Last Summer
ID | 13209856 |
---|---|
Movie Name | Last Summer |
Release Name | Last.Summer.2023.1080p.BluRay.x264-VETO |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Estonian |
IMDB ID | 14550346 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:07,786 --> 00:01:11,248
Eelmisel suvel...
3
00:01:17,713 --> 00:01:19,673
Kas jõid tol õhtul alkoholi?
4
00:01:26,764 --> 00:01:27,806
Jah.
5
00:01:27,848 --> 00:01:28,891
Kui palju?
6
00:01:30,768 --> 00:01:32,728
Kaks või kolm klaasi. - Kaks?
7
00:01:32,895 --> 00:01:33,937
Või kolm?
8
00:01:35,022 --> 00:01:36,065
Kolm.
9
00:01:38,400 --> 00:01:40,235
Mitu poissi sul sel aastal on olnud?
10
00:01:44,281 --> 00:01:46,200
Alla kümne? Üle kümne?
11
00:01:48,077 --> 00:01:49,161
Alla kümne.
12
00:01:49,912 --> 00:01:51,538
Mitmega neist sa magasid?
13
00:01:54,625 --> 00:01:56,627
Võisid magada nii paljudega, kui tahtsid.
14
00:01:56,794 --> 00:01:59,546
Kui olid sellega nõus,
ei mõisteta sind hukka.
15
00:02:00,339 --> 00:02:03,884
Oled alaealine, suletud
istung, aga ma pean teadma.
16
00:02:04,802 --> 00:02:05,844
Mitmega?
17
00:02:07,888 --> 00:02:08,972
Seitsmega.
18
00:02:12,476 --> 00:02:13,727
Kas seda on palju?
19
00:02:14,770 --> 00:02:15,813
See pole teema.
20
00:02:17,022 --> 00:02:21,485
Vastaspool üritab jätta
sinust muljet kui litsist
21
00:02:21,652 --> 00:02:23,445
ja väita, et nõustusid sellega.
22
00:02:25,572 --> 00:02:26,740
See pole tõsi!
23
00:02:29,410 --> 00:02:30,452
Ma tean.
24
00:02:32,204 --> 00:02:34,289
See on kaitse tavaline mänguplaan.
25
00:02:35,207 --> 00:02:37,918
Kohtus saavad ohvritest
sageli süüdistatavad.
26
00:02:58,605 --> 00:02:59,815
Ära muretse.
27
00:03:00,858 --> 00:03:03,652
Kohtunikud teavad, kuidas asju lahendada.
28
00:03:05,237 --> 00:03:07,573
Mida iganes öeldakse, jää sina rahulikuks.
29
00:03:09,491 --> 00:03:12,411
Kui sind küsitletakse, räägi alati tõtt.
30
00:03:23,547 --> 00:03:25,174
Kas ema peab ka sinna tulema?
31
00:03:27,760 --> 00:03:29,928
Ei mingeid fotosid! Mu klient on alaealine.
32
00:03:30,095 --> 00:03:31,930
Kas olete kohtuotsusega rahul?
33
00:03:32,097 --> 00:03:33,557
Lootsime enamat,
34
00:03:33,724 --> 00:03:37,102
aga mu tütart koheldi vähemalt kui ohvrit.
35
00:03:38,062 --> 00:03:39,521
Peame sellest õudusest üle saama
36
00:03:40,272 --> 00:03:41,648
ja elu uuesti üles ehitama.
37
00:03:53,410 --> 00:03:56,538
Tüdrukud, miks isa
teid ratsutama ei viinud?
38
00:03:57,706 --> 00:03:59,958
Rebecca helistas. Theo on vahi all.
39
00:04:00,542 --> 00:04:02,211
Ei või olla! - Nagu ikka...
40
00:04:02,628 --> 00:04:05,422
ei suutnud tema ema talle asju selgitada,
41
00:04:05,589 --> 00:04:06,799
nii et lähen pigem ise sinna.
42
00:04:06,840 --> 00:04:08,175
Mida ta jälle tegi?
43
00:04:08,342 --> 00:04:09,927
Tülitses matemaatikaõpetajaga.
44
00:04:11,470 --> 00:04:14,431
Oli jutt, et ta kõrvaldatakse
kaheks päevaks,
45
00:04:15,182 --> 00:04:16,809
aga sain teada, et ta lõi õpetajat.
46
00:04:17,851 --> 00:04:20,479
Pagan! - Järjekordne süüdistus.
47
00:04:20,938 --> 00:04:22,856
Jõuan veel ruttu Genfi rongile.
48
00:04:23,857 --> 00:04:25,150
Kas saad tüdrukud kohale viia?
49
00:04:27,027 --> 00:04:28,112
Tüdrukud!
50
00:04:28,529 --> 00:04:30,114
Ruttu autosse!
51
00:04:30,280 --> 00:04:31,698
Viin teid ise kohale.
52
00:04:38,163 --> 00:04:39,206
Aitäh.
53
00:04:40,165 --> 00:04:41,708
Theo tuleb meie juurde elama.
54
00:04:41,875 --> 00:04:42,918
Tüütu.
55
00:04:43,794 --> 00:04:46,964
Pierre'il on võimalus
pojaga lähedasemaks saada.
56
00:04:47,131 --> 00:04:49,049
Ta on ju probleemne laps?
57
00:04:50,050 --> 00:04:52,010
Rääkides probleemidest, oota üks hetk.
58
00:04:57,099 --> 00:05:00,894
Võta ta planeeritud
ajal või otsin lapsehoidja,
59
00:05:01,061 --> 00:05:04,606
aga ära ilmu siia lihtsalt
kohale nagu möku,
60
00:05:04,773 --> 00:05:06,483
kuna sa ei tea, mida temaga teha.
61
00:05:06,650 --> 00:05:08,360
Mina... - Mis on?
62
00:05:08,944 --> 00:05:09,987
Tule.
63
00:05:10,863 --> 00:05:13,407
Su tädil on hea meel sind näha.
64
00:05:13,866 --> 00:05:14,908
Lucas!
65
00:05:15,826 --> 00:05:17,411
Ma ei andnud issile musi!
66
00:05:17,578 --> 00:05:18,620
Eks anna siis!
67
00:05:20,622 --> 00:05:22,458
Mul on närvid krussis!
68
00:05:27,504 --> 00:05:29,423
Kullake, anna mulle ka musi.
69
00:05:30,424 --> 00:05:31,508
Ja teisele poole.
70
00:05:31,675 --> 00:05:32,885
Tule istu.
71
00:05:37,556 --> 00:05:39,016
Püsi korralikult seal.
72
00:05:39,558 --> 00:05:40,851
Ära mine kuhugi ega räägi.
73
00:05:41,351 --> 00:05:43,771
Pärast su tädi on mul veel kaks klienti.
74
00:05:44,271 --> 00:05:45,522
Nii kena draakon!
75
00:05:45,939 --> 00:05:47,566
Kas issi kinkis selle sulle?
76
00:05:47,733 --> 00:05:49,276
Su issi on väga tore!
77
00:05:50,152 --> 00:05:52,321
Panen ta oma lemmikute juurde.
78
00:05:57,242 --> 00:05:59,787
Ehk võtan ta kaasa tüdrukutega mängima?
79
00:05:59,953 --> 00:06:02,915
Kui tuled talle järele, sööme koos õhtust.
80
00:06:03,082 --> 00:06:04,333
Lahke sinust, aga ei.
81
00:06:05,834 --> 00:06:09,129
Mul on sellest tolgusest
kõrini. Ta ei mõista,
82
00:06:09,296 --> 00:06:11,340
et mul on töö, olgugi et nõme.
83
00:07:11,900 --> 00:07:12,943
Tere, Theo.
84
00:07:14,486 --> 00:07:15,529
Tšau.
85
00:07:15,654 --> 00:07:17,281
Korjasin su riided kokku.
86
00:07:17,990 --> 00:07:20,534
Ära jäta neid majas igale poole.
87
00:07:20,701 --> 00:07:22,661
Sul on selleks riidekapp.
88
00:07:22,828 --> 00:07:23,871
Eks? - Olgu.
89
00:07:30,127 --> 00:07:31,587
Oled sa alles kasvanud!
90
00:07:32,838 --> 00:07:33,881
Jah, lahe.
91
00:07:35,632 --> 00:07:37,176
Veel üks aasta ja ciao, bella!
92
00:07:37,634 --> 00:07:38,677
"Ciao bella"?
93
00:07:39,344 --> 00:07:40,637
See on täielik kolgas.
94
00:07:41,346 --> 00:07:43,098
Teismelise jaoks veidi kõrvaline koht.
95
00:07:44,558 --> 00:07:46,518
Rong sõidab, harjud ära.
96
00:07:48,395 --> 00:07:49,438
Olgu siis.
97
00:07:52,775 --> 00:07:54,818
Miks ta varem siin ei elanud?
98
00:07:55,527 --> 00:07:57,446
Sest ta elas oma ema juures.
99
00:07:58,280 --> 00:07:59,948
Tahad veel? - Aga miks?
100
00:08:00,574 --> 00:08:02,451
Sellepärast, preili "Miks".
101
00:08:03,869 --> 00:08:05,079
Sest nii oli.
102
00:08:18,217 --> 00:08:19,760
Lõpetasime söömise sinuta.
103
00:08:21,261 --> 00:08:22,304
Ma ei söö liha.
104
00:08:22,721 --> 00:08:24,181
Lähen toon Theo kingituse.
105
00:08:25,641 --> 00:08:27,226
Aga võtaksin kohvi,
106
00:08:28,394 --> 00:08:29,436
et üles ärgata.
107
00:08:36,777 --> 00:08:37,820
Tee lahti!
108
00:08:45,661 --> 00:08:47,037
Tegin selle koolis.
109
00:08:47,204 --> 00:08:48,247
Sinu võtme jaoks.
110
00:08:49,790 --> 00:08:51,625
Mina tegin pakkepaberi.
111
00:08:54,294 --> 00:08:55,379
Väga armas.
112
00:08:58,549 --> 00:09:00,926
Nii kena! Aitäh sulle, Angela!
113
00:09:02,386 --> 00:09:03,470
Aitäh, Serena!
114
00:09:04,221 --> 00:09:05,597
Tegid ilusa paberi.
115
00:09:06,515 --> 00:09:07,850
Ma mõistan, aga...
116
00:09:09,184 --> 00:09:10,227
vaadake...
117
00:09:11,061 --> 00:09:14,314
Asjaga venitamine on
täiesti vastuvõetamatu.
118
00:09:17,526 --> 00:09:20,237
Kui võtaksite oma
bürokraatlikud prillid eest,
119
00:09:20,404 --> 00:09:21,697
siis nõustuksite minuga.
120
00:09:22,197 --> 00:09:25,367
13-aastane tüdruk ootab juba ammu otsust.
121
00:09:26,160 --> 00:09:30,497
Ta kaotas oma ema ja pandi lastekodusse.
122
00:09:36,920 --> 00:09:38,130
Miks see nii kaua aega võtab?
123
00:09:39,798 --> 00:09:40,966
Nüüd kukud!
124
00:09:41,383 --> 00:09:42,509
Ei kukkunud.
125
00:09:43,594 --> 00:09:46,055
Sest ma olen väike. Muidu kukuksid.
