Last Summer

ID13209856
Movie NameLast Summer
Release NameLast.Summer.2023.1080p.BluRay.x264-VETO
Year2023
Kindmovie
LanguageEstonian
IMDB ID14550346
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:07,786 --> 00:01:11,248 Eelmisel suvel... 3 00:01:17,713 --> 00:01:19,673 Kas jõid tol õhtul alkoholi? 4 00:01:26,764 --> 00:01:27,806 Jah. 5 00:01:27,848 --> 00:01:28,891 Kui palju? 6 00:01:30,768 --> 00:01:32,728 Kaks või kolm klaasi. - Kaks? 7 00:01:32,895 --> 00:01:33,937 Või kolm? 8 00:01:35,022 --> 00:01:36,065 Kolm. 9 00:01:38,400 --> 00:01:40,235 Mitu poissi sul sel aastal on olnud? 10 00:01:44,281 --> 00:01:46,200 Alla kümne? Üle kümne? 11 00:01:48,077 --> 00:01:49,161 Alla kümne. 12 00:01:49,912 --> 00:01:51,538 Mitmega neist sa magasid? 13 00:01:54,625 --> 00:01:56,627 Võisid magada nii paljudega, kui tahtsid. 14 00:01:56,794 --> 00:01:59,546 Kui olid sellega nõus, ei mõisteta sind hukka. 15 00:02:00,339 --> 00:02:03,884 Oled alaealine, suletud istung, aga ma pean teadma. 16 00:02:04,802 --> 00:02:05,844 Mitmega? 17 00:02:07,888 --> 00:02:08,972 Seitsmega. 18 00:02:12,476 --> 00:02:13,727 Kas seda on palju? 19 00:02:14,770 --> 00:02:15,813 See pole teema. 20 00:02:17,022 --> 00:02:21,485 Vastaspool üritab jätta sinust muljet kui litsist 21 00:02:21,652 --> 00:02:23,445 ja väita, et nõustusid sellega. 22 00:02:25,572 --> 00:02:26,740 See pole tõsi! 23 00:02:29,410 --> 00:02:30,452 Ma tean. 24 00:02:32,204 --> 00:02:34,289 See on kaitse tavaline mänguplaan. 25 00:02:35,207 --> 00:02:37,918 Kohtus saavad ohvritest sageli süüdistatavad. 26 00:02:58,605 --> 00:02:59,815 Ära muretse. 27 00:03:00,858 --> 00:03:03,652 Kohtunikud teavad, kuidas asju lahendada. 28 00:03:05,237 --> 00:03:07,573 Mida iganes öeldakse, jää sina rahulikuks. 29 00:03:09,491 --> 00:03:12,411 Kui sind küsitletakse, räägi alati tõtt. 30 00:03:23,547 --> 00:03:25,174 Kas ema peab ka sinna tulema? 31 00:03:27,760 --> 00:03:29,928 Ei mingeid fotosid! Mu klient on alaealine. 32 00:03:30,095 --> 00:03:31,930 Kas olete kohtuotsusega rahul? 33 00:03:32,097 --> 00:03:33,557 Lootsime enamat, 34 00:03:33,724 --> 00:03:37,102 aga mu tütart koheldi vähemalt kui ohvrit. 35 00:03:38,062 --> 00:03:39,521 Peame sellest õudusest üle saama 36 00:03:40,272 --> 00:03:41,648 ja elu uuesti üles ehitama. 37 00:03:53,410 --> 00:03:56,538 Tüdrukud, miks isa teid ratsutama ei viinud? 38 00:03:57,706 --> 00:03:59,958 Rebecca helistas. Theo on vahi all. 39 00:04:00,542 --> 00:04:02,211 Ei või olla! - Nagu ikka... 40 00:04:02,628 --> 00:04:05,422 ei suutnud tema ema talle asju selgitada, 41 00:04:05,589 --> 00:04:06,799 nii et lähen pigem ise sinna. 42 00:04:06,840 --> 00:04:08,175 Mida ta jälle tegi? 43 00:04:08,342 --> 00:04:09,927 Tülitses matemaatikaõpetajaga. 44 00:04:11,470 --> 00:04:14,431 Oli jutt, et ta kõrvaldatakse kaheks päevaks, 45 00:04:15,182 --> 00:04:16,809 aga sain teada, et ta lõi õpetajat. 46 00:04:17,851 --> 00:04:20,479 Pagan! - Järjekordne süüdistus. 47 00:04:20,938 --> 00:04:22,856 Jõuan veel ruttu Genfi rongile. 48 00:04:23,857 --> 00:04:25,150 Kas saad tüdrukud kohale viia? 49 00:04:27,027 --> 00:04:28,112 Tüdrukud! 50 00:04:28,529 --> 00:04:30,114 Ruttu autosse! 51 00:04:30,280 --> 00:04:31,698 Viin teid ise kohale. 52 00:04:38,163 --> 00:04:39,206 Aitäh. 53 00:04:40,165 --> 00:04:41,708 Theo tuleb meie juurde elama. 54 00:04:41,875 --> 00:04:42,918 Tüütu. 55 00:04:43,794 --> 00:04:46,964 Pierre'il on võimalus pojaga lähedasemaks saada. 56 00:04:47,131 --> 00:04:49,049 Ta on ju probleemne laps? 57 00:04:50,050 --> 00:04:52,010 Rääkides probleemidest, oota üks hetk. 58 00:04:57,099 --> 00:05:00,894 Võta ta planeeritud ajal või otsin lapsehoidja, 59 00:05:01,061 --> 00:05:04,606 aga ära ilmu siia lihtsalt kohale nagu möku, 60 00:05:04,773 --> 00:05:06,483 kuna sa ei tea, mida temaga teha. 61 00:05:06,650 --> 00:05:08,360 Mina... - Mis on? 62 00:05:08,944 --> 00:05:09,987 Tule. 63 00:05:10,863 --> 00:05:13,407 Su tädil on hea meel sind näha. 64 00:05:13,866 --> 00:05:14,908 Lucas! 65 00:05:15,826 --> 00:05:17,411 Ma ei andnud issile musi! 66 00:05:17,578 --> 00:05:18,620 Eks anna siis! 67 00:05:20,622 --> 00:05:22,458 Mul on närvid krussis! 68 00:05:27,504 --> 00:05:29,423 Kullake, anna mulle ka musi. 69 00:05:30,424 --> 00:05:31,508 Ja teisele poole. 70 00:05:31,675 --> 00:05:32,885 Tule istu. 71 00:05:37,556 --> 00:05:39,016 Püsi korralikult seal. 72 00:05:39,558 --> 00:05:40,851 Ära mine kuhugi ega räägi. 73 00:05:41,351 --> 00:05:43,771 Pärast su tädi on mul veel kaks klienti. 74 00:05:44,271 --> 00:05:45,522 Nii kena draakon! 75 00:05:45,939 --> 00:05:47,566 Kas issi kinkis selle sulle? 76 00:05:47,733 --> 00:05:49,276 Su issi on väga tore! 77 00:05:50,152 --> 00:05:52,321 Panen ta oma lemmikute juurde. 78 00:05:57,242 --> 00:05:59,787 Ehk võtan ta kaasa tüdrukutega mängima? 79 00:05:59,953 --> 00:06:02,915 Kui tuled talle järele, sööme koos õhtust. 80 00:06:03,082 --> 00:06:04,333 Lahke sinust, aga ei. 81 00:06:05,834 --> 00:06:09,129 Mul on sellest tolgusest kõrini. Ta ei mõista, 82 00:06:09,296 --> 00:06:11,340 et mul on töö, olgugi et nõme. 83 00:07:11,900 --> 00:07:12,943 Tere, Theo. 84 00:07:14,486 --> 00:07:15,529 Tšau. 85 00:07:15,654 --> 00:07:17,281 Korjasin su riided kokku. 86 00:07:17,990 --> 00:07:20,534 Ära jäta neid majas igale poole. 87 00:07:20,701 --> 00:07:22,661 Sul on selleks riidekapp. 88 00:07:22,828 --> 00:07:23,871 Eks? - Olgu. 89 00:07:30,127 --> 00:07:31,587 Oled sa alles kasvanud! 90 00:07:32,838 --> 00:07:33,881 Jah, lahe. 91 00:07:35,632 --> 00:07:37,176 Veel üks aasta ja ciao, bella! 92 00:07:37,634 --> 00:07:38,677 "Ciao bella"? 93 00:07:39,344 --> 00:07:40,637 See on täielik kolgas. 94 00:07:41,346 --> 00:07:43,098 Teismelise jaoks veidi kõrvaline koht. 95 00:07:44,558 --> 00:07:46,518 Rong sõidab, harjud ära. 96 00:07:48,395 --> 00:07:49,438 Olgu siis. 97 00:07:52,775 --> 00:07:54,818 Miks ta varem siin ei elanud? 98 00:07:55,527 --> 00:07:57,446 Sest ta elas oma ema juures. 99 00:07:58,280 --> 00:07:59,948 Tahad veel? - Aga miks? 100 00:08:00,574 --> 00:08:02,451 Sellepärast, preili "Miks". 101 00:08:03,869 --> 00:08:05,079 Sest nii oli. 102 00:08:18,217 --> 00:08:19,760 Lõpetasime söömise sinuta. 103 00:08:21,261 --> 00:08:22,304 Ma ei söö liha. 104 00:08:22,721 --> 00:08:24,181 Lähen toon Theo kingituse. 105 00:08:25,641 --> 00:08:27,226 Aga võtaksin kohvi, 106 00:08:28,394 --> 00:08:29,436 et üles ärgata. 107 00:08:36,777 --> 00:08:37,820 Tee lahti! 108 00:08:45,661 --> 00:08:47,037 Tegin selle koolis. 109 00:08:47,204 --> 00:08:48,247 Sinu võtme jaoks. 110 00:08:49,790 --> 00:08:51,625 Mina tegin pakkepaberi. 111 00:08:54,294 --> 00:08:55,379 Väga armas. 112 00:08:58,549 --> 00:09:00,926 Nii kena! Aitäh sulle, Angela! 113 00:09:02,386 --> 00:09:03,470 Aitäh, Serena! 114 00:09:04,221 --> 00:09:05,597 Tegid ilusa paberi. 115 00:09:06,515 --> 00:09:07,850 Ma mõistan, aga... 116 00:09:09,184 --> 00:09:10,227 vaadake... 117 00:09:11,061 --> 00:09:14,314 Asjaga venitamine on täiesti vastuvõetamatu. 118 00:09:17,526 --> 00:09:20,237 Kui võtaksite oma bürokraatlikud prillid eest, 119 00:09:20,404 --> 00:09:21,697 siis nõustuksite minuga. 120 00:09:22,197 --> 00:09:25,367 13-aastane tüdruk ootab juba ammu otsust. 121 00:09:26,160 --> 00:09:30,497 Ta kaotas oma ema ja pandi lastekodusse. 122 00:09:36,920 --> 00:09:38,130 Miks see nii kaua aega võtab? 123 00:09:39,798 --> 00:09:40,966 Nüüd kukud! 124 00:09:41,383 --> 00:09:42,509 Ei kukkunud. 125 00:09:43,594 --> 00:09:46,055 Sest ma olen väike. Muidu kukuksid. 126 00:09:47,473 --> 00:09:48,515 Proovi uuesti. 127 00:09:54,772 --> 00:09:56,732 Tegin sulle o-soto-gari. 128 00:10:00,611 --> 00:10:01,779 On ju valus? 129 00:10:05,365 --> 00:10:08,327 Olen džuudos nii hea, kägistan kõiki poisse. 130 00:10:12,748 --> 00:10:14,166 Ema, me mängisime. 131 00:10:19,463 --> 00:10:20,798 See oli tore! 132 00:10:21,715 --> 00:10:24,051 Mis see on? See tuli lahti. 133 00:10:24,218 --> 00:10:25,636 Ei tulnud. 134 00:10:51,537 --> 00:10:52,579 See on põrgu. 135 00:10:53,831 --> 00:10:56,333 Selmet mind tänada, et annan 700 inimesele tööd, 136 00:10:56,500 --> 00:10:57,709 nad nurisevad. 137 00:10:58,502 --> 00:10:59,586 Nad ei suuda mõista, 138 00:11:00,295 --> 00:11:03,590 et investeerisin kasumi emaettevõttesse. 139 00:11:03,757 --> 00:11:06,510 Vasakus taskus olnu läheb paremase taskusse. 140 00:11:06,677 --> 00:11:09,304 Kui uuendustesse ei investeerita, 141 00:11:09,471 --> 00:11:10,597 läheb firma hingusele. 142 00:11:10,764 --> 00:11:11,807 Aga ei. 143 00:11:12,391 --> 00:11:15,811 Neid huvitab parem tasku, tühja sest vasakust! 144 00:11:18,856 --> 00:11:21,608 Palun maksurevisjoni emaettevõttelt 145 00:11:21,775 --> 00:11:24,194 ja siis kõikidelt tütarettevõtetelt. 146 00:11:25,154 --> 00:11:28,449 Siis nad näevad, et ma pole sentigi varastanud. 147 00:11:29,450 --> 00:11:32,035 Ja pistku oma ümberhindamised sinna kohta! 148 00:11:39,126 --> 00:11:40,753 Kell on palju, lähme magama. 149 00:11:40,919 --> 00:11:42,337 Sa oled rampväsinud. 150 00:12:27,216 --> 00:12:29,510 Kas sa ei pea mind vahel vanaks tobuks? 151 00:12:31,053 --> 00:12:32,096 Mitte kunagi. 152 00:12:37,059 --> 00:12:39,770 Theo peab mind vanaks tobuks. 153 00:12:45,150 --> 00:12:46,902 Ta ütleb seda mulle otse näkku. 154 00:12:51,657 --> 00:12:55,452 Ma olevat lapsendanud tüdrukud südametunnistuse 155 00:12:56,829 --> 00:12:59,373 leevendamiseks, sest ei osanud teda kasvatada. 156 00:13:00,332 --> 00:13:01,417 Tõesti? 157 00:13:09,508 --> 00:13:11,343 Ma ei tea, kust ta seda võtab. 158 00:13:11,885 --> 00:13:13,429 Ta on tulivihane. 159 00:13:24,106 --> 00:13:26,233 Ütleb, et võiksin olla nende vanaisa. 160 00:13:28,444 --> 00:13:29,987 Ta pole kogu aeg selline. 161 00:13:31,071 --> 00:13:33,323 Ta saab tüdrukutega hästi läbi. Nad jumaldavad teda. 162 00:13:33,991 --> 00:13:35,784 See on asja positiivne külg. 163 00:13:38,162 --> 00:13:40,664 Oleme tema jaoks vanad tobud, mis teha. 164 00:13:53,594 --> 00:13:56,096 Kas sa ei tahagi magada? Oled ju kurnatud. 165 00:14:31,381 --> 00:14:32,925 Kui olin 14-aastane, 166 00:14:35,886 --> 00:14:37,846 olin salaja aarimunud 167 00:14:39,014 --> 00:14:40,849 ühte oma ema sõpra. 168 00:14:43,852 --> 00:14:45,562 Ta oli väga elegantne. 169 00:14:49,858 --> 00:14:51,151 Aga samas... 170 00:14:52,194 --> 00:14:53,362 kirjeldasin oma päevikus 171 00:14:54,488 --> 00:14:56,240 halastamatult 172 00:14:57,699 --> 00:14:58,742 tema kortse, 173 00:15:00,577 --> 00:15:02,746 õhukest ja kuiva nahka. 174 00:15:05,791 --> 00:15:07,334 Justkui oleks see surnud. 175 00:15:12,297 --> 00:15:14,299 Nagu oleks ta vääramatult 176 00:15:15,384 --> 00:15:16,468 lahti hargnemas, 177 00:15:17,720 --> 00:15:19,471 et liikuda surma poole. 178 00:15:23,225 --> 00:15:24,393 See tekitas minus vastikust, 179 00:15:27,271 --> 00:15:29,940 aga samas ka võlus mind. 180 00:15:33,652 --> 00:15:35,154 Arva, kui vana ta oli. 181 00:15:37,489 --> 00:15:38,657 33! 182 00:15:42,995 --> 00:15:44,830 Nägin teda peaaegu nagu laipa. 183 00:15:46,790 --> 00:15:47,916 Kujutad ette? 184 00:16:09,021 --> 00:16:10,981 Ja kuidas sa näed oma vana abikaasat? 185 00:16:17,613 --> 00:16:19,406 Tead, ma olen gerontofiil. 186 00:16:24,787 --> 00:16:26,330 Keha, mis on elanud... 187 00:16:27,372 --> 00:16:29,458 ja on kaotanud nooruse kindluse, 188 00:16:31,794 --> 00:16:33,003 puudutab mind. 189 00:16:35,631 --> 00:16:36,924 See on liigutav. 190 00:16:58,570 --> 00:16:59,613 Theo? 191 00:17:07,579 --> 00:17:09,581 Mulle ei meeldi, et sa majas suitsetad. 192 00:17:20,759 --> 00:17:23,429 Mulle ei meeldi ka see. - See pole kanep. 193 00:17:23,595 --> 00:17:24,680 Peaksid rahul olema. 194 00:17:27,474 --> 00:17:30,352 Teeme kõik selleks, et tunneksid end siin hästi. 195 00:17:31,353 --> 00:17:33,647 Oleks tore, kui see ei jääks ühepoolseks. 196 00:17:36,692 --> 00:17:37,735 Okei. - Mis on okei? 197 00:17:39,361 --> 00:17:41,739 Sain aru. Jäta mind üksi, mul on tegemist. 198 00:17:41,905 --> 00:17:43,073 Millega? 199 00:17:43,240 --> 00:17:44,366 Ma töötan. 200 00:17:44,533 --> 00:17:46,160 Mille kallal? 201 00:17:47,494 --> 00:17:49,663 Mine juba, ma pean keskenduma. 202 00:17:50,372 --> 00:17:52,332 Ma ei usu, et sa õpid. 203 00:17:53,125 --> 00:17:56,295 Sa ei tee muud, kui mängid ja vahid jampsi. 204 00:17:56,462 --> 00:17:57,504 See on minu asi! 205 00:17:58,338 --> 00:17:59,423 Saan hakkama. 206 00:18:00,090 --> 00:18:01,842 Mida see tähendab? 207 00:18:02,259 --> 00:18:04,428 Sul on aasta lõpus eksamid. 208 00:18:04,595 --> 00:18:06,013 See siin on põrgu! Lase jalga! 209 00:18:09,558 --> 00:18:10,601 Alustuseks... 210 00:18:10,642 --> 00:18:12,561 Anna see tagasi! 211 00:18:13,103 --> 00:18:14,646 Kelleks sa end pead? See on minu oma! 212 00:18:15,647 --> 00:18:16,732 Oled sa segi? 213 00:18:25,783 --> 00:18:26,825 Võta. 214 00:18:47,418 --> 00:18:48,879 Mul on vaid poolteist tundi aega. 215 00:18:49,044 --> 00:18:51,756 Parem kui ei midagi. Tahtsin sind näha, Mimi. 216 00:18:51,922 --> 00:18:54,593 Kuidas kasupojaga? - Ei salli mind, aga pole viga. 217 00:18:54,675 --> 00:18:56,677 Mis siin lahti on? 218 00:19:53,401 --> 00:19:54,485 Helistan Pierre'ile. 219 00:20:07,998 --> 00:20:09,209 Pierre, meid on röövitud. 220 00:20:11,670 --> 00:20:14,714 Ei tea, tulid ehk aiavärava kaudu. 221 00:20:16,507 --> 00:20:18,008 Elutuba on segi pööratud. 222 00:20:19,052 --> 00:20:20,554 Jah, helistan politseisse. 223 00:20:23,807 --> 00:20:25,600 Mu käekott on esikust kadunud, 224 00:20:27,310 --> 00:20:29,354 muud pole ma hetkel märganud. 225 00:20:33,148 --> 00:20:34,191 Jah. 226 00:20:37,612 --> 00:20:38,697 Mis siin toimub? 227 00:20:39,655 --> 00:20:40,740 Üks hetk, kallis. 228 00:20:41,657 --> 00:20:45,286 Meid rööviti. Vaata, kas sinu asjad on alles. 229 00:20:52,793 --> 00:20:54,169 Su kasupoeg on sõbralik. 230 00:20:54,880 --> 00:20:57,716 Me ei suhtle eriti, see sobib mulle hästi. 231 00:20:57,883 --> 00:20:59,174 Pierre, oled sa veel seal? 232 00:21:01,887 --> 00:21:03,889 Aitäh, et saite nii ruttu tulla. 233 00:21:04,723 --> 00:21:06,932 Tahtsin, et Sarah saaks kohe teada. 234 00:21:07,476 --> 00:21:08,602 Mul on hea uudis. 235 00:21:10,854 --> 00:21:13,356 Kohus otsustas, et võid isa juurde elama minna. 236 00:21:19,029 --> 00:21:20,780 Ma ei tea, kuidas teid tänada. 237 00:21:20,946 --> 00:21:22,491 Tänage kohtunikku. 238 00:21:22,657 --> 00:21:23,700 Ei, see oli teie teene. 239 00:21:26,202 --> 00:21:29,079 Vabandust! Mul on tõesti kahju. - Tühiasi. 240 00:21:40,926 --> 00:21:43,844 Kohus otsustas, et sul on pärast ema surma 241 00:21:44,012 --> 00:21:47,015 parim elada tuttavas keskkonnas. 242 00:21:47,182 --> 00:21:49,017 Ülejäänu sõltub teist, härra Evrard. 243 00:21:49,600 --> 00:21:52,228 Loodan, et mõistame teineteist. - Täielikult. 244 00:21:52,395 --> 00:21:55,816 Lastekaitse hoiab teil silma peal. Olge tubli. 245 00:22:41,069 --> 00:22:42,237 Hei! Kas tunned selle ära? 246 00:22:42,403 --> 00:22:43,446 See on minu oma. 247 00:22:44,154 --> 00:22:48,451 Leidsin selle, panin kotti ja unustasin tagastada. 248 00:22:49,285 --> 00:22:50,328 Pole hullu. 249 00:23:00,045 --> 00:23:02,215 Mu kott varastati sissemurdmise käigus. 250 00:23:02,798 --> 00:23:05,886 Kuidas võtmehoidja su taskusse sattus? 251 00:23:06,887 --> 00:23:08,263 Sa tuhnid minu asjades? 252 00:23:08,429 --> 00:23:10,849 Kontrollin enne riiete pesemist taskuid. 253 00:23:11,016 --> 00:23:12,517 Ootan sinult selgitust. 254 00:23:13,727 --> 00:23:16,271 Pole aimugi. - Ära mängi lolli. 255 00:23:17,438 --> 00:23:19,315 Kuhu sa varastatud asjad panid? 256 00:23:20,984 --> 00:23:22,377 Millest sa räägid? Kas oled joonud? 257 00:23:22,402 --> 00:23:25,321 Röövida omaenda kodu, "hea" mõtlemine. 258 00:23:26,114 --> 00:23:27,908 Huvitav, mida su isa sellest arvab? 259 00:23:29,659 --> 00:23:31,411 Räägid talle ise või räägin mina? 260 00:23:31,577 --> 00:23:32,787 Tee, mis tahad, mul suva. 261 00:23:34,455 --> 00:23:35,665 Ma ei usu sind. 262 00:23:37,751 --> 00:23:38,834 Sa ei tunne mind. 263 00:23:40,504 --> 00:23:41,546 Võib-olla. 264 00:23:41,837 --> 00:23:43,464 Aga tunnen hammasratast. 265 00:23:43,632 --> 00:23:46,635 Sellesse kinni jäädes ei saa sealt lihtsalt välja. 266 00:23:46,802 --> 00:23:49,888 Eriti sinusugusel, kes on olnud seadusega pahuksis. 267 00:23:50,055 --> 00:23:51,556 Eks kutsu mendid. Mul poogen! 268 00:23:52,682 --> 00:23:54,893 Miks sa reageerid alati agressiivselt? 269 00:23:56,101 --> 00:23:57,144 Kuula. 270 00:24:00,856 --> 00:24:04,152 On mitmeid võimalusi. Võime valida arukaima. 271 00:24:04,319 --> 00:24:07,781 Ma ei räägi su isale, jätame ta sellest eemale. 272 00:24:09,282 --> 00:24:10,491 Aga... 273 00:24:10,659 --> 00:24:11,701 Aga mis? 274 00:24:12,618 --> 00:24:13,787 Vastutasuks... 275 00:24:15,746 --> 00:24:16,789 Mis? 276 00:24:17,290 --> 00:24:19,709 Sa pingutad, et olla osa perest. 277 00:24:20,544 --> 00:24:22,002 Ma ei tea, kas sa suudad seda. 278 00:24:24,004 --> 00:24:26,967 Näen iga päev segaduses lapsi. - Ma pole laps. 279 00:24:28,176 --> 00:24:29,260 Eks tõesta seda. 280 00:24:51,324 --> 00:24:52,367 Mida sa teed? 281 00:24:52,450 --> 00:24:54,744 Üritan rannaasju kätte saada. 282 00:24:54,910 --> 00:24:55,954 Oota. 283 00:24:59,039 --> 00:25:00,082 Milliseid sa tahad? 284 00:25:01,626 --> 00:25:03,419 Vööd, torusid... 285 00:25:04,713 --> 00:25:06,506 ja maske. 286 00:25:07,132 --> 00:25:08,758 Toru ja mask. - Aitäh. 287 00:25:09,217 --> 00:25:10,260 Veel midagi? 288 00:25:10,635 --> 00:25:12,971 Ei, aitab. Anna see roosa asi ka. 289 00:25:15,140 --> 00:25:17,392 Väga hea! - On see kõik? See maksab viieka. 290 00:25:18,559 --> 00:25:20,811 Lähen tüdrukutega ujuma. Tahad ka tulla? 291 00:25:22,522 --> 00:25:23,689 Miks mitte? 292 00:25:25,065 --> 00:25:26,985 Tüdrukud, sööge enne salatit. 293 00:25:27,152 --> 00:25:28,612 Pärast, emme. 294 00:25:37,077 --> 00:25:38,454 Pseudo-taimetoitlane! 295 00:25:40,916 --> 00:25:43,251 Big Mac ei ole liha. See on mega hea. 296 00:25:44,920 --> 00:25:46,462 Ma ei suutnud vastu panna. 297 00:25:49,215 --> 00:25:50,884 Loobusid siis taimetoitlusest? 298 00:25:51,051 --> 00:25:54,179 Tore, mul on kõrini sojakotlettide ostmisest. 299 00:25:55,430 --> 00:25:56,807 Pidasin 2 aastat vastu. 300 00:26:01,812 --> 00:26:03,021 Mida sa teed? 301 00:26:05,524 --> 00:26:07,233 Vaata! 302 00:26:18,869 --> 00:26:20,288 Väiksed loomad! 303 00:26:20,455 --> 00:26:21,872 Theo, tule tagasi! 304 00:26:25,460 --> 00:26:28,171 Me ei julge sügavamale minna! 305 00:26:30,215 --> 00:26:31,466 Sa ei lähegi vette? 306 00:26:31,632 --> 00:26:32,675 Ma ei taha. 307 00:26:36,096 --> 00:26:38,056 Ole osa perest või... 308 00:26:39,808 --> 00:26:41,476 Theo, mida sa teed? 309 00:26:45,145 --> 00:26:46,231 Jäta järele! 310 00:26:47,190 --> 00:26:48,233 See on minu oma! 311 00:27:16,386 --> 00:27:17,429 Lõpeta ära! 312 00:27:19,264 --> 00:27:23,809 Ma ei suhtle poistega, kes surusid mind vee alla. 313 00:27:23,977 --> 00:27:25,561 Aga minuga pead suhtlema. 314 00:27:51,962 --> 00:27:53,256 Kas sa ei liialda? 315 00:27:53,964 --> 00:27:55,007 Mitte kunagi! 316 00:28:00,471 --> 00:28:03,558 Homme lähme ratsutama. 317 00:28:08,313 --> 00:28:09,564 Kas tuled ka? 318 00:28:09,730 --> 00:28:11,650 Ma ei oska ratsutada. 319 00:30:30,831 --> 00:30:32,082 Millal sa suitsetama hakkasid? 320 00:30:33,667 --> 00:30:34,835 12-aastaselt, koos emaga. 321 00:30:35,501 --> 00:30:36,627 Ta jumaldas seda. 322 00:30:47,973 --> 00:30:49,099 Kas igatsed Genfi järele? 323 00:30:51,016 --> 00:30:52,059 Genf on nõme. 324 00:30:52,142 --> 00:30:54,229 Inimesed on tüütud, mõtlevad vaid rahast. 325 00:30:56,356 --> 00:30:58,692 Võid sõpru külla kutsuda. See on sinu kodu. 326 00:31:01,695 --> 00:31:02,737 Mul pole sõpru. 327 00:31:06,116 --> 00:31:07,159 Minul samuti mitte. 328 00:31:09,452 --> 00:31:10,871 Kus sa need teha lasid? 329 00:31:11,662 --> 00:31:12,747 Ise tegin. 330 00:31:14,332 --> 00:31:16,459 Kas tead, et sa ei saa seda eemaldada? 331 00:31:17,377 --> 00:31:20,296 Tead, et see on jama? Neid on lihtne eemaldada. 332 00:31:21,506 --> 00:31:22,549 Tõesti? 333 00:31:23,466 --> 00:31:25,260 Valge tindiga. 334 00:31:26,051 --> 00:31:27,971 Neid saab ka muuta. 335 00:31:28,138 --> 00:31:29,723 Võin sulle teha, kui tahad. 336 00:31:30,556 --> 00:31:31,682 Kindlasti mitte! 337 00:31:32,433 --> 00:31:33,475 Miks? 338 00:31:33,977 --> 00:31:35,020 Kardad? 339 00:31:35,686 --> 00:31:38,356 See pole minu teema. - Kardad, et see on valus. 340 00:31:38,523 --> 00:31:39,774 Tänapäeval on need kõigil. 341 00:31:39,940 --> 00:31:41,026 Justnimelt. 342 00:31:48,742 --> 00:31:50,994 Teen sulle ühe siia. 343 00:31:51,327 --> 00:31:52,369 Igatahes. 344 00:31:54,580 --> 00:31:55,623 Või siia. 345 00:31:56,041 --> 00:31:57,458 Täpselt siia. 346 00:31:58,251 --> 00:32:00,670 See koht oleks stiilne. Sa tahad seda. 347 00:32:01,086 --> 00:32:02,255 Sugugi mitte. 348 00:32:03,048 --> 00:32:04,215 Kardad, et see on valus. 349 00:32:04,840 --> 00:32:07,052 See torgib veidi, aga on hea. 350 00:32:07,218 --> 00:32:08,303 See hakkab sulle meeldima. 351 00:32:16,436 --> 00:32:17,562 See oleks lõbus. 352 00:32:17,728 --> 00:32:19,189 Teen siia ühe väikse. 353 00:32:20,105 --> 00:32:21,525 Just siia. - Ei. 354 00:32:22,067 --> 00:32:24,735 Teen suure või väikse, nagu sa tahad. 355 00:32:26,696 --> 00:32:27,739 Siia. - Ei. 356 00:32:31,867 --> 00:32:32,910 Anna oma käsi. 357 00:32:37,498 --> 00:32:38,541 Siia! - Ei! 358 00:32:38,667 --> 00:32:42,002 See on täpselt õige koht, ausalt. 359 00:32:42,712 --> 00:32:45,381 Teen selle siia ja oled sajandeid stiilne. 360 00:33:12,576 --> 00:33:14,785 See on valus! - Ära ole memmekas. 361 00:33:16,287 --> 00:33:18,163 Nägid minu omi. Kujuta mu kannatust ette. 362 00:33:19,332 --> 00:33:21,751 Sina oled sina. Mulle ei meeldi valu. 363 00:33:36,557 --> 00:33:37,893 Oled tõesti memmekas! 364 00:33:42,105 --> 00:33:44,274 Sest see on esimene. See tekitab sõltuvust. 365 00:33:44,440 --> 00:33:47,861 Homme tahad järgmist. Anud mind: 366 00:33:48,737 --> 00:33:51,031 "Theo, tee mulle tätoveering!" 367 00:33:51,197 --> 00:33:52,239 Kindlasti mitte. 368 00:33:52,365 --> 00:33:54,409 Kõik ütlevad algul nii. 369 00:33:55,535 --> 00:33:57,077 Pean olema hoolikas. 370 00:33:58,454 --> 00:34:00,248 Arvad, et Mona Lisa liigutas end pidevalt? 371 00:34:31,696 --> 00:34:32,739 Tere õhtust. 372 00:34:37,243 --> 00:34:38,453 Minu kasuema Anne. 373 00:34:38,994 --> 00:34:40,037 Amanda. 374 00:34:41,164 --> 00:34:42,332 Tere õhtust. 375 00:35:11,590 --> 00:35:14,302 See juhtus Hamburgis. 376 00:35:15,260 --> 00:35:16,345 Jalutajad märkasid 377 00:35:17,722 --> 00:35:21,350 järve ääres mitmeid surnud kärnkonni. 378 00:35:21,516 --> 00:35:23,102 Lausa tapatalgud! 379 00:35:23,268 --> 00:35:24,437 Millise järve? 380 00:35:24,603 --> 00:35:26,146 Ma ei mäleta järve nime. 381 00:35:28,065 --> 00:35:30,484 Ära esita ebamugavaid küsimusi. 382 00:35:30,650 --> 00:35:31,901 Tunnen veidi Hamburgi. 383 00:35:33,195 --> 00:35:34,238 Mina mitte. 384 00:35:35,364 --> 00:35:36,407 Ei. 385 00:35:37,325 --> 00:35:38,367 Tapatalgud. 386 00:35:38,951 --> 00:35:42,162 Tuhanded surnud kärnkonnad. 387 00:35:43,205 --> 00:35:44,248 Kuidas see võimalik on? 388 00:35:44,289 --> 00:35:46,000 See ongi müsteerium. 389 00:35:46,541 --> 00:35:47,960 Kas järv oli saastatud 390 00:35:48,753 --> 00:35:49,837 või mürgitatud? 391 00:35:50,379 --> 00:35:53,632 Järves surnud kärnkonni ei olnud, ainult ääres. 392 00:35:54,467 --> 00:35:56,676 Nad kõik olid plahvatanud. 393 00:35:57,887 --> 00:35:59,847 Kas vees võis toimuda plahvatus? 394 00:36:00,723 --> 00:36:03,851 Lase tal rääkida. - Üritan kuidagi aru saada. 395 00:36:04,518 --> 00:36:06,811 Küsimusi võib ikka esitada. 396 00:36:06,979 --> 00:36:08,938 Niisiis? - Alguses... 397 00:36:14,236 --> 00:36:15,279 Kas sul on igav? 398 00:36:15,695 --> 00:36:16,738 Täiega. 399 00:36:17,822 --> 00:36:19,367 Lähen suitsu ostma. Tuled kaasa? 400 00:36:20,743 --> 00:36:21,786 Miks mitte? 401 00:36:58,363 --> 00:36:59,406 Veel üks? - Olgu. 402 00:37:13,671 --> 00:37:14,504 Ütle... 403 00:37:14,672 --> 00:37:15,755 Amanda... 404 00:37:16,590 --> 00:37:18,092 ei ole juba mitu päeva käinud. 405 00:37:20,010 --> 00:37:21,220 Tulevad ja lähevad. 406 00:37:24,056 --> 00:37:25,808 On ta endiselt su tüdruksõber? 407 00:37:26,726 --> 00:37:27,768 Tüdruksõber? 408 00:37:28,060 --> 00:37:29,103 Mis sõna! 409 00:37:31,105 --> 00:37:32,397 Kuidas peaksin teda kutsuma? 410 00:37:34,317 --> 00:37:36,651 Ei kuidagi. Temal oma elu, minul oma. 411 00:37:40,990 --> 00:37:42,282 Aga tunded? 412 00:37:46,329 --> 00:37:47,747 Tunded pole minu teema. 413 00:37:50,833 --> 00:37:51,876 Olgu. 414 00:37:53,085 --> 00:37:54,128 Ma pole midagi öelnud. 415 00:37:59,049 --> 00:38:00,091 Aga sina ja mu isa? 416 00:38:01,385 --> 00:38:02,428 Mis on 417 00:38:03,428 --> 00:38:04,889 minu ja sinu isaga? 418 00:38:05,430 --> 00:38:06,931 Kas teil on suur armastus? 419 00:38:10,519 --> 00:38:15,565 Tahad, et räägin sulle asju Pierre'ist ja endast? 420 00:38:17,567 --> 00:38:18,778 Kui pidin sinu vanuses 421 00:38:19,487 --> 00:38:23,073 kuulama jutte ema armuelust, 422 00:38:25,159 --> 00:38:26,369 läks mul süda pahaks. 423 00:38:28,703 --> 00:38:30,205 Kas su emal oli palju kutte? 424 00:38:30,998 --> 00:38:32,041 Üsna. 425 00:38:42,051 --> 00:38:43,427 Aga sinul enne mu isa? 426 00:38:46,471 --> 00:38:47,722 Kõik on suhteline. 427 00:38:53,396 --> 00:38:57,732 Minu ema pärines tablettide 428 00:38:58,275 --> 00:38:59,694 ja seksuaalse vabanemise ajast. 429 00:39:00,403 --> 00:39:02,237 Kõik magasid kõigiga. 430 00:39:04,614 --> 00:39:05,658 Aga sina mitte? 431 00:39:06,741 --> 00:39:08,618 Mina olen AIDS-i põlvkonnast. 432 00:39:09,744 --> 00:39:11,831 See tegi sellele äkilise lõpu. 433 00:39:14,333 --> 00:39:16,961 Muretus ja kergus olid läinud. 434 00:39:18,128 --> 00:39:19,504 Aken oli avanenud 435 00:39:20,130 --> 00:39:21,256 ja sulgus taas. 436 00:39:24,844 --> 00:39:26,261 Sa magasid siiski paljudega? 437 00:39:28,931 --> 00:39:29,974 Jätan vahele. 438 00:39:41,193 --> 00:39:42,236 Hakkan minema. 439 00:39:42,320 --> 00:39:43,362 Amanda? 440 00:39:46,574 --> 00:39:47,616 Jätan vahele. 441 00:40:05,843 --> 00:40:08,137 Kus sa ometi olid? Helistasin korduvalt. 442 00:40:09,722 --> 00:40:11,056 Kõik läksid juba ära? 443 00:40:12,099 --> 00:40:13,267 Kus sa olid? 444 00:40:15,310 --> 00:40:16,686 Käisin jalutamas. 445 00:40:24,904 --> 00:40:26,781 Meil olid ju ometi külalised. 446 00:40:27,740 --> 00:40:29,283 Tahtsin end veidi tuulutada. 447 00:40:31,744 --> 00:40:32,787 Ei. 448 00:40:37,332 --> 00:40:40,252 Tahtsid, et nad tunneksid, et sul on neist kama. 449 00:40:41,545 --> 00:40:42,837 Aitäh nende poolt. 450 00:40:43,506 --> 00:40:44,548 Ja minu poolt ka. 451 00:40:48,218 --> 00:40:49,844 Kas oleks liiga palju palutud, 452 00:40:50,012 --> 00:40:53,140 kui käituksid vähemalt normaalselt? 453 00:40:55,725 --> 00:40:58,228 Tead, mida ma "normopaatidest" arvan? 454 00:40:58,853 --> 00:41:00,147 Nad on tohutult tüütud. 455 00:41:00,605 --> 00:41:01,941 Nad on iseendilegi tüütud. 456 00:41:02,107 --> 00:41:05,277 Ära mängi "normopaati". See ei sobi sulle. 457 00:41:24,129 --> 00:41:26,215 Ta oli üsna kena ja ütles: 458 00:41:27,174 --> 00:41:30,428 "Mul on naistega omapärased seksuaalsuhted.” 459 00:41:30,594 --> 00:41:33,347 Vastasin: "Jah, ma tean seda." 460 00:41:33,513 --> 00:41:36,641 Tema ütles: "Mul on üks kunstiprojekt" ja võttis... 461 00:41:36,809 --> 00:41:38,227 Mida? "Kunstiprojekt"? 462 00:41:38,393 --> 00:41:39,562 Kunstiprojekt! 463 00:41:39,729 --> 00:41:41,021 Ta võttis oma arvuti 464 00:41:41,188 --> 00:41:46,068 ja näitas fotosid endast naistega armatsemas. 465 00:41:49,697 --> 00:41:51,949 Need naised olid kenad, aga... 466 00:41:52,116 --> 00:41:54,744 Oli see vast projekt! - Just! 467 00:41:54,909 --> 00:41:57,412 Ta ütles: "Tahaksin, et osaleksid ses projektis." 468 00:41:57,580 --> 00:42:00,665 "Filmiksin sind ja..." 469 00:42:00,833 --> 00:42:03,336 Vabandust, et segan teie vestlust. 470 00:42:04,128 --> 00:42:07,089 Kui olete koos, tunnen end sissetungijana. 471 00:42:08,215 --> 00:42:12,011 Vahel tahaksin olla hiir, et kuulata teie jutte. 472 00:42:12,177 --> 00:42:13,888 Kõike! Iga üksikasja. 473 00:42:14,804 --> 00:42:17,475 Tüdrukud on palju karmimad kui poisid. 474 00:42:18,017 --> 00:42:19,852 Sel juhul eelistan mitte midagi teada. 475 00:42:20,560 --> 00:42:24,732 Lapsed hüppavad batuudil nagu hullud. Jälgi neid. 476 00:42:27,567 --> 00:42:28,861 Ma siis jätkan... 477 00:42:30,154 --> 00:42:31,321 Jah, jätka. 478 00:43:01,811 --> 00:43:02,937 Issi... - Jah? 479 00:43:03,353 --> 00:43:06,106 Tule koos meiega hüppama! 480 00:43:06,399 --> 00:43:09,151 Ma ei saa, kullake. Pean kohvri pakkima. 481 00:43:10,110 --> 00:43:12,947 Kui tulen tagasi, oled kaks päeva vanem. 482 00:43:13,781 --> 00:43:16,200 Kaks päeva pole ju palju, kullake? 483 00:43:29,879 --> 00:43:31,424 Oled kogu aeg telefonis? 484 00:43:32,800 --> 00:43:34,427 Vaatan lahedat ulmeseriaali. 485 00:43:35,177 --> 00:43:37,887 See pole mingi jama, vaid vägev ja emakeeles. 486 00:43:38,763 --> 00:43:39,806 Tahad näha? 487 00:44:03,497 --> 00:44:04,582 Tundub hea. 488 00:44:07,209 --> 00:44:08,252 Jumaldan seda. 489 00:46:39,987 --> 00:46:42,197 Theo, me ei tohi seda korrata. 490 00:46:43,323 --> 00:46:44,408 Kardad? 491 00:46:45,575 --> 00:46:46,701 Ma ei tee nalja. 492 00:46:48,203 --> 00:46:51,206 Teeme, nagu seda poleks juhtunud. Unustame selle. 493 00:46:52,124 --> 00:46:54,794 Ja me ei korda seda. Luba mulle. 494 00:46:55,378 --> 00:46:57,087 Kas see polnud hea? - Oli. 495 00:46:58,172 --> 00:46:59,548 Sattusin hoogu. 496 00:47:01,008 --> 00:47:02,342 Ja nüüd oleme jamas. 497 00:47:03,593 --> 00:47:05,220 Ma poleks tohtinud seda teha. 498 00:47:06,555 --> 00:47:07,598 Võta vabalt! 499 00:47:08,348 --> 00:47:09,433 See pole mingi draama. 500 00:47:11,185 --> 00:47:12,937 Tahad, et luban seda enam mitte teha? 501 00:47:13,103 --> 00:47:14,729 Nagu väike ulakas poiss. 502 00:47:16,273 --> 00:47:17,441 Ma ei tee nalja. 503 00:47:22,905 --> 00:47:24,989 Sa oled tõeline tüütus! 504 00:47:39,964 --> 00:47:42,800 Terve päev igavas konverentsikeskuses. 505 00:47:45,760 --> 00:47:47,512 Üks seminar teise järel. 506 00:47:48,723 --> 00:47:50,640 Polnud aega kohaga tutvuda. 507 00:47:53,436 --> 00:47:54,644 Alati sama asi. 508 00:47:55,354 --> 00:47:57,982 Ostsin Theole uue arvuti. 509 00:47:58,816 --> 00:47:59,859 Miks? 510 00:48:00,234 --> 00:48:02,652 Et ta ei otsiks vabandusi telefonis olemiseks 511 00:48:02,820 --> 00:48:04,572 ja saaks hästi kooliasju teha. 512 00:48:06,031 --> 00:48:07,532 Oleksime võinud seda arutada. 513 00:48:08,200 --> 00:48:11,454 On see probleem, et ostsin su pojale arvuti? 514 00:48:12,121 --> 00:48:14,164 Oleksin tahtnud talle seda ise teha. 515 00:48:19,837 --> 00:48:23,841 Kas peaksin küsima luba ka talle süüa teha? 516 00:48:29,388 --> 00:48:30,890 See oli sinust igatahes kena. 517 00:48:44,261 --> 00:48:47,682 Mis on su lemmiktoit, Angela? 518 00:48:48,140 --> 00:48:49,183 Ainult üks? - Jah. 519 00:48:51,644 --> 00:48:54,397 Emme pasta bolognese. 520 00:48:56,315 --> 00:48:59,777 Millise asja võtaksid kaasa 521 00:48:59,944 --> 00:49:01,153 üksikule saarele? 522 00:49:01,320 --> 00:49:02,196 Serena. 523 00:49:02,364 --> 00:49:04,281 Mina ei ole asi! 524 00:49:06,033 --> 00:49:08,536 Mille sina kaasa võtaksid? 525 00:49:09,121 --> 00:49:10,497 Oma teki, 526 00:49:10,663 --> 00:49:12,415 padja 527 00:49:12,581 --> 00:49:15,418 ja lasermõõga, et end kaitsta. 528 00:49:15,793 --> 00:49:18,921 Valevorst! Sa ei saa kaisuloomata magada! 529 00:49:19,088 --> 00:49:22,675 Kui keegi tahab mind tappa, mis kasu sest on? 530 00:49:22,842 --> 00:49:23,926 Ma ei tea. 531 00:49:25,428 --> 00:49:26,470 Mitte mingit! 532 00:49:26,846 --> 00:49:28,681 Ei mingit. Tõsi. 533 00:49:35,855 --> 00:49:36,897 Õlut tahad? 534 00:49:41,819 --> 00:49:43,612 Aga enne diktofon. 535 00:49:49,076 --> 00:49:50,787 Saan lõpuks sinust kõik teada. 536 00:49:52,789 --> 00:49:54,291 Oled väga ambitsioonikas. 537 00:49:58,502 --> 00:50:00,129 Kas lubad, et räägid kogu tõe? 538 00:50:01,255 --> 00:50:02,298 Tõtt. 539 00:50:03,300 --> 00:50:04,343 Ei mingit petmist. 540 00:50:09,556 --> 00:50:10,640 Hakka rääkima. 541 00:50:11,974 --> 00:50:14,061 Kas sa ei peaks esitama küsimusi? 542 00:50:20,943 --> 00:50:21,985 Kes sa oled? 543 00:50:24,403 --> 00:50:26,238 Sa tead seda kõige paremini. 544 00:50:30,910 --> 00:50:34,038 Mis on parim, mis sinuga on juhtunud? 545 00:50:36,165 --> 00:50:37,416 Tüdrukute adopteerimine. 546 00:50:40,544 --> 00:50:41,588 Ja halvim? 547 00:50:43,005 --> 00:50:45,508 Mõistmine, et ma ei saa lapsi. 548 00:50:46,634 --> 00:50:49,178 Üritasime su isaga meeleheitlikult. 549 00:50:54,684 --> 00:50:56,185 Miks te lapsi ei saanud? 550 00:50:57,854 --> 00:50:59,522 Tegin väga noorena aborti. 551 00:51:00,983 --> 00:51:03,485 See läks halvasti ja rikkus kõik ära. 552 00:51:15,037 --> 00:51:16,330 Kes on su parim sõber? 553 00:51:17,331 --> 00:51:18,374 Minu õde. 554 00:51:20,377 --> 00:51:22,879 Samas on ta mind alati kadestanud. 555 00:51:27,466 --> 00:51:28,885 Sinu suurim hirm? 556 00:51:31,095 --> 00:51:32,514 Et kõik kaob. 557 00:51:34,016 --> 00:51:35,224 Või veel hullem... 558 00:51:35,392 --> 00:51:38,602 Et teen ise nii, et kõik kaob. 559 00:51:41,856 --> 00:51:43,316 See on minu peapöörituse teooria. 560 00:51:44,651 --> 00:51:46,610 Pearinglus pole hirm kukkumise, 561 00:51:47,862 --> 00:51:51,033 vaid kukkumise vastupandamatu kiusatuse ees. 562 00:51:53,451 --> 00:51:55,119 See on nii kohutav, et... 563 00:51:55,870 --> 00:51:58,040 oleks parem hüpata tühjusse, et hirm lõpeks. 564 00:52:04,712 --> 00:52:05,963 Sa oled väga keeruline. 565 00:52:11,636 --> 00:52:12,720 Mis on su lemmikroog? 566 00:52:16,349 --> 00:52:17,559 Roguefort'i juust. 567 00:52:18,685 --> 00:52:19,769 See pole roog. 568 00:52:19,937 --> 00:52:21,354 Oleneb portsjoni suurusest. 569 00:52:25,317 --> 00:52:27,819 Mille võtaksid kaasa üksikule saarele? 570 00:52:29,696 --> 00:52:30,739 Tikud. 571 00:52:33,032 --> 00:52:34,075 Nutikas. 572 00:52:41,040 --> 00:52:42,709 Esimene kutt, kellega magasid? 573 00:52:47,797 --> 00:52:49,091 Ma ei taha sellest rääkida. 574 00:52:52,927 --> 00:52:54,721 Sa lubasid kõikidele küsimustele vastata. 575 00:52:54,887 --> 00:52:56,180 Ma ei lubanud midagi. 576 00:53:00,393 --> 00:53:01,519 Räägi nüüd. 577 00:53:02,395 --> 00:53:03,605 Ma ei taha. 578 00:53:08,610 --> 00:53:09,653 Miks? 579 00:53:13,740 --> 00:53:15,742 Mõned asjad ei oleks tohtinud... 580 00:53:17,660 --> 00:53:19,036 mitte kunagi juhtuda. 581 00:53:23,625 --> 00:53:24,668 Nagu meie kaks? 582 00:53:26,003 --> 00:53:27,129 Mingit meid ei ole. 583 00:53:32,259 --> 00:53:33,342 Minu jaoks on. 584 00:53:33,885 --> 00:53:34,928 Ole tasa. 585 00:53:35,094 --> 00:53:36,178 See hirmutab mind. 586 00:53:38,515 --> 00:53:39,558 Jäta. 587 00:53:41,768 --> 00:53:43,645 Ma oskan saladust hoida, aga... 588 00:53:43,811 --> 00:53:45,730 pead rääkima mulle oma esimesest korrast. 589 00:53:46,523 --> 00:53:47,940 Tüdrukud mäletavat seda kogu elu. 590 00:53:48,107 --> 00:53:49,151 Jäta! 591 00:53:50,943 --> 00:53:53,946 Ma ei taha sellest rääkida. See ärritab mind. 592 00:54:03,748 --> 00:54:04,874 Mis lahti? 593 00:54:19,306 --> 00:54:20,349 Vabandust. 594 00:54:25,895 --> 00:54:26,937 Vabandust. 595 00:54:48,585 --> 00:54:49,711 Kas olen arenenud? 596 00:54:49,877 --> 00:54:51,045 Tohutult. 597 00:54:56,258 --> 00:54:57,344 Sa oled nii kõhn. 598 00:54:59,471 --> 00:55:00,638 Tibatilluke. 599 00:55:00,805 --> 00:55:01,847 Ole tasa. 600 00:57:15,815 --> 00:57:16,858 Tere, Sara. 601 00:57:25,324 --> 00:57:28,202 Tahtsin näha, kuidas sul läheb. Kuidas teil läheb? 602 00:57:29,161 --> 00:57:30,204 Hästi. 603 00:57:30,663 --> 00:57:33,207 Üritasin sulle korduvalt helistada. 604 00:57:34,583 --> 00:57:35,752 Ma vahetasin numbrit. 605 00:57:37,586 --> 00:57:39,171 Käisin sinu koolist küsimas, 606 00:57:39,839 --> 00:57:41,258 sest ei saanud sinuga ühendust. 607 00:57:42,174 --> 00:57:43,217 Sara! 608 00:57:45,594 --> 00:57:46,929 Mulle öeldi, et olid haige. 609 00:57:50,975 --> 00:57:52,310 Mis haigus sul oli? 610 00:57:57,649 --> 00:57:59,066 Sara, kes seal on? 611 00:58:00,527 --> 00:58:01,861 Ehk jalutame veidi? 612 00:58:03,155 --> 00:58:04,572 Palun minge ära. 613 00:58:06,115 --> 00:58:07,158 Miks? 614 00:58:11,078 --> 00:58:12,289 Lastekaitse? Soovin rääkida 615 00:58:13,080 --> 00:58:16,000 isikuga, kes tegeleb Evrardi juhtumiga. 616 00:58:17,126 --> 00:58:18,295 Sara Evrard. 617 00:58:20,129 --> 00:58:21,173 Tänan. 618 00:58:28,471 --> 00:58:29,722 Tulen vaatama. 619 00:58:30,723 --> 00:58:31,766 Tule! 620 00:58:36,188 --> 00:58:37,230 Jäta järele! 621 00:58:39,023 --> 00:58:40,107 See pole naljakas. 622 00:58:46,989 --> 00:58:48,741 See pole õige aeg ega koht. 623 00:58:50,242 --> 00:58:51,994 Jäta mu tüütamine! 624 00:58:54,831 --> 00:58:56,333 Tere! - Kui kenakesed! 625 00:58:56,499 --> 00:58:59,251 Teeme kingitused lahti! 626 00:58:59,877 --> 00:59:02,589 Hakkame kingitusi avama, Lucas! 627 00:59:03,631 --> 00:59:06,843 Ei, sa ei tohi neid puutuda! Need on minu omad. 628 00:59:09,096 --> 00:59:11,430 Kas see on nende sünnipäev? - Jah. 629 00:59:12,306 --> 00:59:14,684 Ei, tema sünnipäev! 630 00:59:14,851 --> 00:59:15,894 Mitte tema? 631 00:59:16,185 --> 00:59:17,645 Ei, tema! 632 00:59:26,363 --> 00:59:27,780 Veab sul! 633 00:59:30,157 --> 00:59:31,618 Pane see maha. 634 00:59:31,784 --> 00:59:32,827 Emme! 635 00:59:33,661 --> 00:59:35,413 Kas paneksid püstolisse vett? 636 00:59:35,579 --> 00:59:36,664 Muidugi, kullake. 637 00:59:56,809 --> 00:59:57,852 Kiusupunn! 638 00:59:57,894 --> 00:59:58,937 Jäta! 639 01:00:03,357 --> 01:00:04,526 Oled täiega kiimas! 640 01:00:06,569 --> 01:00:07,611 Siin? 641 01:00:09,238 --> 01:00:10,489 Sa oled täiesti... 642 01:00:11,449 --> 01:00:13,410 Oled täiesti vastutustundetu. Ei! 643 01:00:13,576 --> 01:00:14,786 Ole nüüd... - Ma ütlesin ei. 644 01:00:14,952 --> 01:00:16,579 Väike kähkukas. Lõbu pärast! 645 01:00:25,755 --> 01:00:27,757 Oota! Selgitan sulle kõike. 646 01:00:27,924 --> 01:00:29,508 Ma ei jää siia enam sekundikski. 647 01:00:29,676 --> 01:00:30,843 Mida ma tüdrukutele ütlen? 648 01:00:31,010 --> 01:00:33,305 Et magad nende vennaga. 649 01:00:33,387 --> 01:00:35,389 Palju õnne sulle! 650 01:01:03,918 --> 01:01:05,419 Mina ei saanudki lastešampust! 651 01:01:07,505 --> 01:01:08,756 Eks küsi šampusemehelt! 652 01:01:37,702 --> 01:01:40,329 Kas mõistad, et pääsesime napilt halvimast? 653 01:01:44,208 --> 01:01:45,710 Olid minuga eile nii kuri. 654 01:01:47,129 --> 01:01:48,212 Läksin endast välja. 655 01:01:49,588 --> 01:01:51,590 Peame tegema vastavad järeldused. 656 01:01:54,886 --> 01:01:55,929 Millised? 657 01:01:56,888 --> 01:01:59,016 Kas sa ei taha mind enam? - Ei. 658 01:02:02,019 --> 01:02:03,895 Peame oma suhte kohe lõpetama. 659 01:02:06,314 --> 01:02:08,400 Oled eilse pärast nii vihane? - Igatahes! 660 01:02:09,358 --> 01:02:11,278 Kas räägid isale ära? - Oled sa hull? 661 01:02:13,112 --> 01:02:14,488 See oleks halvim. 662 01:02:15,782 --> 01:02:19,618 Peame hoidma saladust, kui tahame peret säilitada. 663 01:02:21,370 --> 01:02:22,872 Kas saad sellest aru? 664 01:02:24,041 --> 01:02:26,293 Su isa ei tohi eales midagi kahtlustada. 665 01:02:29,462 --> 01:02:30,629 Olgu. 666 01:02:30,797 --> 01:02:33,466 Me ei ütle eales ei talle ega teistele. 667 01:02:36,053 --> 01:02:37,136 Kas lubad? 668 01:02:39,263 --> 01:02:40,306 Luban. 669 01:02:50,399 --> 01:02:51,944 Loodan, et saan sind usaldada. 670 01:02:53,527 --> 01:02:55,279 Nüüdsest lõpetame kõik. 671 01:02:59,033 --> 01:03:00,452 Sa jätad mu maha? 672 01:03:01,285 --> 01:03:03,705 See pidi nagunii lõppema. 673 01:03:05,748 --> 01:03:07,584 Oled noor ja unustad selle kiirelt. 674 01:03:11,213 --> 01:03:12,255 Aga sina? 675 01:03:14,173 --> 01:03:15,758 Minul pole sama probleem. 676 01:03:16,468 --> 01:03:18,470 Sul on terve elu ees. Oled vaba. 677 01:03:18,636 --> 01:03:20,930 Sul tuleb mitmeid tüdrukuid, lood oma elu... 678 01:03:25,643 --> 01:03:27,019 Aga kui ma ei taha seda? 679 01:03:27,687 --> 01:03:29,188 Ütled seda, sest oled noor. 680 01:03:30,898 --> 01:03:31,941 Suudle mind! 681 01:03:32,066 --> 01:03:33,442 Ütlesin sulle, et see on läbi. 682 01:03:33,610 --> 01:03:35,403 Keeldud hüvastijätusuudlusest? 683 01:03:35,903 --> 01:03:37,114 Suudle mind. 684 01:03:37,279 --> 01:03:39,741 Olgu, hüvastijätuks. Aga siis on kõik läbi. 685 01:03:44,121 --> 01:03:45,204 Hüvasti. 686 01:03:51,003 --> 01:03:52,294 Hüvasti, mu arm. 687 01:03:58,385 --> 01:04:00,845 Oled armukade, kui käin kuumade tibidega! 688 01:04:01,013 --> 01:04:02,514 Ma ei tahagi sind siis enam! 689 01:04:28,497 --> 01:04:29,666 Mina helistas mulle. 690 01:04:33,170 --> 01:04:34,628 Mida ta tahtis? 691 01:04:34,796 --> 01:04:36,298 Ei tea, ta ei jätnud sõnumit. 692 01:04:50,019 --> 01:04:53,981 Mõtlesin viia Theo mõneks päevaks suvilasse. 693 01:04:57,860 --> 01:05:01,155 Võtsin nädala vabaks. Mõtlesin, et ta vajab seda, 694 01:05:02,031 --> 01:05:04,576 et pühendaksin veidi aega vaid talle. 695 01:05:13,125 --> 01:05:14,168 Vaata aga. 696 01:05:15,503 --> 01:05:17,339 Kui ta mõtleb pärast seda, 697 01:05:18,465 --> 01:05:19,674 et sa ei armasta teda... 698 01:05:23,678 --> 01:05:24,846 On see sinu jaoks probleem? 699 01:05:27,724 --> 01:05:30,352 Tüdrukutega ei ole sa omaette aega veetnud. 700 01:05:31,979 --> 01:05:33,562 Arvad, et see on halb mõte? 701 01:05:35,815 --> 01:05:36,857 Ei. 702 01:05:44,198 --> 01:05:45,367 Kas tahate ka tulla? 703 01:05:48,035 --> 01:05:51,623 Arvan, et ta vajab aega minuga, mehed omavahel. 704 01:05:54,001 --> 01:05:55,459 Sul on kindlasti õigus. 705 01:06:07,847 --> 01:06:10,308 "Las ma kaunistan sind nagu su õdesid.” 706 01:06:10,975 --> 01:06:14,353 "Ta pani talle pähe liiliatest krooni,” 707 01:06:14,521 --> 01:06:16,939 "mille iga õieleht oli pärl.” 708 01:06:18,441 --> 01:06:19,483 Emme? - Jah? 709 01:06:20,109 --> 01:06:23,112 Miks meie ei tohi suvilasse minna? 710 01:06:23,655 --> 01:06:26,866 Sest issi ja Theo vajavad omavahelist aega. 711 01:06:29,911 --> 01:06:32,246 Mida nad seal teevad? 712 01:06:33,456 --> 01:06:35,667 Nagu meiegi suvilas olles... 713 01:06:36,043 --> 01:06:38,920 Kalastavad, raiuvad puid, ujuvad, 714 01:06:39,086 --> 01:06:40,504 teevad lõket, 715 01:06:41,173 --> 01:06:42,215 vestlevad. 716 01:06:43,425 --> 01:06:44,551 Emme, loe edasi. 717 01:06:45,302 --> 01:06:46,345 Vabandust. 718 01:06:47,219 --> 01:06:49,932 "Sinna saabus kolme mastiga purjelaev." 719 01:06:50,723 --> 01:06:53,100 "Väike merineitsi ujus purjelaevani" 720 01:06:54,811 --> 01:06:57,021 "ja nägi illuminaatorist" 721 01:06:57,189 --> 01:07:00,232 "uhketes rõivastes inimesi." 722 01:07:02,234 --> 01:07:04,696 "Kõige nägusam neist oli prints...” 723 01:07:05,279 --> 01:07:06,405 Vaata, see on prints. 724 01:07:07,199 --> 01:07:09,784 "kes paistis vaevalt 16-aastane." 725 01:07:34,625 --> 01:07:35,751 Tere, kallis. 726 01:07:37,294 --> 01:07:40,006 Tahtsin teada, kas jõudsite hästi kohale 727 01:07:40,172 --> 01:07:41,924 ja kas teil on tore. 728 01:07:43,509 --> 01:07:44,718 Tüdrukud igatsevad sind. 729 01:07:46,137 --> 01:07:47,179 Kas helistaksid mulle? 730 01:07:48,431 --> 01:07:49,473 Suudlen. 731 01:08:15,916 --> 01:08:18,251 Mille võtaksid kaasa üksikule saarele? 732 01:08:28,220 --> 01:08:29,763 Mõned asjad poleks tohtinud... 733 01:08:30,848 --> 01:08:32,224 kunagi juhtuda. 734 01:08:35,518 --> 01:08:36,561 Nagu meie kaks? 735 01:08:41,900 --> 01:08:44,862 Ruudukujulisi ringe pole olemas. 736 01:08:45,028 --> 01:08:46,404 On küll. - Ei ole. 737 01:08:46,572 --> 01:08:48,907 On. - Kas oled neid näinud? 738 01:09:41,627 --> 01:09:42,711 Tšau, emme! 739 01:10:39,267 --> 01:10:40,310 Tšau! 740 01:10:45,941 --> 01:10:47,943 Kas issi ja Theo on juba tagasi? 741 01:10:48,110 --> 01:10:49,153 Tundub nii. 742 01:10:55,533 --> 01:10:56,910 Me tulime taksoga. 743 01:10:57,995 --> 01:11:00,663 Ema lõhkus auto ära. 744 01:11:01,874 --> 01:11:04,417 Käigukasti. Kutsusin puksiiri järele. 745 01:11:05,836 --> 01:11:07,380 Pidite ju nädalaks jääma? 746 01:11:08,089 --> 01:11:09,131 Võta sülle. 747 01:11:13,344 --> 01:11:14,928 Tegin ruttu midagi süüa. 748 01:11:17,515 --> 01:11:18,641 Kus Theo on? 749 01:11:18,807 --> 01:11:20,058 Ta ei söö koos meiega. 750 01:11:21,352 --> 01:11:22,395 Amanda. 751 01:11:23,270 --> 01:11:24,480 Justnimelt, Amanda. 752 01:11:28,484 --> 01:11:30,736 Tõstad alati esimesena mulle. 753 01:11:32,780 --> 01:11:34,031 Oled seda märganud? 754 01:11:37,200 --> 01:11:38,451 Teate, mis, tüdrukud? 755 01:11:39,202 --> 01:11:41,539 Kui jõudsime suvilasse, 756 01:11:42,540 --> 01:11:44,542 oli hiir ühe toru katki närinud 757 01:11:45,208 --> 01:11:46,502 ja kõikjal oli vesi! 758 01:11:46,669 --> 01:11:49,963 Kuivatasime selle ära ja leidsime hiireaugu. 759 01:11:50,131 --> 01:11:52,465 See oli pliidi taga. 760 01:11:52,633 --> 01:11:54,467 Pidime pliidi eest tõstma. 761 01:11:54,635 --> 01:11:57,888 Saime selle õnneks teibiga ära parandatud. 762 01:11:58,055 --> 01:11:59,181 Mis hiirest sai? 763 01:11:59,347 --> 01:12:01,599 Panime igale poole mürki. 764 01:12:02,810 --> 01:12:05,313 Nii õel! - Jah, aga tead... 765 01:12:05,478 --> 01:12:07,440 Istu toolile, kullake. 766 01:12:08,941 --> 01:12:10,233 Hiired on väga armsad, 767 01:12:10,401 --> 01:12:13,070 aga nad paljunevad kiiresti ja hävitavad asju. 768 01:12:13,236 --> 01:12:14,780 Sa parandad need ära. 769 01:12:15,197 --> 01:12:17,825 Jah, aga kõike ei saa ära parandada. 770 01:12:41,057 --> 01:12:42,140 Sa ei söögi? 771 01:12:45,227 --> 01:12:46,270 Mul pole isu. 772 01:12:47,730 --> 01:12:49,106 Miks sul isu pole? 773 01:12:50,191 --> 01:12:51,317 Ma ei tea. 774 01:13:01,077 --> 01:13:02,119 Väga hea. 775 01:13:17,050 --> 01:13:18,511 Istu, peame rääkima. 776 01:13:29,772 --> 01:13:31,649 Ma rääkisin Theoga. 777 01:13:36,404 --> 01:13:40,073 Ütlesin talle, et mul on hea meel koos temaga elada 778 01:13:42,159 --> 01:13:44,787 ja et igatsesin igapäeva koos temaga 779 01:13:44,953 --> 01:13:46,414 sest ajast, kui ta oli väike. 780 01:13:51,584 --> 01:13:53,254 Äkitselt ta murdus. 781 01:13:56,257 --> 01:13:58,009 Ta ütles, et teil kahel... 782 01:14:02,805 --> 01:14:04,807 Et sul oli minu pojaga suhe. 783 01:14:16,109 --> 01:14:17,194 Sa ei ütle midagi? 784 01:14:45,263 --> 01:14:46,307 See on alatu. 785 01:14:49,017 --> 01:14:50,102 Hullumeelne. 786 01:14:53,439 --> 01:14:55,523 Sa ei uskunud teda ju ometi? 787 01:15:00,071 --> 01:15:01,739 Seda haletsusväärset jõmpsikat, 788 01:15:04,157 --> 01:15:06,284 kes mõtleb välja häbiväärset jampsi. 789 01:15:07,660 --> 01:15:11,332 Kui neelasid tema valed alla, siis tahtsid seda. 790 01:15:16,253 --> 01:15:17,630 Ma ei teagi kohe. 791 01:15:20,716 --> 01:15:22,425 Ma ei tea, mida uskuda. 792 01:15:26,973 --> 01:15:29,517 Miks ta seda ütles, kui see pole tõsi? 793 01:15:30,308 --> 01:15:31,685 See on ju ilmselge. 794 01:15:33,061 --> 01:15:34,730 Et tähelepanu pälvida. 795 01:15:36,273 --> 01:15:37,316 Muud midagi. 796 01:15:39,818 --> 01:15:42,488 Miks oleksin pidanud tahtma su pojaga suhet? 797 01:15:44,490 --> 01:15:45,533 Ta on ju laps! 798 01:15:45,616 --> 01:15:46,659 Jäta. 799 01:15:50,078 --> 01:15:51,497 Ta rääkis mulle detailidest. 800 01:15:54,792 --> 01:15:56,544 Detailidest, mida ei saa välja mõelda. 801 01:15:58,211 --> 01:15:59,255 Kuidas... 802 01:15:59,422 --> 01:16:00,464 Kuidas sa... 803 01:16:01,507 --> 01:16:03,216 Me pole lõpetanud. - Mina olen! 804 01:16:05,428 --> 01:16:07,430 Olen tema pärast palju alla neelanud! 805 01:16:07,595 --> 01:16:10,391 Kohtlesin teda austuse ja mõistmisega. 806 01:16:10,558 --> 01:16:12,810 Vastutasuks sain vaid paska! 807 01:16:12,976 --> 01:16:15,854 Ja sina hülgad oma laste ema ja oma naise, 808 01:16:16,022 --> 01:16:19,107 uskudes jõmpsikat, keda sa vaevalt tunned? 809 01:16:19,275 --> 01:16:21,652 See ületab igasugused piirid! 810 01:16:33,289 --> 01:16:35,041 Jäta. Mida sa teed? 811 01:16:35,916 --> 01:16:38,085 Tean, et tal oli keeruline elu. 812 01:16:38,251 --> 01:16:43,131 Ta vihkab mind, sest võtsin tema emalt tema isa. 813 01:16:43,299 --> 01:16:46,384 Mõistan, et ta tahab meid selle eest karistada, 814 01:16:46,552 --> 01:16:48,054 aga see pole sulle vabandus! 815 01:16:50,138 --> 01:16:52,015 Rahune. - Ära puutu mind. 816 01:16:52,183 --> 01:16:53,559 Ära puutu mind enam kunagi! 817 01:16:57,688 --> 01:17:00,191 Ütlesin sulle lihtsalt, mida mu poeg rääkis. 818 01:17:01,149 --> 01:17:02,776 Ilgeid valesid, mida sa kohe uskusid! 819 01:17:03,401 --> 01:17:04,570 Ma ei tea enam, 820 01:17:04,945 --> 01:17:07,405 keda uskuda. Pane end minu asemele. 821 01:17:08,324 --> 01:17:10,743 See on minu jaoks nagu põrgu. 822 01:17:18,459 --> 01:17:21,128 Su poeg on koletis. Raiu see endale pähe. 823 01:17:28,094 --> 01:17:30,388 Arva, kes meie majja sisse murdis 824 01:17:31,304 --> 01:17:32,765 ja meie asjad ära varastas? 825 01:17:37,228 --> 01:17:38,521 Ma ei öelnud sulle seda. 826 01:17:40,022 --> 01:17:42,315 Tahtsin anda talle teise võimaluse. 827 01:17:44,151 --> 01:17:45,236 Teie kahe pärast. 828 01:17:46,654 --> 01:17:48,489 Sest olen teist mõlemast hoolinud. 829 01:17:52,910 --> 01:17:54,537 Sa pead end väga targaks, 830 01:17:57,164 --> 01:17:59,000 aga sa ei mõista teisi. 831 01:17:59,958 --> 01:18:01,252 Sa ei mõista mitte midagi. 832 01:18:07,966 --> 01:18:09,802 Kas sa ei näe, mis mängu ta mängib? 833 01:18:11,637 --> 01:18:14,181 Ta tahab, et hülgad mu, et kuuluksid vaid talle. 834 01:18:19,227 --> 01:18:20,979 Sinuga on nii lihtne manipuleerida. 835 01:18:21,604 --> 01:18:22,940 Isegi laps saab sellega hakkama. 836 01:18:28,404 --> 01:18:30,864 Selgita mulle lihtsalt... - Mida? 837 01:18:31,489 --> 01:18:32,950 Ta võitis. Punkt. 838 01:20:19,181 --> 01:20:22,143 Tean, et ma pole sinu jaoks olemas olnud. 839 01:20:27,773 --> 01:20:29,607 Tegelikult üldse mitte. 840 01:20:38,241 --> 01:20:39,492 Ma kahetsen seda. 841 01:20:53,549 --> 01:20:55,759 Räägime sellest, mida sa suvilas ütlesid. 842 01:21:02,683 --> 01:21:04,893 Sinu süüdistus Anne'i vastu on väga hull. 843 01:21:08,105 --> 01:21:09,647 Isegi väga vihane olles 844 01:21:10,899 --> 01:21:12,776 ei tohi selliseid lugusid välja mõelda. 845 01:21:13,736 --> 01:21:14,779 Kas mõistad? 846 01:21:27,540 --> 01:21:28,751 Sa ei usu mind? 847 01:21:29,667 --> 01:21:31,669 Selliseid asju ei tohi valetada. 848 01:21:36,884 --> 01:21:38,094 Ma ei valetanud. 849 01:21:52,565 --> 01:21:53,608 Ütle talle. 850 01:21:53,859 --> 01:21:54,902 Palu vabandust. 851 01:21:56,278 --> 01:21:58,071 Ära minu pärast muretse, saan hakkama. 852 01:22:02,618 --> 01:22:05,621 Mõistan, et oled kurb ja kõik näib keeruline. 853 01:22:08,249 --> 01:22:09,291 Aga see! 854 01:22:11,544 --> 01:22:12,878 Miks sa seda tegid? 855 01:22:16,007 --> 01:22:17,340 Tead seda väga hästi. 856 01:22:20,511 --> 01:22:21,594 Ei tea. 857 01:22:26,599 --> 01:22:28,144 Olete mõlemad täiesti segased. 858 01:22:29,853 --> 01:22:30,979 Oleme üks pere. 859 01:22:32,148 --> 01:22:34,232 Peame suutma üksteist usaldada. 860 01:22:36,569 --> 01:22:38,862 Kui sa seda ei suuda, ei saa sa siin elada. 861 01:22:40,698 --> 01:22:42,615 Tunnista, et sa valetasid. 862 01:22:46,787 --> 01:22:48,747 Minu taluvusel on piirid. 863 01:23:00,843 --> 01:23:01,886 Räägi. 864 01:23:22,239 --> 01:23:23,324 Theo, see pole raske. 865 01:23:25,451 --> 01:23:26,994 Ütle lihtsalt, et sa valetasid. 866 01:23:29,372 --> 01:23:30,748 Ütle, et sa valetasid 867 01:23:30,914 --> 01:23:32,791 ja olen valmis asja unustama. 868 01:23:44,971 --> 01:23:46,013 Jää siia! 869 01:23:50,558 --> 01:23:51,894 Ma ei taha, et sa ära lähed! 870 01:23:57,065 --> 01:23:59,067 Jätsite juba hüvasti. Peame minema. 871 01:24:07,575 --> 01:24:08,786 Ärge kurvastage, 872 01:24:09,412 --> 01:24:11,705 lähme Theole tema kooli külla. 873 01:24:21,200 --> 01:24:22,410 Nägemiseni. - Nägemiseni. 874 01:24:24,787 --> 01:24:26,205 Küsi, kas ta saab su vastu võtta. 875 01:24:29,208 --> 01:24:30,293 Tule. 876 01:24:38,176 --> 01:24:39,928 Sa pead isale juhtunust rääkima. 877 01:24:40,094 --> 01:24:41,346 Ma ei pea mitte midagi. 878 01:24:41,512 --> 01:24:43,431 Sa poleks tohtinud välja lobiseda. 879 01:24:44,265 --> 01:24:45,683 On lihtne pihtida 880 01:24:45,850 --> 01:24:47,602 ja südametunnistust puhastada. 881 01:24:47,769 --> 01:24:49,020 Kui keerad jama kokku, 882 01:24:49,187 --> 01:24:50,438 pead seda tunnistama. 883 01:24:50,605 --> 01:24:51,648 Aga sina ei tunnista? 884 01:24:51,940 --> 01:24:53,441 Mul on perekond! 885 01:24:54,234 --> 01:24:55,902 Ütle isale, et ma ei valeta 886 01:24:56,736 --> 01:24:58,154 või muidu... - Muidu mis? 887 01:25:00,365 --> 01:25:01,783 Annan su üles. 888 01:25:09,624 --> 01:25:12,210 Olgu. Mida ma sulle täpselt tegin? 889 01:25:15,838 --> 01:25:17,006 Pean seda mõistma. 890 01:25:18,758 --> 01:25:19,842 Sa oled täiskasvanu. 891 01:25:20,009 --> 01:25:21,427 Ja sina oled laps? 892 01:25:25,640 --> 01:25:26,891 Kas ma kuritarvitasin sind? 893 01:25:28,393 --> 01:25:30,353 Kas sundisin sind endaga vahekorda astuma? 894 01:25:31,062 --> 01:25:32,230 Asi pole selles. 895 01:25:33,439 --> 01:25:34,691 Milles siis? 896 01:25:37,902 --> 01:25:39,237 Oled minust poole vanem 897 01:25:40,280 --> 01:25:41,531 ja minu isa naine. 898 01:25:45,785 --> 01:25:47,078 Sa oled tõesti tõbras. 899 01:25:49,080 --> 01:25:50,540 Teadsin seda, aga et niivõrd? 900 01:25:58,381 --> 01:25:59,424 Olgu. 901 01:26:03,428 --> 01:26:05,263 Ja miks sa arvad, et sind usutakse? 902 01:26:06,681 --> 01:26:08,099 Sest see on tõde. 903 01:26:08,266 --> 01:26:09,434 Sugugi mitte! 904 01:26:10,685 --> 01:26:13,104 Ma ei sundinud sind endaga magama, vastupidi. 905 01:26:14,564 --> 01:26:15,899 Tegin valesti, et andsin järele, 906 01:26:17,066 --> 01:26:18,735 aga see pole verepilastus. 907 01:26:19,694 --> 01:26:20,737 Ja siis? 908 01:26:23,072 --> 01:26:24,949 Ehk on nüüd minu kord valetada. 909 01:26:29,704 --> 01:26:32,206 Sa oled madala klassi tõbras. 910 01:26:35,084 --> 01:26:37,045 Õnneks pole asi nii lihtne. 911 01:26:37,795 --> 01:26:41,341 Sinu sõna minu oma vastu. Ma ei alistu võitluseta. 912 01:26:44,677 --> 01:26:46,095 Sul pole mingeid tõendeid. 913 01:26:46,888 --> 01:26:50,308 Sinu vastu on kaebus ja sul on motiiv 914 01:26:52,894 --> 01:26:54,604 mulle kätte maksta, mida sa ka teed. 915 01:26:57,565 --> 01:26:58,608 Ei. 916 01:26:59,275 --> 01:27:02,070 Keegi ei kuula sind. Sa pole usutav. 917 01:27:03,905 --> 01:27:07,784 Oleks lihtsam öelda isale, et sa valetasid, 918 01:27:07,951 --> 01:27:09,369 selle asemel, et jonni ajada. 919 01:27:12,038 --> 01:27:13,081 Sa oled noor. 920 01:27:14,374 --> 01:27:16,542 Pead elus teisigi valesid alla neelama. 921 01:27:19,754 --> 01:27:21,881 Parem on liikuda edasi. Mõistad? 922 01:27:23,258 --> 01:27:24,759 Ma pole sinu vaenlane. 923 01:27:48,491 --> 01:27:49,534 Tere, Sara. 924 01:27:49,659 --> 01:27:52,036 Mul lubati sulle need tuua. 925 01:27:54,289 --> 01:27:55,707 Miks sa mulle lilli tood? 926 01:27:55,873 --> 01:27:58,501 Tänuks selle eest, mida minu heaks tegite. 927 01:27:58,668 --> 01:28:00,003 Te aitasite mind väga. 928 01:28:00,920 --> 01:28:02,213 Kuidas su isal läheb? 929 01:28:02,380 --> 01:28:04,882 Olen hooldusperes, kuni tal hakkab parem. 930 01:28:05,300 --> 01:28:07,302 Nad on üsna toredad. - Väga hea. 931 01:28:08,845 --> 01:28:11,556 Kas võin teile vahel helistada? 932 01:28:12,056 --> 01:28:13,558 See rõõmustaks mind väga. 933 01:28:18,521 --> 01:28:20,315 Häid jõule, Sara. - Häid jõule. 934 01:28:28,072 --> 01:28:29,115 Kes see oli? 935 01:28:30,116 --> 01:28:32,410 Sara, üks mu klient. 936 01:28:35,079 --> 01:28:37,123 Ta tõi sulle lillekimbu? 937 01:28:37,290 --> 01:28:38,750 Jah. Eks ole ilus? 938 01:28:40,501 --> 01:28:41,961 Paneme selle vaasi. 939 01:28:49,385 --> 01:28:51,054 Mul on hea meel, et sa tulid. 940 01:28:51,679 --> 01:28:53,264 See on minu jaoks väga oluline. 941 01:28:54,265 --> 01:28:55,308 Aitäh. 942 01:28:58,144 --> 01:28:59,562 Oled siiski minu õde. 943 01:29:01,105 --> 01:29:04,150 Ma ei suuda sinu peale kaua vihane olla. 944 01:29:27,423 --> 01:29:28,591 Valmis. 945 01:29:31,177 --> 01:29:32,220 Vaadake! 946 01:29:32,971 --> 01:29:35,765 Selle tipus on lumememm! 947 01:29:35,932 --> 01:29:37,183 Vaadake! 948 01:29:48,945 --> 01:29:50,530 Jõuluvana läks mööda! 949 01:29:51,155 --> 01:29:52,323 See pole võimalik! 950 01:29:55,994 --> 01:29:57,412 On küll jõuluvana! 951 01:30:01,291 --> 01:30:02,417 Kutsikas! 952 01:30:05,712 --> 01:30:06,546 Nii armas! 953 01:30:06,713 --> 01:30:08,423 Kas see on mulle? - Jah. 954 01:30:08,590 --> 01:30:10,800 See on sinu oma. - Aga mina? 955 01:30:12,594 --> 01:30:14,137 Mis see on? 956 01:30:14,387 --> 01:30:16,139 Miks mina kinki ei saa? 957 01:30:16,306 --> 01:30:18,141 Just seda ma tahtsingi! 958 01:30:19,475 --> 01:30:20,518 Mis see on? 959 01:30:20,977 --> 01:30:22,437 Ma ei tea, 960 01:30:22,604 --> 01:30:27,066 kas see on Angelale, Serenale või... 961 01:30:28,443 --> 01:30:31,112 Ma ei tea, võib-olla hoopis... 962 01:30:31,613 --> 01:30:33,531 Anne'ile. - Mulle? 963 01:30:33,698 --> 01:30:34,991 Mis sinna kirjutatud on? 964 01:30:36,618 --> 01:30:38,161 See on mulle! 965 01:30:39,537 --> 01:30:40,747 Seal seisab nimi Anne. 966 01:30:41,080 --> 01:30:42,540 Just nii, preili. 967 01:30:47,921 --> 01:30:48,963 Oota... 968 01:30:49,672 --> 01:30:51,466 Võib-olla see ei meeldi sulle. 969 01:30:58,723 --> 01:31:00,141 See pole minult. 970 01:31:01,601 --> 01:31:02,685 Sa oled hull. 971 01:31:06,356 --> 01:31:07,649 Väga uhke. 972 01:31:42,600 --> 01:31:44,352 Prokurör Farad võtab teid nüüd vastu. 973 01:32:02,620 --> 01:32:07,000 Kallis kolleeg, mul on volitus esitada teie vastu 974 01:32:07,166 --> 01:32:11,254 kaebus äärmiselt tõsistel asjaoludel, 975 01:32:11,421 --> 01:32:13,715 milles minu klient teid süüdistab. 976 01:32:14,215 --> 01:32:16,009 Soovin saada teada teie seisukohta 977 01:32:16,175 --> 01:32:19,053 ja kuulda, kas soovite sõlmida kokkulepet. 978 01:32:22,223 --> 01:32:26,060 Arvestades olukorda, mis on mulle tuttavam 979 01:32:27,145 --> 01:32:30,440 kui teile, kallis kolleeg, 980 01:32:31,941 --> 01:32:34,611 pean ütlema, et kui ma tõde ei moonuta, 981 01:32:35,194 --> 01:32:38,531 pole nimetatud paragrahvi vaja kasutada. 982 01:32:40,450 --> 01:32:43,953 Mu kasupoja manipulatsioon on väga võigas. 983 01:32:44,996 --> 01:32:47,290 Me ei palu teil seda hinnata. 984 01:32:49,417 --> 01:32:51,044 Teie klient valetab. 985 01:32:51,669 --> 01:32:53,713 Tema süüdistus pole vettpidav. 986 01:32:54,380 --> 01:32:55,423 Ta teab seda. 987 01:32:55,465 --> 01:32:57,383 Ärge pöörduge otse tema poole. 988 01:32:58,009 --> 01:33:01,596 Öelge, kas tahate asjaga edasi minna või mitte? 989 01:33:01,763 --> 01:33:05,516 Kui ei, suunan asja prokuratuuri ja nõukogusse. 990 01:33:10,521 --> 01:33:12,190 Võtan teie pakkumise vastu. 991 01:33:13,316 --> 01:33:14,525 Nii on parem. 992 01:33:15,985 --> 01:33:18,488 Ma ei raiska rohkem teie aega. 993 01:33:18,655 --> 01:33:22,367 Saatke vormistatud kokkulepe minu büroosse. 994 01:33:22,533 --> 01:33:23,576 Loomulikult. 995 01:33:34,420 --> 01:33:35,588 Head aega, Theo. 996 01:34:33,187 --> 01:34:35,356 Mida sa veel siit otsid? 997 01:34:37,483 --> 01:34:38,568 Tahtsin sind näha. 998 01:34:39,986 --> 01:34:41,029 Miks? 999 01:34:41,946 --> 01:34:43,031 Tahtsin sind näha. 1000 01:34:47,493 --> 01:34:49,245 Sõlmisime ju kokkuleppe. 1001 01:34:53,374 --> 01:34:55,084 Mingit kuradi kokkulepet pole! 1002 01:35:09,891 --> 01:35:12,518 Nõustusin kõigega. See läks mulle kalliks maksma. 1003 01:35:16,231 --> 01:35:17,649 Mida sa veel tahad? 1004 01:35:17,815 --> 01:35:19,108 Mind piinata? 1005 01:35:24,697 --> 01:35:26,366 Vaata, mis seisundis sa oled! 1006 01:35:27,325 --> 01:35:28,368 Oled joonud! 1007 01:35:30,370 --> 01:35:31,829 Sa ei anna endale oma tegudest aru. 1008 01:35:33,289 --> 01:35:34,540 Ole mõistlik. 1009 01:35:45,927 --> 01:35:47,011 Jäta! 1010 01:36:49,407 --> 01:36:51,200 Ütle, et sa pole minusse armunud. 1011 01:36:53,745 --> 01:36:54,829 Sa oled hull. 1012 01:36:55,914 --> 01:36:57,165 Oled täiesti hull. 1013 01:36:58,750 --> 01:37:00,001 Sina oled ka hull. 1014 01:37:05,840 --> 01:37:07,091 Hull minu järele. 1015 01:38:31,426 --> 01:38:32,594 Kes see oli? 1016 01:38:35,555 --> 01:38:36,639 Theo. 1017 01:38:38,433 --> 01:38:40,560 Ta oli purjus. Kutsusin talle takso. 1018 01:38:44,939 --> 01:38:46,149 Oled jääkülm. 1019 01:38:59,621 --> 01:39:00,663 Pierre... 1020 01:39:01,122 --> 01:39:02,248 Ole tasa. 1021 01:39:38,952 --> 01:39:42,455 EELMISEL SUVEL 1022 01:39:43,305 --> 01:40:43,713 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm