De La Cruz
ID | 13210013 |
---|---|
Movie Name | De La Cruz |
Release Name | De.La.Cruz.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 32020189 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:18,644 --> 00:00:20,852
Proverb 21:15.
3
00:00:22,856 --> 00:00:24,856
"When justice is done,
4
00:00:24,858 --> 00:00:27,484
"it brings joy to the righteous
5
00:00:27,486 --> 00:00:30,153
and terror to the wicked."
6
00:00:30,155 --> 00:00:35,033
But, what if the wicked
are the ones in power,
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,660
in control?
8
00:00:38,664 --> 00:00:41,498
Where do we go?
9
00:00:41,500 --> 00:00:43,500
Who will protect us?
10
00:00:49,132 --> 00:00:51,341
Who will
bring us the justice
11
00:00:51,343 --> 00:00:53,969
we so desperately deserve...
12
00:01:18,537 --> 00:01:21,621
...that's when many of us
turn to her.
13
00:01:53,614 --> 00:01:57,240
I believe in La Santa Muerte.
14
00:03:10,899 --> 00:03:12,568
Ai.
15
00:03:27,291 --> 00:03:29,293
Ah!
16
00:03:32,337 --> 00:03:34,131
Memo.
17
00:04:30,020 --> 00:04:33,106
You talk...you live.
18
00:04:34,983 --> 00:04:36,777
Don't talk...
19
00:04:46,328 --> 00:04:47,869
Aah!
20
00:04:47,871 --> 00:04:49,829
Aah!
21
00:04:49,831 --> 00:04:52,249
Heh heh!
22
00:04:55,045 --> 00:04:56,878
Fuck you!
23
00:05:05,556 --> 00:05:08,265
It's easy to beat a man
tied to a fucking chair!
24
00:05:08,267 --> 00:05:09,683
You coward!
25
00:05:09,685 --> 00:05:11,061
Gordo.
26
00:05:15,065 --> 00:05:18,068
Come on.
27
00:05:31,915 --> 00:05:34,126
Broke your ribs, pendejo.
28
00:05:36,128 --> 00:05:38,295
I'll make this a fair fight.
29
00:05:38,297 --> 00:05:41,258
Gordo.
30
00:05:56,481 --> 00:06:00,108
Here. Take it.
31
00:06:33,227 --> 00:06:35,227
Aah! Ugh!
32
00:06:37,439 --> 00:06:39,358
Aah!
33
00:06:52,162 --> 00:06:53,580
Ha ha ha!
34
00:07:21,525 --> 00:07:22,816
Heh heh heh!
35
00:07:35,122 --> 00:07:37,247
Please! I have a family!
36
00:07:37,249 --> 00:07:39,334
I have a wife and kids!
37
00:07:48,218 --> 00:07:49,634
-It's upstairs.
-Yeah?
38
00:07:49,636 --> 00:07:51,261
Under the bed,
in the safe.
39
00:07:51,263 --> 00:07:53,140
Just don't kill me.
Take it all!
40
00:08:17,289 --> 00:08:19,166
Ha ha ha ha!
41
00:08:23,463 --> 00:08:26,088
-Uh-huh.
-I'm so sorry.
42
00:08:26,090 --> 00:08:28,468
I'm so sorry! Please!
43
00:08:30,929 --> 00:08:33,346
I'm Neto's lawyer!
You can't do this to me!
44
00:08:33,348 --> 00:08:35,056
Heh heh!
45
00:08:45,235 --> 00:08:47,944
Ha ha!
46
00:08:50,281 --> 00:08:51,822
Say "cheese," ey!
47
00:08:53,451 --> 00:08:55,993
Fuck school.
48
00:08:55,995 --> 00:08:58,289
-Yeah, fuck school!
-Wait.
49
00:09:05,338 --> 00:09:07,922
Si.
So, Yoli De La Cruz.
50
00:09:07,924 --> 00:09:09,465
Ai! Stop it!
51
00:09:09,467 --> 00:09:11,092
Tell us your exciting
summer plans.
52
00:09:11,094 --> 00:09:12,718
-Uh--
-Oh, I know.
53
00:09:12,720 --> 00:09:15,263
How about finally losing
your fucking virginity?
54
00:09:15,265 --> 00:09:18,474
No, no! Stop it!
55
00:09:18,476 --> 00:09:20,937
-Oh, buena.
-And? And?
56
00:09:23,398 --> 00:09:24,564
renovate his stupid
bar, since,
57
00:09:24,566 --> 00:09:26,274
you know...
-So boring.
58
00:09:26,276 --> 00:09:27,817
...his business
partner disappeared on him.
59
00:09:27,819 --> 00:09:29,819
I don't understand.
Who just fucking
60
00:09:29,821 --> 00:09:31,821
abandons their family
and their business?
61
00:09:31,823 --> 00:09:33,823
Well, actually,
most men. Never mind.
62
00:09:33,825 --> 00:09:35,825
Heh!
63
00:09:35,827 --> 00:09:38,452
-Free drinks!
-Free drinks for us!
64
00:09:38,454 --> 00:09:42,623
And seriously, Yoli,
your dad is so fucking hot.
65
00:09:42,625 --> 00:09:45,587
-Hmm.
-I'll gladly be your stepmom.
66
00:09:47,380 --> 00:09:49,380
-Ha ha!
-And...
67
00:09:49,382 --> 00:09:52,383
what are your
summer plans, girls?
68
00:09:52,385 --> 00:09:55,011
Dick, dick,
and more dick!
69
00:09:55,013 --> 00:09:57,013
-Ha ha!
-And a little pussy, too.
70
00:09:57,015 --> 00:09:59,015
-Whoo!
-Ha ha!
71
00:09:59,017 --> 00:10:02,226
Speaking of
vitamin D-I-C-K,
72
00:10:02,228 --> 00:10:04,647
hey, boys!
73
00:10:06,274 --> 00:10:07,815
It's a miracle
74
00:10:07,817 --> 00:10:09,817
she hasn't been
knocked up yet.
75
00:10:09,819 --> 00:10:12,445
Oh, she has,
more than once.
76
00:10:12,447 --> 00:10:15,072
What? But when?
77
00:10:15,074 --> 00:10:18,201
-Shh!
-Oh. Hmm. Hi.
78
00:10:18,203 --> 00:10:20,828
-Great fucking news!
-What happened?
79
00:10:20,830 --> 00:10:22,830
Big party at Victor
Mendoza's house.
80
00:10:22,832 --> 00:10:25,041
And guess who he really
wants to see there.
81
00:10:25,043 --> 00:10:26,667
-Who?
-You, bitch!
82
00:10:26,669 --> 00:10:28,294
-Oh, ho ho ho!
-Me?
83
00:10:28,296 --> 00:10:29,629
-Yes!
-No way!
84
00:10:29,631 --> 00:10:31,255
Yes way!
85
00:10:31,257 --> 00:10:32,882
Come to my house.
I'll dress you.
86
00:10:32,884 --> 00:10:34,884
- Are you OK? Yeah? OK.
- Yeah. Ha ha!
87
00:10:34,886 --> 00:10:37,678
-Smoking will kill you.
-Ah, and I'll
88
00:10:37,680 --> 00:10:39,680
- do your makeup.
- OK.
89
00:10:39,682 --> 00:10:42,227
Just don't make her
look like a fucking vampire, OK?
90
00:10:43,561 --> 00:10:46,103
Ha ha! But you know what
this means, right, Yoli?
91
00:10:46,105 --> 00:10:47,730
What?
92
00:10:47,732 --> 00:10:49,732
Dick, dick,
and more dick!
93
00:10:49,734 --> 00:10:51,734
Ha ha ha ha! Ooh.
94
00:10:51,736 --> 00:10:54,362
- Yeah.
- Ha ha ha!
95
00:10:58,743 --> 00:11:00,409
Hey! Hey, wait!
96
00:11:18,054 --> 00:11:20,054
Hi, baby.
97
00:11:20,056 --> 00:11:22,056
-Hi, Daddy. Mwah.
-Mmm.
98
00:11:24,477 --> 00:11:26,688
Hola, Ma.
99
00:11:31,568 --> 00:11:33,568
You won't be needing
this anymore.
100
00:11:33,570 --> 00:11:35,570
- How was your last day?
- Oh, thank God.
101
00:11:35,572 --> 00:11:39,490
Hmm, my last day,
it was...fine.
102
00:11:39,492 --> 00:11:41,325
-Mm-hmm?
-Boring.
103
00:11:41,327 --> 00:11:43,327
You won't be
bored this summer
104
00:11:43,329 --> 00:11:46,330
'cause your father has
plenty for you to do.
105
00:11:46,332 --> 00:11:47,582
-Like what?
-Yeah.
106
00:11:47,584 --> 00:11:49,878
You're gonna go to the bar...
107
00:11:56,759 --> 00:11:58,759
And then...
108
00:11:58,761 --> 00:12:01,012
you'll go to the bar.
109
00:12:01,014 --> 00:12:03,014
-Yes.
-So, there are
110
00:12:03,016 --> 00:12:04,807
a lot of things.
Are you gonna be there?
111
00:12:04,809 --> 00:12:06,434
Plenty.
112
00:12:06,436 --> 00:12:08,769
Yeah. Yippee!
113
00:12:08,771 --> 00:12:10,688
-Yay!
-Heh heh!
114
00:12:10,690 --> 00:12:14,859
Um, Mom, before I
forget...can I go
115
00:12:14,861 --> 00:12:16,485
to Adriana's tonight?
116
00:12:16,487 --> 00:12:18,072
She's having a sleepover.
117
00:12:22,577 --> 00:12:24,869
But why?
She's super-cool.
118
00:12:24,871 --> 00:12:28,080
Cool? I've
seen her Instagram.
119
00:12:28,082 --> 00:12:29,957
Well, she's an influencer.
120
00:12:29,959 --> 00:12:31,792
She's trying to sell
a lifestyle.
121
00:12:31,794 --> 00:12:33,794
Heh heh!
An influencer.
122
00:12:33,796 --> 00:12:36,923
She better not be
selling her soul.
123
00:12:36,925 --> 00:12:39,342
Mija, you don't know
half the things I hear
124
00:12:39,344 --> 00:12:41,761
about that girl
at church.
125
00:12:41,763 --> 00:12:46,017
Shouldn't they not be
gossiping at church, Mom?
126
00:12:51,689 --> 00:12:53,814
We pray for her,
127
00:12:53,816 --> 00:12:55,900
same way I pray for you
128
00:12:55,902 --> 00:12:58,778
to keep you out the
streets and into church.
129
00:12:58,780 --> 00:13:00,198
-Mm-mm.
-Mm-mm.
130
00:13:09,499 --> 00:13:11,082
Uh-huh. Ha ha ha!
131
00:13:11,084 --> 00:13:13,084
Yeah?
132
00:13:13,086 --> 00:13:14,836
I'm gonna
get the laundry.
133
00:13:14,838 --> 00:13:16,921
Start cooking, please.
134
00:13:16,923 --> 00:13:18,548
I'll think about it, OK?
135
00:13:18,550 --> 00:13:19,801
Yeah?
136
00:13:27,225 --> 00:13:29,100
Psst, psst, psst.
137
00:13:29,102 --> 00:13:31,477
You can go. Papi says so.
138
00:13:31,479 --> 00:13:33,229
Really?
139
00:13:33,231 --> 00:13:35,231
Yeah. Heh heh!
140
00:13:35,233 --> 00:13:37,233
I know how to deal
with your mom.
141
00:13:37,235 --> 00:13:39,026
I'm going to make
her favorite tonight.
142
00:13:39,028 --> 00:13:41,195
- , OK? Yeah.
- OK.
143
00:13:41,197 --> 00:13:44,615
Hey. Psst.
Be smart, OK?
144
00:13:44,617 --> 00:13:46,742
- Be smart.
- I will.
145
00:13:46,744 --> 00:13:48,369
I love you. Ha ha!
146
00:13:48,371 --> 00:13:49,745
I love you, too, baby.
147
00:14:03,094 --> 00:14:05,720
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug!
148
00:14:10,727 --> 00:14:14,312
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey...
149
00:14:20,153 --> 00:14:22,153
I'm here, bitches.
150
00:15:33,935 --> 00:15:36,352
My dad saved his life.
151
00:15:36,354 --> 00:15:39,232
He was pronounced dead
when my dad found him.
152
00:15:40,483 --> 00:15:42,567
15 minutes on
the other side.
153
00:15:42,569 --> 00:15:46,195
Says he saw some
really scary shit.
154
00:15:46,197 --> 00:15:48,197
Life after death.
155
00:15:50,910 --> 00:15:52,910
I don't believe in that,
156
00:15:52,912 --> 00:15:56,038
but, lucky for him,
my dad does
157
00:15:56,040 --> 00:15:57,915
and brought him back.
158
00:16:00,295 --> 00:16:04,881
My dad became a real
fucking hero that day...
159
00:16:06,885 --> 00:16:08,885
yet still a giant asshole.
160
00:16:08,887 --> 00:16:12,054
Hmm. Sorry.
I was just looking.
161
00:16:12,056 --> 00:16:14,056
No, no, no, no.
162
00:16:14,058 --> 00:16:15,683
You can look at it.
163
00:16:15,685 --> 00:16:17,518
That's what it's there for.
164
00:16:17,520 --> 00:16:19,729
So the whole world knows
165
00:16:19,731 --> 00:16:21,647
what a big, brave soldier
166
00:16:21,649 --> 00:16:23,816
Alberto Mendoza was.
167
00:16:23,818 --> 00:16:26,027
I'm guessing you're
not following
168
00:16:26,029 --> 00:16:28,112
into your father's
footsteps.
169
00:16:28,114 --> 00:16:29,780
No.
170
00:16:29,782 --> 00:16:32,074
I hate violence.
171
00:16:32,076 --> 00:16:34,285
Then you may have to
leave this country.
172
00:16:34,287 --> 00:16:35,912
Heh heh! True.
173
00:16:35,914 --> 00:16:38,539
That's why I travel a lot.
174
00:16:38,541 --> 00:16:42,084
Europe, mostly, to my mom's
hometown in Italia.
175
00:16:42,086 --> 00:16:44,712
-Hmm.
-Sometimes Asia.
176
00:16:44,714 --> 00:16:47,798
Actually, many
times to Asia.
177
00:16:47,800 --> 00:16:49,425
Fuck.
178
00:16:49,427 --> 00:16:52,053
Now I'm showing off, huh?
179
00:16:54,057 --> 00:16:55,806
Yes!
180
00:16:55,808 --> 00:16:57,808
And your dad lets
181
00:16:57,810 --> 00:17:00,645
you throw these
wild parties?
182
00:17:00,647 --> 00:17:03,439
He doesn't give
a shit about me
183
00:17:03,441 --> 00:17:05,191
or my sister.
184
00:17:05,193 --> 00:17:08,027
He only stops
by once a week
185
00:17:08,029 --> 00:17:09,654
to pick up his mail.
186
00:17:09,656 --> 00:17:12,240
-Hmm.
-But, whatever.
187
00:17:12,242 --> 00:17:13,866
How about you?
188
00:17:13,868 --> 00:17:16,744
Do you do any traveling?
189
00:17:16,746 --> 00:17:20,748
I mean, I've never been
to any of those places yet,
190
00:17:20,750 --> 00:17:24,794
but...hopefully, one day.
191
00:17:24,796 --> 00:17:26,673
Don't wait too long.
192
00:17:27,924 --> 00:17:29,882
Some people live
their miserable lives
193
00:17:29,884 --> 00:17:32,679
with one foot already
in their grave.
194
00:17:34,848 --> 00:17:36,472
I'm sorry.
195
00:17:36,474 --> 00:17:40,017
I'm sounding like
a complete asshole, again.
196
00:17:43,273 --> 00:17:46,983
I think I need a drink.
Want something?
197
00:17:46,985 --> 00:17:48,818
A beer, shot?
198
00:17:48,820 --> 00:17:51,445
- Trust me. We got everything.
- Mmm--
199
00:17:51,447 --> 00:17:53,072
Surprise her.
200
00:17:53,074 --> 00:17:55,157
She loves surprises.
201
00:17:55,159 --> 00:17:57,159
OK.
202
00:17:57,161 --> 00:18:00,788
Oh, and, Victor,
I'll have a...cocktail.
203
00:18:00,790 --> 00:18:02,415
Thanks, sweetie.
204
00:18:02,417 --> 00:18:04,625
Right.
I'll be right back.
205
00:18:04,627 --> 00:18:06,711
Mm-hmm.
206
00:18:06,713 --> 00:18:09,297
Oh, my God, Adriana!
207
00:18:09,299 --> 00:18:11,507
Can you be any more
freaking embarrassing?
208
00:18:11,509 --> 00:18:12,967
Oh!
209
00:18:12,969 --> 00:18:14,552
- She likes him.
- No, I don't.
210
00:18:14,554 --> 00:18:16,179
What were you two
talking about, huh?
211
00:18:16,181 --> 00:18:19,182
Let me guess--about his
perfect fucking life.
212
00:18:19,184 --> 00:18:21,601
Oh, he's fucking
hot, sister.
213
00:18:21,603 --> 00:18:23,227
Ooh.
214
00:18:23,229 --> 00:18:25,690
They used to fuck, in
case you didn't know.
215
00:18:27,400 --> 00:18:28,649
Ooh!
216
00:18:28,651 --> 00:18:31,068
-Ha ha ha!
-Oh, my God.
217
00:18:31,070 --> 00:18:33,487
Better not let her
psycho father catch you.
218
00:18:33,489 --> 00:18:36,115
Uh, yeah, Victor says
he's kind of, like,
219
00:18:36,117 --> 00:18:38,117
a war hero or something.
220
00:18:38,119 --> 00:18:39,744
-Hero?
-Yeah.
221
00:18:39,746 --> 00:18:41,746
Let me tell you
something.
222
00:18:41,748 --> 00:18:43,748
Military men
are fucking nuts.
223
00:18:43,750 --> 00:18:45,750
They have too many loose
screws from getting shot
224
00:18:45,752 --> 00:18:47,752
in the fucking head.
225
00:18:47,754 --> 00:18:50,171
PTSD, from dating a few,
226
00:18:50,173 --> 00:18:52,173
in case you didn't know.
227
00:18:52,175 --> 00:18:55,801
And that's exactly why I know
if Mr. "Saving Private Ryan"
228
00:18:55,803 --> 00:18:59,180
finds out his little
Disney princess Priscilla
229
00:18:59,182 --> 00:19:02,016
is hooking up with a goth lesi,
he'll kill both you bitches.
230
00:19:02,018 --> 00:19:05,228
-Mm-hmm.
-Go full Rambo on you and shit.
231
00:19:05,230 --> 00:19:08,648
Who the hell is Rambo?
Where does she even
232
00:19:08,650 --> 00:19:10,318
- come up with these names?
- Yes, Adriana!
233
00:19:12,946 --> 00:19:15,154
-You've been warned.
-Mm-hmm.
234
00:19:15,156 --> 00:19:17,907
Where's my fucking drink?
235
00:19:17,909 --> 00:19:19,951
You bitches be
killing my vibe.
236
00:19:19,953 --> 00:19:21,202
Us?
237
00:19:26,960 --> 00:19:29,836
Yoli,
Adriana, and Daniela,
238
00:19:29,838 --> 00:19:31,462
This is my cousin,
239
00:19:31,464 --> 00:19:33,464
Fernando.
240
00:19:33,466 --> 00:19:35,299
-Mm-hmm.
-Hello, girls.
241
00:19:35,301 --> 00:19:37,552
Oh, you did bring
my cocktail.
242
00:19:39,556 --> 00:19:41,180
Hola, Papi.
243
00:19:41,182 --> 00:19:43,808
Hi.
244
00:19:43,810 --> 00:19:45,393
Eh?
245
00:19:45,395 --> 00:19:48,479
What do you say we drink
this by the pool?
246
00:19:48,481 --> 00:19:50,106
Oh! Poor me.
247
00:19:50,108 --> 00:19:52,066
I didn't bring my bikini.
248
00:19:52,068 --> 00:19:54,070
Do you have any
suggestion, Fernando?
249
00:19:55,446 --> 00:19:57,071
Oh, my sister
has plenty.
250
00:19:57,073 --> 00:19:59,450
Probably with the
tags still on 'em.
251
00:20:00,702 --> 00:20:04,328
Um, I--I can ask
Priscilla for you, OK?
252
00:20:04,330 --> 00:20:06,539
Suuure.
253
00:20:08,501 --> 00:20:10,251
Let's go.
254
00:20:10,253 --> 00:20:11,878
Yeah.
255
00:20:42,869 --> 00:20:44,869
Neto.
256
00:21:46,766 --> 00:21:48,393
Hmm?
257
00:22:37,400 --> 00:22:39,694
-Gordo. Gordo.
-Hmm?
258
00:24:52,577 --> 00:24:54,827
They seem to be
getting along.
259
00:24:54,829 --> 00:24:56,871
She gets along
with everybody.
260
00:24:56,873 --> 00:24:59,123
-Ooh!
-No, no, no.
261
00:24:59,125 --> 00:25:01,001
- I didn't mean it like that.
- Oh, I think you did.
262
00:25:01,003 --> 00:25:03,003
-No, I did not.
-Yeah, you did.
263
00:25:05,007 --> 00:25:07,092
It's all good.
264
00:25:13,891 --> 00:25:15,516
What about you?
265
00:25:15,518 --> 00:25:17,893
Have you explored
your sexuality?
266
00:25:19,897 --> 00:25:22,523
Obviously, Adriana has...
267
00:25:22,525 --> 00:25:25,192
and I know Daniela
and my sister have,
268
00:25:25,194 --> 00:25:27,903
as much as they
try to hide it.
269
00:25:29,907 --> 00:25:32,533
So...what are you into?
270
00:25:32,535 --> 00:25:35,994
Boys? Girls? Both?
271
00:25:35,996 --> 00:25:38,622
I don't like talking
272
00:25:38,624 --> 00:25:40,832
about...things like that.
273
00:25:40,834 --> 00:25:42,501
Things like what?
274
00:25:42,503 --> 00:25:45,087
You know, personal things.
275
00:25:45,089 --> 00:25:47,714
I believe some things
should remain sacred
276
00:25:47,716 --> 00:25:50,008
between a man and a woman.
277
00:25:50,010 --> 00:25:53,472
"Sacred"? Wait.
Are you a church girl?
278
00:25:54,723 --> 00:25:56,515
Wait. Hold up.
279
00:25:56,517 --> 00:25:58,767
No shit?
280
00:25:58,769 --> 00:26:00,769
What?
281
00:26:00,771 --> 00:26:03,188
My mom makes me go
with her on Sundays, OK?
282
00:26:03,190 --> 00:26:04,523
Oh, yo!
283
00:26:04,525 --> 00:26:06,608
You're fucking
with me, right?
284
00:26:06,610 --> 00:26:08,610
Oh. Oh, I'm sorry.
285
00:26:08,612 --> 00:26:11,238
I didn't mean
to laugh at you,
286
00:26:11,240 --> 00:26:14,116
and I mean no disrespect.
287
00:26:16,120 --> 00:26:19,204
I just didn't think you
were a "church girl,"
288
00:26:19,206 --> 00:26:22,082
at least not with
friends like that.
289
00:26:24,086 --> 00:26:25,794
Friends like what?
290
00:26:25,796 --> 00:26:27,880
Wait.
291
00:26:27,882 --> 00:26:30,507
- Is that why you invited me?
- No, no, no.
292
00:26:30,509 --> 00:26:33,135
No, no. Relax, OK?
293
00:26:33,137 --> 00:26:37,014
Actually, I had my eye
on you for a while now,
294
00:26:37,016 --> 00:26:40,017
but I was in a relationship.
295
00:26:40,019 --> 00:26:42,060
Was?
296
00:26:42,062 --> 00:26:44,771
Yeah, she...
297
00:26:44,773 --> 00:26:47,441
she left.
298
00:26:47,443 --> 00:26:49,067
Hmm.
299
00:26:49,069 --> 00:26:51,069
Sorry to hear that.
300
00:26:51,071 --> 00:26:53,447
I bet she was...
301
00:26:53,449 --> 00:26:55,782
a fun girl.
302
00:26:55,784 --> 00:26:57,659
What's that supposed
to mean?
303
00:26:57,661 --> 00:27:00,204
It means I should
get going.
304
00:27:00,206 --> 00:27:01,830
Wait, wait, wait. Why?
305
00:27:01,832 --> 00:27:04,458
School's over, and there's
no church tomorrow.
306
00:27:06,170 --> 00:27:08,170
Oh, I'm sorry.
307
00:27:09,840 --> 00:27:12,174
I'm really starting to
feel these fucking drinks.
308
00:27:15,638 --> 00:27:17,221
Do you need a ride?
309
00:27:17,223 --> 00:27:18,639
No, thanks.
310
00:27:18,641 --> 00:27:20,891
You keep feeling
those drinks.
311
00:27:24,605 --> 00:27:26,563
Jesus loves you, Yoli!
312
00:27:32,738 --> 00:27:35,364
He acts just like
our stupid father.
313
00:27:35,366 --> 00:27:38,242
I should go
check on Yoli.
314
00:27:38,244 --> 00:27:40,452
She'll be OK.
315
00:27:40,454 --> 00:27:42,456
She's a big girl.
316
00:27:43,832 --> 00:27:45,582
And so am I.
317
00:28:13,529 --> 00:28:15,781
Shh, shh,
shh, shh. Hey, hey.
318
00:28:24,290 --> 00:28:26,041
Gordo tax.
319
00:28:38,554 --> 00:28:40,181
OK?
320
00:30:10,521 --> 00:30:13,146
Shit, shit, shit, shit.
321
00:30:14,942 --> 00:30:16,942
Yoli, is that you?
322
00:30:16,944 --> 00:30:18,735
Uh, sí, Pa.
323
00:30:18,737 --> 00:30:21,196
But I--I thought
you were sleeping
324
00:30:21,198 --> 00:30:23,615
at Adriana's tonight.
Everything OK?
325
00:30:23,617 --> 00:30:25,617
Uh, yeah, I'm fine.
326
00:30:25,619 --> 00:30:27,619
Her parents
started arguing,
327
00:30:27,621 --> 00:30:29,913
so I left, but
everything's OK.
328
00:30:29,915 --> 00:30:31,915
Just--oh--just--
329
00:30:31,917 --> 00:30:34,334
just, um, go--go
to sleep, OK?
330
00:30:34,336 --> 00:30:36,297
Good night.
Don't wake up Mom.
331
00:30:39,425 --> 00:30:43,635
Yolanda, I told
you. I told you.
332
00:30:43,637 --> 00:30:45,639
Good night, Mom.
333
00:31:48,077 --> 00:31:50,704
Yolanda De La Cruz!
334
00:31:57,127 --> 00:31:58,752
What?
335
00:32:03,759 --> 00:32:05,843
I'm coming!
336
00:32:09,473 --> 00:32:12,142
Mmm, mmm, mmm.
337
00:32:20,359 --> 00:32:22,109
Those came for you.
338
00:32:23,904 --> 00:32:26,321
And here's the card.
339
00:32:26,323 --> 00:32:28,949
You want to know
what it says?
340
00:32:28,951 --> 00:32:31,451
"Sorry about last night."
341
00:32:31,453 --> 00:32:33,620
No name.
342
00:32:33,622 --> 00:32:35,956
What happened last night?
343
00:32:35,958 --> 00:32:37,793
Um...
344
00:32:47,261 --> 00:32:48,512
Mm-hmm.
345
00:32:56,979 --> 00:32:59,980
Yoli, why you don't take
those beautiful flowers to
346
00:32:59,982 --> 00:33:02,608
your room and call Adriana, say,
"Thank you so much for that"?
347
00:33:02,610 --> 00:33:04,610
Such a beautiful gesture.
348
00:33:04,612 --> 00:33:06,945
Yeah, she's so sweet.
349
00:33:06,947 --> 00:33:09,948
Don't think you're getting
out of helping your father
350
00:33:09,950 --> 00:33:12,576
- at the bar today, eh?
- Yes.
351
00:33:12,578 --> 00:33:14,703
Yes, and?
352
00:33:14,705 --> 00:33:16,788
Going to church...
353
00:33:16,790 --> 00:33:19,708
- With me on Sunday, yes.
- Yes, yes.
354
00:33:19,710 --> 00:33:21,168
-OK.
-Hmm.
355
00:33:21,170 --> 00:33:23,170
Hey.
356
00:33:23,172 --> 00:33:25,172
Oh. Hmm.
357
00:33:25,174 --> 00:33:27,301
Ines, she knows.
358
00:33:33,182 --> 00:33:34,556
What's up, babe?
359
00:33:34,558 --> 00:33:36,767
Did you give Victor
my address?
360
00:33:36,769 --> 00:33:39,228
Does he know where
I freaking live?
361
00:33:39,230 --> 00:33:41,146
I sent them
on his behalf.
362
00:33:41,148 --> 00:33:44,775
He begged me to. Are they
fucking beautiful or what?
363
00:33:44,777 --> 00:33:46,902
I picked the most
expensive fucking ones.
364
00:33:46,904 --> 00:33:48,153
Yeah.
365
00:33:48,155 --> 00:33:49,780
Yeah, they're pretty.
366
00:33:49,782 --> 00:33:52,324
But that's not
the point, OK?
367
00:33:52,326 --> 00:33:55,327
Hey, call me later.
You woke up Fernando.
368
00:33:55,329 --> 00:33:58,372
And here comes
round 3. Bye!
369
00:33:58,374 --> 00:34:00,376
Bye.
370
00:34:14,056 --> 00:34:17,266
So...are you going
to tell me the truth
371
00:34:17,268 --> 00:34:22,022
about those flowers...we both
know Adriana didn't give you?
372
00:34:26,986 --> 00:34:29,987
They're from a guy
Adriana introduced me to.
373
00:34:29,989 --> 00:34:32,197
A guy? Hmm?
374
00:34:32,199 --> 00:34:34,199
How old is he?
375
00:34:34,201 --> 00:34:36,743
Like, 20-something.
376
00:34:36,745 --> 00:34:38,581
-Yolanda.
-Mom, Mom.
377
00:34:40,124 --> 00:34:42,124
Don't worry.
378
00:34:42,126 --> 00:34:44,751
I would never do anything
that would embarrass
379
00:34:44,753 --> 00:34:46,420
you or Daddy.
You know that.
380
00:34:46,422 --> 00:34:48,630
I do know that,
381
00:34:48,632 --> 00:34:51,177
but I also know
how the guys are.
382
00:34:54,805 --> 00:34:56,805
Yeah, Ma, but
don't worry.
383
00:34:56,807 --> 00:34:59,016
I'll be fine.
It's stupid.
384
00:34:59,018 --> 00:35:01,226
- It's nothing.
- Listen.
385
00:35:01,228 --> 00:35:04,229
You are our only baby.
386
00:35:04,231 --> 00:35:07,065
We love you more
than anything
387
00:35:07,067 --> 00:35:08,734
in this world, OK?
388
00:35:08,736 --> 00:35:10,321
I know you do.
389
00:35:18,120 --> 00:35:20,746
Like, both of them.
390
00:35:20,748 --> 00:35:23,123
You know that.
391
00:35:23,125 --> 00:35:26,335
- I'm not even joking.
- No, I know, Mom, I know.
392
00:35:26,337 --> 00:35:28,962
-Hey, listen.
-Mom.
393
00:35:28,964 --> 00:35:30,589
Be careful, OK?
394
00:35:30,591 --> 00:35:32,591
-Yeah, Mom. No worries.
-OK.
395
00:35:32,593 --> 00:35:35,427
- I love you guys.
- Mm-hmm.
396
00:35:35,429 --> 00:35:37,054
Thank you.
397
00:35:37,056 --> 00:35:38,680
Seriously.
398
00:35:38,682 --> 00:35:40,599
- I'll be fine, I promise you.
- OK.
399
00:35:40,601 --> 00:35:42,601
-No worries. OK.
-Mm-hmm.
400
00:35:42,603 --> 00:35:44,478
Eh.
401
00:35:44,480 --> 00:35:46,313
-Eh.
-Eh.
402
00:35:46,315 --> 00:35:48,482
- They're not that bad.
- Yeah, they're OK.
403
00:35:48,484 --> 00:35:51,109
I don't know. What about
the--what is this?
404
00:35:51,111 --> 00:35:55,113
I don't know. I've never
received flowers before.
405
00:35:55,115 --> 00:35:56,532
Oh, my God!
406
00:35:56,534 --> 00:35:58,534
Ha ha! I know! Ha ha!
407
00:36:00,538 --> 00:36:02,498
-My baby.
-Hmm.
408
00:36:24,603 --> 00:36:26,395
Gordo tax.
409
00:36:41,871 --> 00:36:42,870
Yeah
410
00:37:40,679 --> 00:37:45,057
My kinky little slaves,
we're gonna do some shibari now.
411
00:37:45,059 --> 00:37:48,060
Yes, my slaves.
412
00:37:48,062 --> 00:37:51,065
Who's been a bad boy?
413
00:37:56,237 --> 00:37:57,655
You are my little slut?
414
00:38:03,160 --> 00:38:06,163
-Sí.
-Oy! Yes. Ha ha!
415
00:38:19,176 --> 00:38:21,802
Oy.
416
00:38:21,804 --> 00:38:25,264
-Tengo.
-Ooh!
417
00:38:25,266 --> 00:38:28,143
- A girl can get used to this.
- Oh.
418
00:38:30,938 --> 00:38:32,855
-Ha ha!
-"Ha ha!"
419
00:38:32,857 --> 00:38:34,523
Ha ha ha ha!
420
00:38:34,525 --> 00:38:38,026
And, um, how's
Princess Priscilla, huh?
421
00:38:38,028 --> 00:38:41,071
Oh, you know I don't
kiss and tell, girl.
422
00:38:41,073 --> 00:38:42,281
Oh, please!
423
00:38:42,283 --> 00:38:43,826
Ha ha ha! Bueno.
424
00:39:09,476 --> 00:39:11,643
And I finally cum.
425
00:39:11,645 --> 00:39:13,687
I mean, hard,
426
00:39:13,689 --> 00:39:15,689
really hard.
427
00:39:15,691 --> 00:39:18,903
- OK, OK, I get it, OK.
- And...
428
00:39:23,657 --> 00:39:24,909
What?
429
00:39:38,631 --> 00:39:40,631
Fuck that shit.
I'm staying a virgin.
430
00:39:40,633 --> 00:39:43,258
-Ha ha ha!
-Not on my watch.
431
00:39:43,260 --> 00:39:45,260
What are you two
bitches talking about?
432
00:39:45,262 --> 00:39:50,057
Oh, she is saying that she had
the best orgasm of her life...
433
00:39:50,059 --> 00:39:52,559
-Mmm.
-and now she wants to die.
434
00:39:52,561 --> 00:39:54,561
-I didn't say that.
-Yes, you did.
435
00:39:54,563 --> 00:39:56,021
-Mm-mmm.
-Mm-hmm, mm-hmm.
436
00:39:56,023 --> 00:39:57,523
Oh, my fucking God!
I had, like,
437
00:39:57,525 --> 00:39:59,149
4 of those
with Fernando.
438
00:39:59,151 --> 00:40:01,568
We fucked, like,
5 times in the last,
439
00:40:01,570 --> 00:40:04,196
- like...6 hours?
- What?
440
00:40:04,198 --> 00:40:08,033
-Really? You fucked for 6 hours?
-Yeah.
441
00:40:08,035 --> 00:40:10,035
And now I'm fucking starving.
Give me that.
442
00:40:10,037 --> 00:40:11,912
-No, gimme!
-Ha ha ha ha!
443
00:40:11,914 --> 00:40:13,747
-OK.
-Too late.
444
00:40:13,749 --> 00:40:16,166
All I'm saying is
I'm not gonna die
445
00:40:16,168 --> 00:40:18,796
trying to get
the D, that's all.
446
00:40:21,090 --> 00:40:22,631
-Mmm.
-Oh, my gosh.
447
00:40:22,633 --> 00:40:23,882
Shit, here we
go again with
448
00:40:23,884 --> 00:40:25,217
La Santa Muerte
speeches.
449
00:40:25,219 --> 00:40:27,010
- See what you started?
- Me?
450
00:40:27,012 --> 00:40:29,431
I didn't say anything.
451
00:40:36,146 --> 00:40:39,940
Uh, so why does she look
so freaking scary, huh?
452
00:40:39,942 --> 00:40:42,234
Heh! I'm saying.
453
00:40:42,236 --> 00:40:45,030
I really don't like all
that brujería shit.
454
00:41:04,049 --> 00:41:06,466
Brujería shit.
455
00:41:08,053 --> 00:41:11,054
-Ha ha ha!
-Ah...it's my dad.
456
00:41:11,056 --> 00:41:13,056
I gotta go, girls.
I need to work.
457
00:41:13,058 --> 00:41:15,058
Wait. Before you leave,
458
00:41:15,060 --> 00:41:18,187
what do you think about giving
Victor a second chance?
459
00:41:18,189 --> 00:41:20,355
Come on, Yoli.
460
00:41:20,357 --> 00:41:22,357
He really wants to
make it up to you.
461
00:41:22,359 --> 00:41:24,568
It's either that or he
asked me to send flowers
462
00:41:24,570 --> 00:41:28,322
to your house every fucking day
for an entire fucking year, OK?
463
00:41:28,324 --> 00:41:30,949
Just think about it.
464
00:41:30,951 --> 00:41:32,951
Oh, OK, I'll
think about it.
465
00:41:32,953 --> 00:41:35,954
But no more roses.
I'm being serious, OK?
466
00:41:35,956 --> 00:41:39,082
And you, please don't
die having sex.
467
00:41:39,084 --> 00:41:40,460
-Eh!
-"Eh!"
468
00:41:40,462 --> 00:41:41,961
Ha ha ha ha!
469
00:41:41,963 --> 00:41:44,214
- I love you.
- I love you, girls.
470
00:41:44,216 --> 00:41:45,465
-See you.
-Bye!
471
00:41:45,467 --> 00:41:47,093
Bye.
472
00:41:53,517 --> 00:41:56,436
No, mames.
473
00:42:03,527 --> 00:42:05,276
Hi, Daddy.
474
00:42:05,278 --> 00:42:07,487
Ha ha ha ha!
475
00:42:07,489 --> 00:42:09,364
- Yoli.
- What?
476
00:42:09,366 --> 00:42:10,865
What is that?
Wh-what is that?
477
00:42:10,867 --> 00:42:13,159
- What's wrong with this?
- Your dress.
478
00:42:13,161 --> 00:42:15,245
- What's wrong with my dress?
- It's not a party.
479
00:42:15,247 --> 00:42:17,580
You're going to work with me.
All right, come on.
480
00:42:17,582 --> 00:42:18,998
- I didn't know.
- OK, take it, take it.
481
00:42:19,000 --> 00:42:20,124
Come on, come on.
482
00:42:21,878 --> 00:42:23,127
Mmm.
483
00:42:23,129 --> 00:42:25,797
You OK, Mariposa?
484
00:42:25,799 --> 00:42:27,757
She's fine.
Just a little hard work.
485
00:42:27,759 --> 00:42:29,342
That's all, right?
486
00:42:29,344 --> 00:42:31,010
She did good for her
first day.
487
00:42:31,012 --> 00:42:33,096
- Yeah?
- Yeah.
488
00:42:33,098 --> 00:42:34,305
Nice.
489
00:42:34,307 --> 00:42:36,182
Yeah. She did it.
She did it.
490
00:42:38,728 --> 00:42:40,854
Except I didn't get paid.
491
00:42:40,856 --> 00:42:44,858
Hey, I pay for the
manzana phone, don't I?
492
00:42:44,860 --> 00:42:46,651
Yeah, you do, Daddy.
493
00:42:46,653 --> 00:42:48,152
What's up, bitch?
494
00:42:48,154 --> 00:42:49,948
Yoli.
495
00:42:52,200 --> 00:42:53,992
Put the manzana away.
496
00:42:53,994 --> 00:42:54,995
- OK.
- OK?
497
00:42:56,788 --> 00:42:58,415
Sorry, Daddy.
498
00:43:11,136 --> 00:43:14,762
Yo! What the fuck?
Why are you ignoring me?
499
00:43:14,764 --> 00:43:17,682
Someone wants to
say hi to you.
500
00:43:17,684 --> 00:43:19,642
Ciao, Bella.
501
00:43:19,644 --> 00:43:21,477
I hope you like
your flowers.
502
00:43:21,479 --> 00:43:27,275
And...I just wanted to say...
I really am sorry
503
00:43:27,277 --> 00:43:30,862
and I want to take you to
my favorite restaurant.
504
00:43:30,864 --> 00:43:33,406
OK, you're talking
way too fucking much.
505
00:43:33,408 --> 00:43:36,868
Yoli, we all hanging out
tomorrow. Say "Bye, babe" now.
506
00:43:36,870 --> 00:43:38,077
Ciao, Bella.
507
00:43:38,079 --> 00:43:39,621
Now, that was cute,
508
00:43:39,623 --> 00:43:41,247
but that's all you had
to fucking say.
509
00:44:07,234 --> 00:44:08,318
Uhh!
510
00:45:43,747 --> 00:45:45,371
Monsieur?
511
00:45:45,373 --> 00:45:48,499
One bottle of Domaine Jean Fery
Vosne-Romanee,
512
00:45:48,501 --> 00:45:49,918
s'il vous plaît.
513
00:45:49,920 --> 00:45:52,504
Bien sûr, monsieur.
514
00:45:52,506 --> 00:45:54,631
Look at you.
Que fancy!
515
00:45:54,633 --> 00:45:58,259
Ah, just many summers
in the south of France.
516
00:45:58,261 --> 00:46:00,637
Oh, come on, he's been
way too fucking modest.
517
00:46:00,639 --> 00:46:04,557
Did he mention that he speaks
4 fucking languages? 4.
518
00:46:04,559 --> 00:46:07,685
Really? Which ones?
519
00:46:07,687 --> 00:46:11,439
Well, English
and Espanol, obviously,
520
00:46:11,441 --> 00:46:14,192
but also French
and Italian.
521
00:46:14,194 --> 00:46:16,027
Now I'm studying Japanese.
522
00:46:16,029 --> 00:46:17,862
Say something in Italian.
523
00:46:17,864 --> 00:46:20,367
OK. Um...
524
00:46:40,512 --> 00:46:41,513
That was beautiful.
525
00:46:44,891 --> 00:46:47,433
Wow. And I can
barely speak English.
526
00:46:47,435 --> 00:46:51,481
Oh, but I know how
to say ménage à trois.
527
00:46:56,194 --> 00:46:57,694
Merci.
528
00:47:12,627 --> 00:47:13,751
Un goût si parfait.
529
00:47:13,753 --> 00:47:15,130
Fantastique.
530
00:47:20,177 --> 00:47:21,386
Monsieur?
531
00:47:24,890 --> 00:47:26,349
- Thank you, sir.
- Mademoiselle?
532
00:47:29,686 --> 00:47:31,477
- Thank you.
- Mademoiselle?
533
00:47:31,479 --> 00:47:33,646
- No, no, I--I don't drink.
- Excusez-moi.
534
00:47:33,648 --> 00:47:35,400
Pour it.
535
00:47:40,822 --> 00:47:42,822
One glass
won't kill you.
536
00:47:42,824 --> 00:47:44,951
But I said I don't drink.
537
00:47:48,288 --> 00:47:50,246
Just one.
Don't be so freaking rude.
538
00:47:50,248 --> 00:47:52,624
I'm not the one
being rude.
539
00:47:52,626 --> 00:47:55,210
Don't worry, Yoli.
540
00:47:55,212 --> 00:47:57,504
We won't tell
you-know-who.
541
00:47:57,506 --> 00:47:58,796
OK, OK.
Wait a minute, Yoli.
542
00:47:58,798 --> 00:48:01,966
Answer this.
If wine is so bad,
543
00:48:01,968 --> 00:48:04,260
then why do they serve it
at church, huh?
544
00:48:06,264 --> 00:48:08,139
Yeah. Ha!
545
00:48:08,141 --> 00:48:10,016
I got you.
546
00:48:10,018 --> 00:48:13,269
Fine. Just a few sips.
547
00:48:13,271 --> 00:48:14,729
To church wine!
548
00:48:14,731 --> 00:48:15,772
To Jesus!
549
00:48:15,774 --> 00:48:18,942
To the Virgin!
550
00:48:18,944 --> 00:48:20,235
Mary!
551
00:48:20,237 --> 00:48:22,447
To the Virgin Mary!
552
00:48:28,912 --> 00:48:31,581
See? That wasn't
so bad, right?
553
00:48:36,253 --> 00:48:38,920
This is so delish.
What is it called again?
554
00:48:38,922 --> 00:48:43,007
Oh, it's, uh,
Vosne-Romanee 'aux Reas.'
555
00:48:43,009 --> 00:48:44,592
Mmm...
556
00:51:26,089 --> 00:51:29,299
Ladies first.
557
00:51:29,301 --> 00:51:32,343
Verne-Nomanee.
558
00:51:32,345 --> 00:51:34,097
Mwah!
559
00:51:37,100 --> 00:51:39,726
Let's go skinny dipping!
560
00:51:39,728 --> 00:51:43,104
Adriana. Adriana!
561
00:51:43,106 --> 00:51:45,023
Adriana. No.
You're super drunk.
562
00:51:45,025 --> 00:51:47,442
- Adriana!
- Stop, Yoli!
563
00:51:47,444 --> 00:51:49,903
Stop being such
a little pussy.
564
00:51:51,448 --> 00:51:55,950
You're not my mother, OK.
You know what?
565
00:51:55,952 --> 00:51:58,038
You really need
to get fucked.
566
00:52:03,501 --> 00:52:05,043
All right.
567
00:52:05,045 --> 00:52:06,753
Come on, baby.
Show me your breast stroke.
568
00:52:06,755 --> 00:52:09,716
I will show
them to you, babe. Ha!
569
00:52:14,596 --> 00:52:17,722
Victor, Can you please
take me home?
570
00:52:17,724 --> 00:52:20,225
Ah, come on, Yoli.
571
00:52:20,227 --> 00:52:22,145
Forget it.
I'm getting a taxi.
572
00:52:34,449 --> 00:52:36,324
I promise.
573
00:52:36,326 --> 00:52:38,078
Just one hour.
574
00:52:39,663 --> 00:52:43,665
Let's just chill, talk,
575
00:52:43,667 --> 00:52:46,127
get to know each
other better.
576
00:52:58,723 --> 00:53:01,224
You want some water
or soda?
577
00:53:01,226 --> 00:53:03,144
Water is fine.
578
00:53:16,950 --> 00:53:18,449
Here.
579
00:53:18,451 --> 00:53:20,161
Thanks.
580
00:53:35,886 --> 00:53:39,345
And what type of music
do you like?
581
00:53:39,347 --> 00:53:44,809
Oh, sorry.
I don't have any gospel.
582
00:53:44,811 --> 00:53:46,813
Don't start.
583
00:53:58,408 --> 00:54:00,243
That's a little loud.
584
00:54:02,037 --> 00:54:07,624
Did you know...he started
going deaf when he was 28?
585
00:54:07,626 --> 00:54:09,042
Who?
586
00:54:09,044 --> 00:54:10,668
Beethoven.
587
00:54:10,670 --> 00:54:15,840
No wonder.
Can you lower it down, please?
588
00:54:15,842 --> 00:54:18,760
Why are you
always so uptight?
589
00:54:18,762 --> 00:54:20,136
I'm not!
590
00:54:20,138 --> 00:54:21,473
Yes, you are.
591
00:54:31,399 --> 00:54:33,608
So now I am a Chihuahua.
592
00:54:33,610 --> 00:54:36,110
No, you're not.
593
00:54:36,112 --> 00:54:38,240
So stop acting like one.
594
00:54:40,116 --> 00:54:43,034
Hey...
595
00:54:43,036 --> 00:54:45,620
you are a beautiful girl.
596
00:54:45,622 --> 00:54:47,874
who I just can't stop
thinking about.
597
00:54:50,835 --> 00:54:53,797
Don't you mean...
"church girl"?
598
00:54:59,469 --> 00:55:01,346
Oh, really.
599
00:55:03,056 --> 00:55:08,184
They say church girls
are the wildest ones.
600
00:55:08,186 --> 00:55:10,895
That is so not true.
601
00:55:10,897 --> 00:55:12,981
Really? Hey.
602
00:55:12,983 --> 00:55:15,068
Let's find out.
603
00:56:47,160 --> 00:56:48,326
Oh!
604
00:57:00,674 --> 00:57:03,341
No, no, no, no.
Stop, stop.
605
00:57:03,343 --> 00:57:05,301
Does it feel good?
606
00:57:05,303 --> 00:57:06,845
Too good.
607
00:57:06,847 --> 00:57:08,807
Enjoy it, baby.
608
00:57:21,862 --> 00:57:23,236
Ow!
609
00:57:23,238 --> 00:57:24,906
Stop it.
610
00:57:28,451 --> 00:57:33,290
Victor. Wait, wait.
You're hurting me!
611
00:57:38,086 --> 00:57:39,421
Victor!
612
00:57:40,839 --> 00:57:44,215
Victor, that hurts!
Please stop!
613
00:57:44,217 --> 00:57:45,717
Victor!
614
00:57:45,719 --> 00:57:47,427
Victor! No!
615
00:57:47,429 --> 00:57:49,264
Adriana! Please help me!
616
00:57:55,979 --> 00:57:57,439
Ariana!
617
00:58:01,818 --> 00:58:05,737
Victor! Get off of me!
618
00:58:05,739 --> 00:58:08,239
Please! Stop!
619
00:58:08,241 --> 00:58:10,158
Get off of me now!
620
00:58:10,160 --> 00:58:12,243
Ariana! Please!
621
00:58:12,245 --> 00:58:13,411
Victor, no!
622
00:58:13,413 --> 00:58:14,996
Uhh!
623
00:58:14,998 --> 00:58:17,498
I fucking said no!
624
00:58:17,500 --> 00:58:19,918
I said no!
625
00:58:19,920 --> 00:58:21,839
I fucking said it!
626
00:58:31,557 --> 00:58:34,517
Aah!
627
00:58:34,519 --> 00:58:37,228
I'm gonna kill you.
628
00:58:37,230 --> 00:58:39,148
Then I'm gonna fuck you!
629
00:59:33,911 --> 00:59:35,121
Mmm...
630
00:59:43,921 --> 00:59:45,256
Lobo...
631
01:03:16,634 --> 01:03:17,635
Dani?
632
01:03:18,845 --> 01:03:21,178
Hi. I'm so sorry
to wake you up,
633
01:03:21,180 --> 01:03:23,222
but I'm at church.
634
01:03:23,224 --> 01:03:27,017
Can you please bring me some
clothes and some makeup?
635
01:03:27,019 --> 01:03:29,562
Sure.
636
01:03:29,564 --> 01:03:31,397
- OK?
- Mm-hmm.
637
01:03:31,399 --> 01:03:32,857
Yoli, are you OK?
638
01:03:32,859 --> 01:03:34,318
No.
639
01:03:44,370 --> 01:03:46,745
Who the fuck are you?
Where's Gordo?
640
01:03:46,747 --> 01:03:47,872
He's dead.
641
01:03:47,874 --> 01:03:50,666
And Lobo?
642
01:03:50,668 --> 01:03:52,585
He's retired.
643
01:03:52,587 --> 01:03:54,295
Retired my ass.
644
01:03:54,297 --> 01:03:56,048
Fuck this.
645
01:04:11,689 --> 01:04:14,108
A real
Mexican standoff.
646
01:05:04,200 --> 01:05:05,493
Chango.
647
01:05:41,821 --> 01:05:43,531
Ricky Martin and Menudo!
648
01:09:02,063 --> 01:09:03,481
Are you OK?
649
01:09:05,191 --> 01:09:07,566
I couldn't go home
like this.
650
01:09:07,568 --> 01:09:12,154
My mom will flip out
and my dad will kill Victor.
651
01:09:12,156 --> 01:09:14,782
He did this?
652
01:09:14,784 --> 01:09:16,492
Yeah.
653
01:09:16,494 --> 01:09:18,827
Fucking psychopath.
654
01:09:18,829 --> 01:09:20,957
Like father, like son, hmm?
655
01:09:28,297 --> 01:09:29,882
Thanks, Dani.
656
01:09:31,634 --> 01:09:34,927
He cannot get away
with this.
657
01:09:34,929 --> 01:09:37,098
He just can't.
658
01:09:39,058 --> 01:09:41,102
What do you want to do,?
659
01:10:15,261 --> 01:10:16,637
Garcia.
660
01:10:18,389 --> 01:10:20,391
Come with me.
661
01:10:32,403 --> 01:10:36,113
Rest assured, Miss De La Cruz,
I'm gonna personally
662
01:10:36,115 --> 01:10:39,368
walk this report into
my supervisor's office.
663
01:10:41,871 --> 01:10:45,333
We're gonna finally nail
this son of a bitch.
664
01:11:04,852 --> 01:11:06,229
I'll leave
you two alone.
665
01:11:07,730 --> 01:11:09,063
We'll be in touch, OK?
666
01:11:09,065 --> 01:11:10,483
Thank you, Inspector.
667
01:11:19,867 --> 01:11:24,288
You did it, Yoli.
You are so fucking brave.
668
01:11:39,387 --> 01:11:41,887
Excuse me.
Where is the bathroom?
669
01:11:41,889 --> 01:11:43,889
We have to do
something.
670
01:11:43,891 --> 01:11:47,351
I know that he's your son,
but we have a duty.
671
01:11:47,353 --> 01:11:48,936
You show me your proof.
672
01:11:48,938 --> 01:11:50,604
It's here!
673
01:11:50,606 --> 01:11:52,523
Words.
674
01:11:52,525 --> 01:11:55,276
It's not words!
There's many girls outside!
675
01:11:55,278 --> 01:11:58,487
You keep harassing my son,
and you're done.
676
01:11:58,489 --> 01:12:04,285
It's your word against mine.
Don't try me.
677
01:12:07,456 --> 01:12:09,206
This is not fair!
678
01:12:09,208 --> 01:12:11,208
Dani. Dani. Dani!
679
01:12:11,210 --> 01:12:13,502
- Hey!
- Bye!
680
01:12:13,504 --> 01:12:15,087
We have to leave.
681
01:12:15,089 --> 01:12:17,008
- We have to go.
- Oh, fuck.
682
01:12:26,100 --> 01:12:27,766
This isn't right.
683
01:12:27,768 --> 01:12:30,644
He cannot get away with it.
He just can't!
684
01:12:30,646 --> 01:12:33,230
I want to kill him, OK?
I want to do it myself!
685
01:12:33,232 --> 01:12:34,356
I don't want my dad
to do it for me!
686
01:12:34,358 --> 01:12:36,192
Yoli!
687
01:12:36,194 --> 01:12:39,737
I think it's time I finally
introduce you to my cousin.
688
01:12:39,739 --> 01:12:41,449
Who's your cousin?
689
01:12:46,078 --> 01:12:48,579
Bop bop bop!
690
01:12:48,581 --> 01:12:50,206
Get some water.
691
01:13:02,720 --> 01:13:04,011
Victor!
692
01:13:05,348 --> 01:13:07,350
Get your ass down here
right now!
693
01:13:16,609 --> 01:13:19,527
What the fuck
happened to you?
694
01:13:19,529 --> 01:13:22,154
I got into an altercation.
695
01:13:22,156 --> 01:13:25,407
With Yolanda de la Cruz?
696
01:13:25,409 --> 01:13:28,452
She showed up
at the precinct today.
697
01:13:28,454 --> 01:13:32,750
And I told you, I'm not
saving your ass anymore.
698
01:13:34,252 --> 01:13:36,836
I don't need your
fucking help.
699
01:13:36,838 --> 01:13:41,006
What did you just
say to me? Huh?
700
01:13:41,008 --> 01:13:47,012
You needed my help when you
put your former girlfriend
701
01:13:47,014 --> 01:13:49,431
in the fucking hospital.
702
01:13:49,433 --> 01:13:53,269
I was the one who kept you
from going to jail, didn't I?
703
01:13:53,271 --> 01:13:54,895
And what about
that other girl?
704
01:13:54,897 --> 01:13:57,982
His parents wanted to
press charges.
705
01:13:57,984 --> 01:14:00,109
I made it all disappear.
706
01:14:00,111 --> 01:14:03,739
Now you're in deep shit.
707
01:14:05,783 --> 01:14:08,033
And this one got
reported directly to
708
01:14:08,035 --> 01:14:10,327
the Sex Crimes Inspector!
709
01:14:10,329 --> 01:14:12,329
But you know what?
710
01:14:12,331 --> 01:14:16,166
Maybe that's exactly what
you need to finally learn
711
01:14:16,168 --> 01:14:18,919
your fucking lesson
and stop beating the shit
712
01:14:18,921 --> 01:14:20,548
out of these women!
713
01:14:22,884 --> 01:14:25,217
Isn't that why mom
killed herself?
714
01:14:26,596 --> 01:14:28,053
I'll kill you,
you piece of shit!
715
01:14:28,055 --> 01:14:30,639
- Get off! Get off!
- Daddy, stop!
716
01:14:30,641 --> 01:14:33,809
Daddy, stop!
Daddy, stop it!
717
01:14:33,811 --> 01:14:36,312
You're killing him!
718
01:14:36,314 --> 01:14:37,938
Fuck you!
719
01:14:37,940 --> 01:14:39,857
I hate you!
720
01:14:39,859 --> 01:14:41,650
I wish you were dead!
721
01:14:54,832 --> 01:14:58,167
Wait. Let me look at this.
722
01:14:58,169 --> 01:15:01,254
Oh, shit.
Can you help me?
723
01:15:01,256 --> 01:15:03,133
- Yeah, yeah.
- Oh, my God.
724
01:15:30,118 --> 01:15:32,118
- Hi.
- Hi!
725
01:15:32,120 --> 01:15:34,746
Where have you been?
You missed church this morning.
726
01:15:34,748 --> 01:15:39,543
Um, no, actually, I went
with Dani really early.
727
01:15:39,545 --> 01:15:43,755
Do you remember
Daniela, guys?
728
01:15:43,757 --> 01:15:47,008
And you girls are dressing
alike now, too, huh?
729
01:15:48,512 --> 01:15:49,719
Uh, she spent the night.
730
01:15:53,892 --> 01:15:55,892
- Hey, Mom.
- Mm-hmm.
731
01:15:55,894 --> 01:15:58,812
Can Dani stay over tonight?
732
01:15:58,814 --> 01:16:01,857
Does anyone sleep
at their own house anymore?
733
01:16:01,859 --> 01:16:04,276
Funny!
734
01:16:04,278 --> 01:16:05,777
Not really.
735
01:16:05,779 --> 01:16:08,238
We have something
super important to do
736
01:16:08,240 --> 01:16:09,906
tomorrow morning.
737
01:16:09,908 --> 01:16:14,327
Sure. Why not? Super important,
very important.
738
01:16:14,329 --> 01:16:17,622
Hey, should I make a breakfast
for you tomorrow, girls?
739
01:16:17,624 --> 01:16:20,002
That sounds amazing, Daddy.
740
01:16:22,254 --> 01:16:24,921
- Come on. Dani.
- Nice to see you again.
741
01:16:24,923 --> 01:16:26,425
- Love you.
- Bye!
742
01:16:47,321 --> 01:16:48,695
Oh, my God.
Adriana has been
743
01:16:48,697 --> 01:16:51,448
blowing up my phone
all freaking day.
744
01:16:51,450 --> 01:16:53,742
Mine too.
745
01:16:53,744 --> 01:16:56,494
I don't want to see
her ever again.
746
01:16:56,496 --> 01:16:59,164
This is all her fault.
747
01:16:59,166 --> 01:17:02,709
I bet she knew the kind of
asshole he was.
748
01:17:02,711 --> 01:17:04,920
Thinking I would spread
my legs for him
749
01:17:04,922 --> 01:17:08,131
just because he has money
and speaks fucking Italian?
750
01:17:08,133 --> 01:17:09,508
Fuck them both!
751
01:17:09,510 --> 01:17:12,302
Yoli...
752
01:17:12,304 --> 01:17:14,223
I hate being stuck
in the middle.
753
01:17:19,478 --> 01:17:20,646
Done.
754
01:17:23,607 --> 01:17:27,901
We should get some sleep.
And please, can you--
755
01:17:27,903 --> 01:17:30,111
You know how my mom is.
Please?
756
01:17:30,113 --> 01:17:31,613
OK, OK.
757
01:17:31,615 --> 01:17:33,700
- You know.
- OK.
758
01:18:10,445 --> 01:18:11,945
Oh, they are back.
759
01:18:11,947 --> 01:18:13,864
They always forget the key.
760
01:18:18,328 --> 01:18:21,248
Hello, sir.
Are you Mr. de la Cruz?
761
01:18:22,749 --> 01:18:24,626
Can I help you?
762
01:18:26,336 --> 01:18:29,087
I'm Inspector Rodriguez.
763
01:18:29,089 --> 01:18:31,464
May I have a word
with you, sir?
764
01:18:31,466 --> 01:18:33,760
Sure. Go ahead.
765
01:19:32,903 --> 01:19:36,821
Too skinny.
How much do you weigh?
766
01:19:36,823 --> 01:19:39,824
I don't know,
like 50 kilos?
767
01:19:39,826 --> 01:19:41,660
Doubt it.
768
01:19:41,662 --> 01:19:43,787
Do you have any experience?
769
01:19:43,789 --> 01:19:47,123
- No.
- No?
770
01:19:47,125 --> 01:19:51,294
Then what's that on your
neck and your wrists?
771
01:19:51,296 --> 01:19:55,843
Hey, look at me, not her.
772
01:19:57,928 --> 01:20:02,222
I got into...a fight.
773
01:20:02,224 --> 01:20:05,392
Mmm. Fight.
774
01:20:05,394 --> 01:20:07,143
You win?
775
01:20:07,145 --> 01:20:10,856
No. That's why I'm here.
776
01:20:10,858 --> 01:20:12,568
Don't train girls.
777
01:20:17,614 --> 01:20:20,824
But I don't want you to.
778
01:20:20,826 --> 01:20:24,079
I want you to train me
to fight men.
779
01:20:26,582 --> 01:20:28,166
The man who did that?
780
01:20:43,390 --> 01:20:46,266
Just give me
one chance, please.
781
01:20:46,268 --> 01:20:48,478
That's all I'm asking for.
Just one.
782
01:20:53,734 --> 01:20:56,570
Don't worry.
Let me talk to him. OK?
783
01:20:57,654 --> 01:20:59,948
Primo! Primo, wait!
784
01:21:38,529 --> 01:21:39,986
I'm so sorry, babe.
785
01:21:43,951 --> 01:21:45,951
So sorry.
786
01:21:45,953 --> 01:21:48,330
Oh, Daddy!
787
01:21:56,672 --> 01:21:59,466
Oh...
788
01:22:05,097 --> 01:22:09,099
Mami's here.
Please don't tell her. Please.
789
01:22:09,101 --> 01:22:11,186
How could I?
790
01:22:17,734 --> 01:22:21,572
Promise me you're not
gonna do anything crazy.
791
01:22:23,782 --> 01:22:26,449
Please.
792
01:22:26,451 --> 01:22:28,118
Daddy...
793
01:22:56,648 --> 01:22:58,108
Motherfucker!
794
01:24:08,762 --> 01:24:13,557
Ahh. You know, I had to renovate
all this fucking place
795
01:24:13,559 --> 01:24:17,102
after you destroyed it the
last time you were here.
796
01:24:17,104 --> 01:24:22,065
You put my partner's head right
through that fucking bar.
797
01:24:22,067 --> 01:24:25,527
And you're still alive
because you gave me your word
798
01:24:25,529 --> 01:24:27,612
you'd never speak about
that night ever again.
799
01:24:27,614 --> 01:24:30,951
I kept my mouth shut.
Nobody knows anything.
800
01:24:36,164 --> 01:24:38,375
A detective showed
up in my house...
801
01:24:40,335 --> 01:24:42,045
and she said, uh...
802
01:24:45,549 --> 01:24:47,632
that my...
803
01:24:47,634 --> 01:24:49,303
my baby was--
804
01:24:53,056 --> 01:24:55,599
Daniela told me.
805
01:24:55,601 --> 01:24:57,144
I'm sorry.
806
01:24:58,729 --> 01:25:00,772
But what do you want from me?
807
01:25:06,695 --> 01:25:09,656
I want--I want you
to do what you do.
808
01:25:12,784 --> 01:25:15,160
No.
809
01:25:15,162 --> 01:25:16,955
That's not me anymore.
810
01:25:22,085 --> 01:25:24,461
He's a fucking rapist!
811
01:25:24,463 --> 01:25:25,964
Whose father is...
812
01:25:32,095 --> 01:25:33,847
That fucking bastard!
813
01:25:35,599 --> 01:25:39,520
Lobo...he hurt my baby.
814
01:25:41,438 --> 01:25:43,565
He hurt Yoli.
815
01:25:50,739 --> 01:25:53,990
It's complicated? Fuck you!
816
01:25:53,992 --> 01:25:58,411
You can fucking beat that
motherfucker to death
817
01:25:58,413 --> 01:26:01,917
like you did with
my partner, huh?
818
01:26:30,445 --> 01:26:33,615
I thought about it. I had to.
819
01:26:36,410 --> 01:26:37,744
No.
820
01:26:38,996 --> 01:26:41,621
I can't go to the jail again.
821
01:26:41,623 --> 01:26:43,081
I can't.
822
01:26:43,083 --> 01:26:44,251
Listen.
823
01:26:46,378 --> 01:26:47,588
Ines.
824
01:26:53,677 --> 01:26:55,429
I can't lose my family.
825
01:26:59,683 --> 01:27:00,767
OK.
826
01:27:16,617 --> 01:27:17,910
What is that?
827
01:27:54,029 --> 01:27:55,320
OK, De La Cruz.
828
01:27:55,322 --> 01:27:56,696
You want a second chance?
829
01:27:56,698 --> 01:27:57,864
This is it.
830
01:27:57,866 --> 01:28:00,202
Dani, gloves.
831
01:28:03,121 --> 01:28:04,581
Carlos, in the ring.
832
01:28:05,791 --> 01:28:07,499
Heh.
833
01:28:07,501 --> 01:28:09,378
You want me to fight him?
834
01:28:10,587 --> 01:28:13,213
You want to fight men?
835
01:28:13,215 --> 01:28:14,631
Prove it.
836
01:28:14,633 --> 01:28:16,635
-You got this, girl.
-Dani...
837
01:28:22,349 --> 01:28:25,058
Uh, and what about the--the hat?
838
01:28:25,060 --> 01:28:26,852
The what?
839
01:28:26,854 --> 01:28:30,438
You know, the--the--
the helmet thingy.
840
01:28:30,440 --> 01:28:33,068
-The headgear.
-Yeah. That.
841
01:28:44,830 --> 01:28:46,206
Get your hands up!
842
01:28:50,377 --> 01:28:53,128
Carlos, hit her.
843
01:28:53,130 --> 01:28:55,299
Hey! I said hit her!
844
01:28:56,550 --> 01:28:58,383
Harder!
845
01:28:58,385 --> 01:28:59,634
Unh!
846
01:29:02,931 --> 01:29:07,267
Up now. Fight back!
Fight back! Let's go!
847
01:29:07,269 --> 01:29:09,936
Hey. Control your punches.
848
01:29:09,938 --> 01:29:11,064
Stay calm.
849
01:29:15,444 --> 01:29:17,485
Hit him again!
850
01:29:17,487 --> 01:29:18,614
Oof!
851
01:29:23,869 --> 01:29:26,161
She got you!
Fuck, yeah, Yoli!
852
01:29:26,163 --> 01:29:27,289
Come on!
853
01:29:30,542 --> 01:29:31,750
Unh!
854
01:29:42,596 --> 01:29:43,722
She's not a fighter.
855
01:29:46,099 --> 01:29:47,849
Aah! Aah!
856
01:30:03,825 --> 01:30:05,327
Unh! Ohh!
857
01:30:06,912 --> 01:30:09,204
Good one. Ugh.
858
01:30:09,206 --> 01:30:10,872
-All right.
-Thank you.
859
01:30:10,874 --> 01:30:12,751
All right, De La Cruz.
860
01:30:18,465 --> 01:30:22,342
Tomorrow, 7 a.m. sharp.
861
01:30:22,344 --> 01:30:24,386
7 a.m.?
862
01:30:24,388 --> 01:30:26,847
Yeah, yeah. Yeah. 7 a.m.
863
01:30:26,849 --> 01:30:28,306
Sharp.
864
01:30:28,308 --> 01:30:29,933
Wait. Wait, wait, wait.
865
01:30:29,935 --> 01:30:31,728
How much do I owe you?
866
01:30:33,689 --> 01:30:37,234
This one is...on the house, OK?
867
01:30:42,823 --> 01:30:45,365
Aah! Ha ha ha!
868
01:30:45,367 --> 01:30:49,202
Ha ha ha!
869
01:30:49,204 --> 01:30:50,414
You OK, bro?
870
01:30:51,790 --> 01:30:54,040
Ha! Funny.
871
01:30:54,042 --> 01:30:57,502
He's kind of cute. Ha ha! Cute.
872
01:30:57,504 --> 01:30:59,047
-Girl!
-Ha ha!
873
01:31:04,553 --> 01:31:07,345
Hey. Do you want to
tell her, or should I?
874
01:31:07,347 --> 01:31:09,890
-Hmm?
-Ha.
875
01:31:09,892 --> 01:31:12,017
Listen, baby.
876
01:31:12,019 --> 01:31:15,854
Our daughter here, our
lovely daughter here
877
01:31:15,856 --> 01:31:17,063
is gonna be a...
878
01:31:18,150 --> 01:31:19,900
MMA fighter.
879
01:31:19,902 --> 01:31:23,069
-Oh. What?
-Yeah.
880
01:31:23,071 --> 01:31:25,155
No, but I don't
want you wrestling.
881
01:31:25,157 --> 01:31:27,282
-No.
-Mom, it's not wrestling.
882
01:31:27,284 --> 01:31:30,368
It's a combination of
Muay Thai, jiu-jitsu,
883
01:31:30,370 --> 01:31:33,538
boxing all rolled into one.
884
01:31:33,540 --> 01:31:35,749
Like this burrito.
885
01:31:35,751 --> 01:31:38,710
No, Yolanda. I don't
want anybody hitting
886
01:31:38,712 --> 01:31:41,172
your beautiful face.
887
01:31:41,174 --> 01:31:43,132
We wear headgears.
888
01:31:43,134 --> 01:31:45,176
-Yeah?
-I think.
889
01:31:47,180 --> 01:31:48,971
No. I don't think
it's a good idea.
890
01:31:48,973 --> 01:31:50,725
No, baby. Come on.
891
01:32:05,323 --> 01:32:06,699
Don't worry, Mom.
892
01:32:11,955 --> 01:32:13,248
OK.
893
01:32:16,042 --> 01:32:17,291
Unh!
894
01:32:17,293 --> 01:32:18,960
You keep dropping
your hands down,
895
01:32:18,962 --> 01:32:20,336
I keep dropping you.
896
01:32:20,338 --> 01:32:21,422
It's that simple.
897
01:32:29,681 --> 01:32:30,847
Ohh! Ahh! Ha!
898
01:32:30,849 --> 01:32:32,016
-Hey.
-Ay!
899
01:32:58,293 --> 01:32:59,502
Go faster.
900
01:33:01,129 --> 01:33:02,962
Light on your toes, Yoli.
901
01:33:02,964 --> 01:33:04,257
Light on your toes.
902
01:33:07,343 --> 01:33:08,469
Shh.
903
01:33:13,808 --> 01:33:17,351
That's it. Yeah.
904
01:33:17,353 --> 01:33:18,521
Good.
905
01:33:21,024 --> 01:33:22,817
-Oof!
-Unh!
906
01:33:39,000 --> 01:33:40,208
I'm OK.
907
01:34:02,190 --> 01:34:03,358
Yoli.
908
01:34:10,323 --> 01:34:11,324
Yoli.
909
01:34:12,534 --> 01:34:14,408
-Hey, baby.
-What?
910
01:34:14,410 --> 01:34:16,536
Your alarm going off
for almost an hour.
911
01:34:16,538 --> 01:34:18,120
-What?!
-Wake up.
912
01:34:18,122 --> 01:34:20,081
-W-w-what time is it?
-I think it's 7 a.m.
913
01:34:20,083 --> 01:34:22,250
Shit, shit, shit, shit!
914
01:34:22,252 --> 01:34:23,709
-Yolanda!
-Shit, shit, shit!
915
01:34:23,711 --> 01:34:25,127
Yolanda!
916
01:34:25,129 --> 01:34:26,462
-Lobo's gonna kill me.
-No, no!
917
01:34:26,464 --> 01:34:27,757
I'm gonna kill you
with that mouth.
918
01:34:31,094 --> 01:34:32,552
Yeah, she's way worse.
919
01:34:32,554 --> 01:34:34,428
Oh, fuck.
920
01:34:34,430 --> 01:34:35,638
Yolanda De La Cruz.
921
01:34:35,640 --> 01:34:37,265
Sorry, mom.
922
01:34:37,267 --> 01:34:38,891
I'm already super late.
923
01:35:07,422 --> 01:35:09,463
Hey. I'm so sorry I'm late.
924
01:35:09,465 --> 01:35:10,882
-I didn't hear my alarm,
and then--
925
01:35:10,884 --> 01:35:12,508
Why are you here, De La Cruz.
926
01:35:12,510 --> 01:35:13,885
What?
927
01:35:13,887 --> 01:35:18,389
Why are you here?
928
01:35:18,391 --> 01:35:21,227
I told you--to
learn how to fight.
929
01:35:23,229 --> 01:35:25,607
Yes. But why?
930
01:35:29,068 --> 01:35:30,776
That's private.
931
01:35:30,778 --> 01:35:33,154
Hmm.
932
01:35:33,156 --> 01:35:34,490
Private.
933
01:35:35,909 --> 01:35:37,368
Know why I'm here?
934
01:35:39,162 --> 01:35:40,870
To make money, I guess.
935
01:35:40,872 --> 01:35:45,416
No. It's not for the money,
De La Cruz.
936
01:35:45,418 --> 01:35:47,003
Believe me.
937
01:35:48,379 --> 01:35:50,298
I'm here because of that.
938
01:35:57,889 --> 01:35:59,349
hold a gun to my head.
939
01:36:00,683 --> 01:36:02,352
He was my partner.
940
01:36:05,438 --> 01:36:06,981
And I trusted him.
941
01:36:11,277 --> 01:36:12,403
And then...
942
01:36:14,197 --> 01:36:15,907
he want to kill me.
943
01:36:18,034 --> 01:36:21,287
And where is he? Is he dead?
944
01:36:22,956 --> 01:36:24,082
That's private.
945
01:36:30,296 --> 01:36:32,924
I keep this here
to remind me of him.
946
01:36:37,095 --> 01:36:40,680
Every day I see it,
and I remember
947
01:36:40,682 --> 01:36:44,686
I'm here, and he's fucking not.
948
01:36:49,691 --> 01:36:51,734
You need to remember
why you're here.
949
01:36:53,695 --> 01:36:55,695
Hmm?
950
01:36:55,697 --> 01:37:00,199
Don't ever be late again, OK?
951
01:37:00,201 --> 01:37:03,786
-Yes, coach.
-Good.
952
01:37:03,788 --> 01:37:06,541
In the ring 5 minutes.
953
01:37:09,002 --> 01:37:10,418
Yes.
954
01:37:18,428 --> 01:37:21,264
OK, De La Cruz. On your back.
955
01:37:22,849 --> 01:37:24,392
You mount.
956
01:37:27,979 --> 01:37:30,104
Plant your feet down.
957
01:37:30,106 --> 01:37:32,315
Strong.
958
01:37:32,317 --> 01:37:35,318
Then use your hips
to get him off
959
01:37:35,320 --> 01:37:36,527
with all your power.
960
01:37:36,529 --> 01:37:38,279
Hey! Hey, coach.
961
01:37:38,281 --> 01:37:40,072
Yes, Carlos?
962
01:37:53,046 --> 01:37:55,048
This is the reason
why you're here?
963
01:37:57,842 --> 01:37:59,010
OK.
964
01:38:00,553 --> 01:38:02,762
Are you finally ready
to start fighting,
965
01:38:02,764 --> 01:38:04,599
stop playing around?
966
01:38:06,434 --> 01:38:07,519
Hey.
967
01:38:08,770 --> 01:38:10,436
-Yes.
-What was that?
968
01:38:10,438 --> 01:38:12,732
-Speak up!
-Yes!
969
01:38:20,365 --> 01:38:22,198
to get him
the fuck off of you!
970
01:38:22,200 --> 01:38:23,574
Do you hear me, De La Cruz?
971
01:38:23,576 --> 01:38:24,869
Yes!
972
01:38:42,262 --> 01:38:43,928
Unh!
973
01:38:45,473 --> 01:38:46,722
I did it!
974
01:38:46,724 --> 01:38:48,683
I fucking did it!
975
01:38:48,685 --> 01:38:51,062
Good. Good.
976
01:38:53,064 --> 01:38:55,439
But...
977
01:38:55,441 --> 01:38:57,400
can you do it again?
978
01:38:57,402 --> 01:38:59,569
Mm-hmm.
979
01:38:59,571 --> 01:39:01,531
Mount. Let's go.
980
01:39:02,782 --> 01:39:03,825
So...
981
01:39:25,096 --> 01:39:26,389
That's it.
982
01:39:29,809 --> 01:39:31,100
Sprawl.
983
01:39:35,982 --> 01:39:37,066
Shoot!
984
01:39:38,359 --> 01:39:39,485
Sprawl!
985
01:39:44,949 --> 01:39:47,116
Shoot!
986
01:39:47,118 --> 01:39:48,328
Sprawl!
987
01:40:32,580 --> 01:40:36,290
I'm surprised you didn't have
a Santa Muerte altar here.
988
01:40:36,292 --> 01:40:38,253
Didn't all Neto's men have one?
989
01:40:39,963 --> 01:40:42,922
I don't work for Neto anymore.
990
01:40:42,924 --> 01:40:44,841
You're right.
991
01:40:44,843 --> 01:40:47,927
You're retired now, huh?
992
01:40:47,929 --> 01:40:49,637
You know...
993
01:40:49,639 --> 01:40:53,182
most guys like you
end up in jail or dead,
994
01:40:53,184 --> 01:40:57,353
and I know it because
either I arrested them
995
01:40:57,355 --> 01:40:59,899
or killed them, hmm?
996
01:41:01,234 --> 01:41:05,488
Uh-uh. I wouldn't do
that if I were you.
997
01:41:07,490 --> 01:41:10,159
I know your reputation, Lobo.
998
01:41:12,829 --> 01:41:16,247
Now, let me remind
you of my reputation.
999
01:41:16,249 --> 01:41:19,250
If you ever cross me
or decide you want to
1000
01:41:19,252 --> 01:41:23,170
start talking about my
partnership with Neto,
1001
01:41:23,172 --> 01:41:25,173
next time you see
me, I'll be here
1002
01:41:25,175 --> 01:41:28,759
with 50 armed men,
1003
01:41:28,761 --> 01:41:31,429
and we will burn
this place down with
1004
01:41:31,431 --> 01:41:33,850
everybody trapped inside.
1005
01:41:41,065 --> 01:41:42,192
Good.
1006
01:41:44,110 --> 01:41:47,904
And your fighter,
this pretty little girl
1007
01:41:47,906 --> 01:41:49,490
Yolanda De La Cruz...
1008
01:41:51,826 --> 01:41:53,453
this is for her.
1009
01:41:55,955 --> 01:41:59,540
You tell her to drop
the case against my son,
1010
01:41:59,542 --> 01:42:02,793
or she will never
make it to court.
1011
01:42:02,795 --> 01:42:03,880
Hmm?
1012
01:42:17,101 --> 01:42:19,062
Aah!
1013
01:43:31,676 --> 01:43:32,886
De La Cruz.
1014
01:43:34,762 --> 01:43:36,721
-I'm not late, am I?
-No, no, no.
1015
01:43:36,723 --> 01:43:38,014
Sit down.
1016
01:43:38,016 --> 01:43:39,350
I want to show
you something.
1017
01:43:41,477 --> 01:43:43,060
What am I looking at?
1018
01:43:43,062 --> 01:43:44,520
Bad intentions.
1019
01:43:47,108 --> 01:43:49,400
Oh!
1020
01:43:49,402 --> 01:43:51,654
Oh! Oh, damn!
1021
01:43:52,947 --> 01:43:56,199
Wait a sec. Is that you?
1022
01:43:56,201 --> 01:43:58,242
It was me...
1023
01:43:58,244 --> 01:43:59,327
a long time ago.
1024
01:43:59,329 --> 01:44:01,787
Oh, my God. You're gonna--
1025
01:44:01,789 --> 01:44:04,498
You're gonna teach me how
to fight like that, right?
1026
01:44:04,500 --> 01:44:08,796
Well, fighting like that
will get you arrested.
1027
01:44:10,215 --> 01:44:13,968
What I'm teaching you will
get you something better.
1028
01:44:16,387 --> 01:44:17,845
Revenge.
1029
01:44:23,436 --> 01:44:25,230
-Back to work.
-Heh heh.
1030
01:44:44,666 --> 01:44:46,042
OK, Dani.
1031
01:44:52,006 --> 01:44:53,756
You ready, Yoli?
1032
01:44:53,758 --> 01:44:54,926
Let's go.
1033
01:44:58,179 --> 01:44:59,639
Listen to the rhythm...
1034
01:45:01,015 --> 01:45:02,515
OK?
1035
01:45:02,517 --> 01:45:05,226
Oosh, oosh, oosh.
1036
01:45:07,772 --> 01:45:09,357
Listen. Just listen.
1037
01:45:11,150 --> 01:45:14,652
Pa. Pa. Pa.
1038
01:45:14,654 --> 01:45:16,404
Pa. Pa.
1039
01:45:16,406 --> 01:45:17,782
Oosh!
1040
01:45:19,033 --> 01:45:22,368
OK. Keep moving, keep moving.
1041
01:45:22,370 --> 01:45:23,995
Tssh, tssh, tssh, tssh.
1042
01:45:23,997 --> 01:45:25,329
Strike.
1043
01:45:27,625 --> 01:45:28,918
Again.
1044
01:45:34,757 --> 01:45:36,174
Oosh, oosh, oosh.
1045
01:45:38,595 --> 01:45:39,971
Hey! Hey!
1046
01:45:41,181 --> 01:45:43,306
Just listen. Pa. Pa. Pa. Pa.
1047
01:45:43,308 --> 01:45:45,141
Pa. Pa. Pa. Pa.
1048
01:45:45,143 --> 01:45:46,227
OK?
1049
01:45:51,316 --> 01:45:53,399
Go! Oosh, oosh, oosh!
1050
01:46:20,386 --> 01:46:22,096
Go, champ!
1051
01:46:54,295 --> 01:46:55,338
15.
1052
01:46:56,965 --> 01:46:58,174
16.
1053
01:47:00,218 --> 01:47:01,302
17.
1054
01:47:37,964 --> 01:47:39,257
20.
1055
01:47:45,555 --> 01:47:47,013
Close your eyes.
1056
01:47:47,015 --> 01:47:48,181
What?
1057
01:47:48,183 --> 01:47:49,559
Close them.
1058
01:47:51,269 --> 01:47:52,353
Trust me.
1059
01:47:55,732 --> 01:47:56,856
Yeah.
1060
01:47:56,858 --> 01:47:58,191
Oosh, oosh, oosh!
1061
01:48:01,029 --> 01:48:02,113
Ooh!
1062
01:48:19,464 --> 01:48:23,217
You know, um, you never told me,
1063
01:48:23,219 --> 01:48:25,763
but why the name Lobo?
1064
01:48:27,139 --> 01:48:28,933
Know how a wolf hunts?
1065
01:48:30,518 --> 01:48:32,476
He's a predator.
1066
01:48:32,478 --> 01:48:34,563
Studies his prey for days...
1067
01:48:35,981 --> 01:48:38,148
weeks...
1068
01:48:38,150 --> 01:48:42,361
sometimes even months.
1069
01:48:45,241 --> 01:48:46,909
Watching.
1070
01:48:51,121 --> 01:48:52,456
Waiting.
1071
01:48:56,085 --> 01:48:59,378
A wolf looks for his
prey's weaknesses.
1072
01:49:08,973 --> 01:49:10,432
When the time is right...
1073
01:49:14,895 --> 01:49:16,272
he kills.
1074
01:49:29,034 --> 01:49:30,077
Aah!
1075
01:49:38,544 --> 01:49:40,919
Showing no mercy,
1076
01:49:40,921 --> 01:49:42,882
no fear...
1077
01:50:02,443 --> 01:50:03,986
no hesitation.
1078
01:50:21,503 --> 01:50:24,713
The hungry wolf
only sees its prey.
1079
01:50:41,565 --> 01:50:43,106
The wolf...
1080
01:50:43,108 --> 01:50:45,025
eliminates the sick
1081
01:50:45,027 --> 01:50:46,944
and the weak.
1082
01:50:46,946 --> 01:50:49,571
He creates balance,
1083
01:50:49,573 --> 01:50:51,450
leaving only the strong.
1084
01:51:24,692 --> 01:51:26,400
De La Cruz.
1085
01:51:26,402 --> 01:51:27,651
Get in.
1086
01:51:27,653 --> 01:51:29,278
Are we training tonight, coach?
1087
01:51:29,280 --> 01:51:30,406
Not tonight.
1088
01:51:32,283 --> 01:51:33,532
OK.
1089
01:51:42,793 --> 01:51:46,003
What are we doing here?
1090
01:51:46,005 --> 01:51:47,464
Where are we?
1091
01:51:49,216 --> 01:51:51,758
Isn't here where they
do the cockfights?
1092
01:51:51,760 --> 01:51:53,719
Cockfights were
last night, Yoli.
1093
01:51:53,721 --> 01:51:56,013
Tonight, people fight.
Uh-huh. So what?
1094
01:51:56,015 --> 01:51:57,097
Wait. I don't get it. Please.
1095
01:51:57,099 --> 01:51:59,892
What is happening?
1096
01:51:59,894 --> 01:52:02,269
De La Cruz.
1097
01:52:02,271 --> 01:52:04,271
One thing is to spar in
the gym with Carlos
1098
01:52:04,273 --> 01:52:05,647
wearing the safety gear.
1099
01:52:05,649 --> 01:52:08,400
-Huh. So?
-But...
1100
01:52:08,402 --> 01:52:12,821
for what you said you want
to do--look at me--
1101
01:52:12,823 --> 01:52:14,491
the reason you came to me.
1102
01:52:19,955 --> 01:52:22,080
What are you talking about?
1103
01:52:22,082 --> 01:52:24,917
Am I fighting...here...
1104
01:52:24,919 --> 01:52:26,501
right now?
1105
01:52:26,503 --> 01:52:30,881
Ha! No. This is a joke, right?
1106
01:52:30,883 --> 01:52:32,966
30 minutes. Let's go.
1107
01:52:32,968 --> 01:52:35,469
What? Are you
fucking kidding me?
1108
01:52:35,471 --> 01:52:37,056
I'm not even ready!
What are you talking about?
1109
01:52:51,278 --> 01:52:54,156
She's fighting. De La Cruz.
1110
01:53:16,428 --> 01:53:18,512
Hey, kid. Good luck.
1111
01:53:18,514 --> 01:53:19,680
Thanks.
1112
01:53:19,682 --> 01:53:20,931
You're gonna need it.
1113
01:53:20,933 --> 01:53:22,101
What?
1114
01:53:26,063 --> 01:53:30,025
W-w-wait. Didn't you want that
to remind you of that guy?
1115
01:53:34,780 --> 01:53:36,031
De La Cruz.
1116
01:53:37,658 --> 01:53:39,283
Hey, guys.
1117
01:53:39,285 --> 01:53:42,870
Dani? What are you doing here?
1118
01:53:42,872 --> 01:53:45,622
Oh, you know I'm not
missing this shit.
1119
01:53:45,624 --> 01:53:47,708
So you ready, killer?
1120
01:53:47,710 --> 01:53:49,918
-I hope so.
-Hey!
1121
01:53:49,920 --> 01:53:51,213
You're ready.
1122
01:53:52,548 --> 01:53:53,591
Carlos...
1123
01:53:56,135 --> 01:53:57,217
Dani...
1124
01:53:57,219 --> 01:53:58,679
come with me.
1125
01:54:25,247 --> 01:54:26,248
Whoo!
1126
01:54:28,500 --> 01:54:30,751
OK. So who am I fighting, huh?
1127
01:54:30,753 --> 01:54:33,503
-Their champ.
-What?
1128
01:54:33,505 --> 01:54:35,506
As the champ?
1129
01:54:35,508 --> 01:54:37,593
Hell-to-the-fucking-no.
1130
01:54:40,012 --> 01:54:41,178
What's the big deal, wey?
1131
01:54:41,180 --> 01:54:42,763
What's the big deal?
1132
01:54:42,765 --> 01:54:44,016
Hey, hey, De La Cruz.
1133
01:54:55,986 --> 01:54:57,112
OK.
1134
01:54:59,949 --> 01:55:01,657
Wait.
1135
01:55:01,659 --> 01:55:03,116
Here.
1136
01:55:03,118 --> 01:55:05,202
Ask la Santa Suerte
for protection.
1137
01:55:05,204 --> 01:55:07,829
Put this in your bra.
1138
01:55:07,831 --> 01:55:09,665
-OK?
-Really?
1139
01:55:09,667 --> 01:55:12,834
You know, so you
won't die tonight.
1140
01:55:12,836 --> 01:55:15,045
-Ha ha.
-Ha ha.
1141
01:55:15,047 --> 01:55:17,339
Thanks, Dani.
1142
01:55:17,341 --> 01:55:19,468
I'll take all the
help that I can get.
1143
01:55:21,345 --> 01:55:22,972
He doesn't believe in her?
1144
01:55:45,035 --> 01:55:48,328
Let's go! Let's go, Yoli! OK?
1145
01:55:48,330 --> 01:55:49,373
Hey.
1146
01:55:53,752 --> 01:55:55,170
Like a wolf.
1147
01:56:06,724 --> 01:56:08,475
Fuck them!
You get this girl.
1148
01:56:27,912 --> 01:56:29,036
Hey, hey, hey.
1149
01:56:29,038 --> 01:56:30,829
Hey, Yoli. Look at me.
1150
01:56:30,831 --> 01:56:33,292
Look at me right now and
listen to me carefully, Yoli.
1151
01:56:48,307 --> 01:56:49,308
OK?
1152
01:56:54,980 --> 01:56:56,565
I'm gonna kill this bitch.
1153
01:57:39,233 --> 01:57:43,112
Yoli, look, look, look!
Go, go, go, go, go!
1154
01:58:52,765 --> 01:58:54,806
Fucking tap out!
1155
01:58:54,808 --> 01:58:56,352
Fuck you, bitch!
1156
01:58:59,939 --> 01:59:02,314
Aah!
1157
01:59:02,316 --> 01:59:04,401
Ooh!
1158
01:59:06,654 --> 01:59:11,242
De La Cruz! De La Cruz!
De La Cruz!
1159
01:59:18,165 --> 01:59:22,795
De La Cruz! De La Cruz!
De La Cruz! De La Cruz!
1160
01:59:28,008 --> 01:59:30,050
De La Cruz!
1161
01:59:54,368 --> 01:59:57,913
You fucking did it.
You fucking did it. Yeah.
1162
01:59:59,623 --> 02:00:02,082
Hey, kid. Good fight.
1163
02:00:02,084 --> 02:00:03,458
Thanks.
1164
02:00:03,460 --> 02:00:05,085
Hey, you know what?
1165
02:00:05,087 --> 02:00:08,046
-Smoking will kill you.
-This chick.
1166
02:00:08,048 --> 02:00:09,214
Hey, hey.
1167
02:00:09,216 --> 02:00:11,341
Hey. She's good man. Next week.
1168
02:00:11,343 --> 02:00:13,177
-Thank you, brother.
-Next week.
1169
02:00:13,179 --> 02:00:14,722
Look at this. Hey.
1170
02:00:16,390 --> 02:00:18,392
OK, OK, OK.
1171
02:00:20,102 --> 02:00:23,061
For the training partner.
1172
02:00:23,063 --> 02:00:26,648
Ha! Whoo! Thank you, sir. Ha!
1173
02:00:26,650 --> 02:00:30,027
Hey. Thank, Yoli, not me.
1174
02:00:30,029 --> 02:00:32,154
Thank you, Yoli! Whoo-hoo-hoo!
1175
02:00:32,156 --> 02:00:35,324
-Ow! Ooh! Ow! Ow.
-Oh, oh, oh, oh.
1176
02:00:35,326 --> 02:00:39,494
OK. For the coach.
1177
02:00:39,496 --> 02:00:40,787
Of course.
1178
02:00:40,789 --> 02:00:42,998
Hey, what about for the manager?
1179
02:00:43,000 --> 02:00:45,834
-The manager?
-Heh heh heh.
1180
02:00:45,836 --> 02:00:48,420
I discovered her, you know.
1181
02:00:48,422 --> 02:00:50,297
Carlos, do you hear something?
1182
02:00:50,299 --> 02:00:51,590
I don't know, maybe a mosquito.
1183
02:00:51,592 --> 02:00:52,885
Ha ha ha!
1184
02:01:01,393 --> 02:01:03,894
OK, OK, OK.
1185
02:01:03,896 --> 02:01:05,312
And finally...
1186
02:01:06,815 --> 02:01:09,525
for the new--huh--
1187
02:01:12,112 --> 02:01:13,987
What? The new what?
The new what?
1188
02:01:13,989 --> 02:01:15,489
Champion!
1189
02:01:19,537 --> 02:01:21,745
-Yoli.
-No way.
1190
02:01:21,747 --> 02:01:23,872
No, no, no, no.
1191
02:01:23,874 --> 02:01:26,083
Wait until my dad sees this.
1192
02:01:26,085 --> 02:01:28,293
Uh, I probably
wouldn't tell him.
1193
02:01:28,295 --> 02:01:30,837
-Just saying.
-Uh, true.
1194
02:01:30,839 --> 02:01:31,839
Eh, whatever.
1195
02:01:31,841 --> 02:01:33,008
Hey. Yoli.
1196
02:01:37,888 --> 02:01:38,973
Um...
1197
02:01:41,600 --> 02:01:43,102
I got to do something first.
1198
02:01:51,527 --> 02:01:52,653
He's home?
1199
02:01:55,739 --> 02:01:57,324
Where is his sister?
1200
02:02:00,911 --> 02:02:02,911
Want me to
go with you, champ?
1201
02:02:02,913 --> 02:02:05,541
No, I got this, bro.
1202
02:02:09,837 --> 02:02:10,921
Yoli.
1203
02:02:12,631 --> 02:02:13,841
Like a wolf.
1204
02:02:14,842 --> 02:02:16,218
Like a wolf.
1205
02:02:44,163 --> 02:02:45,287
Coming.
1206
02:02:55,591 --> 02:02:58,344
I said I'm fucking coming!
1207
02:03:03,182 --> 02:03:05,224
Remember me, asshole?
1208
02:03:05,226 --> 02:03:07,142
Sure, sure.
1209
02:03:07,144 --> 02:03:08,938
What the fuck are
you doing here?
1210
02:03:10,731 --> 02:03:11,941
Ohh!
1211
02:03:51,897 --> 02:03:54,108
Fuck you and fuck Beethoven!
1212
02:04:09,832 --> 02:04:10,916
Damn.
1213
02:04:13,252 --> 02:04:14,461
Barely.
1214
02:04:17,131 --> 02:04:19,214
Never felt better.
1215
02:04:19,216 --> 02:04:21,091
De La Cruz.
1216
02:04:21,093 --> 02:04:22,178
Ah!
1217
02:04:26,599 --> 02:04:27,973
Whoo!
1218
02:04:27,975 --> 02:04:29,310
Yoli De La Cruz!
1219
02:04:46,368 --> 02:04:50,913
But what if the wicked
are the ones in power,
1220
02:04:50,915 --> 02:04:53,790
in control?
1221
02:04:53,792 --> 02:04:55,336
Where do we go?
1222
02:04:57,254 --> 02:04:59,046
Who will protect us?
1223
02:05:03,470 --> 02:05:05,138
I'm gonna kill her.
1224
02:05:09,518 --> 02:05:11,809
Who will
bring us the justice
1225
02:05:11,811 --> 02:05:13,978
we so desperately we deserve?
1226
02:05:31,122 --> 02:05:34,834
That's when many
of us turn to her.
1226
02:05:35,305 --> 02:06:35,493