126
00:09:47,473 --> 00:09:48,515
Proovi uuesti.
127
00:09:54,772 --> 00:09:56,732
Tegin sulle o-soto-gari.
128
00:10:00,611 --> 00:10:01,779
On ju valus?
129
00:10:05,365 --> 00:10:08,327
Olen džuudos nii hea,
kägistan kõiki poisse.
130
00:10:12,748 --> 00:10:14,166
Ema, me mängisime.
131
00:10:19,463 --> 00:10:20,798
See oli tore!
132
00:10:21,715 --> 00:10:24,051
Mis see on? See tuli lahti.
133
00:10:24,218 --> 00:10:25,636
Ei tulnud.
134
00:10:51,537 --> 00:10:52,579
See on põrgu.
135
00:10:53,831 --> 00:10:56,333
Selmet mind tänada, et
annan 700 inimesele tööd,
136
00:10:56,500 --> 00:10:57,709
nad nurisevad.
137
00:10:58,502 --> 00:10:59,586
Nad ei suuda mõista,
138
00:11:00,295 --> 00:11:03,590
et investeerisin kasumi emaettevõttesse.
139
00:11:03,757 --> 00:11:06,510
Vasakus taskus olnu
läheb paremase taskusse.
140
00:11:06,677 --> 00:11:09,304
Kui uuendustesse ei investeerita,
141
00:11:09,471 --> 00:11:10,597
läheb firma hingusele.
142
00:11:10,764 --> 00:11:11,807
Aga ei.
143
00:11:12,391 --> 00:11:15,811
Neid huvitab parem
tasku, tühja sest vasakust!
144
00:11:18,856 --> 00:11:21,608
Palun maksurevisjoni emaettevõttelt
145
00:11:21,775 --> 00:11:24,194
ja siis kõikidelt tütarettevõtetelt.
146
00:11:25,154 --> 00:11:28,449
Siis nad näevad, et ma
pole sentigi varastanud.
147
00:11:29,450 --> 00:11:32,035
Ja pistku oma ümberhindamised sinna kohta!
148
00:11:39,126 --> 00:11:40,753
Kell on palju, lähme magama.
149
00:11:40,919 --> 00:11:42,337
Sa oled rampväsinud.
150
00:12:27,216 --> 00:12:29,510
Kas sa ei pea mind vahel vanaks tobuks?
151
00:12:31,053 --> 00:12:32,096
Mitte kunagi.
152
00:12:37,059 --> 00:12:39,770
Theo peab mind vanaks tobuks.
153
00:12:45,150 --> 00:12:46,902
Ta ütleb seda mulle otse näkku.
154
00:12:51,657 --> 00:12:55,452
Ma olevat lapsendanud
tüdrukud südametunnistuse
155
00:12:56,829 --> 00:12:59,373
leevendamiseks, sest ei
osanud teda kasvatada.
156
00:13:00,332 --> 00:13:01,417
Tõesti?
157
00:13:09,508 --> 00:13:11,343
Ma ei tea, kust ta seda võtab.
158
00:13:11,885 --> 00:13:13,429
Ta on tulivihane.
159
00:13:24,106 --> 00:13:26,233
Ütleb, et võiksin olla nende vanaisa.
160
00:13:28,444 --> 00:13:29,987
Ta pole kogu aeg selline.
161
00:13:31,071 --> 00:13:33,323
Ta saab tüdrukutega hästi
läbi. Nad jumaldavad teda.
162
00:13:33,991 --> 00:13:35,784
See on asja positiivne külg.
163
00:13:38,162 --> 00:13:40,664
Oleme tema jaoks vanad tobud, mis teha.
164
00:13:53,594 --> 00:13:56,096
Kas sa ei tahagi magada? Oled ju kurnatud.
165
00:14:31,381 --> 00:14:32,925
Kui olin 14-aastane,
166
00:14:35,886 --> 00:14:37,846
olin salaja aarimunud
167
00:14:39,014 --> 00:14:40,849
ühte oma ema sõpra.
168
00:14:43,852 --> 00:14:45,562
Ta oli väga elegantne.
169
00:14:49,858 --> 00:14:51,151
Aga samas...
170
00:14:52,194 --> 00:14:53,362
kirjeldasin oma päevikus
171
00:14:54,488 --> 00:14:56,240
halastamatult
172
00:14:57,699 --> 00:14:58,742
tema kortse,
173
00:15:00,577 --> 00:15:02,746
õhukest ja kuiva nahka.
174
00:15:05,791 --> 00:15:07,334
Justkui oleks see surnud.
175
00:15:12,297 --> 00:15:14,299
Nagu oleks ta vääramatult
176
00:15:15,384 --> 00:15:16,468
lahti hargnemas,
177
00:15:17,720 --> 00:15:19,471
et liikuda surma poole.
178
00:15:23,225 --> 00:15:24,393
See tekitas minus vastikust,
179
00:15:27,271 --> 00:15:29,940
aga samas ka võlus mind.
180
00:15:33,652 --> 00:15:35,154
Arva, kui vana ta oli.
181
00:15:37,489 --> 00:15:38,657
33!
182
00:15:42,995 --> 00:15:44,830
Nägin teda peaaegu nagu laipa.
183
00:15:46,790 --> 00:15:47,916
Kujutad ette?
184
00:16:09,021 --> 00:16:10,981
Ja kuidas sa näed oma vana abikaasat?
185
00:16:17,613 --> 00:16:19,406
Tead, ma olen gerontofiil.
186
00:16:24,787 --> 00:16:26,330
Keha, mis on elanud...
187
00:16:27,372 --> 00:16:29,458
ja on kaotanud nooruse kindluse,
188
00:16:31,794 --> 00:16:33,003
puudutab mind.
189
00:16:35,631 --> 00:16:36,924
See on liigutav.
190
00:16:58,570 --> 00:16:59,613
Theo?
191
00:17:07,579 --> 00:17:09,581
Mulle ei meeldi, et sa majas suitsetad.
192
00:17:20,759 --> 00:17:23,429
Mulle ei meeldi ka see. - See pole kanep.
193
00:17:23,595 --> 00:17:24,680
Peaksid rahul olema.
194
00:17:27,474 --> 00:17:30,352
Teeme kõik selleks, et
tunneksid end siin hästi.
195
00:17:31,353 --> 00:17:33,647
Oleks tore, kui see ei jääks ühepoolseks.
196
00:17:36,692 --> 00:17:37,735
Okei. - Mis on okei?
197
00:17:39,361 --> 00:17:41,739
Sain aru. Jäta mind üksi, mul on tegemist.
198
00:17:41,905 --> 00:17:43,073
Millega?
199
00:17:43,240 --> 00:17:44,366
Ma töötan.
200
00:17:44,533 --> 00:17:46,160
Mille kallal?
201
00:17:47,494 --> 00:17:49,663
Mine juba, ma pean keskenduma.
202
00:17:50,372 --> 00:17:52,332
Ma ei usu, et sa õpid.
203
00:17:53,125 --> 00:17:56,295
Sa ei tee muud, kui mängid ja vahid jampsi.
204
00:17:56,462 --> 00:17:57,504
See on minu asi!
205
00:17:58,338 --> 00:17:59,423
Saan hakkama.
206
00:18:00,090 --> 00:18:01,842
Mida see tähendab?
207
00:18:02,259 --> 00:18:04,428
Sul on aasta lõpus eksamid.
208
00:18:04,595 --> 00:18:06,013
See siin on põrgu! Lase jalga!
209
00:18:09,558 --> 00:18:10,601
Alustuseks...
210
00:18:10,642 --> 00:18:12,561
Anna see tagasi!
211
00:18:13,103 --> 00:18:14,646
Kelleks sa end pead? See on minu oma!
212
00:18:15,647 --> 00:18:16,732
Oled sa segi?
213
00:18:25,783 --> 00:18:26,825
Võta.
214
00:18:47,418 --> 00:18:48,879
Mul on vaid poolteist tundi aega.
215
00:18:49,044 --> 00:18:51,756
Parem kui ei midagi.
Tahtsin sind näha, Mimi.
216
00:18:51,922 --> 00:18:54,593
Kuidas kasupojaga?
- Ei salli mind, aga pole viga.
217
00:18:54,675 --> 00:18:56,677
Mis siin lahti on?
218
00:19:53,401 --> 00:19:54,485
Helistan Pierre'ile.
219
00:20:07,998 --> 00:20:09,209
Pierre, meid on röövitud.
220
00:20:11,670 --> 00:20:14,714
Ei tea, tulid ehk aiavärava kaudu.
221
00:20:16,507 --> 00:20:18,008
Elutuba on segi pööratud.
222
00:20:19,052 --> 00:20:20,554
Jah, helistan politseisse.
223
00:20:23,807 --> 00:20:25,600
Mu käekott on esikust kadunud,
224
00:20:27,310 --> 00:20:29,354
muud pole ma hetkel märganud.
225
00:20:33,148 --> 00:20:34,191
Jah.
226
00:20:37,612 --> 00:20:38,697
Mis siin toimub?
227
00:20:39,655 --> 00:20:40,740
Üks hetk, kallis.
228
00:20:41,657 --> 00:20:45,286
Meid rööviti. Vaata,
kas sinu asjad on alles.
229
00:20:52,793 --> 00:20:54,169
Su kasupoeg on sõbralik.
230
00:20:54,880 --> 00:20:57,716
Me ei suhtle eriti, see sobib mulle hästi.
231
00:20:57,883 --> 00:20:59,174
Pierre, oled sa veel seal?
232
00:21:01,887 --> 00:21:03,889
Aitäh, et saite nii ruttu tulla.
233
00:21:04,723 --> 00:21:06,932
Tahtsin, et Sarah saaks kohe teada.
234
00:21:07,476 --> 00:21:08,602
Mul on hea uudis.
235
00:21:10,854 --> 00:21:13,356
Kohus otsustas, et võid
isa juurde elama minna.
236
00:21:19,029 --> 00:21:20,780
Ma ei tea, kuidas teid tänada.
237
00:21:20,946 --> 00:21:22,491
Tänage kohtunikku.
238
00:21:22,657 --> 00:21:23,700
Ei, see oli teie teene.
239
00:21:26,202 --> 00:21:29,079
Vabandust! Mul on tõesti kahju. - Tühiasi.
240
00:21:40,926 --> 00:21:43,844
Kohus otsustas, et sul on pärast ema surma
241
00:21:44,012 --> 00:21:47,015
parim elada tuttavas keskkonnas.
242
00:21:47,182 --> 00:21:49,017
Ülejäänu sõltub teist, härra Evrard.
243
00:21:49,600 --> 00:21:52,228
Loodan, et mõistame teineteist.
- Täielikult.
244
00:21:52,395 --> 00:21:55,816
Lastekaitse hoiab teil
silma peal. Olge tubli.
245
00:22:41,069 --> 00:22:42,237
Hei! Kas tunned selle ära?
246
00:22:42,403 --> 00:22:43,446
See on minu oma.
247
00:22:44,154 --> 00:22:48,451
Leidsin selle, panin kotti
ja unustasin tagastada.
248
00:22:49,285 --> 00:22:50,328
Pole hullu.
249
00:23:00,045 --> 00:23:02,215
Mu kott varastati sissemurdmise käigus.
250
00:23:02,798 --> 00:23:05,886
Kuidas võtmehoidja su taskusse sattus?
251
00:23:06,887 --> 00:23:08,263
Sa tuhnid minu asjades?
252
00:23:08,429 --> 00:23:10,849
Kontrollin enne riiete pesemist taskuid.
253
00:23:11,016 --> 00:23:12,517
Ootan sinult selgitust.
254
00:23:13,727 --> 00:23:16,271
Pole aimugi. - Ära mängi lolli.
255
00:23:17,438 --> 00:23:19,315
Kuhu sa varastatud asjad panid?
256
00:23:20,984 --> 00:23:22,377
Millest sa räägid? Kas oled joonud?
257
00:23:22,402 --> 00:23:25,321
Röövida omaenda kodu, "hea" mõtlemine.
258
00:23:26,114 --> 00:23:27,908
Huvitav, mida su isa sellest arvab?
259
00:23:29,659 --> 00:23:31,411
Räägid talle ise või räägin mina?
260
00:23:31,577 --> 00:23:32,787
Tee, mis tahad, mul suva.
261
00:23:34,455 --> 00:23:35,665
Ma ei usu sind.
262
00:23:37,751 --> 00:23:38,834
Sa ei tunne mind.
263
00:23:40,504 --> 00:23:41,546
Võib-olla.
264
00:23:41,837 --> 00:23:43,464
Aga tunnen hammasratast.
265
00:23:43,632 --> 00:23:46,635
Sellesse kinni jäädes
ei saa sealt lihtsalt välja.
266
00:23:46,802 --> 00:23:49,888
Eriti sinusugusel, kes on
olnud seadusega pahuksis.
267
00:23:50,055 --> 00:23:51,556
Eks kutsu mendid. Mul poogen!
268
00:23:52,682 --> 00:23:54,893
Miks sa reageerid alati agressiivselt?
269
00:23:56,101 --> 00:23:57,144
Kuula.
270
00:24:00,856 --> 00:24:04,152
On mitmeid võimalusi.
Võime valida arukaima.
271
00:24:04,319 --> 00:24:07,781
Ma ei räägi su isale,
jätame ta sellest eemale.
272
00:24:09,282 --> 00:24:10,491
Aga...
273
00:24:10,659 --> 00:24:11,701
Aga mis?
274
00:24:12,618 --> 00:24:13,787
Vastutasuks...
275
00:24:15,746 --> 00:24:16,789
Mis?
276
00:24:17,290 --> 00:24:19,709
Sa pingutad, et olla osa perest.
277
00:24:20,544 --> 00:24:22,002
Ma ei tea, kas sa suudad seda.
278
00:24:24,004 --> 00:24:26,967
Näen iga päev segaduses lapsi.
- Ma pole laps.
279
00:24:28,176 --> 00:24:29,260
Eks tõesta seda.
280
00:24:51,324 --> 00:24:52,367
Mida sa teed?
281
00:24:52,450 --> 00:24:54,744
Üritan rannaasju kätte saada.
282
00:24:54,910 --> 00:24:55,954
Oota.
283
00:24:59,039 --> 00:25:00,082
Milliseid sa tahad?
284
00:25:01,626 --> 00:25:03,419
Vööd, torusid...
285
00:25:04,713 --> 00:25:06,506
ja maske.
286
00:25:07,132 --> 00:25:08,758
Toru ja mask. - Aitäh.
287
00:25:09,217 --> 00:25:10,260
Veel midagi?
288
00:25:10,635 --> 00:25:12,971
Ei, aitab. Anna see roosa asi ka.
289
00:25:15,140 --> 00:25:17,392
Väga hea! - On see kõik? See maksab viieka.
290
00:25:18,559 --> 00:25:20,811
Lähen tüdrukutega ujuma. Tahad ka tulla?
291
00:25:22,522 --> 00:25:23,689
Miks mitte?
292
00:25:25,065 --> 00:25:26,985
Tüdrukud, sööge enne salatit.
293
00:25:27,152 --> 00:25:28,612
Pärast, emme.
294
00:25:37,077 --> 00:25:38,454
Pseudo-taimetoitlane!
295
00:25:40,916 --> 00:25:43,251
Big Mac ei ole liha. See on mega hea.
296
00:25:44,920 --> 00:25:46,462
Ma ei suutnud vastu panna.
297
00:25:49,215 --> 00:25:50,884
Loobusid siis taimetoitlusest?
298
00:25:51,051 --> 00:25:54,179
Tore, mul on kõrini
sojakotlettide ostmisest.
299
00:25:55,430 --> 00:25:56,807
Pidasin 2 aastat vastu.
300
00:26:01,812 --> 00:26:03,021
Mida sa teed?
301
00:26:05,524 --> 00:26:07,233
Vaata!
302
00:26:18,869 --> 00:26:20,288
Väiksed loomad!
303
00:26:20,455 --> 00:26:21,872
Theo, tule tagasi!
304
00:26:25,460 --> 00:26:28,171
Me ei julge sügavamale minna!
305
00:26:30,215 --> 00:26:31,466
Sa ei lähegi vette?
306
00:26:31,632 --> 00:26:32,675
Ma ei taha.
307
00:26:36,096 --> 00:26:38,056
Ole osa perest või...
308
00:26:39,808 --> 00:26:41,476
Theo, mida sa teed?
309
00:26:45,145 --> 00:26:46,231
Jäta järele!
310
00:26:47,190 --> 00:26:48,233
See on minu oma!
311
00:27:16,386 --> 00:27:17,429
Lõpeta ära!
312
00:27:19,264 --> 00:27:23,809
Ma ei suhtle poistega,
kes surusid mind vee alla.
313
00:27:23,977 --> 00:27:25,561
Aga minuga pead suhtlema.
314
00:27:51,962 --> 00:27:53,256
Kas sa ei liialda?
315
00:27:53,964 --> 00:27:55,007
Mitte kunagi!
316
00:28:00,471 --> 00:28:03,558
Homme lähme ratsutama.
317
00:28:08,313 --> 00:28:09,564
Kas tuled ka?
318
00:28:09,730 --> 00:28:11,650
Ma ei oska ratsutada.
319
00:30:30,831 --> 00:30:32,082
Millal sa suitsetama hakkasid?
320
00:30:33,667 --> 00:30:34,835
12-aastaselt, koos emaga.
321
00:30:35,501 --> 00:30:36,627
Ta jumaldas seda.
322
00:30:47,973 --> 00:30:49,099
Kas igatsed Genfi järele?
323
00:30:51,016 --> 00:30:52,059
Genf on nõme.
324
00:30:52,142 --> 00:30:54,229
Inimesed on tüütud, mõtlevad vaid rahast.
325
00:30:56,356 --> 00:30:58,692
Võid sõpru külla kutsuda. See on sinu kodu.
326
00:31:01,695 --> 00:31:02,737
Mul pole sõpru.
327
00:31:06,116 --> 00:31:07,159
Minul samuti mitte.
328
00:31:09,452 --> 00:31:10,871
Kus sa need teha lasid?
329
00:31:11,662 --> 00:31:12,747
Ise tegin.
330
00:31:14,332 --> 00:31:16,459
Kas tead, et sa ei saa seda eemaldada?
331
00:31:17,377 --> 00:31:20,296
Tead, et see on jama?
Neid on lihtne eemaldada.
332
00:31:21,506 --> 00:31:22,549
Tõesti?
333
00:31:23,466 --> 00:31:25,260
Valge tindiga.
334
00:31:26,051 --> 00:31:27,971
Neid saab ka muuta.
335
00:31:28,138 --> 00:31:29,723
Võin sulle teha, kui tahad.
336
00:31:30,556 --> 00:31:31,682
Kindlasti mitte!
337
00:31:32,433 --> 00:31:33,475
Miks?
338
00:31:33,977 --> 00:31:35,020
Kardad?
339
00:31:35,686 --> 00:31:38,356
See pole minu teema.
- Kardad, et see on valus.
340
00:31:38,523 --> 00:31:39,774
Tänapäeval on need kõigil.
341
00:31:39,940 --> 00:31:41,026
Justnimelt.
342
00:31:48,742 --> 00:31:50,994
Teen sulle ühe siia.
343
00:31:51,327 --> 00:31:52,369
Igatahes.
344
00:31:54,580 --> 00:31:55,623
Või siia.
345
00:31:56,041 --> 00:31:57,458
Täpselt siia.
346
00:31:58,251 --> 00:32:00,670
See koht oleks stiilne. Sa tahad seda.
347
00:32:01,086 --> 00:32:02,255
Sugugi mitte.
348
00:32:03,048 --> 00:32:04,215
Kardad, et see on valus.
349
00:32:04,840 --> 00:32:07,052
See torgib veidi, aga on hea.
350
00:32:07,218 --> 00:32:08,303
See hakkab sulle meeldima.
351
00:32:16,436 --> 00:32:17,562
See oleks lõbus.
352
00:32:17,728 --> 00:32:19,189
Teen siia ühe väikse.
353
00:32:20,105 --> 00:32:21,525
Just siia. - Ei.
354
00:32:22,067 --> 00:32:24,735
Teen suure või väikse, nagu sa tahad.
355
00:32:26,696 --> 00:32:27,739
Siia. - Ei.
356
00:32:31,867 --> 00:32:32,910
Anna oma käsi.
357
00:32:37,498 --> 00:32:38,541
Siia! - Ei!
358
00:32:38,667 --> 00:32:42,002
See on täpselt õige koht, ausalt.
359
00:32:42,712 --> 00:32:45,381
Teen selle siia ja oled sajandeid stiilne.
360
00:33:12,576 --> 00:33:14,785
See on valus! - Ära ole memmekas.
361
00:33:16,287 --> 00:33:18,163
Nägid minu omi. Kujuta mu kannatust ette.
362
00:33:19,332 --> 00:33:21,751
Sina oled sina. Mulle ei meeldi valu.
363
00:33:36,557 --> 00:33:37,893
Oled tõesti memmekas!
364
00:33:42,105 --> 00:33:44,274
Sest see on esimene. See tekitab sõltuvust.
365
00:33:44,440 --> 00:33:47,861
Homme tahad järgmist. Anud mind:
366
00:33:48,737 --> 00:33:51,031
"Theo, tee mulle tätoveering!"
367
00:33:51,197 --> 00:33:52,239
Kindlasti mitte.
368
00:33:52,365 --> 00:33:54,409
Kõik ütlevad algul nii.
369
00:33:55,535 --> 00:33:57,077
Pean olema hoolikas.
370
00:33:58,454 --> 00:34:00,248
Arvad, et Mona Lisa liigutas end pidevalt?
371
00:34:31,696 --> 00:34:32,739
Tere õhtust.
372
00:34:37,243 --> 00:34:38,453
Minu kasuema Anne.
373
00:34:38,994 --> 00:34:40,037
Amanda.
374
00:34:41,164 --> 00:34:42,332
Tere õhtust.
375
00:35:11,590 --> 00:35:14,302
See juhtus Hamburgis.
376
00:35:15,260 --> 00:35:16,345
Jalutajad märkasid
377
00:35:17,722 --> 00:35:21,350
järve ääres mitmeid surnud kärnkonni.
378
00:35:21,516 --> 00:35:23,102
Lausa tapatalgud!
379
00:35:23,268 --> 00:35:24,437
Millise järve?
380
00:35:24,603 --> 00:35:26,146
Ma ei mäleta järve nime.
381
00:35:28,065 --> 00:35:30,484
Ära esita ebamugavaid küsimusi.
382
00:35:30,650 --> 00:35:31,901
Tunnen veidi Hamburgi.
383
00:35:33,195 --> 00:35:34,238
Mina mitte.
384
00:35:35,364 --> 00:35:36,407
Ei.
385
00:35:37,325 --> 00:35:38,367
Tapatalgud.
386
00:35:38,951 --> 00:35:42,162
Tuhanded surnud kärnkonnad.
387
00:35:43,205 --> 00:35:44,248
Kuidas see võimalik on?
388
00:35:44,289 --> 00:35:46,000
See ongi müsteerium.
389
00:35:46,541 --> 00:35:47,960
Kas järv oli saastatud
390
00:35:48,753 --> 00:35:49,837
või mürgitatud?
391
00:35:50,379 --> 00:35:53,632
Järves surnud kärnkonni
ei olnud, ainult ääres.
392
00:35:54,467 --> 00:35:56,676
Nad kõik olid plahvatanud.
393
00:35:57,887 --> 00:35:59,847
Kas vees võis toimuda plahvatus?
394
00:36:00,723 --> 00:36:03,851
Lase tal rääkida.
- Üritan kuidagi aru saada.
395
00:36:04,518 --> 00:36:06,811
Küsimusi võib ikka esitada.
396
00:36:06,979 --> 00:36:08,938
Niisiis? - Alguses...
397
00:36:14,236 --> 00:36:15,279
Kas sul on igav?
398
00:36:15,695 --> 00:36:16,738
Täiega.
399
00:36:17,822 --> 00:36:19,367
Lähen suitsu ostma. Tuled kaasa?
400
00:36:20,743 --> 00:36:21,786
Miks mitte?
401
00:36:58,363 --> 00:36:59,406
Veel üks? - Olgu.
402
00:37:13,671 --> 00:37:14,504
Ütle...
403
00:37:14,672 --> 00:37:15,755
Amanda...
404
00:37:16,590 --> 00:37:18,092
ei ole juba mitu päeva käinud.
405
00:37:20,010 --> 00:37:21,220
Tulevad ja lähevad.
406
00:37:24,056 --> 00:37:25,808
On ta endiselt su tüdruksõber?
407
00:37:26,726 --> 00:37:27,768
Tüdruksõber?
408
00:37:28,060 --> 00:37:29,103
Mis sõna!
409
00:37:31,105 --> 00:37:32,397
Kuidas peaksin teda kutsuma?
410
00:37:34,317 --> 00:37:36,651
Ei kuidagi. Temal oma elu, minul oma.
411
00:37:40,990 --> 00:37:42,282
Aga tunded?
412
00:37:46,329 --> 00:37:47,747
Tunded pole minu teema.
413
00:37:50,833 --> 00:37:51,876
Olgu.
414
00:37:53,085 --> 00:37:54,128
Ma pole midagi öelnud.
415
00:37:59,049 --> 00:38:00,091
Aga sina ja mu isa?
416
00:38:01,385 --> 00:38:02,428
Mis on
417
00:38:03,428 --> 00:38:04,889
minu ja sinu isaga?
418
00:38:05,430 --> 00:38:06,931
Kas teil on suur armastus?
419
00:38:10,519 --> 00:38:15,565
Tahad, et räägin sulle
asju Pierre'ist ja endast?
420
00:38:17,567 --> 00:38:18,778
Kui pidin sinu vanuses
421
00:38:19,487 --> 00:38:23,073
kuulama jutte ema armuelust,
422
00:38:25,159 --> 00:38:26,369
läks mul süda pahaks.
423
00:38:28,703 --> 00:38:30,205
Kas su emal oli palju kutte?
424
00:38:30,998 --> 00:38:32,041
Üsna.
425
00:38:42,051 --> 00:38:43,427
Aga sinul enne mu isa?
426
00:38:46,471 --> 00:38:47,722
Kõik on suhteline.
427
00:38:53,396 --> 00:38:57,732
Minu ema pärines tablettide
428
00:38:58,275 --> 00:38:59,694
ja seksuaalse vabanemise ajast.
429
00:39:00,403 --> 00:39:02,237
Kõik magasid kõigiga.
430
00:39:04,614 --> 00:39:05,658
Aga sina mitte?
431
00:39:06,741 --> 00:39:08,618
Mina olen AIDS-i põlvkonnast.
432
00:39:09,744 --> 00:39:11,831
See tegi sellele äkilise lõpu.
433
00:39:14,333 --> 00:39:16,961
Muretus ja kergus olid läinud.
434
00:39:18,128 --> 00:39:19,504
Aken oli avanenud
435
00:39:20,130 --> 00:39:21,256
ja sulgus taas.
436
00:39:24,844 --> 00:39:26,261
Sa magasid siiski paljudega?
437
00:39:28,931 --> 00:39:29,974
Jätan vahele.
438
00:39:41,193 --> 00:39:42,236
Hakkan minema.
439
00:39:42,320 --> 00:39:43,362
Amanda?
440
00:39:46,574 --> 00:39:47,616
Jätan vahele.
441
00:40:05,843 --> 00:40:08,137
Kus sa ometi olid? Helistasin korduvalt.
442
00:40:09,722 --> 00:40:11,056
Kõik läksid juba ära?
443
00:40:12,099 --> 00:40:13,267
Kus sa olid?
444
00:40:15,310 --> 00:40:16,686
Käisin jalutamas.
445
00:40:24,904 --> 00:40:26,781
Meil olid ju ometi külalised.
446
00:40:27,740 --> 00:40:29,283
Tahtsin end veidi tuulutada.
447
00:40:31,744 --> 00:40:32,787
Ei.
448
00:40:37,332 --> 00:40:40,252
Tahtsid, et nad tunneksid,
et sul on neist kama.
449
00:40:41,545 --> 00:40:42,837
Aitäh nende poolt.
450
00:40:43,506 --> 00:40:44,548
Ja minu poolt ka.
451
00:40:48,218 --> 00:40:49,844
Kas oleks liiga palju palutud,
452
00:40:50,012 --> 00:40:53,140
kui käituksid vähemalt normaalselt?
453
00:40:55,725 --> 00:40:58,228
Tead, mida ma "normopaatidest" arvan?
454
00:40:58,853 --> 00:41:00,147
Nad on tohutult tüütud.
455
00:41:00,605 --> 00:41:01,941
Nad on iseendilegi tüütud.
456
00:41:02,107 --> 00:41:05,277
Ära mängi "normopaati". See ei sobi sulle.
457
00:41:24,129 --> 00:41:26,215
Ta oli üsna kena ja ütles:
458
00:41:27,174 --> 00:41:30,428
"Mul on naistega
omapärased seksuaalsuhted.”
459
00:41:30,594 --> 00:41:33,347
Vastasin: "Jah, ma tean seda."
460
00:41:33,513 --> 00:41:36,641
Tema ütles: "Mul on üks
kunstiprojekt" ja võttis...
461
00:41:36,809 --> 00:41:38,227
Mida? "Kunstiprojekt"?
462
00:41:38,393 --> 00:41:39,562
Kunstiprojekt!
463
00:41:39,729 --> 00:41:41,021
Ta võttis oma arvuti
464
00:41:41,188 --> 00:41:46,068
ja näitas fotosid endast
naistega armatsemas.
465
00:41:49,697 --> 00:41:51,949
Need naised olid kenad, aga...
466
00:41:52,116 --> 00:41:54,744
Oli see vast projekt! - Just!
467
00:41:54,909 --> 00:41:57,412
Ta ütles: "Tahaksin, et
osaleksid ses projektis."
468
00:41:57,580 --> 00:42:00,665
"Filmiksin sind ja..."
469
00:42:00,833 --> 00:42:03,336
Vabandust, et segan teie vestlust.
470
00:42:04,128 --> 00:42:07,089
Kui olete koos, tunnen end sissetungijana.
471
00:42:08,215 --> 00:42:12,011
Vahel tahaksin olla
hiir, et kuulata teie jutte.
472
00:42:12,177 --> 00:42:13,888
Kõike! Iga üksikasja.
473
00:42:14,804 --> 00:42:17,475
Tüdrukud on palju karmimad kui poisid.
474
00:42:18,017 --> 00:42:19,852
Sel juhul eelistan mitte midagi teada.
475
00:42:20,560 --> 00:42:24,732
Lapsed hüppavad batuudil
nagu hullud. Jälgi neid.
476
00:42:27,567 --> 00:42:28,861
Ma siis jätkan...
477
00:42:30,154 --> 00:42:31,321
Jah, jätka.
478
00:43:01,811 --> 00:43:02,937
Issi... - Jah?
479
00:43:03,353 --> 00:43:06,106
Tule koos meiega hüppama!
480
00:43:06,399 --> 00:43:09,151
Ma ei saa, kullake. Pean kohvri pakkima.
481
00:43:10,110 --> 00:43:12,947
Kui tulen tagasi, oled kaks päeva vanem.
482
00:43:13,781 --> 00:43:16,200
Kaks päeva pole ju palju, kullake?
483
00:43:29,879 --> 00:43:31,424
Oled kogu aeg telefonis?
484
00:43:32,800 --> 00:43:34,427
Vaatan lahedat ulmeseriaali.
485
00:43:35,177 --> 00:43:37,887
See pole mingi jama,
vaid vägev ja emakeeles.
486
00:43:38,763 --> 00:43:39,806
Tahad näha?
487
00:44:03,497 --> 00:44:04,582
Tundub hea.
488
00:44:07,209 --> 00:44:08,252
Jumaldan seda.
489
00:46:39,987 --> 00:46:42,197
Theo, me ei tohi seda korrata.
490
00:46:43,323 --> 00:46:44,408
Kardad?
491
00:46:45,575 --> 00:46:46,701
Ma ei tee nalja.
492
00:46:48,203 --> 00:46:51,206
Teeme, nagu seda poleks
juhtunud. Unustame selle.
493
00:46:52,124 --> 00:46:54,794
Ja me ei korda seda. Luba mulle.
494
00:46:55,378 --> 00:46:57,087
Kas see polnud hea? - Oli.
495
00:46:58,172 --> 00:46:59,548
Sattusin hoogu.
496
00:47:01,008 --> 00:47:02,342
Ja nüüd oleme jamas.
497
00:47:03,593 --> 00:47:05,220
Ma poleks tohtinud seda teha.
498
00:47:06,555 --> 00:47:07,598
Võta vabalt!
499
00:47:08,348 --> 00:47:09,433
See pole mingi draama.
500
00:47:11,185 --> 00:47:12,937
Tahad, et luban seda enam mitte teha?
501
00:47:13,103 --> 00:47:14,729
Nagu väike ulakas poiss.
502
00:47:16,273 --> 00:47:17,441
Ma ei tee nalja.
503
00:47:22,905 --> 00:47:24,989
Sa oled tõeline tüütus!
504
00:47:39,964 --> 00:47:42,800
Terve päev igavas konverentsikeskuses.
505
00:47:45,760 --> 00:47:47,512
Üks seminar teise järel.
506
00:47:48,723 --> 00:47:50,640
Polnud aega kohaga tutvuda.
507
00:47:53,436 --> 00:47:54,644
Alati sama asi.
508
00:47:55,354 --> 00:47:57,982
Ostsin Theole uue arvuti.
509
00:47:58,816 --> 00:47:59,859
Miks?
510
00:48:00,234 --> 00:48:02,652
Et ta ei otsiks vabandusi
telefonis olemiseks
511
00:48:02,820 --> 00:48:04,572
ja saaks hästi kooliasju teha.
512
00:48:06,031 --> 00:48:07,532
Oleksime võinud seda arutada.
513
00:48:08,200 --> 00:48:11,454
On see probleem, et
ostsin su pojale arvuti?
514
00:48:12,121 --> 00:48:14,164
Oleksin tahtnud talle seda ise teha.
515
00:48:19,837 --> 00:48:23,841
Kas peaksin küsima luba ka talle süüa teha?
516
00:48:29,388 --> 00:48:30,890
See oli sinust igatahes kena.
517
00:48:44,261 --> 00:48:47,682
Mis on su lemmiktoit, Angela?
518
00:48:48,140 --> 00:48:49,183
Ainult üks? - Jah.
519
00:48:51,644 --> 00:48:54,397
Emme pasta bolognese.
520
00:48:56,315 --> 00:48:59,777
Millise asja võtaksid kaasa
521
00:48:59,944 --> 00:49:01,153
üksikule saarele?
522
00:49:01,320 --> 00:49:02,196
Serena.
523
00:49:02,364 --> 00:49:04,281
Mina ei ole asi!
524
00:49:06,033 --> 00:49:08,536
Mille sina kaasa võtaksid?
525
00:49:09,121 --> 00:49:10,497
Oma teki,
526
00:49:10,663 --> 00:49:12,415
padja
527
00:49:12,581 --> 00:49:15,418
ja lasermõõga, et end kaitsta.
528
00:49:15,793 --> 00:49:18,921
Valevorst! Sa ei saa kaisuloomata magada!
529
00:49:19,088 --> 00:49:22,675
Kui keegi tahab mind
tappa, mis kasu sest on?
530
00:49:22,842 --> 00:49:23,926
Ma ei tea.
531
00:49:25,428 --> 00:49:26,470
Mitte mingit!
532
00:49:26,846 --> 00:49:28,681
Ei mingit. Tõsi.
533
00:49:35,855 --> 00:49:36,897
Õlut tahad?
534
00:49:41,819 --> 00:49:43,612
Aga enne diktofon.
535
00:49:49,076 --> 00:49:50,787
Saan lõpuks sinust kõik teada.
536
00:49:52,789 --> 00:49:54,291
Oled väga ambitsioonikas.
537
00:49:58,502 --> 00:50:00,129
Kas lubad, et räägid kogu tõe?
538
00:50:01,255 --> 00:50:02,298
Tõtt.
539
00:50:03,300 --> 00:50:04,343
Ei mingit petmist.
540
00:50:09,556 --> 00:50:10,640
Hakka rääkima.
541
00:50:11,974 --> 00:50:14,061
Kas sa ei peaks esitama küsimusi?
542
00:50:20,943 --> 00:50:21,985
Kes sa oled?
543
00:50:24,403 --> 00:50:26,238
Sa tead seda kõige paremini.
544
00:50:30,910 --> 00:50:34,038
Mis on parim, mis sinuga on juhtunud?
545
00:50:36,165 --> 00:50:37,416
Tüdrukute adopteerimine.
546
00:50:40,544 --> 00:50:41,588
Ja halvim?
547
00:50:43,005 --> 00:50:45,508
Mõistmine, et ma ei saa lapsi.
548
00:50:46,634 --> 00:50:49,178
Üritasime su isaga meeleheitlikult.
549
00:50:54,684 --> 00:50:56,185
Miks te lapsi ei saanud?
550
00:50:57,854 --> 00:50:59,522
Tegin väga noorena aborti.
551
00:51:00,983 --> 00:51:03,485
See läks halvasti ja rikkus kõik ära.
552
00:51:15,037 --> 00:51:16,330
Kes on su parim sõber?
553
00:51:17,331 --> 00:51:18,374
Minu õde.
554
00:51:20,377 --> 00:51:22,879
Samas on ta mind alati kadestanud.
555
00:51:27,466 --> 00:51:28,885
Sinu suurim hirm?
556
00:51:31,095 --> 00:51:32,514
Et kõik kaob.
557
00:51:34,016 --> 00:51:35,224
Või veel hullem...
558
00:51:35,392 --> 00:51:38,602
Et teen ise nii, et kõik kaob.
559
00:51:41,856 --> 00:51:43,316
See on minu peapöörituse teooria.
560
00:51:44,651 --> 00:51:46,610
Pearinglus pole hirm kukkumise,
561
00:51:47,862 --> 00:51:51,033
vaid kukkumise
vastupandamatu kiusatuse ees.
562
00:51:53,451 --> 00:51:55,119
See on nii kohutav, et...
563
00:51:55,870 --> 00:51:58,040
oleks parem hüpata
tühjusse, et hirm lõpeks.
564
00:52:04,712 --> 00:52:05,963
Sa oled väga keeruline.
565
00:52:11,636 --> 00:52:12,720
Mis on su lemmikroog?
566
00:52:16,349 --> 00:52:17,559
Roguefort'i juust.
567
00:52:18,685 --> 00:52:19,769
See pole roog.
568
00:52:19,937 --> 00:52:21,354
Oleneb portsjoni suurusest.
569
00:52:25,317 --> 00:52:27,819
Mille võtaksid kaasa üksikule saarele?
570
00:52:29,696 --> 00:52:30,739
Tikud.
571
00:52:33,032 --> 00:52:34,075
Nutikas.
572
00:52:41,040 --> 00:52:42,709
Esimene kutt, kellega magasid?
573
00:52:47,797 --> 00:52:49,091
Ma ei taha sellest rääkida.
574
00:52:52,927 --> 00:52:54,721
Sa lubasid kõikidele küsimustele vastata.
575
00:52:54,887 --> 00:52:56,180
Ma ei lubanud midagi.
576
00:53:00,393 --> 00:53:01,519
Räägi nüüd.
577
00:53:02,395 --> 00:53:03,605
Ma ei taha.
578
00:53:08,610 --> 00:53:09,653
Miks?
579
00:53:13,740 --> 00:53:15,742
Mõned asjad ei oleks tohtinud...
580
00:53:17,660 --> 00:53:19,036
mitte kunagi juhtuda.
581
00:53:23,625 --> 00:53:24,668
Nagu meie kaks?
582
00:53:26,003 --> 00:53:27,129
Mingit meid ei ole.
583
00:53:32,259 --> 00:53:33,342
Minu jaoks on.
584
00:53:33,885 --> 00:53:34,928
Ole tasa.
585
00:53:35,094 --> 00:53:36,178
See hirmutab mind.
586
00:53:38,515 --> 00:53:39,558
Jäta.
587
00:53:41,768 --> 00:53:43,645
Ma oskan saladust hoida, aga...
588
00:53:43,811 --> 00:53:45,730
pead rääkima mulle oma esimesest korrast.
589
00:53:46,523 --> 00:53:47,940
Tüdrukud mäletavat seda kogu elu.
590
00:53:48,107 --> 00:53:49,151
Jäta!
591
00:53:50,943 --> 00:53:53,946
Ma ei taha sellest
rääkida. See ärritab mind.
592
00:54:03,748 --> 00:54:04,874
Mis lahti?
593
00:54:19,306 --> 00:54:20,349
Vabandust.
594
00:54:25,895 --> 00:54:26,937
Vabandust.
595
00:54:48,585 --> 00:54:49,711
Kas olen arenenud?
596
00:54:49,877 --> 00:54:51,045
Tohutult.
597
00:54:56,258 --> 00:54:57,344
Sa oled nii kõhn.
598
00:54:59,471 --> 00:55:00,638
Tibatilluke.
599
00:55:00,805 --> 00:55:01,847
Ole tasa.
600
00:57:15,815 --> 00:57:16,858
Tere, Sara.
601
00:57:25,324 --> 00:57:28,202
Tahtsin näha, kuidas sul
läheb. Kuidas teil läheb?
602
00:57:29,161 --> 00:57:30,204
Hästi.
603
00:57:30,663 --> 00:57:33,207
Üritasin sulle korduvalt helistada.
604
00:57:34,583 --> 00:57:35,752
Ma vahetasin numbrit.
605
00:57:37,586 --> 00:57:39,171
Käisin sinu koolist küsimas,
606
00:57:39,839 --> 00:57:41,258
sest ei saanud sinuga ühendust.
607
00:57:42,174 --> 00:57:43,217
Sara!
608
00:57:45,594 --> 00:57:46,929
Mulle öeldi, et olid haige.
609
00:57:50,975 --> 00:57:52,310
Mis haigus sul oli?
610
00:57:57,649 --> 00:57:59,066
Sara, kes seal on?
611
00:58:00,527 --> 00:58:01,861
Ehk jalutame veidi?
612
00:58:03,155 --> 00:58:04,572
Palun minge ära.
613
00:58:06,115 --> 00:58:07,158
Miks?
614
00:58:11,078 --> 00:58:12,289
Lastekaitse? Soovin rääkida
615
00:58:13,080 --> 00:58:16,000
isikuga, kes tegeleb Evrardi juhtumiga.
616
00:58:17,126 --> 00:58:18,295
Sara Evrard.
617
00:58:20,129 --> 00:58:21,173
Tänan.
618
00:58:28,471 --> 00:58:29,722
Tulen vaatama.
619
00:58:30,723 --> 00:58:31,766
Tule!
620
00:58:36,188 --> 00:58:37,230
Jäta järele!
621
00:58:39,023 --> 00:58:40,107
See pole naljakas.
622
00:58:46,989 --> 00:58:48,741
See pole õige aeg ega koht.
623
00:58:50,242 --> 00:58:51,994
Jäta mu tüütamine!
624
00:58:54,831 --> 00:58:56,333
Tere! - Kui kenakesed!
625
00:58:56,499 --> 00:58:59,251
Teeme kingitused lahti!
626
00:58:59,877 --> 00:59:02,589
Hakkame kingitusi avama, Lucas!
627
00:59:03,631 --> 00:59:06,843
Ei, sa ei tohi neid puutuda!
Need on minu omad.
628
00:59:09,096 --> 00:59:11,430
Kas see on nende sünnipäev? - Jah.
629
00:59:12,306 --> 00:59:14,684
Ei, tema sünnipäev!
630
00:59:14,851 --> 00:59:15,894
Mitte tema?
631
00:59:16,185 --> 00:59:17,645
Ei, tema!
632
00:59:26,363 --> 00:59:27,780
Veab sul!
633
00:59:30,157 --> 00:59:31,618
Pane see maha.
634
00:59:31,784 --> 00:59:32,827
Emme!
635
00:59:33,661 --> 00:59:35,413
Kas paneksid püstolisse vett?
636
00:59:35,579 --> 00:59:36,664
Muidugi, kullake.
637
00:59:56,809 --> 00:59:57,852
Kiusupunn!
638
00:59:57,894 --> 00:59:58,937
Jäta!
639
01:00:03,357 --> 01:00:04,526
Oled täiega kiimas!
640
01:00:06,569 --> 01:00:07,611
Siin?
641
01:00:09,238 --> 01:00:10,489
Sa oled täiesti...
642
01:00:11,449 --> 01:00:13,410
Oled täiesti vastutustundetu. Ei!
643
01:00:13,576 --> 01:00:14,786
Ole nüüd... - Ma ütlesin ei.
644
01:00:14,952 --> 01:00:16,579
Väike kähkukas. Lõbu pärast!
645
01:00:25,755 --> 01:00:27,757
Oota! Selgitan sulle kõike.
646
01:00:27,924 --> 01:00:29,508
Ma ei jää siia enam sekundikski.
647
01:00:29,676 --> 01:00:30,843
Mida ma tüdrukutele ütlen?
648
01:00:31,010 --> 01:00:33,305
Et magad nende vennaga.
649
01:00:33,387 --> 01:00:35,389
Palju õnne sulle!
650
01:01:03,918 --> 01:01:05,419
Mina ei saanudki lastešampust!
651
01:01:07,505 --> 01:01:08,756
Eks küsi šampusemehelt!
652
01:01:37,702 --> 01:01:40,329
Kas mõistad, et pääsesime napilt halvimast?
653
01:01:44,208 --> 01:01:45,710
Olid minuga eile nii kuri.
654
01:01:47,129 --> 01:01:48,212
Läksin endast välja.
655
01:01:49,588 --> 01:01:51,590
Peame tegema vastavad järeldused.
656
01:01:54,886 --> 01:01:55,929
Millised?
657
01:01:56,888 --> 01:01:59,016
Kas sa ei taha mind enam? - Ei.
658
01:02:02,019 --> 01:02:03,895
Peame oma suhte kohe lõpetama.
659
01:02:06,314 --> 01:02:08,400
Oled eilse pärast nii vihane? - Igatahes!
660
01:02:09,358 --> 01:02:11,278
Kas räägid isale ära? - Oled sa hull?
661
01:02:13,112 --> 01:02:14,488
See oleks halvim.
662
01:02:15,782 --> 01:02:19,618
Peame hoidma saladust,
kui tahame peret säilitada.
663
01:02:21,370 --> 01:02:22,872
Kas saad sellest aru?
664
01:02:24,041 --> 01:02:26,293
Su isa ei tohi eales midagi kahtlustada.
665
01:02:29,462 --> 01:02:30,629
Olgu.
666
01:02:30,797 --> 01:02:33,466
Me ei ütle eales ei talle ega teistele.
667
01:02:36,053 --> 01:02:37,136
Kas lubad?
668
01:02:39,263 --> 01:02:40,306
Luban.
669
01:02:50,399 --> 01:02:51,944
Loodan, et saan sind usaldada.
670
01:02:53,527 --> 01:02:55,279
Nüüdsest lõpetame kõik.
671
01:02:59,033 --> 01:03:00,452
Sa jätad mu maha?
672
01:03:01,285 --> 01:03:03,705
See pidi nagunii lõppema.
673
01:03:05,748 --> 01:03:07,584
Oled noor ja unustad selle kiirelt.
674
01:03:11,213 --> 01:03:12,255
Aga sina?
675
01:03:14,173 --> 01:03:15,758
Minul pole sama probleem.
676
01:03:16,468 --> 01:03:18,470
Sul on terve elu ees. Oled vaba.
677
01:03:18,636 --> 01:03:20,930
Sul tuleb mitmeid
tüdrukuid, lood oma elu...
678
01:03:25,643 --> 01:03:27,019
Aga kui ma ei taha seda?
679
01:03:27,687 --> 01:03:29,188
Ütled seda, sest oled noor.
680
01:03:30,898 --> 01:03:31,941
Suudle mind!
681
01:03:32,066 --> 01:03:33,442
Ütlesin sulle, et see on läbi.
682
01:03:33,610 --> 01:03:35,403
Keeldud hüvastijätusuudlusest?
683
01:03:35,903 --> 01:03:37,114
Suudle mind.
684
01:03:37,279 --> 01:03:39,741
Olgu, hüvastijätuks. Aga siis on kõik läbi.
685
01:03:44,121 --> 01:03:45,204
Hüvasti.
686
01:03:51,003 --> 01:03:52,294
Hüvasti, mu arm.
687
01:03:58,385 --> 01:04:00,845
Oled armukade, kui käin kuumade tibidega!
688
01:04:01,013 --> 01:04:02,514
Ma ei tahagi sind siis enam!
689
01:04:28,497 --> 01:04:29,666
Mina helistas mulle.
690
01:04:33,170 --> 01:04:34,628
Mida ta tahtis?
691
01:04:34,796 --> 01:04:36,298
Ei tea, ta ei jätnud sõnumit.
692
01:04:50,019 --> 01:04:53,981
Mõtlesin viia Theo
mõneks päevaks suvilasse.
693
01:04:57,860 --> 01:05:01,155
Võtsin nädala vabaks.
Mõtlesin, et ta vajab seda,
694
01:05:02,031 --> 01:05:04,576
et pühendaksin veidi aega vaid talle.
695
01:05:13,125 --> 01:05:14,168
Vaata aga.
696
01:05:15,503 --> 01:05:17,339
Kui ta mõtleb pärast seda,
697
01:05:18,465 --> 01:05:19,674
et sa ei armasta teda...
698
01:05:23,678 --> 01:05:24,846
On see sinu jaoks probleem?
699
01:05:27,724 --> 01:05:30,352
Tüdrukutega ei ole sa omaette aega veetnud.
700
01:05:31,979 --> 01:05:33,562
Arvad, et see on halb mõte?
701
01:05:35,815 --> 01:05:36,857
Ei.
702
01:05:44,198 --> 01:05:45,367
Kas tahate ka tulla?
703
01:05:48,035 --> 01:05:51,623
Arvan, et ta vajab aega
minuga, mehed omavahel.
704
01:05:54,001 --> 01:05:55,459
Sul on kindlasti õigus.
705
01:06:07,847 --> 01:06:10,308
"Las ma kaunistan sind nagu su õdesid.”
706
01:06:10,975 --> 01:06:14,353
"Ta pani talle pähe liiliatest krooni,”
707
01:06:14,521 --> 01:06:16,939
"mille iga õieleht oli pärl.”
708
01:06:18,441 --> 01:06:19,483
Emme? - Jah?
709
01:06:20,109 --> 01:06:23,112
Miks meie ei tohi suvilasse minna?
710
01:06:23,655 --> 01:06:26,866
Sest issi ja Theo vajavad omavahelist aega.
711
01:06:29,911 --> 01:06:32,246
Mida nad seal teevad?
712
01:06:33,456 --> 01:06:35,667
Nagu meiegi suvilas olles...
713
01:06:36,043 --> 01:06:38,920
Kalastavad, raiuvad puid, ujuvad,
714
01:06:39,086 --> 01:06:40,504
teevad lõket,
715
01:06:41,173 --> 01:06:42,215
vestlevad.
716
01:06:43,425 --> 01:06:44,551
Emme, loe edasi.
717
01:06:45,302 --> 01:06:46,345
Vabandust.
718
01:06:47,219 --> 01:06:49,932
"Sinna saabus kolme mastiga purjelaev."
719
01:06:50,723 --> 01:06:53,100
"Väike merineitsi ujus purjelaevani"
720
01:06:54,811 --> 01:06:57,021
"ja nägi illuminaatorist"
721
01:06:57,189 --> 01:07:00,232
"uhketes rõivastes inimesi."
722
01:07:02,234 --> 01:07:04,696
"Kõige nägusam neist oli prints...”
723
01:07:05,279 --> 01:07:06,405
Vaata, see on prints.
724
01:07:07,199 --> 01:07:09,784
"kes paistis vaevalt 16-aastane."
725
01:07:34,625 --> 01:07:35,751
Tere, kallis.
726
01:07:37,294 --> 01:07:40,006
Tahtsin teada, kas jõudsite hästi kohale
727
01:07:40,172 --> 01:07:41,924
ja kas teil on tore.
728
01:07:43,509 --> 01:07:44,718
Tüdrukud igatsevad sind.
729
01:07:46,137 --> 01:07:47,179
Kas helistaksid mulle?
730
01:07:48,431 --> 01:07:49,473
Suudlen.
731
01:08:15,916 --> 01:08:18,251
Mille võtaksid kaasa üksikule saarele?
732
01:08:28,220 --> 01:08:29,763
Mõned asjad poleks tohtinud...
733
01:08:30,848 --> 01:08:32,224
kunagi juhtuda.
734
01:08:35,518 --> 01:08:36,561
Nagu meie kaks?
735
01:08:41,900 --> 01:08:44,862
Ruudukujulisi ringe pole olemas.
736
01:08:45,028 --> 01:08:46,404
On küll. - Ei ole.
737
01:08:46,572 --> 01:08:48,907
On. - Kas oled neid näinud?
738
01:09:41,627 --> 01:09:42,711
Tšau, emme!
739
01:10:39,267 --> 01:10:40,310
Tšau!
740
01:10:45,941 --> 01:10:47,943
Kas issi ja Theo on juba tagasi?
741
01:10:48,110 --> 01:10:49,153
Tundub nii.
742
01:10:55,533 --> 01:10:56,910
Me tulime taksoga.
743
01:10:57,995 --> 01:11:00,663
Ema lõhkus auto ära.
744
01:11:01,874 --> 01:11:04,417
Käigukasti. Kutsusin puksiiri järele.
745
01:11:05,836 --> 01:11:07,380
Pidite ju nädalaks jääma?
746
01:11:08,089 --> 01:11:09,131
Võta sülle.
747
01:11:13,344 --> 01:11:14,928
Tegin ruttu midagi süüa.
748
01:11:17,515 --> 01:11:18,641
Kus Theo on?
749
01:11:18,807 --> 01:11:20,058
Ta ei söö koos meiega.
750
01:11:21,352 --> 01:11:22,395
Amanda.
751
01:11:23,270 --> 01:11:24,480
Justnimelt, Amanda.
752
01:11:28,484 --> 01:11:30,736
Tõstad alati esimesena mulle.
753
01:11:32,780 --> 01:11:34,031
Oled seda märganud?
754
01:11:37,200 --> 01:11:38,451
Teate, mis, tüdrukud?
755
01:11:39,202 --> 01:11:41,539
Kui jõudsime suvilasse,
756
01:11:42,540 --> 01:11:44,542
oli hiir ühe toru katki närinud
757
01:11:45,208 --> 01:11:46,502
ja kõikjal oli vesi!
758
01:11:46,669 --> 01:11:49,963
Kuivatasime selle ära
ja leidsime hiireaugu.
759
01:11:50,131 --> 01:11:52,465
See oli pliidi taga.
760
01:11:52,633 --> 01:11:54,467
Pidime pliidi eest tõstma.
761
01:11:54,635 --> 01:11:57,888
Saime selle õnneks teibiga ära parandatud.
762
01:11:58,055 --> 01:11:59,181
Mis hiirest sai?
763
01:11:59,347 --> 01:12:01,599
Panime igale poole mürki.
764
01:12:02,810 --> 01:12:05,313
Nii õel! - Jah, aga tead...
765
01:12:05,478 --> 01:12:07,440
Istu toolile, kullake.
766
01:12:08,941 --> 01:12:10,233
Hiired on väga armsad,
767
01:12:10,401 --> 01:12:13,070
aga nad paljunevad
kiiresti ja hävitavad asju.
768
01:12:13,236 --> 01:12:14,780
Sa parandad need ära.
769
01:12:15,197 --> 01:12:17,825
Jah, aga kõike ei saa ära parandada.
770
01:12:41,057 --> 01:12:42,140
Sa ei söögi?
771
01:12:45,227 --> 01:12:46,270
Mul pole isu.
772
01:12:47,730 --> 01:12:49,106
Miks sul isu pole?
773
01:12:50,191 --> 01:12:51,317
Ma ei tea.
774
01:13:01,077 --> 01:13:02,119
Väga hea.
775
01:13:17,050 --> 01:13:18,511
Istu, peame rääkima.
776
01:13:29,772 --> 01:13:31,649
Ma rääkisin Theoga.
777
01:13:36,404 --> 01:13:40,073
Ütlesin talle, et mul on
hea meel koos temaga elada
778
01:13:42,159 --> 01:13:44,787
ja et igatsesin igapäeva koos temaga
779
01:13:44,953 --> 01:13:46,414
sest ajast, kui ta oli väike.
780
01:13:51,584 --> 01:13:53,254
Äkitselt ta murdus.
781
01:13:56,257 --> 01:13:58,009
Ta ütles, et teil kahel...
782
01:14:02,805 --> 01:14:04,807
Et sul oli minu pojaga suhe.
783
01:14:16,109 --> 01:14:17,194
Sa ei ütle midagi?
784
01:14:45,263 --> 01:14:46,307
See on alatu.
785
01:14:49,017 --> 01:14:50,102
Hullumeelne.
786
01:14:53,439 --> 01:14:55,523
Sa ei uskunud teda ju ometi?
787
01:15:00,071 --> 01:15:01,739
Seda haletsusväärset jõmpsikat,
788
01:15:04,157 --> 01:15:06,284
kes mõtleb välja häbiväärset jampsi.
789
01:15:07,660 --> 01:15:11,332
Kui neelasid tema valed
alla, siis tahtsid seda.
790
01:15:16,253 --> 01:15:17,630
Ma ei teagi kohe.
791
01:15:20,716 --> 01:15:22,425
Ma ei tea, mida uskuda.
792
01:15:26,973 --> 01:15:29,517
Miks ta seda ütles, kui see pole tõsi?
793
01:15:30,308 --> 01:15:31,685
See on ju ilmselge.
794
01:15:33,061 --> 01:15:34,730
Et tähelepanu pälvida.
795
01:15:36,273 --> 01:15:37,316
Muud midagi.
796
01:15:39,818 --> 01:15:42,488
Miks oleksin pidanud
tahtma su pojaga suhet?
797
01:15:44,490 --> 01:15:45,533
Ta on ju laps!
798
01:15:45,616 --> 01:15:46,659
Jäta.
799
01:15:50,078 --> 01:15:51,497
Ta rääkis mulle detailidest.
800
01:15:54,792 --> 01:15:56,544
Detailidest, mida ei saa välja mõelda.
801
01:15:58,211 --> 01:15:59,255
Kuidas...
802
01:15:59,422 --> 01:16:00,464
Kuidas sa...
803
01:16:01,507 --> 01:16:03,216
Me pole lõpetanud. - Mina olen!
804
01:16:05,428 --> 01:16:07,430
Olen tema pärast palju alla neelanud!
805
01:16:07,595 --> 01:16:10,391
Kohtlesin teda austuse ja mõistmisega.
806
01:16:10,558 --> 01:16:12,810
Vastutasuks sain vaid paska!
807
01:16:12,976 --> 01:16:15,854
Ja sina hülgad oma laste ema ja oma naise,
808
01:16:16,022 --> 01:16:19,107
uskudes jõmpsikat, keda sa vaevalt tunned?
809
01:16:19,275 --> 01:16:21,652
See ületab igasugused piirid!
810
01:16:33,289 --> 01:16:35,041
Jäta. Mida sa teed?
811
01:16:35,916 --> 01:16:38,085
Tean, et tal oli keeruline elu.
812
01:16:38,251 --> 01:16:43,131
Ta vihkab mind, sest
võtsin tema emalt tema isa.
813
01:16:43,299 --> 01:16:46,384
Mõistan, et ta tahab
meid selle eest karistada,
814
01:16:46,552 --> 01:16:48,054
aga see pole sulle vabandus!
815
01:16:50,138 --> 01:16:52,015
Rahune. - Ära puutu mind.
816
01:16:52,183 --> 01:16:53,559
Ära puutu mind enam kunagi!
817
01:16:57,688 --> 01:17:00,191
Ütlesin sulle lihtsalt,
mida mu poeg rääkis.
818
01:17:01,149 --> 01:17:02,776
Ilgeid valesid, mida sa kohe uskusid!
819
01:17:03,401 --> 01:17:04,570
Ma ei tea enam,
820
01:17:04,945 --> 01:17:07,405
keda uskuda. Pane end minu asemele.
821
01:17:08,324 --> 01:17:10,743
See on minu jaoks nagu põrgu.
822
01:17:18,459 --> 01:17:21,128
Su poeg on koletis. Raiu see endale pähe.
823
01:17:28,094 --> 01:17:30,388
Arva, kes meie majja sisse murdis
824
01:17:31,304 --> 01:17:32,765
ja meie asjad ära varastas?
825
01:17:37,228 --> 01:17:38,521
Ma ei öelnud sulle seda.
826
01:17:40,022 --> 01:17:42,315
Tahtsin anda talle teise võimaluse.
827
01:17:44,151 --> 01:17:45,236
Teie kahe pärast.
828
01:17:46,654 --> 01:17:48,489
Sest olen teist mõlemast hoolinud.
829
01:17:52,910 --> 01:17:54,537
Sa pead end väga targaks,
830
01:17:57,164 --> 01:17:59,000
aga sa ei mõista teisi.
831
01:17:59,958 --> 01:18:01,252
Sa ei mõista mitte midagi.
832
01:18:07,966 --> 01:18:09,802
Kas sa ei näe, mis mängu ta mängib?
833
01:18:11,637 --> 01:18:14,181
Ta tahab, et hülgad mu,
et kuuluksid vaid talle.
834
01:18:19,227 --> 01:18:20,979
Sinuga on nii lihtne manipuleerida.
835
01:18:21,604 --> 01:18:22,940
Isegi laps saab sellega hakkama.
836
01:18:28,404 --> 01:18:30,864
Selgita mulle lihtsalt... - Mida?
837
01:18:31,489 --> 01:18:32,950
Ta võitis. Punkt.
838
01:20:19,181 --> 01:20:22,143
Tean, et ma pole sinu jaoks olemas olnud.
839
01:20:27,773 --> 01:20:29,607
Tegelikult üldse mitte.
840
01:20:38,241 --> 01:20:39,492
Ma kahetsen seda.
841
01:20:53,549 --> 01:20:55,759
Räägime sellest, mida sa suvilas ütlesid.
842
01:21:02,683 --> 01:21:04,893
Sinu süüdistus Anne'i vastu on väga hull.
843
01:21:08,105 --> 01:21:09,647
Isegi väga vihane olles
844
01:21:10,899 --> 01:21:12,776
ei tohi selliseid lugusid välja mõelda.
845
01:21:13,736 --> 01:21:14,779
Kas mõistad?
846
01:21:27,540 --> 01:21:28,751
Sa ei usu mind?
847
01:21:29,667 --> 01:21:31,669
Selliseid asju ei tohi valetada.
848
01:21:36,884 --> 01:21:38,094
Ma ei valetanud.
849
01:21:52,565 --> 01:21:53,608
Ütle talle.
850
01:21:53,859 --> 01:21:54,902
Palu vabandust.
851
01:21:56,278 --> 01:21:58,071
Ära minu pärast muretse, saan hakkama.
852
01:22:02,618 --> 01:22:05,621
Mõistan, et oled kurb
ja kõik näib keeruline.
853
01:22:08,249 --> 01:22:09,291
Aga see!
854
01:22:11,544 --> 01:22:12,878
Miks sa seda tegid?
855
01:22:16,007 --> 01:22:17,340
Tead seda väga hästi.
856
01:22:20,511 --> 01:22:21,594
Ei tea.
857
01:22:26,599 --> 01:22:28,144
Olete mõlemad täiesti segased.
858
01:22:29,853 --> 01:22:30,979
Oleme üks pere.
859
01:22:32,148 --> 01:22:34,232
Peame suutma üksteist usaldada.
860
01:22:36,569 --> 01:22:38,862
Kui sa seda ei suuda, ei saa sa siin elada.
861
01:22:40,698 --> 01:22:42,615
Tunnista, et sa valetasid.
862
01:22:46,787 --> 01:22:48,747
Minu taluvusel on piirid.
863
01:23:00,843 --> 01:23:01,886
Räägi.
864
01:23:22,239 --> 01:23:23,324
Theo, see pole raske.
865
01:23:25,451 --> 01:23:26,994
Ütle lihtsalt, et sa valetasid.
866
01:23:29,372 --> 01:23:30,748
Ütle, et sa valetasid
867
01:23:30,914 --> 01:23:32,791
ja olen valmis asja unustama.
868
01:23:44,971 --> 01:23:46,013
Jää siia!
869
01:23:50,558 --> 01:23:51,894
Ma ei taha, et sa ära lähed!
870
01:23:57,065 --> 01:23:59,067
Jätsite juba hüvasti. Peame minema.
871
01:24:07,575 --> 01:24:08,786
Ärge kurvastage,
872
01:24:09,412 --> 01:24:11,705
lähme Theole tema kooli külla.
873
01:24:21,200 --> 01:24:22,410
Nägemiseni. - Nägemiseni.
874
01:24:24,787 --> 01:24:26,205
Küsi, kas ta saab su vastu võtta.
875
01:24:29,208 --> 01:24:30,293
Tule.
876
01:24:38,176 --> 01:24:39,928
Sa pead isale juhtunust rääkima.
877
01:24:40,094 --> 01:24:41,346
Ma ei pea mitte midagi.
878
01:24:41,512 --> 01:24:43,431
Sa poleks tohtinud välja lobiseda.
879
01:24:44,265 --> 01:24:45,683
On lihtne pihtida
880
01:24:45,850 --> 01:24:47,602
ja südametunnistust puhastada.
881
01:24:47,769 --> 01:24:49,020
Kui keerad jama kokku,
882
01:24:49,187 --> 01:24:50,438
pead seda tunnistama.
883
01:24:50,605 --> 01:24:51,648
Aga sina ei tunnista?
884
01:24:51,940 --> 01:24:53,441
Mul on perekond!
885
01:24:54,234 --> 01:24:55,902
Ütle isale, et ma ei valeta
886
01:24:56,736 --> 01:24:58,154
või muidu... - Muidu mis?
887
01:25:00,365 --> 01:25:01,783
Annan su üles.
888
01:25:09,624 --> 01:25:12,210
Olgu. Mida ma sulle täpselt tegin?
889
01:25:15,838 --> 01:25:17,006
Pean seda mõistma.
890
01:25:18,758 --> 01:25:19,842
Sa oled täiskasvanu.
891
01:25:20,009 --> 01:25:21,427
Ja sina oled laps?
892
01:25:25,640 --> 01:25:26,891
Kas ma kuritarvitasin sind?
893
01:25:28,393 --> 01:25:30,353
Kas sundisin sind endaga vahekorda astuma?
894
01:25:31,062 --> 01:25:32,230
Asi pole selles.
895
01:25:33,439 --> 01:25:34,691
Milles siis?
896
01:25:37,902 --> 01:25:39,237
Oled minust poole vanem
897
01:25:40,280 --> 01:25:41,531
ja minu isa naine.
898
01:25:45,785 --> 01:25:47,078
Sa oled tõesti tõbras.
899
01:25:49,080 --> 01:25:50,540
Teadsin seda, aga et niivõrd?
900
01:25:58,381 --> 01:25:59,424
Olgu.
901
01:26:03,428 --> 01:26:05,263
Ja miks sa arvad, et sind usutakse?
902
01:26:06,681 --> 01:26:08,099
Sest see on tõde.
903
01:26:08,266 --> 01:26:09,434
Sugugi mitte!
904
01:26:10,685 --> 01:26:13,104
Ma ei sundinud sind
endaga magama, vastupidi.
905
01:26:14,564 --> 01:26:15,899
Tegin valesti, et andsin järele,
906
01:26:17,066 --> 01:26:18,735
aga see pole verepilastus.
907
01:26:19,694 --> 01:26:20,737
Ja siis?
908
01:26:23,072 --> 01:26:24,949
Ehk on nüüd minu kord valetada.
909
01:26:29,704 --> 01:26:32,206
Sa oled madala klassi tõbras.
910
01:26:35,084 --> 01:26:37,045
Õnneks pole asi nii lihtne.
911
01:26:37,795 --> 01:26:41,341
Sinu sõna minu oma
vastu. Ma ei alistu võitluseta.
912
01:26:44,677 --> 01:26:46,095
Sul pole mingeid tõendeid.
913
01:26:46,888 --> 01:26:50,308
Sinu vastu on kaebus ja sul on motiiv
914
01:26:52,894 --> 01:26:54,604
mulle kätte maksta, mida sa ka teed.
915
01:26:57,565 --> 01:26:58,608
Ei.
916
01:26:59,275 --> 01:27:02,070
Keegi ei kuula sind. Sa pole usutav.
917
01:27:03,905 --> 01:27:07,784
Oleks lihtsam öelda isale, et sa valetasid,
918
01:27:07,951 --> 01:27:09,369
selle asemel, et jonni ajada.
919
01:27:12,038 --> 01:27:13,081
Sa oled noor.
920
01:27:14,374 --> 01:27:16,542
Pead elus teisigi valesid alla neelama.
921
01:27:19,754 --> 01:27:21,881
Parem on liikuda edasi. Mõistad?
922
01:27:23,258 --> 01:27:24,759
Ma pole sinu vaenlane.
923
01:27:48,491 --> 01:27:49,534
Tere, Sara.
924
01:27:49,659 --> 01:27:52,036
Mul lubati sulle need tuua.
925
01:27:54,289 --> 01:27:55,707
Miks sa mulle lilli tood?
926
01:27:55,873 --> 01:27:58,501
Tänuks selle eest, mida minu heaks tegite.
927
01:27:58,668 --> 01:28:00,003
Te aitasite mind väga.
928
01:28:00,920 --> 01:28:02,213
Kuidas su isal läheb?
929
01:28:02,380 --> 01:28:04,882
Olen hooldusperes, kuni tal hakkab parem.
930
01:28:05,300 --> 01:28:07,302
Nad on üsna toredad. - Väga hea.
931
01:28:08,845 --> 01:28:11,556
Kas võin teile vahel helistada?
932
01:28:12,056 --> 01:28:13,558
See rõõmustaks mind väga.
933
01:28:18,521 --> 01:28:20,315
Häid jõule, Sara. - Häid jõule.
934
01:28:28,072 --> 01:28:29,115
Kes see oli?
935
01:28:30,116 --> 01:28:32,410
Sara, üks mu klient.
936
01:28:35,079 --> 01:28:37,123
Ta tõi sulle lillekimbu?
937
01:28:37,290 --> 01:28:38,750
Jah. Eks ole ilus?
938
01:28:40,501 --> 01:28:41,961
Paneme selle vaasi.
939
01:28:49,385 --> 01:28:51,054
Mul on hea meel, et sa tulid.
940
01:28:51,679 --> 01:28:53,264
See on minu jaoks väga oluline.
941
01:28:54,265 --> 01:28:55,308
Aitäh.
942
01:28:58,144 --> 01:28:59,562
Oled siiski minu õde.
943
01:29:01,105 --> 01:29:04,150
Ma ei suuda sinu peale kaua vihane olla.
944
01:29:27,423 --> 01:29:28,591
Valmis.
945
01:29:31,177 --> 01:29:32,220
Vaadake!
946
01:29:32,971 --> 01:29:35,765
Selle tipus on lumememm!
947
01:29:35,932 --> 01:29:37,183
Vaadake!
948
01:29:48,945 --> 01:29:50,530
Jõuluvana läks mööda!
949
01:29:51,155 --> 01:29:52,323
See pole võimalik!
950
01:29:55,994 --> 01:29:57,412
On küll jõuluvana!
951
01:30:01,291 --> 01:30:02,417
Kutsikas!
952
01:30:05,712 --> 01:30:06,546
Nii armas!
953
01:30:06,713 --> 01:30:08,423
Kas see on mulle? - Jah.
954
01:30:08,590 --> 01:30:10,800
See on sinu oma. - Aga mina?
955
01:30:12,594 --> 01:30:14,137
Mis see on?
956
01:30:14,387 --> 01:30:16,139
Miks mina kinki ei saa?
957
01:30:16,306 --> 01:30:18,141
Just seda ma tahtsingi!
958
01:30:19,475 --> 01:30:20,518
Mis see on?
959
01:30:20,977 --> 01:30:22,437
Ma ei tea,
960
01:30:22,604 --> 01:30:27,066
kas see on Angelale, Serenale või...
961
01:30:28,443 --> 01:30:31,112
Ma ei tea, võib-olla hoopis...
962
01:30:31,613 --> 01:30:33,531
Anne'ile. - Mulle?
963
01:30:33,698 --> 01:30:34,991
Mis sinna kirjutatud on?
964
01:30:36,618 --> 01:30:38,161
See on mulle!
965
01:30:39,537 --> 01:30:40,747
Seal seisab nimi Anne.
966
01:30:41,080 --> 01:30:42,540
Just nii, preili.
967
01:30:47,921 --> 01:30:48,963
Oota...
968
01:30:49,672 --> 01:30:51,466
Võib-olla see ei meeldi sulle.
969
01:30:58,723 --> 01:31:00,141
See pole minult.
970
01:31:01,601 --> 01:31:02,685
Sa oled hull.
971
01:31:06,356 --> 01:31:07,649
Väga uhke.
972
01:31:42,600 --> 01:31:44,352
Prokurör Farad võtab teid nüüd vastu.
973
01:32:02,620 --> 01:32:07,000
Kallis kolleeg, mul on
volitus esitada teie vastu
974
01:32:07,166 --> 01:32:11,254
kaebus äärmiselt tõsistel asjaoludel,
975
01:32:11,421 --> 01:32:13,715
milles minu klient teid süüdistab.
976
01:32:14,215 --> 01:32:16,009
Soovin saada teada teie seisukohta
977
01:32:16,175 --> 01:32:19,053
ja kuulda, kas soovite sõlmida kokkulepet.
978
01:32:22,223 --> 01:32:26,060
Arvestades olukorda, mis on mulle tuttavam
979
01:32:27,145 --> 01:32:30,440
kui teile, kallis kolleeg,
980
01:32:31,941 --> 01:32:34,611
pean ütlema, et kui ma tõde ei moonuta,
981
01:32:35,194 --> 01:32:38,531
pole nimetatud paragrahvi vaja kasutada.
982
01:32:40,450 --> 01:32:43,953
Mu kasupoja manipulatsioon on väga võigas.
983
01:32:44,996 --> 01:32:47,290
Me ei palu teil seda hinnata.
984
01:32:49,417 --> 01:32:51,044
Teie klient valetab.
985
01:32:51,669 --> 01:32:53,713
Tema süüdistus pole vettpidav.
986
01:32:54,380 --> 01:32:55,423
Ta teab seda.
987
01:32:55,465 --> 01:32:57,383
Ärge pöörduge otse tema poole.
988
01:32:58,009 --> 01:33:01,596
Öelge, kas tahate asjaga
edasi minna või mitte?
989
01:33:01,763 --> 01:33:05,516
Kui ei, suunan asja
prokuratuuri ja nõukogusse.
990
01:33:10,521 --> 01:33:12,190
Võtan teie pakkumise vastu.
991
01:33:13,316 --> 01:33:14,525
Nii on parem.
992
01:33:15,985 --> 01:33:18,488
Ma ei raiska rohkem teie aega.
993
01:33:18,655 --> 01:33:22,367
Saatke vormistatud kokkulepe minu büroosse.
994
01:33:22,533 --> 01:33:23,576
Loomulikult.
995
01:33:34,420 --> 01:33:35,588
Head aega, Theo.
996
01:34:33,187 --> 01:34:35,356
Mida sa veel siit otsid?
997
01:34:37,483 --> 01:34:38,568
Tahtsin sind näha.
998
01:34:39,986 --> 01:34:41,029
Miks?
999
01:34:41,946 --> 01:34:43,031
Tahtsin sind näha.
1000
01:34:47,493 --> 01:34:49,245
Sõlmisime ju kokkuleppe.
1001
01:34:53,374 --> 01:34:55,084
Mingit kuradi kokkulepet pole!
1002
01:35:09,891 --> 01:35:12,518
Nõustusin kõigega. See
läks mulle kalliks maksma.
1003
01:35:16,231 --> 01:35:17,649
Mida sa veel tahad?
1004
01:35:17,815 --> 01:35:19,108
Mind piinata?
1005
01:35:24,697 --> 01:35:26,366
Vaata, mis seisundis sa oled!
1006
01:35:27,325 --> 01:35:28,368
Oled joonud!
1007
01:35:30,370 --> 01:35:31,829
Sa ei anna endale oma tegudest aru.
1008
01:35:33,289 --> 01:35:34,540
Ole mõistlik.
1009
01:35:45,927 --> 01:35:47,011
Jäta!
1010
01:36:49,407 --> 01:36:51,200
Ütle, et sa pole minusse armunud.
1011
01:36:53,745 --> 01:36:54,829
Sa oled hull.
1012
01:36:55,914 --> 01:36:57,165
Oled täiesti hull.
1013
01:36:58,750 --> 01:37:00,001
Sina oled ka hull.
1014
01:37:05,840 --> 01:37:07,091
Hull minu järele.
1015
01:38:31,426 --> 01:38:32,594
Kes see oli?
1016
01:38:35,555 --> 01:38:36,639
Theo.
1017
01:38:38,433 --> 01:38:40,560
Ta oli purjus. Kutsusin talle takso.
1018
01:38:44,939 --> 01:38:46,149
Oled jääkülm.
1019
01:38:59,621 --> 01:39:00,663
Pierre...
1020
01:39:01,122 --> 01:39:02,248
Ole tasa.
1021
01:39:38,952 --> 01:39:42,455
EELMISEL SUVEL
1022
01:39:43,305 --> 01:40:43,713
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm