De La Cruz

ID13210014
Movie NameDe La Cruz
Release NameDe.La.Cruz.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID32020189
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,792 --> 00:00:03,001 [Bell tolls] 2 00:00:03,003 --> 00:00:17,015 ♪ 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,642 [Bell tolls] 4 00:00:18,644 --> 00:00:20,852 [Yoli] Proverb 21:15. 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,854 ♪ 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,856 "When justice is done, 7 00:00:24,858 --> 00:00:27,484 "it brings joy to the righteous 8 00:00:27,486 --> 00:00:30,153 and terror to the wicked." 9 00:00:30,155 --> 00:00:35,033 But, what if the wicked are the ones in power, 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,660 in control? 11 00:00:36,662 --> 00:00:38,662 ♪ 12 00:00:38,664 --> 00:00:41,498 Where do we go? 13 00:00:41,500 --> 00:00:43,500 Who will protect us? 14 00:00:43,502 --> 00:00:46,127 [Woman vocalizing] 15 00:00:46,129 --> 00:00:49,130 ♪ 16 00:00:49,132 --> 00:00:51,341 [Yoli] Who will bring us the justice 17 00:00:51,343 --> 00:00:53,969 we so desperately deserve... 18 00:00:53,971 --> 00:01:12,696 ♪ 19 00:01:12,698 --> 00:01:14,698 [Bell tolls] 20 00:01:14,700 --> 00:01:18,535 ♪ 21 00:01:18,537 --> 00:01:21,621 ...that's when many of us turn to her. 22 00:01:21,623 --> 00:01:24,624 [Bell tolls, choir vocalizing] 23 00:01:24,626 --> 00:01:44,060 ♪ 24 00:01:44,062 --> 00:01:51,610 ♪ 25 00:01:51,612 --> 00:01:53,612 ♪ 26 00:01:53,614 --> 00:01:57,240 I believe in La Santa Muerte. 27 00:01:57,242 --> 00:01:59,244 [Speaking Spanish] 28 00:02:00,871 --> 00:02:03,540 ♪ 29 00:02:06,126 --> 00:02:09,296 ♪ 30 00:02:13,383 --> 00:02:14,635 [Kiss] 31 00:02:16,000 --> 00:02:22,074 32 00:02:28,190 --> 00:02:29,816 [Chuckles] 33 00:03:04,768 --> 00:03:06,643 [Laughing] 34 00:03:06,645 --> 00:03:10,897 ♪ 35 00:03:10,899 --> 00:03:12,568 Ai. 36 00:03:14,319 --> 00:03:15,735 [Door closes] 37 00:03:15,737 --> 00:03:27,289 ♪ 38 00:03:27,291 --> 00:03:29,293 [Sets down glass] Ah! 39 00:03:32,337 --> 00:03:34,131 [First man] Memo. 40 00:03:37,843 --> 00:03:39,386 [Sniffs] 41 00:03:49,897 --> 00:03:52,647 [Snarls, imitates punching sounds] 42 00:03:52,649 --> 00:03:54,441 [Chuckles] 43 00:03:54,443 --> 00:03:56,236 [Spits 3 times] 44 00:04:01,825 --> 00:04:03,575 [Chuckles] 45 00:04:03,577 --> 00:04:15,921 ♪ 46 00:04:15,923 --> 00:04:17,672 [Gordo chuckles] 47 00:04:17,674 --> 00:04:18,882 [Groans] 48 00:04:18,884 --> 00:04:28,101 ♪ 49 00:04:30,020 --> 00:04:33,106 You talk...you live. 50 00:04:34,983 --> 00:04:36,777 Don't talk... 51 00:04:42,741 --> 00:04:46,326 ♪ 52 00:04:46,328 --> 00:04:47,869 [Sizzling] Aah! 53 00:04:47,871 --> 00:04:49,829 Aah! 54 00:04:49,831 --> 00:04:52,249 [Memo groaning] [Gordo] Heh heh! 55 00:04:52,251 --> 00:04:55,043 ♪ 56 00:04:55,045 --> 00:04:56,878 Fuck you! 57 00:04:56,880 --> 00:04:59,381 [Groaning] 58 00:04:59,383 --> 00:05:00,717 [Punch lands] 59 00:05:05,556 --> 00:05:08,265 It's easy to beat a man tied to a fucking chair! 60 00:05:08,267 --> 00:05:09,683 You coward! 61 00:05:09,685 --> 00:05:11,061 [Lobo] Gordo. 62 00:05:12,729 --> 00:05:15,063 ♪ 63 00:05:15,065 --> 00:05:18,068 Come on. [Chuckling] 64 00:05:21,947 --> 00:05:24,992 ♪ 65 00:05:29,454 --> 00:05:31,913 ♪ 66 00:05:31,915 --> 00:05:34,126 Broke your ribs, pendejo. 67 00:05:36,128 --> 00:05:38,295 I'll make this a fair fight. 68 00:05:38,297 --> 00:05:41,258 Gordo. [Snaps fingers twice] 69 00:05:49,391 --> 00:05:52,394 ♪ 70 00:05:53,812 --> 00:05:55,020 [Gordo chuckles] 71 00:05:55,022 --> 00:05:56,479 [Memo groans] 72 00:05:56,481 --> 00:06:00,108 [Lobo] Here. Take it. 73 00:06:00,110 --> 00:06:02,404 ♪ 74 00:06:05,657 --> 00:06:09,034 [Memo breathing heavily] 75 00:06:09,036 --> 00:06:10,535 [Grunts] 76 00:06:10,537 --> 00:06:24,174 ♪ 77 00:06:24,176 --> 00:06:26,218 [Memo grunts, shouts] 78 00:06:26,220 --> 00:06:33,225 ♪ 79 00:06:33,227 --> 00:06:35,227 Aah! Ugh! 80 00:06:35,229 --> 00:06:37,437 ♪ 81 00:06:37,439 --> 00:06:39,358 Aah! 82 00:06:44,363 --> 00:06:45,864 [Memo coughs] 83 00:06:47,241 --> 00:06:49,908 ♪ 84 00:06:49,910 --> 00:06:52,160 [Memo groaning] 85 00:06:52,162 --> 00:06:53,580 Ha ha ha! 86 00:06:57,459 --> 00:06:59,795 ♪ 87 00:07:01,922 --> 00:07:07,300 ♪ 88 00:07:07,302 --> 00:07:09,805 [Memo groaning] 89 00:07:18,772 --> 00:07:19,940 [Memo sobs] 90 00:07:21,525 --> 00:07:22,816 [Gordo] Heh heh heh! 91 00:07:22,818 --> 00:07:24,111 [Memo groans] 92 00:07:35,122 --> 00:07:37,247 Please! I have a family! 93 00:07:37,249 --> 00:07:39,334 I have a wife and kids! 94 00:07:48,218 --> 00:07:49,634 -It's upstairs. -Yeah? 95 00:07:49,636 --> 00:07:51,261 Under the bed, in the safe. 96 00:07:51,263 --> 00:07:53,140 Just don't kill me. Take it all! 97 00:08:01,732 --> 00:08:03,150 [Chuckles] 98 00:08:15,287 --> 00:08:17,287 [Chuckles, clicks teeth] 99 00:08:17,289 --> 00:08:19,166 Ha ha ha ha! 100 00:08:23,463 --> 00:08:26,088 -Uh-huh. -I'm so sorry. 101 00:08:26,090 --> 00:08:28,468 I'm so sorry! Please! 102 00:08:30,929 --> 00:08:33,346 I'm Neto's lawyer! You can't do this to me! 103 00:08:33,348 --> 00:08:35,056 [Gordo] Heh heh! 104 00:08:35,058 --> 00:08:36,059 [Kiss] 105 00:08:37,810 --> 00:08:39,810 [Choir vocalizing] 106 00:08:39,812 --> 00:08:45,233 ♪ 107 00:08:45,235 --> 00:08:47,944 [School bell ringing] [Girls] Ha ha! 108 00:08:47,946 --> 00:08:50,279 [Speaks Spanish] 109 00:08:50,281 --> 00:08:51,822 [All] Say "cheese," ey! 110 00:08:51,824 --> 00:08:53,449 [Camera shutter clicking] 111 00:08:53,451 --> 00:08:55,993 [Chuckling] Fuck school. 112 00:08:55,995 --> 00:08:58,289 -Yeah, fuck school! -Wait. 113 00:09:05,338 --> 00:09:07,922 [Adriana] Si. So, Yoli De La Cruz. 114 00:09:07,924 --> 00:09:09,465 [Yoli] Ai! Stop it! 115 00:09:09,467 --> 00:09:11,092 Tell us your exciting summer plans. 116 00:09:11,094 --> 00:09:12,718 -Uh-- -Oh, I know. 117 00:09:12,720 --> 00:09:15,263 How about finally losing your fucking virginity? 118 00:09:15,265 --> 00:09:18,474 [Yoli] No, no! Stop it! 119 00:09:18,476 --> 00:09:20,937 -Oh, buena. -And? And? 120 00:09:23,398 --> 00:09:24,564 renovate his stupid bar, since, 121 00:09:24,566 --> 00:09:26,274 you know... -So boring. 122 00:09:26,276 --> 00:09:27,817 [Yoli] ...his business partner disappeared on him. 123 00:09:27,819 --> 00:09:29,819 [Adriana] I don't understand. Who just fucking 124 00:09:29,821 --> 00:09:31,821 abandons their family and their business? 125 00:09:31,823 --> 00:09:33,823 Well, actually, most men. Never mind. 126 00:09:33,825 --> 00:09:35,825 -[Speaks Spanish] -Heh! 127 00:09:35,827 --> 00:09:38,452 -Free drinks! -Free drinks for us! 128 00:09:38,454 --> 00:09:42,623 [Adriana] And seriously, Yoli, your dad is so fucking hot. 129 00:09:42,625 --> 00:09:45,587 -Hmm. -I'll gladly be your stepmom. 130 00:09:47,380 --> 00:09:49,380 -Ha ha! -And... 131 00:09:49,382 --> 00:09:52,383 what are your summer plans, girls? 132 00:09:52,385 --> 00:09:55,011 [Both] Dick, dick, and more dick! 133 00:09:55,013 --> 00:09:57,013 -Ha ha! -And a little pussy, too. 134 00:09:57,015 --> 00:09:59,015 -Whoo! -Ha ha! 135 00:09:59,017 --> 00:10:02,226 [Adriana] Speaking of vitamin D-I-C-K, 136 00:10:02,228 --> 00:10:04,647 hey, boys! 137 00:10:06,274 --> 00:10:07,815 [Yoli] It's a miracle 138 00:10:07,817 --> 00:10:09,817 she hasn't been knocked up yet. 139 00:10:09,819 --> 00:10:12,445 Oh, she has, more than once. 140 00:10:12,447 --> 00:10:15,072 What? But when? 141 00:10:15,074 --> 00:10:18,201 -Shh! -Oh. Hmm. Hi. 142 00:10:18,203 --> 00:10:20,828 -Great fucking news! -What happened? 143 00:10:20,830 --> 00:10:22,830 Big party at Victor Mendoza's house. 144 00:10:22,832 --> 00:10:25,041 And guess who he really wants to see there. 145 00:10:25,043 --> 00:10:26,667 -Who? -You, bitch! 146 00:10:26,669 --> 00:10:28,294 -Oh, ho ho ho! -Me? 147 00:10:28,296 --> 00:10:29,629 -Yes! -No way! 148 00:10:29,631 --> 00:10:31,255 -Yes way! -[Coughs] 149 00:10:31,257 --> 00:10:32,882 Come to my house. I'll dress you. 150 00:10:32,884 --> 00:10:34,884 -Are you OK? Yeah? OK. -Yeah. [Coughs] Ha ha! 151 00:10:34,886 --> 00:10:37,678 -Smoking will kill you. -Ah, and I'll 152 00:10:37,680 --> 00:10:39,680 do your makeup. [Yoli] OK. 153 00:10:39,682 --> 00:10:42,227 [Adriana] Just don't make her look like a fucking vampire, OK? 154 00:10:43,561 --> 00:10:46,103 Ha ha! But you know what this means, right, Yoli? 155 00:10:46,105 --> 00:10:47,730 What? 156 00:10:47,732 --> 00:10:49,732 [Both] Dick, dick, and more dick! 157 00:10:49,734 --> 00:10:51,734 Ha ha ha ha! Ooh. 158 00:10:51,736 --> 00:10:54,362 -[Coughs] Yeah. -Ha ha ha! 159 00:10:54,364 --> 00:10:58,741 ♪ 160 00:10:58,743 --> 00:11:00,409 Hey! Hey, wait! 161 00:11:00,411 --> 00:11:18,052 ♪ 162 00:11:18,054 --> 00:11:20,054 [Santiago] Hi, baby. 163 00:11:20,056 --> 00:11:22,056 -Hi, Daddy. Mwah. -Mmm. 164 00:11:22,058 --> 00:11:24,475 ♪ 165 00:11:24,477 --> 00:11:26,688 -Hola, Ma. -[Kiss] 166 00:11:31,568 --> 00:11:33,568 You won't be needing this anymore. 167 00:11:33,570 --> 00:11:35,570 How was your last day? [Yoli] Oh, thank God. 168 00:11:35,572 --> 00:11:39,490 Hmm, my last day, it was...fine. 169 00:11:39,492 --> 00:11:41,325 -Mm-hmm? -Boring. 170 00:11:41,327 --> 00:11:43,327 [Ines] You won't be bored this summer 171 00:11:43,329 --> 00:11:46,330 'cause your father has plenty for you to do. 172 00:11:46,332 --> 00:11:47,582 -Like what? -Yeah. 173 00:11:47,584 --> 00:11:49,878 You're gonna go to the bar... 174 00:11:56,759 --> 00:11:58,759 [Ines] And then... 175 00:11:58,761 --> 00:12:01,012 you'll go to the bar. 176 00:12:01,014 --> 00:12:03,014 -Yes. -So, there are 177 00:12:03,016 --> 00:12:04,807 a lot of things. Are you gonna be there? 178 00:12:04,809 --> 00:12:06,434 Plenty. 179 00:12:06,436 --> 00:12:08,769 [Yoli] Yeah. Yippee! 180 00:12:08,771 --> 00:12:10,688 -Yay! -Heh heh! 181 00:12:10,690 --> 00:12:14,859 Um, Mom, before I forget...can I go 182 00:12:14,861 --> 00:12:16,485 to Adriana's tonight? 183 00:12:16,487 --> 00:12:18,072 She's having a sleepover. 184 00:12:21,284 --> 00:12:22,575 [Sighs] 185 00:12:22,577 --> 00:12:24,869 [Yoli] But why? She's super-cool. 186 00:12:24,871 --> 00:12:28,080 [Ines] Cool? I've seen her Instagram. 187 00:12:28,082 --> 00:12:29,957 Well, she's an influencer. 188 00:12:29,959 --> 00:12:31,792 She's trying to sell a lifestyle. 189 00:12:31,794 --> 00:12:33,794 [Ines] Heh heh! An influencer. 190 00:12:33,796 --> 00:12:36,923 She better not be selling her soul. 191 00:12:36,925 --> 00:12:39,342 Mija, you don't know half the things I hear 192 00:12:39,344 --> 00:12:41,761 about that girl at church. 193 00:12:41,763 --> 00:12:46,017 Shouldn't they not be gossiping at church, Mom? 194 00:12:51,689 --> 00:12:53,814 We pray for her, 195 00:12:53,816 --> 00:12:55,900 same way I pray for you 196 00:12:55,902 --> 00:12:58,778 to keep you out the streets and into church. 197 00:12:58,780 --> 00:13:00,198 -Mm-mm. -Mm-mm. 198 00:13:04,202 --> 00:13:07,080 [Ines laughing] 199 00:13:09,499 --> 00:13:11,082 [Ines] Uh-huh. Ha ha ha! 200 00:13:11,084 --> 00:13:13,084 [Santiago] Yeah? [Chiming] 201 00:13:13,086 --> 00:13:14,836 [Ines] I'm gonna get the laundry. 202 00:13:14,838 --> 00:13:16,921 Start cooking, please. 203 00:13:16,923 --> 00:13:18,548 I'll think about it, OK? 204 00:13:18,550 --> 00:13:19,801 Yeah? 205 00:13:23,263 --> 00:13:24,637 [Sighs] 206 00:13:24,639 --> 00:13:27,223 [Footsteps retreat] 207 00:13:27,225 --> 00:13:29,100 -[Sighs] -Psst, psst, psst. 208 00:13:29,102 --> 00:13:31,477 You can go. Papi says so. [Clicks teeth] 209 00:13:31,479 --> 00:13:33,229 Really? 210 00:13:33,231 --> 00:13:35,231 [Santiago] Yeah. Heh heh! 211 00:13:35,233 --> 00:13:37,233 I know how to deal with your mom. 212 00:13:37,235 --> 00:13:39,026 I'm going to make her favorite tonight. 213 00:13:39,028 --> 00:13:41,195 [Indistinct], OK? Yeah. [Yoli] OK. 214 00:13:41,197 --> 00:13:44,615 Hey. Psst. Be smart, OK? 215 00:13:44,617 --> 00:13:46,742 Be smart. [Yoli] I will. 216 00:13:46,744 --> 00:13:48,369 I love you. Ha ha! 217 00:13:48,371 --> 00:13:49,745 [Santiago] I love you, too, baby. 218 00:13:49,747 --> 00:13:52,081 [Techno music playing] 219 00:13:52,083 --> 00:13:54,625 ♪ 220 00:13:54,627 --> 00:13:57,003 [Kids chant "Chug"] 221 00:13:57,005 --> 00:13:58,629 [Clamoring] 222 00:13:58,631 --> 00:14:03,092 ♪ 223 00:14:03,094 --> 00:14:05,720 [Kids] Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 224 00:14:05,722 --> 00:14:10,725 ♪ 225 00:14:10,727 --> 00:14:14,312 [Kids] Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey... 226 00:14:14,314 --> 00:14:20,151 ♪ 227 00:14:20,153 --> 00:14:22,153 I'm here, bitches. 228 00:14:22,155 --> 00:14:24,614 [All cheering] 229 00:14:24,616 --> 00:14:27,200 [Kids chanting indistinctly] 230 00:14:27,202 --> 00:14:53,851 ♪ 231 00:14:53,853 --> 00:14:55,520 [Distant music continues] 232 00:14:55,522 --> 00:14:57,522 ♪ 233 00:14:57,524 --> 00:14:58,898 [Sighs] 234 00:14:58,900 --> 00:15:33,933 ♪ 235 00:15:33,935 --> 00:15:36,352 My dad saved his life. 236 00:15:36,354 --> 00:15:39,232 He was pronounced dead when my dad found him. 237 00:15:40,483 --> 00:15:42,567 15 minutes on the other side. 238 00:15:42,569 --> 00:15:46,195 Says he saw some really scary shit. 239 00:15:46,197 --> 00:15:48,197 Life after death. 240 00:15:48,199 --> 00:15:50,908 ♪ 241 00:15:50,910 --> 00:15:52,910 I don't believe in that, 242 00:15:52,912 --> 00:15:56,038 but, lucky for him, my dad does 243 00:15:56,040 --> 00:15:57,915 and brought him back. 244 00:15:57,917 --> 00:16:00,293 ♪ 245 00:16:00,295 --> 00:16:04,881 My dad became a real fucking hero that day... 246 00:16:04,883 --> 00:16:06,883 ♪ 247 00:16:06,885 --> 00:16:08,885 yet still a giant asshole. 248 00:16:08,887 --> 00:16:12,054 [Yoli] Hmm. Sorry. I was just looking. 249 00:16:12,056 --> 00:16:14,056 [Victor] No, no, no, no. 250 00:16:14,058 --> 00:16:15,683 You can look at it. 251 00:16:15,685 --> 00:16:17,518 That's what it's there for. 252 00:16:17,520 --> 00:16:19,729 So the whole world knows 253 00:16:19,731 --> 00:16:21,647 what a big, brave soldier 254 00:16:21,649 --> 00:16:23,816 Alberto Mendoza was. 255 00:16:23,818 --> 00:16:26,027 I'm guessing you're not following 256 00:16:26,029 --> 00:16:28,112 into your father's footsteps. 257 00:16:28,114 --> 00:16:29,780 [Victor] No. 258 00:16:29,782 --> 00:16:32,074 I hate violence. 259 00:16:32,076 --> 00:16:34,285 Then you may have to leave this country. 260 00:16:34,287 --> 00:16:35,912 Heh heh! True. 261 00:16:35,914 --> 00:16:38,539 That's why I travel a lot. 262 00:16:38,541 --> 00:16:42,084 Europe, mostly, to my mom's hometown in Italia. 263 00:16:42,086 --> 00:16:44,712 -Hmm. -Sometimes Asia. 264 00:16:44,714 --> 00:16:47,798 Actually, many times to Asia. 265 00:16:47,800 --> 00:16:49,425 Fuck. 266 00:16:49,427 --> 00:16:52,053 Now I'm showing off, huh? 267 00:16:52,055 --> 00:16:54,055 [Yoli sighs] [Glass shatters outside] 268 00:16:54,057 --> 00:16:55,806 [Man] Yes! [People cheer] 269 00:16:55,808 --> 00:16:57,808 [Yoli sighs] And your dad lets 270 00:16:57,810 --> 00:17:00,645 you throw these wild parties? 271 00:17:00,647 --> 00:17:03,439 He doesn't give a shit about me 272 00:17:03,441 --> 00:17:05,191 or my sister. 273 00:17:05,193 --> 00:17:08,027 He only stops by once a week 274 00:17:08,029 --> 00:17:09,654 to pick up his mail. 275 00:17:09,656 --> 00:17:12,240 -Hmm. -But, whatever. 276 00:17:12,242 --> 00:17:13,866 How about you? 277 00:17:13,868 --> 00:17:16,744 Do you do any traveling? 278 00:17:16,746 --> 00:17:20,748 I mean, I've never been to any of those places yet, 279 00:17:20,750 --> 00:17:24,794 but...hopefully, one day. 280 00:17:24,796 --> 00:17:26,673 Don't wait too long. 281 00:17:27,924 --> 00:17:29,882 Some people live their miserable lives 282 00:17:29,884 --> 00:17:32,679 with one foot already in their grave. 283 00:17:34,848 --> 00:17:36,472 [Chuckles] I'm sorry. 284 00:17:36,474 --> 00:17:40,017 I'm sounding like a complete asshole, again. 285 00:17:40,019 --> 00:17:42,021 [Yoli chuckles] 286 00:17:43,273 --> 00:17:46,983 I think I need a drink. Want something? 287 00:17:46,985 --> 00:17:48,818 A beer, shot? [Sliding door opening] 288 00:17:48,820 --> 00:17:51,445 Trust me. We got everything. [Yoli] Mmm-- 289 00:17:51,447 --> 00:17:53,072 [Adriana] Surprise her. 290 00:17:53,074 --> 00:17:55,157 She loves surprises. [Daniela giggles] 291 00:17:55,159 --> 00:17:57,159 [Victor] OK. 292 00:17:57,161 --> 00:18:00,788 [Adriana] Oh, and, Victor, I'll have a...cocktail. 293 00:18:00,790 --> 00:18:02,415 -[Chuckles] -Thanks, sweetie. 294 00:18:02,417 --> 00:18:04,625 [Victor] Right. I'll be right back. 295 00:18:04,627 --> 00:18:06,711 [Yoli] Mm-hmm. 296 00:18:06,713 --> 00:18:09,297 Oh, my God, Adriana! 297 00:18:09,299 --> 00:18:11,507 Can you be any more freaking embarrassing? 298 00:18:11,509 --> 00:18:12,967 [Daniela] Oh! 299 00:18:12,969 --> 00:18:14,552 She likes him. [Yoli] No, I don't. 300 00:18:14,554 --> 00:18:16,179 What were you two talking about, huh? 301 00:18:16,181 --> 00:18:19,182 Let me guess--about his perfect fucking life. 302 00:18:19,184 --> 00:18:21,601 Oh, he's fucking hot, sister. 303 00:18:21,603 --> 00:18:23,227 -[Chuckles] -Ooh. 304 00:18:23,229 --> 00:18:25,690 They used to fuck, in case you didn't know. 305 00:18:27,400 --> 00:18:28,649 -[Gasps] -Ooh! 306 00:18:28,651 --> 00:18:31,068 -Ha ha ha! -Oh, my God. 307 00:18:31,070 --> 00:18:33,487 Better not let her psycho father catch you. 308 00:18:33,489 --> 00:18:36,115 Uh, yeah, Victor says he's kind of, like, 309 00:18:36,117 --> 00:18:38,117 a war hero or something. 310 00:18:38,119 --> 00:18:39,744 -Hero? -Yeah. 311 00:18:39,746 --> 00:18:41,746 Let me tell you something. 312 00:18:41,748 --> 00:18:43,748 Military men are fucking nuts. 313 00:18:43,750 --> 00:18:45,750 They have too many loose screws from getting shot 314 00:18:45,752 --> 00:18:47,752 in the fucking head. 315 00:18:47,754 --> 00:18:50,171 PTSD, from dating a few, 316 00:18:50,173 --> 00:18:52,173 in case you didn't know. 317 00:18:52,175 --> 00:18:55,801 And that's exactly why I know if Mr. "Saving Private Ryan" 318 00:18:55,803 --> 00:18:59,180 finds out his little Disney princess Priscilla 319 00:18:59,182 --> 00:19:02,016 is hooking up with a goth lesi, he'll kill both you bitches. 320 00:19:02,018 --> 00:19:05,228 -Mm-hmm. -Go full Rambo on you and shit. 321 00:19:05,230 --> 00:19:08,648 Who the hell is Rambo? Where does she even 322 00:19:08,650 --> 00:19:10,318 come up with these names? [Daniela] Yes, Adriana! 323 00:19:12,946 --> 00:19:15,154 -You've been warned. -Mm-hmm. 324 00:19:15,156 --> 00:19:17,907 Where's my fucking drink? 325 00:19:17,909 --> 00:19:19,951 You bitches be killing my vibe. 326 00:19:19,953 --> 00:19:21,202 Us? 327 00:19:21,204 --> 00:19:22,830 [Adrian sighs] 328 00:19:26,960 --> 00:19:29,836 [Victor] Yoli, Adriana, and Daniela, 329 00:19:29,838 --> 00:19:31,462 This is my cousin, 330 00:19:31,464 --> 00:19:33,464 Fernando. 331 00:19:33,466 --> 00:19:35,299 -Mm-hmm. -Hello, girls. 332 00:19:35,301 --> 00:19:37,552 Oh, you did bring my cocktail. 333 00:19:37,554 --> 00:19:39,554 ♪ 334 00:19:39,556 --> 00:19:41,180 Hola, Papi. 335 00:19:41,182 --> 00:19:43,808 -[Sighs] -Hi. 336 00:19:43,810 --> 00:19:45,393 [Daniela] Eh? 337 00:19:45,395 --> 00:19:48,479 What do you say we drink this by the pool? 338 00:19:48,481 --> 00:19:50,106 Oh! Poor me. 339 00:19:50,108 --> 00:19:52,066 I didn't bring my bikini. 340 00:19:52,068 --> 00:19:54,070 Do you have any suggestion, Fernando? 341 00:19:55,446 --> 00:19:57,071 Oh, my sister has plenty. 342 00:19:57,073 --> 00:19:59,450 Probably with the tags still on 'em. 343 00:20:00,702 --> 00:20:04,328 [Daniela] Um, I--I can ask Priscilla for you, OK? 344 00:20:04,330 --> 00:20:06,539 [Yoli and Adriana] Suuure. 345 00:20:06,541 --> 00:20:08,499 [Footsteps retreat] 346 00:20:08,501 --> 00:20:10,251 [Victor] Let's go. 347 00:20:10,253 --> 00:20:11,878 [Yoli] Yeah. 348 00:20:11,880 --> 00:20:42,867 ♪ 349 00:20:42,869 --> 00:20:44,869 [Gordo] Neto. 350 00:20:44,871 --> 00:20:53,836 ♪ 351 00:20:53,838 --> 00:20:55,463 [Kiss] 352 00:20:55,465 --> 00:20:59,135 ♪ 353 00:21:00,803 --> 00:21:10,811 ♪ 354 00:21:10,813 --> 00:21:12,440 [Chuckles] 355 00:21:19,197 --> 00:21:20,240 [Gordo chuckles] 356 00:21:27,455 --> 00:21:32,669 ♪ 357 00:21:40,385 --> 00:21:46,764 ♪ 358 00:21:46,766 --> 00:21:48,393 Hmm? 359 00:21:49,769 --> 00:21:54,649 ♪ 360 00:21:58,403 --> 00:22:26,931 ♪ 361 00:22:30,059 --> 00:22:37,398 ♪ 362 00:22:37,400 --> 00:22:39,694 -Gordo. Gordo. -Hmm? 363 00:23:04,677 --> 00:23:06,221 [Gordo chuckles] 364 00:23:17,315 --> 00:23:18,900 [Scoffs] 365 00:23:41,339 --> 00:23:54,060 ♪ 366 00:23:59,941 --> 00:24:02,024 ♪ 367 00:24:02,026 --> 00:24:03,987 [Chuckles] 368 00:24:15,874 --> 00:24:19,252 ♪ 369 00:24:23,423 --> 00:24:25,256 [Door opens] 370 00:24:25,258 --> 00:24:35,766 ♪ 371 00:24:35,768 --> 00:24:37,768 [All clamoring] 372 00:24:37,770 --> 00:24:39,770 [Techno music playing] 373 00:24:39,772 --> 00:24:52,575 ♪ 374 00:24:52,577 --> 00:24:54,827 They seem to be getting along. 375 00:24:54,829 --> 00:24:56,871 She gets along with everybody. 376 00:24:56,873 --> 00:24:59,123 -Ooh! -No, no, no. 377 00:24:59,125 --> 00:25:01,001 I didn't mean it like that. [Victor] Oh, I think you did. 378 00:25:01,003 --> 00:25:03,003 -No, I did not. -Yeah, you did. 379 00:25:03,005 --> 00:25:05,005 [Both chuckle] 380 00:25:05,007 --> 00:25:07,092 It's all good. 381 00:25:11,847 --> 00:25:13,889 ♪ 382 00:25:13,891 --> 00:25:15,516 What about you? 383 00:25:15,518 --> 00:25:17,893 Have you explored your sexuality? 384 00:25:17,895 --> 00:25:19,895 ♪ 385 00:25:19,897 --> 00:25:22,523 Obviously, Adriana has... 386 00:25:22,525 --> 00:25:25,192 and I know Daniela and my sister have, 387 00:25:25,194 --> 00:25:27,903 as much as they try to hide it. 388 00:25:27,905 --> 00:25:29,905 ♪ 389 00:25:29,907 --> 00:25:32,533 So...what are you into? 390 00:25:32,535 --> 00:25:35,994 Boys? Girls? Both? 391 00:25:35,996 --> 00:25:38,622 I don't like talking 392 00:25:38,624 --> 00:25:40,832 about...things like that. 393 00:25:40,834 --> 00:25:42,501 [Scoffs] Things like what? 394 00:25:42,503 --> 00:25:45,087 You know, personal things. 395 00:25:45,089 --> 00:25:47,714 I believe some things should remain sacred 396 00:25:47,716 --> 00:25:50,008 between a man and a woman. 397 00:25:50,010 --> 00:25:53,472 "Sacred"? Wait. Are you a church girl? 398 00:25:54,723 --> 00:25:56,515 Wait. Hold up. 399 00:25:56,517 --> 00:25:58,767 No shit? 400 00:25:58,769 --> 00:26:00,769 What? 401 00:26:00,771 --> 00:26:03,188 My mom makes me go with her on Sundays, OK? 402 00:26:03,190 --> 00:26:04,523 Oh, yo! 403 00:26:04,525 --> 00:26:06,608 You're fucking with me, right? 404 00:26:06,610 --> 00:26:08,610 Oh. Oh, I'm sorry. 405 00:26:08,612 --> 00:26:11,238 I didn't mean to laugh at you, 406 00:26:11,240 --> 00:26:14,116 and I mean no disrespect. 407 00:26:14,118 --> 00:26:16,118 ♪ 408 00:26:16,120 --> 00:26:19,204 I just didn't think you were a "church girl," 409 00:26:19,206 --> 00:26:22,082 at least not with friends like that. 410 00:26:22,084 --> 00:26:24,084 ♪ 411 00:26:24,086 --> 00:26:25,794 Friends like what? 412 00:26:25,796 --> 00:26:27,880 [Scoffs] Wait. 413 00:26:27,882 --> 00:26:30,507 Is that why you invited me? [Victor] No, no, no. 414 00:26:30,509 --> 00:26:33,135 No, no. Relax, OK? 415 00:26:33,137 --> 00:26:37,014 Actually, I had my eye on you for a while now, 416 00:26:37,016 --> 00:26:40,017 but I was in a relationship. 417 00:26:40,019 --> 00:26:42,060 Was? 418 00:26:42,062 --> 00:26:44,771 Yeah, she... 419 00:26:44,773 --> 00:26:47,441 she left. 420 00:26:47,443 --> 00:26:49,067 Hmm. 421 00:26:49,069 --> 00:26:51,069 Sorry to hear that. 422 00:26:51,071 --> 00:26:53,447 I bet she was... 423 00:26:53,449 --> 00:26:55,782 a fun girl. 424 00:26:55,784 --> 00:26:57,659 What's that supposed to mean? 425 00:26:57,661 --> 00:27:00,204 It means I should get going. 426 00:27:00,206 --> 00:27:01,830 Wait, wait, wait. Why? 427 00:27:01,832 --> 00:27:04,458 School's over, and there's no church tomorrow. 428 00:27:04,460 --> 00:27:06,168 -[Sighs] -[Chuckles] 429 00:27:06,170 --> 00:27:08,170 Oh, I'm sorry. 430 00:27:08,172 --> 00:27:09,838 [Sighs] 431 00:27:09,840 --> 00:27:12,174 I'm really starting to feel these fucking drinks. 432 00:27:12,176 --> 00:27:13,634 [Sighs] 433 00:27:13,636 --> 00:27:15,636 ♪ 434 00:27:15,638 --> 00:27:17,221 Do you need a ride? 435 00:27:17,223 --> 00:27:18,639 No, thanks. 436 00:27:18,641 --> 00:27:20,891 You keep feeling those drinks. 437 00:27:20,893 --> 00:27:22,601 [Yoli sighs] 438 00:27:22,603 --> 00:27:24,603 ♪ 439 00:27:24,605 --> 00:27:26,563 Jesus loves you, Yoli! 440 00:27:26,565 --> 00:27:28,609 [Women giggle] 441 00:27:32,738 --> 00:27:35,364 He acts just like our stupid father. 442 00:27:35,366 --> 00:27:38,242 I should go check on Yoli. 443 00:27:38,244 --> 00:27:40,452 She'll be OK. 444 00:27:40,454 --> 00:27:42,456 She's a big girl. 445 00:27:43,832 --> 00:27:45,582 And so am I. 446 00:27:45,584 --> 00:27:55,511 ♪ 447 00:27:57,263 --> 00:28:02,349 ♪ 448 00:28:02,351 --> 00:28:04,351 [Car door closes] 449 00:28:04,353 --> 00:28:07,187 ♪ 450 00:28:07,189 --> 00:28:09,189 [Car door closes] 451 00:28:09,191 --> 00:28:13,527 ♪ 452 00:28:13,529 --> 00:28:15,781 [Gordo] Shh, shh, shh, shh. Hey, hey. 453 00:28:17,533 --> 00:28:20,075 ♪ 454 00:28:20,077 --> 00:28:22,077 [Gordo chuckles] 455 00:28:22,079 --> 00:28:24,288 ♪ 456 00:28:24,290 --> 00:28:26,041 Gordo tax. 457 00:28:28,586 --> 00:28:29,837 [Chuckles] 458 00:28:38,554 --> 00:28:40,181 OK? 459 00:28:42,433 --> 00:28:45,477 ♪ 460 00:28:52,318 --> 00:28:59,491 ♪ 461 00:29:06,707 --> 00:29:11,253 ♪ 462 00:29:12,546 --> 00:29:15,966 ♪ 463 00:29:50,084 --> 00:29:52,167 ♪ 464 00:29:52,169 --> 00:29:53,796 [Car door closes] 465 00:30:10,521 --> 00:30:13,146 [Cell phone ringing] [Yoli] Shit, shit, shit, shit. 466 00:30:13,148 --> 00:30:14,940 [Ringing and vibrating] 467 00:30:14,942 --> 00:30:16,942 [Santiago] Yoli, is that you? 468 00:30:16,944 --> 00:30:18,735 Uh, sí, Pa. 469 00:30:18,737 --> 00:30:21,196 [Santiago] But I--I thought you were sleeping 470 00:30:21,198 --> 00:30:23,615 at Adriana's tonight. Everything OK? 471 00:30:23,617 --> 00:30:25,617 Uh, yeah, I'm fine. 472 00:30:25,619 --> 00:30:27,619 Her parents started arguing, 473 00:30:27,621 --> 00:30:29,913 so I left, but everything's OK. 474 00:30:29,915 --> 00:30:31,915 Just--oh--just-- [Cell phone ringing] 475 00:30:31,917 --> 00:30:34,334 just, um, go--go to sleep, OK? 476 00:30:34,336 --> 00:30:36,297 Good night. Don't wake up Mom. 477 00:30:39,425 --> 00:30:43,635 [Ines] Yolanda, I told you. I told you. 478 00:30:43,637 --> 00:30:45,639 Good night, Mom. 479 00:30:50,769 --> 00:30:52,730 [Gulps] 480 00:31:14,501 --> 00:31:19,882 ♪ 481 00:31:24,720 --> 00:31:26,720 [Tattoo gun buzzing] 482 00:31:26,722 --> 00:31:41,028 ♪ 483 00:31:44,156 --> 00:31:46,158 [Phone alarm chiming] 484 00:31:48,077 --> 00:31:50,704 [Ines] Yolanda De La Cruz! 485 00:31:52,498 --> 00:31:54,122 [Sighs] 486 00:31:54,124 --> 00:31:57,125 [Turns off alarm] [Distant siren chirps] 487 00:31:57,127 --> 00:31:58,752 [Yoli] What? 488 00:31:58,754 --> 00:32:01,966 [Siren continues chirping] [Groans] 489 00:32:03,759 --> 00:32:05,843 I'm coming! 490 00:32:05,845 --> 00:32:07,930 [Yawns] 491 00:32:09,473 --> 00:32:12,142 [Yoli] Mmm, mmm, mmm. 492 00:32:20,359 --> 00:32:22,109 Those came for you. 493 00:32:22,111 --> 00:32:23,902 ♪ 494 00:32:23,904 --> 00:32:26,321 And here's the card. 495 00:32:26,323 --> 00:32:28,949 You want to know what it says? 496 00:32:28,951 --> 00:32:31,451 "Sorry about last night." 497 00:32:31,453 --> 00:32:33,620 No name. 498 00:32:33,622 --> 00:32:35,956 What happened last night? 499 00:32:35,958 --> 00:32:37,793 Um... 500 00:32:47,261 --> 00:32:48,512 Mm-hmm. 501 00:32:56,979 --> 00:32:59,980 Yoli, why you don't take those beautiful flowers to 502 00:32:59,982 --> 00:33:02,608 your room and call Adriana, say, "Thank you so much for that"? 503 00:33:02,610 --> 00:33:04,610 Such a beautiful gesture. 504 00:33:04,612 --> 00:33:06,945 [Yoli] Yeah, she's so sweet. 505 00:33:06,947 --> 00:33:09,948 Don't think you're getting out of helping your father 506 00:33:09,950 --> 00:33:12,576 at the bar today, eh? [Yoli] Yes. 507 00:33:12,578 --> 00:33:14,703 [Ines] Yes, and? 508 00:33:14,705 --> 00:33:16,788 [Yoli and Ines] Going to church... 509 00:33:16,790 --> 00:33:19,708 [Ines] With me on Sunday, yes. [Yoli] Yes, yes. 510 00:33:19,710 --> 00:33:21,168 -OK. -Hmm. 511 00:33:21,170 --> 00:33:23,170 [Ines] Hey. 512 00:33:23,172 --> 00:33:25,172 [Yoli] Oh. Hmm. 513 00:33:25,174 --> 00:33:27,301 [Daddy] Ines, she knows. 514 00:33:30,179 --> 00:33:31,805 [Line ringing] 515 00:33:33,182 --> 00:33:34,556 [Adriana] What's up, babe? 516 00:33:34,558 --> 00:33:36,767 Did you give Victor my address? 517 00:33:36,769 --> 00:33:39,228 Does he know where I freaking live? 518 00:33:39,230 --> 00:33:41,146 [Adriana] I sent them on his behalf. 519 00:33:41,148 --> 00:33:44,775 He begged me to. Are they fucking beautiful or what? 520 00:33:44,777 --> 00:33:46,902 I picked the most expensive fucking ones. 521 00:33:46,904 --> 00:33:48,153 [Sighs] Yeah. 522 00:33:48,155 --> 00:33:49,780 Yeah, they're pretty. 523 00:33:49,782 --> 00:33:52,324 But that's not the point, OK? 524 00:33:52,326 --> 00:33:55,327 [Adriana] Hey, call me later. You woke up Fernando. 525 00:33:55,329 --> 00:33:58,372 And here comes round 3. Bye! 526 00:33:58,374 --> 00:34:00,376 Bye. [Hangs up phone] 527 00:34:01,877 --> 00:34:04,088 [Knock on door] 528 00:34:14,056 --> 00:34:17,266 So...are you going to tell me the truth 529 00:34:17,268 --> 00:34:22,022 about those flowers...we both know Adriana didn't give you? 530 00:34:26,986 --> 00:34:29,987 They're from a guy Adriana introduced me to. 531 00:34:29,989 --> 00:34:32,197 A guy? Hmm? 532 00:34:32,199 --> 00:34:34,199 How old is he? 533 00:34:34,201 --> 00:34:36,743 Like, 20-something. 534 00:34:36,745 --> 00:34:38,581 -Yolanda. -Mom, Mom. 535 00:34:40,124 --> 00:34:42,124 Don't worry. 536 00:34:42,126 --> 00:34:44,751 I would never do anything that would embarrass 537 00:34:44,753 --> 00:34:46,420 you or Daddy. You know that. 538 00:34:46,422 --> 00:34:48,630 I do know that, 539 00:34:48,632 --> 00:34:51,177 but I also know how the guys are. 540 00:34:54,805 --> 00:34:56,805 Yeah, Ma, but don't worry. 541 00:34:56,807 --> 00:34:59,016 I'll be fine. It's stupid. 542 00:34:59,018 --> 00:35:01,226 It's nothing. [Ines] Listen. 543 00:35:01,228 --> 00:35:04,229 You are our only baby. 544 00:35:04,231 --> 00:35:07,065 We love you more than anything 545 00:35:07,067 --> 00:35:08,734 in this world, OK? 546 00:35:08,736 --> 00:35:10,321 I know you do. 547 00:35:18,120 --> 00:35:20,746 Like, both of them. 548 00:35:20,748 --> 00:35:23,123 [Laughing] You know that. 549 00:35:23,125 --> 00:35:26,335 I'm not even joking. [Yoli] No, I know, Mom, I know. 550 00:35:26,337 --> 00:35:28,962 -Hey, listen. -Mom. 551 00:35:28,964 --> 00:35:30,589 Be careful, OK? 552 00:35:30,591 --> 00:35:32,591 -Yeah, Mom. No worries. -OK. 553 00:35:32,593 --> 00:35:35,427 -I love you guys. -Mm-hmm. [Chuckling] 554 00:35:35,429 --> 00:35:37,054 Thank you. 555 00:35:37,056 --> 00:35:38,680 [Indistinct]. Seriously. 556 00:35:38,682 --> 00:35:40,599 I'll be fine, I promise you. [Ines] OK. 557 00:35:40,601 --> 00:35:42,601 -No worries. OK. -Mm-hmm. 558 00:35:42,603 --> 00:35:44,478 Eh. 559 00:35:44,480 --> 00:35:46,313 -Eh. -Eh. 560 00:35:46,315 --> 00:35:48,482 They're not that bad. [Ines] Yeah, they're OK. 561 00:35:48,484 --> 00:35:51,109 I don't know. What about the--what is this? 562 00:35:51,111 --> 00:35:55,113 [Yoli] I don't know. I've never received flowers before. 563 00:35:55,115 --> 00:35:56,532 Oh, my God! 564 00:35:56,534 --> 00:35:58,534 [Yoli] Ha ha! I know! Ha ha! 565 00:35:58,536 --> 00:36:00,536 [Both chuckle] 566 00:36:00,538 --> 00:36:02,498 -My baby. -Hmm. 567 00:36:03,749 --> 00:36:05,749 [Distant club music playing] 568 00:36:05,751 --> 00:36:24,601 ♪ 569 00:36:24,603 --> 00:36:26,395 Gordo tax. [Clicks teeth] 570 00:36:26,397 --> 00:36:30,148 ♪ 571 00:36:30,150 --> 00:36:32,150 [Loud chatter] 572 00:36:32,152 --> 00:36:34,152 [Sultry music playing] 573 00:36:34,154 --> 00:36:41,869 ♪ 574 00:36:41,871 --> 00:36:42,870 [Female singer] Yeah 575 00:36:42,872 --> 00:37:07,521 ♪ 576 00:37:12,568 --> 00:37:15,905 ♪ 577 00:37:17,364 --> 00:37:20,910 ♪ 578 00:37:22,369 --> 00:37:34,755 ♪ 579 00:37:34,757 --> 00:37:36,006 [Men chuckling] 580 00:37:36,008 --> 00:37:37,633 [Whip cracking] 581 00:37:37,635 --> 00:37:40,677 ♪ 582 00:37:40,679 --> 00:37:45,057 My kinky little slaves, we're gonna do some shibari now. 583 00:37:45,059 --> 00:37:48,060 -[Oinking] -Yes, my slaves. 584 00:37:48,062 --> 00:37:51,065 Who's been a bad boy? 585 00:37:56,237 --> 00:37:57,655 [Sexy Becky] You are my little slut? 586 00:38:03,160 --> 00:38:06,163 -Sí. -Oy! Yes. Ha ha! 587 00:38:07,665 --> 00:38:10,249 [Muffled groaning] 588 00:38:10,251 --> 00:38:12,626 [Sexy Becky giggling] 589 00:38:12,628 --> 00:38:14,713 ♪ 590 00:38:16,549 --> 00:38:19,174 ♪ 591 00:38:19,176 --> 00:38:21,802 [Gordo] Oy. 592 00:38:21,804 --> 00:38:25,264 -Tengo. -Ooh! 593 00:38:25,266 --> 00:38:28,143 A girl can get used to this. [Daniela] Oh. 594 00:38:30,938 --> 00:38:32,855 -Ha ha! -"Ha ha!" 595 00:38:32,857 --> 00:38:34,523 Ha ha ha ha! 596 00:38:34,525 --> 00:38:38,026 [Yoli] And, um, how's Princess Priscilla, huh? 597 00:38:38,028 --> 00:38:41,071 Oh, you know I don't kiss and tell, girl. 598 00:38:41,073 --> 00:38:42,281 Oh, please! 599 00:38:42,283 --> 00:38:43,826 Ha ha ha! Bueno. 600 00:39:09,476 --> 00:39:11,643 And I finally cum. 601 00:39:11,645 --> 00:39:13,687 I mean, hard, 602 00:39:13,689 --> 00:39:15,689 really hard. 603 00:39:15,691 --> 00:39:18,903 -OK, OK, I get it, OK. -[Giggles] And... 604 00:39:23,657 --> 00:39:24,909 What? 605 00:39:38,631 --> 00:39:40,631 Fuck that shit. I'm staying a virgin. 606 00:39:40,633 --> 00:39:43,258 -Ha ha ha! -Not on my watch. 607 00:39:43,260 --> 00:39:45,260 What are you two bitches talking about? 608 00:39:45,262 --> 00:39:50,057 Oh, she is saying that she had the best orgasm of her life... 609 00:39:50,059 --> 00:39:52,559 -Mmm. -and now she wants to die. 610 00:39:52,561 --> 00:39:54,561 -I didn't say that. -Yes, you did. 611 00:39:54,563 --> 00:39:56,021 -Mm-mmm. -Mm-hmm, mm-hmm. 612 00:39:56,023 --> 00:39:57,523 Oh, my fucking God! I had, like, 613 00:39:57,525 --> 00:39:59,149 4 of those with Fernando. 614 00:39:59,151 --> 00:40:01,568 We fucked, like, 5 times in the last, 615 00:40:01,570 --> 00:40:04,196 like...6 hours? [Yoli] What? 616 00:40:04,198 --> 00:40:08,033 -Really? You fucked for 6 hours? -Yeah. 617 00:40:08,035 --> 00:40:10,035 And now I'm fucking starving. Give me that. 618 00:40:10,037 --> 00:40:11,912 -No, gimme! -Ha ha ha ha! 619 00:40:11,914 --> 00:40:13,747 -OK. -Too late. 620 00:40:13,749 --> 00:40:16,166 All I'm saying is I'm not gonna die 621 00:40:16,168 --> 00:40:18,796 trying to get the D, that's all. 622 00:40:21,090 --> 00:40:22,631 -Mmm. -Oh, my gosh. 623 00:40:22,633 --> 00:40:23,882 Shit, here we go again with 624 00:40:23,884 --> 00:40:25,217 La Santa Muerte speeches. 625 00:40:25,219 --> 00:40:27,010 See what you started? [Yoli] Me? 626 00:40:27,012 --> 00:40:29,431 I didn't say anything. 627 00:40:36,146 --> 00:40:39,940 Uh, so why does she look so freaking scary, huh? 628 00:40:39,942 --> 00:40:42,234 Heh! I'm saying. [Chuckles] 629 00:40:42,236 --> 00:40:45,030 I really don't like all that brujería shit. 630 00:41:04,049 --> 00:41:06,466 -Brujería shit. -[Chuckles] 631 00:41:06,468 --> 00:41:08,051 [Cell phone chimes] 632 00:41:08,053 --> 00:41:11,054 -Ha ha ha! -Ah...it's my dad. 633 00:41:11,056 --> 00:41:13,056 I gotta go, girls. I need to work. 634 00:41:13,058 --> 00:41:15,058 Wait. Before you leave, 635 00:41:15,060 --> 00:41:18,187 what do you think about giving Victor a second chance? 636 00:41:18,189 --> 00:41:20,355 Come on, Yoli. 637 00:41:20,357 --> 00:41:22,357 He really wants to make it up to you. 638 00:41:22,359 --> 00:41:24,568 It's either that or he asked me to send flowers 639 00:41:24,570 --> 00:41:28,322 to your house every fucking day for an entire fucking year, OK? 640 00:41:28,324 --> 00:41:30,949 Just think about it. 641 00:41:30,951 --> 00:41:32,951 [Yoli] Oh, OK, I'll think about it. 642 00:41:32,953 --> 00:41:35,954 But no more roses. I'm being serious, OK? 643 00:41:35,956 --> 00:41:39,082 And you, please don't die having sex. 644 00:41:39,084 --> 00:41:40,460 -Eh! -"Eh!" 645 00:41:40,462 --> 00:41:41,961 Ha ha ha ha! 646 00:41:41,963 --> 00:41:44,214 -I love you. [Kiss] -I love you, girls. 647 00:41:44,216 --> 00:41:45,465 -See you. -Bye! 648 00:41:45,467 --> 00:41:47,093 -Bye. -[Giggles] 649 00:41:53,517 --> 00:41:56,436 No, mames. 650 00:42:03,527 --> 00:42:05,276 Hi, Daddy. 651 00:42:05,278 --> 00:42:07,487 Ha ha ha ha! 652 00:42:07,489 --> 00:42:09,364 - Yoli. - What? 653 00:42:09,366 --> 00:42:10,865 What is that? Wh-what is that? 654 00:42:10,867 --> 00:42:13,159 - What's wrong with this? - Your dress. 655 00:42:13,161 --> 00:42:15,245 - What's wrong with my dress? - It's not a party. 656 00:42:15,247 --> 00:42:17,580 You're going to work with me. All right, come on. 657 00:42:17,582 --> 00:42:18,998 - I didn't know. - OK, take it, take it. 658 00:42:19,000 --> 00:42:20,124 Come on, come on. 659 00:42:20,126 --> 00:42:21,876 [Utensils rattling] 660 00:42:21,878 --> 00:42:23,127 [Yoli] Mmm. 661 00:42:23,129 --> 00:42:25,797 You OK, Mariposa? 662 00:42:25,799 --> 00:42:27,757 She's fine. Just a little hard work. 663 00:42:27,759 --> 00:42:29,342 [Santiago] That's all, right? 664 00:42:29,344 --> 00:42:31,010 She did good for her first day. 665 00:42:31,012 --> 00:42:33,096 - Yeah? - Yeah. 666 00:42:33,098 --> 00:42:34,305 Nice. 667 00:42:34,307 --> 00:42:36,182 Yeah. She did it. She did it. 668 00:42:36,184 --> 00:42:38,726 [Phone pings] 669 00:42:38,728 --> 00:42:40,854 Except I didn't get paid. 670 00:42:40,856 --> 00:42:44,858 Hey, I pay for the manzana phone, don't I? 671 00:42:44,860 --> 00:42:46,651 Yeah, you do, Daddy. 672 00:42:46,653 --> 00:42:48,152 [Adriana] What's up, bitch? 673 00:42:48,154 --> 00:42:49,948 - Yoli. - [Speaking Spanish] 674 00:42:52,200 --> 00:42:53,992 Put the manzana away. 675 00:42:53,994 --> 00:42:54,995 - OK. - OK? 676 00:42:56,788 --> 00:42:58,415 Sorry, Daddy. 677 00:43:03,211 --> 00:43:05,338 [Dishes rattling] 678 00:43:08,300 --> 00:43:11,134 [Beep] 679 00:43:11,136 --> 00:43:14,762 [Adriana] Yo! What the fuck? Why are you ignoring me? 680 00:43:14,764 --> 00:43:17,682 Someone wants to say hi to you. 681 00:43:17,684 --> 00:43:19,642 [Victor] Ciao, Bella. 682 00:43:19,644 --> 00:43:21,477 I hope you like your flowers. 683 00:43:21,479 --> 00:43:27,275 And...I just wanted to say... I really am sorry 684 00:43:27,277 --> 00:43:30,862 and I want to take you to my favorite restaurant. 685 00:43:30,864 --> 00:43:33,406 [Adriana] OK, you're talking way too fucking much. 686 00:43:33,408 --> 00:43:36,868 Yoli, we all hanging out tomorrow. Say "Bye, babe" now. 687 00:43:36,870 --> 00:43:38,077 [Victor] Ciao, Bella. 688 00:43:38,079 --> 00:43:39,621 [Adriana] Now, that was cute, 689 00:43:39,623 --> 00:43:41,247 but that's all you had to fucking say. 690 00:43:41,249 --> 00:43:43,210 [Beep] [Ines speaking Spanish] 691 00:43:55,597 --> 00:44:00,185 [Dance music playing] 692 00:44:07,234 --> 00:44:08,318 [Man] Uhh! 693 00:44:12,322 --> 00:44:13,949 [Grunting] 694 00:44:19,496 --> 00:44:20,705 [Gunshot] 695 00:44:27,462 --> 00:44:28,630 [Gunshot] 696 00:44:30,257 --> 00:44:31,424 [Gunshot] 697 00:44:33,426 --> 00:44:34,427 [Gunshot] 698 00:44:38,640 --> 00:44:39,933 [Gunshot] 699 00:44:41,184 --> 00:44:42,811 [Gunshot] 700 00:44:44,354 --> 00:44:45,438 [Gunshot] 701 00:44:53,363 --> 00:44:55,407 [Dramatic music playing] 702 00:45:09,254 --> 00:45:13,175 [Disturbing music playing] 703 00:45:18,763 --> 00:45:19,929 [Cracking] 704 00:45:19,931 --> 00:45:21,389 [Man gasps] 705 00:45:21,391 --> 00:45:22,601 [Thud] 706 00:45:40,869 --> 00:45:43,745 [Waiter speaking French] 707 00:45:43,747 --> 00:45:45,371 [Waiter] Monsieur? 708 00:45:45,373 --> 00:45:48,499 One bottle of Domaine Jean Fery Vosne-Romanee, 709 00:45:48,501 --> 00:45:49,918 s'il vous plaît. 710 00:45:49,920 --> 00:45:52,504 [Waiter] Bien sûr, monsieur. 711 00:45:52,506 --> 00:45:54,631 [Adriana] Look at you. Que fancy! 712 00:45:54,633 --> 00:45:58,259 [Victor] Ah, just many summers in the south of France. 713 00:45:58,261 --> 00:46:00,637 Oh, come on, he's been way too fucking modest. 714 00:46:00,639 --> 00:46:04,557 Did he mention that he speaks 4 fucking languages? 4. 715 00:46:04,559 --> 00:46:07,685 Really? Which ones? 716 00:46:07,687 --> 00:46:11,439 [Victor] Well, English and Espanol, obviously, 717 00:46:11,441 --> 00:46:14,192 but also French and Italian. 718 00:46:14,194 --> 00:46:16,027 Now I'm studying Japanese. 719 00:46:16,029 --> 00:46:17,862 Say something in Italian. 720 00:46:17,864 --> 00:46:20,367 [Victor] OK. Um... 721 00:46:40,512 --> 00:46:41,513 That was beautiful. 722 00:46:44,891 --> 00:46:47,433 [Adriana] Wow. And I can barely speak English. 723 00:46:47,435 --> 00:46:51,481 Oh, but I know how to say ménage à trois. 724 00:46:56,194 --> 00:46:57,694 [Waiter] Merci. 725 00:46:57,696 --> 00:46:59,281 [Soft piano music playing] 726 00:47:12,627 --> 00:47:13,751 [Victor] Un goût si parfait. 727 00:47:13,753 --> 00:47:15,130 [Waiter] Fantastique. 728 00:47:20,177 --> 00:47:21,386 Monsieur? 729 00:47:24,890 --> 00:47:26,349 - Thank you, sir. - Mademoiselle? 730 00:47:29,686 --> 00:47:31,477 - Thank you. - Mademoiselle? 731 00:47:31,479 --> 00:47:33,646 - No, no, I--I don't drink. - Excusez-moi. 732 00:47:33,648 --> 00:47:35,400 [Adriana snaps fingers] Pour it. 733 00:47:40,822 --> 00:47:42,822 [Victor] One glass won't kill you. 734 00:47:42,824 --> 00:47:44,951 [Yoli] But I said I don't drink. 735 00:47:48,288 --> 00:47:50,246 [Adriana] Just one. Don't be so freaking rude. 736 00:47:50,248 --> 00:47:52,624 [Yoli] I'm not the one being rude. 737 00:47:52,626 --> 00:47:55,210 [Victor] Don't worry, Yoli. 738 00:47:55,212 --> 00:47:57,504 We won't tell you-know-who. 739 00:47:57,506 --> 00:47:58,796 [Fernando] OK, OK. Wait a minute, Yoli. 740 00:47:58,798 --> 00:48:01,966 Answer this. If wine is so bad, 741 00:48:01,968 --> 00:48:04,260 then why do they serve it at church, huh? 742 00:48:04,262 --> 00:48:06,262 [Victor laughing] 743 00:48:06,264 --> 00:48:08,139 [Victor] Yeah. Ha! 744 00:48:08,141 --> 00:48:10,016 [Fernando] I got you. 745 00:48:10,018 --> 00:48:13,269 Fine. Just a few sips. 746 00:48:13,271 --> 00:48:14,729 [Fernando] To church wine! 747 00:48:14,731 --> 00:48:15,772 [Victor] To Jesus! 748 00:48:15,774 --> 00:48:18,942 To the Virgin! 749 00:48:18,944 --> 00:48:20,235 [Adriana] Mary! 750 00:48:20,237 --> 00:48:22,447 [Fernando] To the Virgin Mary! 751 00:48:28,912 --> 00:48:31,581 See? That wasn't so bad, right? 752 00:48:36,253 --> 00:48:38,920 This is so delish. What is it called again? 753 00:48:38,922 --> 00:48:43,007 [Fernando] Oh, it's, uh, Vosne-Romanee 'aux Reas.' 754 00:48:43,009 --> 00:48:44,592 [Ariana] Mmm... 755 00:48:44,594 --> 00:48:46,388 [Piano music continues playing] 756 00:48:52,269 --> 00:48:54,938 [Disturbing music playing] 757 00:51:26,089 --> 00:51:29,299 [Ariana laughing] [Fernando] Ladies first. 758 00:51:29,301 --> 00:51:32,343 [Adriana, mispronouncing wine name] Verne-Nomanee. 759 00:51:32,345 --> 00:51:34,097 [Kisses fingers] Mwah! 760 00:51:37,100 --> 00:51:39,726 Let's go skinny dipping! 761 00:51:39,728 --> 00:51:43,104 [Yoli] Adriana. Adriana! 762 00:51:43,106 --> 00:51:45,023 Adriana. No. You're super drunk. 763 00:51:45,025 --> 00:51:47,442 - Adriana! - Stop, Yoli! 764 00:51:47,444 --> 00:51:49,903 Stop being such a little pussy. 765 00:51:49,905 --> 00:51:51,446 [Victor speaking indistinctly] 766 00:51:51,448 --> 00:51:55,950 You're not my mother, OK. You know what? 767 00:51:55,952 --> 00:51:58,038 You really need to get fucked. 768 00:52:03,501 --> 00:52:05,043 [Victor slaps Fernando's butt] All right. 769 00:52:05,045 --> 00:52:06,753 Come on, baby. Show me your breast stroke. 770 00:52:06,755 --> 00:52:09,716 [Adriana] I will show them to you, babe. Ha! 771 00:52:14,596 --> 00:52:17,722 Victor, Can you please take me home? 772 00:52:17,724 --> 00:52:20,225 Ah, come on, Yoli. 773 00:52:20,227 --> 00:52:22,145 [Yoli] Forget it. I'm getting a taxi. 774 00:52:34,449 --> 00:52:36,324 I promise. 775 00:52:36,326 --> 00:52:38,078 Just one hour. 776 00:52:39,663 --> 00:52:43,665 Let's just chill, talk, 777 00:52:43,667 --> 00:52:46,127 get to know each other better. 778 00:52:58,723 --> 00:53:01,224 You want some water or soda? 779 00:53:01,226 --> 00:53:03,144 Water is fine. 780 00:53:16,950 --> 00:53:18,449 [Victor] Here. 781 00:53:18,451 --> 00:53:20,161 Thanks. 782 00:53:25,709 --> 00:53:27,210 [Jacket falls to floor] 783 00:53:35,886 --> 00:53:39,345 And what type of music do you like? 784 00:53:39,347 --> 00:53:44,809 Oh, sorry. I don't have any gospel. 785 00:53:44,811 --> 00:53:46,813 Don't start. 786 00:53:49,649 --> 00:53:51,693 [Beethoven's "Moonlight Sonata" playing] 787 00:53:58,408 --> 00:54:00,243 That's a little loud. 788 00:54:02,037 --> 00:54:07,624 Did you know...he started going deaf when he was 28? 789 00:54:07,626 --> 00:54:09,042 Who? 790 00:54:09,044 --> 00:54:10,668 Beethoven. 791 00:54:10,670 --> 00:54:15,840 [Yoli] No wonder. Can you lower it down, please? 792 00:54:15,842 --> 00:54:18,760 [Victor] Why are you always so uptight? 793 00:54:18,762 --> 00:54:20,136 [Yoli] I'm not! 794 00:54:20,138 --> 00:54:21,473 [Victor] Yes, you are. 795 00:54:27,103 --> 00:54:29,397 [Imitating barking] 796 00:54:31,399 --> 00:54:33,608 So now I am a Chihuahua. 797 00:54:33,610 --> 00:54:36,110 [Victor] No, you're not. 798 00:54:36,112 --> 00:54:38,240 So stop acting like one. 799 00:54:40,116 --> 00:54:43,034 Hey... 800 00:54:43,036 --> 00:54:45,620 you are a beautiful girl. 801 00:54:45,622 --> 00:54:47,874 who I just can't stop thinking about. 802 00:54:50,835 --> 00:54:53,797 [Yoli] Don't you mean... "church girl"? 803 00:54:59,469 --> 00:55:01,346 [Yoli] Oh, really. 804 00:55:03,056 --> 00:55:08,184 [Victor] They say church girls are the wildest ones. 805 00:55:08,186 --> 00:55:10,895 [Yoli scoffs] That is so not true. 806 00:55:10,897 --> 00:55:12,981 Really? Hey. 807 00:55:12,983 --> 00:55:15,068 [Victor] Let's find out. 808 00:55:27,205 --> 00:55:28,498 [Breathing hard] 809 00:55:51,479 --> 00:55:54,397 [Clicking] 810 00:55:54,399 --> 00:55:57,110 [Gun continues clicking] 811 00:56:47,160 --> 00:56:48,326 [Gunshot] Oh! 812 00:56:48,328 --> 00:56:49,412 [Thud] 813 00:56:50,872 --> 00:56:52,999 [Laughter] 814 00:56:56,628 --> 00:56:58,797 [Music continues playing] 815 00:57:00,674 --> 00:57:03,341 No, no, no, no. Stop, stop. 816 00:57:03,343 --> 00:57:05,301 [Victor] Does it feel good? 817 00:57:05,303 --> 00:57:06,845 [Yoli] Too good. 818 00:57:06,847 --> 00:57:08,807 [Victor] Enjoy it, baby. 819 00:57:21,862 --> 00:57:23,236 [Yoli] Ow! 820 00:57:23,238 --> 00:57:24,906 Stop it. 821 00:57:28,451 --> 00:57:33,290 Victor. Wait, wait. You're hurting me! 822 00:57:38,086 --> 00:57:39,421 Victor! 823 00:57:40,839 --> 00:57:44,215 Victor, that hurts! Please stop! 824 00:57:44,217 --> 00:57:45,717 Victor! [Victor rips blouse] 825 00:57:45,719 --> 00:57:47,427 Victor! No! 826 00:57:47,429 --> 00:57:49,264 Adriana! Please help me! 827 00:57:55,979 --> 00:57:57,439 Ariana! 828 00:58:01,818 --> 00:58:05,737 Victor! Get off of me! 829 00:58:05,739 --> 00:58:08,239 Please! Stop! 830 00:58:08,241 --> 00:58:10,158 Get off of me now! 831 00:58:10,160 --> 00:58:12,243 [Gasping] Ariana! Please! 832 00:58:12,245 --> 00:58:13,411 Victor, no! 833 00:58:13,413 --> 00:58:14,996 [Victor] Uhh! 834 00:58:14,998 --> 00:58:17,498 I fucking said no! [Object clatters to floor] 835 00:58:17,500 --> 00:58:19,918 [Crying] I said no! 836 00:58:19,920 --> 00:58:21,839 I fucking said it! 837 00:58:23,257 --> 00:58:25,092 [Breathing hard] 838 00:58:28,638 --> 00:58:31,555 [Yoli crying] 839 00:58:31,557 --> 00:58:34,517 [Victor grunts] [Yoli] Aah! 840 00:58:34,519 --> 00:58:37,228 [Victor] I'm gonna kill you. 841 00:58:37,230 --> 00:58:39,148 Then I'm gonna fuck you! 842 00:58:40,608 --> 00:58:41,901 [Thud] 843 00:58:51,285 --> 00:58:53,287 [Music ends] 844 00:59:09,720 --> 00:59:11,806 [Laughter] 845 00:59:33,911 --> 00:59:35,121 Mmm... 846 00:59:43,921 --> 00:59:45,256 Lobo... 847 01:00:33,554 --> 01:00:34,680 [Slams glass on table] 848 01:00:59,205 --> 01:01:01,290 [Dramatic music playing] 849 01:01:08,965 --> 01:01:11,382 [Bell tolls] 850 01:01:11,384 --> 01:01:13,594 [Spiritual music playing] 851 01:01:51,340 --> 01:01:53,090 [Bell tolls] 852 01:01:53,092 --> 01:01:55,928 [Spiritual music continues] 853 01:02:04,020 --> 01:02:06,105 [Bell tolls] 854 01:02:11,903 --> 01:02:14,614 [Music swells] 855 01:02:20,620 --> 01:02:22,747 [Splashing] 856 01:02:38,471 --> 01:02:40,556 [Music playing softer] 857 01:02:47,522 --> 01:02:48,898 [Sniffs] 858 01:02:59,408 --> 01:03:01,369 [Crying] 859 01:03:12,421 --> 01:03:14,380 [Dials phone] 860 01:03:14,382 --> 01:03:16,632 [Ringing] 861 01:03:16,634 --> 01:03:17,635 Dani? 862 01:03:18,845 --> 01:03:21,178 Hi. I'm so sorry to wake you up, 863 01:03:21,180 --> 01:03:23,222 but I'm at church. 864 01:03:23,224 --> 01:03:27,017 Can you please bring me some clothes and some makeup? 865 01:03:27,019 --> 01:03:29,562 [Daniela] Sure. 866 01:03:29,564 --> 01:03:31,397 - OK? - Mm-hmm. 867 01:03:31,399 --> 01:03:32,857 Yoli, are you OK? 868 01:03:32,859 --> 01:03:34,318 No. 869 01:03:44,370 --> 01:03:46,745 [Alberto] Who the fuck are you? Where's Gordo? 870 01:03:46,747 --> 01:03:47,872 [Pepe] He's dead. 871 01:03:47,874 --> 01:03:50,666 And Lobo? 872 01:03:50,668 --> 01:03:52,585 He's retired. 873 01:03:52,587 --> 01:03:54,295 Retired my ass. 874 01:03:54,297 --> 01:03:56,048 Fuck this. 875 01:04:11,689 --> 01:04:14,108 [Lucero] A real Mexican standoff. 876 01:05:04,200 --> 01:05:05,493 Chango. 877 01:05:41,821 --> 01:05:43,531 [Laughing] Ricky Martin and Menudo! 878 01:06:47,094 --> 01:06:48,346 [Door closes] 879 01:08:39,248 --> 01:08:42,251 [Suspenseful music playing] 880 01:09:02,063 --> 01:09:03,481 [Whispering] Are you OK? 881 01:09:05,191 --> 01:09:07,566 [Yoli] I couldn't go home like this. 882 01:09:07,568 --> 01:09:12,154 My mom will flip out and my dad will kill Victor. 883 01:09:12,156 --> 01:09:14,782 He did this? 884 01:09:14,784 --> 01:09:16,492 [Sniffs] Yeah. 885 01:09:16,494 --> 01:09:18,827 [Daniela] Fucking psychopath. 886 01:09:18,829 --> 01:09:20,957 Like father, like son, hmm? 887 01:09:28,297 --> 01:09:29,882 Thanks, Dani. 888 01:09:31,634 --> 01:09:34,927 He cannot get away with this. 889 01:09:34,929 --> 01:09:37,098 He just can't. 890 01:09:39,058 --> 01:09:41,102 What do you want to do, [Speaking Spanish]? 891 01:09:44,438 --> 01:09:46,065 [Yoli sniffs] 892 01:09:50,903 --> 01:09:52,613 [Telephone ringing] 893 01:10:15,261 --> 01:10:16,637 Garcia. 894 01:10:18,389 --> 01:10:20,391 Come with me. 895 01:10:32,403 --> 01:10:36,113 Rest assured, Miss De La Cruz, I'm gonna personally 896 01:10:36,115 --> 01:10:39,368 walk this report into my supervisor's office. 897 01:10:41,871 --> 01:10:45,333 We're gonna finally nail this son of a bitch. 898 01:10:49,754 --> 01:10:51,297 [Pen scratching paper] 899 01:11:04,852 --> 01:11:06,229 [Inspector] I'll leave you two alone. 900 01:11:07,730 --> 01:11:09,063 We'll be in touch, OK? 901 01:11:09,065 --> 01:11:10,483 [Daniela] Thank you, Inspector. 902 01:11:14,362 --> 01:11:16,155 [Yoli crying] 903 01:11:19,867 --> 01:11:24,288 You did it, Yoli. You are so fucking brave. 904 01:11:39,387 --> 01:11:41,887 [Daniela] Excuse me. Where is the bathroom? 905 01:11:41,889 --> 01:11:43,889 [Inspector] We have to do something. 906 01:11:43,891 --> 01:11:47,351 I know that he's your son, but we have a duty. 907 01:11:47,353 --> 01:11:48,936 [Man] You show me your proof. 908 01:11:48,938 --> 01:11:50,604 [Inspector] It's here! 909 01:11:50,606 --> 01:11:52,523 [Man] Words. 910 01:11:52,525 --> 01:11:55,276 [Inspector] It's not words! There's many girls outside! 911 01:11:55,278 --> 01:11:58,487 [Man] You keep harassing my son, and you're done. 912 01:11:58,489 --> 01:12:04,285 It's your word against mine. Don't try me. 913 01:12:04,287 --> 01:12:05,913 [Inspector speaking indistinctly] 914 01:12:07,456 --> 01:12:09,206 [Inspector] This is not fair! 915 01:12:09,208 --> 01:12:11,208 [Yoli] Dani. Dani. Dani! 916 01:12:11,210 --> 01:12:13,502 - Hey! - Bye! 917 01:12:13,504 --> 01:12:15,087 We have to leave. 918 01:12:15,089 --> 01:12:17,008 - We have to go. - Oh, fuck. 919 01:12:18,509 --> 01:12:20,761 [Suspenseful music playing] 920 01:12:26,100 --> 01:12:27,766 [Yoli] This isn't right. 921 01:12:27,768 --> 01:12:30,644 He cannot get away with it. He just can't! 922 01:12:30,646 --> 01:12:33,230 I want to kill him, OK? I want to do it myself! 923 01:12:33,232 --> 01:12:34,356 I don't want my dad to do it for me! 924 01:12:34,358 --> 01:12:36,192 [Daniela] Yoli! 925 01:12:36,194 --> 01:12:39,737 I think it's time I finally introduce you to my cousin. 926 01:12:39,739 --> 01:12:41,449 Who's your cousin? 927 01:12:43,868 --> 01:12:46,076 [Gloves thumping] 928 01:12:46,078 --> 01:12:48,579 [Lobo] Bop bop bop! 929 01:12:48,581 --> 01:12:50,206 Get some water. 930 01:12:50,208 --> 01:12:52,460 [Cell phone buzzing] 931 01:13:02,720 --> 01:13:04,011 Victor! 932 01:13:04,013 --> 01:13:05,346 [Door slams] 933 01:13:05,348 --> 01:13:07,350 Get your ass down here right now! 934 01:13:16,609 --> 01:13:19,527 What the fuck happened to you? 935 01:13:19,529 --> 01:13:22,154 I got into an altercation. 936 01:13:22,156 --> 01:13:25,407 With Yolanda de la Cruz? 937 01:13:25,409 --> 01:13:28,452 She showed up at the precinct today. 938 01:13:28,454 --> 01:13:32,750 And I told you, I'm not saving your ass anymore. 939 01:13:34,252 --> 01:13:36,836 I don't need your fucking help. 940 01:13:36,838 --> 01:13:41,006 What did you just say to me? Huh? 941 01:13:41,008 --> 01:13:47,012 You needed my help when you put your former girlfriend 942 01:13:47,014 --> 01:13:49,431 in the fucking hospital. 943 01:13:49,433 --> 01:13:53,269 I was the one who kept you from going to jail, didn't I? 944 01:13:53,271 --> 01:13:54,895 And what about that other girl? 945 01:13:54,897 --> 01:13:57,982 His parents wanted to press charges. 946 01:13:57,984 --> 01:14:00,109 I made it all disappear. 947 01:14:00,111 --> 01:14:03,739 Now you're in deep shit. 948 01:14:05,783 --> 01:14:08,033 And this one got reported directly to 949 01:14:08,035 --> 01:14:10,327 the Sex Crimes Inspector! 950 01:14:10,329 --> 01:14:12,329 But you know what? 951 01:14:12,331 --> 01:14:16,166 Maybe that's exactly what you need to finally learn 952 01:14:16,168 --> 01:14:18,919 your fucking lesson and stop beating the shit 953 01:14:18,921 --> 01:14:20,548 out of these women! 954 01:14:22,884 --> 01:14:25,217 Isn't that why mom killed herself? 955 01:14:25,219 --> 01:14:26,594 [Throws punch] 956 01:14:26,596 --> 01:14:28,053 I'll kill you, you piece of shit! 957 01:14:28,055 --> 01:14:30,639 - Get off! Get off! - Daddy, stop! 958 01:14:30,641 --> 01:14:33,809 [Priscilla] Daddy, stop! Daddy, stop it! 959 01:14:33,811 --> 01:14:36,312 You're killing him! 960 01:14:36,314 --> 01:14:37,938 Fuck you! 961 01:14:37,940 --> 01:14:39,857 I hate you! 962 01:14:39,859 --> 01:14:41,650 I wish you were dead! 963 01:14:41,652 --> 01:14:45,114 [Victor breathing hard] 964 01:14:48,367 --> 01:14:50,870 [Suspenseful music playing] 965 01:14:54,832 --> 01:14:58,167 Wait. Let me look at this. 966 01:14:58,169 --> 01:15:01,254 [Yoli] Oh, shit. Can you help me? 967 01:15:01,256 --> 01:15:03,133 - Yeah, yeah. - Oh, my God. 968 01:15:28,951 --> 01:15:30,116 [Door opens] 969 01:15:30,118 --> 01:15:32,118 - Hi. - Hi! 970 01:15:32,120 --> 01:15:34,746 [Ines] Where have you been? You missed church this morning. 971 01:15:34,748 --> 01:15:39,543 Um, no, actually, I went with Dani really early. 972 01:15:39,545 --> 01:15:43,755 Do you remember Daniela, guys? 973 01:15:43,757 --> 01:15:47,008 And you girls are dressing alike now, too, huh? 974 01:15:47,010 --> 01:15:48,510 [Both giggling nervously] 975 01:15:48,512 --> 01:15:49,719 Uh, she spent the night. 976 01:15:49,721 --> 01:15:50,889 [Ines responds indistinctly] 977 01:15:53,892 --> 01:15:55,892 - Hey, Mom. - Mm-hmm. 978 01:15:55,894 --> 01:15:58,812 Can Dani stay over tonight? 979 01:15:58,814 --> 01:16:01,857 Does anyone sleep at their own house anymore? 980 01:16:01,859 --> 01:16:04,276 [Laughter] Funny! 981 01:16:04,278 --> 01:16:05,777 Not really. 982 01:16:05,779 --> 01:16:08,238 We have something super important to do 983 01:16:08,240 --> 01:16:09,906 tomorrow morning. 984 01:16:09,908 --> 01:16:14,327 Sure. Why not? Super important, very important. 985 01:16:14,329 --> 01:16:17,622 Hey, should I make a breakfast for you tomorrow, girls? 986 01:16:17,624 --> 01:16:20,002 That sounds amazing, Daddy. 987 01:16:22,254 --> 01:16:24,921 - Come on. Dani. - Nice to see you again. 988 01:16:24,923 --> 01:16:26,425 - Love you. - Bye! 989 01:16:41,023 --> 01:16:43,108 [Cell phone buzzing] 990 01:16:47,321 --> 01:16:48,695 [Daniela] Oh, my God. Adriana has been 991 01:16:48,697 --> 01:16:51,448 blowing up my phone all freaking day. 992 01:16:51,450 --> 01:16:53,742 [Cell phone pings] Mine too. 993 01:16:53,744 --> 01:16:56,494 I don't want to see her ever again. 994 01:16:56,496 --> 01:16:59,164 This is all her fault. 995 01:16:59,166 --> 01:17:02,709 I bet she knew the kind of asshole he was. 996 01:17:02,711 --> 01:17:04,920 Thinking I would spread my legs for him 997 01:17:04,922 --> 01:17:08,131 just because he has money and speaks fucking Italian? 998 01:17:08,133 --> 01:17:09,508 Fuck them both! 999 01:17:09,510 --> 01:17:12,302 [Buzzing] Yoli... 1000 01:17:12,304 --> 01:17:14,223 I hate being stuck in the middle. 1001 01:17:19,478 --> 01:17:20,646 Done. 1002 01:17:21,980 --> 01:17:23,605 [Dani sighs] 1003 01:17:23,607 --> 01:17:27,901 We should get some sleep. And please, can you-- 1004 01:17:27,903 --> 01:17:30,111 You know how my mom is. Please? 1005 01:17:30,113 --> 01:17:31,613 OK, OK. 1006 01:17:31,615 --> 01:17:33,700 - You know. - OK. 1007 01:17:35,953 --> 01:17:37,955 [Suspenseful music playing] 1008 01:17:51,927 --> 01:17:54,678 [Disturbing music playing] 1009 01:17:54,680 --> 01:17:56,306 [Breathing hard] 1010 01:18:08,318 --> 01:18:10,443 [Knock on door] 1011 01:18:10,445 --> 01:18:11,945 Oh, they are back. 1012 01:18:11,947 --> 01:18:13,864 They always forget the key. 1013 01:18:13,866 --> 01:18:15,659 [Knocking continues] 1014 01:18:18,328 --> 01:18:21,248 Hello, sir. Are you Mr. de la Cruz? 1015 01:18:22,749 --> 01:18:24,626 Can I help you? 1016 01:18:26,336 --> 01:18:29,087 I'm Inspector Rodriguez. 1017 01:18:29,089 --> 01:18:31,464 May I have a word with you, sir? 1018 01:18:31,466 --> 01:18:33,760 Sure. Go ahead. 1019 01:18:44,771 --> 01:18:46,523 [Dani speaking indistinctly] 1020 01:19:32,903 --> 01:19:36,821 Too skinny. How much do you weigh? 1021 01:19:36,823 --> 01:19:39,824 [Yoli] I don't know, like 50 kilos? 1022 01:19:39,826 --> 01:19:41,660 Doubt it. 1023 01:19:41,662 --> 01:19:43,787 Do you have any experience? 1024 01:19:43,789 --> 01:19:47,123 - No. - No? 1025 01:19:47,125 --> 01:19:51,294 Then what's that on your neck and your wrists? 1026 01:19:51,296 --> 01:19:55,843 Hey, look at me, not her. 1027 01:19:57,928 --> 01:20:02,222 I got into...a fight. 1028 01:20:02,224 --> 01:20:05,392 [Lobo] Mmm. Fight. 1029 01:20:05,394 --> 01:20:07,143 You win? 1030 01:20:07,145 --> 01:20:10,856 No. That's why I'm here. 1031 01:20:10,858 --> 01:20:12,568 Don't train girls. 1032 01:20:17,614 --> 01:20:20,824 But I don't want you to. 1033 01:20:20,826 --> 01:20:24,079 I want you to train me to fight men. 1034 01:20:26,582 --> 01:20:28,166 The man who did that? 1035 01:20:43,390 --> 01:20:46,266 Just give me one chance, please. 1036 01:20:46,268 --> 01:20:48,478 That's all I'm asking for. Just one. 1037 01:20:53,734 --> 01:20:56,570 Don't worry. Let me talk to him. OK? 1038 01:20:57,654 --> 01:20:59,948 Primo! Primo, wait! 1039 01:21:15,547 --> 01:21:17,090 [Paper rustling] 1040 01:21:19,676 --> 01:21:20,844 [Door opens] 1041 01:21:38,529 --> 01:21:39,986 [Santiago crying] I'm so sorry, babe. 1042 01:21:39,988 --> 01:21:43,949 [Yoli crying] 1043 01:21:43,951 --> 01:21:45,951 [Santiago] So sorry. 1044 01:21:45,953 --> 01:21:48,330 [Yoli] Oh, Daddy! 1045 01:21:56,672 --> 01:21:59,466 [Yoli sniffs] Oh... 1046 01:22:01,218 --> 01:22:03,053 [Car door closes] 1047 01:22:05,097 --> 01:22:09,099 Mami's here. Please don't tell her. Please. 1048 01:22:09,101 --> 01:22:11,186 How could I? 1049 01:22:17,734 --> 01:22:21,572 Promise me you're not gonna do anything crazy. 1050 01:22:23,782 --> 01:22:26,449 Please. 1051 01:22:26,451 --> 01:22:28,118 Daddy... 1052 01:22:28,120 --> 01:22:29,953 [Door opens] 1053 01:22:29,955 --> 01:22:32,541 [Dramatic music playing] 1054 01:22:56,648 --> 01:22:58,108 [Santiago] Motherfucker! 1055 01:23:18,378 --> 01:23:20,714 [Pensive music playing] 1056 01:23:34,353 --> 01:23:36,688 [Suspenseful music playing] 1057 01:23:50,494 --> 01:23:51,995 [Grunts] 1058 01:24:08,762 --> 01:24:13,557 Ahh. You know, I had to renovate all this fucking place 1059 01:24:13,559 --> 01:24:17,102 after you destroyed it the last time you were here. 1060 01:24:17,104 --> 01:24:22,065 You put my partner's head right through that fucking bar. 1061 01:24:22,067 --> 01:24:25,527 [Lobo] And you're still alive because you gave me your word 1062 01:24:25,529 --> 01:24:27,612 you'd never speak about that night ever again. 1063 01:24:27,614 --> 01:24:30,951 I kept my mouth shut. Nobody knows anything. 1064 01:24:36,164 --> 01:24:38,375 A detective showed up in my house... 1065 01:24:40,335 --> 01:24:42,045 and she said, uh... 1066 01:24:45,549 --> 01:24:47,632 that my... 1067 01:24:47,634 --> 01:24:49,303 my baby was-- 1068 01:24:53,056 --> 01:24:55,599 Daniela told me. 1069 01:24:55,601 --> 01:24:57,144 I'm sorry. 1070 01:24:58,729 --> 01:25:00,772 But what do you want from me? 1071 01:25:06,695 --> 01:25:09,656 I want--I want you to do what you do. 1072 01:25:12,784 --> 01:25:15,160 No. 1073 01:25:15,162 --> 01:25:16,955 That's not me anymore. 1074 01:25:22,085 --> 01:25:24,461 He's a fucking rapist! 1075 01:25:24,463 --> 01:25:25,964 Whose father is... 1076 01:25:32,095 --> 01:25:33,847 That fucking bastard! 1077 01:25:35,599 --> 01:25:39,520 Lobo...he hurt my baby. 1078 01:25:41,438 --> 01:25:43,565 He hurt Yoli. 1079 01:25:50,739 --> 01:25:53,990 It's complicated? Fuck you! 1080 01:25:53,992 --> 01:25:58,411 You can fucking beat that motherfucker to death 1081 01:25:58,413 --> 01:26:01,917 like you did with my partner, huh? 1082 01:26:30,445 --> 01:26:33,615 I thought about it. I had to. 1083 01:26:36,410 --> 01:26:37,744 No. 1084 01:26:38,996 --> 01:26:41,621 I can't go to the jail again. 1085 01:26:41,623 --> 01:26:43,081 I can't. 1086 01:26:43,083 --> 01:26:44,251 Listen. 1087 01:26:46,378 --> 01:26:47,588 Ines. 1088 01:26:53,677 --> 01:26:55,429 I can't lose my family. 1089 01:26:59,683 --> 01:27:00,767 OK. 1090 01:27:14,198 --> 01:27:16,615 [Dramatic music playing] 1091 01:27:16,617 --> 01:27:17,910 What is that? 1092 01:27:39,765 --> 01:27:42,184 [Music continues] 1093 01:27:54,029 --> 01:27:55,320 OK, De La Cruz. 1094 01:27:55,322 --> 01:27:56,696 You want a second chance? 1095 01:27:56,698 --> 01:27:57,864 This is it. 1096 01:27:57,866 --> 01:28:00,202 Dani, gloves. 1097 01:28:03,121 --> 01:28:04,581 Carlos, in the ring. 1098 01:28:05,791 --> 01:28:07,499 [Daniela] Heh. 1099 01:28:07,501 --> 01:28:09,378 You want me to fight him? 1100 01:28:10,587 --> 01:28:13,213 You want to fight men? 1101 01:28:13,215 --> 01:28:14,631 Prove it. 1102 01:28:14,633 --> 01:28:16,635 -You got this, girl. -Dani... 1103 01:28:22,349 --> 01:28:25,058 Uh, and what about the--the hat? 1104 01:28:25,060 --> 01:28:26,852 The what? 1105 01:28:26,854 --> 01:28:30,438 You know, the--the-- the helmet thingy. 1106 01:28:30,440 --> 01:28:33,068 -The headgear. -Yeah. That. 1107 01:28:44,830 --> 01:28:46,206 Get your hands up! 1108 01:28:50,377 --> 01:28:53,128 Carlos, hit her. 1109 01:28:53,130 --> 01:28:55,299 Hey! I said hit her! 1110 01:28:56,550 --> 01:28:58,383 Harder! 1111 01:28:58,385 --> 01:28:59,634 Unh! 1112 01:28:59,636 --> 01:29:00,846 [Coughing] 1113 01:29:02,931 --> 01:29:07,267 Up now. Fight back! Fight back! Let's go! 1114 01:29:07,269 --> 01:29:09,936 Hey. Control your punches. 1115 01:29:09,938 --> 01:29:11,064 Stay calm. 1116 01:29:15,444 --> 01:29:17,485 Hit him again! 1117 01:29:17,487 --> 01:29:18,614 [Carlos] Oof! 1118 01:29:23,869 --> 01:29:26,161 [Daniela] She got you! Fuck, yeah, Yoli! 1119 01:29:26,163 --> 01:29:27,289 Come on! 1120 01:29:30,542 --> 01:29:31,750 Unh! 1121 01:29:31,752 --> 01:29:33,754 [Coughing] 1122 01:29:42,596 --> 01:29:43,722 She's not a fighter. 1123 01:29:46,099 --> 01:29:47,849 Aah! Aah! 1124 01:29:47,851 --> 01:29:50,020 [Grunting] 1125 01:30:03,825 --> 01:30:05,327 [Carlos] Unh! Ohh! 1126 01:30:06,912 --> 01:30:09,204 Good one. Ugh. 1127 01:30:09,206 --> 01:30:10,872 -All right. -Thank you. 1128 01:30:10,874 --> 01:30:12,751 All right, De La Cruz. 1129 01:30:18,465 --> 01:30:22,342 Tomorrow, 7 a.m. sharp. 1130 01:30:22,344 --> 01:30:24,386 7 a.m.? 1131 01:30:24,388 --> 01:30:26,847 Yeah, yeah. Yeah. 7 a.m. 1132 01:30:26,849 --> 01:30:28,306 [Lobo] Sharp. 1133 01:30:28,308 --> 01:30:29,933 Wait. Wait, wait, wait. 1134 01:30:29,935 --> 01:30:31,728 How much do I owe you? 1135 01:30:33,689 --> 01:30:37,234 This one is...on the house, OK? 1136 01:30:42,823 --> 01:30:45,365 [Daniela] Aah! Ha ha ha! 1137 01:30:45,367 --> 01:30:49,202 [Yoli] Ha ha ha! 1138 01:30:49,204 --> 01:30:50,414 [Daniela] You OK, bro? 1139 01:30:51,790 --> 01:30:54,040 [Carlos] Ha! Funny. 1140 01:30:54,042 --> 01:30:57,502 He's kind of cute. Ha ha! Cute. 1141 01:30:57,504 --> 01:30:59,047 -Girl! -Ha ha! 1142 01:31:04,553 --> 01:31:07,345 Hey. Do you want to tell her, or should I? 1143 01:31:07,347 --> 01:31:09,890 -Hmm? -Ha. 1144 01:31:09,892 --> 01:31:12,017 Listen, baby. 1145 01:31:12,019 --> 01:31:15,854 Our daughter here, our lovely daughter here 1146 01:31:15,856 --> 01:31:17,063 is gonna be a... 1147 01:31:17,065 --> 01:31:18,148 [Tap tap] 1148 01:31:18,150 --> 01:31:19,900 MMA fighter. 1149 01:31:19,902 --> 01:31:23,069 -Oh. What? -Yeah. 1150 01:31:23,071 --> 01:31:25,155 No, but I don't want you wrestling. 1151 01:31:25,157 --> 01:31:27,282 -No. -Mom, it's not wrestling. 1152 01:31:27,284 --> 01:31:30,368 It's a combination of Muay Thai, jiu-jitsu, 1153 01:31:30,370 --> 01:31:33,538 boxing all rolled into one. 1154 01:31:33,540 --> 01:31:35,749 Like this burrito. 1155 01:31:35,751 --> 01:31:38,710 No, Yolanda. I don't want anybody hitting 1156 01:31:38,712 --> 01:31:41,172 your beautiful face. 1157 01:31:41,174 --> 01:31:43,132 We wear headgears. 1158 01:31:43,134 --> 01:31:45,176 -Yeah? -I think. 1159 01:31:45,178 --> 01:31:47,178 [Upbeat jazz playing] 1160 01:31:47,180 --> 01:31:48,971 No. I don't think it's a good idea. 1161 01:31:48,973 --> 01:31:50,725 No, baby. Come on. 1162 01:32:05,323 --> 01:32:06,699 Don't worry, Mom. 1163 01:32:11,955 --> 01:32:13,248 [Ines] OK. 1164 01:32:16,042 --> 01:32:17,291 Unh! 1165 01:32:17,293 --> 01:32:18,960 You keep dropping your hands down, 1166 01:32:18,962 --> 01:32:20,336 I keep dropping you. 1167 01:32:20,338 --> 01:32:21,422 It's that simple. 1168 01:32:29,681 --> 01:32:30,847 Ohh! Ahh! Ha! 1169 01:32:30,849 --> 01:32:32,016 -Hey. -Ay! 1170 01:32:37,939 --> 01:32:39,607 [Dramatic music playing] 1171 01:32:58,293 --> 01:32:59,502 Go faster. 1172 01:33:01,129 --> 01:33:02,962 Light on your toes, Yoli. 1173 01:33:02,964 --> 01:33:04,257 Light on your toes. 1174 01:33:07,343 --> 01:33:08,469 Shh. 1175 01:33:13,808 --> 01:33:17,351 That's it. Yeah. 1176 01:33:17,353 --> 01:33:18,521 Good. 1177 01:33:21,024 --> 01:33:22,817 -Oof! -Unh! 1178 01:33:30,200 --> 01:33:33,075 [Yoli gags] 1179 01:33:33,077 --> 01:33:35,246 [Vomiting] 1180 01:33:39,000 --> 01:33:40,208 I'm OK. 1181 01:33:40,210 --> 01:33:41,836 [vomiting] 1182 01:33:45,590 --> 01:33:46,883 [Yoli coughs] 1183 01:33:48,468 --> 01:33:50,470 [Cell phone alarm chiming] 1184 01:34:02,190 --> 01:34:03,358 Yoli. 1185 01:34:07,278 --> 01:34:08,696 [Alarm continues] 1186 01:34:10,323 --> 01:34:11,324 Yoli. 1187 01:34:12,534 --> 01:34:14,408 -Hey, baby. -What? 1188 01:34:14,410 --> 01:34:16,536 [Ines] Your alarm going off for almost an hour. 1189 01:34:16,538 --> 01:34:18,120 -What?! -Wake up. 1190 01:34:18,122 --> 01:34:20,081 -W-w-what time is it? -I think it's 7 a.m. 1191 01:34:20,083 --> 01:34:22,250 Shit, shit, shit, shit! 1192 01:34:22,252 --> 01:34:23,709 -Yolanda! -Shit, shit, shit! 1193 01:34:23,711 --> 01:34:25,127 Yolanda! 1194 01:34:25,129 --> 01:34:26,462 -Lobo's gonna kill me. -No, no! 1195 01:34:26,464 --> 01:34:27,757 I'm gonna kill you with that mouth. 1196 01:34:31,094 --> 01:34:32,552 Yeah, she's way worse. 1197 01:34:32,554 --> 01:34:34,428 Oh, fuck. 1198 01:34:34,430 --> 01:34:35,638 Yolanda De La Cruz. 1199 01:34:35,640 --> 01:34:37,265 [Yoli] Sorry, mom. 1200 01:34:37,267 --> 01:34:38,891 I'm already super late. 1201 01:34:38,893 --> 01:34:42,272 [Bright, up-tempo music playing] 1202 01:35:07,422 --> 01:35:09,463 Hey. I'm so sorry I'm late. 1203 01:35:09,465 --> 01:35:10,882 -I didn't hear my alarm, and then-- 1204 01:35:10,884 --> 01:35:12,508 Why are you here, De La Cruz. 1205 01:35:12,510 --> 01:35:13,885 What? 1206 01:35:13,887 --> 01:35:18,389 Why are you here? 1207 01:35:18,391 --> 01:35:21,227 I told you--to learn how to fight. 1208 01:35:23,229 --> 01:35:25,607 Yes. But why? 1209 01:35:29,068 --> 01:35:30,776 That's private. 1210 01:35:30,778 --> 01:35:33,154 [Lobo] Hmm. 1211 01:35:33,156 --> 01:35:34,490 Private. 1212 01:35:35,909 --> 01:35:37,368 Know why I'm here? 1213 01:35:39,162 --> 01:35:40,870 To make money, I guess. 1214 01:35:40,872 --> 01:35:45,416 No. It's not for the money, De La Cruz. 1215 01:35:45,418 --> 01:35:47,003 Believe me. 1216 01:35:48,379 --> 01:35:50,298 I'm here because of that. 1217 01:35:57,889 --> 01:35:59,349 hold a gun to my head. 1218 01:36:00,683 --> 01:36:02,352 He was my partner. 1219 01:36:05,438 --> 01:36:06,981 And I trusted him. 1220 01:36:11,277 --> 01:36:12,403 And then... 1221 01:36:14,197 --> 01:36:15,907 he want to kill me. 1222 01:36:18,034 --> 01:36:21,287 And where is he? Is he dead? 1223 01:36:22,956 --> 01:36:24,082 That's private. 1224 01:36:26,501 --> 01:36:27,710 [Sighs] 1225 01:36:30,296 --> 01:36:32,924 I keep this here to remind me of him. 1226 01:36:37,095 --> 01:36:40,680 Every day I see it, and I remember 1227 01:36:40,682 --> 01:36:44,686 I'm here, and he's fucking not. 1228 01:36:46,896 --> 01:36:49,689 [Sighs] 1229 01:36:49,691 --> 01:36:51,734 You need to remember why you're here. 1230 01:36:53,695 --> 01:36:55,695 Hmm? 1231 01:36:55,697 --> 01:37:00,199 Don't ever be late again, OK? 1232 01:37:00,201 --> 01:37:03,786 -Yes, coach. -Good. 1233 01:37:03,788 --> 01:37:06,541 In the ring 5 minutes. 1234 01:37:09,002 --> 01:37:10,418 Yes. 1235 01:37:10,420 --> 01:37:12,630 [Somber music playing] 1236 01:37:14,424 --> 01:37:16,426 [Woman vocalizing] 1237 01:37:18,428 --> 01:37:21,264 OK, De La Cruz. On your back. 1238 01:37:22,849 --> 01:37:24,392 You mount. 1239 01:37:27,979 --> 01:37:30,104 Plant your feet down. 1240 01:37:30,106 --> 01:37:32,315 Strong. 1241 01:37:32,317 --> 01:37:35,318 Then use your hips to get him off 1242 01:37:35,320 --> 01:37:36,527 with all your power. 1243 01:37:36,529 --> 01:37:38,279 [Carlos] Hey! Hey, coach. 1244 01:37:38,281 --> 01:37:40,072 Yes, Carlos? 1245 01:37:40,074 --> 01:37:41,951 [Music continues] 1246 01:37:50,710 --> 01:37:53,044 [Yoli shuddering] 1247 01:37:53,046 --> 01:37:55,048 This is the reason why you're here? 1248 01:37:57,842 --> 01:37:59,010 OK. 1249 01:38:00,553 --> 01:38:02,762 Are you finally ready to start fighting, 1250 01:38:02,764 --> 01:38:04,599 stop playing around? 1251 01:38:06,434 --> 01:38:07,519 Hey. 1252 01:38:08,770 --> 01:38:10,436 -Yes. -What was that? 1253 01:38:10,438 --> 01:38:12,732 -Speak up! -Yes! 1254 01:38:20,365 --> 01:38:22,198 to get him the fuck off of you! 1255 01:38:22,200 --> 01:38:23,574 Do you hear me, De La Cruz? 1256 01:38:23,576 --> 01:38:24,869 [Yoli] Yes! 1257 01:38:26,913 --> 01:38:28,039 [Yoli grunting] 1258 01:38:42,262 --> 01:38:43,928 [Yoli] Unh! 1259 01:38:43,930 --> 01:38:45,471 [Panting] 1260 01:38:45,473 --> 01:38:46,722 I did it! 1261 01:38:46,724 --> 01:38:48,683 I fucking did it! 1262 01:38:48,685 --> 01:38:51,062 [Lobo] Good. Good. 1263 01:38:53,064 --> 01:38:55,439 But... 1264 01:38:55,441 --> 01:38:57,400 can you do it again? 1265 01:38:57,402 --> 01:38:59,569 [Yoli] Mm-hmm. 1266 01:38:59,571 --> 01:39:01,531 [Lobo] Mount. Let's go. 1267 01:39:02,782 --> 01:39:03,825 So... 1268 01:39:25,096 --> 01:39:26,389 That's it. 1269 01:39:29,809 --> 01:39:31,100 Sprawl. 1270 01:39:31,102 --> 01:39:32,228 [Dramatic music playing] 1271 01:39:35,982 --> 01:39:37,066 Shoot! 1272 01:39:38,359 --> 01:39:39,485 Sprawl! 1273 01:39:44,949 --> 01:39:47,116 Shoot! 1274 01:39:47,118 --> 01:39:48,328 Sprawl! 1275 01:40:15,939 --> 01:40:17,980 [Yoli grunting] 1276 01:40:17,982 --> 01:40:20,274 [Panting] 1277 01:40:20,276 --> 01:40:22,654 [Music fading] 1278 01:40:25,490 --> 01:40:27,784 [Dark music playing] 1279 01:40:32,580 --> 01:40:36,290 I'm surprised you didn't have a Santa Muerte altar here. 1280 01:40:36,292 --> 01:40:38,253 Didn't all Neto's men have one? 1281 01:40:39,963 --> 01:40:42,922 I don't work for Neto anymore. 1282 01:40:42,924 --> 01:40:44,841 You're right. 1283 01:40:44,843 --> 01:40:47,927 You're retired now, huh? 1284 01:40:47,929 --> 01:40:49,637 You know... 1285 01:40:49,639 --> 01:40:53,182 most guys like you end up in jail or dead, 1286 01:40:53,184 --> 01:40:57,353 and I know it because either I arrested them 1287 01:40:57,355 --> 01:40:59,899 or killed them, hmm? 1288 01:41:01,234 --> 01:41:05,488 Uh-uh. I wouldn't do that if I were you. 1289 01:41:07,490 --> 01:41:10,159 I know your reputation, Lobo. 1290 01:41:12,829 --> 01:41:16,247 Now, let me remind you of my reputation. 1291 01:41:16,249 --> 01:41:19,250 If you ever cross me or decide you want to 1292 01:41:19,252 --> 01:41:23,170 start talking about my partnership with Neto, 1293 01:41:23,172 --> 01:41:25,173 next time you see me, I'll be here 1294 01:41:25,175 --> 01:41:28,759 with 50 armed men, 1295 01:41:28,761 --> 01:41:31,429 and we will burn this place down with 1296 01:41:31,431 --> 01:41:33,850 everybody trapped inside. 1297 01:41:41,065 --> 01:41:42,192 Good. 1298 01:41:44,110 --> 01:41:47,904 And your fighter, this pretty little girl 1299 01:41:47,906 --> 01:41:49,490 Yolanda De La Cruz... 1300 01:41:51,826 --> 01:41:53,453 this is for her. 1301 01:41:55,955 --> 01:41:59,540 You tell her to drop the case against my son, 1302 01:41:59,542 --> 01:42:02,793 or she will never make it to court. 1303 01:42:02,795 --> 01:42:03,880 Hmm? 1304 01:42:09,177 --> 01:42:11,219 [Lobo taking deep breaths] 1305 01:42:11,221 --> 01:42:13,598 [Music continues] 1306 01:42:17,101 --> 01:42:19,062 Aah! 1307 01:42:26,903 --> 01:42:29,197 [Music continues] 1308 01:42:34,786 --> 01:42:37,288 [Sinister music playing] 1309 01:43:05,275 --> 01:43:07,277 [Santa Muerte growling] 1310 01:43:12,115 --> 01:43:14,323 [Lobo screaming] 1311 01:43:14,325 --> 01:43:15,783 [Santa Muerte shrieks] 1312 01:43:15,785 --> 01:43:16,951 [Gasps] 1313 01:43:16,953 --> 01:43:18,828 [Heavy breathing] 1314 01:43:18,830 --> 01:43:20,832 [Heart beating] 1315 01:43:31,676 --> 01:43:32,886 De La Cruz. 1316 01:43:34,762 --> 01:43:36,721 -I'm not late, am I? -No, no, no. 1317 01:43:36,723 --> 01:43:38,014 Sit down. 1318 01:43:38,016 --> 01:43:39,350 I want to show you something. 1319 01:43:41,477 --> 01:43:43,060 What am I looking at? 1320 01:43:43,062 --> 01:43:44,520 Bad intentions. 1321 01:43:44,522 --> 01:43:47,106 [Cheering] 1322 01:43:47,108 --> 01:43:49,400 [Yoli] Oh! 1323 01:43:49,402 --> 01:43:51,654 Oh! Oh, damn! 1324 01:43:52,947 --> 01:43:56,199 Wait a sec. Is that you? 1325 01:43:56,201 --> 01:43:58,242 [Lobo] It was me... 1326 01:43:58,244 --> 01:43:59,327 a long time ago. 1327 01:43:59,329 --> 01:44:01,787 Oh, my God. You're gonna-- 1328 01:44:01,789 --> 01:44:04,498 You're gonna teach me how to fight like that, right? 1329 01:44:04,500 --> 01:44:08,796 Well, fighting like that will get you arrested. 1330 01:44:10,215 --> 01:44:13,968 What I'm teaching you will get you something better. 1331 01:44:16,387 --> 01:44:17,845 Revenge. 1332 01:44:17,847 --> 01:44:19,974 [Hopeful music playing] 1333 01:44:23,436 --> 01:44:25,230 -Back to work. -Heh heh. 1334 01:44:32,612 --> 01:44:34,948 [Music continues] 1335 01:44:44,666 --> 01:44:46,042 OK, Dani. [Snaps fingers] 1336 01:44:52,006 --> 01:44:53,756 You ready, Yoli? 1337 01:44:53,758 --> 01:44:54,926 Let's go. 1338 01:44:58,179 --> 01:44:59,639 Listen to the rhythm... 1339 01:45:01,015 --> 01:45:02,515 OK? 1340 01:45:02,517 --> 01:45:05,226 Oosh, oosh, oosh. 1341 01:45:05,228 --> 01:45:07,770 [Dramatic music playing] 1342 01:45:07,772 --> 01:45:09,357 Listen. Just listen. 1343 01:45:11,150 --> 01:45:14,652 Pa. Pa. Pa. 1344 01:45:14,654 --> 01:45:16,404 Pa. Pa. 1345 01:45:16,406 --> 01:45:17,782 Oosh! 1346 01:45:19,033 --> 01:45:22,368 OK. Keep moving, keep moving. 1347 01:45:22,370 --> 01:45:23,995 Tssh, tssh, tssh, tssh. 1348 01:45:23,997 --> 01:45:25,329 Strike. 1349 01:45:25,331 --> 01:45:27,623 [Yoli grunting] 1350 01:45:27,625 --> 01:45:28,918 Again. 1351 01:45:34,757 --> 01:45:36,174 Oosh, oosh, oosh. 1352 01:45:36,176 --> 01:45:38,593 [Yoli grunting] 1353 01:45:38,595 --> 01:45:39,971 Hey! Hey! 1354 01:45:41,181 --> 01:45:43,306 Just listen. Pa. Pa. Pa. Pa. 1355 01:45:43,308 --> 01:45:45,141 Pa. Pa. Pa. Pa. 1356 01:45:45,143 --> 01:45:46,227 OK? 1357 01:45:51,316 --> 01:45:53,399 Go! Oosh, oosh, oosh! 1358 01:45:53,401 --> 01:45:55,403 [Yoli grunting] 1359 01:46:20,386 --> 01:46:22,096 Go, champ! 1360 01:46:43,451 --> 01:46:45,620 [Music continues] 1361 01:46:54,295 --> 01:46:55,338 15. 1362 01:46:56,965 --> 01:46:58,174 16. 1363 01:47:00,218 --> 01:47:01,302 17. 1364 01:47:02,554 --> 01:47:04,722 [Yoli grunting] 1365 01:47:14,023 --> 01:47:16,317 [Music continues] 1366 01:47:37,964 --> 01:47:39,257 [Lobo] 20. 1367 01:47:45,555 --> 01:47:47,013 Close your eyes. 1368 01:47:47,015 --> 01:47:48,181 What? 1369 01:47:48,183 --> 01:47:49,559 Close them. 1370 01:47:51,269 --> 01:47:52,353 Trust me. 1371 01:47:55,732 --> 01:47:56,856 Yeah. 1372 01:47:56,858 --> 01:47:58,191 Oosh, oosh, oosh! 1373 01:47:58,193 --> 01:48:01,027 [Yoli grunting] 1374 01:48:01,029 --> 01:48:02,113 Ooh! 1375 01:48:04,240 --> 01:48:06,409 [Somber music playing] 1376 01:48:13,625 --> 01:48:15,043 [Music fades] 1377 01:48:19,464 --> 01:48:23,217 You know, um, you never told me, 1378 01:48:23,219 --> 01:48:25,763 but why the name Lobo? 1379 01:48:27,139 --> 01:48:28,933 Know how a wolf hunts? 1380 01:48:30,518 --> 01:48:32,476 He's a predator. 1381 01:48:32,478 --> 01:48:34,563 Studies his prey for days... 1382 01:48:35,981 --> 01:48:38,148 weeks... 1383 01:48:38,150 --> 01:48:42,361 sometimes even months. 1384 01:48:42,363 --> 01:48:45,239 [Dark music playing] 1385 01:48:45,241 --> 01:48:46,909 Watching. 1386 01:48:51,121 --> 01:48:52,456 Waiting. 1387 01:48:56,085 --> 01:48:59,378 A wolf looks for his prey's weaknesses. 1388 01:48:59,380 --> 01:49:01,380 [Dog barking] 1389 01:49:01,382 --> 01:49:03,592 [Music continues] 1390 01:49:08,973 --> 01:49:10,432 [Lobo] When the time is right... 1391 01:49:14,895 --> 01:49:16,272 he kills. 1392 01:49:18,732 --> 01:49:20,901 [Music continues] 1393 01:49:27,199 --> 01:49:29,032 [Gun clicks] 1394 01:49:29,034 --> 01:49:30,077 [Woman] Aah! 1395 01:49:38,544 --> 01:49:40,919 [Lobo] Showing no mercy, 1396 01:49:40,921 --> 01:49:42,882 no fear... 1397 01:50:02,443 --> 01:50:03,986 no hesitation. 1398 01:50:06,030 --> 01:50:07,072 [Music fades] 1399 01:50:08,699 --> 01:50:10,826 [Dark music playing] 1400 01:50:21,503 --> 01:50:24,713 The hungry wolf only sees its prey. 1401 01:50:24,715 --> 01:50:26,800 [Alberto wheezing] 1402 01:50:41,565 --> 01:50:43,106 The wolf... 1403 01:50:43,108 --> 01:50:45,025 eliminates the sick 1404 01:50:45,027 --> 01:50:46,944 and the weak. 1405 01:50:46,946 --> 01:50:49,571 He creates balance, 1406 01:50:49,573 --> 01:50:51,450 leaving only the strong. 1407 01:51:24,692 --> 01:51:26,400 [Lobo] De La Cruz. 1408 01:51:26,402 --> 01:51:27,651 Get in. 1409 01:51:27,653 --> 01:51:29,278 Are we training tonight, coach? 1410 01:51:29,280 --> 01:51:30,406 Not tonight. 1411 01:51:32,283 --> 01:51:33,532 OK. 1412 01:51:33,534 --> 01:51:36,370 [Hip-hop playing on car stereo] 1413 01:51:42,793 --> 01:51:46,003 What are we doing here? 1414 01:51:46,005 --> 01:51:47,464 Where are we? 1415 01:51:49,216 --> 01:51:51,758 Isn't here where they do the cockfights? 1416 01:51:51,760 --> 01:51:53,719 Cockfights were last night, Yoli. 1417 01:51:53,721 --> 01:51:56,013 Tonight, people fight. Uh-huh. So what? 1418 01:51:56,015 --> 01:51:57,097 Wait. I don't get it. Please. 1419 01:51:57,099 --> 01:51:59,892 What is happening? 1420 01:51:59,894 --> 01:52:02,269 De La Cruz. 1421 01:52:02,271 --> 01:52:04,271 One thing is to spar in the gym with Carlos 1422 01:52:04,273 --> 01:52:05,647 wearing the safety gear. 1423 01:52:05,649 --> 01:52:08,400 -Huh. So? -But... 1424 01:52:08,402 --> 01:52:12,821 for what you said you want to do--look at me-- 1425 01:52:12,823 --> 01:52:14,491 the reason you came to me. 1426 01:52:19,955 --> 01:52:22,080 What are you talking about? 1427 01:52:22,082 --> 01:52:24,917 Am I fighting...here... 1428 01:52:24,919 --> 01:52:26,501 right now? 1429 01:52:26,503 --> 01:52:30,881 Ha! No. This is a joke, right? 1430 01:52:30,883 --> 01:52:32,966 30 minutes. Let's go. 1431 01:52:32,968 --> 01:52:35,469 What? Are you fucking kidding me? 1432 01:52:35,471 --> 01:52:37,056 I'm not even ready! What are you talking about? 1433 01:52:51,278 --> 01:52:54,156 She's fighting. De La Cruz. 1434 01:53:16,428 --> 01:53:18,512 Hey, kid. Good luck. 1435 01:53:18,514 --> 01:53:19,680 Thanks. 1436 01:53:19,682 --> 01:53:20,931 You're gonna need it. 1437 01:53:20,933 --> 01:53:22,101 What? 1438 01:53:26,063 --> 01:53:30,025 W-w-wait. Didn't you want that to remind you of that guy? 1439 01:53:34,780 --> 01:53:36,031 De La Cruz. 1440 01:53:37,658 --> 01:53:39,283 [Daniela] Hey, guys. 1441 01:53:39,285 --> 01:53:42,870 Dani? What are you doing here? 1442 01:53:42,872 --> 01:53:45,622 Oh, you know I'm not missing this shit. 1443 01:53:45,624 --> 01:53:47,708 [Carlos] So you ready, killer? 1444 01:53:47,710 --> 01:53:49,918 -I hope so. -Hey! 1445 01:53:49,920 --> 01:53:51,213 You're ready. 1446 01:53:52,548 --> 01:53:53,591 Carlos... 1447 01:53:56,135 --> 01:53:57,217 Dani... [Snaps fingers] 1448 01:53:57,219 --> 01:53:58,679 come with me. 1449 01:54:00,014 --> 01:54:02,558 [Cheering and shouting] 1450 01:54:25,247 --> 01:54:26,248 Whoo! 1451 01:54:28,500 --> 01:54:30,751 OK. So who am I fighting, huh? 1452 01:54:30,753 --> 01:54:33,503 -Their champ. -What? 1453 01:54:33,505 --> 01:54:35,506 As the champ? 1454 01:54:35,508 --> 01:54:37,593 Hell-to-the-fucking-no. 1455 01:54:40,012 --> 01:54:41,178 What's the big deal, wey? 1456 01:54:41,180 --> 01:54:42,763 What's the big deal? 1457 01:54:42,765 --> 01:54:44,016 Hey, hey, De La Cruz. 1458 01:54:55,986 --> 01:54:57,112 OK. [Fight bell rings] 1459 01:54:59,949 --> 01:55:01,657 [Daniela] Wait. 1460 01:55:01,659 --> 01:55:03,116 Here. 1461 01:55:03,118 --> 01:55:05,202 Ask la Santa Suerte for protection. 1462 01:55:05,204 --> 01:55:07,829 Put this in your bra. 1463 01:55:07,831 --> 01:55:09,665 -OK? -Really? 1464 01:55:09,667 --> 01:55:12,834 You know, so you won't die tonight. 1465 01:55:12,836 --> 01:55:15,045 -Ha ha. -Ha ha. 1466 01:55:15,047 --> 01:55:17,339 Thanks, Dani. 1467 01:55:17,341 --> 01:55:19,468 I'll take all the help that I can get. 1468 01:55:21,345 --> 01:55:22,972 He doesn't believe in her? 1469 01:55:25,266 --> 01:55:27,393 [Suspenseful music playing] 1470 01:55:36,694 --> 01:55:38,821 [Cheering and shouting] 1471 01:55:45,035 --> 01:55:48,328 Let's go! Let's go, Yoli! OK? 1472 01:55:48,330 --> 01:55:49,373 [Carlos] Hey. 1473 01:55:53,752 --> 01:55:55,170 Like a wolf. 1474 01:56:01,510 --> 01:56:03,888 [Booing] 1475 01:56:06,724 --> 01:56:08,475 [Daniela] Fuck them! You get this girl. 1476 01:56:18,027 --> 01:56:20,154 [Crowd shouting] 1477 01:56:27,912 --> 01:56:29,036 Hey, hey, hey. 1478 01:56:29,038 --> 01:56:30,829 Hey, Yoli. Look at me. 1479 01:56:30,831 --> 01:56:33,292 Look at me right now and listen to me carefully, Yoli. 1480 01:56:48,307 --> 01:56:49,308 OK? 1481 01:56:54,980 --> 01:56:56,565 I'm gonna kill this bitch. 1482 01:57:28,222 --> 01:57:30,222 [Dark music playing] 1483 01:57:30,224 --> 01:57:32,351 [Heart beating] 1484 01:57:34,895 --> 01:57:37,646 [Santa Muerte shrieking] 1485 01:57:37,648 --> 01:57:39,231 [Bell rings] 1486 01:57:39,233 --> 01:57:43,112 Yoli, look, look, look! Go, go, go, go, go! 1487 01:57:46,240 --> 01:57:48,367 [Cheering and applause] 1488 01:58:52,765 --> 01:58:54,806 Fucking tap out! 1489 01:58:54,808 --> 01:58:56,352 Fuck you, bitch! 1490 01:58:58,562 --> 01:58:59,937 [Bone cracks] 1491 01:58:59,939 --> 01:59:02,314 Aah! 1492 01:59:02,316 --> 01:59:04,401 [Crowd] Ooh! 1493 01:59:06,654 --> 01:59:11,242 De La Cruz! De La Cruz! De La Cruz! 1494 01:59:15,371 --> 01:59:18,163 [Cheering and applause] 1495 01:59:18,165 --> 01:59:22,795 De La Cruz! De La Cruz! De La Cruz! De La Cruz! 1496 01:59:28,008 --> 01:59:30,050 De La Cruz! 1497 01:59:30,052 --> 01:59:32,928 [Cheering and applause] 1498 01:59:32,930 --> 01:59:35,182 [Triumphant music playing] 1499 01:59:54,368 --> 01:59:57,913 [Carlos] You fucking did it. You fucking did it. Yeah. 1500 01:59:59,623 --> 02:00:02,082 Hey, kid. Good fight. 1501 02:00:02,084 --> 02:00:03,458 Thanks. 1502 02:00:03,460 --> 02:00:05,085 Hey, you know what? 1503 02:00:05,087 --> 02:00:08,046 -Smoking will kill you. -This chick. 1504 02:00:08,048 --> 02:00:09,214 [Daniela] Hey, hey. 1505 02:00:09,216 --> 02:00:11,341 Hey. She's good man. Next week. 1506 02:00:11,343 --> 02:00:13,177 -Thank you, brother. -Next week. 1507 02:00:13,179 --> 02:00:14,722 [Lobo] Look at this. Hey. 1508 02:00:16,390 --> 02:00:18,392 OK, OK, OK. 1509 02:00:20,102 --> 02:00:23,061 For the training partner. 1510 02:00:23,063 --> 02:00:26,648 Ha! Whoo! Thank you, sir. Ha! 1511 02:00:26,650 --> 02:00:30,027 Hey. Thank, Yoli, not me. 1512 02:00:30,029 --> 02:00:32,154 Thank you, Yoli! Whoo-hoo-hoo! 1513 02:00:32,156 --> 02:00:35,324 -Ow! Ooh! Ow! Ow. -Oh, oh, oh, oh. 1514 02:00:35,326 --> 02:00:39,494 OK. For the coach. 1515 02:00:39,496 --> 02:00:40,787 [Yoli] Of course. 1516 02:00:40,789 --> 02:00:42,998 Hey, what about for the manager? 1517 02:00:43,000 --> 02:00:45,834 -The manager? -Heh heh heh. 1518 02:00:45,836 --> 02:00:48,420 I discovered her, you know. 1519 02:00:48,422 --> 02:00:50,297 Carlos, do you hear something? 1520 02:00:50,299 --> 02:00:51,590 I don't know, maybe a mosquito. 1521 02:00:51,592 --> 02:00:52,885 Ha ha ha! 1522 02:01:01,393 --> 02:01:03,894 [Lobo] OK, OK, OK. 1523 02:01:03,896 --> 02:01:05,312 And finally... 1524 02:01:05,314 --> 02:01:06,813 [Carlos imitates fanfare] 1525 02:01:06,815 --> 02:01:09,525 for the new--huh-- 1526 02:01:09,527 --> 02:01:12,110 [Daniela and Carlos imitate fanfare] 1527 02:01:12,112 --> 02:01:13,987 [Yoli] What? The new what? The new what? 1528 02:01:13,989 --> 02:01:15,489 [Lobo] Champion! 1529 02:01:15,491 --> 02:01:17,326 [Cheering] 1530 02:01:19,537 --> 02:01:21,745 -Yoli. -No way. 1531 02:01:21,747 --> 02:01:23,872 No, no, no, no. 1532 02:01:23,874 --> 02:01:26,083 Wait until my dad sees this. 1533 02:01:26,085 --> 02:01:28,293 [Daniela] Uh, I probably wouldn't tell him. 1534 02:01:28,295 --> 02:01:30,837 -Just saying. -Uh, true. 1535 02:01:30,839 --> 02:01:31,839 Eh, whatever. 1536 02:01:31,841 --> 02:01:33,008 [Lobo] Hey. Yoli. 1537 02:01:37,888 --> 02:01:38,973 [Yoli] Um... 1538 02:01:41,600 --> 02:01:43,102 I got to do something first. 1539 02:01:51,527 --> 02:01:52,653 He's home? 1540 02:01:55,739 --> 02:01:57,324 Where is his sister? 1541 02:02:00,911 --> 02:02:02,911 [Carlos] Want me to go with you, champ? 1542 02:02:02,913 --> 02:02:05,541 No, I got this, bro. 1543 02:02:09,837 --> 02:02:10,921 Yoli. 1544 02:02:12,631 --> 02:02:13,841 Like a wolf. 1545 02:02:14,842 --> 02:02:16,218 Like a wolf. 1546 02:02:23,350 --> 02:02:25,686 [Dark music playing] 1547 02:02:40,618 --> 02:02:44,161 [Pounding on door] 1548 02:02:44,163 --> 02:02:45,287 [Victor] Coming. 1549 02:02:45,289 --> 02:02:47,249 [Pounding] 1550 02:02:50,711 --> 02:02:52,294 [Pounding continues] 1551 02:02:52,296 --> 02:02:55,589 [Beethoven's "Moonlight Sonata" playing] 1552 02:02:55,591 --> 02:02:58,344 I said I'm fucking coming! 1553 02:03:03,182 --> 02:03:05,224 Remember me, asshole? 1554 02:03:05,226 --> 02:03:07,142 Sure, sure. 1555 02:03:07,144 --> 02:03:08,938 What the fuck are you doing here? 1556 02:03:10,731 --> 02:03:11,941 Ohh! 1557 02:03:15,778 --> 02:03:18,781 [Music continues] 1558 02:03:25,454 --> 02:03:26,622 [Bones crack] 1559 02:03:39,802 --> 02:03:42,886 [Music continues] 1560 02:03:42,888 --> 02:03:45,099 [Victor gagging] 1561 02:03:49,186 --> 02:03:50,688 [Bones crack] 1562 02:03:51,897 --> 02:03:54,108 Fuck you and fuck Beethoven! 1563 02:04:01,323 --> 02:04:02,533 [Music ends] 1564 02:04:09,832 --> 02:04:10,916 [Carlos] Damn. 1565 02:04:13,252 --> 02:04:14,461 Barely. 1566 02:04:17,131 --> 02:04:19,214 Never felt better. 1567 02:04:19,216 --> 02:04:21,091 De La Cruz. 1568 02:04:21,093 --> 02:04:22,178 Ah! 1569 02:04:26,599 --> 02:04:27,973 [Daniela] Whoo! 1570 02:04:27,975 --> 02:04:29,310 Yoli De La Cruz! 1571 02:04:30,603 --> 02:04:31,852 [Howling like wolf] 1572 02:04:31,854 --> 02:04:33,478 [Yoli howling] 1573 02:04:33,480 --> 02:04:34,773 [Laughter] 1574 02:04:46,368 --> 02:04:50,913 [Yoli] But what if the wicked are the ones in power, 1575 02:04:50,915 --> 02:04:53,790 in control? 1576 02:04:53,792 --> 02:04:55,336 Where do we go? 1577 02:04:57,254 --> 02:04:59,046 Who will protect us? 1578 02:04:59,048 --> 02:05:01,176 [Ominous music playing] 1579 02:05:03,470 --> 02:05:05,138 I'm gonna kill her. 1580 02:05:09,518 --> 02:05:11,809 [Yoli] Who will bring us the justice 1581 02:05:11,811 --> 02:05:13,978 we so desperately we deserve? 1582 02:05:13,980 --> 02:05:16,149 [Beethoven's "Moonlight Sonata" playing] 1583 02:05:31,122 --> 02:05:34,834 That's when many of us turn to her. 1584 02:05:42,676 --> 02:05:45,011 [Music continues] 1585 02:05:47,848 --> 02:05:50,100 [Shrieking] 1586 02:05:52,060 --> 02:05:54,855 [Screaming] 1587 02:05:58,567 --> 02:06:01,067 [Santa Muerte shrieking] 1588 02:06:01,069 --> 02:06:03,029 [Slice, crack, thud] 1589 02:06:05,115 --> 02:06:07,740 [Music continues] 1590 02:06:07,742 --> 02:06:09,911 [Growl] 1591 02:06:19,838 --> 02:06:23,258 [Music fades] 1591 02:06:24,305 --> 02:07:24,338 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm