"Erased" Out of Control
ID | 13209800 |
---|---|
Movie Name | "Erased" Out of Control |
Release Name | 07. Out of Control |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | Russian |
IMDB ID | 5360104 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.0
; http://www.aegisub.org/
Title: Boku dake ga Inai Machi
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
YCbCr Matrix: TV.601
Original Translation: MantisFL
Original Editing: Holydarkness
Original Timing: HorribleSubs
Script Updated By: 24.03.2016
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: [HorribleSubs] Boku dake ga Inai Machi - 07 [720p].mkv
Video File: [HorribleSubs] Boku dake ga Inai Machi - 07 [720p].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 339
Active Line: 349
Video Position: 30474
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Title,Calibri,70,&H001A1D1C,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,204
Style: Main,Calibri,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,30,30,30,204
Style: Main It,Calibri,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,30,30,30,204
Style: Main Up,Calibri,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,8,30,30,30,204
Style: Type,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,30,204
Style: OP,Book Antiqua,46,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,40,40,22,204
Style: ED,Book Antiqua,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,40,40,30,204
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.45,0:00:03.32,Main,NTP,0,0,0,,Фудзинума Сатору.
Dialogue: 0,0:00:03.91,0:00:08.00,Main,NTP,0,0,0,,Вы арестованы за убийство и покушение на убийство с помощью поджога.
Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:24.27,Main It,NTP,0,0,0,,Это он!
Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:28.88,Main It,NTP,0,0,0,,Ещё не конец.
Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:37.28,Main It,NTP,0,0,0,,Я не могу...
Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:42.40,Main It,NTP,0,0,0,,сейчас сдаваться.
Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:48.96,Main,NTP,0,0,0,,Эй.
Dialogue: 0,0:00:50.04,0:00:50.96,Main It,NTP,0,0,0,,Вернись...
Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:53.83,Main It,NTP,0,0,0,,Вернись!
Dialogue: 0,0:00:55.33,0:00:56.68,Main It,NTP,0,0,0,,Хотя бы раз!
Dialogue: 0,0:00:57.63,0:00:58.48,Main It,NTP,0,0,0,,Прошу!
Dialogue: 0,0:01:00.01,0:01:01.01,Main It,NTP,0,0,0,,Прошу!
Dialogue: 0,0:01:02.63,0:01:06.97,Main,NTP,0,0,0,,Вернись!
Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:34.09,Main,NTP,0,0,0,,Я рада, что осмелилась прийти сюда.
Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:38.39,Main,NTP,0,0,0,,Я тоже...
Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:40.30,Main,NTP,0,0,0,,Очень рад.
Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:42.64,Main,NTP,0,0,0,,Ты дурак?
Dialogue: 0,0:01:43.09,0:01:43.80,Main,NTP,0,0,0,,Угу.
Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:45.80,Main,NTP,0,0,0,,Сатору!
Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:46.76,Main,NTP,0,0,0,,Хинадзуки!
Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:47.93,Main,NTP,0,0,0,,Привет!
Dialogue: 0,0:01:47.93,0:01:50.18,Main,NTP,0,0,0,,Я закончил со своими делами.
Dialogue: 0,0:01:50.18,0:01:51.35,Main,NTP,0,0,0,,Извините, что задержались.
Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:54.10,Main,NTP,0,0,0,,Не помешаем?
Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:55.60,Main,NTP,0,0,0,,Конечно нет!
Dialogue: 0,0:01:55.85,0:01:56.95,Main,NTP,0,0,0,,Да ведь, Хинадзуки?
Dialogue: 0,0:01:57.10,0:01:57.56,Main,NTP,0,0,0,,Угу.
Dialogue: 0,0:01:57.56,0:01:58.44,Main It,NTP,0,0,0,,Я должен всё изменить.
Dialogue: 0,0:01:58.44,0:01:59.56,Main,NTP,0,0,0,,Сатору такой джентльмен.
Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:01.87,Main It,NTP,0,0,0,,В этот раз точно.
Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:03.41,Main It,NTP,0,0,0,,Именно в этот раз.
Dialogue: 0,0:02:04.07,0:02:08.20,Main It,NTP,0,0,0,,Любыми доступными способами и без малейших колебаний.
Dialogue: 0,0:02:08.99,0:02:11.13,Main It,NTP,0,0,0,,Потому что другого шанса у меня не будет.
Dialogue: 0,0:02:12.83,0:02:14.63,Main It,NTP,0,0,0,,Это мой последний повтор.
Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:19.49,Title,NTP,0,0,0,,{\pos(640,455)\fs36\c&HFFFFFF&\3c&H2D2D2D&\bord1\shad2\4c&H222222&\blur2\b0}Субтитры от группы [ LeDi-MaHo Team ]
Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:23.50,Title,NTP,0,0,0,,{\fs36\c&HFFFFFF&\3c&H2D2D2D&\bord1\shad2\4c&H222222&\blur2\b0\pos(950,207)}Перевод, лирика: MantisFL
Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:27.50,Title,NTP,0,0,0,,{\fs36\c&HFFFFFF&\3c&H2D2D2D&\bord1\shad2\4c&H222222&\blur2\b0\pos(1025,207)}Редактура, оформление: Holydarkness
Dialogue: 0,0:03:31.76,0:03:41.91,Title,NTP,0,0,0,,{\pos(640,440)\fad(1100,300)\c&HFFFEFF&}Город, где нет лишь меня
Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:48.34,Main,NTP,0,0,0,,Умираю с голоду.
Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:49.47,Main,NTP,0,0,0,,Может, перекусим?
Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:50.88,Main,NTP,0,0,0,,У меня денег нет.
Dialogue: 0,0:03:51.84,0:03:53.89,Main,NTP,0,0,0,,А я как раз получил карманные.
Dialogue: 0,0:03:54.14,0:03:55.50,Main,NTP,0,0,0,,Как насчёт поесть окономияки?
Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:57.06,Main,NTP,0,0,0,,Да!
Dialogue: 0,0:03:56.30,0:03:57.70,Main Up,NTP,0,0,0,,Круто, Сатору!
Dialogue: 0,0:03:57.93,0:03:59.35,Main,NTP,0,0,0,,Здорово!
Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:01.02,Main,NTP,0,0,0,,Кстати, Сатору...
Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:02.98,Main,NTP,0,0,0,,Ты прочёл книгу, которую я дал тебе на той неделе?
Dialogue: 0,0:04:04.06,0:04:06.45,Main,NTP,0,0,0,,«Меняющийся человек» По.
Dialogue: 0,0:04:06.98,0:04:08.86,Main,NTP,0,0,0,,Прости, ещё не прочёл.
Dialogue: 0,0:04:09.36,0:04:10.50,Main It,NTP,0,0,0,,Что-то не припомню...
Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:13.82,Main It,NTP,0,0,0,,Восемнадцать лет назад он не давал мне книгу...
Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:15.88,Main,NTP,0,0,0,,Очень интересная.
Dialogue: 0,0:04:16.45,0:04:17.99,Main,NTP,0,0,0,,Прочти, как вернёшься домой.
Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:21.42,Main,NTP,0,0,0,,Я дома!
Dialogue: 0,0:04:22.17,0:04:23.76,Main,NTP,0,0,0,,С возвращением, Сатору.
Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:28.14,Main,NTP,0,0,0,,Потерпи немного, ужин скоро будет готов.
Dialogue: 0,0:04:31.13,0:04:33.68,Main,NTP,0,0,0,,В чём дело, Сатору? Чего встал?..
Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:39.18,Main,NTP,0,0,0,,Неужто поссорились с Каё?
Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:42.14,Main,NTP,0,0,0,,Нет. Всё нормально.
Dialogue: 0,0:04:43.19,0:04:44.35,Main,NTP,0,0,0,,Вот как.
Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:46.07,Main,NTP,0,0,0,,Ладно, давай есть.
Dialogue: 0,0:04:51.03,0:04:53.82,Main,NTP,0,0,0,,Мам, запомни, что я сейчас скажу.
Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:58.92,Main,NTP,0,0,0,,В Уэно можно добраться без пересадок.
Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:01.91,Main,NTP,0,0,0,,И к чему ты это?
Dialogue: 0,0:05:05.10,0:05:09.80,Type,NTP,0,0,0,,{\b1\pos(968,495)\fad(500,0)}29 февраля 1988
Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:08.29,Main It,NTP,0,0,0,,Двадцать девятое февраля восемьдесят восьмого.
Dialogue: 0,0:05:09.05,0:05:13.93,Main It,NTP,0,0,0,,Один день остаётся до того, как Хинадзуки Каё станет первой жертвой серийного похитителя.
Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:16.85,Main It,NTP,0,0,0,,Третий раз я переживаю этот день.
Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:19.22,Main,NTP,0,0,0,,Ну Сатору смельчак!
Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:22.36,Main It,NTP,0,0,0,,Это же он сказал в тот раз, пусть и на день позже.
Dialogue: 0,0:05:23.69,0:05:27.44,Type,NTP,0,0,0,,Национальный хоккейный чемпионат 1988 года
Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:26.35,Main It,NTP,0,0,0,,На этот раз я не буду колебаться.
Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:30.65,Main,NTP,0,0,0,,Кенья...
Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:32.12,Main,NTP,0,0,0,,Ты прости.
Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:34.70,Main,NTP,0,0,0,,Кажется, я потерял твою книгу.
Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:38.29,Main,NTP,0,0,0,,Сатору, мы можем поговорить в коридоре?
Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:41.05,Main,NTP,0,0,0,,Насчёт книги не волнуйся.
Dialogue: 0,0:05:42.29,0:05:43.70,Main,NTP,0,0,0,,Её не существует.
Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:48.43,Main,NTP,0,0,0,,Сатору, хочу, чтоб ты знал.
Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:52.22,Main,NTP,0,0,0,,В последнее время... ну... ты был так серьёзен.
Dialogue: 0,0:05:52.80,0:05:54.77,Main,NTP,0,0,0,,И меня это радует.
Dialogue: 0,0:05:56.18,0:06:00.65,Main,NTP,0,0,0,,Раньше ты притворялся, что тебя волнуют другие люди, хоть это было и не так.
Dialogue: 0,0:06:01.43,0:06:04.08,Main,NTP,0,0,0,,Делал всё возможное, чтобы поступать правильно...
Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:07.27,Main,NTP,0,0,0,,Но сейчас ты нравишься мне больше.
Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:12.23,Main,NTP,0,0,0,,Правда, теперь меня не перестаёт волновать один вопрос.
Dialogue: 0,0:06:15.49,0:06:16.33,Main,NTP,0,0,0,,Сатору...
Dialogue: 0,0:06:17.11,0:06:18.30,Main,NTP,0,0,0,,Кто ты такой?
Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:23.34,Main,NTP,0,0,0,,Ты словно стал другим человеком.
Dialogue: 0,0:06:23.83,0:06:27.29,Main,NTP,0,0,0,,А точнее, твою личность как будто подменили.
Dialogue: 0,0:06:30.04,0:06:35.01,Main,NTP,0,0,0,,Я понял это в тот день, когда увидел, как ты смотришь на Хинадзуки.
Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:39.15,Main,NTP,0,0,0,,Я давно заметил царапины и синяки на её теле.
Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:42.60,Main,NTP,0,0,0,,Но ничего не мог поделать.
Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:44.82,Main,NTP,0,0,0,,Я всегда...
Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:47.18,Main,NTP,0,0,0,,просто смотрел со стороны.
Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:53.00,Main,NTP,0,0,0,,В то время как ты заявил об этом прямо у меня на глазах.
Dialogue: 0,0:06:55.03,0:06:59.61,Main,NTP,0,0,0,,Ты будто бы говорил: «Вот что ты должен был сделать».
Dialogue: 0,0:06:59.61,0:07:01.24,Main,NTP,0,0,0,,Словно хотел пристыдить меня.
Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.79,Main,NTP,0,0,0,,Сатору, кто ты, чёрт возьми, такой?
Dialogue: 0,0:07:07.54,0:07:08.46,Main It,NTP,0,0,0,,Я...
Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:11.05,Main It,NTP,0,0,0,,Я...
Dialogue: 0,0:07:12.59,0:07:13.35,Main It,NTP,0,0,0,,Я...
Dialogue: 0,0:07:15.63,0:07:17.02,Main,NTP,0,0,0,,Супергерой.
Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:21.10,Main,NTP,0,0,0,,Точнее, хочу им быть.
Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:31.36,Main,NTP,0,0,0,,Всё-таки ты Сатору.
Dialogue: 0,0:07:32.73,0:07:33.57,Main,NTP,0,0,0,,Кенья...
Dialogue: 0,0:07:34.15,0:07:35.61,Main,NTP,0,0,0,,Хинадзуки могут убить.
Dialogue: 0,0:07:36.61,0:07:38.25,Main,NTP,0,0,0,,Я знаю, кто её избивает.
Dialogue: 0,0:07:38.61,0:07:41.83,Main,NTP,0,0,0,,И клянусь, в этот раз я её спасу.
Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:48.87,Main,NTP,0,0,0,,Сатору, тебе незачем добиваться каких-либо результатов, чтобы стать героем.
Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:50.83,Main,NTP,0,0,0,,Ты уже герой.
Dialogue: 0,0:07:51.42,0:07:52.55,Main,NTP,0,0,0,,Позволь мне помочь.
Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:54.18,Main,NTP,0,0,0,,Я тоже хочу им стать.
Dialogue: 0,0:07:54.71,0:07:55.96,Main,NTP,0,0,0,,Стать супергероем.
Dialogue: 0,0:08:02.59,0:08:05.81,Main,NTP,0,0,0,,Раньше мне казалось, что ты ненавидишь Хинадзуки.
Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:07.73,Main,NTP,0,0,0,,Сложно принять кого-то, похожего на тебя.
Dialogue: 0,0:08:07.93,0:08:09.74,Main,NTP,0,0,0,,Да. Я её ненавидел.
Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:12.15,Main,NTP,0,0,0,,Но что-то в ней меня привлекало.
Dialogue: 0,0:08:14.40,0:08:15.77,Main,NTP,0,0,0,,Думаю, я понимаю.
Dialogue: 0,0:08:19.11,0:08:20.86,Main,NTP,0,0,0,,Сатору, Кенья.
Dialogue: 0,0:08:21.86,0:08:23.08,Main,NTP,0,0,0,,В коридор с вёдрами.
Dialogue: 0,0:08:25.66,0:08:28.63,Main,NTP,0,0,0,,Супергероям частенько приходится нелегко.
Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:30.17,Main It,NTP,0,0,0,,И не говори.
Dialogue: 0,0:08:31.79,0:08:33.22,Main,NTP,0,0,0,,Мне нужно кое-куда зайти.
Dialogue: 0,0:08:33.67,0:08:37.09,Main,NTP,0,0,0,,Хироми, Кенья, Хинадзуки, подождите меня в игровом центре.
Dialogue: 0,0:08:37.09,0:08:37.69,Main,NTP,0,0,0,,Ага.
Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:38.71,Main,NTP,0,0,0,,Ладно.
Dialogue: 0,0:08:42.88,0:08:44.39,Main It,NTP,0,0,0,,Завтра первое марта.
Dialogue: 0,0:08:44.64,0:08:47.60,Main It,NTP,0,0,0,,Хинадзуки будет в безопасности, если не останется одна в парке.
Dialogue: 0,0:08:48.14,0:08:52.20,Main It,NTP,0,0,0,,Важнее второе марта, день нашей вечеринки.
Dialogue: 0,0:08:54.40,0:08:56.32,Main It,NTP,0,0,0,,Нужно обеспечить Смельчаку алиби.
Dialogue: 0,0:08:57.11,0:09:00.82,Main,NTP,0,0,0,,Слушай, Смельчак, спальня твоего отца на первом этаже?
Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:03.41,Main,NTP,0,0,0,,А-ага.
Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:05.25,Main,NTP,0,0,0,,Окнами на главную улицу.
Dialogue: 0,0:09:05.74,0:09:06.66,Main,NTP,0,0,0,,А что?
Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:09.95,Main,NTP,0,0,0,,Просто подумал, что там шумно ночью, наверное.
Dialogue: 0,0:09:10.41,0:09:12.58,Main,NTP,0,0,0,,Д-да не особо...
Dialogue: 0,0:09:12.58,0:09:14.75,Main It,NTP,0,0,0,,Хорошо. И ещё одно...
Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:16.72,Main,NTP,0,0,0,,Смельчак.
Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:18.63,Main,NTP,0,0,0,,Ты знаешь Хинадзуки Каё?
Dialogue: 0,0:09:20.05,0:09:22.09,Main,NTP,0,0,0,,А-а что?
Dialogue: 0,0:09:23.17,0:09:25.84,Main,NTP,0,0,0,,Она стала частью нашей компании.
Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:29.01,Main,NTP,0,0,0,,В-вот как?
Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:32.53,Main,NTP,0,0,0,,Теперь понятно, почему я не видел её несколько дней.
Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:43.24,Main,NTP,0,0,0,,Молодчина Каё!
Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:45.20,Main,NTP,0,0,0,,Это, блин, лучший из всех исходов!
Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:49.33,Main It,NTP,0,0,0,,Впервые я услышал, как Смельчак ругнулся.
Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:54.16,Main,NTP,0,0,0,,У-увидимся, Сатору.
Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:55.38,Main,NTP,0,0,0,,Пока!
Dialogue: 0,0:09:58.13,0:10:03.47,Main It,NTP,0,0,0,,Наверняка настоящий убийца видел его в компании Хинадзуки, поэтому решил свалить всё на него.
Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:06.38,Main It,NTP,0,0,0,,Потерпи, Смельчак.
Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:08.10,Main It,NTP,0,0,0,,Я предотвращу это убийство.
Dialogue: 0,0:10:09.05,0:10:11.39,Type,NTP,0,0,0,,Игровой центр Сиракаба
Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:11.39,Main,NTP,0,0,0,,Хинадзуки! Кенья!
Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:12.65,Main,NTP,0,0,0,,Хироми?
Dialogue: 0,0:10:16.85,0:10:19.77,Type,NTP,0,0,0,,{\a5}29 февраля (понедельник)\NСатору, мы в спортзале\NКенья
Dialogue: 0,0:10:21.11,0:10:22.12,Main,NTP,0,0,0,,Бросай!
Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:23.65,Main,NTP,0,0,0,,Прости, Сатору!
Dialogue: 0,0:10:24.11,0:10:25.32,Main,NTP,0,0,0,,Мы решили зайти сюда.
Dialogue: 0,0:10:25.32,0:10:27.41,Main,NTP,0,0,0,,Давай, Сатору, присоединяйся!
Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:34.42,Main It,NTP,0,0,0,,Да, втроём в реверси не сыграть.
Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:36.88,Main It,NTP,0,0,0,,Надо быть внимательней.
Dialogue: 0,0:10:37.46,0:10:43.25,Main It,NTP,0,0,0,,Подобные изменения могут привести к тому, \Nчто я не смогу предвидеть события второго марта.
Dialogue: 0,0:10:48.22,0:10:49.14,Main,NTP,0,0,0,,Я дома!
Dialogue: 0,0:10:53.18,0:10:54.18,Main,NTP,0,0,0,,Раз-два...
Dialogue: 0,0:10:54.18,0:10:58.65,Type,NTP,0,0,0,,Сатору и Хинадзуки! С днём рождения!
Dialogue: 0,0:10:54.35,0:10:56.77,Main,NTP,0,0,0,,Сатору! Хинадзуки!
Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:58.65,Main,NTP,0,0,0,,С днём рождения!
Dialogue: 0,0:10:58.65,0:11:01.61,Type,NTP,0,0,0,,2 марта 1988
Dialogue: 0,0:10:59.60,0:11:03.90,Main It,NTP,0,0,0,,Первое марта было днём икс, \Nно оно прошло так же, как и в прошлый раз.
Dialogue: 0,0:11:07.36,0:11:10.24,Main It,NTP,0,0,0,,С сегодняшнего дня я начну менять будущее.
Dialogue: 0,0:11:11.03,0:11:12.95,Main,NTP,0,0,0,,Я кое-что забыл в школе!
Dialogue: 0,0:11:13.66,0:11:14.83,Main,NTP,0,0,0,,Зачем сейчас-то?
Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:15.92,Main,NTP,0,0,0,,Неужели это так срочно?
Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:17.37,Main,NTP,0,0,0,,Пока!
Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:20.59,Main It,NTP,0,0,0,,Пусть веду себя странно, но сейчас это неважно.
Dialogue: 0,0:11:31.01,0:11:32.26,Type,NTP,0,0,0,,Я убью тебя
Dialogue: 0,0:11:34.10,0:11:34.97,Main It,NTP,0,0,0,,Финальный штрих!
Dialogue: 0,0:11:36.68,0:11:38.18,Main,NTP,0,0,0,,Ч-что это было?!
Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:40.02,Main,NTP,0,0,0,,Эй! Кто это сделал?!
Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:44.16,Main It,NTP,0,0,0,,Теперь полиция обеспечит Смельчаку алиби на эту ночь.
Dialogue: 0,0:11:40.81,0:11:42.23,Main Up,NTP,0,0,0,,Ты здесь?!
Dialogue: 0,0:11:42.23,0:11:44.07,Main Up,NTP,0,0,0,,Эй! Покажись!
Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:56.95,Main It,NTP,0,0,0,,Нужно её остановить.
Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:03.00,Main It,NTP,0,0,0,,Мне бы только уберечь Хинадзуки от неё...
Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:11.84,Main It,NTP,0,0,0,,Мне бы только... избавиться от неё...
Dialogue: 0,0:12:16.22,0:12:18.53,Main,NTP,0,0,0,,Не стоит, Сатору.
Dialogue: 0,0:12:19.18,0:12:20.78,Main,NTP,0,0,0,,Будет очень плохо, если она умрёт.
Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:26.78,Main,NTP,0,0,0,,Если тебя за это упекут, ты уже никому не сможешь помочь.
Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:30.11,Main,NTP,0,0,0,,Сатору...
Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:34.12,Main,NTP,0,0,0,,Я слежу за тобой последние пару дней.
Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:37.80,Main,NTP,0,0,0,,И я видел, как отчаянно ты стараешься спасти Хинадзуки.
Dialogue: 0,0:12:38.29,0:12:40.25,Main,NTP,0,0,0,,Поэтому решил, что тебе может угрожать опасность.
Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:44.22,Main,NTP,0,0,0,,Спасибо, Кенья.
Dialogue: 0,0:12:44.79,0:12:48.80,Main,NTP,0,0,0,,Просто я думаю, что этот день представляет для Хинадзуки наибольшую опасность.
Dialogue: 0,0:12:50.55,0:12:54.05,Main,NTP,0,0,0,,Сатору, прежде чем прийти сюда, ты ведь ещё что-то предпринял?
Dialogue: 0,0:12:54.59,0:12:55.60,Main,NTP,0,0,0,,Что именно?
Dialogue: 0,0:12:56.10,0:13:00.83,Main,NTP,0,0,0,,Я-я сделал так, чтобы к дому одного человека приехала полиция.
Dialogue: 0,0:13:08.11,0:13:11.37,Main,NTP,0,0,0,,Слушай, Кенья. Помоги мне.
Dialogue: 0,0:13:12.32,0:13:16.03,Main,NTP,0,0,0,,Надо, чтобы полиция спасла Хинадзуки от её матери.
Dialogue: 0,0:13:16.28,0:13:19.29,Main,NTP,0,0,0,,Сатору, знаешь, какая шумиха начнётся?
Dialogue: 0,0:13:19.54,0:13:20.67,Main,NTP,0,0,0,,На это я и надеюсь.
Dialogue: 0,0:13:21.41,0:13:23.50,Main,NTP,0,0,0,,Ты понимаешь, во что это может вылиться?
Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:26.09,Main,NTP,0,0,0,,Кенья, я кое-что для себя решил.
Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:28.30,Main,NTP,0,0,0,,Я сейчас думаю об этом.
Dialogue: 0,0:13:29.17,0:13:32.22,Main,NTP,0,0,0,,И пусть я совершу преступление, пусть меня поймают.
Dialogue: 0,0:13:32.88,0:13:34.80,Main It,NTP,0,0,0,,Пусть даже упекут за решётку.
Dialogue: 0,0:13:35.43,0:13:37.10,Main,NTP,0,0,0,,Что бы ни случилось со мной,
Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:39.51,Main,NTP,0,0,0,,это лучше смерти Хинадзуки.
Dialogue: 0,0:13:40.81,0:13:43.50,Main,NTP,0,0,0,,Не делай того, за что тебя могут арестовать, Сатору.
Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:45.40,Main,NTP,0,0,0,,Это убьёт твою мать.
Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:47.86,Main,NTP,0,0,0,,Не.
Dialogue: 0,0:13:48.23,0:13:51.37,Main,NTP,0,0,0,,Наоборот, думаю, она скажет: «Отличная работа».
Dialogue: 0,0:13:51.69,0:13:53.61,Main,NTP,0,0,0,,Да, пожалуй.
Dialogue: 0,0:13:54.07,0:13:55.45,Main,NTP,0,0,0,,Ладно. Я с тобой.
Dialogue: 0,0:13:57.82,0:13:59.30,Main,NTP,0,0,0,,Я провожу Хинадзуки.
Dialogue: 0,0:13:59.87,0:14:00.70,Main,NTP,0,0,0,,Давай!
Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:02.45,Main,NTP,0,0,0,,Мы всё приберём.
Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:07.55,Main It,NTP,0,0,0,,В этот раз я надел куртку и перчатки, перед тем как выйти из дома.
Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:10.30,Main,NTP,0,0,0,,Хинадзуки...
Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:10.30,Main Up,NTP,0,0,0,,Фудзину...
Dialogue: 0,0:14:11.96,0:14:12.80,Main,NTP,0,0,0,,Слушай...
Dialogue: 0,0:14:13.55,0:14:17.02,Main,NTP,0,0,0,,Что скажешь, если я прямо сейчас тебя украду?
Dialogue: 0,0:14:21.22,0:14:22.52,Main,NTP,0,0,0,,Ты дурак?
Dialogue: 0,0:14:23.14,0:14:23.93,Main,NTP,0,0,0,,Ага.
Dialogue: 0,0:14:24.18,0:14:25.89,Main,NTP,0,0,0,,Это всё, о чём я могу думать.
Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:32.03,Main,NTP,0,0,0,,Давай.
Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:38.08,Main,NTP,0,0,0,,Я знал, что ты согласишься.
Dialogue: 0,0:14:38.99,0:14:41.99,Title,NTP,0,0,0,,{\fs40\pos(640,429)}Седьмая серия
Dialogue: 0,0:14:38.99,0:14:41.99,Title,NTP,0,0,0,,{\c&H2003B9&\bord0.4\3c&H00002C&\pos(349,194)}Неуправляемый
Dialogue: 0,0:14:44.29,0:14:45.17,Main,NTP,0,0,0,,Ну вот.
Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:48.55,Main,NTP,0,0,0,,Сломанный школьный автобус.
Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:51.80,Main,NTP,0,0,0,,Говорят, хоккейный клуб младшей школы Идзуми проводил в нём собрания.
Dialogue: 0,0:14:54.13,0:14:55.80,Main,NTP,0,0,0,,Привет. Таки пришли.
Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:58.18,Main,NTP,0,0,0,,Угу. У нас точно не будет проблем?
Dialogue: 0,0:14:58.18,0:15:02.40,Main,NTP,0,0,0,,Точно. Им выделили новый автобус, а этот отдали под склад.
Dialogue: 0,0:15:05.77,0:15:08.03,Main,NTP,0,0,0,,Надо открыть вентиляцию, прежде чем разжечь печку.
Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:12.48,Main,NTP,0,0,0,,Всё проржавело.
Dialogue: 0,0:15:17.24,0:15:19.15,Main,NTP,0,0,0,,Старайтесь особо не высовываться.
Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:20.32,Main,NTP,0,0,0,,Ладно.
Dialogue: 0,0:15:24.83,0:15:25.83,Main,NTP,0,0,0,,Круто...
Dialogue: 0,0:15:25.70,0:15:26.91,Main Up,NTP,0,0,0,,Здорово...
Dialogue: 0,0:15:26.91,0:15:28.75,Main,NTP,0,0,0,,Это отличное убежище.
Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:30.88,Main,NTP,0,0,0,,Я и сам не прочь здесь пожить.
Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:32.79,Main,NTP,0,0,0,,Правда, ванной нет...
Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:36.42,Main,NTP,0,0,0,,Жизнь в большом доме не гарантирует счастья.
Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:41.72,Main,NTP,0,0,0,,Ну ладно, мне уже пора домой.
Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:43.30,Main,NTP,0,0,0,,Увидимся, Хинадзуки.
Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:46.04,Main,NTP,0,0,0,,Я тоже пойду домой, но к середине ночи вернусь.
Dialogue: 0,0:15:46.56,0:15:48.03,Main,NTP,0,0,0,,Постучу три раза.
Dialogue: 0,0:15:51.60,0:15:54.65,Main,NTP,0,0,0,,Спасибо вам, Сатору, Кенья.
Dialogue: 0,0:15:54.90,0:15:57.78,Main,NTP,0,0,0,,Не стоит. Мы ведь друзья, Каё.
Dialogue: 0,0:15:57.78,0:16:00.11,Main,NTP,0,0,0,,Обещаю, мы тебя защитим, Каё.
Dialogue: 0,0:16:06.20,0:16:06.52,Main,NTP,0,0,0,,Ай!
Dialogue: 0,0:16:06.95,0:16:08.37,Main,NTP,0,0,0,,Каё, говоришь?
Dialogue: 0,0:16:08.37,0:16:10.60,Main,NTP,0,0,0,,Я просто заполнил паузу.
Dialogue: 0,0:16:11.17,0:16:13.08,Main,NTP,0,0,0,,Сам-то так же её назвал.
Dialogue: 0,0:16:13.08,0:16:15.00,Main,NTP,0,0,0,,Да. Как-то не очень.
Dialogue: 0,0:16:15.25,0:16:16.28,Main,NTP,0,0,0,,Лучше буду звать её Хиной.
Dialogue: 0,0:16:16.88,0:16:18.30,Main,NTP,0,0,0,,Ведь Каё её зовёшь ты.
Dialogue: 0,0:16:21.05,0:16:21.98,Main,NTP,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:16:22.59,0:16:24.10,Main,NTP,0,0,0,,Сказал же, не стоит.
Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:27.81,Main,NTP,0,0,0,,К тому же самое сложное ещё впереди.
Dialogue: 0,0:16:27.81,0:16:28.78,Main,NTP,0,0,0,,Ты прав.
Dialogue: 0,0:16:29.52,0:16:34.03,Main,NTP,0,0,0,,Слушай, если кто-нибудь об этом узнает, \Nскажи, что ты ни при чём.
Dialogue: 0,0:16:34.65,0:16:35.32,Main,NTP,0,0,0,,Ладно.
Dialogue: 0,0:16:40.82,0:16:42.78,Main,NTP,0,0,0,,Уж очень вы долго.
Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:43.45,Main,NTP,0,0,0,,Прости.
Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:45.33,Main,NTP,0,0,0,,Останавливались по дороге.
Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:47.13,Main,NTP,0,0,0,,Разговорились.
Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:52.71,Main,NTP,0,0,0,,Тебе, случайно, мама Хинадзуки не звонила?
Dialogue: 0,0:16:52.96,0:16:55.00,Main,NTP,0,0,0,,Нет, не звонила.
Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:56.26,Main,NTP,0,0,0,,Ясно.
Dialogue: 0,0:16:56.46,0:16:59.00,Main,NTP,0,0,0,,Я завтра уйду рано, так что ложись спать.
Dialogue: 0,0:17:00.51,0:17:01.72,Main,NTP,0,0,0,,Поужинаю этим.
Dialogue: 0,0:17:23.95,0:17:24.66,Main,NTP,0,0,0,,Входи.
Dialogue: 0,0:17:27.83,0:17:28.88,Main,NTP,0,0,0,,Почему не спишь?
Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:30.62,Main,NTP,0,0,0,,Не хочется.
Dialogue: 0,0:17:30.79,0:17:32.25,Main,NTP,0,0,0,,Неудивительно.
Dialogue: 0,0:17:32.50,0:17:33.42,Main,NTP,0,0,0,,Есть хочешь?
Dialogue: 0,0:17:41.76,0:17:42.51,Main,NTP,0,0,0,,Вкусно.
Dialogue: 0,0:17:45.64,0:17:47.90,Main,NTP,0,0,0,,Здорово есть лапшу быстрого приготовления среди ночи, да?
Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:50.85,Main,NTP,0,0,0,,У меня никогда ещё не было таких ночей.
Dialogue: 0,0:17:51.10,0:17:52.90,Main,NTP,0,0,0,,А. Ясно.
Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:59.87,Main,NTP,0,0,0,,Мы с Кеньей и ребятами собирались летом пойти в поход.
Dialogue: 0,0:18:00.57,0:18:01.87,Main,NTP,0,0,0,,Пойдём с нами, Каё.
Dialogue: 0,0:18:02.61,0:18:03.86,Main,NTP,0,0,0,,Не знаю, смогу ли.
Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:04.85,Main,NTP,0,0,0,,Сможешь.
Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:08.08,Main,NTP,0,0,0,,Угу.
Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:20.22,Main,NTP,0,0,0,,Просыпайтесь.
Dialogue: 0,0:18:21.42,0:18:22.42,Main,NTP,0,0,0,,Уже утро.
Dialogue: 0,0:18:29.47,0:18:30.73,Main,NTP,0,0,0,,Хорошо, что зашёл.
Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:33.86,Main,NTP,0,0,0,,Вам нужно уйти раньше, чем придут ученики школы.
Dialogue: 0,0:18:34.27,0:18:35.98,Type,NTP,0,0,0,,3 марта (четверг)
Dialogue: 0,0:18:36.27,0:18:38.66,Main,NTP,0,0,0,,Каё опаздывает?
Dialogue: 0,0:18:45.40,0:18:46.86,Main Up,NTP,0,0,0,,{\i1}Обеденное вещание.
Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:50.41,Main Up,NTP,0,0,0,,{\i1}Не забывайте мыть руки перед едой.
Dialogue: 0,0:18:51.62,0:18:53.63,Main,NTP,0,0,0,,Пока что ничего не случилось.
Dialogue: 0,0:18:54.25,0:18:58.18,Main,NTP,0,0,0,,Как думаешь, мать Хинадзуки уже вызвала полицию?
Dialogue: 0,0:18:58.92,0:19:00.90,Main,NTP,0,0,0,,Думаю, она её ещё не искала.
Dialogue: 0,0:19:02.17,0:19:06.38,Main It,NTP,0,0,0,,В прошлый раз второго марта Хинадзуки вернулась домой к девяти часам.
Dialogue: 0,0:19:06.93,0:19:09.35,Main It,NTP,0,0,0,,После чего мать и её любовник избили её.
Dialogue: 0,0:19:09.97,0:19:13.64,Main It,NTP,0,0,0,,Затем заперли её в сарае, но в одиннадцать часов её там уже не было.
Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:17.89,Main It,NTP,0,0,0,,В половине первого третьего марта мать Хинадзуки позвонила моей.
Dialogue: 0,0:19:18.77,0:19:21.70,Main It,NTP,0,0,0,,А перед самым рассветом похититель убил Хинадзуки.
Dialogue: 0,0:19:22.48,0:19:29.16,Main It,NTP,0,0,0,,Но на этот раз наши действия, действия Хинадзуки, её матери и убийцы во многом изменились.
Dialogue: 0,0:19:29.74,0:19:31.42,Main It,NTP,0,0,0,,Какие же события теперь произойдут?
Dialogue: 0,0:19:32.74,0:19:34.29,Type,NTP,0,0,0,,Учительская
Dialogue: 0,0:19:34.70,0:19:38.42,Main,NTP,0,0,0,,Это Ясиро Гаку из младшей школы Микото.
Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:41.47,Main,NTP,0,0,0,,Да. Будьте добры.
Dialogue: 0,0:19:45.63,0:19:47.60,Main,NTP,0,0,0,,Не рассказывай об этом Кадзу или Осаму.
Dialogue: 0,0:19:47.84,0:19:50.59,Main,NTP,0,0,0,,И извини, что впутали тебя в это, Хироми.
Dialogue: 0,0:19:51.01,0:19:55.01,Main,NTP,0,0,0,,Неважно, в какой ситуации, я рад, что вы доверились мне.
Dialogue: 0,0:19:55.31,0:19:58.82,Main,NTP,0,0,0,,К тому же дома у меня никого не будет до восьми часов.
Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:00.78,Main,NTP,0,0,0,,И ты извини, Каё.
Dialogue: 0,0:20:00.98,0:20:02.23,Main,NTP,0,0,0,,Что приходится здесь торчать.
Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:05.53,Main,NTP,0,0,0,,Что ты. Мне никогда не было так весело.
Dialogue: 0,0:20:06.32,0:20:08.04,Main,NTP,0,0,0,,Я рада, что осмелилась прийти сюда.
Dialogue: 0,0:20:09.07,0:20:11.02,Main,NTP,0,0,0,,Завтра посмотрю, что творится у тебя дома.
Dialogue: 0,0:20:11.66,0:20:14.03,Main,NTP,0,0,0,,Её матери придётся вызвать полицию.
Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:15.00,Main,NTP,0,0,0,,Угу.
Dialogue: 0,0:20:15.54,0:20:19.62,Main,NTP,0,0,0,,Слушайте, я, кажется, начинаю понимать, что происходит, но что в итоге-то?
Dialogue: 0,0:20:20.04,0:20:23.05,Main,NTP,0,0,0,,Не волнуйся. Всю ответственность беру на себя.
Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:26.21,Main,NTP,0,0,0,,Ты дурак?
Dialogue: 0,0:20:27.09,0:20:31.76,Main,NTP,0,0,0,,Если сказать, что это было моей идеей, а вы просто помогали...
Dialogue: 0,0:20:35.72,0:20:39.43,Main,NTP,0,0,0,,Никого ни в чём не обвинят, верно? Я победила.
Dialogue: 0,0:20:40.56,0:20:41.77,Main,NTP,0,0,0,,Действительно.
Dialogue: 0,0:20:42.02,0:20:43.24,Main It,NTP,0,0,0,,Этого я не учёл.
Dialogue: 0,0:20:44.19,0:20:48.87,Main It,NTP,0,0,0,,По дороге домой Кенья сказал: «Признайся, Сатору, тебе ведь не приходило это в голову».
Dialogue: 0,0:20:49.53,0:20:51.66,Main It,NTP,0,0,0,,«Ты прав», — ответил я и добавил:
Dialogue: 0,0:20:52.78,0:20:55.25,Main It,NTP,0,0,0,,«Таких, как она, я считаю героями».
Dialogue: 0,0:21:10.97,0:21:13.48,Main It,NTP,0,0,0,,Сатору пришёл?
Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:32.03,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Сказала: «Приду». Я, как дурак, жду,
Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:35.01,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Уж день пролетел, я всё там же стою.
Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:38.18,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Как может быть так, никак не пойму,
Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:41.26,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Неужто стоять мне всю жизнь одному?
Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:44.42,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Что помнил и знал, я забывать стал,
Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:47.52,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Пока тебя ждал, я всю жизнь потерял.
Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.69,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Не знаю, как быть, терзаю себя,
Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:53.44,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Ты сердце моё порвала на части.
Dialogue: 0,0:02:53.44,0:02:56.43,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Я боюсь потерять себя,
Dialogue: 0,0:02:56.43,0:02:59.68,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Ты должна знать — я был готов всё отдать.
Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.59,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Я хотел тебе сказать,
Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:06.16,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Но я один, ты так и не пришла.
Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:09.17,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Сказала: «Приду». Я, как дурак, жду,
Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:12.30,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Уж день пролетел, я всё там же стою.
Dialogue: 0,0:03:12.30,0:03:15.30,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}Не знаю, как быть, терзаю себя,
Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:19.34,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,150)}На сердце моём ты оставила свой след.
Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:27.06,OP,,0,0,0,,{\blur5\fad(150,350)}Всему виною ты.
Dialogue: 0,0:21:24.66,0:21:29.86,ED,,0,0,0,,{\c&HC5EA90&\blur0.5\fad(150,150)\t(4001,5419,\c&H8859D1&)}Столько долгих лет живу и берегу
Dialogue: 0,0:21:29.86,0:21:35.05,ED,,0,0,0,,{\c&H8859D1&\blur0.5\fad(150,150)\t(2242,3493,\c&HFD8B6C&)}Твои мечты и память твою,
Dialogue: 0,0:21:35.05,0:21:40.38,ED,,0,0,0,,{\c&HFD8B6C&\blur0.5\fad(150,150)\t(4097,5498,\c&HECE7E8&)}Печаль, и боль, и радость, и счастье,
Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:44.03,ED,,0,0,0,,{\c&HECE7E8&\blur0.5\fad(150,500)}Даже сны.
Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:50.07,ED,,0,0,0,,{\an3\c&H272AD9&\blur0.5\fad(150,0)\t(986,1278,\c&HEBD8DA&)}Хочется мне верить: с годами мы станем добрее
Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:55.03,ED,,0,0,0,,{\c&HECCEC5&\blur0.5\fad(738,150)}И наши сердца раскроются,
Dialogue: 0,0:21:55.03,0:22:00.83,ED,,0,0,0,,{\c&HECCEC5&\blur0.5\fad(150,150)\t(157,199,\c&H2B28D1&)\t(199,950,\c&HEFDAE9&)\t(2743,2785,\c&HF4F5F5&)\t(2785,3494,\c&HA6F3EB&)}Но всё же мечтаю сберечь нашу молодость
Dialogue: 0,0:22:00.83,0:22:02.50,ED,,0,0,0,,{\c&H1A4445&\blur0.5\t(0,780,\c&H7180FF&)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты.
Dialogue: 0,0:22:02.50,0:22:05.34,ED,,0,0,0,,{\fad(0,150)\c&H7180FF&\blur0.5\t(320,361,\c&HF0F9E6&)\t(612,653,\c&H94BC0D&)\t(1196,1237,\c&HF0F9E6&)\t(1571,1613,\c&H608100&)\t(1613,1654,\c&HF0F9E6&)\t(2572,2614,\c&HFFFFFF&)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты.
Dialogue: 1,0:22:02.50,0:22:02.54,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.5\clip(m 511 717 l 499 663 507 660 520 716 572 719 581 645 590 719)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты.
Dialogue: 1,0:22:02.54,0:22:02.59,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.5\clip(m 550 716 l 576 568 580 559 612 718 587 716 573 638 557 718)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты.
Dialogue: 1,0:22:02.59,0:22:02.63,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.5\clip(m 527 718 l 519 675 534 596 548 690 540 718 605 717 573 601 592 586 613 716 623 716 599 597 609 592 628 717)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты.
Dialogue: 1,0:22:02.63,0:22:02.67,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.5\clip(m 505 696 l 520 620 529 626 508 713)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты.
Dialogue: 1,0:22:02.67,0:22:02.71,ED,,0,0,0,,{\c&H34DADB&\blur0.5\clip(m 629 716 l 624 678 632 616 645 715)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты.
Dialogue: 1,0:22:04.09,0:22:04.13,ED,,0,0,0,,{\c&HF0F9E6&\blur0.5\clip(m 671 715 l 662 672 652 671 656 660 660 650 670 671 678 658 701 655 726 639 772 672 831 666 854 716 775 712 775 677 744 668 710 694 735 717)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты.
Dialogue: 1,0:22:04.13,0:22:04.21,ED,,0,0,0,,{\c&H608100&\blur0.5\clip(m 513 636 l 576 668 627 692 606 624)\fad(0,150)}И беречь всю жизнь чувства твои, твои мечты.
Dialogue: 0,0:22:05.34,0:22:08.02,ED,,0,0,0,,{\bord3\c&H7553E5&\3c&H4D3644&\blur1.5\fad(150,150)}Я верю, что где-то в этом мире
Dialogue: 0,0:22:08.02,0:22:12.82,ED,,0,0,0,,{\bord3\c&HA0EFFD&\3c&H663936&\blur1.5\fad(150,150)}Мы с тобой, очнувшись от страшных кошмаров,
Dialogue: 0,0:22:12.82,0:22:16.74,ED,,0,0,0,,{\bord3\c&HEDC6FF&\3c&H0B100F&\blur1.5\fad(150,150)\t(3013,3054,\c&H4EB1C1&)\t(3346,3388,\c&HDBDBDB&)}Среди снегов отыщем забытый всеми
Dialogue: 0,0:22:16.74,0:22:22.90,ED,,0,0,0,,{\bord3\c&HDBDBDB&\blur1.5\fad(150,150)}Город, где скроемся мы и останемся там вместе.
Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:27.88,ED,,0,0,0,,{\c&HFFF39C&\blur0.5\fad(150,150)\t(2025,2067,\c&HDBDBDB&)\t(2109,2150,\c&H090909&)\t(2234,2275,\c&HFDF2D5&)}Сердце не забудет никогда твои глаза и нежный голос,
Dialogue: 0,0:22:27.88,0:22:32.12,ED,,0,0,0,,{\bord3\c&H141729&\3c&HFFFFFF&\blur1.5\fad(150,150)}Навсегда мы связаны с тобой теперь.
Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:34.62,ED,,0,0,0,,{\bord3\c&H32E1E3&\3c&H111115&\blur1.5\fad(150,150)\t(855,897,\c&HCDBBCD&\3c&HFFFFFF&)}Сберегу я тот мир,
Dialogue: 0,0:22:34.62,0:22:37.55,ED,,0,0,0,,{\bord3\c&HCDBBCD&\3c&HFAFAFA&\blur1.5\fad(150,150)}Что тебя подарил,
Dialogue: 0,0:22:37.55,0:22:40.17,ED,,0,0,0,,{\bord3\blur1.5\fad(150,150)}Там, где
Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:46.24,ED,,0,0,0,,{\bord3\c&HBCCAFF&\3c&H3A3F97&\blur1.5\fad(150,150)\t(646,1063,\c&HF2E16C&\3c&HF1F2EF&)\t(2106,2314,\c&HFFFAD5&\3c&HBD9800&)}Звучит твой звонкий смех.