NTP,0,0,0,,Почему? Dialogue: 0,0:05:41.71,0:05:45.80,Main,NTP,0,0,0,,Потому что она бы не вырастила сына, \Nкоторый бы потом убил её. Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:48.22,Main,NTP,0,0,0,,Понятно. Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:51.55,Main,NTP,0,0,0,,Только вчера вспомнил, что он был у меня в кармане. Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:54.36,Main,NTP,0,0,0,,Дела становятся хуже и хуже. Dialogue: 0,0:05:55.27,0:05:56.40,Main,NTP,0,0,0,,Я жалок. Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:00.69,Main,NTP,0,0,0,,Из-за своей глупости стал главным подозреваемым. Dialogue: 0,0:06:00.86,0:06:04.66,Main,NTP,0,0,0,,Теперь, когда всё уже произошло, нет смысла так убиваться. Dialogue: 0,0:06:06.03,0:06:07.90,Main,NTP,0,0,0,,Это слова Сатико. Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:09.66,Main,NTP,0,0,0,,Они всегда мне нравились. Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:15.66,Main,NTP,0,0,0,,Хочешь поговорить о её звонке? Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:17.66,Main,NTP,0,0,0,,Да, пожалуйста. Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:20.75,Main,NTP,0,0,0,,Савада, ты ещё помнишь? Dialogue: 0,0:06:21.04,0:06:23.63,Main,NTP,0,0,0,,Серию убийств восемнадцать лет назад. Dialogue: 0,0:06:23.80,0:06:24.84,Main,NTP,0,0,0,,Конечно. Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.30,Main,NTP,0,0,0,,Сиратори Дзюна приговорили к смерти, но он так и не признал своей вины. Dialogue: 0,0:06:28.51,0:06:31.14,Main It,NTP,0,0,0,,Всё оказалось именно так, как говорил Сатору. Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:33.89,Main It,NTP,0,0,0,,Сиратори этого не делал. Dialogue: 0,0:06:34.43,0:06:36.81,Main It,NTP,0,0,0,,И теперь я знаю, кто убийца. Dialogue: 0,0:06:37.64,0:06:39.28,Main It,NTP,0,0,0,,Встретимся завтра на станции Койва. Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:42.66,Main,NTP,0,0,0,,Надо было спросить имя убийцы... Dialogue: 0,0:06:46.82,0:06:49.91,Main,NTP,0,0,0,,Я бы хотел поговорить о случившемся восемнадцать лет назад. Dialogue: 0,0:06:50.20,0:06:52.25,Main,NTP,0,0,0,,А точнее, о смерти Хинадзуки Каё. Dialogue: 0,0:06:53.58,0:06:56.58,Main,NTP,0,0,0,,Ночью второго марта восемьдесят восьмого Dialogue: 0,0:06:56.58,0:07:01.08,Main,NTP,0,0,0,,мать и её любовник избили Каё и заперли в сарае. Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:03.34,Main,NTP,0,0,0,,Где она замёрзла насмерть. Dialogue: 0,0:07:03.59,0:07:09.67,Main,NTP,0,0,0,,Полиция тогда подозревала, что они вдвоём спрятали тело убитой девочки. Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:15.93,Main,NTP,0,0,0,,Но второго числа где-то между десятью и одиннадцатью часами тело Каё пропало из сарая. Dialogue: 0,0:07:16.47,0:07:20.05,Main,NTP,0,0,0,,Пропажу мать обнаружила только в половине первого, третьего числа. Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:24.16,Main,NTP,0,0,0,,Она позвонила твоей матери и вскользь спросила, не знает ли та, где Каё. Dialogue: 0,0:07:26.07,0:07:28.15,Main,NTP,0,0,0,,Из сарая её забрал Сиратори Дзюн. Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:35.04,Main,NTP,0,0,0,,Следы, оставленные на снегу у сарая, \Nсовпали с протектором резиновых сапог Сиратори. Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:39.50,Type,NTP,0,0,0,,Полиция Хоккайдо Dialogue: 0,0:07:36.79,0:07:39.25,Main,NTP,0,0,0,,Полиция официально заявила о следующей версии. Dialogue: 0,0:07:39.75,0:07:43.50,Main,NTP,0,0,0,,Сиратори избил Каё до бессознательного состояния и принялся её фотографировать. Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:48.75,Main,NTP,0,0,0,,Затем отнёс её в морозильную камеру и обрызгал, чтобы та быстрей замёрзла. Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:51.80,Main,NTP,0,0,0,,Когда температура упала до минус двадцати, она уже была мертва. Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:56.06,Main,NTP,0,0,0,,Сиратори подождал ещё минут тридцать, дабы убедиться, что она точно умерла, Dialogue: 0,0:07:56.89,0:08:00.48,Main,NTP,0,0,0,,и к рассвету вернул тело Хинадзуки туда, где его взял. Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:07.98,Main,NTP,0,0,0,,Смельчак бы этого не сделал! Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:12.36,Main,NTP,0,0,0,,Хинадзуки Каё, Сугита Хироми, Наканиси Ая... Dialogue: 0,0:08:12.61,0:08:17.92,Main,NTP,0,0,0,,Вскоре после их исчезновения в соседнем городе произошла серия убийств с похищением. Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:23.00,Main,NTP,0,0,0,,Подозреваемого вскоре арестовали, \Nно он отрицал свою вину, как и Сиратори Дзюн. Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:24.58,Main,NTP,0,0,0,,Итак. Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:27.09,Main,NTP,0,0,0,,Теперь, оказавшись в подобной ситуации, Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:29.09,Main,NTP,0,0,0,,видишь ли ты связь? Dialogue: 0,0:08:31.51,0:08:34.60,Main,NTP,0,0,0,,Я был репортёром-одиночкой, над которым смеялись. Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:37.39,Main,NTP,0,0,0,,Ведь расследовал якобы распутанные дела. Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:40.35,Main,NTP,0,0,0,,Но дело в том, что их так и не распутали. Dialogue: 0,0:08:40.35,0:08:45.72,Main,NTP,0,0,0,,Хинадзуки Каё и Сатико были убиты одним и тем же подонком, который подставил очередного невиновного. Dialogue: 0,0:08:46.94,0:08:49.65,Main,NTP,0,0,0,,Значит, теперь он орудует в этом городе. Dialogue: 0,0:08:49.86,0:08:51.95,Main,NTP,0,0,0,,Он очень хитрый сукин сын. Dialogue: 0,0:08:52.15,0:08:56.78,Main,NTP,0,0,0,,Подставляя невиновного, он выигрывает время, отводит от себя подозрение, Dialogue: 0,0:08:56.78,0:08:58.70,Main,NTP,0,0,0,,тем самым меняя картину преступления. Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:02.25,Main,NTP,0,0,0,,И в результате расследование всё дальше и дальше уходит от его личности. Dialogue: 0,0:09:14.38,0:09:15.85,Main It,NTP,0,0,0,,Это уже слишком. Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:21.31,Main,NTP,0,0,0,,Он хотел её заткнуть. Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:22.64,Main,NTP,0,0,0,,Фудзинума Сатору... Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:24.85,Main,NTP,0,0,0,,Теперь уж он к ней не подберётся. Dialogue: 0,0:09:25.44,0:09:27.69,Main,NTP,0,0,0,,А что насчёт самой девчонки? Dialogue: 0,0:09:27.69,0:09:29.11,Main,NTP,0,0,0,,Она причастна? Dialogue: 0,0:09:29.11,0:09:33.36,Main,NTP,0,0,0,,Она помогла ему прикончить мать, а как дело было сделано, он решил от неё избавиться. Dialogue: 0,0:09:33.82,0:09:35.49,Main,NTP,0,0,0,,Вот подонок. Dialogue: 0,0:09:35.49,0:09:37.46,Main,NTP,0,0,0,,Впутал девчонку в это безумие... Dialogue: 0,0:09:38.07,0:09:39.00,Main It,NTP,0,0,0,,Неправда. Dialogue: 0,0:09:39.99,0:09:42.62,Main,NTP,0,0,0,,Айри, тебе не за что извиняться. Dialogue: 0,0:09:42.83,0:09:46.54,Main,NTP,0,0,0,,Вот именно. За тобой ведь охотится какой-то псих. Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:48.29,Main,NTP,0,0,0,,Представляю, как тебе страшно. Dialogue: 0,0:09:48.29,0:09:49.96,Main,NTP,0,0,0,,Тётя, всё не так. Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:54.26,Main,NTP,0,0,0,,Перестань. Это мы должны извиняться, что были так слепы. Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:55.30,Main It,NTP,0,0,0,,Нет. Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:57.80,Main,NTP,0,0,0,,Полиция знает, кто это сделал. Dialogue: 0,0:09:57.80,0:09:59.72,Main,NTP,0,0,0,,Так что ничего не бойся. Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:01.35,Main It,NTP,0,0,0,,Вы ошибаетесь. Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:04.93,Type,NTP,0,0,0,,{\a7\fs49.5}Подозреваемый в поджоге скрывается? Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:04.93,Type,NTP,0,0,0,,{\a5\fs49.5}Подозреваемый сжёг дом коллеги (Тиба) Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:15.33,Main It,NTP,0,0,0,,Всё ещё не верится, что Сатору подозревают в убийстве и поджоге. Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:17.20,Main It,NTP,0,0,0,,Он не мог... Dialogue: 0,0:10:18.45,0:10:21.32,Main It,NTP,0,0,0,,Но кто мне поверит... Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:31.25,Main,NTP,0,0,0,,Кто-то прислал ей сообщение с телефона Сатико? Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:32.17,Main,NTP,0,0,0,,Да. Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:36.14,Main,NTP,0,0,0,,В новостях сказали, что она почти не пострадала, но наверняка ещё в больнице. Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:37.68,Main,NTP,0,0,0,,Вот. Dialogue: 0,0:10:40.09,0:10:41.47,Main,NTP,0,0,0,,Понятно. Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:45.61,Main,NTP,0,0,0,,То есть он хотел помочь следствию, повесив на тебя поджог. Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:50.23,Main,NTP,0,0,0,,Может, и так, но я до этого и так был под подозрением. Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:55.57,Main,NTP,0,0,0,,Но мне не верится, что он решил убить Катагири Айри только ради этого. Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:58.83,Main,NTP,0,0,0,,Хочешь сказать, она уже была его целью? Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:04.95,Main,NTP,0,0,0,,Чтобы подставить меня в деле с убийством матери, \Nон должен был выяснить, когда я возвращаюсь с работы. Dialogue: 0,0:11:05.45,0:11:11.54,Main,NTP,0,0,0,,А значит, в период между тем, как мама увидела его попытку похищения, и её убийством Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:14.68,Main,NTP,0,0,0,,он должен был зайти в кафе и узнать время моей работы. Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:18.51,Main,NTP,0,0,0,,Должно быть, именно тогда Айри и увидела его лицо. Dialogue: 0,0:11:18.76,0:11:21.09,Main,NTP,0,0,0,,Возможно, я даже его знаю. Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:26.82,Main,NTP,0,0,0,,Понятно. Значит, он из тех, кто может спокойно зайти за стойку кафе и узнать рабочие смены. Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:30.69,Main,NTP,0,0,0,,Думаю, это поможет нам выйти на убийцу. Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:33.06,Main,NTP,0,0,0,,Я поеду в больницу. Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:34.69,Main,NTP,0,0,0,,Ладно. Dialogue: 0,0:11:34.69,0:11:37.94,Main,NTP,0,0,0,,В компьютере есть отчёт по тем убийствам восемнадцать лет назад. Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:39.40,Main,NTP,0,0,0,,Можешь взглянуть. Dialogue: 0,0:11:41.66,0:11:46.50,Main It,NTP,0,0,0,,«Думаю, Сиратори Дзюн подозревал в убийствах собственного отца. Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:51.96,Main It,NTP,0,0,0,,Несмотря на алиби и доказательства, \Nон не сказал ничего, что могло бы выдать отца, Dialogue: 0,0:11:51.96,0:11:54.50,Main It,NTP,0,0,0,,ведь иначе только бы ухудшил своё положение». Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:56.91,Main It,NTP,0,0,0,,На него это похоже, он очень любил отца. Dialogue: 0,0:11:57.17,0:12:02.68,Main It,NTP,0,0,0,,«Одноклассники Хинадзуки Каё трижды видели её в компании Сиратори Дзюна. Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:08.40,Main It,NTP,0,0,0,,Показания Фудзинумы Сатору сознательно игнорировались, в то время как многое основано на показаниях другого ученика». Dialogue: 0,0:12:09.89,0:12:15.86,Type,NTP,0,0,0,,{\a7}Итоговый список подозреваемых\NСиратори Дзюн\NСиратори Сеитиро\NИсидо Исао\NСакасита Синдзи\NЯнагида Тадаси Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:11.24,Main It,NTP,0,0,0,,Список подозреваемых. Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:14.06,Main It,NTP,0,0,0,,Мне знакомы имена только Смельчака и его отца. Dialogue: 0,0:12:14.35,0:12:15.86,Main It,NTP,0,0,0,,Их всего пятеро? Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:22.15,Main It,NTP,0,0,0,,«Полиция решила, что Сугита Хироми был убит из-за того, что его посчитали девочкой. Dialogue: 0,0:12:22.45,0:12:27.78,Main It,NTP,0,0,0,,Поэтому в конечном списке подозреваемых нет никого, кто знал Сугиту Хироми». Dialogue: 0,0:12:29.79,0:12:31.50,Main,NTP,0,0,0,,Сегодня будут танцы. Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:33.58,Main,NTP,0,0,0,,Да ладно?! Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:35.75,Main,NTP,0,0,0,,Надеюсь, мне не достанется уродина. Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:37.80,Main,NTP,0,0,0,,Уж лучше я потанцую с Хироми! Dialogue: 0,0:12:38.30,0:12:39.96,Main,NTP,0,0,0,,Т-ты чего?! Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:42.22,Main It,NTP,0,0,0,,Я знаю, почему убили Хироми. Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:49.76,Main It,NTP,0,0,0,,Убийца знал, что он парень, поэтому, убив его, смог исключить себя из списка подозреваемых. Dialogue: 0,0:12:50.81,0:12:59.07,Main It,NTP,0,0,0,,«Сиратори Дзюна арестовали, когда сообщили, что кто-то видел, как он разговаривал с ученицей третьего класса. Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:04.74,Main It,NTP,0,0,0,,Фото, снятые в момент смерти Сугиты Хироми, были изъяты на пищевом складе Сиратори. Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:09.78,Main It,NTP,0,0,0,,После чего полиция решила, что у Сиратори Дзюна есть склонность к педофилии. Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:14.25,Main It,NTP,0,0,0,,Также в его комнате были обнаружены материалы педофилической направленности». Dialogue: 0,0:13:14.25,0:13:15.87,Main It,NTP,0,0,0,,Не было там ничего такого! Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:19.21,Type,NTP,0,0,0,,{\a7\fs51}Идеальный день для наслаждений\NИдеальный день, чтобы всё рассмотреть\NКлубничка: фотоальбом красавиц\NЭротический справочник \Nпо школьной форме для старшеклассниц Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:19.21,Type,NTP,0,0,0,,{\a5\fs51}Поделки из бумаги Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:19.21,Main It,NTP,0,0,0,,Всё это сделано, чтобы отвести от себя подозрение! Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:21.92,Main It,NTP,0,0,0,,Список подозреваемых до смерти Хироми... Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:23.63,Type,NTP,0,0,0,,{\fs45\pos(864,795)\c&H707070&\bord0}Предыдущий список подозреваемых Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:25.22,Main It,NTP,0,0,0,,В нём я найду его имя! Dialogue: 0,0:13:27.47,0:13:29.27,Main,NTP,0,0,0,,Госпожа Катагири, я вхожу. Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:36.14,Type,NTP,0,0,0,,Медсёстры второго этажа Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:33.35,Main,NTP,0,0,0,,Простите... Dialogue: 0,0:13:33.35,0:13:36.14,Main,NTP,0,0,0,,Я пришёл к другу, но сперва скажите, туалет там? Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:37.19,Main,NTP,0,0,0,,Да. Dialogue: 0,0:13:38.44,0:13:39.69,Main It,NTP,0,0,0,,Всё занято... Dialogue: 0,0:13:39.94,0:13:42.57,Main It,NTP,0,0,0,,Кроме двести первой палаты. Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:44.24,Main,NTP,0,0,0,,Она спит. Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:45.24,Main,NTP,0,0,0,,Понятно. Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:47.04,Main,NTP,0,0,0,,Чёрт! Не добегу! Dialogue: 0,0:13:52.29,0:13:55.37,Main,NTP,0,0,0,,Извините, что пришлось так ворваться, Катагири Айри. Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:59.25,Main,NTP,0,0,0,,Вы ведь не Фудзинума Сатору? Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:03.42,Main,NTP,0,0,0,,Нет. Я его друг, Савада. Dialogue: 0,0:14:06.47,0:14:07.80,Main,NTP,0,0,0,,Рада познакомиться, Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:09.60,Main,NTP,0,0,0,,я мама Айри. Dialogue: 0,0:14:09.80,0:14:12.81,Title,NTP,0,0,0,,{\fs60\c&H2003B9&\pos(1530,750)}Шестая серия Dialogue: 0,0:14:09.80,0:14:12.81,Title,NTP,0,0,0,,{\bord0.6\3c&H00002C&\pos(808.5,540)}Смерть Dialogue: 0,0:14:13.60,0:14:16.02,Main,NTP,0,0,0,,Сатору этого не делал, я точно знаю. Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:18.15,Main,NTP,0,0,0,,Он не убивал маму. Dialogue: 0,0:14:18.15,0:14:19.90,Main,NTP,0,0,0,,И не пытался сжечь меня. Dialogue: 0,0:14:20.23,0:14:23.73,Main,NTP,0,0,0,,Напротив, он вошёл в горящий дом, чтобы меня спасти. Dialogue: 0,0:14:23.94,0:14:26.53,Main It,NTP,0,0,0,,Вас спас менеджер, припоминаете? Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:28.86,Main It,NTP,0,0,0,,Должно быть, после всего этого дыма у вас путаются мысли. Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:32.24,Main,NTP,0,0,0,,Не знаю, о чём тебя расспрашивали, мама, Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:34.88,Main,NTP,0,0,0,,но они считают, что я причастна к убийству матери Сатору. Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:38.58,Main,NTP,0,0,0,,Хуже всего, если в тебя никто не верит. Dialogue: 0,0:14:39.25,0:14:43.00,Main,NTP,0,0,0,,И мне больно думать, как мало человек сейчас верят в Сатору... Dialogue: 0,0:14:44.63,0:14:45.71,Main,NTP,0,0,0,,Айри... Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:50.88,Main,NTP,0,0,0,,Даже сейчас я думаю, что мне стоило тогда остановить его. Dialogue: 0,0:14:55.27,0:14:56.52,Main,NTP,0,0,0,,Иди. Dialogue: 0,0:14:56.89,0:14:58.10,Main,NTP,0,0,0,,Всё хорошо. Dialogue: 0,0:14:58.10,0:14:59.85,Main,NTP,0,0,0,,Я верю в тебя, Айри. Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:11.07,Main It,NTP,0,0,0,,Чёрт! Dialogue: 0,0:15:11.07,0:15:12.75,Main It,NTP,0,0,0,,Забыл выключить. Dialogue: 0,0:15:15.16,0:15:16.75,Type,NTP,0,0,0,,Городской номер Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:21.58,Main It,NTP,0,0,0,,Слава богу, ты ответил! Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:22.80,Main,NTP,0,0,0,,Айри? Dialogue: 0,0:15:23.42,0:15:24.50,Main,NTP,0,0,0,,Ты в порядке? Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:26.46,Main It,NTP,0,0,0,,Да. Как новенькая. Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:28.72,Main It,NTP,0,0,0,,Слушай, мы можем встретиться? Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:29.76,Main It,NTP,0,0,0,,На нашем месте... Dialogue: 0,0:15:29.76,0:15:31.64,Main,NTP,0,0,0,,Что? Нет, не ходи туда. Dialogue: 0,0:15:31.64,0:15:32.68,Main,NTP,0,0,0,,Айри, я не могу подвергать... Dialogue: 0,0:15:32.68,0:15:35.30,Main It,NTP,0,0,0,,Не волнуйся. Я приду одна, обещаю! Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:41.60,Main,NTP,0,0,0,,Смотри! Летит! Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:45.15,Main It,NTP,0,0,0,,Итак, я на месте. Dialogue: 0,0:15:45.65,0:15:48.87,Main It,NTP,0,0,0,,По телефону ей мог ответить убийца. Dialogue: 0,0:15:49.69,0:15:52.80,Main It,NTP,0,0,0,,Слишком опасно впутывать её в это дело. Dialogue: 0,0:15:53.70,0:15:54.41,Type,NTP,0,0,0,,{\c&H5928BF&\3c&HFFFFFF&}Синдзи Dialogue: 0,0:15:55.74,0:15:56.62,Main,NTP,0,0,0,,Почему? Dialogue: 0,0:15:57.24,0:15:59.04,Main,NTP,0,0,0,,И двух метров не пролетел! Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:00.33,Main,NTP,0,0,0,,Странно... Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:02.33,Main,NTP,0,0,0,,Не понимаю... Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:07.17,Main,NTP,0,0,0,,Такой сгиб придаст ему аэродинамическую подъёмную силу. Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:09.85,Main,NTP,0,0,0,,И что, теперь он полетит? Dialogue: 0,0:16:10.17,0:16:11.09,Main,NTP,0,0,0,,Конечно. Dialogue: 0,0:16:14.59,0:16:16.72,Main,NTP,0,0,0,,И правда! Круто! Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:18.65,Main,NTP,0,0,0,,Он летит к реке! Dialogue: 0,0:16:20.06,0:16:22.44,Main,NTP,0,0,0,,Так далеко! Здорово! Dialogue: 0,0:16:20.85,0:16:24.44,Main Up,NTP,0,0,0,,Что взрослый парень делает здесь в такое время? Dialogue: 0,0:16:24.44,0:16:25.31,Main Up,NTP,0,0,0,,Действительно... Dialogue: 0,0:16:25.31,0:16:28.95,Main It,NTP,0,0,0,,Понятно теперь, что люди думали о Смельчаке. Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:04.23,Main,NTP,0,0,0,,Вот и я, Сатору. Dialogue: 0,0:17:04.94,0:17:05.38,Main,NTP,0,0,0,,Угу. Dialogue: 0,0:17:05.77,0:17:08.15,Main,NTP,0,0,0,,Одна, как и обещала. Dialogue: 0,0:17:08.32,0:17:09.07,Main,NTP,0,0,0,,Угу. Dialogue: 0,0:17:09.52,0:17:12.91,Main,NTP,0,0,0,,Мне стыдно, что я решил, будто это полицейская ловушка. Dialogue: 0,0:17:14.24,0:17:15.50,Main It,NTP,0,0,0,,Вслух сказал! Dialogue: 0,0:17:17.32,0:17:19.41,Main,NTP,0,0,0,,Тебе сейчас никому нельзя доверять. Dialogue: 0,0:17:19.41,0:17:21.46,Main,NTP,0,0,0,,Ведь ты в бегах, Сатору. Dialogue: 0,0:17:22.45,0:17:25.33,Main,NTP,0,0,0,,Но я рада, что ты доверился мне. Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:26.63,Main,NTP,0,0,0,,Угу. Dialogue: 0,0:17:28.38,0:17:29.50,Main,NTP,0,0,0,,В кафе? Dialogue: 0,0:17:30.05,0:17:32.42,Main,NTP,0,0,0,,Этот Нисидзоно мне кажется подозрительным. Dialogue: 0,0:17:32.67,0:17:33.72,Main,NTP,0,0,0,,Нисидзоно? Dialogue: 0,0:17:33.72,0:17:35.30,Main,NTP,0,0,0,,Я видела его пару раз. Dialogue: 0,0:17:35.30,0:17:39.75,Main,NTP,0,0,0,,Менеджер очень его уважает, а судя по значку на груди, он член горсовета. Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:45.31,Main,NTP,0,0,0,,Он вполне мог узнать время твоей работы, \Nтак же как и то, где я живу. Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:47.02,Main,NTP,0,0,0,,Он был в кафе до пожара. Dialogue: 0,0:17:47.02,0:17:54.40,Type,NTP,0,0,0,,{\a7\fs48}Предыдущий список подозреваемых\NСиратори Дзюн\NСиратори Сеитиро\NИсидо Исао\NСакасита Синдзи\NКавата Макото\NФудзинума Сатико Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:48.48,Main It,NTP,0,0,0,,Нисидзоно? Dialogue: 0,0:17:48.73,0:17:50.24,Main It,NTP,0,0,0,,Его не было в списке. Dialogue: 0,0:17:50.52,0:17:51.40,Main It,NTP,0,0,0,,Ненастоящее имя? Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:54.40,Main It,NTP,0,0,0,,Хотя член совета вряд ли мог подделать его. Dialogue: 0,0:17:54.57,0:17:57.50,Main,NTP,0,0,0,,Думаю, он охотится на меня, потому что я видела его лицо. Dialogue: 0,0:17:57.86,0:17:59.99,Main It,NTP,0,0,0,,Чёрт! Не сходится! Dialogue: 0,0:18:00.53,0:18:02.45,Main It,NTP,0,0,0,,Я что-то упустил! Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:04.09,Main,NTP,0,0,0,,Сатору... Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:07.47,Main,NTP,0,0,0,,Я знаю, каково тебе сейчас, но не стоит убиваться. Dialogue: 0,0:18:08.46,0:18:11.68,Main,NTP,0,0,0,,У меня есть незавершённое дело, которому уже много лет. Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.63,Main,NTP,0,0,0,,Я про идею сюжета для манги. Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:20.35,Main,NTP,0,0,0,,В ней будет смерть, которая ошиблась во времени, из-за чего погиб ребёнок. Dialogue: 0,0:18:20.89,0:18:23.89,Main,NTP,0,0,0,,Она пытается исправить ошибку и вернуть всё как было. Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:28.50,Main,NTP,0,0,0,,Но чем дольше она старается, тем больше людей страдает. Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:33.44,Main,NTP,0,0,0,,Хоть у неё и благие намерения, каждый её шаг Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:35.69,Main,NTP,0,0,0,,делает только хуже. Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:41.71,Main,NTP,0,0,0,,Хочешь сказать, ты на неё похож? Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:43.70,Main,NTP,0,0,0,,А ты так не думаешь? Dialogue: 0,0:18:43.91,0:18:44.79,Main,NTP,0,0,0,,Ты дурак? Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:47.00,Main,NTP,0,0,0,,К примеру, я не пострадала. Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:49.96,Main,NTP,0,0,0,,Думаю, страдания людей в этой истории — \Nсубъективное мнение смерти. Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:53.75,Main,NTP,0,0,0,,Мне кажется, что смерти просто нужно поверить в себя. Dialogue: 0,0:18:54.38,0:18:58.72,Main,NTP,0,0,0,,Уверена, для тебя ещё не всё кончено, главное — не сдаваться. Dialogue: 0,0:18:59.01,0:19:03.26,Main,NTP,0,0,0,,Исход ещё не написан, и никому не известно, каким он будет. Dialogue: 0,0:19:05.39,0:19:08.35,Main,NTP,0,0,0,,Айри, я рад, что мы сегодня встретились. Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:10.99,Main It,NTP,0,0,0,,Опять вслух! Dialogue: 0,0:19:14.32,0:19:15.57,Main,NTP,0,0,0,,Фудзинума Сатору, я полагаю? Dialogue: 0,0:19:19.49,0:19:20.41,Main,NTP,0,0,0,,Сатору! Dialogue: 0,0:19:20.41,0:19:21.45,Main,NTP,0,0,0,,Не вмешивайся! Dialogue: 0,0:19:21.74,0:19:22.37,Main,NTP,0,0,0,,Айри! Dialogue: 0,0:19:24.99,0:19:25.99,Main,NTP,0,0,0,,Фудзинума Сатору. Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:30.60,Main,NTP,0,0,0,,Вы арестованы за убийство и покушение на убийство с помощью поджога. Dialogue: 0,0:19:36.05,0:19:38.60,Main,NTP,0,0,0,,Подозреваемый арестован в шестнадцать пятьдесят. Dialogue: 0,0:19:39.42,0:19:40.63,Main,NTP,0,0,0,,За что?! Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:42.30,Main,NTP,0,0,0,,Сатору этого не делал! Dialogue: 0,0:19:42.30,0:19:43.43,Main,NTP,0,0,0,,Он бы ни за что!.. Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:44.55,Main,NTP,0,0,0,,Сатору! Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:50.90,Main It,NTP,0,0,0,,Будь то арест или повтор, я был готов больше не увидеться с Айри. Dialogue: 0,0:19:51.60,0:19:54.66,Main It,NTP,0,0,0,,И вот этот момент настал — я вижу её в последний раз. Dialogue: 0,0:19:55.44,0:19:56.94,Main It,NTP,0,0,0,,Всё, что мне остаётся... Dialogue: 0,0:19:56.94,0:19:58.19,Main,NTP,0,0,0,,Сатору! Dialogue: 0,0:19:58.19,0:19:59.37,Main,NTP,0,0,0,,Мне жаль! Dialogue: 0,0:19:59.37,0:20:03.03,Main,NTP,0,0,0,,Они, должно быть, следили за мной от больницы! Dialogue: 0,0:20:03.28,0:20:06.20,Main,NTP,0,0,0,,А ведь я обещала, что приду одна! Dialogue: 0,0:20:06.20,0:20:08.88,Main It,NTP,0,0,0,,Я должен дать Айри то, что давно хотел. Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:12.04,Main It,NTP,0,0,0,,Так же как она дала это мне. Dialogue: 0,0:20:12.67,0:20:15.25,Main,NTP,0,0,0,,Прости! Прости! Dialogue: 0,0:20:15.54,0:20:16.75,Main,NTP,0,0,0,,Прости... Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:18.30,Main,NTP,0,0,0,,Это я виновата! Dialogue: 0,0:20:19.59,0:20:22.94,Main It,NTP,0,0,0,,Что обычно в такие моменты говорят герои? Dialogue: 0,0:20:26.72,0:20:29.81,Main,NTP,0,0,0,,А тебе не сложно сражаться в одиночку? Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:36.94,Main,NTP,0,0,0,,Айри, ты не виновата. Dialogue: 0,0:20:37.48,0:20:42.08,Main,NTP,0,0,0,,Всё это время я держался... только благодаря тебе. Dialogue: 0,0:20:43.16,0:20:44.41,Main,NTP,0,0,0,,Спасибо, Айри. Dialogue: 0,0:20:44.41,0:20:46.16,Main,NTP,0,0,0,,Я рад, что доверился тебе. Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:57.87,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Сказала: «Приду». Я, как дурак, жду, Dialogue: 0,0:00:57.87,0:01:00.85,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Уж день пролетел, я всё там же стою. Dialogue: 0,0:01:00.85,0:01:04.02,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Как может быть так, никак не пойму, Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:07.10,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Неужто стоять мне всю жизнь одному? Dialogue: 0,0:01:07.10,0:01:10.26,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Что помнил и знал, я забывать стал, Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:13.36,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Пока тебя ждал, я всю жизнь потерял. Dialogue: 0,0:01:13.36,0:01:16.53,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Не знаю, как быть, терзаю себя, Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:19.28,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Ты сердце моё порвала на части. Dialogue: 0,0:01:19.28,0:01:22.27,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Я боюсь потерять себя, Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:25.52,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Ты должна знать — я был готов всё отдать. Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:28.43,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Я хотел тебе сказать, Dialogue: 0,0:01:28.43,0:01:32.00,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Но я один, ты так и не пришла. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.01,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Сказала: «Приду». Я, как дурак, жду, Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:38.14,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Уж день пролетел, я всё там же стою. Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:41.14,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}Не знаю, как быть, терзаю себя, Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:45.18,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,150)}На сердце моём ты оставила свой след. Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:52.90,OP,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(150,350)}Всему виною ты. Dialogue: 0,0:21:24.42,0:21:29.62,ED,,0,0,0,,{\c&HC5EA90&\blur0.75\fad(150,150)\t(4001,5419,\c&H8859D1&)}Столько долгих лет живу и берегу Dialogue: 0,0:21:29.62,0:21:34.81,ED,,0,0,0,,{\c&H8859D1&\blur0.75\fad(150,150)\t(2242,3493,\c&HFD8B6C&)}Твои мечты и память твою, Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:40.14,ED,,0,0,0,,{\c&HFD8B6C&\blur0.75\fad(150,150)\t(4097,5498,\c&HECE7E8&)}Печаль, и боль, и радость, и счастье, Dialogue: 0,0:21:40.14,0:21:43.79,ED,,0,0,0,,{\c&HECE7E8&\blur0.75\fad(150,500)}Даже сны. Dialogue: 0,0:21:44.41,0:21:49.83,ED,,0,0,0,,{\an3\c&H272AD9&\blur0.75\fad(150,0)\t(986,1278,\c&HEBD8DA&)}Хочется мне верить: с годами мы станем добрее Dialogue: 0,0:21:49.83,0:21:54.79,ED,,0,0,0,,{\c&HECCEC5&\blur0.75\fad(738,150)}И наши сердца раскроются, Dialogue: 0,0:21:54.79,0:22:00.59,ED,,0,0,0,,{\c&HECCEC5&\blur0.75\fad(150,150)\t(157,199,\c&H2B28D1&)\t(199,950,\c&HEFDAE9&)\t(2743,2785,\c&HF4F5F5&)\t(2785,3494,\c&HA6F3EB&)}Но всё же мечтаю сберечь нашу молодость Dialogue: 0,0:22:00.59,0:22:02.26,ED,,0,0,0,,{\c&H1A4445&\blur0.75\t(0,780,\c&H7180FF&)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты. Dialogue: 0,0:22:02.26,0:22:05.10,ED,,0,0,0,,{\fad(0,150)\c&H7180FF&\blur0.75\t(320,361,\c&HF0F9E6&)\t(612,653,\c&H94BC0D&)\t(1196,1237,\c&HF0F9E6&)\t(1571,1613,\c&H608100&)\t(1613,1654,\c&HF0F9E6&)\t(2572,2614,\c&HFFFFFF&)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты. Dialogue: 1,0:22:02.26,0:22:02.30,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.75\clip(m 766.5 1075.5 l 748.5 994.5 760.5 990 780 1074 858 1078.5 871.5 967.5 885 1078.5)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты. Dialogue: 1,0:22:02.30,0:22:02.35,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.75\clip(m 825 1074 l 864 852 870 838.5 918 1077 880.5 1074 859.5 957 835.5 1077)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты. Dialogue: 1,0:22:02.35,0:22:02.39,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.75\clip(m 790.5 1077 l 778.5 1012.5 801 894 822 1035 810 1077 907.5 1075.5 859.5 901.5 888 879 919.5 1074 934.5 1074 898.5 895.5 913.5 888 942 1075.5)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты. Dialogue: 1,0:22:02.39,0:22:02.43,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.75\clip(m 757.5 1044 l 780 930 793.5 939 762 1069.5)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты. Dialogue: 1,0:22:02.43,0:22:02.47,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.75\clip(m 943.5 1074 l 936 1017 948 924 967.5 1072.5)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты. Dialogue: 1,0:22:03.85,0:22:03.89,ED,,0,0,0,,{\c&HF0F9E6&\blur0.75\clip(m 1006.5 1072.5 l 993 1008 978 1006.5 984 990 990 975 1005 1006.5 1017 987 1051.5 982.5 1089 958.5 1158 1008 1246.5 999 1281 1074 1162.5 1068 1162.5 1015.5 1116 1002 1065 1041 1102.5 1075.5)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты. Dialogue: 1,0:22:03.89,0:22:03.97,ED,,0,0,0,,{\c&H608100&\blur0.75\clip(m 769.5 954 l 864 1002 940.5 1038 909 936)\fad(0,150)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты. Dialogue: 0,0:22:05.10,0:22:07.78,ED,,0,0,0,,{\bord4.5\c&H7553E5&\3c&H4D3644&\blur2.25\fad(150,150)}Я верю, что где-то в этом мире Dialogue: 0,0:22:07.78,0:22:12.58,ED,,0,0,0,,{\bord4.5\c&HA0EFFD&\3c&H663936&\blur2.25\fad(150,150)}Мы с тобой, очнувшись от страшных кошмаров, Dialogue: 0,0:22:12.58,0:22:16.50,ED,,0,0,0,,{\bord4.5\c&HEDC6FF&\3c&H0B100F&\blur2.25\fad(150,150)\t(3013,3054,\c&H4EB1C1&)\t(3346,3388,\c&HDBDBDB&)}Среди снегов отыщем забытый всеми Dialogue: 0,0:22:16.50,0:22:22.66,ED,,0,0,0,,{\bord4.5\c&HDBDBDB&\blur2.25\fad(150,150)}Город, где скроемся мы и останемся там вместе. Dialogue: 0,0:22:22.66,0:22:27.64,ED,,0,0,0,,{\c&HFFF39C&\blur0.75\fad(150,150)\t(2025,2067,\c&HDBDBDB&)\t(2109,2150,\c&H090909&)\t(2234,2275,\c&HFDF2D5&)}Сердце не забудет никогда твои глаза и нежный голос, Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:31.88,ED,,0,0,0,,{\bord4.5\c&H141729&\3c&HFFFFFF&\blur2.25\fad(150,150)}Навсегда мы связаны с тобой теперь. Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:34.38,ED,,0,0,0,,{\bord4.5\c&H32E1E3&\3c&H111115&\blur2.25\fad(150,150)\t(855,897,\c&HCDBBCD&\3c&HFFFFFF&)}Сберегу я тот мир, Dialogue: 0,0:22:34.38,0:22:37.31,ED,,0,0,0,,{\bord4.5\c&HCDBBCD&\3c&HFAFAFA&\blur2.25\fad(150,150)}Что тебя подарил, Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:39.93,ED,,0,0,0,,{\bord4.5\blur2.25\fad(150,150)}Там, где Dialogue: 0,0:22:39.93,0:22:46.00,ED,,0,0,0,,{\bord4.5\c&HBCCAFF&\3c&H3A3F97&\blur2.25\fad(150,150)\t(646,1063,\c&HF2E16C&\3c&HF1F2EF&)\t(2106,2314,\c&HFFFAD5&\3c&HBD9800&)}Звучит твой звонкий смех.