The Hound of the Baskervilles
ID | 13209969 |
---|---|
Movie Name | The Hound of the Baskervilles |
Release Name | RoSH S02SP01 - The Hound of the Baskervilles x264 RB58 |
Year | 1988 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 95330 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:02:50,747 --> 00:02:51,802
Finished.
3
00:03:03,695 --> 00:03:04,941
What do you make of it Watson?
4
00:03:07,232 --> 00:03:09,308
I believe you got eyes in
the back of your head Holmes.
5
00:03:09,331 --> 00:03:12,264
Well, I have a well-polished
coffee pot in front of me.
6
00:03:13,287 --> 00:03:14,783
Mrs. Hudson said it was
left last night
7
00:03:14,806 --> 00:03:16,512
while you were out.
What do you make of it?
8
00:03:18,163 --> 00:03:19,217
Well,
9
00:03:20,881 --> 00:03:22,655
his name at least we know.
10
00:03:24,318 --> 00:03:30,928
I think Dr. Mortimer is a
successful elderly medical man,
11
00:03:32,431 --> 00:03:33,407
well esteemed,
12
00:03:33,430 --> 00:03:36,404
since those who know him gave him
this mark of their appreciation.
13
00:03:37,507 --> 00:03:41,160
Yeah. I think he's a
country practitioner,
14
00:03:41,183 --> 00:03:43,039
does a good deal of
his visiting on foot.
15
00:03:46,100 --> 00:03:48,394
Friends of the C.C.H.
16
00:03:49,617 --> 00:03:51,272
I should guess that to be
the local hunt
17
00:03:51,456 --> 00:03:53,629
Oh, bravo, bravo Watson.
18
00:03:53,734 --> 00:03:57,586
You know I am bound to say you
habitually underrate your abilities.
19
00:03:58,649 --> 00:03:59,703
Well.
20
00:04:01,207 --> 00:04:03,062
It may be that
you are not yourself
21
00:04:03,285 --> 00:04:05,660
luminous, but you are
a conductor of light.
22
00:04:06,083 --> 00:04:08,657
Some people without
possessing genius
23
00:04:09,560 --> 00:04:12,334
have remarkable power for
stimulating it.
24
00:04:12,717 --> 00:04:16,370
I confess that, my dear fellow,
I am very much in your debt.
25
00:04:17,274 --> 00:04:18,448
Thank you.
26
00:04:22,110 --> 00:04:24,844
But I'm afraid that most of your
conclusions were erroneous.
27
00:04:26,906 --> 00:04:30,758
"H"? Surely hospital.
28
00:04:31,742 --> 00:04:33,956
“C.C.“ suggests Charring Cross.
29
00:04:34,060 --> 00:04:38,432
I mean if so I would postulate
a young man under thirty, amiable,
30
00:04:39,055 --> 00:04:41,909
absent-minded, unambitious,
31
00:04:43,612 --> 00:04:45,509
and the possessor of a dog.
Can I see the stick?
32
00:04:47,329 --> 00:04:48,383
Thank you.
33
00:04:55,162 --> 00:04:56,656
Larger than a terrier,
34
00:04:59,079 --> 00:05:01,133
smaller than a mastiff.
35
00:05:14,746 --> 00:05:15,800
I was right,
36
00:05:17,103 --> 00:05:18,839
a curly haired spaniel.
37
00:05:22,219 --> 00:05:23,475
Dr. Mortimer?
38
00:05:23,898 --> 00:05:26,072
Thank you, sir, thank you.
39
00:05:26,256 --> 00:05:29,110
I wasn't sure whether I left it here
or at the shipping office.
40
00:05:29,214 --> 00:05:31,668
The S. S. Gibraltar
you see docks today
41
00:05:32,371 --> 00:05:33,746
at Tewberry.
42
00:05:35,968 --> 00:05:38,542
You interest me very much,
Mr. Holmes.
43
00:05:38,645 --> 00:05:42,018
I had hardly expected so
dolichocephalic a skull
44
00:05:42,042 --> 00:05:44,857
or such well-marked
supra-orbital development.
45
00:05:45,699 --> 00:05:47,415
Would you have any objection
to my running
46
00:05:47,438 --> 00:05:48,991
my finger along your parietal fissure?
47
00:05:49,077 --> 00:05:50,692
Please, Dr. Mortimer.
48
00:05:51,196 --> 00:05:54,368
A cast of your skull, sir, until
the original becomes available.
49
00:05:57,310 --> 00:06:02,042
It is not my intention to be fulsome,
but I confess, that I covet your skull.
50
00:06:02,586 --> 00:06:04,280
Behave and sit down, Dr. Mortimer.
51
00:06:05,744 --> 00:06:06,798
Spot.
52
00:06:09,940 --> 00:06:11,315
Easy. Good boy.
53
00:06:11,619 --> 00:06:13,392
Well, I presume that it was not
54
00:06:13,456 --> 00:06:16,910
your phrenological passion
which drew you to Baker Street?
55
00:06:17,813 --> 00:06:19,948
Unfortunately, it was not, sir.
56
00:06:20,651 --> 00:06:21,705
Spot.
57
00:06:23,249 --> 00:06:24,343
I have here...
58
00:06:25,087 --> 00:06:27,621
I have here the statement of
a certain legend,
59
00:06:27,684 --> 00:06:29,978
which runs in the Baskerville family.
60
00:06:30,363 --> 00:06:31,578
Baskerville?
61
00:06:32,760 --> 00:06:35,254
Yeah, I'm an executor of
Sir Charles Baskerville's will,
62
00:06:35,278 --> 00:06:39,451
and found it amongst his papers.
It concerns Hugo Baskerville.
63
00:06:39,515 --> 00:06:41,929
He was Lord of the manor,
Grimpen on Dartmoor.
64
00:06:41,953 --> 00:06:42,969
Dartmoor?
65
00:06:42,992 --> 00:06:47,764
Some 200 years ago.
The document is somewhat later.
66
00:06:50,865 --> 00:06:53,958
"Learn then from this story to be
circumspect in the future,"
67
00:06:54,742 --> 00:06:58,754
"that those foul passions whereby our
family has suffered may not be loosed"
68
00:06:58,899 --> 00:07:03,990
"again to our comparable ruin,
8th of November 1742" was it?
69
00:07:05,054 --> 00:07:06,269
Intriguing preamble.
70
00:07:06,293 --> 00:07:09,186
I've read of
Sir Charles Baskerville's death.
71
00:07:10,689 --> 00:07:13,982
From a medical point of view
it was a poorly informed article.
72
00:07:14,046 --> 00:07:15,261
No, thank you.
73
00:07:15,804 --> 00:07:19,177
He died of dyspnea and
cardiac exhaustion.
74
00:07:19,456 --> 00:07:21,337
Were the conditions linked
or were they parallel?
75
00:07:21,360 --> 00:07:22,696
Oh, they were linked in my opinion.
76
00:07:22,719 --> 00:07:27,051
There was some,
some facial distortion.
77
00:07:27,755 --> 00:07:30,209
Caused by
the cardiac pain presumably?
78
00:07:30,273 --> 00:07:31,327
Yes.
79
00:07:32,391 --> 00:07:33,646
You sound doubtful.
80
00:07:34,589 --> 00:07:36,363
It was not merely facial distortion.
81
00:07:36,428 --> 00:07:40,120
Well, here in 1692, Hugo Baskerville
abducted a young girl.
82
00:07:41,104 --> 00:07:48,034
But she escaped across the moor
at night, cursing.
83
00:07:50,136 --> 00:07:54,868
He unkenneled his pack of hounds
and hunted her down like a wild animal.
84
00:07:56,370 --> 00:07:58,745
When his 3 drunken companions
followed,
85
00:07:59,488 --> 00:08:05,139
they found the girl in
a deep dip or goyal
86
00:08:06,682 --> 00:08:08,496
dead from fear and fatigue.
87
00:08:10,119 --> 00:08:16,410
And it also confronted the cause of
her death, a huge, demonic hound.
88
00:08:16,633 --> 00:08:18,088
Even as they looked
89
00:08:18,712 --> 00:08:21,206
the hound tore the throat out
of Hugo Baskerville.
90
00:08:22,109 --> 00:08:25,842
One companion died that very night
of what he saw,
91
00:08:26,385 --> 00:08:30,238
and the other twain were broken men
for the rest of their days.
92
00:08:30,662 --> 00:08:33,236
The sound is supposed to have haunted
the family since then
93
00:08:33,619 --> 00:08:35,274
to the general misfortune of the line.
94
00:08:37,776 --> 00:08:42,508
Well, this may appeal to your
lurid taste in fiction, Watson.
95
00:08:45,249 --> 00:08:46,345
It's a fairy tale, sir.
96
00:08:46,369 --> 00:08:48,303
Of course, Mr. Holmes.
97
00:08:48,607 --> 00:08:51,420
But fairy tales would not survive
without a kernel of truth.
98
00:08:53,163 --> 00:08:55,018
On the night Sir Charles died,
99
00:08:55,721 --> 00:08:58,215
I arrived at Baskerville Hall
at first light.
100
00:09:04,674 --> 00:09:06,169
I shall tell you what I found.
101
00:09:07,032 --> 00:09:09,525
No more or less.
102
00:09:11,188 --> 00:09:12,403
This way please, sir?
103
00:09:13,027 --> 00:09:15,321
I had been concerned about him
for some time.
104
00:09:15,385 --> 00:09:18,118
He had become obsessed
with the Legend of the Hound.
105
00:09:18,263 --> 00:09:19,318
It's by the summer house.
106
00:09:21,140 --> 00:09:23,435
He believed he had heard
the hound itself upon the moors,
107
00:09:23,458 --> 00:09:24,913
he even believed he had seen it.
108
00:09:29,133 --> 00:09:30,788
At the time I took such morbid fancies
109
00:09:30,812 --> 00:09:33,865
to be part and parcel of Sir Charles'
pathological condition.
110
00:09:34,809 --> 00:09:35,943
And now?
111
00:09:37,447 --> 00:09:39,461
I no longer believe that to be
the case.
112
00:09:40,324 --> 00:09:42,978
There, sir.
We didn't like to move him, sir.
113
00:09:43,361 --> 00:09:47,094
- Once we knew.
- Yes, yes quite, Barrymore.
114
00:09:50,875 --> 00:09:54,808
A sad occasion, Mrs. Barrymore,
an unhappy vigil for you.
115
00:09:55,112 --> 00:09:56,806
He was our hope, doctor.
116
00:09:59,428 --> 00:10:01,282
Hope for the country hereabouts.
117
00:10:03,784 --> 00:10:05,518
He brought the world to us.
118
00:10:07,061 --> 00:10:08,676
He was our hope.
119
00:10:26,725 --> 00:10:28,619
Before Sir Charles ran up the alley
120
00:10:28,763 --> 00:10:31,897
he had eloquently stood at the gate
for at least ten minutes.
121
00:10:32,440 --> 00:10:33,495
How do you know that?
122
00:10:34,279 --> 00:10:36,612
The ash had dropped twice
from his cigar
123
00:10:36,637 --> 00:10:39,051
and there were also
three spent matches.
124
00:10:39,474 --> 00:10:40,929
I'm impressed, Dr. Mortimer.
125
00:10:41,993 --> 00:10:43,407
Was there anything else?
126
00:10:44,031 --> 00:10:45,085
Yes.
127
00:10:45,949 --> 00:10:49,002
Footprints?
A man's or a woman's?
128
00:10:50,785 --> 00:10:51,839
Mr. Holmes,
129
00:10:53,942 --> 00:10:56,156
they were the footprints of
a gigantic hound.
130
00:10:57,340 --> 00:10:59,393
Several people have seen
a creature upon the moor,
131
00:10:59,458 --> 00:11:01,792
a huge creature, ghastly,
and spectral.
132
00:11:01,825 --> 00:11:03,152
I've crossed-examined two of them.
133
00:11:03,175 --> 00:11:05,908
Hardheaded country men both
and their stories tally.
134
00:11:07,731 --> 00:11:11,064
I want you to advise me what I should
do with Sir Henry Baskerville.
135
00:11:13,525 --> 00:11:16,300
Henry Baskerville has spent
his life in America.
136
00:11:16,403 --> 00:11:18,538
He has come over on S.S. Gibraltar.
137
00:11:20,880 --> 00:11:22,814
Been a pleasure having you
Aboard, Sir Henry.
138
00:11:22,958 --> 00:11:26,411
"Sir Henry"... I still haven't
gotten used to that title.
139
00:11:26,475 --> 00:11:28,809
Was there any other claimant upon
Sir Charles's estate?
140
00:11:29,193 --> 00:11:31,446
None. His youngest brother,
Roger
141
00:11:31,470 --> 00:11:34,884
died in Central America of
yellow fever some 30 years ago.
142
00:11:37,825 --> 00:11:40,079
Sir Henry is the last of the
Baskerville's.
143
00:11:51,934 --> 00:11:53,828
Why did you not consult me
immediately?
144
00:11:55,131 --> 00:11:58,344
There's a realm in which the most
accomplished detective is helpless, sir.
145
00:11:59,248 --> 00:12:02,061
There are certain things here,
which are impossible to reconcile
146
00:12:02,126 --> 00:12:03,820
to the settled order of nature.
147
00:12:05,642 --> 00:12:08,575
If you believe this to be supernatural
you'll find more help from a more priest.
148
00:12:15,035 --> 00:12:16,689
No, No, No, No, No.
149
00:12:20,310 --> 00:12:21,724
How can I assist?
150
00:12:23,228 --> 00:12:25,082
And I haven't an answer, damn it.
151
00:12:26,345 --> 00:12:28,759
He's in a stir, sir, about his boot.
152
00:12:34,578 --> 00:12:37,232
By thunder if that fellow can't find
my old black boot.
153
00:12:37,375 --> 00:12:39,270
Surely, it was a new brown boot.
154
00:12:39,294 --> 00:12:42,267
No, last night they took
one of the brown ones.
155
00:12:42,292 --> 00:12:44,266
Today they've sneaked
one of the black.
156
00:12:44,290 --> 00:12:46,785
I'm sorry, Mortimer. I'm sorry to
trouble you with this nonsense,
157
00:12:46,808 --> 00:12:49,222
but this is a first class hotel,
damn it.
158
00:12:49,286 --> 00:12:51,300
Oh, hello.
159
00:12:51,644 --> 00:12:53,179
Mr. Sherlock Holmes, at your service.
160
00:12:54,082 --> 00:12:56,286
I think it is worth troubling about
as a matter of fact.
161
00:12:56,839 --> 00:12:58,454
You do, why?
162
00:12:59,637 --> 00:13:01,212
Because it's inexplicable
163
00:13:03,115 --> 00:13:06,328
Good. That's good.
164
00:13:16,183 --> 00:13:18,477
- My God.
- Have you got a cold Watson?
165
00:13:18,501 --> 00:13:20,675
Why it's this poisonous atmosphere.
166
00:13:20,819 --> 00:13:22,394
This is a big thick, I suppose.
167
00:13:22,858 --> 00:13:25,031
Thick? It's intolerable.
168
00:13:27,693 --> 00:13:29,268
You've been at your club all day.
169
00:13:29,332 --> 00:13:30,468
How'd you know that?
170
00:13:34,049 --> 00:13:35,343
Where do you think I've been?
171
00:13:35,647 --> 00:13:37,981
Well, here, clearly. Clearly.
172
00:13:39,804 --> 00:13:41,098
I've been at Devonshire.
173
00:13:41,602 --> 00:13:43,576
- In spirit?
- Quite so.
174
00:13:44,640 --> 00:13:47,533
I sent out for a map from Stamford's.
175
00:13:49,755 --> 00:13:51,090
Now, see here.
176
00:13:54,711 --> 00:13:56,285
Baskerville Hall.
177
00:13:57,349 --> 00:14:00,322
Grimpen, just a clutter of cottages.
178
00:14:01,066 --> 00:14:03,879
Two moorland houses, farmhouses,
179
00:14:04,743 --> 00:14:09,075
Lafter Hall. Merripit House.
And that is all.
180
00:14:09,699 --> 00:14:11,873
Oh, this represents marshland,
181
00:14:13,976 --> 00:14:15,550
and these barrows,
182
00:14:16,573 --> 00:14:19,866
some prehistoric settlement
or burial ground.
183
00:14:20,810 --> 00:14:21,944
10 mile?
184
00:14:23,727 --> 00:14:25,461
Disused, is it?
185
00:14:26,324 --> 00:14:30,857
And all the rest is waste
186
00:14:32,120 --> 00:14:35,213
as far as the great convict,
the prison of Princeton.
187
00:14:39,953 --> 00:14:44,286
It is a worthy setting if the devil did
decide to dabble in the affairs of man.
188
00:14:45,389 --> 00:14:48,802
Then you yourself are inclined
towards a supernatural explanation?
189
00:14:53,822 --> 00:14:57,595
You'd word to better send Dr. Mortimer,
we'll eat breakfast with him tomorrow.
190
00:15:00,696 --> 00:15:02,551
It arrived by post this morning.
191
00:15:07,010 --> 00:15:09,425
So you think of little puzzles,
Mr. Holmes?
192
00:15:10,009 --> 00:15:12,902
This one wants more thinking
than I'm able to give it.
193
00:15:13,446 --> 00:15:14,660
Posted yesterday?
194
00:15:14,684 --> 00:15:15,738
Yes.
195
00:15:17,162 --> 00:15:18,537
A joke, as like it's not.
196
00:15:18,641 --> 00:15:20,616
Tell me, Sir Henry, has anything
interesting happened to you
197
00:15:20,639 --> 00:15:21,576
since you've been in London?
198
00:15:21,599 --> 00:15:22,694
No, I don't think so.
199
00:15:23,437 --> 00:15:24,772
Ever been followed?
200
00:15:24,991 --> 00:15:26,092
What?
201
00:15:26,115 --> 00:15:28,208
I seemed to right into a
have walked dime novel.
202
00:15:28,992 --> 00:15:30,527
Why should anyone follow me?
203
00:15:31,310 --> 00:15:33,164
That letter was
delivered to the hotel.
204
00:15:34,587 --> 00:15:36,283
You are being followed, Sir Henry.
205
00:15:37,865 --> 00:15:41,878
"If you value your life or your reason
keep away from the moor."
206
00:15:43,060 --> 00:15:44,755
The issue I suggest
207
00:15:44,859 --> 00:15:47,633
is whether it constitutes a friendly
or an unfriendly warning.
208
00:15:48,136 --> 00:15:50,630
That is surely impossible
to determine.
209
00:15:50,734 --> 00:15:54,347
However has features that may help,
the envelope for example.
210
00:15:54,891 --> 00:15:56,905
If somewhat trampled is presentable.
211
00:15:58,887 --> 00:16:01,502
It's contents mostly are not.
212
00:16:03,683 --> 00:16:06,576
The letter has been torn
neatly enough along a fold,
213
00:16:07,360 --> 00:16:10,893
and the leader article in the Times
the Leaded Bourgeois printers,
214
00:16:11,357 --> 00:16:14,450
unmistakable has been chosen
from which to cut the message,
215
00:16:14,555 --> 00:16:18,646
but the message is all quickly cut with
an appropriate short bladed scissors,
216
00:16:19,150 --> 00:16:22,643
and the gluing of the print of the paper
is smudged and misaligned.
217
00:16:23,667 --> 00:16:24,841
May I see it?
218
00:16:33,739 --> 00:16:36,392
Only half a sheet of paper
and yet the watermark is clear.
219
00:16:36,536 --> 00:16:38,310
Hudson Whale.
220
00:16:39,334 --> 00:16:42,707
You will find that paper
in a hundred middle grade hotels
221
00:16:43,171 --> 00:16:44,305
but not from here.
222
00:16:45,529 --> 00:16:49,900
A first class hotel would have a paper
of a greater weight.
223
00:16:51,204 --> 00:16:53,498
The ink is institutional.
224
00:16:56,200 --> 00:16:57,814
I would also suggest a hotel.
225
00:16:58,997 --> 00:17:01,970
Yet, what can we
determine from this?
226
00:17:06,072 --> 00:17:07,526
Pocket fluff.
227
00:17:08,589 --> 00:17:11,364
I infer that the person
who wrote this message
228
00:17:11,387 --> 00:17:13,321
is staying at a nearby hotel.
229
00:17:14,305 --> 00:17:15,480
He's neat of habit.
230
00:17:16,702 --> 00:17:18,757
And studied the task methodically.
231
00:17:20,099 --> 00:17:23,632
But then he began to fear discovery.
He rushed it through
232
00:17:27,053 --> 00:17:29,868
And put the result in his pocket
until such time as he posted it.
233
00:17:30,890 --> 00:17:34,983
It is true that
fearful people threaten
234
00:17:36,206 --> 00:17:38,900
but my interpretation is
that this is a friendly warning.
235
00:17:39,963 --> 00:17:43,376
Because it seems a risk was
incurred in its execution.
236
00:17:45,438 --> 00:17:48,411
Bravo, Mr. Holmes, you fulfill your
reputation, sir. No mistake,
237
00:17:50,154 --> 00:17:51,898
but if you're right and
this fellow's afraid
238
00:17:53,192 --> 00:17:56,005
then he's afraid not only
for his own skin
239
00:17:57,708 --> 00:17:59,123
but what might happen to me.
240
00:18:02,464 --> 00:18:03,518
Quite so.
241
00:18:04,862 --> 00:18:07,796
Dr. Mortimer, I think it is time
that you explain.
242
00:18:21,129 --> 00:18:23,583
Well, now you know the facts,
Sir Henry.
243
00:18:24,885 --> 00:18:27,499
The question is whether or not
you should go to Dartmoor.
244
00:18:28,762 --> 00:18:31,336
There's no devil in hell
nor no man on this earth
245
00:18:31,400 --> 00:18:34,026
that's going to prevent me from going
to the home of my own people.
246
00:18:35,876 --> 00:18:39,569
Then we'll see how we
can mitigate the danger.
247
00:18:41,751 --> 00:18:43,446
You really believe there is danger?
248
00:18:44,509 --> 00:18:47,283
I think that if there is,
that it is considerable.
249
00:18:48,346 --> 00:18:49,960
You certainly cannot go alone.
250
00:18:51,144 --> 00:18:52,758
Dr. Mortimer returns with me.
251
00:18:52,822 --> 00:18:55,156
He has his practice and
he lives some miles distant.
252
00:18:56,179 --> 00:18:57,234
You'll come yourself?
253
00:18:57,298 --> 00:18:59,952
I have to stay in London,
blackmail case.
254
00:19:00,416 --> 00:19:01,870
I recommend my friend Watson.
255
00:19:07,490 --> 00:19:09,065
That's very kind of you, Doctor.
256
00:19:38,104 --> 00:19:39,158
Watson.
257
00:19:43,020 --> 00:19:44,074
This way.
258
00:20:21,828 --> 00:20:24,002
- Who was that man?
- I have no idea.
259
00:20:24,555 --> 00:20:26,960
Well, how did you know someone's
been following Baskerville?
260
00:20:26,983 --> 00:20:29,557
How else did they know so immediately
where he was staying?
261
00:20:30,900 --> 00:20:33,234
At least, they'll not continue to
follow him now.
262
00:20:38,174 --> 00:20:43,665
When the crisis comes, Watson,
and it will, report to me.
263
00:20:50,124 --> 00:20:52,139
Watson, do you know
what the residue
264
00:20:52,163 --> 00:20:54,336
of Sir Charles Baskerville's
estate was?
265
00:20:54,720 --> 00:20:55,774
No, I don't.
266
00:20:56,279 --> 00:20:57,373
Close to a million.
267
00:20:58,198 --> 00:21:00,651
A stake on which a man might
play a dangerous game.
268
00:21:04,233 --> 00:21:07,046
Such a sum has a definite
materiality.
269
00:21:10,147 --> 00:21:14,720
And yet of all things in
heaven and earth.
270
00:21:14,823 --> 00:21:16,878
We are men of science, Holmes.
271
00:21:19,260 --> 00:21:20,314
Yet.
272
00:21:27,333 --> 00:21:29,907
It's an ugly, dangerous business,
Watson.
273
00:21:31,770 --> 00:21:33,423
Believe me, I should be very glad
274
00:21:33,488 --> 00:21:36,141
to have you back safe and sound
in Baker Street, Watson.
275
00:21:38,883 --> 00:21:40,218
Thank, you Holmes.
276
00:22:25,524 --> 00:22:26,578
Holmes?
277
00:22:37,754 --> 00:22:38,809
"My dear Watson,"
278
00:22:38,873 --> 00:22:42,486
"I will not bias your mind by
suggesting theories or suspicions."
279
00:22:42,870 --> 00:22:47,082
"Simply report facts to me
in the fullest possible manner."
280
00:22:47,906 --> 00:22:50,599
"Concentrate your attention
upon the following."
281
00:23:00,815 --> 00:23:03,748
"Above all, avoid the moor,"
282
00:23:04,291 --> 00:23:06,946
"when as the old parchment
frankly put it."
283
00:23:07,609 --> 00:23:09,663
"The paths of evil are exalted."
284
00:25:06,750 --> 00:25:08,284
What is this, Perkins?
285
00:25:08,348 --> 00:25:11,082
Convict, escaped from
Princetown, sir.
286
00:25:11,785 --> 00:25:13,400
It's three days now.
287
00:25:14,263 --> 00:25:17,876
They've been watching all over,
they ain't seen no sign of him.
288
00:25:19,299 --> 00:25:20,593
Farmers don't like it.
289
00:25:21,777 --> 00:25:22,831
Who is he?
290
00:25:22,976 --> 00:25:25,470
Selden, the Notting Hill murderer.
291
00:25:26,094 --> 00:25:28,347
Folk are locking their doors
I can tell you.
292
00:25:31,689 --> 00:25:32,743
What'd the man do?
293
00:25:32,847 --> 00:25:34,662
He murdered a whole family
294
00:25:35,366 --> 00:25:37,980
with such savagery
they deemed him insane.
295
00:26:49,863 --> 00:26:52,997
Welcome, Sir Henry.
Welcome to Baskerville Hall.
296
00:26:53,061 --> 00:26:55,554
Thank you.
It's Barrymore, yes?
297
00:26:56,138 --> 00:26:57,472
At your service, sir.
298
00:26:58,936 --> 00:26:59,990
Mrs. Barrymore.
299
00:27:00,734 --> 00:27:01,788
Madame.
300
00:27:08,088 --> 00:27:11,941
If I can be of service, do not
hesitate to send for me day or night.
301
00:27:12,604 --> 00:27:13,699
Of course, thank you.
302
00:27:16,241 --> 00:27:17,296
Walk on.
303
00:27:20,758 --> 00:27:22,012
This way, Sir Henry.
304
00:27:57,806 --> 00:27:59,341
Five hundred years of us.
305
00:28:01,044 --> 00:28:02,539
Just as I imagined it.
306
00:28:03,721 --> 00:28:05,256
To much as I imagined it.
307
00:28:06,159 --> 00:28:09,013
This place needs the products
of Mr's Swann and Edison
308
00:28:09,837 --> 00:28:11,811
but I suppose I can tone down to it.
309
00:29:20,857 --> 00:29:23,870
Excellent meal, Barrymore.
Please thank Mrs. Barrymore for us.
310
00:29:23,935 --> 00:29:27,107
Thank you, sir.
She'll be pleased you enjoyed it.
311
00:29:28,771 --> 00:29:30,305
Well, Dr. Watson, shall we?
312
00:30:20,408 --> 00:30:21,462
Sir?
313
00:30:22,326 --> 00:30:23,381
Barrymore?
314
00:30:25,843 --> 00:30:26,897
What is it?
315
00:30:33,636 --> 00:30:34,690
Sir,
316
00:30:36,114 --> 00:30:39,168
my wife and I will be happy to
stay with you
317
00:30:40,271 --> 00:30:44,802
or till you've settled in
and made your arrangements.
318
00:30:45,906 --> 00:30:48,000
But your family's been with us
for generations.
319
00:30:48,943 --> 00:30:52,636
I'm sorry to start my life here
breaking an old family connection.
320
00:30:54,738 --> 00:30:56,313
Thank you, sir.
321
00:30:58,295 --> 00:31:04,706
My wife and I were much attached
to Sir Charles, and, his death...
322
00:31:07,289 --> 00:31:09,102
We feel that nothing can be...
323
00:31:11,405 --> 00:31:12,619
We feel...
324
00:31:14,202 --> 00:31:18,215
We feel we shall never be
easy here at the hall, sir.
325
00:31:23,715 --> 00:31:26,208
Right. Well,
what do you mean to do?
326
00:31:26,952 --> 00:31:28,887
Oh, Sir Charles's generosity
327
00:31:28,910 --> 00:31:32,762
has given us the means to set up
in business in a small way, sir.
328
00:31:35,225 --> 00:31:36,560
Well, thank you for telling me.
329
00:31:38,103 --> 00:31:41,076
Might I look forward to you pulling me
a pint in your own house one day?
330
00:31:42,698 --> 00:31:45,392
That is the sort of thing, sir.
Thank you, sir.
331
00:31:46,095 --> 00:31:49,029
Good. Mind you call it
Baskerville arms?
332
00:31:50,092 --> 00:31:51,146
Yes, sir.
333
00:31:52,171 --> 00:31:53,226
Thank you, sir.
334
00:32:06,119 --> 00:32:07,573
That man is frightened.
335
00:32:08,197 --> 00:32:09,251
Yes.
336
00:32:27,421 --> 00:32:29,276
Turning into a rough night.
337
00:32:30,579 --> 00:32:33,352
I shall walk over to the post office
at Grimpen in the morning.
338
00:32:37,213 --> 00:32:40,386
I'm sorry but Holmes asked me not
to let you leave the house without...
339
00:32:40,451 --> 00:32:44,463
Doctor, this shall take care of any dog
that I may meet in your absence.
340
00:32:45,686 --> 00:32:46,900
Even armed.
341
00:32:50,682 --> 00:32:53,495
All right. Tomorrow morning
shall find me at home.
342
00:32:54,838 --> 00:32:56,373
I'm safe at home, am I?
343
00:32:56,917 --> 00:32:58,611
That's what Holmes believes.
344
00:33:26,932 --> 00:33:29,465
It's an ugly and
dangerous business, Watson.
345
00:33:30,928 --> 00:33:33,781
I shall be glad to have
you back safe and sound
346
00:33:33,846 --> 00:33:35,381
in Baker Street once more.
347
00:33:47,834 --> 00:33:50,887
There's a realm in which the most
accomplished detective is helpless.
348
00:33:52,271 --> 00:33:56,763
There are certain things here,
which are impossible to reconcile
349
00:33:56,787 --> 00:33:58,401
to the settled order of nature.
350
00:34:10,135 --> 00:34:13,348
Above all, avoid the moor,
351
00:34:13,933 --> 00:34:16,626
whereas the old parchment
quaintly puts it.
352
00:34:17,009 --> 00:34:18,824
The powers of evil are exalted.
353
00:34:39,750 --> 00:34:42,844
Do you know what the residue of
Sir Charles Baskerville's estate was?
354
00:34:43,108 --> 00:34:44,602
Close to a million.
355
00:34:45,625 --> 00:34:48,919
Such a sum has such a distinctive
materiality about it.
356
00:35:14,841 --> 00:35:17,535
Good morning. How are you today?
357
00:35:17,599 --> 00:35:19,453
Oh, very well thank you.
358
00:35:19,827 --> 00:35:20,813
There we are.
359
00:35:20,836 --> 00:35:22,689
- Thank you, sir.
- Thank you.
360
00:35:27,151 --> 00:35:29,084
- Goodbye.
- Goodbye, sir.
361
00:35:41,539 --> 00:35:42,634
Dr. Watson?
362
00:35:44,137 --> 00:35:48,150
Excuse my presumption.
Dr. Mortimer pointed you out to me
363
00:35:48,533 --> 00:35:50,628
from the window of his surgery
as you passed.
364
00:35:50,812 --> 00:35:53,664
Possibly, he's told you my name,
Stapleton of Merripit House.
365
00:35:53,689 --> 00:35:55,223
Yes indeed, how do you do?
366
00:35:56,446 --> 00:35:59,740
We were concerned
Frankland, Mortimer and I.
367
00:36:00,003 --> 00:36:01,057
Concerned?
368
00:36:01,402 --> 00:36:03,097
Lest Sir Henry
should not have come.
369
00:36:04,440 --> 00:36:06,734
You know the legend of
the fiend hound.
370
00:36:07,277 --> 00:36:10,211
We thought it might seize
his imagination just as it seized
371
00:36:10,515 --> 00:36:11,730
poor Sir Charles'.
372
00:36:13,072 --> 00:36:17,765
How is Mr. Sherlock Holmes?
Dr. Watson you are here.
373
00:36:18,428 --> 00:36:20,602
It follows then that
Mr. Holmes is interested.
374
00:36:21,265 --> 00:36:23,559
I'm afraid I cannot answer
your question.
375
00:36:24,903 --> 00:36:28,836
Well, may I ask if he is going to
honor us with a visit himself?
376
00:36:29,099 --> 00:36:32,192
He cannot leave town.
Other cases engage his attention.
377
00:36:32,416 --> 00:36:35,070
I assure you. I'm simply here to
visit my friend, Sir Henry.
378
00:36:35,454 --> 00:36:36,828
I do not need help.
379
00:36:36,892 --> 00:36:39,067
I apologize for the intrusion.
380
00:36:42,808 --> 00:36:45,781
A moderate walk along this path
brings us to Merripit House
381
00:36:45,805 --> 00:36:50,098
I wonder or perhaps you would spare
me an hour Dr. Watson
382
00:36:50,961 --> 00:36:53,455
that I may have the pleasure
of introducing you to my sister.
383
00:36:54,358 --> 00:36:58,171
I'm expected back at Baskerville hall.
I'm sure an hour will not hurt.
384
00:36:58,635 --> 00:37:00,009
Thank you, Mr. Stapleton.
385
00:37:04,709 --> 00:37:07,683
It was entomology was it
that brought you to the moor?
386
00:37:07,747 --> 00:37:11,120
Indeed. Although I'm delighting
in it for it's own sake.
387
00:37:11,144 --> 00:37:17,435
It is so vast, so barren,
so mysterious.
388
00:37:18,298 --> 00:37:21,431
Well, there for instance,
what do you make of that?
389
00:37:22,135 --> 00:37:23,989
Well, it would be a rare place
for a gallop.
390
00:37:26,371 --> 00:37:28,625
That is the great Grimpen Mire.
391
00:37:29,968 --> 00:37:33,262
False step down means death to
man or beast.
392
00:37:34,045 --> 00:37:37,099
Well, only yesterday I saw one of
the moor ponies wander into it.
393
00:37:37,602 --> 00:37:38,857
Never came out.
394
00:37:39,640 --> 00:37:43,333
I could see his head for quite some
time straining out of the bog hole,
395
00:37:44,036 --> 00:37:45,731
but it sucked him down at last.
396
00:37:47,034 --> 00:37:49,248
Even the dry season it is
a danger to cross it,
397
00:37:49,312 --> 00:37:52,605
but after these recent rains
it is an awful place.
398
00:37:53,948 --> 00:37:55,003
And yet,
399
00:37:56,626 --> 00:38:01,038
I can find my way to the very
heart of it, and return alive.
400
00:38:02,342 --> 00:38:05,035
But why should you wish to
visit such a horrible place?
401
00:38:06,738 --> 00:38:09,391
You see the low hills there
beyond it?
402
00:38:10,774 --> 00:38:14,347
They're really islands.
Flora there is undisturbed,
403
00:38:14,891 --> 00:38:17,665
which mean of course,
that rare species can breed there
404
00:38:17,689 --> 00:38:21,222
and one of them a subspecies
Lycanidi, is unique to the place.
405
00:38:22,564 --> 00:38:26,896
In fact, I'm credited with
its discovery.
406
00:38:27,281 --> 00:38:28,335
Really?
407
00:38:36,352 --> 00:38:37,648
The moor is full of noises.
408
00:38:38,791 --> 00:38:40,165
But what was it?
409
00:38:41,069 --> 00:38:44,681
The peasants say it is the Hound of
the Baskervilles calling for its prey.
410
00:38:45,545 --> 00:38:47,599
You don't believe
such nonsense surely?
411
00:38:48,223 --> 00:38:50,077
Did you ever hear
the boom of a bittern?
412
00:38:50,861 --> 00:38:51,915
No.
413
00:38:52,220 --> 00:38:55,033
The bird is said, now,
to be confined to
414
00:38:55,696 --> 00:38:57,911
certain Norfolk fens,
but why not here?
415
00:38:58,614 --> 00:39:01,148
I've heard its cry described
as being something between
416
00:39:01,252 --> 00:39:03,546
a foghorn and a soul in torment.
417
00:39:04,290 --> 00:39:05,344
What do you think?
418
00:39:38,821 --> 00:39:42,754
Go back.
Go straight to London instantly.
419
00:39:42,977 --> 00:39:45,311
For God's sake do as I ask.
420
00:39:45,375 --> 00:39:47,949
Go back and never set foot
on the moor again.
421
00:39:48,213 --> 00:39:49,947
Sh, my brother is coming.
422
00:39:50,291 --> 00:39:51,345
Miss Stapleton.
423
00:39:51,370 --> 00:39:54,224
Get away from this place
at all costs.
424
00:39:55,607 --> 00:39:56,822
Do you see that orchid?
425
00:39:59,403 --> 00:40:00,818
Yes, yes I do.
426
00:40:00,962 --> 00:40:04,575
It's a pity you came so late.
Our best orchids are nearly over.
427
00:40:05,558 --> 00:40:06,612
Jack.
428
00:40:08,236 --> 00:40:10,090
You have introduced
Yourselves, I see.
429
00:40:10,315 --> 00:40:12,648
Yes, I was telling, Sir Henry,
430
00:40:12,712 --> 00:40:15,845
it's a pity he has missed
the beauties of the moor.
431
00:40:17,149 --> 00:40:19,362
Were I Sir Henry, Miss Stapleton,
432
00:40:19,866 --> 00:40:23,199
I'm sure I would not miss
your beauty but I'm afraid I'm not.
433
00:40:23,423 --> 00:40:28,875
Sir Henry, that is, merely his friend,
Doctor John Watson at your service.
434
00:40:30,298 --> 00:40:31,793
Did you catch your butterfly?
435
00:40:31,896 --> 00:40:35,189
No. Highly flies like a witch I'm afraid.
436
00:40:38,131 --> 00:40:39,186
Ah, there.
437
00:40:42,887 --> 00:40:46,540
You must forgive and forget
my foolish outburst, Doctor Watson.
438
00:40:46,604 --> 00:40:48,379
I cannot forget, Miss Stapleton.
439
00:40:48,642 --> 00:40:49,737
You must.
440
00:40:49,802 --> 00:40:53,254
Sir Henry is my friend. His welfare
is a very close concern of mine.
441
00:40:53,758 --> 00:40:56,452
Tell me why you are so eager
that he should return to London?
442
00:40:56,875 --> 00:40:58,530
You know the story of the hound?
443
00:40:58,554 --> 00:41:00,248
I do not believe such nonsense.
444
00:41:00,272 --> 00:41:05,404
But I do. If you have any influence
with Sir Henry, take him away.
445
00:41:06,267 --> 00:41:09,361
I fear that unless you can give me
more definite information than this
446
00:41:09,385 --> 00:41:10,881
it would be impossible
to get him to move.
447
00:41:10,904 --> 00:41:15,436
I cannot say anything definite
for I do not know anything definite.
448
00:41:15,460 --> 00:41:16,514
Miss Stapleton,
449
00:41:17,298 --> 00:41:18,953
I would ask you
one more question
450
00:41:19,537 --> 00:41:21,870
If you meant no more than this
when you spoke to first me,
451
00:41:21,934 --> 00:41:24,908
why were you so eager that your brother
should not overhear what you said?
452
00:41:25,039 --> 00:41:28,012
There is nothing to which he,
or anybody else, could object.
453
00:41:28,955 --> 00:41:32,648
My brother is very anxious
to have the hall inhabited.
454
00:41:33,352 --> 00:41:36,165
He thinks it's for the good
of the poor folk upon the moor.
455
00:41:37,549 --> 00:41:40,282
He would be very angry
if he knew I had said anything,
456
00:41:40,306 --> 00:41:42,240
which might induce Sir Henry
to go away.
457
00:41:49,579 --> 00:41:50,555
Any luck?
458
00:41:50,578 --> 00:41:51,672
Afraid not.
459
00:41:53,016 --> 00:41:56,149
Flies like a witch and so beautiful.
460
00:41:57,412 --> 00:42:01,104
Pale, clouded yellow.
I have a number of them I've caught.
461
00:42:02,527 --> 00:42:03,982
I must show you my collection.
462
00:42:08,803 --> 00:42:11,336
The English led the Doctor
out of my field.
463
00:42:13,358 --> 00:42:16,532
And I've made a particular study
of those insects,
464
00:42:16,556 --> 00:42:19,170
which inhabit the margins of
heath and marsh.
465
00:42:24,669 --> 00:42:29,241
A magnificent' collection
and the work of a serious scientist.
466
00:42:29,665 --> 00:42:31,080
Even the exotica,
467
00:42:31,463 --> 00:42:35,436
I must mention a brilliant creature
called Morpho peleides limpida
468
00:42:35,860 --> 00:42:38,673
was dated and cataloged with
the care he applies
469
00:42:38,737 --> 00:42:42,191
to his personal field,
the British Lycanidi.
470
00:42:45,332 --> 00:42:47,946
One of which is unique to the moor.
471
00:42:50,207 --> 00:42:54,500
I must also report
that the new brown boot has turned up.
472
00:42:55,963 --> 00:42:59,456
Barrymore found it amongst Sir
Henry's luggage when he unpacked.
473
00:43:01,638 --> 00:43:03,732
Miss Stapleton is very handsome
474
00:43:04,157 --> 00:43:09,128
and on Tuesday we are to dine here at
Baskerville Hall with all our neighbors.
475
00:43:09,432 --> 00:43:10,566
So, Sir Henry
476
00:43:10,711 --> 00:43:13,924
who chaffs a little at the restrictions
you have imposed upon him,
477
00:43:14,028 --> 00:43:16,562
will have a chance to judge
her beauty for himself.
478
00:43:28,855 --> 00:43:31,189
We're also to meet
Dr. Mortimer's wife
479
00:43:31,653 --> 00:43:34,467
and the old vicar of Grimpen
who is very shy they say
480
00:43:35,410 --> 00:43:38,623
and Mr. Frankland, an amateur
astronomer of some note
481
00:43:38,847 --> 00:43:41,341
who has a reputation
of being litigious to a fault.
482
00:43:41,405 --> 00:43:42,939
A red-letter day.
483
00:43:43,004 --> 00:43:45,577
The law is law and I need to
teach them.
484
00:43:45,601 --> 00:43:47,735
I have established a right-of-way
485
00:43:47,800 --> 00:43:50,453
slapped through the middle of
old Middleton's Park.
486
00:43:52,116 --> 00:43:53,651
Case decided today.
487
00:43:53,835 --> 00:43:56,329
We must teach these magnets
they cannot ride roughshod
488
00:43:56,353 --> 00:43:57,647
over the rights of commoners.
489
00:43:58,031 --> 00:43:59,366
Case decided today.
490
00:43:59,389 --> 00:44:00,525
Today, Mr. Franklin?
491
00:44:00,709 --> 00:44:01,763
Today, sir.
492
00:44:02,427 --> 00:44:03,482
Why do you ask?
493
00:44:03,946 --> 00:44:07,559
Seeing you in Fern worthy that you had
the wood bear closed to the villagers,
494
00:44:07,623 --> 00:44:08,677
also today.
495
00:44:08,703 --> 00:44:11,835
Red-letter day as I said. True, sir.
496
00:44:13,179 --> 00:44:15,233
I shall be burnt in effigy
tonight in Fern worthy,
497
00:44:15,296 --> 00:44:17,750
but I have the
case against them.
498
00:44:18,174 --> 00:44:20,788
Infernal people seem to think
there are no rights of property.
499
00:44:20,812 --> 00:44:23,546
They can swarm where they like
with their picnic papers and bottles
500
00:44:23,610 --> 00:44:26,423
but why should they complain?
No one goes to the wood now.
501
00:44:26,687 --> 00:44:29,621
They have to cross the moor to get
to it, no one will cross the moor.
502
00:44:30,284 --> 00:44:31,379
And why is that sir?
503
00:44:31,763 --> 00:44:35,855
You've surely heard. The hound
walks abroad upon the moor.
504
00:44:35,920 --> 00:44:38,254
The hound of the Baskervilles,
Sir Henry.
505
00:44:38,797 --> 00:44:39,852
I've heard.
506
00:44:40,235 --> 00:44:42,890
Is it a phenomenon you believe in
yourself, Mr. Frankland?
507
00:44:43,194 --> 00:44:48,085
Ask the vicar. Astronomic
and forensic matters are my domain,
508
00:44:48,109 --> 00:44:49,923
demonic matters are his.
509
00:44:52,226 --> 00:44:55,359
Is it a hound of hell vicar or what?
510
00:44:57,142 --> 00:44:58,196
Yes.
511
00:44:59,620 --> 00:45:01,234
An interesting question.
512
00:45:02,497 --> 00:45:07,509
Whatever it is that is being seen.
It is undoubtedly something.
513
00:45:08,052 --> 00:45:12,944
Our farrier, Thomas Chub,
is not a man given to visions
514
00:45:13,568 --> 00:45:16,941
and he saw something out there.
A dog he said.
515
00:45:18,244 --> 00:45:19,818
About the size of a calf.
516
00:45:19,962 --> 00:45:27,628
And I do not think local hysteria is
an adequate explanation myself.
517
00:45:30,594 --> 00:45:36,045
I pray nightly that it remove itself
from us whatever it is
518
00:45:37,787 --> 00:45:40,361
and that we all may sleep
the more soundly.
519
00:45:43,183 --> 00:45:44,237
Yes.
520
00:45:45,701 --> 00:45:49,154
I believe it is Selden, the murderer
who frightens the folk.
521
00:45:49,818 --> 00:45:53,071
In he Grimpen they believe
he is still upon the moor.
522
00:45:53,854 --> 00:45:55,789
We are too ready to condescend
523
00:45:55,853 --> 00:45:58,986
and attribute superstition to
these poor people
524
00:45:59,250 --> 00:46:03,942
when they are, in fact subject
to a natural and sensible fear.
525
00:46:05,005 --> 00:46:06,979
Bravo, Miss Stapleton.
526
00:46:07,188 --> 00:46:08,259
Bravo.
527
00:46:08,282 --> 00:46:12,574
This hellhound's existence would not
survive a court of law, mere hearsay.
528
00:46:12,918 --> 00:46:14,214
Bring the thing before the bench
529
00:46:14,237 --> 00:46:17,530
in the full blaze of jurisprudence say
I then I will believe in it.
530
00:46:30,543 --> 00:46:31,598
Thank you very much.
531
00:46:33,501 --> 00:46:34,956
Thank you for a nice evening.
532
00:46:34,980 --> 00:46:36,874
Good night, Doctor.
It's very nice to see you.
533
00:46:55,683 --> 00:46:56,737
Sir Henry?
534
00:46:56,922 --> 00:46:57,976
Yes.
535
00:47:01,079 --> 00:47:02,133
Sir Henry.
536
00:47:02,237 --> 00:47:06,930
My dear fellow it's wonderful.
I must compliment you on that claret.
537
00:47:07,114 --> 00:47:10,286
Delicious. Absolutely delightful.
Thank you.
538
00:47:18,104 --> 00:47:19,199
Goodnight.
539
00:48:56,661 --> 00:48:58,335
- Barrymore?
- Yes.
540
00:48:59,042 --> 00:49:00,994
He's been there a half an hour.
541
00:49:08,492 --> 00:49:10,465
- What's he doing?
- I don't know.
542
00:49:13,408 --> 00:49:14,462
Look.
543
00:49:16,005 --> 00:49:17,060
Out on the moor.
544
00:49:43,942 --> 00:49:45,477
It just happened, Sir Henry.
545
00:49:45,581 --> 00:49:47,915
We must not go on to
the moor in darkness.
546
00:49:47,939 --> 00:49:52,191
And then the powers are exalted,
Doctor, bogie's to frighten children man.
547
00:49:52,374 --> 00:49:55,708
Come on, we have a chance of getting
to the bottom of this business tonight.
548
00:50:27,026 --> 00:50:28,080
There.
549
00:50:36,378 --> 00:50:37,432
Watson.
550
00:50:58,160 --> 00:50:59,214
You all right?
551
00:51:00,917 --> 00:51:02,412
I felt to shoot but I couldn't.
552
00:51:03,995 --> 00:51:05,049
Come on.
553
00:51:08,991 --> 00:51:10,046
My God.
554
00:51:16,345 --> 00:51:18,719
You believe there's any truth
in these rumors?
555
00:51:22,899 --> 00:51:23,953
Look.
556
00:51:26,456 --> 00:51:27,510
What is it?
557
00:51:27,815 --> 00:51:28,869
Barrymore?
558
00:51:30,293 --> 00:51:31,987
It's not Selden at any rate.
559
00:51:34,130 --> 00:51:36,623
We were followed in London
and we're followed still.
560
00:51:38,287 --> 00:51:40,780
Come on, let's get back to the house.
561
00:52:01,627 --> 00:52:03,002
What's this all about Barrymore?
562
00:52:03,385 --> 00:52:07,118
Sir, it may... it may seem
that we have betrayed your trust.
563
00:52:07,142 --> 00:52:09,556
Seem? Damn it.
Barrymore, you have.
564
00:52:09,620 --> 00:52:11,635
Sir... sir, no fault of his, sir.
565
00:52:12,018 --> 00:52:15,471
He didn't want it, it's me.
It's me and mine.
566
00:52:16,615 --> 00:52:18,988
The poor creature came to me
for help sir.
567
00:52:19,572 --> 00:52:22,186
How could I refuse after
what they have done to him?
568
00:52:23,928 --> 00:52:25,862
So then Mrs. Barrymore,
I don't understand
569
00:52:25,927 --> 00:52:27,860
why should he come to
respectable woman?
570
00:52:31,202 --> 00:52:32,656
He's her brother, sir.
571
00:52:33,760 --> 00:52:34,814
What?
572
00:52:34,839 --> 00:52:35,935
It's true, sir
573
00:52:37,397 --> 00:52:40,731
He dragged himself here half starved.
574
00:52:42,353 --> 00:52:45,206
And what would you expect?
We fed him.
575
00:52:45,950 --> 00:52:49,203
We took food out for him sir,
no more than you would for a dog.
576
00:52:50,785 --> 00:52:55,758
We hoped he'd go, but the light
has been there night after night.
577
00:52:56,501 --> 00:52:57,676
Is this true, Barrymore?
578
00:52:58,339 --> 00:52:59,393
Yes, sir.
579
00:53:00,498 --> 00:53:03,111
Have you any conception
what this man did Barrymore?
580
00:53:03,535 --> 00:53:04,589
Yes, sir.
581
00:53:05,653 --> 00:53:11,504
But he's a broken man.
They've done surgery, sir, to tame him.
582
00:53:13,407 --> 00:53:14,702
He's like a child, sir.
583
00:53:16,924 --> 00:53:18,458
Please, sir.
584
00:53:20,601 --> 00:53:24,333
Mrs. Barrymore, please, please,
get up. This is not dignified, please.
585
00:53:25,797 --> 00:53:26,851
My dear.
586
00:53:27,475 --> 00:53:31,248
By a leave, sir, arrangements
have been made.
587
00:53:31,752 --> 00:53:33,966
He'll be out of the country
in a few days.
588
00:53:35,029 --> 00:53:37,642
I beg you sir, say nothing
to the police.
589
00:53:42,582 --> 00:53:43,878
What do you think, Doctor?
590
00:53:44,581 --> 00:53:48,834
You say he's harmless now
Barrymore, yet he threw a rock at us.
591
00:53:48,897 --> 00:53:54,229
As a child might throw stones, sir.
The murderous heart is gone out of him.
592
00:53:55,491 --> 00:53:58,385
He's a frightening baby now, sir.
593
00:54:00,567 --> 00:54:02,421
This is an apt description.
594
00:54:03,684 --> 00:54:05,140
He will be harmless.
595
00:54:10,080 --> 00:54:14,172
Very well.
Please take your wife to your room.
596
00:54:15,316 --> 00:54:17,249
We'll say nothing about this matter.
597
00:54:22,109 --> 00:54:23,524
Thank you, sir.
598
00:54:45,650 --> 00:54:48,424
I thought we had a chance of getting
to the bottom of this business.
599
00:54:49,687 --> 00:54:52,100
All we've seemed to of done is
compound a felony.
600
00:55:02,635 --> 00:55:05,689
I'm glad though that you
heard that sound on the moor.
601
00:55:06,992 --> 00:55:08,766
I was beginning to think
I'd dreamt it.
602
00:55:10,749 --> 00:55:13,562
I was in the territories once.
I've heard wolves up there
603
00:55:15,305 --> 00:55:17,879
but nothing to freeze the blood
like that sound tonight.
604
00:55:19,302 --> 00:55:20,876
Are you convinced it's the hound?
605
00:55:21,460 --> 00:55:22,514
I am.
606
00:55:23,578 --> 00:55:25,233
I wish to God Holmes was here.
607
00:55:26,976 --> 00:55:28,510
Why does he not come?
608
00:55:35,288 --> 00:55:39,381
And yet, Holmes,
when daylight and birdsong return,
609
00:55:39,565 --> 00:55:43,137
the black imaginings of
the night evaporate.
610
00:55:43,921 --> 00:55:46,335
Even, Dr. Mortimer assiduous visits,
611
00:55:46,359 --> 00:55:47,774
accompanied as they are,
612
00:55:47,837 --> 00:55:51,291
by constant talk of
bones, or mortal residue,
613
00:55:51,674 --> 00:55:54,927
fail to sour the beauties of
the moor in autumn.
614
00:56:01,946 --> 00:56:05,160
We are, however, still far from
the heart of the mystery.
615
00:56:06,023 --> 00:56:08,956
The question, which
most persistently at nags me,
616
00:56:09,740 --> 00:56:11,913
is who's the man on the tor?
617
00:56:14,775 --> 00:56:16,390
With his identity known
618
00:56:16,613 --> 00:56:17,828
I feel we should have the key
619
00:56:17,893 --> 00:56:20,347
to this fatal riddle within our grasp.
620
00:56:21,250 --> 00:56:23,105
This is rather a nice piece of cloth.
621
00:56:23,169 --> 00:56:24,223
I think they...
622
00:56:24,727 --> 00:56:30,058
Meanwhile, I have discovered a streak
amiable tender heartedness in my host.
623
00:56:31,281 --> 00:56:35,893
So guilty did, he feel of nearly shooting
his servant's murderous brother-in-law
624
00:56:36,077 --> 00:56:39,650
that he's given Barrymore many of
his excellent American clothes.
625
00:56:40,593 --> 00:56:44,286
Determined, as he now is,
to play the role of English squire
626
00:56:44,430 --> 00:56:46,924
in dress as in anything else.
627
00:56:46,989 --> 00:56:50,281
Much too American and I'm turning
over a new leaf. You take it.
628
00:56:50,505 --> 00:56:51,800
Thank you kindly, sir.
629
00:57:08,850 --> 00:57:10,265
Very smart, Sir Henry.
630
00:57:11,129 --> 00:57:12,183
Yeah.
631
00:57:12,447 --> 00:57:14,901
Well, I'm going to stroll up to
Merripit House.
632
00:57:14,925 --> 00:57:17,619
I thought I'd invite Stapleton
and his sister.
633
00:57:18,402 --> 00:57:19,977
Rather I should say,
634
00:57:20,241 --> 00:57:23,214
Miss Stapleton and her brother
to luncheon on Monday.
635
00:57:23,998 --> 00:57:28,290
Well, I know you won't want me
to come with you there.
636
00:57:28,920 --> 00:57:31,208
- But, Holmes insisted that I...
- Now, look here my friend.
637
00:57:31,232 --> 00:57:35,044
Holmes could not have foreseen
certain developments.
638
00:57:35,748 --> 00:57:37,282
You'd make a very civil gooseberry.
639
00:57:37,865 --> 00:57:41,039
No. I'm afraid I have to go alone.
640
00:58:00,687 --> 00:58:02,221
London, next stop.
641
00:58:03,325 --> 00:58:04,780
London, next stop.
642
00:59:33,289 --> 00:59:37,182
Baskerville.
Baskerville, how dare you, sir.
643
00:59:37,566 --> 00:59:39,500
Make advances at my
sister in such a fashion.
644
00:59:39,525 --> 00:59:40,461
Jack.
645
00:59:40,484 --> 00:59:43,377
I'm sure the lady gave you no reason
to presume upon her good intentions.
646
00:59:43,520 --> 00:59:45,175
We welcome you into our circle, sir.
647
00:59:45,479 --> 00:59:49,012
And you repay the hospitality by forcing
your disgusting attentions upon her.
648
00:59:49,036 --> 00:59:50,652
No, but I assure you, sir,
my intentions are honorable.
649
00:59:50,675 --> 00:59:52,769
Away sir, away to the hall.
650
00:59:52,793 --> 00:59:54,408
Beryl, come.
651
01:00:29,043 --> 01:00:32,016
Hello, Watson.
Where have you dropped from?
652
01:00:32,280 --> 01:00:34,094
I took it upon myself to follow you.
653
01:00:35,118 --> 01:00:38,691
I'm afraid my duty to
Holmes overrode my tact.
654
01:00:40,873 --> 01:00:41,928
I see.
655
01:00:43,271 --> 01:00:47,164
Well, hope they're not
selling tickets in Grimpen.
656
01:00:50,025 --> 01:00:51,600
I assume you saw what happened?
657
01:00:57,459 --> 01:01:01,591
Did he ever strike you as
a bit crazy this brother of hers?
658
01:01:01,655 --> 01:01:02,870
Not particularly.
659
01:01:03,174 --> 01:01:05,028
I don't know why he does me.
660
01:01:05,382 --> 01:01:06,789
What's he getting
so heated about?
661
01:01:06,812 --> 01:01:09,106
What objection can he have
to me as a brother-in-law?
662
01:01:09,209 --> 01:01:12,063
I mean he can't object to
my worldly position, so
663
01:01:13,166 --> 01:01:17,738
it's got to be me myself...
Oh, I don't know. Do you see it?
664
01:01:17,882 --> 01:01:19,017
Not at all.
665
01:01:19,241 --> 01:01:21,495
Nor me. Well, thanks.
666
01:01:22,918 --> 01:01:25,332
He won't let us be
together not for a moment.
667
01:01:26,714 --> 01:01:28,290
He must realize.
668
01:01:30,991 --> 01:01:34,165
You know what I don't understand
there's a light in her eyes
669
01:01:35,188 --> 01:01:36,722
that speaks louder than words.
670
01:01:37,665 --> 01:01:39,399
I... know it...
I know it in my heart.
671
01:01:40,543 --> 01:01:42,358
But he treats me as if I was a..
672
01:01:43,420 --> 01:01:46,474
If I in was a mad seducer
an old melodrama.
673
01:01:47,537 --> 01:01:48,752
Oh it's absurd.
674
01:01:50,255 --> 01:01:51,309
Perhaps.
675
01:01:53,212 --> 01:01:54,267
What?
676
01:01:54,492 --> 01:01:55,946
I was just thinking that,
677
01:01:56,810 --> 01:02:00,742
this business with the hound
and the family curse and so on.
678
01:02:01,525 --> 01:02:04,219
If Stapleton partly believes
it's true,
679
01:02:04,923 --> 01:02:08,175
perhaps he might want
his sister not to be.
680
01:02:12,076 --> 01:02:13,131
Yes, I know.
681
01:02:16,833 --> 01:02:18,407
Just till the business is resolved.
682
01:02:23,507 --> 01:02:24,562
Yes, of course.
683
01:02:25,466 --> 01:02:27,120
Well, shall we walk home together?
684
01:02:38,215 --> 01:02:40,229
The Ryan Observatory, please.
685
01:03:03,394 --> 01:03:05,968
I am forever in your debt.
686
01:03:06,032 --> 01:03:07,487
Oh, no. Not at all.
687
01:03:08,109 --> 01:03:09,805
Well, good day.
688
01:03:09,908 --> 01:03:11,403
Good day, Sir Henry.
689
01:03:34,727 --> 01:03:35,863
Well, well.
690
01:03:37,205 --> 01:03:39,148
- What happened?
- Stapleton.
691
01:03:39,171 --> 01:03:42,217
I still think the
fellow's crazy,
692
01:03:42,601 --> 01:03:44,499
but he's just given me
the most complete apology
693
01:03:44,559 --> 01:03:46,254
a man's ever likely
received in his life
694
01:03:46,318 --> 01:03:50,091
and he's invited us to dinner
tomorrow, Friday indeed.
695
01:03:50,474 --> 01:03:53,129
Good, I'll look forward to it.
696
01:03:55,031 --> 01:03:57,284
Ah... the post at Grimpen.
697
01:03:58,308 --> 01:03:59,523
Just so.
698
01:04:11,737 --> 01:04:12,952
Thank you, sir.
699
01:05:16,362 --> 01:05:18,137
May I have a word, sir?
700
01:05:18,880 --> 01:05:19,935
Of course.
701
01:05:22,638 --> 01:05:25,212
You... you've been
very good to us, sir,
702
01:05:25,275 --> 01:05:28,568
and I should like to do
the best I can for you.
703
01:05:30,711 --> 01:05:32,405
There's something I found out, sir.
704
01:05:32,749 --> 01:05:33,803
Yes?
705
01:05:34,828 --> 01:05:36,722
We found it after the inquest.
706
01:05:37,465 --> 01:05:39,919
Hadn't told a mortal soul
didn't know how.
707
01:05:41,781 --> 01:05:43,755
It's about Sir Charles' death, sir.
708
01:05:48,776 --> 01:05:50,151
You know how he died?
709
01:05:50,614 --> 01:05:51,749
No, sir.
710
01:05:52,772 --> 01:05:53,827
Well, what then?
711
01:05:54,211 --> 01:05:56,345
I do know why he was
at the gate at that hour.
712
01:05:57,328 --> 01:05:58,382
Why?
713
01:05:59,246 --> 01:06:00,662
To meet a woman, sir.
714
01:06:01,006 --> 01:06:02,939
Woman? Are you sure?
715
01:06:03,164 --> 01:06:04,219
Oh, yes, sir.
716
01:06:04,962 --> 01:06:06,137
Well, what was her name?
717
01:06:06,840 --> 01:06:09,175
I can only give you her initials, sir.
718
01:06:10,598 --> 01:06:14,370
Yes, there was something my wife found.
She was cleaning out this very room,
719
01:06:14,394 --> 01:06:17,967
Sir Charles's study, sir. In the grate
there she found this scrap of paper.
720
01:06:17,991 --> 01:06:22,723
It was all burnt but...
Well, it could still be read.
721
01:06:24,186 --> 01:06:27,239
From the shine and the writing
if you know what I mean, sir?
722
01:06:27,623 --> 01:06:29,158
Of course I understand,
please go on.
723
01:06:30,500 --> 01:06:34,593
Well, she called to me
and I wrote it down.
724
01:06:37,415 --> 01:06:38,469
"Please,"
725
01:06:39,293 --> 01:06:43,306
"please as you are a gentleman
burn this letter,"
726
01:06:44,409 --> 01:06:46,863
"and be at the gate
by ten o'clock."
727
01:06:49,245 --> 01:06:52,019
Then the initials "L.L."
728
01:08:01,904 --> 01:08:04,598
Good afternoon, Doctor Watson.
729
01:08:06,980 --> 01:08:08,115
Mr. Frankland?
730
01:08:08,179 --> 01:08:10,993
Come along up
I shall order you tea.
731
01:08:11,376 --> 01:08:12,430
Thank you.
732
01:08:12,775 --> 01:08:15,589
You're here to solve
the Baskerville mystery are you not?
733
01:08:15,613 --> 01:08:17,067
Well, I have a telescope.
734
01:08:17,131 --> 01:08:20,904
I see things on the moor
surely you should know about them.
735
01:08:31,999 --> 01:08:33,494
This striking portrait.
736
01:08:33,598 --> 01:08:34,652
Huh?
737
01:08:36,276 --> 01:08:39,369
Lora, your daughter, Mr. Frankland?
738
01:08:39,633 --> 01:08:42,966
Yes. Yes, that is my daughter.
739
01:08:43,670 --> 01:08:46,483
The woman she has become is not.
740
01:08:47,187 --> 01:08:48,402
This way, doctor.
741
01:08:49,505 --> 01:08:51,598
- How's that?
- Disinherited her.
742
01:08:51,983 --> 01:08:53,037
Oh, I'm sorry to hear it.
743
01:08:53,102 --> 01:08:55,556
You are what do you suppose
such a thing does to her father?
744
01:08:55,979 --> 01:08:57,033
This way.
745
01:08:57,977 --> 01:09:03,749
Married her seducer, sir.
An artist, so called.
746
01:09:04,093 --> 01:09:06,266
Not that artist that artist
earned his living.
747
01:09:06,290 --> 01:09:09,024
Her artist was to grand to
earn his living. Artist?
748
01:09:09,048 --> 01:09:13,181
Wastrel Lyons, fellow called
Lyons. Ever heard of him?
749
01:09:13,405 --> 01:09:14,619
No, actually.
750
01:09:14,683 --> 01:09:15,858
Lora Lyons.
751
01:09:15,882 --> 01:09:18,936
Nobody has.
After her money, my money,
752
01:09:19,440 --> 01:09:22,572
I was burned in effigy
in Fern worthy last week.
753
01:09:22,677 --> 01:09:24,012
You predicted that I remember.
754
01:09:24,036 --> 01:09:27,648
Exactly so because I know the
slackness of authority hereabouts.
755
01:09:27,793 --> 01:09:29,487
A case of Frankland v. Regina
756
01:09:29,511 --> 01:09:31,885
will bring the matter
of all the attention to the public.
757
01:09:32,149 --> 01:09:33,724
I told the police
they would have occasion
758
01:09:33,747 --> 01:09:36,841
to regret their treatment of me and
already my words have come true.
759
01:09:36,984 --> 01:09:38,038
How so?
760
01:09:38,863 --> 01:09:41,158
I could tell them
what they are dying to know.
761
01:09:41,421 --> 01:09:43,276
- But you're not going to?
- Certainly not.
762
01:09:43,299 --> 01:09:45,114
Some case of poaching?
763
01:09:45,138 --> 01:09:46,913
Poaching? Fiddle sticks.
764
01:09:46,977 --> 01:09:50,350
The convict, sir,
Selden, the mad stabber.
765
01:09:50,998 --> 01:09:52,709
You don't mean to say
you know where he is?
766
01:09:52,732 --> 01:09:53,786
Near enough.
767
01:09:54,730 --> 01:09:56,464
It has never occurred to the police
768
01:09:56,488 --> 01:09:59,542
that the way to catch the man was
to find out where he got his food,
769
01:09:59,646 --> 01:10:01,141
and so trace it to him.
770
01:10:01,165 --> 01:10:02,180
Barrymore.
771
01:10:02,203 --> 01:10:04,298
His food is taken to him by a child.
772
01:10:04,442 --> 01:10:05,496
A child?
773
01:10:05,601 --> 01:10:09,773
Why not? I have observed
the child for more than a week.
774
01:10:11,955 --> 01:10:15,289
It is in the nature of children
to form perverse allegiances.
775
01:10:15,433 --> 01:10:19,845
But surely it's more likely to be
the child of a moorland shepherd
776
01:10:20,069 --> 01:10:21,045
taking him his lunch.
777
01:10:21,068 --> 01:10:25,760
Flocks move. Quick.
Doctor Watson, quick.
778
01:10:27,902 --> 01:10:28,957
Yes, I see him.
779
01:10:54,839 --> 01:10:55,975
Dr. Mortimer.
780
01:10:56,678 --> 01:10:59,812
Dr. Watson. I have something
marvelous to show you.
781
01:11:06,151 --> 01:11:08,924
Isn't it beautiful?
782
01:11:09,617 --> 01:11:10,644
Splendid.
783
01:11:10,667 --> 01:11:12,721
The most complete of
its kind I've yet found.
784
01:11:12,825 --> 01:11:15,279
I find it myself once more.
The laborers aren't here today.
785
01:11:16,022 --> 01:11:19,156
It is quite, quite beautiful.
786
01:11:35,406 --> 01:11:38,659
If there's one animal on this planet,
which it I cannot abide, is a rabbit.
787
01:11:39,882 --> 01:11:40,937
Really?
788
01:11:40,961 --> 01:11:42,136
Rabbit's burrow.
789
01:11:42,220 --> 01:11:44,056
Have you any conception of
what a family of rabbits
790
01:11:44,079 --> 01:11:46,932
can do to the chronology of a dig
in a single night?
791
01:11:49,913 --> 01:11:53,527
You were on your way to Necropolis.
I could show you around if you like.
792
01:11:53,750 --> 01:11:55,764
The Necropolis?
793
01:11:55,989 --> 01:11:58,163
Most people think it
an in Neolithic village,
794
01:11:58,187 --> 01:12:00,521
but I have reason to believe
that a burial ground,
795
01:12:00,545 --> 01:12:02,079
some most interesting features.
796
01:12:03,742 --> 01:12:06,796
I shall be glad of your company
there someone bivouacked near there.
797
01:12:07,179 --> 01:12:08,233
Who is it?
798
01:12:08,379 --> 01:12:10,993
It's the man who has been at Sir
Henry's heels since he landed here.
799
01:12:11,016 --> 01:12:14,469
I can't think his motives are
benevolent, so
800
01:12:14,533 --> 01:12:19,425
if you come I shall be obliged,
if you bring that gun you handle so well.
801
01:12:20,129 --> 01:12:21,504
There may be some danger.
802
01:12:21,807 --> 01:12:25,980
If there's to be danger
then two guns will be better than one.
803
01:12:27,202 --> 01:12:28,256
Yes.
804
01:12:30,400 --> 01:12:31,575
Do you know Lora Lyons?
805
01:12:31,799 --> 01:12:34,253
Old Frankland's daughter, yes,
she's a patient of mine.
806
01:12:34,357 --> 01:12:35,811
She lives in Coombe-Tracey.
807
01:12:35,995 --> 01:12:38,289
He's cut her off you know
without a penny.
808
01:12:39,112 --> 01:12:41,167
Do you know she was acquainted
with Sir Charles?
809
01:12:41,671 --> 01:12:44,683
Yes, it's possible.
After her marriage went wrong,
810
01:12:44,708 --> 01:12:48,041
she was able to set up for herself
in a small way as a typist.
811
01:12:48,105 --> 01:12:49,800
Sir Charles may have
made that possible.
812
01:12:50,103 --> 01:12:52,118
He was a man who fostered
many good causes.
813
01:12:52,261 --> 01:12:53,916
She may have been one of them.
814
01:12:54,300 --> 01:12:56,114
What sort of a painter was Lyons?
815
01:12:56,538 --> 01:12:57,873
Oh, brilliant.
816
01:14:29,420 --> 01:14:31,874
"Dr. Watson is at Lafter Hall."
817
01:14:32,178 --> 01:14:34,672
Perhaps it is you who's been
dogged by this secret man.
818
01:14:34,895 --> 01:14:36,390
Not Sir Henry at all.
819
01:14:38,612 --> 01:14:39,748
What do we do?
820
01:14:41,610 --> 01:14:42,905
I intend to wait.
821
01:15:18,979 --> 01:15:20,033
Lamp.
822
01:15:25,574 --> 01:15:27,029
It's a lovely evening, Doctor.
823
01:15:27,492 --> 01:15:30,146
I really think you would be
more comfortable outside than in.
824
01:15:31,409 --> 01:15:35,421
When I see a cigarette stub
marked Bradley Oxford Street,
825
01:15:38,363 --> 01:15:40,697
I know my friend Watson
is in the neighborhood.
826
01:15:42,080 --> 01:15:43,254
Be careful with that gun.
827
01:15:44,797 --> 01:15:48,530
I thought you were in Baker Street
working on that case of blackmail?
828
01:15:48,674 --> 01:15:50,289
That's what I wished you to think.
829
01:15:57,147 --> 01:15:58,803
I've deserved better
at your hands Holmes.
830
01:15:58,826 --> 01:16:00,520
You used me and do not trust me.
831
01:16:00,584 --> 01:16:03,358
Well, my presence would have warned
our very formidable opponents,
832
01:16:03,541 --> 01:16:06,356
and put them in our guard.
It was essential that you and Sir Henry
833
01:16:06,499 --> 01:16:08,995
believed me to be in London all
the time and behaved accordingly.
834
01:16:09,018 --> 01:16:10,072
Doctor Mortimer.
835
01:16:10,097 --> 01:16:11,072
Mr. Holmes.
836
01:16:11,095 --> 01:16:12,430
How long have you been in Devon?
837
01:16:12,575 --> 01:16:15,228
Right after you saw me
on my second night,
838
01:16:16,451 --> 01:16:19,225
when I was foolish enough
to show myself against the moon.
839
01:16:20,088 --> 01:16:21,942
All of my reports have been wasted.
840
01:16:22,007 --> 01:16:23,141
Not all of them, you know.
841
01:16:24,604 --> 01:16:25,658
Here they are.
842
01:16:27,082 --> 01:16:32,413
And very well thumbed, I assure you.
I had to subvert the local post office.
843
01:16:34,116 --> 01:16:37,529
Brilliant, my dear fellow. Brilliant.
844
01:16:40,071 --> 01:16:43,124
You must, I know, have much to
discuss, and I must be getting home.
845
01:16:43,549 --> 01:16:45,283
Please one question, Mr. Holmes.
846
01:16:45,827 --> 01:16:49,439
Are you any closer to discovering
what, if anything, the hound is?
847
01:16:52,022 --> 01:16:53,076
I am.
848
01:16:54,899 --> 01:16:55,993
Does it exist?
849
01:16:59,375 --> 01:17:00,429
It does.
850
01:17:02,532 --> 01:17:03,788
Thank you, Dr. Mortimer.
851
01:17:04,651 --> 01:17:05,705
Mr. Holmes.
852
01:17:07,529 --> 01:17:08,504
Good day, Doctor Watson.
853
01:17:08,527 --> 01:17:09,742
Thank you for your help.
854
01:17:11,605 --> 01:17:14,459
Now let me see what meager
refreshment I can provide.
855
01:17:20,437 --> 01:17:23,092
Cartwright, the little chap from
the express office,
856
01:17:23,395 --> 01:17:24,929
I brought him down with me
857
01:17:26,073 --> 01:17:30,205
to look after my simple wants.
A loaf of bread and a clean collar.
858
01:17:30,231 --> 01:17:31,725
I've discovered
that there's a woman
859
01:17:31,748 --> 01:17:34,841
living in Coombe-Tracey
with the initials L.L.
860
01:17:34,906 --> 01:17:37,559
Ah, yes, Frankland's daughter,
Lora Lyons.
861
01:17:38,102 --> 01:17:40,597
Our research has been running
along the same lines.
862
01:17:42,739 --> 01:17:45,058
Did you know that she's seeking
a divorce from her husband?
863
01:17:45,856 --> 01:17:48,590
But she lacks the means to carry
it through. It is a costly business.
864
01:17:48,614 --> 01:17:49,590
Do try my stew.
865
01:17:49,613 --> 01:17:52,387
Now Dr. Mortimer thought that
866
01:17:52,411 --> 01:17:54,985
Sir Charles might have been
a discreet benefactor.
867
01:17:55,648 --> 01:17:58,501
Really? That's interesting.
868
01:17:58,566 --> 01:17:59,900
Please, Watson.
869
01:18:04,281 --> 01:18:06,015
Its quite disgusting, Holmes.
870
01:18:08,797 --> 01:18:11,571
Yes. Yes, it is.
871
01:18:13,553 --> 01:18:14,928
Well, it's better when it's hot.
872
01:18:16,151 --> 01:18:18,565
Did you know there was a close
intimacy between Lora Lyons
873
01:18:18,869 --> 01:18:20,883
and the entomologist Stapleton?
874
01:18:21,187 --> 01:18:22,321
No, I did not.
875
01:18:22,346 --> 01:18:24,240
Yes, they meet, they write.
876
01:18:25,263 --> 01:18:28,076
She's no doubt counting on
becoming his wife.
877
01:18:28,101 --> 01:18:30,075
That is the most powerful weapon
in our hands.
878
01:18:30,659 --> 01:18:32,393
How? I don't understand.
879
01:18:32,857 --> 01:18:36,230
Because Miss Stapleton is in reality
Stapleton's wife not his sister.
880
01:18:36,773 --> 01:18:37,828
His wife?
881
01:18:37,852 --> 01:18:41,586
Yes, it was she who sent us that
warning to the Northumberland Hotel.
882
01:18:41,689 --> 01:18:43,664
Why this elaborate deception?
883
01:18:43,727 --> 01:18:46,102
Don't ask me the particulars,
Watson, but it is murder.
884
01:18:47,525 --> 01:18:50,938
Refined, cold-blooded,
deliberate murder.
885
01:18:52,121 --> 01:18:53,176
What led you to it?
886
01:18:53,840 --> 01:18:55,654
He is a genuine entomologist.
887
01:18:56,237 --> 01:18:59,571
But that mention of his sole,
claim to fame.
888
01:19:00,474 --> 01:19:06,444
His discovery of a subspecies
Lycanidi, that was his fatal moment.
889
01:19:06,788 --> 01:19:12,041
There can only be one discoverer
of a species. That pinpointed him.
890
01:19:12,783 --> 01:19:13,959
It has been a hard trail...
891
01:19:26,891 --> 01:19:27,945
Quickly.
892
01:19:43,118 --> 01:19:44,333
It's Sir Henry.
893
01:20:06,818 --> 01:20:07,872
It's Selden.
894
01:20:11,535 --> 01:20:14,068
Sir Henry's clothes were
the poor devils death.
895
01:20:16,291 --> 01:20:20,582
Poor devil indeed.
There's only a half-life in truth.
896
01:20:21,486 --> 01:20:23,340
No one must know for the moment.
897
01:20:25,003 --> 01:20:26,378
We must hide the body.
898
01:20:44,547 --> 01:20:46,921
Sir Henry must know
nothing of hearing the hound.
899
01:20:48,344 --> 01:20:51,317
He'll have a better nerve for the
ordeal he must undergo tomorrow.
900
01:20:53,779 --> 01:20:57,871
So this is Baskerville Hall?
901
01:21:05,530 --> 01:21:06,584
One moment, Watson.
902
01:21:45,776 --> 01:21:46,830
Who?
903
01:21:47,774 --> 01:21:49,189
It's Stapleton!
904
01:21:51,651 --> 01:21:53,026
He's a Baskerville...
905
01:21:56,247 --> 01:21:57,302
Sir Charles' brother,
906
01:21:57,925 --> 01:22:01,099
who died of yellow fever
in Costa Rica, did not die childless.
907
01:22:01,322 --> 01:22:03,417
We have him Watson, we have him.
908
01:22:04,360 --> 01:22:06,374
And I do swear that
by tomorrow night
909
01:22:06,479 --> 01:22:10,131
he will be fluttering in our net as
helpless as well as his own butterflies.
910
01:22:25,103 --> 01:22:27,237
I feel that Watson and I
must go to London.
911
01:22:29,459 --> 01:22:30,513
London?
912
01:22:31,098 --> 01:22:33,872
I think we will be more useful there
at this present juncture.
913
01:22:39,411 --> 01:22:40,465
Excuse me.
914
01:22:42,648 --> 01:22:44,303
Might I have some fresh coffee?
915
01:22:44,846 --> 01:22:45,942
Certainly, sir.
916
01:22:46,005 --> 01:22:48,419
But I thought you were going
to see me through this business?
917
01:22:56,797 --> 01:22:58,011
Trust me, my dear fellow.
918
01:22:58,955 --> 01:23:00,009
I do.
919
01:23:02,311 --> 01:23:04,687
Tell Stapleton that I would
have been happy to come with you,
920
01:23:04,710 --> 01:23:07,203
but the urgent business requires
me to be in town.
921
01:23:08,867 --> 01:23:10,081
I don't understand.
922
01:23:10,106 --> 01:23:12,799
Should I not come with you to London?
Why should I stay here alone?
923
01:23:12,903 --> 01:23:13,957
No, you must stay,
924
01:23:15,101 --> 01:23:16,795
and do exactly as I tell you.
925
01:23:16,940 --> 01:23:18,074
Of course, I will.
926
01:23:19,297 --> 01:23:21,112
Drive to Merripit House,
927
01:23:21,376 --> 01:23:26,547
send the truck back and let it be
known that you intend to walk home.
928
01:23:29,329 --> 01:23:30,544
Across the moor?
929
01:23:34,205 --> 01:23:35,259
At night?
930
01:23:35,724 --> 01:23:39,297
If I had not every confidence
in your nerve and courage,
931
01:23:39,401 --> 01:23:40,616
I would not suggest it.
932
01:23:41,639 --> 01:23:43,813
It is essential that you do this.
933
01:23:46,195 --> 01:23:47,929
Then I will do just what you say.
934
01:23:48,873 --> 01:23:52,206
Take the path...
exactly on the path
935
01:23:52,469 --> 01:23:55,244
from Merripit House to the Grimpen
Road, it is your natural way home.
936
01:23:58,585 --> 01:23:59,959
And when do you intend to leave?
937
01:24:03,860 --> 01:24:05,555
Immediately after breakfast.
938
01:24:07,697 --> 01:24:08,751
Thank you, Barrymore.
939
01:24:08,776 --> 01:24:09,830
Sir.
940
01:25:18,358 --> 01:25:19,413
Mrs. Lyons?
941
01:25:19,757 --> 01:25:20,811
Yes.
942
01:25:23,753 --> 01:25:24,807
So,
943
01:25:26,391 --> 01:25:31,243
you admit that you asked Sir Charles
to meet you at the gate at ten o'clock,
944
01:25:31,587 --> 01:25:33,641
but you say that you did not
keep the appointment?
945
01:25:33,706 --> 01:25:34,761
I did not.
946
01:25:34,904 --> 01:25:37,478
You do realize that was
the very hour of his death?
947
01:25:39,220 --> 01:25:41,315
Is that an accusation, sir?
948
01:25:41,419 --> 01:25:42,473
No, no.
949
01:25:43,577 --> 01:25:48,269
I'm merely asking if you can forge a
connection between the two events.
950
01:25:48,573 --> 01:25:50,587
There is no connection.
951
01:25:51,130 --> 01:25:53,305
Mrs. Lyons we believe this to be
a case of murder,
952
01:25:56,047 --> 01:25:59,700
and the evidence may implicate
not only your friend Mr. Stapleton,
953
01:25:59,923 --> 01:26:01,059
but his wife as well.
954
01:26:01,722 --> 01:26:02,776
His wife?
955
01:26:04,759 --> 01:26:07,613
Mrs. has Lyons the person
who passed for his sister
956
01:26:08,077 --> 01:26:09,451
is really his wife.
957
01:26:13,911 --> 01:26:15,366
His wife?
958
01:27:17,219 --> 01:27:18,434
Mr. Holmes,
959
01:27:22,495 --> 01:27:26,187
Mr. Stapleton offered me marriage
960
01:27:26,891 --> 01:27:29,944
on condition that I could obtain
a divorce from my husband.
961
01:27:32,525 --> 01:27:33,860
He told me...
962
01:27:34,604 --> 01:27:38,177
Ah, how he has lied.
963
01:27:39,680 --> 01:27:43,293
He has lied and lied and lied.
964
01:27:46,394 --> 01:27:50,008
Why should I preserve faith with him
he never kept any with me?
965
01:27:54,508 --> 01:27:57,441
Ask me what you will.
There is nothing I shall hold back.
966
01:27:59,024 --> 01:28:03,595
You have said Sir Charles helped you to
set yourself up as a professional typist,
967
01:28:03,779 --> 01:28:06,873
presumably that was
after your husband deserted you.
968
01:28:07,857 --> 01:28:08,911
Yes.
969
01:28:09,814 --> 01:28:13,028
Sir Charles knew
my father would not help me.
970
01:28:13,971 --> 01:28:15,866
One thing I swear to you,
971
01:28:16,090 --> 01:28:19,743
when I wrote the letter I never dreamed
of any harm to the old gentleman
972
01:28:19,806 --> 01:28:22,700
who had been my kindest friend.
973
01:28:25,202 --> 01:28:26,936
I entirely believe you, madam.
974
01:28:28,079 --> 01:28:31,173
And Sir Charles used Stapleton
as an intermediary?
975
01:28:33,076 --> 01:28:35,569
He did not like to be seen
to be doing good.
976
01:28:36,313 --> 01:28:39,406
And the letter that you sent to
Sir Charles on the day of his death?
977
01:28:42,307 --> 01:28:45,281
I needed money for my divorce.
978
01:28:45,905 --> 01:28:47,998
I had heard
he was leaving for London.
979
01:28:48,302 --> 01:28:50,996
And the sending of the letter
was suggested by Stapleton?
980
01:28:52,539 --> 01:28:53,794
He dictated it.
981
01:28:56,336 --> 01:28:57,951
The reason he gave
982
01:28:58,135 --> 01:28:59,469
was that Sir Charles would help
983
01:28:59,493 --> 01:29:02,587
with the legal expenses of my divorce.
984
01:29:04,289 --> 01:29:06,423
And he dissuaded you from
keeping the appointment?
985
01:29:08,765 --> 01:29:11,299
And swore me to
silence concerning it.
986
01:29:12,043 --> 01:29:14,856
He said that the death had been
a very mysterious one,
987
01:29:14,920 --> 01:29:18,573
and that I should certainly be suspected
were the facts to become known.
988
01:29:20,476 --> 01:29:22,890
He frightened me into silence.
989
01:29:25,031 --> 01:29:29,444
A very fortunate escape, Mrs. Lyons.
990
01:29:31,906 --> 01:29:34,480
You have been
near the edge of the precipice.
991
01:29:41,978 --> 01:29:45,870
Students of criminology will remember
the incidents in Grodno, in Little Russia,
992
01:29:45,894 --> 01:29:51,026
in the year '66, and of course there are
the Anderson murders in North Carolina,
993
01:29:51,889 --> 01:29:57,261
but this case possesses features
which are entirely its own.
994
01:29:59,723 --> 01:30:01,577
Dr. Watson tells me that
you handle a gun.
995
01:30:01,681 --> 01:30:03,256
I'm a fairly proficient.
996
01:30:03,280 --> 01:30:07,332
Well, it was you, who first,
brought this case to our attention.
997
01:30:08,195 --> 01:30:10,450
Isn't it right that you'd be
with us at the climax?
998
01:30:14,710 --> 01:30:15,765
Thank you.
999
01:30:36,172 --> 01:30:39,705
While Dr. Mortimer and I guard the
Path, you watch the house, Watson.
1000
01:31:07,027 --> 01:31:08,201
I don't like it.
1001
01:31:09,744 --> 01:31:13,517
There's fog in the air.
It's in the hollows already.
1002
01:31:18,857 --> 01:31:20,231
Be careful, Watson.
1003
01:31:30,966 --> 01:31:32,542
I'm so pleased you could come.
1004
01:31:33,444 --> 01:31:35,738
It's a pity Dr. Watson
had to return to London.
1005
01:31:36,003 --> 01:31:38,577
Nevertheless, I'm sure we'll have
a pleasant evening together.
1006
01:31:55,746 --> 01:31:57,800
If you'd excuse me
for a moment, Sir Henry.
1007
01:31:59,063 --> 01:32:00,117
I shan't be long.
1008
01:32:09,095 --> 01:32:10,869
Help.
1009
01:32:11,532 --> 01:32:14,106
Help. Please.
1010
01:32:16,569 --> 01:32:19,062
Help me, please.
1011
01:32:42,667 --> 01:32:45,240
Sir Henry was still inside
the house when I left.
1012
01:32:46,623 --> 01:32:47,918
It's getting late.
1013
01:32:49,968 --> 01:32:51,596
You said Beryl Stapleton
was not there?
1014
01:32:51,619 --> 01:32:54,033
No. I cannot think
where she might be,
1015
01:32:54,257 --> 01:32:56,431
and there were only two places
laid for dinner.
1016
01:32:57,014 --> 01:32:58,869
That fog is getting thicker
all the time.
1017
01:33:00,013 --> 01:33:03,905
Courage, Sir Henry. Brave it
1018
01:33:32,904 --> 01:33:34,200
It's coming.
1019
01:34:16,228 --> 01:34:17,524
You're a brave man.
1020
01:34:17,907 --> 01:34:18,962
Doctor?
1021
01:34:21,105 --> 01:34:23,758
It's all right, Sir Henry.
It's all right.
1022
01:34:25,781 --> 01:34:27,275
The hound got past us.
1023
01:34:28,538 --> 01:34:31,272
Now, if you can manage it,
1024
01:34:31,656 --> 01:34:33,989
we must get back to the house
as soon as possible.
1025
01:34:38,210 --> 01:34:39,425
Phosphorus?
1026
01:34:51,359 --> 01:34:53,653
No. Sir, no. Sir.
1027
01:34:54,636 --> 01:34:57,969
I protest, sir. It's outrage.
Sir, you are not allowed.
1028
01:34:58,033 --> 01:34:59,087
Watson.
1029
01:35:02,389 --> 01:35:03,805
Stop, sir, stop.
1030
01:35:33,124 --> 01:35:34,419
The door's locked.
1031
01:35:34,523 --> 01:35:38,255
Help. Help me. Help.
1032
01:35:39,080 --> 01:35:43,692
Please, help. In here. Help.
1033
01:35:54,986 --> 01:35:56,441
She's badly hurt.
1034
01:36:03,579 --> 01:36:04,633
The brute.
1035
01:36:31,195 --> 01:36:32,291
You're all right.
1036
01:36:42,426 --> 01:36:44,401
I thought this man loved me.
1037
01:36:46,223 --> 01:36:47,717
He loves nothing.
1038
01:36:50,499 --> 01:36:52,993
Where is he? The police have...
1039
01:36:53,017 --> 01:36:54,192
He escaped.
1040
01:36:58,213 --> 01:37:00,587
He'll go to his island in the mire.
1041
01:37:31,825 --> 01:37:33,040
I must take care.
1042
01:37:34,463 --> 01:37:35,518
Great care.
1043
01:37:45,414 --> 01:37:46,468
No.
1044
01:37:52,607 --> 01:37:58,059
Help me.
Please, somebody help me.
1045
01:38:09,713 --> 01:38:10,768
Help me.
1046
01:38:28,298 --> 01:38:32,270
"Holmes had established that Stapleton
had bought the dog from Mangles..."
1047
01:38:32,295 --> 01:38:36,307
Ross and Mangles of
the Fulham Road in London.
1048
01:38:37,211 --> 01:38:41,462
"Ross and Mangles of
the Fulham Road in London."
1049
01:38:45,124 --> 01:38:46,818
"He took it on the north Devon line"
1050
01:38:46,842 --> 01:38:48,938
"and walked a great distance over
to the moor to his home,"
1051
01:38:48,961 --> 01:38:52,494
"as we know, he eventually kenneled it
at the heart of the Grimpen Mire."
1052
01:38:52,558 --> 01:38:53,773
Of the Grimpen Mire.
1053
01:38:54,356 --> 01:38:57,290
How on earth did he expect to
claim the inheritance if this
1054
01:38:57,634 --> 01:38:59,528
creature had mauled
Sir Henry to death?
1055
01:38:59,552 --> 01:39:01,726
Mauled, very good word Watson.
1056
01:39:02,469 --> 01:39:04,444
Through intermediaries
Baron Stapleton said that
1057
01:39:04,468 --> 01:39:07,001
he intended to return
to Central America,
1058
01:39:07,345 --> 01:39:10,878
and conduct his claim upon the estate
from the depths of Costa Rica.
1059
01:39:11,102 --> 01:39:14,075
Having established his identity
as a Baskerville
1060
01:39:14,100 --> 01:39:15,834
through the British
authorities there.
1061
01:39:15,858 --> 01:39:18,792
Of course, he had no interest in the
Estate, he simply wanted the money.
1062
01:39:19,175 --> 01:39:20,310
What about the boot?
1063
01:39:20,854 --> 01:39:23,667
He stole the boot presumably to have
an article of Sir Henry's clothes,
1064
01:39:24,051 --> 01:39:25,148
and to set the hound on him.
1065
01:39:25,171 --> 01:39:27,504
That is why
the new boot would not do.
1066
01:39:28,168 --> 01:39:29,543
Sir Henry had not worn it.
1067
01:39:29,606 --> 01:39:32,141
Watson, we are late.
1068
01:39:35,801 --> 01:39:38,215
I have tickets for Les Huguenots
at Cover Garden.
1069
01:39:39,878 --> 01:39:41,892
A little dinner at Marcini's
on the way?
1070
01:39:41,956 --> 01:39:43,451
Wonderful, Holmes.
1071
01:39:46,592 --> 01:39:50,046
<i>Paper, paper.
Who wants an evening paper?</i>
1072
01:39:51,305 --> 01:40:51,252
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm