De La Cruz

ID13210013
Movie NameDe La Cruz
Release Name De.La.Cruz.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID32020189
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,644 --> 00:00:20,852 Proverb 21:15. 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,856 "When justice is done, 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,484 "it brings joy to the righteous 5 00:00:27,486 --> 00:00:30,153 and terror to the wicked." 6 00:00:30,155 --> 00:00:35,033 But, what if the wicked are the ones in power, 7 00:00:35,035 --> 00:00:36,660 in control? 8 00:00:38,664 --> 00:00:41,498 Where do we go? 9 00:00:41,500 --> 00:00:43,500 Who will protect us? 10 00:00:49,132 --> 00:00:51,341 Who will bring us the justice 11 00:00:51,343 --> 00:00:53,969 we so desperately deserve... 12 00:01:18,537 --> 00:01:21,621 ...that's when many of us turn to her. 13 00:01:53,614 --> 00:01:57,240 I believe in La Santa Muerte. 14 00:03:10,899 --> 00:03:12,568 Ai. 15 00:03:27,291 --> 00:03:29,293 Ah! 16 00:03:32,337 --> 00:03:34,131 Memo. 17 00:04:30,020 --> 00:04:33,106 You talk...you live. 18 00:04:34,983 --> 00:04:36,777 Don't talk... 19 00:04:46,328 --> 00:04:47,869 Aah! 20 00:04:47,871 --> 00:04:49,829 Aah! 21 00:04:49,831 --> 00:04:52,249 Heh heh! 22 00:04:55,045 --> 00:04:56,878 Fuck you! 23 00:05:05,556 --> 00:05:08,265 It's easy to beat a man tied to a fucking chair! 24 00:05:08,267 --> 00:05:09,683 You coward! 25 00:05:09,685 --> 00:05:11,061 Gordo. 26 00:05:15,065 --> 00:05:18,068 Come on. 27 00:05:31,915 --> 00:05:34,126 Broke your ribs, pendejo. 28 00:05:36,128 --> 00:05:38,295 I'll make this a fair fight. 29 00:05:38,297 --> 00:05:41,258 Gordo. 30 00:05:56,481 --> 00:06:00,108 Here. Take it. 31 00:06:33,227 --> 00:06:35,227 Aah! Ugh! 32 00:06:37,439 --> 00:06:39,358 Aah! 33 00:06:52,162 --> 00:06:53,580 Ha ha ha! 34 00:07:21,525 --> 00:07:22,816 Heh heh heh! 35 00:07:35,122 --> 00:07:37,247 Please! I have a family! 36 00:07:37,249 --> 00:07:39,334 I have a wife and kids! 37 00:07:48,218 --> 00:07:49,634 -It's upstairs. -Yeah? 38 00:07:49,636 --> 00:07:51,261 Under the bed, in the safe. 39 00:07:51,263 --> 00:07:53,140 Just don't kill me. Take it all! 40 00:08:17,289 --> 00:08:19,166 Ha ha ha ha! 41 00:08:23,463 --> 00:08:26,088 -Uh-huh. -I'm so sorry. 42 00:08:26,090 --> 00:08:28,468 I'm so sorry! Please! 43 00:08:30,929 --> 00:08:33,346 I'm Neto's lawyer! You can't do this to me! 44 00:08:33,348 --> 00:08:35,056 Heh heh! 45 00:08:45,235 --> 00:08:47,944 Ha ha! 46 00:08:50,281 --> 00:08:51,822 Say "cheese," ey! 47 00:08:53,451 --> 00:08:55,993 Fuck school. 48 00:08:55,995 --> 00:08:58,289 -Yeah, fuck school! -Wait. 49 00:09:05,338 --> 00:09:07,922 Si. So, Yoli De La Cruz. 50 00:09:07,924 --> 00:09:09,465 Ai! Stop it! 51 00:09:09,467 --> 00:09:11,092 Tell us your exciting summer plans. 52 00:09:11,094 --> 00:09:12,718 -Uh-- -Oh, I know. 53 00:09:12,720 --> 00:09:15,263 How about finally losing your fucking virginity? 54 00:09:15,265 --> 00:09:18,474 No, no! Stop it! 55 00:09:18,476 --> 00:09:20,937 -Oh, buena. -And? And? 56 00:09:23,398 --> 00:09:24,564 renovate his stupid bar, since, 57 00:09:24,566 --> 00:09:26,274 you know... -So boring. 58 00:09:26,276 --> 00:09:27,817 ...his business partner disappeared on him. 59 00:09:27,819 --> 00:09:29,819 I don't understand. Who just fucking 60 00:09:29,821 --> 00:09:31,821 abandons their family and their business? 61 00:09:31,823 --> 00:09:33,823 Well, actually, most men. Never mind. 62 00:09:33,825 --> 00:09:35,825 Heh! 63 00:09:35,827 --> 00:09:38,452 -Free drinks! -Free drinks for us! 64 00:09:38,454 --> 00:09:42,623 And seriously, Yoli, your dad is so fucking hot. 65 00:09:42,625 --> 00:09:45,587 -Hmm. -I'll gladly be your stepmom. 66 00:09:47,380 --> 00:09:49,380 -Ha ha! -And... 67 00:09:49,382 --> 00:09:52,383 what are your summer plans, girls? 68 00:09:52,385 --> 00:09:55,011 Dick, dick, and more dick! 69 00:09:55,013 --> 00:09:57,013 -Ha ha! -And a little pussy, too. 70 00:09:57,015 --> 00:09:59,015 -Whoo! -Ha ha! 71 00:09:59,017 --> 00:10:02,226 Speaking of vitamin D-I-C-K, 72 00:10:02,228 --> 00:10:04,647 hey, boys! 73 00:10:06,274 --> 00:10:07,815 It's a miracle 74 00:10:07,817 --> 00:10:09,817 she hasn't been knocked up yet. 75 00:10:09,819 --> 00:10:12,445 Oh, she has, more than once. 76 00:10:12,447 --> 00:10:15,072 What? But when? 77 00:10:15,074 --> 00:10:18,201 -Shh! -Oh. Hmm. Hi. 78 00:10:18,203 --> 00:10:20,828 -Great fucking news! -What happened? 79 00:10:20,830 --> 00:10:22,830 Big party at Victor Mendoza's house. 80 00:10:22,832 --> 00:10:25,041 And guess who he really wants to see there. 81 00:10:25,043 --> 00:10:26,667 -Who? -You, bitch! 82 00:10:26,669 --> 00:10:28,294 -Oh, ho ho ho! -Me? 83 00:10:28,296 --> 00:10:29,629 -Yes! -No way! 84 00:10:29,631 --> 00:10:31,255 Yes way! 85 00:10:31,257 --> 00:10:32,882 Come to my house. I'll dress you. 86 00:10:32,884 --> 00:10:34,884 - Are you OK? Yeah? OK. - Yeah. Ha ha! 87 00:10:34,886 --> 00:10:37,678 -Smoking will kill you. -Ah, and I'll 88 00:10:37,680 --> 00:10:39,680 - do your makeup. - OK. 89 00:10:39,682 --> 00:10:42,227 Just don't make her look like a fucking vampire, OK? 90 00:10:43,561 --> 00:10:46,103 Ha ha! But you know what this means, right, Yoli? 91 00:10:46,105 --> 00:10:47,730 What? 92 00:10:47,732 --> 00:10:49,732 Dick, dick, and more dick! 93 00:10:49,734 --> 00:10:51,734 Ha ha ha ha! Ooh. 94 00:10:51,736 --> 00:10:54,362 - Yeah. - Ha ha ha! 95 00:10:58,743 --> 00:11:00,409 Hey! Hey, wait! 96 00:11:18,054 --> 00:11:20,054 Hi, baby. 97 00:11:20,056 --> 00:11:22,056 -Hi, Daddy. Mwah. -Mmm. 98 00:11:24,477 --> 00:11:26,688 Hola, Ma. 99 00:11:31,568 --> 00:11:33,568 You won't be needing this anymore. 100 00:11:33,570 --> 00:11:35,570 - How was your last day? - Oh, thank God. 101 00:11:35,572 --> 00:11:39,490 Hmm, my last day, it was...fine. 102 00:11:39,492 --> 00:11:41,325 -Mm-hmm? -Boring. 103 00:11:41,327 --> 00:11:43,327 You won't be bored this summer 104 00:11:43,329 --> 00:11:46,330 'cause your father has plenty for you to do. 105 00:11:46,332 --> 00:11:47,582 -Like what? -Yeah. 106 00:11:47,584 --> 00:11:49,878 You're gonna go to the bar... 107 00:11:56,759 --> 00:11:58,759 And then... 108 00:11:58,761 --> 00:12:01,012 you'll go to the bar. 109 00:12:01,014 --> 00:12:03,014 -Yes. -So, there are 110 00:12:03,016 --> 00:12:04,807 a lot of things. Are you gonna be there? 111 00:12:04,809 --> 00:12:06,434 Plenty. 112 00:12:06,436 --> 00:12:08,769 Yeah. Yippee! 113 00:12:08,771 --> 00:12:10,688 -Yay! -Heh heh! 114 00:12:10,690 --> 00:12:14,859 Um, Mom, before I forget...can I go 115 00:12:14,861 --> 00:12:16,485 to Adriana's tonight? 116 00:12:16,487 --> 00:12:18,072 She's having a sleepover. 117 00:12:22,577 --> 00:12:24,869 But why? She's super-cool. 118 00:12:24,871 --> 00:12:28,080 Cool? I've seen her Instagram. 119 00:12:28,082 --> 00:12:29,957 Well, she's an influencer. 120 00:12:29,959 --> 00:12:31,792 She's trying to sell a lifestyle. 121 00:12:31,794 --> 00:12:33,794 Heh heh! An influencer. 122 00:12:33,796 --> 00:12:36,923 She better not be selling her soul. 123 00:12:36,925 --> 00:12:39,342 Mija, you don't know half the things I hear 124 00:12:39,344 --> 00:12:41,761 about that girl at church. 125 00:12:41,763 --> 00:12:46,017 Shouldn't they not be gossiping at church, Mom? 126 00:12:51,689 --> 00:12:53,814 We pray for her, 127 00:12:53,816 --> 00:12:55,900 same way I pray for you 128 00:12:55,902 --> 00:12:58,778 to keep you out the streets and into church. 129 00:12:58,780 --> 00:13:00,198 -Mm-mm. -Mm-mm. 130 00:13:09,499 --> 00:13:11,082 Uh-huh. Ha ha ha! 131 00:13:11,084 --> 00:13:13,084 Yeah? 132 00:13:13,086 --> 00:13:14,836 I'm gonna get the laundry. 133 00:13:14,838 --> 00:13:16,921 Start cooking, please. 134 00:13:16,923 --> 00:13:18,548 I'll think about it, OK? 135 00:13:18,550 --> 00:13:19,801 Yeah? 136 00:13:27,225 --> 00:13:29,100 Psst, psst, psst. 137 00:13:29,102 --> 00:13:31,477 You can go. Papi says so. 138 00:13:31,479 --> 00:13:33,229 Really? 139 00:13:33,231 --> 00:13:35,231 Yeah. Heh heh! 140 00:13:35,233 --> 00:13:37,233 I know how to deal with your mom. 141 00:13:37,235 --> 00:13:39,026 I'm going to make her favorite tonight. 142 00:13:39,028 --> 00:13:41,195 - , OK? Yeah. - OK. 143 00:13:41,197 --> 00:13:44,615 Hey. Psst. Be smart, OK? 144 00:13:44,617 --> 00:13:46,742 - Be smart. - I will. 145 00:13:46,744 --> 00:13:48,369 I love you. Ha ha! 146 00:13:48,371 --> 00:13:49,745 I love you, too, baby. 147 00:14:03,094 --> 00:14:05,720 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 148 00:14:10,727 --> 00:14:14,312 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey... 149 00:14:20,153 --> 00:14:22,153 I'm here, bitches. 150 00:15:33,935 --> 00:15:36,352 My dad saved his life. 151 00:15:36,354 --> 00:15:39,232 He was pronounced dead when my dad found him. 152 00:15:40,483 --> 00:15:42,567 15 minutes on the other side. 153 00:15:42,569 --> 00:15:46,195 Says he saw some really scary shit. 154 00:15:46,197 --> 00:15:48,197 Life after death. 155 00:15:50,910 --> 00:15:52,910 I don't believe in that, 156 00:15:52,912 --> 00:15:56,038 but, lucky for him, my dad does 157 00:15:56,040 --> 00:15:57,915 and brought him back. 158 00:16:00,295 --> 00:16:04,881 My dad became a real fucking hero that day... 159 00:16:06,885 --> 00:16:08,885 yet still a giant asshole. 160 00:16:08,887 --> 00:16:12,054 Hmm. Sorry. I was just looking. 161 00:16:12,056 --> 00:16:14,056 No, no, no, no. 162 00:16:14,058 --> 00:16:15,683 You can look at it. 163 00:16:15,685 --> 00:16:17,518 That's what it's there for. 164 00:16:17,520 --> 00:16:19,729 So the whole world knows 165 00:16:19,731 --> 00:16:21,647 what a big, brave soldier 166 00:16:21,649 --> 00:16:23,816 Alberto Mendoza was. 167 00:16:23,818 --> 00:16:26,027 I'm guessing you're not following 168 00:16:26,029 --> 00:16:28,112 into your father's footsteps. 169 00:16:28,114 --> 00:16:29,780 No. 170 00:16:29,782 --> 00:16:32,074 I hate violence. 171 00:16:32,076 --> 00:16:34,285 Then you may have to leave this country. 172 00:16:34,287 --> 00:16:35,912 Heh heh! True. 173 00:16:35,914 --> 00:16:38,539 That's why I travel a lot. 174 00:16:38,541 --> 00:16:42,084 Europe, mostly, to my mom's hometown in Italia. 175 00:16:42,086 --> 00:16:44,712 -Hmm. -Sometimes Asia. 176 00:16:44,714 --> 00:16:47,798 Actually, many times to Asia. 177 00:16:47,800 --> 00:16:49,425 Fuck. 178 00:16:49,427 --> 00:16:52,053 Now I'm showing off, huh? 179 00:16:54,057 --> 00:16:55,806 Yes! 180 00:16:55,808 --> 00:16:57,808 And your dad lets 181 00:16:57,810 --> 00:17:00,645 you throw these wild parties? 182 00:17:00,647 --> 00:17:03,439 He doesn't give a shit about me 183 00:17:03,441 --> 00:17:05,191 or my sister. 184 00:17:05,193 --> 00:17:08,027 He only stops by once a week 185 00:17:08,029 --> 00:17:09,654 to pick up his mail. 186 00:17:09,656 --> 00:17:12,240 -Hmm. -But, whatever. 187 00:17:12,242 --> 00:17:13,866 How about you? 188 00:17:13,868 --> 00:17:16,744 Do you do any traveling? 189 00:17:16,746 --> 00:17:20,748 I mean, I've never been to any of those places yet, 190 00:17:20,750 --> 00:17:24,794 but...hopefully, one day. 191 00:17:24,796 --> 00:17:26,673 Don't wait too long. 192 00:17:27,924 --> 00:17:29,882 Some people live their miserable lives 193 00:17:29,884 --> 00:17:32,679 with one foot already in their grave. 194 00:17:34,848 --> 00:17:36,472 I'm sorry. 195 00:17:36,474 --> 00:17:40,017 I'm sounding like a complete asshole, again. 196 00:17:43,273 --> 00:17:46,983 I think I need a drink. Want something? 197 00:17:46,985 --> 00:17:48,818 A beer, shot? 198 00:17:48,820 --> 00:17:51,445 - Trust me. We got everything. - Mmm-- 199 00:17:51,447 --> 00:17:53,072 Surprise her. 200 00:17:53,074 --> 00:17:55,157 She loves surprises. 201 00:17:55,159 --> 00:17:57,159 OK. 202 00:17:57,161 --> 00:18:00,788 Oh, and, Victor, I'll have a...cocktail. 203 00:18:00,790 --> 00:18:02,415 Thanks, sweetie. 204 00:18:02,417 --> 00:18:04,625 Right. I'll be right back. 205 00:18:04,627 --> 00:18:06,711 Mm-hmm. 206 00:18:06,713 --> 00:18:09,297 Oh, my God, Adriana! 207 00:18:09,299 --> 00:18:11,507 Can you be any more freaking embarrassing? 208 00:18:11,509 --> 00:18:12,967 Oh! 209 00:18:12,969 --> 00:18:14,552 - She likes him. - No, I don't. 210 00:18:14,554 --> 00:18:16,179 What were you two talking about, huh? 211 00:18:16,181 --> 00:18:19,182 Let me guess--about his perfect fucking life. 212 00:18:19,184 --> 00:18:21,601 Oh, he's fucking hot, sister. 213 00:18:21,603 --> 00:18:23,227 Ooh. 214 00:18:23,229 --> 00:18:25,690 They used to fuck, in case you didn't know. 215 00:18:27,400 --> 00:18:28,649 Ooh! 216 00:18:28,651 --> 00:18:31,068 -Ha ha ha! -Oh, my God. 217 00:18:31,070 --> 00:18:33,487 Better not let her psycho father catch you. 218 00:18:33,489 --> 00:18:36,115 Uh, yeah, Victor says he's kind of, like, 219 00:18:36,117 --> 00:18:38,117 a war hero or something. 220 00:18:38,119 --> 00:18:39,744 -Hero? -Yeah. 221 00:18:39,746 --> 00:18:41,746 Let me tell you something. 222 00:18:41,748 --> 00:18:43,748 Military men are fucking nuts. 223 00:18:43,750 --> 00:18:45,750 They have too many loose screws from getting shot 224 00:18:45,752 --> 00:18:47,752 in the fucking head. 225 00:18:47,754 --> 00:18:50,171 PTSD, from dating a few, 226 00:18:50,173 --> 00:18:52,173 in case you didn't know. 227 00:18:52,175 --> 00:18:55,801 And that's exactly why I know if Mr. "Saving Private Ryan" 228 00:18:55,803 --> 00:18:59,180 finds out his little Disney princess Priscilla 229 00:18:59,182 --> 00:19:02,016 is hooking up with a goth lesi, he'll kill both you bitches. 230 00:19:02,018 --> 00:19:05,228 -Mm-hmm. -Go full Rambo on you and shit. 231 00:19:05,230 --> 00:19:08,648 Who the hell is Rambo? Where does she even 232 00:19:08,650 --> 00:19:10,318 - come up with these names? - Yes, Adriana! 233 00:19:12,946 --> 00:19:15,154 -You've been warned. -Mm-hmm. 234 00:19:15,156 --> 00:19:17,907 Where's my fucking drink? 235 00:19:17,909 --> 00:19:19,951 You bitches be killing my vibe. 236 00:19:19,953 --> 00:19:21,202 Us? 237 00:19:26,960 --> 00:19:29,836 Yoli, Adriana, and Daniela, 238 00:19:29,838 --> 00:19:31,462 This is my cousin, 239 00:19:31,464 --> 00:19:33,464 Fernando. 240 00:19:33,466 --> 00:19:35,299 -Mm-hmm. -Hello, girls. 241 00:19:35,301 --> 00:19:37,552 Oh, you did bring my cocktail. 242 00:19:39,556 --> 00:19:41,180 Hola, Papi. 243 00:19:41,182 --> 00:19:43,808 Hi. 244 00:19:43,810 --> 00:19:45,393 Eh? 245 00:19:45,395 --> 00:19:48,479 What do you say we drink this by the pool? 246 00:19:48,481 --> 00:19:50,106 Oh! Poor me. 247 00:19:50,108 --> 00:19:52,066 I didn't bring my bikini. 248 00:19:52,068 --> 00:19:54,070 Do you have any suggestion, Fernando? 249 00:19:55,446 --> 00:19:57,071 Oh, my sister has plenty. 250 00:19:57,073 --> 00:19:59,450 Probably with the tags still on 'em. 251 00:20:00,702 --> 00:20:04,328 Um, I--I can ask Priscilla for you, OK? 252 00:20:04,330 --> 00:20:06,539 Suuure. 253 00:20:08,501 --> 00:20:10,251 Let's go. 254 00:20:10,253 --> 00:20:11,878 Yeah. 255 00:20:42,869 --> 00:20:44,869 Neto. 256 00:21:46,766 --> 00:21:48,393 Hmm? 257 00:22:37,400 --> 00:22:39,694 -Gordo. Gordo. -Hmm? 258 00:24:52,577 --> 00:24:54,827 They seem to be getting along. 259 00:24:54,829 --> 00:24:56,871 She gets along with everybody. 260 00:24:56,873 --> 00:24:59,123 -Ooh! -No, no, no. 261 00:24:59,125 --> 00:25:01,001 - I didn't mean it like that. - Oh, I think you did. 262 00:25:01,003 --> 00:25:03,003 -No, I did not. -Yeah, you did. 263 00:25:05,007 --> 00:25:07,092 It's all good. 264 00:25:13,891 --> 00:25:15,516 What about you? 265 00:25:15,518 --> 00:25:17,893 Have you explored your sexuality? 266 00:25:19,897 --> 00:25:22,523 Obviously, Adriana has... 267 00:25:22,525 --> 00:25:25,192 and I know Daniela and my sister have, 268 00:25:25,194 --> 00:25:27,903 as much as they try to hide it. 269 00:25:29,907 --> 00:25:32,533 So...what are you into? 270 00:25:32,535 --> 00:25:35,994 Boys? Girls? Both? 271 00:25:35,996 --> 00:25:38,622 I don't like talking 272 00:25:38,624 --> 00:25:40,832 about...things like that. 273 00:25:40,834 --> 00:25:42,501 Things like what? 274 00:25:42,503 --> 00:25:45,087 You know, personal things. 275 00:25:45,089 --> 00:25:47,714 I believe some things should remain sacred 276 00:25:47,716 --> 00:25:50,008 between a man and a woman. 277 00:25:50,010 --> 00:25:53,472 "Sacred"? Wait. Are you a church girl? 278 00:25:54,723 --> 00:25:56,515 Wait. Hold up. 279 00:25:56,517 --> 00:25:58,767 No shit? 280 00:25:58,769 --> 00:26:00,769 What? 281 00:26:00,771 --> 00:26:03,188 My mom makes me go with her on Sundays, OK? 282 00:26:03,190 --> 00:26:04,523 Oh, yo! 283 00:26:04,525 --> 00:26:06,608 You're fucking with me, right? 284 00:26:06,610 --> 00:26:08,610 Oh. Oh, I'm sorry. 285 00:26:08,612 --> 00:26:11,238 I didn't mean to laugh at you, 286 00:26:11,240 --> 00:26:14,116 and I mean no disrespect. 287 00:26:16,120 --> 00:26:19,204 I just didn't think you were a "church girl," 288 00:26:19,206 --> 00:26:22,082 at least not with friends like that. 289 00:26:24,086 --> 00:26:25,794 Friends like what? 290 00:26:25,796 --> 00:26:27,880 Wait. 291 00:26:27,882 --> 00:26:30,507 - Is that why you invited me? - No, no, no. 292 00:26:30,509 --> 00:26:33,135 No, no. Relax, OK? 293 00:26:33,137 --> 00:26:37,014 Actually, I had my eye on you for a while now, 294 00:26:37,016 --> 00:26:40,017 but I was in a relationship. 295 00:26:40,019 --> 00:26:42,060 Was? 296 00:26:42,062 --> 00:26:44,771 Yeah, she... 297 00:26:44,773 --> 00:26:47,441 she left. 298 00:26:47,443 --> 00:26:49,067 Hmm. 299 00:26:49,069 --> 00:26:51,069 Sorry to hear that. 300 00:26:51,071 --> 00:26:53,447 I bet she was... 301 00:26:53,449 --> 00:26:55,782 a fun girl. 302 00:26:55,784 --> 00:26:57,659 What's that supposed to mean? 303 00:26:57,661 --> 00:27:00,204 It means I should get going. 304 00:27:00,206 --> 00:27:01,830 Wait, wait, wait. Why? 305 00:27:01,832 --> 00:27:04,458 School's over, and there's no church tomorrow. 306 00:27:06,170 --> 00:27:08,170 Oh, I'm sorry. 307 00:27:09,840 --> 00:27:12,174 I'm really starting to feel these fucking drinks. 308 00:27:15,638 --> 00:27:17,221 Do you need a ride? 309 00:27:17,223 --> 00:27:18,639 No, thanks. 310 00:27:18,641 --> 00:27:20,891 You keep feeling those drinks. 311 00:27:24,605 --> 00:27:26,563 Jesus loves you, Yoli! 312 00:27:32,738 --> 00:27:35,364 He acts just like our stupid father. 313 00:27:35,366 --> 00:27:38,242 I should go check on Yoli. 314 00:27:38,244 --> 00:27:40,452 She'll be OK. 315 00:27:40,454 --> 00:27:42,456 She's a big girl. 316 00:27:43,832 --> 00:27:45,582 And so am I. 317 00:28:13,529 --> 00:28:15,781 Shh, shh, shh, shh. Hey, hey. 318 00:28:24,290 --> 00:28:26,041 Gordo tax. 319 00:28:38,554 --> 00:28:40,181 OK? 320 00:30:10,521 --> 00:30:13,146 Shit, shit, shit, shit. 321 00:30:14,942 --> 00:30:16,942 Yoli, is that you? 322 00:30:16,944 --> 00:30:18,735 Uh, sí, Pa. 323 00:30:18,737 --> 00:30:21,196 But I--I thought you were sleeping 324 00:30:21,198 --> 00:30:23,615 at Adriana's tonight. Everything OK? 325 00:30:23,617 --> 00:30:25,617 Uh, yeah, I'm fine. 326 00:30:25,619 --> 00:30:27,619 Her parents started arguing, 327 00:30:27,621 --> 00:30:29,913 so I left, but everything's OK. 328 00:30:29,915 --> 00:30:31,915 Just--oh--just-- 329 00:30:31,917 --> 00:30:34,334 just, um, go--go to sleep, OK? 330 00:30:34,336 --> 00:30:36,297 Good night. Don't wake up Mom. 331 00:30:39,425 --> 00:30:43,635 Yolanda, I told you. I told you. 332 00:30:43,637 --> 00:30:45,639 Good night, Mom. 333 00:31:48,077 --> 00:31:50,704 Yolanda De La Cruz! 334 00:31:57,127 --> 00:31:58,752 What? 335 00:32:03,759 --> 00:32:05,843 I'm coming! 336 00:32:09,473 --> 00:32:12,142 Mmm, mmm, mmm. 337 00:32:20,359 --> 00:32:22,109 Those came for you. 338 00:32:23,904 --> 00:32:26,321 And here's the card. 339 00:32:26,323 --> 00:32:28,949 You want to know what it says? 340 00:32:28,951 --> 00:32:31,451 "Sorry about last night." 341 00:32:31,453 --> 00:32:33,620 No name. 342 00:32:33,622 --> 00:32:35,956 What happened last night? 343 00:32:35,958 --> 00:32:37,793 Um... 344 00:32:47,261 --> 00:32:48,512 Mm-hmm. 345 00:32:56,979 --> 00:32:59,980 Yoli, why you don't take those beautiful flowers to 346 00:32:59,982 --> 00:33:02,608 your room and call Adriana, say, "Thank you so much for that"? 347 00:33:02,610 --> 00:33:04,610 Such a beautiful gesture. 348 00:33:04,612 --> 00:33:06,945 Yeah, she's so sweet. 349 00:33:06,947 --> 00:33:09,948 Don't think you're getting out of helping your father 350 00:33:09,950 --> 00:33:12,576 - at the bar today, eh? - Yes. 351 00:33:12,578 --> 00:33:14,703 Yes, and? 352 00:33:14,705 --> 00:33:16,788 Going to church... 353 00:33:16,790 --> 00:33:19,708 - With me on Sunday, yes. - Yes, yes. 354 00:33:19,710 --> 00:33:21,168 -OK. -Hmm. 355 00:33:21,170 --> 00:33:23,170 Hey. 356 00:33:23,172 --> 00:33:25,172 Oh. Hmm. 357 00:33:25,174 --> 00:33:27,301 Ines, she knows. 358 00:33:33,182 --> 00:33:34,556 What's up, babe? 359 00:33:34,558 --> 00:33:36,767 Did you give Victor my address? 360 00:33:36,769 --> 00:33:39,228 Does he know where I freaking live? 361 00:33:39,230 --> 00:33:41,146 I sent them on his behalf. 362 00:33:41,148 --> 00:33:44,775 He begged me to. Are they fucking beautiful or what? 363 00:33:44,777 --> 00:33:46,902 I picked the most expensive fucking ones. 364 00:33:46,904 --> 00:33:48,153 Yeah. 365 00:33:48,155 --> 00:33:49,780 Yeah, they're pretty. 366 00:33:49,782 --> 00:33:52,324 But that's not the point, OK? 367 00:33:52,326 --> 00:33:55,327 Hey, call me later. You woke up Fernando. 368 00:33:55,329 --> 00:33:58,372 And here comes round 3. Bye! 369 00:33:58,374 --> 00:34:00,376 Bye. 370 00:34:14,056 --> 00:34:17,266 So...are you going to tell me the truth 371 00:34:17,268 --> 00:34:22,022 about those flowers...we both know Adriana didn't give you? 372 00:34:26,986 --> 00:34:29,987 They're from a guy Adriana introduced me to. 373 00:34:29,989 --> 00:34:32,197 A guy? Hmm? 374 00:34:32,199 --> 00:34:34,199 How old is he? 375 00:34:34,201 --> 00:34:36,743 Like, 20-something. 376 00:34:36,745 --> 00:34:38,581 -Yolanda. -Mom, Mom. 377 00:34:40,124 --> 00:34:42,124 Don't worry. 378 00:34:42,126 --> 00:34:44,751 I would never do anything that would embarrass 379 00:34:44,753 --> 00:34:46,420 you or Daddy. You know that. 380 00:34:46,422 --> 00:34:48,630 I do know that, 381 00:34:48,632 --> 00:34:51,177 but I also know how the guys are. 382 00:34:54,805 --> 00:34:56,805 Yeah, Ma, but don't worry. 383 00:34:56,807 --> 00:34:59,016 I'll be fine. It's stupid. 384 00:34:59,018 --> 00:35:01,226 - It's nothing. - Listen. 385 00:35:01,228 --> 00:35:04,229 You are our only baby. 386 00:35:04,231 --> 00:35:07,065 We love you more than anything 387 00:35:07,067 --> 00:35:08,734 in this world, OK? 388 00:35:08,736 --> 00:35:10,321 I know you do. 389 00:35:18,120 --> 00:35:20,746 Like, both of them. 390 00:35:20,748 --> 00:35:23,123 You know that. 391 00:35:23,125 --> 00:35:26,335 - I'm not even joking. - No, I know, Mom, I know. 392 00:35:26,337 --> 00:35:28,962 -Hey, listen. -Mom. 393 00:35:28,964 --> 00:35:30,589 Be careful, OK? 394 00:35:30,591 --> 00:35:32,591 -Yeah, Mom. No worries. -OK. 395 00:35:32,593 --> 00:35:35,427 - I love you guys. - Mm-hmm. 396 00:35:35,429 --> 00:35:37,054 Thank you. 397 00:35:37,056 --> 00:35:38,680 Seriously. 398 00:35:38,682 --> 00:35:40,599 - I'll be fine, I promise you. - OK. 399 00:35:40,601 --> 00:35:42,601 -No worries. OK. -Mm-hmm. 400 00:35:42,603 --> 00:35:44,478 Eh. 401 00:35:44,480 --> 00:35:46,313 -Eh. -Eh. 402 00:35:46,315 --> 00:35:48,482 - They're not that bad. - Yeah, they're OK. 403 00:35:48,484 --> 00:35:51,109 I don't know. What about the--what is this? 404 00:35:51,111 --> 00:35:55,113 I don't know. I've never received flowers before. 405 00:35:55,115 --> 00:35:56,532 Oh, my God! 406 00:35:56,534 --> 00:35:58,534 Ha ha! I know! Ha ha! 407 00:36:00,538 --> 00:36:02,498 -My baby. -Hmm. 408 00:36:24,603 --> 00:36:26,395 Gordo tax. 409 00:36:41,871 --> 00:36:42,870 Yeah 410 00:37:40,679 --> 00:37:45,057 My kinky little slaves, we're gonna do some shibari now. 411 00:37:45,059 --> 00:37:48,060 Yes, my slaves. 412 00:37:48,062 --> 00:37:51,065 Who's been a bad boy? 413 00:37:56,237 --> 00:37:57,655 You are my little slut? 414 00:38:03,160 --> 00:38:06,163 -Sí. -Oy! Yes. Ha ha! 415 00:38:19,176 --> 00:38:21,802 Oy. 416 00:38:21,804 --> 00:38:25,264 -Tengo. -Ooh! 417 00:38:25,266 --> 00:38:28,143 - A girl can get used to this. - Oh. 418 00:38:30,938 --> 00:38:32,855 -Ha ha! -"Ha ha!" 419 00:38:32,857 --> 00:38:34,523 Ha ha ha ha! 420 00:38:34,525 --> 00:38:38,026 And, um, how's Princess Priscilla, huh? 421 00:38:38,028 --> 00:38:41,071 Oh, you know I don't kiss and tell, girl. 422 00:38:41,073 --> 00:38:42,281 Oh, please! 423 00:38:42,283 --> 00:38:43,826 Ha ha ha! Bueno. 424 00:39:09,476 --> 00:39:11,643 And I finally cum. 425 00:39:11,645 --> 00:39:13,687 I mean, hard, 426 00:39:13,689 --> 00:39:15,689 really hard. 427 00:39:15,691 --> 00:39:18,903 - OK, OK, I get it, OK. - And... 428 00:39:23,657 --> 00:39:24,909 What? 429 00:39:38,631 --> 00:39:40,631 Fuck that shit. I'm staying a virgin. 430 00:39:40,633 --> 00:39:43,258 -Ha ha ha! -Not on my watch. 431 00:39:43,260 --> 00:39:45,260 What are you two bitches talking about? 432 00:39:45,262 --> 00:39:50,057 Oh, she is saying that she had the best orgasm of her life... 433 00:39:50,059 --> 00:39:52,559 -Mmm. -and now she wants to die. 434 00:39:52,561 --> 00:39:54,561 -I didn't say that. -Yes, you did. 435 00:39:54,563 --> 00:39:56,021 -Mm-mmm. -Mm-hmm, mm-hmm. 436 00:39:56,023 --> 00:39:57,523 Oh, my fucking God! I had, like, 437 00:39:57,525 --> 00:39:59,149 4 of those with Fernando. 438 00:39:59,151 --> 00:40:01,568 We fucked, like, 5 times in the last, 439 00:40:01,570 --> 00:40:04,196 - like...6 hours? - What? 440 00:40:04,198 --> 00:40:08,033 -Really? You fucked for 6 hours? -Yeah. 441 00:40:08,035 --> 00:40:10,035 And now I'm fucking starving. Give me that. 442 00:40:10,037 --> 00:40:11,912 -No, gimme! -Ha ha ha ha! 443 00:40:11,914 --> 00:40:13,747 -OK. -Too late. 444 00:40:13,749 --> 00:40:16,166 All I'm saying is I'm not gonna die 445 00:40:16,168 --> 00:40:18,796 trying to get the D, that's all. 446 00:40:21,090 --> 00:40:22,631 -Mmm. -Oh, my gosh. 447 00:40:22,633 --> 00:40:23,882 Shit, here we go again with 448 00:40:23,884 --> 00:40:25,217 La Santa Muerte speeches. 449 00:40:25,219 --> 00:40:27,010 - See what you started? - Me? 450 00:40:27,012 --> 00:40:29,431 I didn't say anything. 451 00:40:36,146 --> 00:40:39,940 Uh, so why does she look so freaking scary, huh? 452 00:40:39,942 --> 00:40:42,234 Heh! I'm saying. 453 00:40:42,236 --> 00:40:45,030 I really don't like all that brujería shit. 454 00:41:04,049 --> 00:41:06,466 Brujería shit. 455 00:41:08,053 --> 00:41:11,054 -Ha ha ha! -Ah...it's my dad. 456 00:41:11,056 --> 00:41:13,056 I gotta go, girls. I need to work. 457 00:41:13,058 --> 00:41:15,058 Wait. Before you leave, 458 00:41:15,060 --> 00:41:18,187 what do you think about giving Victor a second chance? 459 00:41:18,189 --> 00:41:20,355 Come on, Yoli. 460 00:41:20,357 --> 00:41:22,357 He really wants to make it up to you. 461 00:41:22,359 --> 00:41:24,568 It's either that or he asked me to send flowers 462 00:41:24,570 --> 00:41:28,322 to your house every fucking day for an entire fucking year, OK? 463 00:41:28,324 --> 00:41:30,949 Just think about it. 464 00:41:30,951 --> 00:41:32,951 Oh, OK, I'll think about it. 465 00:41:32,953 --> 00:41:35,954 But no more roses. I'm being serious, OK? 466 00:41:35,956 --> 00:41:39,082 And you, please don't die having sex. 467 00:41:39,084 --> 00:41:40,460 -Eh! -"Eh!" 468 00:41:40,462 --> 00:41:41,961 Ha ha ha ha! 469 00:41:41,963 --> 00:41:44,214 - I love you. - I love you, girls. 470 00:41:44,216 --> 00:41:45,465 -See you. -Bye! 471 00:41:45,467 --> 00:41:47,093 Bye. 472 00:41:53,517 --> 00:41:56,436 No, mames. 473 00:42:03,527 --> 00:42:05,276 Hi, Daddy. 474 00:42:05,278 --> 00:42:07,487 Ha ha ha ha! 475 00:42:07,489 --> 00:42:09,364 - Yoli. - What? 476 00:42:09,366 --> 00:42:10,865 What is that? Wh-what is that? 477 00:42:10,867 --> 00:42:13,159 - What's wrong with this? - Your dress. 478 00:42:13,161 --> 00:42:15,245 - What's wrong with my dress? - It's not a party. 479 00:42:15,247 --> 00:42:17,580 You're going to work with me. All right, come on. 480 00:42:17,582 --> 00:42:18,998 - I didn't know. - OK, take it, take it. 481 00:42:19,000 --> 00:42:20,124 Come on, come on. 482 00:42:21,878 --> 00:42:23,127 Mmm. 483 00:42:23,129 --> 00:42:25,797 You OK, Mariposa? 484 00:42:25,799 --> 00:42:27,757 She's fine. Just a little hard work. 485 00:42:27,759 --> 00:42:29,342 That's all, right? 486 00:42:29,344 --> 00:42:31,010 She did good for her first day. 487 00:42:31,012 --> 00:42:33,096 - Yeah? - Yeah. 488 00:42:33,098 --> 00:42:34,305 Nice. 489 00:42:34,307 --> 00:42:36,182 Yeah. She did it. She did it. 490 00:42:38,728 --> 00:42:40,854 Except I didn't get paid. 491 00:42:40,856 --> 00:42:44,858 Hey, I pay for the manzana phone, don't I? 492 00:42:44,860 --> 00:42:46,651 Yeah, you do, Daddy. 493 00:42:46,653 --> 00:42:48,152 What's up, bitch? 494 00:42:48,154 --> 00:42:49,948 Yoli. 495 00:42:52,200 --> 00:42:53,992 Put the manzana away. 496 00:42:53,994 --> 00:42:54,995 - OK. - OK? 497 00:42:56,788 --> 00:42:58,415 Sorry, Daddy. 498 00:43:11,136 --> 00:43:14,762 Yo! What the fuck? Why are you ignoring me? 499 00:43:14,764 --> 00:43:17,682 Someone wants to say hi to you. 500 00:43:17,684 --> 00:43:19,642 Ciao, Bella. 501 00:43:19,644 --> 00:43:21,477 I hope you like your flowers. 502 00:43:21,479 --> 00:43:27,275 And...I just wanted to say... I really am sorry 503 00:43:27,277 --> 00:43:30,862 and I want to take you to my favorite restaurant. 504 00:43:30,864 --> 00:43:33,406 OK, you're talking way too fucking much. 505 00:43:33,408 --> 00:43:36,868 Yoli, we all hanging out tomorrow. Say "Bye, babe" now. 506 00:43:36,870 --> 00:43:38,077 Ciao, Bella. 507 00:43:38,079 --> 00:43:39,621 Now, that was cute, 508 00:43:39,623 --> 00:43:41,247 but that's all you had to fucking say. 509 00:44:07,234 --> 00:44:08,318 Uhh! 510 00:45:43,747 --> 00:45:45,371 Monsieur? 511 00:45:45,373 --> 00:45:48,499 One bottle of Domaine Jean Fery Vosne-Romanee, 512 00:45:48,501 --> 00:45:49,918 s'il vous plaît. 513 00:45:49,920 --> 00:45:52,504 Bien sûr, monsieur. 514 00:45:52,506 --> 00:45:54,631 Look at you. Que fancy! 515 00:45:54,633 --> 00:45:58,259 Ah, just many summers in the south of France. 516 00:45:58,261 --> 00:46:00,637 Oh, come on, he's been way too fucking modest. 517 00:46:00,639 --> 00:46:04,557 Did he mention that he speaks 4 fucking languages? 4. 518 00:46:04,559 --> 00:46:07,685 Really? Which ones? 519 00:46:07,687 --> 00:46:11,439 Well, English and Espanol, obviously, 520 00:46:11,441 --> 00:46:14,192 but also French and Italian. 521 00:46:14,194 --> 00:46:16,027 Now I'm studying Japanese. 522 00:46:16,029 --> 00:46:17,862 Say something in Italian. 523 00:46:17,864 --> 00:46:20,367 OK. Um... 524 00:46:40,512 --> 00:46:41,513 That was beautiful. 525 00:46:44,891 --> 00:46:47,433 Wow. And I can barely speak English. 526 00:46:47,435 --> 00:46:51,481 Oh, but I know how to say ménage à trois. 527 00:46:56,194 --> 00:46:57,694 Merci. 528 00:47:12,627 --> 00:47:13,751 Un goût si parfait. 529 00:47:13,753 --> 00:47:15,130 Fantastique. 530 00:47:20,177 --> 00:47:21,386 Monsieur? 531 00:47:24,890 --> 00:47:26,349 - Thank you, sir. - Mademoiselle? 532 00:47:29,686 --> 00:47:31,477 - Thank you. - Mademoiselle? 533 00:47:31,479 --> 00:47:33,646 - No, no, I--I don't drink. - Excusez-moi. 534 00:47:33,648 --> 00:47:35,400 Pour it. 535 00:47:40,822 --> 00:47:42,822 One glass won't kill you. 536 00:47:42,824 --> 00:47:44,951 But I said I don't drink. 537 00:47:48,288 --> 00:47:50,246 Just one. Don't be so freaking rude. 538 00:47:50,248 --> 00:47:52,624 I'm not the one being rude. 539 00:47:52,626 --> 00:47:55,210 Don't worry, Yoli. 540 00:47:55,212 --> 00:47:57,504 We won't tell you-know-who. 541 00:47:57,506 --> 00:47:58,796 OK, OK. Wait a minute, Yoli. 542 00:47:58,798 --> 00:48:01,966 Answer this. If wine is so bad, 543 00:48:01,968 --> 00:48:04,260 then why do they serve it at church, huh? 544 00:48:06,264 --> 00:48:08,139 Yeah. Ha! 545 00:48:08,141 --> 00:48:10,016 I got you. 546 00:48:10,018 --> 00:48:13,269 Fine. Just a few sips. 547 00:48:13,271 --> 00:48:14,729 To church wine! 548 00:48:14,731 --> 00:48:15,772 To Jesus! 549 00:48:15,774 --> 00:48:18,942 To the Virgin! 550 00:48:18,944 --> 00:48:20,235 Mary! 551 00:48:20,237 --> 00:48:22,447 To the Virgin Mary! 552 00:48:28,912 --> 00:48:31,581 See? That wasn't so bad, right? 553 00:48:36,253 --> 00:48:38,920 This is so delish. What is it called again? 554 00:48:38,922 --> 00:48:43,007 Oh, it's, uh, Vosne-Romanee 'aux Reas.' 555 00:48:43,009 --> 00:48:44,592 Mmm... 556 00:51:26,089 --> 00:51:29,299 Ladies first. 557 00:51:29,301 --> 00:51:32,343 Verne-Nomanee. 558 00:51:32,345 --> 00:51:34,097 Mwah! 559 00:51:37,100 --> 00:51:39,726 Let's go skinny dipping! 560 00:51:39,728 --> 00:51:43,104 Adriana. Adriana! 561 00:51:43,106 --> 00:51:45,023 Adriana. No. You're super drunk. 562 00:51:45,025 --> 00:51:47,442 - Adriana! - Stop, Yoli! 563 00:51:47,444 --> 00:51:49,903 Stop being such a little pussy. 564 00:51:51,448 --> 00:51:55,950 You're not my mother, OK. You know what? 565 00:51:55,952 --> 00:51:58,038 You really need to get fucked. 566 00:52:03,501 --> 00:52:05,043 All right. 567 00:52:05,045 --> 00:52:06,753 Come on, baby. Show me your breast stroke. 568 00:52:06,755 --> 00:52:09,716 I will show them to you, babe. Ha! 569 00:52:14,596 --> 00:52:17,722 Victor, Can you please take me home? 570 00:52:17,724 --> 00:52:20,225 Ah, come on, Yoli. 571 00:52:20,227 --> 00:52:22,145 Forget it. I'm getting a taxi. 572 00:52:34,449 --> 00:52:36,324 I promise. 573 00:52:36,326 --> 00:52:38,078 Just one hour. 574 00:52:39,663 --> 00:52:43,665 Let's just chill, talk, 575 00:52:43,667 --> 00:52:46,127 get to know each other better. 576 00:52:58,723 --> 00:53:01,224 You want some water or soda? 577 00:53:01,226 --> 00:53:03,144 Water is fine. 578 00:53:16,950 --> 00:53:18,449 Here. 579 00:53:18,451 --> 00:53:20,161 Thanks. 580 00:53:35,886 --> 00:53:39,345 And what type of music do you like? 581 00:53:39,347 --> 00:53:44,809 Oh, sorry. I don't have any gospel. 582 00:53:44,811 --> 00:53:46,813 Don't start. 583 00:53:58,408 --> 00:54:00,243 That's a little loud. 584 00:54:02,037 --> 00:54:07,624 Did you know...he started going deaf when he was 28? 585 00:54:07,626 --> 00:54:09,042 Who? 586 00:54:09,044 --> 00:54:10,668 Beethoven. 587 00:54:10,670 --> 00:54:15,840 No wonder. Can you lower it down, please? 588 00:54:15,842 --> 00:54:18,760 Why are you always so uptight? 589 00:54:18,762 --> 00:54:20,136 I'm not! 590 00:54:20,138 --> 00:54:21,473 Yes, you are. 591 00:54:31,399 --> 00:54:33,608 So now I am a Chihuahua. 592 00:54:33,610 --> 00:54:36,110 No, you're not. 593 00:54:36,112 --> 00:54:38,240 So stop acting like one. 594 00:54:40,116 --> 00:54:43,034 Hey... 595 00:54:43,036 --> 00:54:45,620 you are a beautiful girl. 596 00:54:45,622 --> 00:54:47,874 who I just can't stop thinking about. 597 00:54:50,835 --> 00:54:53,797 Don't you mean... "church girl"? 598 00:54:59,469 --> 00:55:01,346 Oh, really. 599 00:55:03,056 --> 00:55:08,184 They say church girls are the wildest ones. 600 00:55:08,186 --> 00:55:10,895 That is so not true. 601 00:55:10,897 --> 00:55:12,981 Really? Hey. 602 00:55:12,983 --> 00:55:15,068 Let's find out. 603 00:56:47,160 --> 00:56:48,326 Oh! 604 00:57:00,674 --> 00:57:03,341 No, no, no, no. Stop, stop. 605 00:57:03,343 --> 00:57:05,301 Does it feel good? 606 00:57:05,303 --> 00:57:06,845 Too good. 607 00:57:06,847 --> 00:57:08,807 Enjoy it, baby. 608 00:57:21,862 --> 00:57:23,236 Ow! 609 00:57:23,238 --> 00:57:24,906 Stop it. 610 00:57:28,451 --> 00:57:33,290 Victor. Wait, wait. You're hurting me! 611 00:57:38,086 --> 00:57:39,421 Victor! 612 00:57:40,839 --> 00:57:44,215 Victor, that hurts! Please stop! 613 00:57:44,217 --> 00:57:45,717 Victor! 614 00:57:45,719 --> 00:57:47,427 Victor! No! 615 00:57:47,429 --> 00:57:49,264 Adriana! Please help me! 616 00:57:55,979 --> 00:57:57,439 Ariana! 617 00:58:01,818 --> 00:58:05,737 Victor! Get off of me! 618 00:58:05,739 --> 00:58:08,239 Please! Stop! 619 00:58:08,241 --> 00:58:10,158 Get off of me now! 620 00:58:10,160 --> 00:58:12,243 Ariana! Please! 621 00:58:12,245 --> 00:58:13,411 Victor, no! 622 00:58:13,413 --> 00:58:14,996 Uhh! 623 00:58:14,998 --> 00:58:17,498 I fucking said no! 624 00:58:17,500 --> 00:58:19,918 I said no! 625 00:58:19,920 --> 00:58:21,839 I fucking said it! 626 00:58:31,557 --> 00:58:34,517 Aah! 627 00:58:34,519 --> 00:58:37,228 I'm gonna kill you. 628 00:58:37,230 --> 00:58:39,148 Then I'm gonna fuck you! 629 00:59:33,911 --> 00:59:35,121 Mmm... 630 00:59:43,921 --> 00:59:45,256 Lobo... 631 01:03:16,634 --> 01:03:17,635 Dani? 632 01:03:18,845 --> 01:03:21,178 Hi. I'm so sorry to wake you up, 633 01:03:21,180 --> 01:03:23,222 but I'm at church. 634 01:03:23,224 --> 01:03:27,017 Can you please bring me some clothes and some makeup? 635 01:03:27,019 --> 01:03:29,562 Sure. 636 01:03:29,564 --> 01:03:31,397 - OK? - Mm-hmm. 637 01:03:31,399 --> 01:03:32,857 Yoli, are you OK? 638 01:03:32,859 --> 01:03:34,318 No. 639 01:03:44,370 --> 01:03:46,745 Who the fuck are you? Where's Gordo? 640 01:03:46,747 --> 01:03:47,872 He's dead. 641 01:03:47,874 --> 01:03:50,666 And Lobo? 642 01:03:50,668 --> 01:03:52,585 He's retired. 643 01:03:52,587 --> 01:03:54,295 Retired my ass. 644 01:03:54,297 --> 01:03:56,048 Fuck this. 645 01:04:11,689 --> 01:04:14,108 A real Mexican standoff. 646 01:05:04,200 --> 01:05:05,493 Chango. 647 01:05:41,821 --> 01:05:43,531 Ricky Martin and Menudo! 648 01:09:02,063 --> 01:09:03,481 Are you OK? 649 01:09:05,191 --> 01:09:07,566 I couldn't go home like this. 650 01:09:07,568 --> 01:09:12,154 My mom will flip out and my dad will kill Victor. 651 01:09:12,156 --> 01:09:14,782 He did this? 652 01:09:14,784 --> 01:09:16,492 Yeah. 653 01:09:16,494 --> 01:09:18,827 Fucking psychopath. 654 01:09:18,829 --> 01:09:20,957 Like father, like son, hmm? 655 01:09:28,297 --> 01:09:29,882 Thanks, Dani. 656 01:09:31,634 --> 01:09:34,927 He cannot get away with this. 657 01:09:34,929 --> 01:09:37,098 He just can't. 658 01:09:39,058 --> 01:09:41,102 What do you want to do,? 659 01:10:15,261 --> 01:10:16,637 Garcia. 660 01:10:18,389 --> 01:10:20,391 Come with me. 661 01:10:32,403 --> 01:10:36,113 Rest assured, Miss De La Cruz, I'm gonna personally 662 01:10:36,115 --> 01:10:39,368 walk this report into my supervisor's office. 663 01:10:41,871 --> 01:10:45,333 We're gonna finally nail this son of a bitch. 664 01:11:04,852 --> 01:11:06,229 I'll leave you two alone. 665 01:11:07,730 --> 01:11:09,063 We'll be in touch, OK? 666 01:11:09,065 --> 01:11:10,483 Thank you, Inspector. 667 01:11:19,867 --> 01:11:24,288 You did it, Yoli. You are so fucking brave. 668 01:11:39,387 --> 01:11:41,887 Excuse me. Where is the bathroom? 669 01:11:41,889 --> 01:11:43,889 We have to do something. 670 01:11:43,891 --> 01:11:47,351 I know that he's your son, but we have a duty. 671 01:11:47,353 --> 01:11:48,936 You show me your proof. 672 01:11:48,938 --> 01:11:50,604 It's here! 673 01:11:50,606 --> 01:11:52,523 Words. 674 01:11:52,525 --> 01:11:55,276 It's not words! There's many girls outside! 675 01:11:55,278 --> 01:11:58,487 You keep harassing my son, and you're done. 676 01:11:58,489 --> 01:12:04,285 It's your word against mine. Don't try me. 677 01:12:07,456 --> 01:12:09,206 This is not fair! 678 01:12:09,208 --> 01:12:11,208 Dani. Dani. Dani! 679 01:12:11,210 --> 01:12:13,502 - Hey! - Bye! 680 01:12:13,504 --> 01:12:15,087 We have to leave. 681 01:12:15,089 --> 01:12:17,008 - We have to go. - Oh, fuck. 682 01:12:26,100 --> 01:12:27,766 This isn't right. 683 01:12:27,768 --> 01:12:30,644 He cannot get away with it. He just can't! 684 01:12:30,646 --> 01:12:33,230 I want to kill him, OK? I want to do it myself! 685 01:12:33,232 --> 01:12:34,356 I don't want my dad to do it for me! 686 01:12:34,358 --> 01:12:36,192 Yoli! 687 01:12:36,194 --> 01:12:39,737 I think it's time I finally introduce you to my cousin. 688 01:12:39,739 --> 01:12:41,449 Who's your cousin? 689 01:12:46,078 --> 01:12:48,579 Bop bop bop! 690 01:12:48,581 --> 01:12:50,206 Get some water. 691 01:13:02,720 --> 01:13:04,011 Victor! 692 01:13:05,348 --> 01:13:07,350 Get your ass down here right now! 693 01:13:16,609 --> 01:13:19,527 What the fuck happened to you? 694 01:13:19,529 --> 01:13:22,154 I got into an altercation. 695 01:13:22,156 --> 01:13:25,407 With Yolanda de la Cruz? 696 01:13:25,409 --> 01:13:28,452 She showed up at the precinct today. 697 01:13:28,454 --> 01:13:32,750 And I told you, I'm not saving your ass anymore. 698 01:13:34,252 --> 01:13:36,836 I don't need your fucking help. 699 01:13:36,838 --> 01:13:41,006 What did you just say to me? Huh? 700 01:13:41,008 --> 01:13:47,012 You needed my help when you put your former girlfriend 701 01:13:47,014 --> 01:13:49,431 in the fucking hospital. 702 01:13:49,433 --> 01:13:53,269 I was the one who kept you from going to jail, didn't I? 703 01:13:53,271 --> 01:13:54,895 And what about that other girl? 704 01:13:54,897 --> 01:13:57,982 His parents wanted to press charges. 705 01:13:57,984 --> 01:14:00,109 I made it all disappear. 706 01:14:00,111 --> 01:14:03,739 Now you're in deep shit. 707 01:14:05,783 --> 01:14:08,033 And this one got reported directly to 708 01:14:08,035 --> 01:14:10,327 the Sex Crimes Inspector! 709 01:14:10,329 --> 01:14:12,329 But you know what? 710 01:14:12,331 --> 01:14:16,166 Maybe that's exactly what you need to finally learn 711 01:14:16,168 --> 01:14:18,919 your fucking lesson and stop beating the shit 712 01:14:18,921 --> 01:14:20,548 out of these women! 713 01:14:22,884 --> 01:14:25,217 Isn't that why mom killed herself? 714 01:14:26,596 --> 01:14:28,053 I'll kill you, you piece of shit! 715 01:14:28,055 --> 01:14:30,639 - Get off! Get off! - Daddy, stop! 716 01:14:30,641 --> 01:14:33,809 Daddy, stop! Daddy, stop it! 717 01:14:33,811 --> 01:14:36,312 You're killing him! 718 01:14:36,314 --> 01:14:37,938 Fuck you! 719 01:14:37,940 --> 01:14:39,857 I hate you! 720 01:14:39,859 --> 01:14:41,650 I wish you were dead! 721 01:14:54,832 --> 01:14:58,167 Wait. Let me look at this. 722 01:14:58,169 --> 01:15:01,254 Oh, shit. Can you help me? 723 01:15:01,256 --> 01:15:03,133 - Yeah, yeah. - Oh, my God. 724 01:15:30,118 --> 01:15:32,118 - Hi. - Hi! 725 01:15:32,120 --> 01:15:34,746 Where have you been? You missed church this morning. 726 01:15:34,748 --> 01:15:39,543 Um, no, actually, I went with Dani really early. 727 01:15:39,545 --> 01:15:43,755 Do you remember Daniela, guys? 728 01:15:43,757 --> 01:15:47,008 And you girls are dressing alike now, too, huh? 729 01:15:48,512 --> 01:15:49,719 Uh, she spent the night. 730 01:15:53,892 --> 01:15:55,892 - Hey, Mom. - Mm-hmm. 731 01:15:55,894 --> 01:15:58,812 Can Dani stay over tonight? 732 01:15:58,814 --> 01:16:01,857 Does anyone sleep at their own house anymore? 733 01:16:01,859 --> 01:16:04,276 Funny! 734 01:16:04,278 --> 01:16:05,777 Not really. 735 01:16:05,779 --> 01:16:08,238 We have something super important to do 736 01:16:08,240 --> 01:16:09,906 tomorrow morning. 737 01:16:09,908 --> 01:16:14,327 Sure. Why not? Super important, very important. 738 01:16:14,329 --> 01:16:17,622 Hey, should I make a breakfast for you tomorrow, girls? 739 01:16:17,624 --> 01:16:20,002 That sounds amazing, Daddy. 740 01:16:22,254 --> 01:16:24,921 - Come on. Dani. - Nice to see you again. 741 01:16:24,923 --> 01:16:26,425 - Love you. - Bye! 742 01:16:47,321 --> 01:16:48,695 Oh, my God. Adriana has been 743 01:16:48,697 --> 01:16:51,448 blowing up my phone all freaking day. 744 01:16:51,450 --> 01:16:53,742 Mine too. 745 01:16:53,744 --> 01:16:56,494 I don't want to see her ever again. 746 01:16:56,496 --> 01:16:59,164 This is all her fault. 747 01:16:59,166 --> 01:17:02,709 I bet she knew the kind of asshole he was. 748 01:17:02,711 --> 01:17:04,920 Thinking I would spread my legs for him 749 01:17:04,922 --> 01:17:08,131 just because he has money and speaks fucking Italian? 750 01:17:08,133 --> 01:17:09,508 Fuck them both! 751 01:17:09,510 --> 01:17:12,302 Yoli... 752 01:17:12,304 --> 01:17:14,223 I hate being stuck in the middle. 753 01:17:19,478 --> 01:17:20,646 Done. 754 01:17:23,607 --> 01:17:27,901 We should get some sleep. And please, can you-- 755 01:17:27,903 --> 01:17:30,111 You know how my mom is. Please? 756 01:17:30,113 --> 01:17:31,613 OK, OK. 757 01:17:31,615 --> 01:17:33,700 - You know. - OK. 758 01:18:10,445 --> 01:18:11,945 Oh, they are back. 759 01:18:11,947 --> 01:18:13,864 They always forget the key. 760 01:18:18,328 --> 01:18:21,248 Hello, sir. Are you Mr. de la Cruz? 761 01:18:22,749 --> 01:18:24,626 Can I help you? 762 01:18:26,336 --> 01:18:29,087 I'm Inspector Rodriguez. 763 01:18:29,089 --> 01:18:31,464 May I have a word with you, sir? 764 01:18:31,466 --> 01:18:33,760 Sure. Go ahead. 765 01:19:32,903 --> 01:19:36,821 Too skinny. How much do you weigh? 766 01:19:36,823 --> 01:19:39,824 I don't know, like 50 kilos? 767 01:19:39,826 --> 01:19:41,660 Doubt it. 768 01:19:41,662 --> 01:19:43,787 Do you have any experience? 769 01:19:43,789 --> 01:19:47,123 - No. - No? 770 01:19:47,125 --> 01:19:51,294 Then what's that on your neck and your wrists? 771 01:19:51,296 --> 01:19:55,843 Hey, look at me, not her. 772 01:19:57,928 --> 01:20:02,222 I got into...a fight. 773 01:20:02,224 --> 01:20:05,392 Mmm. Fight. 774 01:20:05,394 --> 01:20:07,143 You win? 775 01:20:07,145 --> 01:20:10,856 No. That's why I'm here. 776 01:20:10,858 --> 01:20:12,568 Don't train girls. 777 01:20:17,614 --> 01:20:20,824 But I don't want you to. 778 01:20:20,826 --> 01:20:24,079 I want you to train me to fight men. 779 01:20:26,582 --> 01:20:28,166 The man who did that? 780 01:20:43,390 --> 01:20:46,266 Just give me one chance, please. 781 01:20:46,268 --> 01:20:48,478 That's all I'm asking for. Just one. 782 01:20:53,734 --> 01:20:56,570 Don't worry. Let me talk to him. OK? 783 01:20:57,654 --> 01:20:59,948 Primo! Primo, wait! 784 01:21:38,529 --> 01:21:39,986 I'm so sorry, babe. 785 01:21:43,951 --> 01:21:45,951 So sorry. 786 01:21:45,953 --> 01:21:48,330 Oh, Daddy! 787 01:21:56,672 --> 01:21:59,466 Oh... 788 01:22:05,097 --> 01:22:09,099 Mami's here. Please don't tell her. Please. 789 01:22:09,101 --> 01:22:11,186 How could I? 790 01:22:17,734 --> 01:22:21,572 Promise me you're not gonna do anything crazy. 791 01:22:23,782 --> 01:22:26,449 Please. 792 01:22:26,451 --> 01:22:28,118 Daddy... 793 01:22:56,648 --> 01:22:58,108 Motherfucker! 794 01:24:08,762 --> 01:24:13,557 Ahh. You know, I had to renovate all this fucking place 795 01:24:13,559 --> 01:24:17,102 after you destroyed it the last time you were here. 796 01:24:17,104 --> 01:24:22,065 You put my partner's head right through that fucking bar. 797 01:24:22,067 --> 01:24:25,527 And you're still alive because you gave me your word 798 01:24:25,529 --> 01:24:27,612 you'd never speak about that night ever again. 799 01:24:27,614 --> 01:24:30,951 I kept my mouth shut. Nobody knows anything. 800 01:24:36,164 --> 01:24:38,375 A detective showed up in my house... 801 01:24:40,335 --> 01:24:42,045 and she said, uh... 802 01:24:45,549 --> 01:24:47,632 that my... 803 01:24:47,634 --> 01:24:49,303 my baby was-- 804 01:24:53,056 --> 01:24:55,599 Daniela told me. 805 01:24:55,601 --> 01:24:57,144 I'm sorry. 806 01:24:58,729 --> 01:25:00,772 But what do you want from me? 807 01:25:06,695 --> 01:25:09,656 I want--I want you to do what you do. 808 01:25:12,784 --> 01:25:15,160 No. 809 01:25:15,162 --> 01:25:16,955 That's not me anymore. 810 01:25:22,085 --> 01:25:24,461 He's a fucking rapist! 811 01:25:24,463 --> 01:25:25,964 Whose father is... 812 01:25:32,095 --> 01:25:33,847 That fucking bastard! 813 01:25:35,599 --> 01:25:39,520 Lobo...he hurt my baby. 814 01:25:41,438 --> 01:25:43,565 He hurt Yoli. 815 01:25:50,739 --> 01:25:53,990 It's complicated? Fuck you! 816 01:25:53,992 --> 01:25:58,411 You can fucking beat that motherfucker to death 817 01:25:58,413 --> 01:26:01,917 like you did with my partner, huh? 818 01:26:30,445 --> 01:26:33,615 I thought about it. I had to. 819 01:26:36,410 --> 01:26:37,744 No. 820 01:26:38,996 --> 01:26:41,621 I can't go to the jail again. 821 01:26:41,623 --> 01:26:43,081 I can't. 822 01:26:43,083 --> 01:26:44,251 Listen. 823 01:26:46,378 --> 01:26:47,588 Ines. 824 01:26:53,677 --> 01:26:55,429 I can't lose my family. 825 01:26:59,683 --> 01:27:00,767 OK. 826 01:27:16,617 --> 01:27:17,910 What is that? 827 01:27:54,029 --> 01:27:55,320 OK, De La Cruz. 828 01:27:55,322 --> 01:27:56,696 You want a second chance? 829 01:27:56,698 --> 01:27:57,864 This is it. 830 01:27:57,866 --> 01:28:00,202 Dani, gloves. 831 01:28:03,121 --> 01:28:04,581 Carlos, in the ring. 832 01:28:05,791 --> 01:28:07,499 Heh. 833 01:28:07,501 --> 01:28:09,378 You want me to fight him? 834 01:28:10,587 --> 01:28:13,213 You want to fight men? 835 01:28:13,215 --> 01:28:14,631 Prove it. 836 01:28:14,633 --> 01:28:16,635 -You got this, girl. -Dani... 837 01:28:22,349 --> 01:28:25,058 Uh, and what about the--the hat? 838 01:28:25,060 --> 01:28:26,852 The what? 839 01:28:26,854 --> 01:28:30,438 You know, the--the-- the helmet thingy. 840 01:28:30,440 --> 01:28:33,068 -The headgear. -Yeah. That. 841 01:28:44,830 --> 01:28:46,206 Get your hands up! 842 01:28:50,377 --> 01:28:53,128 Carlos, hit her. 843 01:28:53,130 --> 01:28:55,299 Hey! I said hit her! 844 01:28:56,550 --> 01:28:58,383 Harder! 845 01:28:58,385 --> 01:28:59,634 Unh! 846 01:29:02,931 --> 01:29:07,267 Up now. Fight back! Fight back! Let's go! 847 01:29:07,269 --> 01:29:09,936 Hey. Control your punches. 848 01:29:09,938 --> 01:29:11,064 Stay calm. 849 01:29:15,444 --> 01:29:17,485 Hit him again! 850 01:29:17,487 --> 01:29:18,614 Oof! 851 01:29:23,869 --> 01:29:26,161 She got you! Fuck, yeah, Yoli! 852 01:29:26,163 --> 01:29:27,289 Come on! 853 01:29:30,542 --> 01:29:31,750 Unh! 854 01:29:42,596 --> 01:29:43,722 She's not a fighter. 855 01:29:46,099 --> 01:29:47,849 Aah! Aah! 856 01:30:03,825 --> 01:30:05,327 Unh! Ohh! 857 01:30:06,912 --> 01:30:09,204 Good one. Ugh. 858 01:30:09,206 --> 01:30:10,872 -All right. -Thank you. 859 01:30:10,874 --> 01:30:12,751 All right, De La Cruz. 860 01:30:18,465 --> 01:30:22,342 Tomorrow, 7 a.m. sharp. 861 01:30:22,344 --> 01:30:24,386 7 a.m.? 862 01:30:24,388 --> 01:30:26,847 Yeah, yeah. Yeah. 7 a.m. 863 01:30:26,849 --> 01:30:28,306 Sharp. 864 01:30:28,308 --> 01:30:29,933 Wait. Wait, wait, wait. 865 01:30:29,935 --> 01:30:31,728 How much do I owe you? 866 01:30:33,689 --> 01:30:37,234 This one is...on the house, OK? 867 01:30:42,823 --> 01:30:45,365 Aah! Ha ha ha! 868 01:30:45,367 --> 01:30:49,202 Ha ha ha! 869 01:30:49,204 --> 01:30:50,414 You OK, bro? 870 01:30:51,790 --> 01:30:54,040 Ha! Funny. 871 01:30:54,042 --> 01:30:57,502 He's kind of cute. Ha ha! Cute. 872 01:30:57,504 --> 01:30:59,047 -Girl! -Ha ha! 873 01:31:04,553 --> 01:31:07,345 Hey. Do you want to tell her, or should I? 874 01:31:07,347 --> 01:31:09,890 -Hmm? -Ha. 875 01:31:09,892 --> 01:31:12,017 Listen, baby. 876 01:31:12,019 --> 01:31:15,854 Our daughter here, our lovely daughter here 877 01:31:15,856 --> 01:31:17,063 is gonna be a... 878 01:31:18,150 --> 01:31:19,900 MMA fighter. 879 01:31:19,902 --> 01:31:23,069 -Oh. What? -Yeah. 880 01:31:23,071 --> 01:31:25,155 No, but I don't want you wrestling. 881 01:31:25,157 --> 01:31:27,282 -No. -Mom, it's not wrestling. 882 01:31:27,284 --> 01:31:30,368 It's a combination of Muay Thai, jiu-jitsu, 883 01:31:30,370 --> 01:31:33,538 boxing all rolled into one. 884 01:31:33,540 --> 01:31:35,749 Like this burrito. 885 01:31:35,751 --> 01:31:38,710 No, Yolanda. I don't want anybody hitting 886 01:31:38,712 --> 01:31:41,172 your beautiful face. 887 01:31:41,174 --> 01:31:43,132 We wear headgears. 888 01:31:43,134 --> 01:31:45,176 -Yeah? -I think. 889 01:31:47,180 --> 01:31:48,971 No. I don't think it's a good idea. 890 01:31:48,973 --> 01:31:50,725 No, baby. Come on. 891 01:32:05,323 --> 01:32:06,699 Don't worry, Mom. 892 01:32:11,955 --> 01:32:13,248 OK. 893 01:32:16,042 --> 01:32:17,291 Unh! 894 01:32:17,293 --> 01:32:18,960 You keep dropping your hands down, 895 01:32:18,962 --> 01:32:20,336 I keep dropping you. 896 01:32:20,338 --> 01:32:21,422 It's that simple. 897 01:32:29,681 --> 01:32:30,847 Ohh! Ahh! Ha! 898 01:32:30,849 --> 01:32:32,016 -Hey. -Ay! 899 01:32:58,293 --> 01:32:59,502 Go faster. 900 01:33:01,129 --> 01:33:02,962 Light on your toes, Yoli. 901 01:33:02,964 --> 01:33:04,257 Light on your toes. 902 01:33:07,343 --> 01:33:08,469 Shh. 903 01:33:13,808 --> 01:33:17,351 That's it. Yeah. 904 01:33:17,353 --> 01:33:18,521 Good. 905 01:33:21,024 --> 01:33:22,817 -Oof! -Unh! 906 01:33:39,000 --> 01:33:40,208 I'm OK. 907 01:34:02,190 --> 01:34:03,358 Yoli. 908 01:34:10,323 --> 01:34:11,324 Yoli. 909 01:34:12,534 --> 01:34:14,408 -Hey, baby. -What? 910 01:34:14,410 --> 01:34:16,536 Your alarm going off for almost an hour. 911 01:34:16,538 --> 01:34:18,120 -What?! -Wake up. 912 01:34:18,122 --> 01:34:20,081 -W-w-what time is it? -I think it's 7 a.m. 913 01:34:20,083 --> 01:34:22,250 Shit, shit, shit, shit! 914 01:34:22,252 --> 01:34:23,709 -Yolanda! -Shit, shit, shit! 915 01:34:23,711 --> 01:34:25,127 Yolanda! 916 01:34:25,129 --> 01:34:26,462 -Lobo's gonna kill me. -No, no! 917 01:34:26,464 --> 01:34:27,757 I'm gonna kill you with that mouth. 918 01:34:31,094 --> 01:34:32,552 Yeah, she's way worse. 919 01:34:32,554 --> 01:34:34,428 Oh, fuck. 920 01:34:34,430 --> 01:34:35,638 Yolanda De La Cruz. 921 01:34:35,640 --> 01:34:37,265 Sorry, mom. 922 01:34:37,267 --> 01:34:38,891 I'm already super late. 923 01:35:07,422 --> 01:35:09,463 Hey. I'm so sorry I'm late. 924 01:35:09,465 --> 01:35:10,882 -I didn't hear my alarm, and then-- 925 01:35:10,884 --> 01:35:12,508 Why are you here, De La Cruz. 926 01:35:12,510 --> 01:35:13,885 What? 927 01:35:13,887 --> 01:35:18,389 Why are you here? 928 01:35:18,391 --> 01:35:21,227 I told you--to learn how to fight. 929 01:35:23,229 --> 01:35:25,607 Yes. But why? 930 01:35:29,068 --> 01:35:30,776 That's private. 931 01:35:30,778 --> 01:35:33,154 Hmm. 932 01:35:33,156 --> 01:35:34,490 Private. 933 01:35:35,909 --> 01:35:37,368 Know why I'm here? 934 01:35:39,162 --> 01:35:40,870 To make money, I guess. 935 01:35:40,872 --> 01:35:45,416 No. It's not for the money, De La Cruz. 936 01:35:45,418 --> 01:35:47,003 Believe me. 937 01:35:48,379 --> 01:35:50,298 I'm here because of that. 938 01:35:57,889 --> 01:35:59,349 hold a gun to my head. 939 01:36:00,683 --> 01:36:02,352 He was my partner. 940 01:36:05,438 --> 01:36:06,981 And I trusted him. 941 01:36:11,277 --> 01:36:12,403 And then... 942 01:36:14,197 --> 01:36:15,907 he want to kill me. 943 01:36:18,034 --> 01:36:21,287 And where is he? Is he dead? 944 01:36:22,956 --> 01:36:24,082 That's private. 945 01:36:30,296 --> 01:36:32,924 I keep this here to remind me of him. 946 01:36:37,095 --> 01:36:40,680 Every day I see it, and I remember 947 01:36:40,682 --> 01:36:44,686 I'm here, and he's fucking not. 948 01:36:49,691 --> 01:36:51,734 You need to remember why you're here. 949 01:36:53,695 --> 01:36:55,695 Hmm? 950 01:36:55,697 --> 01:37:00,199 Don't ever be late again, OK? 951 01:37:00,201 --> 01:37:03,786 -Yes, coach. -Good. 952 01:37:03,788 --> 01:37:06,541 In the ring 5 minutes. 953 01:37:09,002 --> 01:37:10,418 Yes. 954 01:37:18,428 --> 01:37:21,264 OK, De La Cruz. On your back. 955 01:37:22,849 --> 01:37:24,392 You mount. 956 01:37:27,979 --> 01:37:30,104 Plant your feet down. 957 01:37:30,106 --> 01:37:32,315 Strong. 958 01:37:32,317 --> 01:37:35,318 Then use your hips to get him off 959 01:37:35,320 --> 01:37:36,527 with all your power. 960 01:37:36,529 --> 01:37:38,279 Hey! Hey, coach. 961 01:37:38,281 --> 01:37:40,072 Yes, Carlos? 962 01:37:53,046 --> 01:37:55,048 This is the reason why you're here? 963 01:37:57,842 --> 01:37:59,010 OK. 964 01:38:00,553 --> 01:38:02,762 Are you finally ready to start fighting, 965 01:38:02,764 --> 01:38:04,599 stop playing around? 966 01:38:06,434 --> 01:38:07,519 Hey. 967 01:38:08,770 --> 01:38:10,436 -Yes. -What was that? 968 01:38:10,438 --> 01:38:12,732 -Speak up! -Yes! 969 01:38:20,365 --> 01:38:22,198 to get him the fuck off of you! 970 01:38:22,200 --> 01:38:23,574 Do you hear me, De La Cruz? 971 01:38:23,576 --> 01:38:24,869 Yes! 972 01:38:42,262 --> 01:38:43,928 Unh! 973 01:38:45,473 --> 01:38:46,722 I did it! 974 01:38:46,724 --> 01:38:48,683 I fucking did it! 975 01:38:48,685 --> 01:38:51,062 Good. Good. 976 01:38:53,064 --> 01:38:55,439 But... 977 01:38:55,441 --> 01:38:57,400 can you do it again? 978 01:38:57,402 --> 01:38:59,569 Mm-hmm. 979 01:38:59,571 --> 01:39:01,531 Mount. Let's go. 980 01:39:02,782 --> 01:39:03,825 So... 981 01:39:25,096 --> 01:39:26,389 That's it. 982 01:39:29,809 --> 01:39:31,100 Sprawl. 983 01:39:35,982 --> 01:39:37,066 Shoot! 984 01:39:38,359 --> 01:39:39,485 Sprawl! 985 01:39:44,949 --> 01:39:47,116 Shoot! 986 01:39:47,118 --> 01:39:48,328 Sprawl! 987 01:40:32,580 --> 01:40:36,290 I'm surprised you didn't have a Santa Muerte altar here. 988 01:40:36,292 --> 01:40:38,253 Didn't all Neto's men have one? 989 01:40:39,963 --> 01:40:42,922 I don't work for Neto anymore. 990 01:40:42,924 --> 01:40:44,841 You're right. 991 01:40:44,843 --> 01:40:47,927 You're retired now, huh? 992 01:40:47,929 --> 01:40:49,637 You know... 993 01:40:49,639 --> 01:40:53,182 most guys like you end up in jail or dead, 994 01:40:53,184 --> 01:40:57,353 and I know it because either I arrested them 995 01:40:57,355 --> 01:40:59,899 or killed them, hmm? 996 01:41:01,234 --> 01:41:05,488 Uh-uh. I wouldn't do that if I were you. 997 01:41:07,490 --> 01:41:10,159 I know your reputation, Lobo. 998 01:41:12,829 --> 01:41:16,247 Now, let me remind you of my reputation. 999 01:41:16,249 --> 01:41:19,250 If you ever cross me or decide you want to 1000 01:41:19,252 --> 01:41:23,170 start talking about my partnership with Neto, 1001 01:41:23,172 --> 01:41:25,173 next time you see me, I'll be here 1002 01:41:25,175 --> 01:41:28,759 with 50 armed men, 1003 01:41:28,761 --> 01:41:31,429 and we will burn this place down with 1004 01:41:31,431 --> 01:41:33,850 everybody trapped inside. 1005 01:41:41,065 --> 01:41:42,192 Good. 1006 01:41:44,110 --> 01:41:47,904 And your fighter, this pretty little girl 1007 01:41:47,906 --> 01:41:49,490 Yolanda De La Cruz... 1008 01:41:51,826 --> 01:41:53,453 this is for her. 1009 01:41:55,955 --> 01:41:59,540 You tell her to drop the case against my son, 1010 01:41:59,542 --> 01:42:02,793 or she will never make it to court. 1011 01:42:02,795 --> 01:42:03,880 Hmm? 1012 01:42:17,101 --> 01:42:19,062 Aah! 1013 01:43:31,676 --> 01:43:32,886 De La Cruz. 1014 01:43:34,762 --> 01:43:36,721 -I'm not late, am I? -No, no, no. 1015 01:43:36,723 --> 01:43:38,014 Sit down. 1016 01:43:38,016 --> 01:43:39,350 I want to show you something. 1017 01:43:41,477 --> 01:43:43,060 What am I looking at? 1018 01:43:43,062 --> 01:43:44,520 Bad intentions. 1019 01:43:47,108 --> 01:43:49,400 Oh! 1020 01:43:49,402 --> 01:43:51,654 Oh! Oh, damn! 1021 01:43:52,947 --> 01:43:56,199 Wait a sec. Is that you? 1022 01:43:56,201 --> 01:43:58,242 It was me... 1023 01:43:58,244 --> 01:43:59,327 a long time ago. 1024 01:43:59,329 --> 01:44:01,787 Oh, my God. You're gonna-- 1025 01:44:01,789 --> 01:44:04,498 You're gonna teach me how to fight like that, right? 1026 01:44:04,500 --> 01:44:08,796 Well, fighting like that will get you arrested. 1027 01:44:10,215 --> 01:44:13,968 What I'm teaching you will get you something better. 1028 01:44:16,387 --> 01:44:17,845 Revenge. 1029 01:44:23,436 --> 01:44:25,230 -Back to work. -Heh heh. 1030 01:44:44,666 --> 01:44:46,042 OK, Dani. 1031 01:44:52,006 --> 01:44:53,756 You ready, Yoli? 1032 01:44:53,758 --> 01:44:54,926 Let's go. 1033 01:44:58,179 --> 01:44:59,639 Listen to the rhythm... 1034 01:45:01,015 --> 01:45:02,515 OK? 1035 01:45:02,517 --> 01:45:05,226 Oosh, oosh, oosh. 1036 01:45:07,772 --> 01:45:09,357 Listen. Just listen. 1037 01:45:11,150 --> 01:45:14,652 Pa. Pa. Pa. 1038 01:45:14,654 --> 01:45:16,404 Pa. Pa. 1039 01:45:16,406 --> 01:45:17,782 Oosh! 1040 01:45:19,033 --> 01:45:22,368 OK. Keep moving, keep moving. 1041 01:45:22,370 --> 01:45:23,995 Tssh, tssh, tssh, tssh. 1042 01:45:23,997 --> 01:45:25,329 Strike. 1043 01:45:27,625 --> 01:45:28,918 Again. 1044 01:45:34,757 --> 01:45:36,174 Oosh, oosh, oosh. 1045 01:45:38,595 --> 01:45:39,971 Hey! Hey! 1046 01:45:41,181 --> 01:45:43,306 Just listen. Pa. Pa. Pa. Pa. 1047 01:45:43,308 --> 01:45:45,141 Pa. Pa. Pa. Pa. 1048 01:45:45,143 --> 01:45:46,227 OK? 1049 01:45:51,316 --> 01:45:53,399 Go! Oosh, oosh, oosh! 1050 01:46:20,386 --> 01:46:22,096 Go, champ! 1051 01:46:54,295 --> 01:46:55,338 15. 1052 01:46:56,965 --> 01:46:58,174 16. 1053 01:47:00,218 --> 01:47:01,302 17. 1054 01:47:37,964 --> 01:47:39,257 20. 1055 01:47:45,555 --> 01:47:47,013 Close your eyes. 1056 01:47:47,015 --> 01:47:48,181 What? 1057 01:47:48,183 --> 01:47:49,559 Close them. 1058 01:47:51,269 --> 01:47:52,353 Trust me. 1059 01:47:55,732 --> 01:47:56,856 Yeah. 1060 01:47:56,858 --> 01:47:58,191 Oosh, oosh, oosh! 1061 01:48:01,029 --> 01:48:02,113 Ooh! 1062 01:48:19,464 --> 01:48:23,217 You know, um, you never told me, 1063 01:48:23,219 --> 01:48:25,763 but why the name Lobo? 1064 01:48:27,139 --> 01:48:28,933 Know how a wolf hunts? 1065 01:48:30,518 --> 01:48:32,476 He's a predator. 1066 01:48:32,478 --> 01:48:34,563 Studies his prey for days... 1067 01:48:35,981 --> 01:48:38,148 weeks... 1068 01:48:38,150 --> 01:48:42,361 sometimes even months. 1069 01:48:45,241 --> 01:48:46,909 Watching. 1070 01:48:51,121 --> 01:48:52,456 Waiting. 1071 01:48:56,085 --> 01:48:59,378 A wolf looks for his prey's weaknesses. 1072 01:49:08,973 --> 01:49:10,432 When the time is right... 1073 01:49:14,895 --> 01:49:16,272 he kills. 1074 01:49:29,034 --> 01:49:30,077 Aah! 1075 01:49:38,544 --> 01:49:40,919 Showing no mercy, 1076 01:49:40,921 --> 01:49:42,882 no fear... 1077 01:50:02,443 --> 01:50:03,986 no hesitation. 1078 01:50:21,503 --> 01:50:24,713 The hungry wolf only sees its prey. 1079 01:50:41,565 --> 01:50:43,106 The wolf... 1080 01:50:43,108 --> 01:50:45,025 eliminates the sick 1081 01:50:45,027 --> 01:50:46,944 and the weak. 1082 01:50:46,946 --> 01:50:49,571 He creates balance, 1083 01:50:49,573 --> 01:50:51,450 leaving only the strong. 1084 01:51:24,692 --> 01:51:26,400 De La Cruz. 1085 01:51:26,402 --> 01:51:27,651 Get in. 1086 01:51:27,653 --> 01:51:29,278 Are we training tonight, coach? 1087 01:51:29,280 --> 01:51:30,406 Not tonight. 1088 01:51:32,283 --> 01:51:33,532 OK. 1089 01:51:42,793 --> 01:51:46,003 What are we doing here? 1090 01:51:46,005 --> 01:51:47,464 Where are we? 1091 01:51:49,216 --> 01:51:51,758 Isn't here where they do the cockfights? 1092 01:51:51,760 --> 01:51:53,719 Cockfights were last night, Yoli. 1093 01:51:53,721 --> 01:51:56,013 Tonight, people fight. Uh-huh. So what? 1094 01:51:56,015 --> 01:51:57,097 Wait. I don't get it. Please. 1095 01:51:57,099 --> 01:51:59,892 What is happening? 1096 01:51:59,894 --> 01:52:02,269 De La Cruz. 1097 01:52:02,271 --> 01:52:04,271 One thing is to spar in the gym with Carlos 1098 01:52:04,273 --> 01:52:05,647 wearing the safety gear. 1099 01:52:05,649 --> 01:52:08,400 -Huh. So? -But... 1100 01:52:08,402 --> 01:52:12,821 for what you said you want to do--look at me-- 1101 01:52:12,823 --> 01:52:14,491 the reason you came to me. 1102 01:52:19,955 --> 01:52:22,080 What are you talking about? 1103 01:52:22,082 --> 01:52:24,917 Am I fighting...here... 1104 01:52:24,919 --> 01:52:26,501 right now? 1105 01:52:26,503 --> 01:52:30,881 Ha! No. This is a joke, right? 1106 01:52:30,883 --> 01:52:32,966 30 minutes. Let's go. 1107 01:52:32,968 --> 01:52:35,469 What? Are you fucking kidding me? 1108 01:52:35,471 --> 01:52:37,056 I'm not even ready! What are you talking about? 1109 01:52:51,278 --> 01:52:54,156 She's fighting. De La Cruz. 1110 01:53:16,428 --> 01:53:18,512 Hey, kid. Good luck. 1111 01:53:18,514 --> 01:53:19,680 Thanks. 1112 01:53:19,682 --> 01:53:20,931 You're gonna need it. 1113 01:53:20,933 --> 01:53:22,101 What? 1114 01:53:26,063 --> 01:53:30,025 W-w-wait. Didn't you want that to remind you of that guy? 1115 01:53:34,780 --> 01:53:36,031 De La Cruz. 1116 01:53:37,658 --> 01:53:39,283 Hey, guys. 1117 01:53:39,285 --> 01:53:42,870 Dani? What are you doing here? 1118 01:53:42,872 --> 01:53:45,622 Oh, you know I'm not missing this shit. 1119 01:53:45,624 --> 01:53:47,708 So you ready, killer? 1120 01:53:47,710 --> 01:53:49,918 -I hope so. -Hey! 1121 01:53:49,920 --> 01:53:51,213 You're ready. 1122 01:53:52,548 --> 01:53:53,591 Carlos... 1123 01:53:56,135 --> 01:53:57,217 Dani... 1124 01:53:57,219 --> 01:53:58,679 come with me. 1125 01:54:25,247 --> 01:54:26,248 Whoo! 1126 01:54:28,500 --> 01:54:30,751 OK. So who am I fighting, huh? 1127 01:54:30,753 --> 01:54:33,503 -Their champ. -What? 1128 01:54:33,505 --> 01:54:35,506 As the champ? 1129 01:54:35,508 --> 01:54:37,593 Hell-to-the-fucking-no. 1130 01:54:40,012 --> 01:54:41,178 What's the big deal, wey? 1131 01:54:41,180 --> 01:54:42,763 What's the big deal? 1132 01:54:42,765 --> 01:54:44,016 Hey, hey, De La Cruz. 1133 01:54:55,986 --> 01:54:57,112 OK. 1134 01:54:59,949 --> 01:55:01,657 Wait. 1135 01:55:01,659 --> 01:55:03,116 Here. 1136 01:55:03,118 --> 01:55:05,202 Ask la Santa Suerte for protection. 1137 01:55:05,204 --> 01:55:07,829 Put this in your bra. 1138 01:55:07,831 --> 01:55:09,665 -OK? -Really? 1139 01:55:09,667 --> 01:55:12,834 You know, so you won't die tonight. 1140 01:55:12,836 --> 01:55:15,045 -Ha ha. -Ha ha. 1141 01:55:15,047 --> 01:55:17,339 Thanks, Dani. 1142 01:55:17,341 --> 01:55:19,468 I'll take all the help that I can get. 1143 01:55:21,345 --> 01:55:22,972 He doesn't believe in her? 1144 01:55:45,035 --> 01:55:48,328 Let's go! Let's go, Yoli! OK? 1145 01:55:48,330 --> 01:55:49,373 Hey. 1146 01:55:53,752 --> 01:55:55,170 Like a wolf. 1147 01:56:06,724 --> 01:56:08,475 Fuck them! You get this girl. 1148 01:56:27,912 --> 01:56:29,036 Hey, hey, hey. 1149 01:56:29,038 --> 01:56:30,829 Hey, Yoli. Look at me. 1150 01:56:30,831 --> 01:56:33,292 Look at me right now and listen to me carefully, Yoli. 1151 01:56:48,307 --> 01:56:49,308 OK? 1152 01:56:54,980 --> 01:56:56,565 I'm gonna kill this bitch. 1153 01:57:39,233 --> 01:57:43,112 Yoli, look, look, look! Go, go, go, go, go! 1154 01:58:52,765 --> 01:58:54,806 Fucking tap out! 1155 01:58:54,808 --> 01:58:56,352 Fuck you, bitch! 1156 01:58:59,939 --> 01:59:02,314 Aah! 1157 01:59:02,316 --> 01:59:04,401 Ooh! 1158 01:59:06,654 --> 01:59:11,242 De La Cruz! De La Cruz! De La Cruz! 1159 01:59:18,165 --> 01:59:22,795 De La Cruz! De La Cruz! De La Cruz! De La Cruz! 1160 01:59:28,008 --> 01:59:30,050 De La Cruz! 1161 01:59:54,368 --> 01:59:57,913 You fucking did it. You fucking did it. Yeah. 1162 01:59:59,623 --> 02:00:02,082 Hey, kid. Good fight. 1163 02:00:02,084 --> 02:00:03,458 Thanks. 1164 02:00:03,460 --> 02:00:05,085 Hey, you know what? 1165 02:00:05,087 --> 02:00:08,046 -Smoking will kill you. -This chick. 1166 02:00:08,048 --> 02:00:09,214 Hey, hey. 1167 02:00:09,216 --> 02:00:11,341 Hey. She's good man. Next week. 1168 02:00:11,343 --> 02:00:13,177 -Thank you, brother. -Next week. 1169 02:00:13,179 --> 02:00:14,722 Look at this. Hey. 1170 02:00:16,390 --> 02:00:18,392 OK, OK, OK. 1171 02:00:20,102 --> 02:00:23,061 For the training partner. 1172 02:00:23,063 --> 02:00:26,648 Ha! Whoo! Thank you, sir. Ha! 1173 02:00:26,650 --> 02:00:30,027 Hey. Thank, Yoli, not me. 1174 02:00:30,029 --> 02:00:32,154 Thank you, Yoli! Whoo-hoo-hoo! 1175 02:00:32,156 --> 02:00:35,324 -Ow! Ooh! Ow! Ow. -Oh, oh, oh, oh. 1176 02:00:35,326 --> 02:00:39,494 OK. For the coach. 1177 02:00:39,496 --> 02:00:40,787 Of course. 1178 02:00:40,789 --> 02:00:42,998 Hey, what about for the manager? 1179 02:00:43,000 --> 02:00:45,834 -The manager? -Heh heh heh. 1180 02:00:45,836 --> 02:00:48,420 I discovered her, you know. 1181 02:00:48,422 --> 02:00:50,297 Carlos, do you hear something? 1182 02:00:50,299 --> 02:00:51,590 I don't know, maybe a mosquito. 1183 02:00:51,592 --> 02:00:52,885 Ha ha ha! 1184 02:01:01,393 --> 02:01:03,894 OK, OK, OK. 1185 02:01:03,896 --> 02:01:05,312 And finally... 1186 02:01:06,815 --> 02:01:09,525 for the new--huh-- 1187 02:01:12,112 --> 02:01:13,987 What? The new what? The new what? 1188 02:01:13,989 --> 02:01:15,489 Champion! 1189 02:01:19,537 --> 02:01:21,745 -Yoli. -No way. 1190 02:01:21,747 --> 02:01:23,872 No, no, no, no. 1191 02:01:23,874 --> 02:01:26,083 Wait until my dad sees this. 1192 02:01:26,085 --> 02:01:28,293 Uh, I probably wouldn't tell him. 1193 02:01:28,295 --> 02:01:30,837 -Just saying. -Uh, true. 1194 02:01:30,839 --> 02:01:31,839 Eh, whatever. 1195 02:01:31,841 --> 02:01:33,008 Hey. Yoli. 1196 02:01:37,888 --> 02:01:38,973 Um... 1197 02:01:41,600 --> 02:01:43,102 I got to do something first. 1198 02:01:51,527 --> 02:01:52,653 He's home? 1199 02:01:55,739 --> 02:01:57,324 Where is his sister? 1200 02:02:00,911 --> 02:02:02,911 Want me to go with you, champ? 1201 02:02:02,913 --> 02:02:05,541 No, I got this, bro. 1202 02:02:09,837 --> 02:02:10,921 Yoli. 1203 02:02:12,631 --> 02:02:13,841 Like a wolf. 1204 02:02:14,842 --> 02:02:16,218 Like a wolf. 1205 02:02:44,163 --> 02:02:45,287 Coming. 1206 02:02:55,591 --> 02:02:58,344 I said I'm fucking coming! 1207 02:03:03,182 --> 02:03:05,224 Remember me, asshole? 1208 02:03:05,226 --> 02:03:07,142 Sure, sure. 1209 02:03:07,144 --> 02:03:08,938 What the fuck are you doing here? 1210 02:03:10,731 --> 02:03:11,941 Ohh! 1211 02:03:51,897 --> 02:03:54,108 Fuck you and fuck Beethoven! 1212 02:04:09,832 --> 02:04:10,916 Damn. 1213 02:04:13,252 --> 02:04:14,461 Barely. 1214 02:04:17,131 --> 02:04:19,214 Never felt better. 1215 02:04:19,216 --> 02:04:21,091 De La Cruz. 1216 02:04:21,093 --> 02:04:22,178 Ah! 1217 02:04:26,599 --> 02:04:27,973 Whoo! 1218 02:04:27,975 --> 02:04:29,310 Yoli De La Cruz! 1219 02:04:46,368 --> 02:04:50,913 But what if the wicked are the ones in power, 1220 02:04:50,915 --> 02:04:53,790 in control? 1221 02:04:53,792 --> 02:04:55,336 Where do we go? 1222 02:04:57,254 --> 02:04:59,046 Who will protect us? 1223 02:05:03,470 --> 02:05:05,138 I'm gonna kill her. 1224 02:05:09,518 --> 02:05:11,809 Who will bring us the justice 1225 02:05:11,811 --> 02:05:13,978 we so desperately we deserve? 1226 02:05:31,122 --> 02:05:34,834 That's when many of us turn to her. 1226 02:05:35,305 --> 02:06:35,493