No Reservations

ID13209961
Movie NameNo Reservations
Release NameNo Reservations.2007.BDRip.1080p.Eng-Full
Year2007
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID481141
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:44,158 --> 00:00:50,205 <i>Some chefs call them "lovebirds," a romantic dish for that special occasion.</i> 3 00:00:54,501 --> 00:00:58,213 <i>Properly cooked, they're as tender as butter.</i> 4 00:00:58,630 --> 00:01:02,426 <i>They can be roasted, stuffed with wild rice or barley...</i> 5 00:01:02,593 --> 00:01:04,470 <i>...or you can broil them, poach them...</i> 6 00:01:05,888 --> 00:01:07,765 <i>...barbecue them, and even braise them.</i> 7 00:01:07,973 --> 00:01:11,226 <i>But there's no greater sin than to overcook a quail.</i> 8 00:01:11,852 --> 00:01:16,607 <i>Perfectly cooked, it must have a touch of pink on the breast.</i> 9 00:01:16,899 --> 00:01:21,070 <i>But you need the right quail. It has to be fleshy or it dries out too easily.</i> 10 00:01:21,278 --> 00:01:23,113 <i>I prefer to serve them roasted.</i> 11 00:01:23,530 --> 00:01:26,700 That makes their taste richer and more robust. 12 00:01:26,909 --> 00:01:29,411 And a side of truffle ravioli and wild mushrooms... 13 00:01:29,578 --> 00:01:31,872 ...goes deliciously well with them. 14 00:01:32,247 --> 00:01:34,917 Of course, you can also cook them in a pig's bladder... 15 00:01:35,125 --> 00:01:37,878 ...in a mix of Madeira and cognac. 16 00:01:38,087 --> 00:01:42,466 You see, the bladder helps protect the quail, keeps it moist. 17 00:01:42,674 --> 00:01:47,137 You could serve it with a tender sauce of thyme, spring onions... 18 00:01:47,388 --> 00:01:49,598 ...caramelized shallots, truffles. 19 00:01:49,807 --> 00:01:52,601 Truffles go perfectly with almost any quail dish... 20 00:01:52,810 --> 00:01:55,771 ...because they elevate the delicate taste. 21 00:01:56,688 --> 00:01:58,273 Are you feeling okay? 22 00:01:58,482 --> 00:02:01,527 I'm fine. Go on. 23 00:02:02,694 --> 00:02:06,198 They wonderfully elevate the delicate taste of the quail. 24 00:02:06,490 --> 00:02:09,535 But you have to really be able to afford truffles... 25 00:02:09,785 --> 00:02:12,413 ...otherwise you just better forget about it. 26 00:02:12,621 --> 00:02:15,499 - Now, for a appetizer, I suggest... - Kate, would you mind... 27 00:02:15,708 --> 00:02:19,294 ...if I change the subject for a moment? - No. 28 00:02:19,503 --> 00:02:21,463 Why do you come to see me every week? 29 00:02:22,214 --> 00:02:24,800 My boss said she'd fire me if I didn't get therapy. 30 00:02:25,008 --> 00:02:28,470 And why do you think she thinks you need therapy? 31 00:02:28,721 --> 00:02:30,305 Why? 32 00:02:30,848 --> 00:02:32,307 You know what? 33 00:02:33,308 --> 00:02:35,436 I haven't the faintest idea. 34 00:02:50,701 --> 00:02:53,704 Ordering two tasting menus. Fire two amuse-bouche. 35 00:02:53,912 --> 00:02:57,332 Leah, I need a quail and a Dover sole for table nine. 36 00:02:57,541 --> 00:03:01,211 I'm still waiting on those beef tenderloins. Where are they? Pick up! 37 00:03:01,503 --> 00:03:03,422 Terrine, carpaccio. 38 00:03:06,633 --> 00:03:09,219 Excuse me, you should know Hal Reeves says the lamb... 39 00:03:09,428 --> 00:03:12,598 ...has never been so good before. - Really? And what would he know? 40 00:03:12,848 --> 00:03:16,435 Kate, the Petersons are here. They wanna tell you how brilliant you are. 41 00:03:16,643 --> 00:03:19,521 - Brilliant chefs belong in the kitchen. - At least say hello. 42 00:03:19,730 --> 00:03:22,066 You know they're some of my best customers. 43 00:03:22,274 --> 00:03:25,277 In a minute. Just don't cook them too long, because they get... 44 00:03:25,486 --> 00:03:27,696 - They get tough, I know. - No, dry. Dry, Leah. 45 00:03:27,863 --> 00:03:29,531 I get tough. Quail get dry. 46 00:03:30,366 --> 00:03:32,534 Kate, I wanna go over the menu for next week. 47 00:03:33,452 --> 00:03:34,995 Later, okay? 48 00:03:43,587 --> 00:03:45,255 <i>You're a magician, Kate.</i> 49 00:03:45,464 --> 00:03:48,092 And you know my husband sings your praises constantly. 50 00:03:48,258 --> 00:03:50,094 In fact, it's hard not to be jealous. 51 00:03:50,260 --> 00:03:53,138 I worship anyone who can surprise my palate. 52 00:03:53,347 --> 00:03:55,557 It's always a pleasure to cook for you both. 53 00:03:55,724 --> 00:03:58,060 - We'll see you next week, right? - Of course. 54 00:03:58,268 --> 00:04:00,270 - Good night. - Good night. 55 00:04:07,611 --> 00:04:09,363 Nice to see you. 56 00:04:09,571 --> 00:04:11,573 I'm telling you it's not cooked properly. 57 00:04:11,782 --> 00:04:14,368 - May I ask what this is about? - Kate, I'll handle this. 58 00:04:14,576 --> 00:04:16,078 - I take it you're the chef? - Yes. 59 00:04:16,286 --> 00:04:19,039 - There's something I'd like to show you. - Don't do this. 60 00:04:19,206 --> 00:04:21,667 My wife's foie gras hasn't been cooked long enough. 61 00:04:21,834 --> 00:04:23,627 - Excuse me? - Why don't I bring you... 62 00:04:23,794 --> 00:04:27,089 ...a new appetizer with my compliments? - It's cooked just fine. 63 00:04:27,297 --> 00:04:30,634 Nothing to be ashamed of, honey. Even the best stumble over foie gras. 64 00:04:30,801 --> 00:04:33,971 <i>There's nothing wrong with this. It's precisely comme il faut.</i> 65 00:04:34,179 --> 00:04:37,349 <i>- What is that supposed to mean? - Comme il faut? "As it should be."</i> 66 00:04:37,516 --> 00:04:41,019 140 degrees in the oven, 80 degrees water temperature, for 25 minutes... 67 00:04:41,186 --> 00:04:44,648 ...not too long, not too short, with the perfect touch of pink, honey. 68 00:04:44,857 --> 00:04:48,193 That's it. We'll take our business somewhere else. 69 00:04:48,402 --> 00:04:49,987 Let's go. 70 00:04:52,030 --> 00:04:56,118 May I suggest Vinnie's hot dog stand at the corner? He cooks to order. 71 00:04:58,203 --> 00:04:59,747 <i>How many times have I told you?</i> 72 00:04:59,913 --> 00:05:03,042 You can't make a scene every time someone doesn't like your food. 73 00:05:03,250 --> 00:05:05,878 - Please. The guy's a barbarian. - And a paying customer. 74 00:05:06,045 --> 00:05:08,255 If he says the foie gras is not done, it's not. 75 00:05:08,505 --> 00:05:11,008 - Foie gras is cruelty to animals. - Stay out of this. 76 00:05:11,175 --> 00:05:15,345 I swear to God, if you weren't one of the better chefs in this city, I'd fire you. 77 00:05:15,512 --> 00:05:18,682 One of the better chefs? What's that supposed to mean? 78 00:05:18,891 --> 00:05:20,893 I bet she's just saying that to annoy me. 79 00:05:22,519 --> 00:05:25,230 She's just saying that to annoy me. 80 00:05:25,439 --> 00:05:27,566 - Isn't she? - Whatever you say, chef. 81 00:06:01,350 --> 00:06:06,105 <i>Mailbox one. You have no messages.</i> 82 00:06:22,287 --> 00:06:23,956 - Hey, how are you? - I'm good, Frank. 83 00:06:24,123 --> 00:06:25,874 Got some nice lobsters from Maine. 84 00:06:26,041 --> 00:06:28,335 That one's a little too small. Try this one. 85 00:06:28,544 --> 00:06:31,797 Yeah, yeah. Have them delivered by 2:30, okay? 86 00:06:32,005 --> 00:06:34,133 And send those scrawny ones to La Fontaine. 87 00:06:34,341 --> 00:06:37,052 Kate! Who's your best friend? 88 00:06:37,302 --> 00:06:39,680 - You got it? - Did you ask me to? 89 00:06:39,888 --> 00:06:41,640 Golden tilefish? 90 00:06:42,516 --> 00:06:44,268 - Bob! - Just for you. 91 00:06:44,476 --> 00:06:48,355 - It's beautiful. - Beautiful golden tilefish, line-caught. 92 00:06:48,564 --> 00:06:49,898 - Beautiful. - Give me a kiss. 93 00:06:50,149 --> 00:06:52,025 - Bob. - Give me a kiss. 94 00:06:52,651 --> 00:06:56,280 - Hey! Hey! How come I didn't get a kiss? - How come you didn't get a kiss? 95 00:06:56,488 --> 00:06:57,823 You ain't got the goods. 96 00:06:58,032 --> 00:07:00,325 - What's this? - I don't see any golden tilefish. 97 00:07:11,545 --> 00:07:13,547 <i>- Hello? - Hey, it's me.</i> 98 00:07:13,714 --> 00:07:16,759 I'm just checking in. We should be there about 9. 99 00:07:16,925 --> 00:07:18,927 <i>Great, so I'll make sure I'm back by then.</i> 100 00:07:19,178 --> 00:07:22,681 Okay, cool. So, what are you doing? Reading a recipe, right? 101 00:07:23,724 --> 00:07:26,935 Christine, don't be ridiculous. I do have other interests. 102 00:07:27,186 --> 00:07:29,063 <i>Of course you do. Name one.</i> 103 00:07:29,229 --> 00:07:31,523 <i>- How's Zoe? - Adorable.</i> 104 00:07:31,732 --> 00:07:34,818 She's changed so much since you saw her last. 105 00:07:35,027 --> 00:07:37,446 - Haven't you, sweetheart? - I don't know. 106 00:07:37,696 --> 00:07:40,616 <i>- So, what do you guys want for dinner? - Don't worry about us.</i> 107 00:07:40,866 --> 00:07:43,952 - We'll just grab a pizza or something. - I don't think so. 108 00:07:44,203 --> 00:07:47,247 <i>- So, what does Zoe like these days? - She eats anything.</i> 109 00:07:47,456 --> 00:07:49,917 - She's a vacuum cleaner. - Mom. 110 00:07:50,125 --> 00:07:53,128 I'll call you when we get closer. Say bye to your Aunt Kate. 111 00:07:53,379 --> 00:07:56,340 - Bye, Aunt Kate. - Bye, Aunt Kate. 112 00:08:01,887 --> 00:08:04,765 - Hey, Kate. Did you just get in? - No, I forgot something. 113 00:08:04,973 --> 00:08:06,475 - How are you? - Good. 114 00:08:06,934 --> 00:08:10,062 Are you working tonight? I know this great little Thai place. 115 00:08:10,270 --> 00:08:12,272 Actually, I am. Just for a couple of hours. 116 00:08:12,481 --> 00:08:14,566 My sister's coming into town with my niece. 117 00:08:14,733 --> 00:08:17,069 I don't give up that easily. One of these days... 118 00:08:17,236 --> 00:08:19,780 ...I'm gonna convince you to have dinner with me. 119 00:08:19,988 --> 00:08:24,243 Look, Sean, I think you should know I don't generally do that. 120 00:08:25,285 --> 00:08:27,788 - What, have dinner? - Dinner dates. 121 00:08:28,038 --> 00:08:30,457 - How about breakfast? - You live in my building. 122 00:08:30,666 --> 00:08:34,545 I don't generally go out with people in my building. As a rule. 123 00:08:35,379 --> 00:08:37,172 You seem to have a lot of rules. 124 00:08:42,678 --> 00:08:44,555 Didn't you say you forgot something? 125 00:08:44,763 --> 00:08:47,099 - Oh, thanks. Right. - You're welcome. 126 00:09:00,696 --> 00:09:02,781 <i>So, what's the problem with having rules?</i> 127 00:09:03,866 --> 00:09:05,951 It's not as if I'm controlling or anything. 128 00:09:06,160 --> 00:09:08,370 I just prefer things to be done exactly right. 129 00:09:08,579 --> 00:09:11,457 That's why I usually end up doing everything myself. 130 00:09:11,665 --> 00:09:16,545 Do you have any idea how complicated it is to coordinate 40 dishes at once? 131 00:09:17,171 --> 00:09:19,048 I hope you like scallops. 132 00:09:19,840 --> 00:09:22,760 I thought we agreed you weren't gonna cook for me anymore. 133 00:09:23,010 --> 00:09:26,346 I didn't cook it for you, I just tried some new ideas. 134 00:09:26,555 --> 00:09:28,640 Who else am I gonna give it to? 135 00:09:30,559 --> 00:09:32,770 Now, we're gonna try something new this week. 136 00:09:33,187 --> 00:09:37,649 I'm going to ask you questions, and you're gonna answer them. 137 00:09:37,858 --> 00:09:41,737 How long ago was your last relationship? 138 00:09:43,364 --> 00:09:45,616 Isn't that a little personal? 139 00:09:45,866 --> 00:09:47,326 Well, this is therapy. 140 00:09:48,035 --> 00:09:49,495 How long? 141 00:09:50,412 --> 00:09:52,915 I don't know. Three years ago. Maybe four. 142 00:09:53,123 --> 00:09:55,751 - Who ended it? - I did. 143 00:09:56,001 --> 00:09:59,213 - He was getting way too demanding. - How so? 144 00:09:59,755 --> 00:10:04,301 Well, if you must know, after two years he wanted to move in together. 145 00:10:04,551 --> 00:10:07,388 Did you try the saffron sauce? 146 00:10:07,596 --> 00:10:10,933 And, I'm sorry, what's so bad about moving in together? 147 00:10:11,558 --> 00:10:14,436 He asked me to give up my apartment. 148 00:10:14,645 --> 00:10:16,438 Why would I wanna do that? 149 00:10:16,647 --> 00:10:18,607 I'd move out, we'd get a place together... 150 00:10:18,816 --> 00:10:21,735 ...he'd eventually leave, then where would I be? 151 00:10:21,944 --> 00:10:23,612 My God. 152 00:10:24,446 --> 00:10:28,951 - The sauce is so good. - Thank you. 153 00:10:32,496 --> 00:10:35,833 - Where's my lobster for table 12? - Plating, chef. 154 00:10:36,083 --> 00:10:39,128 I'm an actress and I don't do naked bondage movies. 155 00:10:39,336 --> 00:10:43,090 The world is so full of pervs. That guy at table 10 is the worst. 156 00:10:43,298 --> 00:10:45,008 Every week a new bimbo. 157 00:10:45,175 --> 00:10:49,471 I swear, he leers at my tits one more time, he's gonna regret it. 158 00:10:51,640 --> 00:10:53,642 Damn it, Carlos! Watch where you're going. 159 00:10:53,851 --> 00:10:55,686 - Pay attention, everybody. - Sorry, chef. 160 00:10:55,894 --> 00:10:57,730 Fire two lobsters right away. Hold the nine. 161 00:10:57,896 --> 00:11:01,024 - I'm really sorry about that. - Just don't let it happen again. 162 00:11:01,233 --> 00:11:03,944 Now you're gonna run out of lobster right after I leave. 163 00:11:04,111 --> 00:11:08,490 Kate, we're not gonna run out of anything, we're fine. Hydrate. 164 00:11:08,699 --> 00:11:10,200 You're a mom already. 165 00:11:10,409 --> 00:11:12,661 Well, I've gotta practice while I can, right? 166 00:11:12,870 --> 00:11:14,580 - Thanks. - Thank you. 167 00:11:19,043 --> 00:11:20,919 Someone get the phone. 168 00:11:22,963 --> 00:11:25,632 - Kitchen. - If it's my sister, tell her she said 9... 169 00:11:25,841 --> 00:11:27,468 ...can't make it any sooner. 170 00:11:28,886 --> 00:11:31,305 - It's for you. - Take a message. 171 00:11:31,513 --> 00:11:32,848 Kate... 172 00:11:33,640 --> 00:11:35,434 ...I think you better take this. 173 00:11:38,187 --> 00:11:40,147 - Hello. - One's done. 174 00:11:40,355 --> 00:11:42,191 Speaking. 175 00:12:21,939 --> 00:12:25,692 Ms. Armstrong? I'm Dr. Burton. We spoke on the phone. 176 00:12:25,901 --> 00:12:29,780 Zoe's doing great. She's gonna be fine. 177 00:12:30,823 --> 00:12:32,282 Has anyone told her yet? 178 00:12:32,491 --> 00:12:36,203 We thought it would be best for her to hear it from someone in the family. 179 00:12:36,412 --> 00:12:38,914 Do you know how we can reach Zoe's father? 180 00:12:39,623 --> 00:12:41,583 He's never been... 181 00:12:43,001 --> 00:12:44,461 I don't even know his name. 182 00:12:44,628 --> 00:12:47,798 <i>Dr. Burton to Emergency, please. Paging Dr. Burton...</i> 183 00:12:47,965 --> 00:12:49,800 I'm so sorry. 184 00:12:50,843 --> 00:12:54,972 I have to go, but I'll be back to check on her in just a little bit, okay? 185 00:13:19,288 --> 00:13:20,748 Hello, Zoe. 186 00:13:22,332 --> 00:13:23,709 Where's Mom? 187 00:13:27,129 --> 00:13:28,630 Is she dead? 188 00:13:32,051 --> 00:13:34,219 She is, isn't she? 189 00:13:37,723 --> 00:13:39,308 Yes. 190 00:14:04,041 --> 00:14:07,586 <i>You have one new message.</i> 191 00:14:08,504 --> 00:14:10,631 <i>- Hi, it's me. - And me!</i> 192 00:14:10,839 --> 00:14:12,966 <i>We just wanted you to know we're running late.</i> 193 00:14:13,175 --> 00:14:16,637 <i>Traffic's insane. We'll get there eventually. Bye.</i> 194 00:14:17,137 --> 00:14:18,847 <i>End of messages.</i> 195 00:14:27,231 --> 00:14:31,485 Now, this is a beautiful 2002 Dolcetto. 196 00:14:31,735 --> 00:14:33,362 Any idea where it might be from? 197 00:14:33,570 --> 00:14:36,699 - Probably Piedmont. - South Australia. Adelaide Hills. 198 00:14:36,907 --> 00:14:40,953 If Kate doesn't find a replacement soon, I'll have this baby behind the stove. 199 00:14:41,161 --> 00:14:43,580 I think that would be a health-code violation. 200 00:14:43,747 --> 00:14:47,418 Bernadette. Look at the color of this wine. It's absolutely beautiful. 201 00:14:47,626 --> 00:14:49,586 And it's ready to drink... 202 00:14:56,927 --> 00:15:00,431 Give me three words to describe this wine. Three words. 203 00:15:00,639 --> 00:15:02,683 Did you know she was coming in? 204 00:15:06,687 --> 00:15:08,647 Kate, what are you doing? 205 00:15:08,897 --> 00:15:10,190 What do you mean? 206 00:15:10,441 --> 00:15:12,985 I thought you were gonna take a few days off. 207 00:15:13,277 --> 00:15:15,654 - No. - Are you sure? 208 00:15:16,530 --> 00:15:17,948 Yeah. 209 00:15:20,659 --> 00:15:23,537 Give me one duck, two beef rare, and a rack of lamb. 210 00:15:23,787 --> 00:15:26,290 I'm still waiting on those tenderloins of beef. 211 00:15:26,540 --> 00:15:27,791 Pick up. 212 00:15:27,958 --> 00:15:31,295 I need a quail and a Dover sole for table nine. Okay, let's go, guys. 213 00:15:32,046 --> 00:15:35,049 Come on, let's move it. Terrine, carpaccio. 214 00:15:35,299 --> 00:15:37,176 Carlos, I need more pans, pronto. 215 00:15:37,384 --> 00:15:40,512 - Five minutes on the lobster. - Cleanup right away on table 13. 216 00:15:40,679 --> 00:15:43,307 Fire one rare steak on the fly. 217 00:15:44,058 --> 00:15:46,518 Two duck breast, two rack of lamb. Let's go, people. 218 00:15:46,727 --> 00:15:50,064 Why is there no food on the counter? Come on, we got tables! 219 00:15:51,440 --> 00:15:53,525 Where's my soufflé for 14? 220 00:15:59,823 --> 00:16:03,243 <i>Dear Kate, the baby is gorgeous.</i> 221 00:16:04,536 --> 00:16:08,082 <i>I've called her Zoe, which means "life."</i> 222 00:16:08,499 --> 00:16:11,210 <i>Now she's here, I'm beginning to get what a huge thing...</i> 223 00:16:11,418 --> 00:16:13,253 <i>...it is I'm doing on my own.</i> 224 00:16:13,462 --> 00:16:17,049 <i>So I want you to know if anything should ever happen to me...</i> 225 00:16:17,257 --> 00:16:20,677 <i>...you are the only person I would want to have her.</i> 226 00:16:20,969 --> 00:16:24,932 <i>I know you'll love my baby the same way I would.</i> 227 00:16:25,140 --> 00:16:29,019 <i>Listen to me, it must be the three-day blues.</i> 228 00:16:29,395 --> 00:16:32,689 <i>I love you, sis. Christine.</i> 229 00:16:47,454 --> 00:16:48,747 Kate... 230 00:16:50,541 --> 00:16:52,960 ...I want you to take a week off. 231 00:16:53,460 --> 00:16:56,505 That's not a suggestion, it's an order. 232 00:17:08,434 --> 00:17:10,185 <i>What's up, Doc?</i> 233 00:17:10,436 --> 00:17:14,940 <i>Allow me to introduce myself. My name is Wile E. Coyote, genius.</i> 234 00:17:15,107 --> 00:17:16,358 Hello, Zoe. 235 00:17:16,567 --> 00:17:19,570 <i>I'm sorry, Mac, the lady of the house ain't home and besides...</i> 236 00:17:19,778 --> 00:17:21,905 <i>...we mailed your refund check last week.</i> 237 00:17:22,281 --> 00:17:24,199 I cooked us something tasty. 238 00:17:24,700 --> 00:17:26,243 I'm not hungry. 239 00:17:27,494 --> 00:17:29,121 Okay. 240 00:17:39,173 --> 00:17:42,468 You know, you can leave on Friday. You know that? 241 00:17:42,676 --> 00:17:44,136 Yes. 242 00:17:50,517 --> 00:17:53,812 Zoe, you and I have to talk about what's gonna happen. 243 00:17:54,229 --> 00:17:55,647 Can I go back home? 244 00:17:57,483 --> 00:17:59,360 I'm afraid not. 245 00:18:00,027 --> 00:18:01,653 Why not? 246 00:18:03,405 --> 00:18:05,866 Well, you'd be alone there. 247 00:18:08,118 --> 00:18:10,371 Your mom asked me to take care of you. 248 00:18:11,997 --> 00:18:13,832 So you'll be coming home with me, okay? 249 00:18:49,868 --> 00:18:52,830 So the kitchen is just to the right there. 250 00:18:53,664 --> 00:18:55,082 The living room. 251 00:18:57,292 --> 00:19:00,212 This is my bedroom and the bathroom. 252 00:19:01,964 --> 00:19:03,298 This will be your bedroom. 253 00:19:38,250 --> 00:19:41,587 <i>We'll have sunshine today. It's cold, a high of 36.</i> 254 00:19:44,965 --> 00:19:49,011 Her name is Nelly. I've had her since I was 3. She has a whole family. 255 00:19:50,137 --> 00:19:52,639 You should see all my other animals. 256 00:19:57,519 --> 00:19:59,980 Zoe, dinner's ready! 257 00:20:00,189 --> 00:20:01,648 Okay. 258 00:20:06,820 --> 00:20:07,988 <i>Bon appétit.</i> 259 00:20:14,870 --> 00:20:16,205 Everything all right? 260 00:20:17,831 --> 00:20:21,001 What's the matter? Aren't you hungry? 261 00:20:23,045 --> 00:20:24,922 Can I go back to my room? 262 00:20:26,382 --> 00:20:27,591 Sure. 263 00:20:42,606 --> 00:20:45,609 Zoe, I have to stop by the restaurant for a couple of minutes. 264 00:20:45,859 --> 00:20:48,404 Will you be okay here on your own for a little while? 265 00:20:48,570 --> 00:20:50,239 - Yes. - Now, if you need me... 266 00:20:50,447 --> 00:20:54,952 ...just press one, that's my cell phone, and two, that's the restaurant, okay? 267 00:20:55,202 --> 00:20:59,248 It's only a few blocks away, so if you need me I can be back here in no time. 268 00:20:59,456 --> 00:21:02,126 - All right? - Okay. 269 00:21:02,835 --> 00:21:04,420 I won't be long. 270 00:21:41,123 --> 00:21:42,666 Hi, Kate. 271 00:21:48,547 --> 00:21:50,799 He says, "Look! Look at the stars! 272 00:21:51,425 --> 00:21:54,553 Gaze at the stars which tremble with love." 273 00:21:54,762 --> 00:21:56,430 Hello, chef. 274 00:21:57,556 --> 00:21:59,058 Oh, my God, it's you. 275 00:21:59,641 --> 00:22:03,312 I am begging you, will you please tell me the secret of your saffron sauce? 276 00:22:04,188 --> 00:22:05,481 Excuse me? 277 00:22:06,732 --> 00:22:09,234 Listen to this, guys. Listen to this right here. 278 00:22:10,486 --> 00:22:12,071 Listen. 279 00:22:12,821 --> 00:22:16,742 He's saying, "Fade the stars, fade all the stars." 280 00:22:23,248 --> 00:22:25,167 So you guys are my string section. 281 00:22:25,834 --> 00:22:28,837 He says, "In the morning I am going to wake." 282 00:22:32,341 --> 00:22:34,259 "This is our love." 283 00:22:36,553 --> 00:22:39,181 Now, everybody. "Win our love." 284 00:22:54,530 --> 00:22:57,700 All right, all right. Back to work! 285 00:23:00,035 --> 00:23:01,912 Who do you think you are? 286 00:23:03,080 --> 00:23:04,748 Nicholas Palmer. 287 00:23:04,998 --> 00:23:09,753 And may I just say the world would be a dark and depressing place... 288 00:23:10,003 --> 00:23:12,423 ...without your quail in truffle sauce. 289 00:23:14,633 --> 00:23:16,093 We need to talk. 290 00:23:17,553 --> 00:23:20,431 - You could've at least asked me. - I'm sorry. I couldn't wait. 291 00:23:20,639 --> 00:23:23,392 Nick became available. I had to act quickly. 292 00:23:23,559 --> 00:23:26,562 The last thing I need right now is some lunatic in my kitchen. 293 00:23:26,770 --> 00:23:30,441 He's not a lunatic. He's exuberant. God knows we could use that around here. 294 00:23:30,649 --> 00:23:33,944 Exuberant? Are you kidding me? The guy thinks he's Pavarotti. 295 00:23:34,153 --> 00:23:36,113 Good evening. Do you have a reservation? 296 00:23:36,321 --> 00:23:38,574 - Yes, Matthews. - Matthews. Yes. 297 00:23:38,782 --> 00:23:40,909 May I take your coats, please? 298 00:23:42,411 --> 00:23:45,831 Let me show you to your table. Excuse me. 299 00:23:47,624 --> 00:23:49,334 Your waiter will be right over. 300 00:23:49,543 --> 00:23:52,046 The only demand I had when I took this position... 301 00:23:52,212 --> 00:23:54,089 ...was I get to choose who I work with. 302 00:23:54,298 --> 00:23:57,509 - Leah would have been just fine. - Leah can barely stand up anymore. 303 00:23:57,718 --> 00:24:00,054 If I push her, she's gonna fall over. 304 00:24:05,559 --> 00:24:08,854 Holding her crotch and chopping at the same time! Give him a chance. 305 00:24:09,021 --> 00:24:11,190 - Nick is excellent. - I know nothing about him. 306 00:24:11,356 --> 00:24:13,442 - I have no idea what... - Give me some credit. 307 00:24:13,609 --> 00:24:16,195 - He was the sous-chef at Il Treviso. - Italian? 308 00:24:16,403 --> 00:24:20,699 You bring a sous-chef from an Italian restaurant, and I'm the one in therapy? 309 00:24:21,241 --> 00:24:24,203 We were lucky to get him. Peninsula offered him executive chef. 310 00:24:24,453 --> 00:24:25,579 Why didn't he take it? 311 00:24:25,788 --> 00:24:28,415 Because he said he wanted to work with you. 312 00:25:10,165 --> 00:25:11,542 Zoe. 313 00:25:19,425 --> 00:25:23,220 <i>Funny thing to me about being in these cabs is when you're in Manhattan...</i> 314 00:25:23,429 --> 00:25:27,057 <i>...for some reason you don't get scared no matter how fast you're going.</i> 315 00:25:27,266 --> 00:25:32,438 <i>Well, you know, he's driving fast and recklessly. He's a professional.</i> 316 00:25:33,731 --> 00:25:37,234 <i>He's got a cab-driver's license, I can see it right there.</i> 317 00:25:37,401 --> 00:25:40,404 <i>I don't even know what it takes to get a cab-driver's license.</i> 318 00:25:40,612 --> 00:25:42,740 <i>I think all you need is a face.</i> 319 00:25:44,700 --> 00:25:47,578 <i>This seems to be their big qualification.</i> 320 00:25:47,786 --> 00:25:51,248 <i>No blank heads are allowed driving cabs in this town.</i> 321 00:27:01,068 --> 00:27:04,405 Kate, wake up. 322 00:27:07,074 --> 00:27:08,534 Kate. 323 00:27:09,368 --> 00:27:11,203 School starts at 9. 324 00:27:12,913 --> 00:27:14,415 It's 8:20. 325 00:27:21,463 --> 00:27:23,173 Oh, no. 326 00:27:23,841 --> 00:27:28,095 Oh, jeez. Okay, let's get dressed, come on. Oh, you're dressed. 327 00:27:28,345 --> 00:27:30,013 Okay, okay, one minute. 328 00:27:31,056 --> 00:27:34,143 Do you need supplies or anything? Like pens or paper? 329 00:27:34,393 --> 00:27:36,061 They usually have those things. 330 00:27:37,146 --> 00:27:41,358 I made your lunch yesterday. I hope you like duck. 331 00:27:43,235 --> 00:27:44,862 Okay, come on! Let's go. 332 00:27:45,571 --> 00:27:48,115 - I can't find my scarf. - Don't worry about it. 333 00:27:48,365 --> 00:27:51,285 I can't have you late for your first day of school. Let's go. 334 00:27:51,452 --> 00:27:53,746 - I need my scarf. - Zoe, just use one of mine. 335 00:27:53,912 --> 00:27:55,914 We'll find yours later, all right? 336 00:27:59,126 --> 00:28:01,128 Let's go find your scarf. 337 00:28:06,633 --> 00:28:08,427 Here it is. 338 00:28:11,513 --> 00:28:13,265 Is this it? 339 00:28:19,313 --> 00:28:22,191 - That's it. - Great. 340 00:28:23,317 --> 00:28:24,526 That was easy. 341 00:28:26,028 --> 00:28:27,279 Let's go. 342 00:28:29,656 --> 00:28:31,408 Okay. 343 00:28:33,369 --> 00:28:34,995 Your lunch. 344 00:28:36,538 --> 00:28:38,415 Could you get that, please? 345 00:28:44,880 --> 00:28:46,340 Why didn't you get the door? 346 00:28:46,548 --> 00:28:49,009 I'm not supposed to answer the door for strangers. 347 00:28:49,218 --> 00:28:52,179 Right. Yeah, that's smart. 348 00:28:52,429 --> 00:28:54,515 - Hi, Sean. - Any chance for some coffee? 349 00:28:54,723 --> 00:28:57,851 - I've just run out. - Sure. We're running a little late but... 350 00:28:58,060 --> 00:29:00,145 Just one second. 351 00:29:00,354 --> 00:29:03,565 Good morning. I'm Sean. I live downstairs. 352 00:29:05,109 --> 00:29:06,819 You must be Kate's niece. 353 00:29:07,820 --> 00:29:09,071 Zoe, right? 354 00:29:16,412 --> 00:29:18,247 My kids are about your age. 355 00:29:19,623 --> 00:29:23,210 They'll be staying with me this weekend. Are you gonna be around? 356 00:29:25,879 --> 00:29:27,089 Here you go. 357 00:29:27,297 --> 00:29:28,966 - Thanks. - You're welcome. 358 00:29:29,174 --> 00:29:31,009 - The good stuff. - Yeah. 359 00:29:31,719 --> 00:29:34,847 All right, let's go. 360 00:29:35,180 --> 00:29:36,223 Quickly. 361 00:29:36,390 --> 00:29:38,392 Thank you for the Thai noodles last night. 362 00:29:38,559 --> 00:29:40,269 - No problem. - That was really nice. 363 00:29:51,572 --> 00:29:55,409 - I guess this is where you go in, right? - I don't know. 364 00:29:55,617 --> 00:29:58,078 Right. Come on. 365 00:30:04,460 --> 00:30:06,170 It's gonna be fine. 366 00:30:06,420 --> 00:30:09,131 Ms. Armstrong? I'm Ellen Parker, the principal. 367 00:30:09,339 --> 00:30:11,050 - Kate. - You must be Zoe. 368 00:30:11,258 --> 00:30:13,052 - Very nice to meet you. - Hello. 369 00:30:13,260 --> 00:30:16,555 I'll take you to the classroom and we'll meet your teacher. 370 00:30:21,602 --> 00:30:23,812 <i>There has to be someone better suited for this.</i> 371 00:30:24,438 --> 00:30:28,692 I have no idea what to do with a kid, especially one who's lost her mother. 372 00:30:28,942 --> 00:30:30,944 How do their minds work? 373 00:30:31,153 --> 00:30:34,073 I can't get Zoe to eat anything I make. 374 00:30:34,281 --> 00:30:38,619 - What am I supposed to do, force her? - Maybe she misses her mother's cooking. 375 00:30:38,827 --> 00:30:40,788 My sister never cooked. 376 00:30:41,663 --> 00:30:43,957 - She reheated. - Well, that's the point. 377 00:30:44,166 --> 00:30:49,630 Maybe Zoe needs something more familiar, less sophisticated. 378 00:30:49,838 --> 00:30:51,632 What did you eat when you were a kid? 379 00:30:52,174 --> 00:30:55,386 - It's not the same. - What do you mean? 380 00:30:56,178 --> 00:30:57,971 My mother was an amazing cook. 381 00:30:58,180 --> 00:31:00,516 Of course, I was the only one who appreciated it. 382 00:31:00,682 --> 00:31:05,020 And after your mother passed away, did your father take over the cooking? 383 00:31:05,229 --> 00:31:08,732 No. He didn't take over anything. 384 00:31:09,733 --> 00:31:12,653 We were lucky if we even saw him at dinner. 385 00:31:13,195 --> 00:31:17,700 - So who took care of the two of you? - Can we not get into this right now? 386 00:31:18,575 --> 00:31:20,119 Okay. 387 00:31:22,705 --> 00:31:25,416 What about fish sticks? Kids love them. 388 00:31:26,500 --> 00:31:28,335 Fish sticks? 389 00:31:28,502 --> 00:31:30,754 Yeah, you know, they're frozen and breaded... 390 00:31:30,921 --> 00:31:32,756 I know what fish sticks are. 391 00:31:33,882 --> 00:31:36,760 I just can't believe I'm paying for these suggestions. 392 00:31:38,512 --> 00:31:40,055 Fish sticks. 393 00:31:59,867 --> 00:32:03,871 - Did you learn anything interesting? - No. 394 00:32:05,581 --> 00:32:09,293 - Anything uninteresting? - No. 395 00:32:10,461 --> 00:32:12,296 - How was your teacher? - Bald. 396 00:32:13,756 --> 00:32:15,591 Well, that's interesting. 397 00:32:19,303 --> 00:32:21,221 Fish sticks. 398 00:32:21,889 --> 00:32:26,268 You know, I was thinking the other day, I know so little about you. 399 00:32:26,477 --> 00:32:30,731 I mean, we're family, but I don't even know what your favorite color is. 400 00:32:30,898 --> 00:32:35,235 - Red. - Red? See, I didn't know that. 401 00:32:35,444 --> 00:32:38,572 I love red. Red's a great color. 402 00:32:40,449 --> 00:32:44,286 - What's your favorite number? - You know, you don't have to do this. 403 00:32:45,829 --> 00:32:46,955 Do what? 404 00:32:47,873 --> 00:32:49,124 Try so hard. 405 00:32:57,174 --> 00:32:58,759 Coming! 406 00:33:00,761 --> 00:33:02,304 Hi, I'm Charlotte. 407 00:33:04,640 --> 00:33:08,519 - From the agency? - You expecting another Charlotte? 408 00:33:13,357 --> 00:33:14,400 No. 409 00:33:18,362 --> 00:33:19,988 So can I come in or what? 410 00:33:20,698 --> 00:33:22,908 Oh, sure. Come on in. 411 00:33:27,705 --> 00:33:29,665 Excuse me one second. 412 00:33:33,043 --> 00:33:36,046 I told you, I don't need a babysitter. I'm not a baby anymore. 413 00:33:36,296 --> 00:33:39,341 So, what am I supposed to do? I can't leave you here alone. 414 00:33:39,508 --> 00:33:41,009 Why not? I'm perfectly fine. 415 00:33:41,176 --> 00:33:43,887 Zoe, you barricaded the door, remember? 416 00:33:44,513 --> 00:33:47,224 I charge from when I get here, you know. 417 00:33:47,433 --> 00:33:49,059 Yeah. 418 00:33:49,309 --> 00:33:51,729 I see you've brought something to read to Zoe. 419 00:33:51,937 --> 00:33:53,230 It's for my thesis. 420 00:33:53,439 --> 00:33:58,235 Rapidly mutating deadly viruses. You know, like Ebola, that sort of thing. 421 00:34:03,115 --> 00:34:06,035 Well, have fun at work. 422 00:34:08,704 --> 00:34:11,206 22 Bleecker, can I help you? 423 00:34:12,416 --> 00:34:15,961 Table for five? Yes, I can seat you at 9. 424 00:34:16,211 --> 00:34:18,964 - I know. - Yes. 425 00:34:21,508 --> 00:34:23,761 How do you want the sea bass prepared tonight? 426 00:34:23,969 --> 00:34:27,389 Tell them they're gonna be served to some very important people. 427 00:34:31,769 --> 00:34:34,938 - You don't like music? - It's distracting my staff. 428 00:34:35,147 --> 00:34:39,026 Nick, you were right. Pavarotti makes sex so much better. 429 00:34:39,234 --> 00:34:43,697 Glad to hear it. Bocelli's good too, but only for shallow one-night stands. 430 00:34:47,409 --> 00:34:49,411 Pronto. Food. Belly. Now. 431 00:34:50,913 --> 00:34:52,956 Thank you. Thank you. 432 00:34:54,833 --> 00:34:59,004 Me plus baby equals extra large portions, please. 433 00:35:02,800 --> 00:35:05,677 Bernadette. Bernadette. 434 00:35:06,011 --> 00:35:07,096 That's it. 435 00:35:08,430 --> 00:35:11,642 David, Richard. It's gonna be, I think, all men. 436 00:35:12,184 --> 00:35:13,560 I think I can handle it. 437 00:35:13,811 --> 00:35:14,937 Good luck. 438 00:35:15,145 --> 00:35:16,522 John. 439 00:35:17,815 --> 00:35:20,693 - Chef. - No, thank you. 440 00:35:20,984 --> 00:35:22,444 Delicious, chef. 441 00:35:26,532 --> 00:35:30,035 Only a full cook can judge food. When you're hungry, everything tastes... 442 00:35:30,244 --> 00:35:33,372 ...better than it really is. - I never eat in the afternoon. 443 00:35:44,341 --> 00:35:49,263 My grandmother whispered this recipe into my ear on her deathbed. 444 00:35:49,513 --> 00:35:55,185 She brought it over from the Old Country and I made it especially for you today. 445 00:36:10,242 --> 00:36:12,703 - Happy? - Very happy. 446 00:36:16,623 --> 00:36:19,251 I thought your grandmother lived in Miami. 447 00:36:19,793 --> 00:36:21,378 Well, you know... 448 00:36:23,380 --> 00:36:28,052 Well, we all thought she wasn't gonna make it. It was like a miracle. 449 00:36:34,808 --> 00:36:36,810 It was a miracle. 450 00:36:39,296 --> 00:36:42,049 You take care of those dishes and I'll take care of these. 451 00:36:42,299 --> 00:36:46,220 - Then we won't get in each other's way. - Wait, your half is bigger than mine. 452 00:36:46,428 --> 00:36:48,055 Right, right, right. 453 00:36:48,222 --> 00:36:49,807 I have some very big items. 454 00:36:50,015 --> 00:36:53,727 I got beef, I got fish, I got rabbit. 455 00:36:53,978 --> 00:36:56,230 Showtime, folks! Let's go. 456 00:37:01,402 --> 00:37:04,697 Fifteen, two terrines, one Dover sole, two lamb. 457 00:37:04,905 --> 00:37:07,283 Seven, carpaccio. 458 00:37:09,034 --> 00:37:11,203 - Have you seasoned that right? - Yes, chef. 459 00:37:16,333 --> 00:37:17,543 It's okay. 460 00:37:39,356 --> 00:37:43,527 - Okay, where am I? Where's my lamb? - Slicing it now. 461 00:37:44,236 --> 00:37:45,863 One second. One second. 462 00:38:24,385 --> 00:38:25,678 - Pardon me. - I need that. 463 00:38:25,845 --> 00:38:27,513 And you'll get it right back. 464 00:38:32,852 --> 00:38:35,980 - Can I ask you something? - Do I have a choice? 465 00:38:37,356 --> 00:38:39,358 Where did you learn to cook so well? 466 00:38:41,402 --> 00:38:42,695 My mother. 467 00:38:42,862 --> 00:38:45,406 Seriously? I thought you were gonna say you studied... 468 00:38:45,573 --> 00:38:48,075 ...under Alain Passard at L'Arpège or something. 469 00:38:49,118 --> 00:38:53,247 I did. But my mom was better, and she didn't throw plates at me. 470 00:39:06,635 --> 00:39:10,264 Oh, God. I need more space. 471 00:39:19,732 --> 00:39:21,984 - Why are you so mad at me? - I'm not mad at you. 472 00:39:22,943 --> 00:39:24,403 You're very mad. 473 00:39:24,612 --> 00:39:27,907 Look, this is my kitchen. I've worked really hard to get here... 474 00:39:28,115 --> 00:39:30,576 ...and I'm not gonna let you take it away from me. 475 00:39:32,453 --> 00:39:34,455 What makes you think I wanna take it away? 476 00:39:34,663 --> 00:39:36,999 What else could you possibly want? 477 00:39:39,835 --> 00:39:41,712 <i>You treat me like a dog, Larry.</i> 478 00:39:42,004 --> 00:39:46,509 I'm not a dog. I'm a human being! A human being, goddamn... 479 00:39:47,051 --> 00:39:49,428 I'm sorry, I have an audition. 480 00:39:49,637 --> 00:39:51,180 Would you mind? 481 00:40:06,362 --> 00:40:09,615 Look, I don't need this job. I can work wherever I want. 482 00:40:09,824 --> 00:40:13,702 I'd like to work here because it's an honor to cook with you... 483 00:40:13,911 --> 00:40:16,747 ...but I'd rather work somewhere I'm welcome. 484 00:40:16,956 --> 00:40:20,793 So if you want me to go, you just say the word. 485 00:40:23,045 --> 00:40:25,381 Want to tell me what's going on in here? 486 00:40:26,131 --> 00:40:27,466 Well? 487 00:40:31,387 --> 00:40:33,347 Wait a minute, where are you going? 488 00:40:33,514 --> 00:40:35,641 I'm sorry, you'll have to find someone else. 489 00:40:35,850 --> 00:40:38,561 - Kate, what have you done? - I didn't do anything. 490 00:40:39,687 --> 00:40:42,064 Nick, please. We need you. 491 00:40:42,273 --> 00:40:44,567 Well, I'll have to hear that from her. 492 00:40:44,859 --> 00:40:46,652 It's my restaurant. 493 00:40:46,861 --> 00:40:49,530 It may be your restaurant, Paula, but it's her kitchen. 494 00:40:50,156 --> 00:40:51,866 Without her... 495 00:40:52,575 --> 00:40:56,871 ...all this would just be a pile of hot metal and dirty dishes, so... 496 00:40:57,788 --> 00:40:59,415 She decides. 497 00:41:00,207 --> 00:41:01,584 Kate. 498 00:41:08,282 --> 00:41:09,992 Seems you've left me no choice. 499 00:41:11,494 --> 00:41:15,081 - Do you want me to stay? - Didn't I just say that? 500 00:41:16,665 --> 00:41:18,000 I didn't hear those words. 501 00:41:19,460 --> 00:41:22,463 I want you to stay. 502 00:41:22,671 --> 00:41:25,841 Love to. Thought you'd never ask. 503 00:41:28,052 --> 00:41:29,804 You're on fire. 504 00:42:05,673 --> 00:42:09,593 And I know you guys are scared, but it's okay, because I'm here. 505 00:42:09,802 --> 00:42:14,348 But if you get really scared, you can wake me up and I'll hold your hand. 506 00:42:14,557 --> 00:42:17,601 Especially you, Louie, because you're the littlest. 507 00:42:17,810 --> 00:42:19,145 Zoe? 508 00:42:19,770 --> 00:42:21,272 Hi. 509 00:42:24,066 --> 00:42:26,360 When did Charlotte leave? 510 00:42:26,569 --> 00:42:29,071 I don't know. A while ago. 511 00:42:34,910 --> 00:42:36,954 Looks so cozy in there. 512 00:42:46,589 --> 00:42:48,215 I have an idea. 513 00:42:50,051 --> 00:42:55,347 How about you come with me to the restaurant tomorrow night? 514 00:43:06,317 --> 00:43:07,818 Night. 515 00:43:08,652 --> 00:43:09,945 Night. 516 00:43:42,019 --> 00:43:43,521 Please. 517 00:43:54,657 --> 00:43:59,036 I've tried everything. No matter what I make, she doesn't eat it. 518 00:43:59,203 --> 00:44:01,914 Why not try giving her some regular kid food? 519 00:44:02,540 --> 00:44:05,084 Have you been talking to my therapist? 520 00:44:09,296 --> 00:44:14,385 All right, two foie gras, one tartare, two bisque and a goat cheese. 521 00:44:28,399 --> 00:44:29,900 Breathe in. 522 00:44:31,819 --> 00:44:32,903 <i>It's basilico.</i> 523 00:44:49,545 --> 00:44:54,091 Kate. Kate, your biggest fans are dying to see you. 524 00:45:02,099 --> 00:45:04,894 Leah, finish the duck on table five? I gotta take a break. 525 00:45:05,102 --> 00:45:06,562 Yeah, sure. 526 00:45:21,452 --> 00:45:26,290 All right, I need one terrine, two bisque and a langoustine, please. 527 00:45:35,549 --> 00:45:36,675 Good. 528 00:45:40,471 --> 00:45:43,224 Table 12's getting a little antsy. Will it be up soon? 529 00:45:45,017 --> 00:45:46,310 Hold this. 530 00:45:55,986 --> 00:45:58,823 Fire one duck, one sea bass and a soufflé, please. 531 00:46:10,584 --> 00:46:12,253 It's working now, chef. 532 00:46:12,711 --> 00:46:15,673 Table five's coming up in a few seconds, chef. 533 00:46:16,507 --> 00:46:18,008 Save some for me. 534 00:46:20,261 --> 00:46:21,679 You know, in ancient Rome... 535 00:46:22,221 --> 00:46:25,766 ...guys used to chew basil before the prom to get rid of bad breath. 536 00:46:26,392 --> 00:46:27,768 It's true. 537 00:46:45,119 --> 00:46:46,370 <i>Thank you.</i> 538 00:46:50,499 --> 00:46:55,087 - They didn't have proms in ancient Rome. - They didn't? Are you sure? 539 00:46:57,965 --> 00:46:59,592 I thought they did. 540 00:47:08,559 --> 00:47:11,479 - See you tomorrow. - Thanks, Leah. 541 00:47:31,373 --> 00:47:33,709 - Good night. - Good night. 542 00:48:24,176 --> 00:48:26,053 Where are you going? 543 00:48:35,229 --> 00:48:37,857 - Hi, Bob. - Hi, Kate. How you doing? 544 00:48:38,065 --> 00:48:40,151 - Good. What you got? - I got fresh bluefin. 545 00:48:40,359 --> 00:48:44,196 Just came in like five minutes ago. I got baby mollusks over there. 546 00:48:44,405 --> 00:48:46,240 What's behind you there? 547 00:48:46,449 --> 00:48:49,076 - Colorados. - Yeah, I'm gonna take some of those. 548 00:48:49,285 --> 00:48:51,746 Unbelievably fresh. Look at this. 549 00:48:57,752 --> 00:49:00,546 <i>Good morning, it's 24 degrees, sunny at 9:00...</i> 550 00:49:00,755 --> 00:49:02,923 <i>...on this Tuesday, February 28th.</i> 551 00:49:06,594 --> 00:49:08,137 Zoe. 552 00:49:08,304 --> 00:49:09,722 Zoe. Zoe. Zoe. 553 00:49:09,889 --> 00:49:11,223 Wake up. 554 00:49:11,390 --> 00:49:15,394 You're gonna be late for school. Here are your boots. Come on. Let's go, let's go. 555 00:49:19,899 --> 00:49:22,401 Just tell them it was my fault, okay? 556 00:49:32,787 --> 00:49:36,123 Ladies, you are very lucky today. I have new shipment. 557 00:49:36,332 --> 00:49:40,461 They are from all over the place. Modena, Montferrato, Bologna. 558 00:49:40,669 --> 00:49:43,297 Big sniff. It's a black truffle from Parma. 559 00:49:43,506 --> 00:49:44,715 It's not bad. 560 00:49:46,092 --> 00:49:49,261 - What do you have in white? - My best product. 561 00:49:49,470 --> 00:49:52,723 Very, very hard to find this time of year. 562 00:49:56,394 --> 00:49:59,814 - Who'd you get them from? - You know I never reveal my sources. 563 00:50:00,272 --> 00:50:02,942 - So how much for the white? - Twenty-two hundred a pound. 564 00:50:03,150 --> 00:50:05,611 - Oh, my God. - They are from Alba. 565 00:50:05,820 --> 00:50:08,489 No, no, no. I think my water just broke. 566 00:50:08,697 --> 00:50:11,158 - What? You're kidding me. - No, I'm not kidding you. 567 00:50:11,325 --> 00:50:14,161 - Oh, my God. Are you okay? - I don't know. 568 00:50:14,370 --> 00:50:16,747 - Can you call 911? - No, no, no. No police. 569 00:50:16,956 --> 00:50:20,459 It's not the police. We need an ambulance, she's having a baby. 570 00:50:20,668 --> 00:50:23,587 Oh, my God. Okay, just keep relaxed. 571 00:50:23,796 --> 00:50:26,382 We have pregnant lady, Bleecker and Charles. 572 00:50:26,590 --> 00:50:29,385 22 Bleecker Street. Her water just broke. 573 00:50:29,593 --> 00:50:32,638 - 22 Bleecker on the corner of Charles. - Bernadette! 574 00:50:32,847 --> 00:50:34,557 Okay, thank you. 575 00:50:34,807 --> 00:50:36,726 Breathe, yes. 576 00:50:40,104 --> 00:50:41,480 Breathe. 577 00:50:58,414 --> 00:50:59,915 Oh, no! 578 00:51:07,840 --> 00:51:12,428 Just on the left. You see the steps? Here. Stop! Stop! Just wait. 579 00:51:19,060 --> 00:51:20,394 Oh, Zoe. 580 00:51:21,729 --> 00:51:23,689 - I'm so sorry. - You forgot me. 581 00:51:23,939 --> 00:51:26,233 - It's not what you think. - You forgot me. 582 00:51:26,442 --> 00:51:28,944 Leah had her baby, I had to take her to the hospital. 583 00:51:29,153 --> 00:51:30,613 But you still forgot me. 584 00:51:31,447 --> 00:51:34,450 Okay, I forgot you. 585 00:51:35,284 --> 00:51:36,368 And I'm so sorry. 586 00:51:39,288 --> 00:51:42,416 Come on, Zoe. Let's go home. 587 00:51:44,460 --> 00:51:46,921 Zoe, come on, it's freezing out here. 588 00:51:48,130 --> 00:51:50,383 Zoe. Move it! 589 00:52:28,604 --> 00:52:32,150 Zoe, I'm sorry. I totally blew it. 590 00:52:32,400 --> 00:52:34,360 I know I'm doing everything wrong. 591 00:52:35,945 --> 00:52:38,406 But I'm doing my best, okay? 592 00:52:45,038 --> 00:52:48,583 Why don't you think of something I can do to make it up to you? 593 00:52:51,210 --> 00:52:53,504 You mean like a wish? 594 00:52:53,921 --> 00:52:55,214 Yeah. 595 00:52:55,631 --> 00:52:59,010 Yeah, you wish for something and I try and make it happen. 596 00:52:59,218 --> 00:53:03,222 And in return, you forgive me. 597 00:53:08,436 --> 00:53:11,356 - Can I save it for later? - Sure. 598 00:53:17,070 --> 00:53:18,446 Kate... 599 00:53:19,656 --> 00:53:21,741 ...you're not doing everything wrong. 600 00:54:16,796 --> 00:54:18,381 Really expensive. 601 00:54:23,511 --> 00:54:27,640 All over the kitchen, everybody knows about it. Carrots are a different matter. 602 00:54:55,710 --> 00:54:58,171 Here you go. How many left? 603 00:55:31,913 --> 00:55:33,539 - Kate? - Yeah? 604 00:55:34,666 --> 00:55:37,251 - You're not working tomorrow, are you? - Nope. 605 00:55:37,835 --> 00:55:41,005 And Nick isn't working tomorrow, is he? 606 00:55:42,215 --> 00:55:43,716 Sunday, we're closed. 607 00:55:44,676 --> 00:55:46,135 Why? 608 00:55:55,895 --> 00:55:57,730 Why's that? 609 00:55:58,564 --> 00:55:59,899 It's my wish. 610 00:56:04,028 --> 00:56:05,530 <i>It was Zoe's idea, not mine.</i> 611 00:56:06,656 --> 00:56:09,742 - How come I knew that? - She says she prefers Italian. 612 00:56:09,909 --> 00:56:12,787 - Your kitchen or mine? - Wouldn't it be easier to do it here? 613 00:56:13,037 --> 00:56:15,707 - Fine, we'll use mine. - But my kitchen's fully equipped. 614 00:56:15,915 --> 00:56:18,793 Perfect. Shall we say noon? I'll do the shopping. 615 00:56:33,391 --> 00:56:36,311 - Aren't you cold? - He's late. 616 00:56:38,062 --> 00:56:39,439 Men. 617 00:56:45,737 --> 00:56:47,071 I'll be right there. 618 00:56:47,280 --> 00:56:49,490 <i>- Hello? - Help.</i> 619 00:56:49,741 --> 00:56:51,284 Coming! 620 00:56:56,622 --> 00:56:58,708 - Hey, you. - You need a hand? 621 00:56:58,916 --> 00:57:00,293 No, I got it. 622 00:57:01,336 --> 00:57:03,338 This way. I'll get that. 623 00:57:03,546 --> 00:57:04,964 Afternoon, chef. 624 00:57:05,173 --> 00:57:07,592 Got the goodies. Where's the kitchen? 625 00:57:07,800 --> 00:57:11,137 Right there. Yeah, yeah, right. Okay, Yeah. 626 00:57:15,308 --> 00:57:17,727 Okay, sous-chef, put on your apron. 627 00:57:19,312 --> 00:57:23,358 - Now, do you have a cast-iron pan? - Of course I have a cast-iron pan. 628 00:57:24,150 --> 00:57:25,526 Good. 629 00:57:29,822 --> 00:57:32,867 No, no, no. Don't touch my Tupperware. 630 00:57:34,118 --> 00:57:38,748 Tonight, Zoe and I make dinner, and only Zoe and I. Zoe. 631 00:57:38,956 --> 00:57:41,834 - But I could help. - But it's my wish. 632 00:57:45,004 --> 00:57:46,923 Tonight we're making pizza. 633 00:57:49,342 --> 00:57:51,469 - Pizza pans, please, sous-chef. - Okay. 634 00:57:52,512 --> 00:57:56,099 Gotta get the flour, little eggs, we'll roll some dough, okay? 635 00:57:56,474 --> 00:57:59,310 Work your hands in there. That's good. 636 00:58:01,020 --> 00:58:03,231 Get your fingers in there. Just like that. 637 00:58:03,439 --> 00:58:06,985 You create your own person and buy them pets but you have to make enough. 638 00:58:07,193 --> 00:58:08,653 Nice and round. 639 00:58:08,861 --> 00:58:11,739 Then when you're ready, go like that, then you go like that. 640 00:58:11,948 --> 00:58:15,702 That was the first thing he taught me. Both hands. Gotta know how to do it. 641 00:58:16,703 --> 00:58:18,454 That's what drapes over. 642 00:58:19,080 --> 00:58:22,875 Right? Yeah, good, and then just go like that. 643 00:58:24,752 --> 00:58:27,547 <i>Then you gotta sing Italiano. You go like that.</i> 644 00:58:28,256 --> 00:58:30,425 Then you slap it down like that. 645 00:58:30,925 --> 00:58:33,928 Remember what I told you. You can do it. 646 00:58:37,223 --> 00:58:38,933 Kate! We're ready. 647 00:58:41,644 --> 00:58:43,062 No shoes. 648 00:58:43,896 --> 00:58:45,106 Okay. 649 00:58:48,067 --> 00:58:50,111 Close your eyes. Come with me. 650 00:58:52,447 --> 00:58:55,408 - What's the secret? - You'll see. 651 00:58:56,075 --> 00:58:57,410 No peeking. 652 00:58:58,619 --> 00:58:59,620 Almost there. 653 00:59:03,666 --> 00:59:05,752 Okay, open your eyes. 654 00:59:06,002 --> 00:59:07,295 Surprise. 655 00:59:09,088 --> 00:59:10,882 I guess we're not eating at the table. 656 00:59:11,090 --> 00:59:13,509 We don't have one. We're on safari. 657 00:59:13,760 --> 00:59:15,178 I see. 658 00:59:16,387 --> 00:59:19,474 - You forgot the plates. - No, no. Sit down. We don't need plates. 659 00:59:19,682 --> 00:59:21,017 - No plates? - No plates. 660 00:59:21,184 --> 00:59:23,186 Dirty plates attract the big cats. 661 00:59:23,436 --> 00:59:25,647 Well, we certainly don't want the big cats. 662 00:59:27,440 --> 00:59:29,442 Let me guess who made the pizza. 663 00:59:29,651 --> 00:59:32,195 - Me! Me. Me, me, me. - Really? 664 00:59:45,458 --> 00:59:47,543 Whose idea, though? Your idea. 665 00:59:47,752 --> 00:59:49,587 Yours has the tusks on it. 666 00:59:57,011 --> 00:59:59,639 Oh, you were so close. 667 01:00:08,481 --> 01:00:09,607 Nothing moved. 668 01:00:09,816 --> 01:00:12,026 But I get my eye poked out. That's okay. 669 01:00:27,792 --> 01:00:30,837 It's a vampire. It's a king turtle. 670 01:00:32,797 --> 01:00:34,716 <i>The king, The Lion King!</i> 671 01:00:34,924 --> 01:00:36,384 Yes! Yes! 672 01:00:44,767 --> 01:00:46,269 I should put her to bed. 673 01:00:46,519 --> 01:00:47,770 Allow me. 674 01:00:48,563 --> 01:00:50,064 Thank you. 675 01:01:18,968 --> 01:01:21,554 So where did you go to cooking school? 676 01:01:21,971 --> 01:01:24,474 As a young child, I sat at my grandmother's knee... 677 01:01:24,682 --> 01:01:26,851 Oh, yeah, in Miami, right. 678 01:01:27,143 --> 01:01:31,105 It was in Pittsburgh, actually. My father was a steelworker. 679 01:01:31,648 --> 01:01:33,608 But you did go to cooking school? 680 01:01:33,858 --> 01:01:36,778 Are you kidding me? Cooking was for girls. 681 01:01:37,612 --> 01:01:40,615 After high school, I went backpacking through Italy. 682 01:01:41,866 --> 01:01:44,619 I owe my entire career to a girl named Sophia. 683 01:01:44,827 --> 01:01:47,163 - Sophia? - She's my first love. 684 01:01:47,789 --> 01:01:51,042 An older woman. Nineteen. 685 01:01:51,501 --> 01:01:53,795 Her father owned a little trattoria in Tuscany. 686 01:01:53,961 --> 01:01:56,839 He was a brilliant chef and he taught me everything he knew. 687 01:01:57,006 --> 01:02:00,885 Sophia told him we were just friends, so he gave me a job in his kitchen. 688 01:02:01,094 --> 01:02:03,221 I fell madly in love with food. 689 01:02:03,388 --> 01:02:05,306 Italian food. 690 01:02:06,224 --> 01:02:08,184 Everything Italian, actually. 691 01:02:08,768 --> 01:02:10,103 So, what happened to Sophia? 692 01:02:10,645 --> 01:02:14,232 Her father found out what we were up to and he fired me. 693 01:02:14,482 --> 01:02:18,236 - That's too bad. - Well, it opened a lot of doors. 694 01:02:18,486 --> 01:02:22,824 I spent the next couple of years working in some of the best restaurants in Milan. 695 01:02:23,032 --> 01:02:26,244 So how come you're not running your own kitchen by now? 696 01:02:29,288 --> 01:02:30,623 I don't know. 697 01:02:32,083 --> 01:02:34,168 I guess the right offer hasn't come my way. 698 01:02:38,923 --> 01:02:42,135 So, what would you do if you had your wish? 699 01:02:42,552 --> 01:02:44,345 I got my wish. 700 01:02:52,395 --> 01:02:54,272 I made it this morning. 701 01:02:54,480 --> 01:02:58,026 - I'm not a dessert person. - You haven't tried my tiramisu. 702 01:03:07,410 --> 01:03:09,579 Well, maybe I am a dessert person. 703 01:03:20,840 --> 01:03:25,928 You know, in Italian, "tiramisu" means "food of the gods." 704 01:03:27,847 --> 01:03:29,474 No, it doesn't. 705 01:03:30,767 --> 01:03:32,602 Well, it should. 706 01:03:36,230 --> 01:03:39,984 You have a little... Some cream, right there. 707 01:03:50,453 --> 01:03:52,121 I should go. 708 01:04:03,841 --> 01:04:05,802 You're leaning on my scarf. 709 01:04:07,345 --> 01:04:09,180 Oh, right. Yeah. 710 01:04:09,681 --> 01:04:10,848 Sorry. 711 01:04:27,156 --> 01:04:28,866 Good night. 712 01:04:33,705 --> 01:04:36,416 <i>He's so unpredictable.</i> 713 01:04:36,666 --> 01:04:38,835 - In what way? - In every way. 714 01:04:39,127 --> 01:04:41,754 He never does the right thing at the right time. He's... 715 01:04:41,963 --> 01:04:45,049 Kate. Life is unpredictable. 716 01:04:45,842 --> 01:04:47,510 Not in my kitchen. 717 01:04:48,094 --> 01:04:50,263 I'm sure you'll be able to prevent the worst. 718 01:04:52,390 --> 01:04:53,433 The worst? 719 01:04:54,058 --> 01:04:56,811 That he'll tolerate you for any length of time. 720 01:04:57,020 --> 01:05:01,357 What is this? Some new kind of therapy? Insult the client? 721 01:05:01,524 --> 01:05:03,401 Only the finest therapists use it. 722 01:05:08,573 --> 01:05:11,868 So I'll see you after school, okay? Have a good day. 723 01:05:12,577 --> 01:05:13,870 Hello, Kate. 724 01:05:14,078 --> 01:05:16,414 - We're on time. - Do you have a minute? 725 01:05:17,290 --> 01:05:18,791 Sure. 726 01:05:21,794 --> 01:05:23,880 <i>I've been speaking to Zoe's teacher.</i> 727 01:05:24,088 --> 01:05:26,549 She's been sleeping in class a lot. 728 01:05:26,758 --> 01:05:29,427 And do you know what her explanation for this is? 729 01:05:29,635 --> 01:05:32,847 - No. - She says it's her late work hours. 730 01:05:33,014 --> 01:05:36,142 She tells her classmates she's working as a kitchen assistant... 731 01:05:36,392 --> 01:05:39,020 ...in your restaurant to earn her room and board. 732 01:05:40,104 --> 01:05:42,315 - I see. - If I actually believed... 733 01:05:42,482 --> 01:05:45,026 ...that Zoe was working late hours at a restaurant... 734 01:05:45,193 --> 01:05:47,904 ...I'd need to contact Child Protective Services. 735 01:05:48,112 --> 01:05:49,947 - That won't be necessary. - I know that. 736 01:05:50,323 --> 01:05:54,827 It's better for everyone when children are well cared for by their relatives. 737 01:05:55,036 --> 01:05:59,207 I'd hate to see Zoe end up in foster care after all she's been through. 738 01:05:59,457 --> 01:06:01,834 But I'm confident that you will address this... 739 01:06:02,043 --> 01:06:04,170 ...and there will be no need to go that far. 740 01:06:04,420 --> 01:06:08,424 I'll be checking in on Zoe, and we'll talk again soon. 741 01:06:14,430 --> 01:06:16,641 And then Mr. Daniels' cell phone rings... 742 01:06:16,849 --> 01:06:21,437 ...and he answers it and talks through the whole class. It was so funny. 743 01:06:26,734 --> 01:06:29,487 Zoe, we need to talk about something. 744 01:06:32,198 --> 01:06:34,951 You can't come to work with me anymore. 745 01:06:35,159 --> 01:06:36,703 Why not? 746 01:06:37,829 --> 01:06:40,873 Because I'm afraid they're gonna take you away from me. 747 01:06:41,958 --> 01:06:44,168 - But I like going to the restaurant. - I know. 748 01:06:44,377 --> 01:06:49,257 I know you do, but it's just not right for a little girl to be up so late, you know. 749 01:06:49,757 --> 01:06:53,052 - You don't want me there. - No, that's not true. 750 01:06:53,261 --> 01:06:56,180 No, you just need to get a good night's rest. 751 01:06:56,848 --> 01:06:58,558 You hear me? 752 01:06:59,767 --> 01:07:01,769 You don't want to end up being taken away. 753 01:07:02,020 --> 01:07:05,356 Who cares? You didn't want me anyway. 754 01:07:07,900 --> 01:07:09,193 Zoe. 755 01:07:11,779 --> 01:07:13,072 Zoe! 756 01:07:14,449 --> 01:07:15,491 Zoe! 757 01:07:17,076 --> 01:07:18,077 Zoe! 758 01:07:27,754 --> 01:07:30,131 Zoe, stop it! Stop it! 759 01:07:30,340 --> 01:07:36,262 Let me go! Let me go! I want my mom, not you! 760 01:07:46,481 --> 01:07:48,024 Zoe? 761 01:07:50,818 --> 01:07:53,529 - Can I come in? - No. 762 01:07:54,822 --> 01:07:57,325 Zoe, please. I'm sorry. 763 01:07:57,575 --> 01:07:59,619 Go away. 764 01:08:31,651 --> 01:08:35,321 - Hi, guys. Is your dad there? - Yeah. Dad! 765 01:08:35,488 --> 01:08:37,907 - Hey. Hi. - Hi, Sean. 766 01:08:38,157 --> 01:08:40,827 - How are you? - Good. Can I ask you a favor? 767 01:08:40,994 --> 01:08:42,829 - Of course. - I know it's last minute... 768 01:08:43,037 --> 01:08:45,915 ...but I have to go to work soon and Zoe and I had a fight. 769 01:08:46,124 --> 01:08:47,875 You want me to keep an eye on her? 770 01:08:48,126 --> 01:08:52,505 - If you could just check on her. - No problem. Take it inside, guys. 771 01:08:52,714 --> 01:08:55,508 - You got a key? - Sure, I got it right here. 772 01:08:56,884 --> 01:08:58,845 - Thanks, Sean. - Hey, how are you doing? 773 01:09:00,013 --> 01:09:03,057 - All this is pretty new to me. - I know what might help. 774 01:09:03,558 --> 01:09:05,935 Call this number. Anna. She's a godsend with kids. 775 01:09:06,185 --> 01:09:08,062 Saved me right after my divorce. 776 01:09:08,229 --> 01:09:11,274 I'm sure she'll be able to watch Zoe for you whenever you need. 777 01:09:11,899 --> 01:09:14,402 - Thank you. - No problem. 778 01:09:15,862 --> 01:09:18,656 If you're gonna play for Ireland, you're gonna have to get stuck in better. 779 01:09:19,240 --> 01:09:22,368 "Ms. Armstrong introduces bits of truffle in an endive salad... 780 01:09:22,577 --> 01:09:26,914 ...that accompanied a lightly steamed and wondrously silken halibut fillet. 781 01:09:27,123 --> 01:09:30,626 It was highlighted by the gorgeous aria of her saffron-infused emulsion." 782 01:09:30,793 --> 01:09:33,296 <i>This guy can't decide if you're a cook or a composer:</i> 783 01:09:33,463 --> 01:09:36,716 "The artistry of her signature quail with truffles made it clear... 784 01:09:36,883 --> 01:09:40,595 ...that she brought in a great sous-chef to complement her distinctive style." 785 01:09:40,803 --> 01:09:42,180 It says that? 786 01:09:42,388 --> 01:09:44,766 Just making sure you're paying attention. 787 01:09:46,476 --> 01:09:48,311 You look like you need a drink. 788 01:09:48,728 --> 01:09:50,480 I never drink at work. 789 01:10:04,827 --> 01:10:06,454 Are you serious? 790 01:10:08,122 --> 01:10:09,707 Like that? 791 01:10:10,124 --> 01:10:12,168 <i>Tell me what else you never do.</i> 792 01:10:12,960 --> 01:10:14,003 <i>What do you mean?</i> 793 01:10:14,253 --> 01:10:18,341 Well, you never eat dessert. You never drink at work. 794 01:10:19,384 --> 01:10:23,471 I'm kind of hoping you'll tell me you never go out with guys who sing opera. 795 01:10:24,013 --> 01:10:26,683 I never go out with guys who sing opera. 796 01:10:30,186 --> 01:10:31,771 Yes. 797 01:10:42,782 --> 01:10:45,243 - I got it. - I got it. 798 01:10:52,267 --> 01:10:54,561 So I've got one for you. 799 01:10:54,769 --> 01:10:58,982 What are the three secrets of French cuisine? 800 01:10:59,190 --> 01:11:01,901 Oh, come on. Everybody knows that. 801 01:11:02,110 --> 01:11:05,447 Oh, yeah? So, what are they, smarty-pants? 802 01:11:05,989 --> 01:11:09,451 Butter, butter and butter. 803 01:11:10,035 --> 01:11:11,912 You're good. 804 01:11:12,662 --> 01:11:16,625 You know, you didn't have to do this. It's not like I'm drunk or anything. 805 01:11:17,792 --> 01:11:19,711 Sean. Hi. 806 01:11:21,671 --> 01:11:23,965 Nick, this is Sean, he lives downstairs. 807 01:11:24,299 --> 01:11:26,760 This is Nick. We cook together. 808 01:11:27,010 --> 01:11:29,721 - How are you? - You obviously don't live in the building. 809 01:11:30,639 --> 01:11:34,976 - How was Zoe? - Sound asleep. She's a great kid. 810 01:11:35,310 --> 01:11:37,646 - Have a good night. - Thanks, Sean. 811 01:11:38,647 --> 01:11:40,815 Yeah, he's so sweet. 812 01:11:41,358 --> 01:11:44,194 He was just keeping an eye on Zoe. 813 01:11:44,444 --> 01:11:48,156 He's just a sweet, nice guy. I couldn't wish for a better neighbor. 814 01:11:48,365 --> 01:11:51,159 Yeah, he's always just so... 815 01:11:53,578 --> 01:11:55,872 in a totally neigh... 816 01:12:01,586 --> 01:12:03,463 Take an aspirin. 817 01:12:05,257 --> 01:12:06,675 Yeah. 818 01:12:42,377 --> 01:12:43,795 <i>Come on!</i> 819 01:14:08,880 --> 01:14:11,132 It's time to get up, sweetheart. 820 01:14:14,719 --> 01:14:17,264 I don't wanna go to school today. 821 01:14:18,723 --> 01:14:20,517 Guess what. 822 01:14:22,018 --> 01:14:24,354 I don't wanna go to work today. 823 01:14:25,647 --> 01:14:27,232 Really? 824 01:14:29,276 --> 01:14:31,778 Today it's just gonna be you and me. 825 01:14:45,292 --> 01:14:47,377 "To all the gang at 22 Bleecker... 826 01:14:47,544 --> 01:14:50,797 ...let me introduce you to my little hors d'oeuvre." 827 01:14:51,047 --> 01:14:53,550 - Let's see the photo. - Emma Jillian. Here we go. 828 01:14:53,758 --> 01:14:57,220 - "Seven pounds, three ounces." - She's adorable. 829 01:14:57,429 --> 01:15:01,683 "She can't wait to meet you all. Love and kisses, Leah." 830 01:15:02,684 --> 01:15:04,477 Kate's late. 831 01:15:05,395 --> 01:15:09,816 She asked for some time off. Something personal came up. 832 01:15:10,817 --> 01:15:13,737 One, two, three, four, five, six! Yes, Park Place! 833 01:15:13,945 --> 01:15:18,491 - And with a hotel, 1500 bucks. - I don't have enough. 834 01:15:18,909 --> 01:15:20,619 Mortgage, baby. Mortgage. 835 01:15:20,827 --> 01:15:23,455 Come on. I love this game. 836 01:15:25,457 --> 01:15:26,499 Come on. 837 01:15:28,293 --> 01:15:31,755 All right. Great. Thank you. All right, so, what do I need? 838 01:15:31,963 --> 01:15:35,842 I need a nine. Give me a nine and it's Free Parking. 839 01:15:36,051 --> 01:15:38,345 Oh, boy. Here we go. 840 01:15:41,514 --> 01:15:43,850 - Yes! - No! 841 01:15:44,059 --> 01:15:45,810 This isn't fair. No! 842 01:15:46,269 --> 01:15:51,483 I'm rich. I'm rich. I'm rich! 843 01:15:54,277 --> 01:15:56,446 You know what this means, don't you? 844 01:15:56,655 --> 01:15:58,198 - No, what does it mean? - War! 845 01:16:23,515 --> 01:16:26,643 Come on and fight! You're afraid of a little pillow? 846 01:16:38,905 --> 01:16:41,575 How's that rib eye doing, you guys? I need two sea bass. 847 01:16:41,825 --> 01:16:45,537 All right, pancetta, goat cheese, oysters, steak tartare, grilled rib eye. 848 01:16:45,745 --> 01:16:48,540 - How much longer on that rib eye, Mario? - Rib eye coming. 849 01:16:48,748 --> 01:16:50,542 Come on, let's pick it up. 850 01:16:53,378 --> 01:16:55,922 I needed that soufflé five minutes ago. Let's go. 851 01:17:05,348 --> 01:17:10,478 <i>We did 110 covers tonight. Everything was excellent.</i> 852 01:17:10,854 --> 01:17:12,606 You've really mastered the menu, Nick. 853 01:17:12,856 --> 01:17:18,069 You put your signature on the dishes, and all the regulars have noticed. 854 01:17:21,114 --> 01:17:24,784 How would you like to stay on permanently? 855 01:17:28,663 --> 01:17:30,373 I think I'd like that. 856 01:17:31,166 --> 01:17:33,126 If it's okay with Kate. 857 01:18:00,070 --> 01:18:03,198 <i>- Who is it? - Do you have any idea what time it is?</i> 858 01:18:03,949 --> 01:18:06,743 <i>- What? - It's very, very late.</i> 859 01:18:15,961 --> 01:18:19,881 The kitchen was a very different place without you tonight. 860 01:18:20,757 --> 01:18:22,884 I'm sure you did just fine without me. 861 01:18:27,847 --> 01:18:30,767 - It was hell. - That's better. 862 01:18:40,735 --> 01:18:42,237 Cognac... 863 01:18:43,488 --> 01:18:44,906 ...white wine... 864 01:18:46,283 --> 01:18:47,617 ...celery... 865 01:18:49,536 --> 01:18:51,830 ...leek, shallots... 866 01:18:53,290 --> 01:18:54,916 ...and garlic. 867 01:19:26,239 --> 01:19:27,949 I'm getting truffle. 868 01:19:39,044 --> 01:19:42,172 - I haven't... I think I... - Don't think. 869 01:20:17,916 --> 01:20:20,293 Pancake time. 870 01:20:24,506 --> 01:20:26,800 Pancake time. 871 01:20:27,634 --> 01:20:29,594 Where's my sous-chef? 872 01:20:30,595 --> 01:20:33,598 - Pancakes? - You want to help me? 873 01:20:34,474 --> 01:20:36,434 Okay, flip it. 874 01:20:37,143 --> 01:20:42,107 Nice. You could start your own restaurant. Call it Zoe's. 875 01:20:42,315 --> 01:20:44,067 I'll call it Nick and Zoe's. 876 01:20:44,276 --> 01:20:46,695 Excuse me? I did squeeze the orange juice. 877 01:20:46,987 --> 01:20:50,907 Okay. Nick and Kate and Zoe's. 878 01:20:51,157 --> 01:20:52,617 I like the ring of that. 879 01:20:55,662 --> 01:20:56,871 Not in front of Zoe. 880 01:20:57,664 --> 01:21:00,250 Zoe, I'm now going to kiss your aunt. 881 01:21:01,293 --> 01:21:03,837 This is so embarrassing. 882 01:21:09,926 --> 01:21:12,512 So how are we gonna work together now? 883 01:21:12,679 --> 01:21:14,180 We'll do what we always did. 884 01:21:14,347 --> 01:21:15,724 You tell me what to do... 885 01:21:15,890 --> 01:21:18,935 ...and I'll go behind your back and do whatever I want. 886 01:21:44,886 --> 01:21:48,515 I wanna show you something. Quick! Let's go. 887 01:21:51,768 --> 01:21:54,896 Excuse me. Do you have any kaffir lime leaves? 888 01:21:55,105 --> 01:21:57,941 - Over there. You touch, you buy. - I know, I know. 889 01:21:59,025 --> 01:22:02,112 - What do you need those for? - You'll see. 890 01:22:03,071 --> 01:22:04,656 Here they are. 891 01:22:04,948 --> 01:22:07,284 - One for you. - Smells good. 892 01:22:07,534 --> 01:22:10,245 Like it? One for you. 893 01:22:11,163 --> 01:22:12,831 How do I know this smell? 894 01:22:14,249 --> 01:22:16,293 Is this your saffron sauce? 895 01:22:17,294 --> 01:22:19,171 Apparently we have no secrets anymore. 896 01:22:19,421 --> 01:22:20,922 You touch. 897 01:22:21,131 --> 01:22:22,924 I know. I buy. 898 01:22:23,258 --> 01:22:25,761 - You buy. - Two dollar. 899 01:23:12,474 --> 01:23:14,976 Today for our entrée special, we are offering... 900 01:23:15,185 --> 01:23:18,146 ...a Hudson Valley free-range duck... 901 01:23:18,355 --> 01:23:21,650 ...over a butternut-squash purée... 902 01:23:21,858 --> 01:23:26,405 ...and that is served with patty pan squash and blood orange... 903 01:23:26,655 --> 01:23:29,700 ...and finished with a mushroom sauce made up... 904 01:23:29,908 --> 01:23:32,661 ...of a variety of wild mushrooms... - From the... 905 01:23:32,869 --> 01:23:34,871 from the cognac region of France. 906 01:23:35,080 --> 01:23:37,165 - What do you think? - What's that? 907 01:23:37,374 --> 01:23:42,295 Nick came up with a great idea of sending mini desserts home in a box. 908 01:23:42,921 --> 01:23:44,715 It's so obvious. 909 01:23:46,174 --> 01:23:47,801 So obvious. 910 01:23:48,009 --> 01:23:51,054 And, Nick, I love those wines you recommended for the new menu. 911 01:23:51,221 --> 01:23:54,099 Well, you're gonna have to discuss that with Kate. 912 01:23:55,934 --> 01:23:57,811 John, tell us about the asparagus dish. 913 01:23:59,062 --> 01:24:03,275 We're also serving as a special a side... 914 01:24:03,483 --> 01:24:07,112 Rather, an appetizer with asparagus and cippolini onions... 915 01:24:07,320 --> 01:24:10,282 ...and it has a side of sliced watermelon radishes. 916 01:24:10,782 --> 01:24:14,202 Table five's coming up in two seconds, chef. 917 01:24:24,588 --> 01:24:27,799 Nick, the couple at table eight wants to say hello. 918 01:24:27,966 --> 01:24:31,511 - They're drooling over the sea bass. - Kate's responsible for all the food. 919 01:24:31,762 --> 01:24:34,097 - She hates leaving the kitchen. - Interesting. 920 01:24:34,306 --> 01:24:36,975 - What else can you tell us about her? - You know what? 921 01:24:37,225 --> 01:24:40,145 I'm not gonna get into this. I don't care who goes out there. 922 01:24:40,353 --> 01:24:45,984 But if it is you, do me a favor and try not to stab anyone who complains. 923 01:24:46,034 --> 01:24:47,911 Don't look at me. 924 01:24:48,120 --> 01:24:51,123 You. Me. In there. Now. 925 01:25:00,465 --> 01:25:02,426 - So, what's the story? - What do you mean? 926 01:25:02,593 --> 01:25:04,761 I turn my back for a couple of days and it's: 927 01:25:04,928 --> 01:25:07,639 "Nick, the wine. Nick, the customers. Nick, the boxes..." 928 01:25:07,806 --> 01:25:09,349 She offered me your job. 929 01:25:10,601 --> 01:25:12,060 What? 930 01:25:13,687 --> 01:25:15,564 Why didn't you tell me? 931 01:25:16,356 --> 01:25:18,692 - I can't believe this. - I was going to tell you. 932 01:25:18,859 --> 01:25:20,360 I knew I couldn't trust you. 933 01:25:20,527 --> 01:25:24,114 - The moment I met you, I knew. - The truth is that you can't trust anyone. 934 01:25:24,281 --> 01:25:26,867 - You've never trusted anyone in your life. - Guess what. 935 01:25:27,075 --> 01:25:28,869 Why should I when this happens? 936 01:25:29,244 --> 01:25:32,372 Why didn't you have the guts just to run your own kitchen, Nick? 937 01:25:32,539 --> 01:25:34,791 Instead of coming in here and taking over mine? 938 01:25:35,000 --> 01:25:37,711 - Is that what you think? - That's exactly what I think. 939 01:25:43,842 --> 01:25:45,969 You know, Kate... 940 01:25:48,514 --> 01:25:52,309 ...it's okay to let people in sometimes. Maybe one of these days... 941 01:25:52,476 --> 01:25:54,853 ...you'll figure that out. - You don't understand. 942 01:25:55,062 --> 01:25:57,147 This place is my life. 943 01:25:57,689 --> 01:26:00,651 - This is who I am. - No, it's not who you are. 944 01:26:01,860 --> 01:26:03,862 It's only one little part. 945 01:26:14,456 --> 01:26:16,250 Anna, it's me. 946 01:26:16,583 --> 01:26:17,960 Hi. 947 01:26:22,464 --> 01:26:23,882 How did everything go? 948 01:26:24,091 --> 01:26:27,219 I think we did well. We played Monopoly. 949 01:26:27,427 --> 01:26:30,264 - Who won? - She did. 950 01:26:31,890 --> 01:26:33,183 Thanks a lot, Anna. 951 01:26:33,392 --> 01:26:35,769 - See you tomorrow. - Good night. 952 01:26:51,410 --> 01:26:56,248 <i>Mailbox one. You have one new message.</i> 953 01:26:56,415 --> 01:27:00,836 <i>Monday, 11:54 p. m.</i> 954 01:27:01,086 --> 01:27:05,924 <i>Oh, and for the record, I did turn her down.</i> 955 01:27:09,136 --> 01:27:11,763 <i>End of messages.</i> 956 01:27:15,225 --> 01:27:19,980 <i>Oh, and for the record, I did turn her down.</i> 957 01:27:25,485 --> 01:27:26,528 Kate. 958 01:27:28,614 --> 01:27:30,115 Still awake? 959 01:27:30,741 --> 01:27:32,284 Where's Nick? 960 01:27:34,244 --> 01:27:35,829 He went home after work. 961 01:27:38,165 --> 01:27:40,459 Get some sleep, it's late. 962 01:27:43,128 --> 01:27:45,339 - Kate? - Yeah? 963 01:27:48,133 --> 01:27:50,511 You can sleep with Louie if you want. 964 01:27:54,681 --> 01:27:57,476 Oh, honey, that's sweet of you. 965 01:27:57,893 --> 01:27:59,770 He needs you, I'm fine. 966 01:28:00,854 --> 01:28:02,356 Night-night. 967 01:28:07,903 --> 01:28:09,196 Night. 968 01:28:15,244 --> 01:28:18,539 You had no right driving him out of here. This is my restaurant. 969 01:28:18,705 --> 01:28:22,334 - You've made that abundantly clear. - You better find me a replacement fast. 970 01:28:22,543 --> 01:28:24,545 You didn't need my help with the last one. 971 01:28:24,753 --> 01:28:27,631 - Kate. - Okay. I'll find someone. 972 01:28:30,717 --> 01:28:34,221 Like a certificate or something? I don't have that little piece of paper. 973 01:28:34,429 --> 01:28:37,224 But there's guys driving on the street without a license. 974 01:28:37,432 --> 01:28:39,101 They can't drive, so, you know. 975 01:28:39,351 --> 01:28:41,270 Well, my specialty is in the beef area. 976 01:28:41,478 --> 01:28:45,691 I deal with meats all the time. Sausage, beef, slaughtering pork. 977 01:28:45,899 --> 01:28:47,943 I'm famous for my Vietnamese pork chops... 978 01:28:48,151 --> 01:28:50,779 ...with saffron mashed potatoes and key-lime asparagus. 979 01:28:50,946 --> 01:28:54,741 I get along great with people. Really, I'm actually a big people person. 980 01:28:54,950 --> 01:28:56,743 Oh, I'm a people person. 981 01:28:56,910 --> 01:28:59,413 I'm a team player so long as everybody follows my lead. 982 01:28:59,580 --> 01:29:03,709 There was a misunderstanding between me and the head chef... 983 01:29:03,917 --> 01:29:06,378 ...and the manager and the owners. 984 01:29:06,587 --> 01:29:09,298 Fired is like, you know, it's, "You're fired!" You know. 985 01:29:09,464 --> 01:29:13,886 But, no, I think we parted on amicable terms. 986 01:29:20,601 --> 01:29:23,687 Why doesn't Nick come to see us anymore? 987 01:29:28,275 --> 01:29:30,986 We had kind of a fight. 988 01:29:31,486 --> 01:29:35,199 - What about? - Just silly grown-up stuff. 989 01:29:39,995 --> 01:29:41,997 How come you don't wanna tell me? 990 01:29:44,458 --> 01:29:48,003 - It's not that I don't wanna tell you. - Is he ever gonna come back? 991 01:29:48,837 --> 01:29:51,215 No, he isn't, sweetheart. 992 01:30:03,852 --> 01:30:05,646 Zoe. 993 01:30:36,009 --> 01:30:37,970 Zoe, you awake? 994 01:30:38,971 --> 01:30:40,556 I'm done. 995 01:30:41,682 --> 01:30:43,600 Are you having breakfast? 996 01:30:48,689 --> 01:30:49,982 Zoe? 997 01:30:53,569 --> 01:30:56,196 Nick, it's me. Is Zoe with you? 998 01:30:57,281 --> 01:30:59,241 I got up this morning, and she was gone. 999 01:30:59,783 --> 01:31:02,160 I'm here right now. They haven't seen her. 1000 01:31:03,245 --> 01:31:07,666 I don't know. I told her about us last night and she was upset, but... 1001 01:31:07,833 --> 01:31:09,793 Oh, my God. 1002 01:31:10,002 --> 01:31:11,170 What did the police say? 1003 01:31:11,336 --> 01:31:14,882 They checked the bus station and the train station. She could be anywhere. 1004 01:31:15,048 --> 01:31:18,719 Well, she's a kid. She would probably choose someplace she knew, right? 1005 01:31:18,886 --> 01:31:21,555 She went to school and the restaurant, that's it. 1006 01:31:28,562 --> 01:31:31,899 Kate, it's gonna be fine. She's gonna be all right. 1007 01:31:32,065 --> 01:31:35,569 You know what, maybe we should check if she's gone back home. 1008 01:31:36,486 --> 01:31:38,197 Zoe? 1009 01:31:39,448 --> 01:31:41,742 Maybe she left a note somewhere. 1010 01:31:42,326 --> 01:31:44,161 She's not here. 1011 01:31:54,588 --> 01:31:58,008 Did she take her backpack? If she didn't pack anything... 1012 01:31:58,175 --> 01:32:00,469 - She didn't take Louie. - What? 1013 01:32:01,470 --> 01:32:04,890 She wouldn't run away without Louie, right? 1014 01:32:05,474 --> 01:32:08,602 I let her down, Nick. I feel like I made a mess of everything. 1015 01:32:08,810 --> 01:32:11,647 - We're gonna find her. I promise. - She needs her mother. 1016 01:32:11,813 --> 01:32:13,690 - She just needs her mother. - Kate. 1017 01:32:15,651 --> 01:32:17,694 I think I know where she might be. 1018 01:32:22,908 --> 01:32:26,328 - There she is right there. - Oh, thank God. 1019 01:32:29,414 --> 01:32:31,667 Zoe, are you all right? 1020 01:32:33,043 --> 01:32:35,254 Zoe, please, don't ever do that again. 1021 01:32:35,420 --> 01:32:37,923 I was so afraid something happened to you. 1022 01:32:39,383 --> 01:32:41,885 Sweetheart, what is it? 1023 01:32:43,762 --> 01:32:46,181 I'm afraid I'm gonna forget her. 1024 01:32:50,018 --> 01:32:51,937 We'll never forget her. 1025 01:32:52,729 --> 01:32:54,189 I promise. 1026 01:32:59,194 --> 01:33:00,737 Never. 1027 01:33:12,875 --> 01:33:15,919 And we can come here whenever you want, okay? 1028 01:33:44,364 --> 01:33:46,074 You're coming in, aren't you, Nick? 1029 01:33:46,867 --> 01:33:48,327 Not today, sweetie. 1030 01:33:49,036 --> 01:33:51,830 - Guys still mad at each other? - No. 1031 01:33:52,372 --> 01:33:53,832 Come on. 1032 01:33:59,630 --> 01:34:01,173 See you upstairs. 1033 01:34:04,551 --> 01:34:06,011 - You know... - You know... 1034 01:34:08,013 --> 01:34:09,640 I just wanna say I'm sorry, Nick. 1035 01:34:09,806 --> 01:34:11,892 Don't apologize. I actually wanna thank you. 1036 01:34:12,059 --> 01:34:14,186 I thought a lot about what you said... 1037 01:34:14,353 --> 01:34:18,273 ...about me not having the guts to go after what I want, and you were right. 1038 01:34:19,274 --> 01:34:20,776 That's why... 1039 01:34:22,027 --> 01:34:23,445 ...I took a job. 1040 01:34:24,196 --> 01:34:25,822 In San Francisco. 1041 01:34:26,198 --> 01:34:30,536 The executive chef at a new restaurant. 1042 01:34:34,790 --> 01:34:36,792 - Well, that's great. - Yeah. 1043 01:34:38,210 --> 01:34:40,879 Well, I couldn't have done it without you. 1044 01:34:53,600 --> 01:34:55,519 Executive chef. 1045 01:35:13,328 --> 01:35:15,747 Guy at table seven said if he wanted it cremated... 1046 01:35:15,914 --> 01:35:17,833 ...he wouldn't have asked for it rare. 1047 01:35:18,834 --> 01:35:21,253 - That is rare. - Apparently not rare enough. 1048 01:35:21,420 --> 01:35:23,755 Any rarer, it'd walk out of here and hail a cab. 1049 01:35:23,964 --> 01:35:27,092 Look, these are ad-agency people. They spend a lot of money here. 1050 01:35:27,259 --> 01:35:30,345 No tantrums tonight. Just fire another one. 1051 01:35:32,848 --> 01:35:36,435 - Fire one rare steak on the fly. - Rare steak on the fly. 1052 01:35:36,602 --> 01:35:38,729 Where is the lamb for six? 1053 01:35:38,896 --> 01:35:40,439 - How are the quail? - Great, chef. 1054 01:35:40,606 --> 01:35:43,567 Pick up! Terrine, carpaccio. 1055 01:35:46,653 --> 01:35:49,156 From the asshole on seven again. He wants to know... 1056 01:35:49,364 --> 01:35:52,618 ...whether you've ever seen a rare steak before. 1057 01:36:03,879 --> 01:36:06,173 - Rare enough for you? - Are you out of your mind? 1058 01:36:06,340 --> 01:36:08,509 - Yeah. That's why I'm in therapy. - I'm so sorry. 1059 01:36:08,675 --> 01:36:11,845 I'll get you a new tablecloth. 1060 01:36:12,054 --> 01:36:14,515 No, please, let me take care of that. 1061 01:36:15,974 --> 01:36:17,893 Not bad. 1062 01:36:18,435 --> 01:36:20,646 That felt so good. 1063 01:36:24,816 --> 01:36:26,568 I just want a steak. 1064 01:36:30,739 --> 01:36:33,742 <i>I wish there was a cookbook for life, you know?</i> 1065 01:36:33,951 --> 01:36:36,453 <i>With the recipes telling us exactly what to do.</i> 1066 01:36:38,288 --> 01:36:42,793 I know. I know. You're gonna say, "How else can we learn, Kate?" 1067 01:36:42,960 --> 01:36:46,046 No. Actually, I wasn't gonna say that. 1068 01:36:46,797 --> 01:36:49,424 - You wanna guess again? - Oh, no, go ahead. 1069 01:36:50,259 --> 01:36:54,137 What I was gonna say was you know better than anyone. 1070 01:36:54,888 --> 01:36:58,183 It's the recipes you create yourself that are the best. 1071 01:37:27,546 --> 01:37:29,506 Hold on just a second. 1072 01:37:34,720 --> 01:37:37,598 I think you should know there's something else I never do. 1073 01:37:38,307 --> 01:37:39,558 What's that? 1074 01:37:39,766 --> 01:37:42,728 I never invite myself into a man's apartment, blindfold him... 1075 01:37:42,936 --> 01:37:48,525 ...and feed him saffron sauce while begging him not to go to San Francisco. 1076 01:37:49,234 --> 01:37:51,320 - You never do that? - Never. 1077 01:37:51,528 --> 01:37:53,155 That's too bad. 1078 01:38:31,818 --> 01:38:35,113 - You're gonna sear that first, right? - Yeah, chef. 1079 01:38:39,368 --> 01:38:42,287 Don't forget to reduce this sauce a little, okay? 1080 01:38:42,454 --> 01:38:44,164 - You're crossing the line. - No. 1081 01:38:44,331 --> 01:38:47,501 Yes, you are. Look, your spoon's in my territory. 1082 01:38:48,544 --> 01:38:52,297 Look, I can't help if your reduction's a little thin. I have to say something. 1083 01:38:52,464 --> 01:38:55,092 I wouldn't talk. Your sabayon's got lumps. 1084 01:38:56,552 --> 01:38:58,095 You're out of your mind. 1085 01:39:01,431 --> 01:39:04,101 - It's perfect. - I'll be the judge of that. 1086 01:39:18,156 --> 01:39:20,242 You're right, it is perfect. 1087 01:39:23,036 --> 01:39:24,705 Pancakes. 1088 01:39:26,456 --> 01:39:28,959 - Thank you. - Voilà. 1089 01:39:31,170 --> 01:39:33,380 Zoe, that's enough. 1090 01:39:37,259 --> 01:39:38,886 - Hi. - Hi. 1091 01:39:50,439 --> 01:39:52,524 Hey, Zoe. Thank you. 1092 01:39:52,733 --> 01:39:55,903 Wait. Let her tell us what. What have we got? 1092 01:39:56,305 --> 01:40:56,869 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm