"My Dress-Up Darling" 8 oku
ID | 13210016 |
---|---|
Movie Name | "My Dress-Up Darling" 8 oku |
Release Name | 戀上換裝娃娃 Season 2 S02E05 第17話 8億 |
Kind | tv |
Language | Chinese (traditional) |
IMDB ID | 37698067 |
Format | srt |
1
00:00:01,876 --> 00:00:04,626
所以要製作選美比賽的服裝嗎
2
00:00:04,626 --> 00:00:06,046
這次是西裝啊
3
00:00:07,256 --> 00:00:09,426
我也會盡我所能幫忙的
4
00:00:10,266 --> 00:00:12,346
分工合作進行製作
5
00:00:12,346 --> 00:00:14,186
就和製作女兒節娃娃一樣呢
6
00:00:14,516 --> 00:00:15,846
是這樣嗎
7
00:00:16,976 --> 00:00:18,856
女兒節娃娃也是採分工製作的
8
00:00:18,976 --> 00:00:20,566
(一起來學 我知道我知道)
(女兒節娃娃是怎麼做的)
9
00:00:20,566 --> 00:00:24,356
臉, 服裝, 手, 配件, 頭髮
10
00:00:24,606 --> 00:00:25,856
和最後的收尾
11
00:00:25,856 --> 00:00:27,655
都是分別由不同人負責的
12
00:00:28,026 --> 00:00:30,696
以我們的店裡來說, 製作一個人偶
13
00:00:30,696 --> 00:00:32,406
就需要10個人
14
00:00:32,406 --> 00:00:34,206
這, 這麼多嗎
15
00:00:35,246 --> 00:00:38,286
面相也不是全都由一個人繪製
16
00:00:38,286 --> 00:00:40,246
而是依據臉的部位區分
17
00:00:41,706 --> 00:00:43,416
我完全不知道呢
18
00:00:43,626 --> 00:00:44,256
話說
19
00:00:44,256 --> 00:00:47,386
每天大概可以幫幾個女兒節娃娃化妝呢
20
00:00:47,836 --> 00:00:49,796
大約兩百到三百個
21
00:00:52,466 --> 00:00:53,726
真的嗎
22
00:00:53,726 --> 00:00:56,186
差不多就那麼多吧
23
00:00:56,686 --> 00:01:00,065
因為幫女兒節娃娃化妝看起來很難
24
00:01:00,065 --> 00:01:02,816
我還以為只有大約10個左右
25
00:01:03,186 --> 00:01:04,106
10個?
26
00:01:07,236 --> 00:01:09,316
這樣會趕不上出貨的啊
27
00:01:09,316 --> 00:01:12,076
我又不是故意搞笑才這樣說的
28
00:01:12,076 --> 00:01:16,156
我們也是受了許多人的幫助才能走到這裡
29
00:01:16,366 --> 00:01:20,126
全部都想靠自己來做, 不但負荷不來
30
00:01:20,336 --> 00:01:21,876
還會讓自己喘不過氣
31
00:01:22,296 --> 00:01:24,456
要幫助人是很簡單的
32
00:01:24,456 --> 00:01:28,426
但要請別人幫忙, 卻是相當困難的
33
00:01:31,296 --> 00:01:34,056
也得依靠他人才行
34
00:01:37,725 --> 00:01:39,306
我要再盛一碗
35
00:01:40,856 --> 00:01:43,776
如果你在文化祭之前都會比較晚回來的話
36
00:01:44,026 --> 00:01:45,316
要不要我先做些家事?
37
00:01:45,316 --> 00:01:46,396
洗衣服也可以
38
00:01:46,396 --> 00:01:47,106
沒關係
39
00:01:47,356 --> 00:01:48,946
如果你的腰又痛起來的話就不好了
40
00:01:49,106 --> 00:01:50,316
我說你啊…
41
00:01:50,316 --> 00:01:52,526
我已經說我沒事了吧
42
00:01:52,526 --> 00:01:53,826
可是…
43
00:01:55,000 --> 00:02:01,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
44
00:02:03,624 --> 00:02:09,255
[稚嫩的青春 延續向未來]
[アオイハル 続いてく未来]
45
00:02:09,255 --> 00:02:10,715
[平凡無奇 平凡無奇 今天也一樣]
[なんでもない なんでもない 今日も]
46
00:02:10,715 --> 00:02:12,133
[和你在一起 一起玩得開心!!]
[キミとなら Make it fun!!]
47
00:02:24,479 --> 00:02:29,567
[受到起舞的風邀請 去到坡道另一邊]
[踊る風にさそわれた 坂道の向こうがわに]
48
00:02:29,567 --> 00:02:35,239
[無邊無際的藍 吸引了我的雙眼]
[どこまでも広がる青 瞳(め)を奪われて]
49
00:02:35,615 --> 00:02:39,952
[發出聲響的 悸動預感]
[音立てる ときめきの予感]
50
00:02:39,952 --> 00:02:45,792
[隱藏的純白心情 逐漸染上色彩]
[真っ白な秘めた気持ちが 色づいてゆく]
51
00:02:47,418 --> 00:02:48,336
[來吧 出發吧]
[さぁ 行こう]
52
00:02:48,336 --> 00:02:53,758
[與你 一起編織未來]
[キミと 紬いでく未来]
53
00:02:53,758 --> 00:02:59,347
[就算現在還在摸索還在迷惘]
[今はまだ手探りで迷っても]
54
00:02:59,347 --> 00:03:04,644
[描繪出 拋物線的光芒]
[放物線 描き出す光]
55
00:03:04,644 --> 00:03:10,733
[七彩的明天正在呼喚我們]
[七色の明日(あした)が呼んでる]
56
00:03:10,733 --> 00:03:13,528
[即使沒有 路標]
[道しるべ なくたって]
57
00:03:13,528 --> 00:03:16,280
[有不安 就一起分擔]
[不安なら わけあって]
58
00:03:16,280 --> 00:03:19,033
[有你在 永遠]
[キミがいる いつだって]
59
00:03:19,033 --> 00:03:21,786
[來笑一個吧 擊掌!!!!!]
[ほら笑って Hi-Five!!!!!]
60
00:03:26,791 --> 00:03:33,005
Licensed by MUSE
61
00:03:33,005 --> 00:03:36,006
(第17話 8億)
62
00:03:53,396 --> 00:03:55,156
(以中性的秀麗為主, 特意保留女性特質)
63
00:04:04,706 --> 00:04:06,076
早安, 五条同學
64
00:04:06,996 --> 00:04:08,166
早安
65
00:04:10,296 --> 00:04:11,455
是沒有睡飽嗎
66
00:04:12,166 --> 00:04:12,916
抱歉
67
00:04:13,296 --> 00:04:15,466
其實今天稍微早起了一點
68
00:04:17,346 --> 00:04:21,266
幫, 幫五条同學做了便當…
69
00:04:21,266 --> 00:04:22,346
之類的
70
00:04:22,596 --> 00:04:23,346
什麼…
71
00:04:25,846 --> 00:04:27,976
五条同學午餐都是吃福利社吧
72
00:04:28,436 --> 00:04:29,816
想說福利社人很多
73
00:04:29,816 --> 00:04:31,316
要是我有準備好的話
74
00:04:31,316 --> 00:04:33,276
就可以節省時間
75
00:04:34,566 --> 00:04:36,356
又是這行動力
76
00:04:37,026 --> 00:04:39,776
恐怕喜多川同學幫我做的是炒飯
77
00:04:39,776 --> 00:04:40,786
(抱歉)
恐怕喜多川同學幫我做的是炒飯
78
00:04:40,986 --> 00:04:42,996
或是其他種類的炒飯
79
00:04:43,536 --> 00:04:46,576
至少希望能知道是哪一種炒飯…
80
00:04:47,206 --> 00:04:50,336
妳, 妳幫我做了什麼啊?
81
00:04:52,376 --> 00:04:55,506
因為很害羞, 所以是秘密
82
00:04:57,426 --> 00:04:58,676
等到中午吧
83
00:04:59,506 --> 00:05:00,426
好的
84
00:05:09,106 --> 00:05:11,766
不知不覺就到午休了
85
00:05:12,186 --> 00:05:14,646
福利社果然人超多的啊
86
00:05:16,196 --> 00:05:16,776
是啊
87
00:05:16,776 --> 00:05:21,076
老實說我還是第一次做便當呢
88
00:05:22,616 --> 00:05:24,696
我很緊張啊
89
00:05:26,116 --> 00:05:28,206
我也很緊張
90
00:05:30,786 --> 00:05:33,796
或許會有些奇怪, 但不要笑我喔
91
00:05:48,896 --> 00:05:52,106
飯糰夾午餐肉!
92
00:05:53,896 --> 00:05:56,936
不是…炒飯
93
00:05:58,486 --> 00:06:00,236
我仔細想了想
94
00:06:00,236 --> 00:06:02,236
覺得能迅速吃完的東西…
95
00:06:02,236 --> 00:06:03,196
好棒喔!
96
00:06:04,576 --> 00:06:05,786
好好吃的樣子
97
00:06:05,996 --> 00:06:06,946
那個我…
98
00:06:07,246 --> 00:06:08,496
對不起
99
00:06:09,666 --> 00:06:11,456
其實我一想到喜多川同學的便當
100
00:06:11,456 --> 00:06:13,876
心臟就狂跳不止
101
00:06:14,206 --> 00:06:15,706
非常感謝妳
102
00:06:19,176 --> 00:06:19,926
什麼!
103
00:06:19,926 --> 00:06:21,336
心臟狂跳不止是什麼意思
104
00:06:21,336 --> 00:06:23,296
話說他超開心的, 是怎麼回事?
105
00:06:23,296 --> 00:06:24,306
因為我的便當?
106
00:06:24,306 --> 00:06:24,966
會這麼開心?
107
00:06:25,556 --> 00:06:26,596
太不妙了啊!
108
00:06:26,596 --> 00:06:28,306
不經意地這麼做太狡猾了吧?
109
00:06:28,306 --> 00:06:29,806
那到底是怎樣啦
110
00:06:29,806 --> 00:06:30,806
我好喜歡啊
111
00:06:30,806 --> 00:06:32,106
我超喜歡的啊!
112
00:06:32,106 --> 00:06:36,976
每天的喜歡不斷被更新了啊
113
00:06:38,436 --> 00:06:39,566
有做便當…
114
00:06:41,066 --> 00:06:43,316
真是太好了
115
00:06:45,236 --> 00:06:46,236
喜多川同學?
116
00:06:46,236 --> 00:06:49,405
五条同學真是的, 討厭
117
00:06:49,405 --> 00:06:51,326
明天也會做的呦
118
00:06:51,326 --> 00:06:52,076
呦?
119
00:06:52,076 --> 00:06:53,246
快吃吧, 快吃吧
120
00:06:53,536 --> 00:06:54,246
給你
121
00:06:54,666 --> 00:06:55,796
謝謝…
122
00:06:57,626 --> 00:07:00,506
這個重量是怎麼回事…
123
00:07:12,226 --> 00:07:13,226
那個啊, 那個啊
124
00:07:13,556 --> 00:07:14,896
因為昨天吃過覺得好吃
125
00:07:14,896 --> 00:07:16,396
就又想吃了
126
00:07:17,816 --> 00:07:19,816
所以今天也是午餐肉飯糰
127
00:07:28,326 --> 00:07:30,116
雖然今天是冷凍食品
128
00:07:30,116 --> 00:07:31,706
炸雞棒!
129
00:07:36,786 --> 00:07:40,256
今天努力做了肉捲飯糰棒
130
00:07:53,346 --> 00:07:55,896
鰤魚燉蘿蔔, 真好吃
131
00:07:55,896 --> 00:07:57,476
好吃
132
00:07:57,896 --> 00:08:00,646
雖然昨天的味噌鯖魚也很好吃
133
00:08:01,186 --> 00:08:03,316
五条同學最近是迷上吃魚了嗎
134
00:08:03,606 --> 00:08:05,026
可能是吧
135
00:08:10,286 --> 00:08:11,866
我要再盛一碗!
136
00:08:11,866 --> 00:08:16,246
海夢的吃相還是一如既往地讓人開心啊
137
00:08:16,246 --> 00:08:17,836
謝謝稱讚
138
00:08:18,286 --> 00:08:20,046
爺爺也要再來一碗嗎
139
00:08:20,376 --> 00:08:21,416
謝謝妳啦
140
00:08:21,416 --> 00:08:22,166
好
141
00:08:22,666 --> 00:08:26,176
(離文化祭還有9天)
142
00:08:27,136 --> 00:08:31,886
首先是男裝, 接著發表的是女裝
143
00:08:32,226 --> 00:08:35,476
自我宣傳時間請控制在1分鐘左右
144
00:08:35,476 --> 00:08:37,096
1分鐘? 好短!
145
00:08:37,356 --> 00:08:39,816
畢竟所有班級都有參加啊
146
00:08:40,226 --> 00:08:42,566
如果要用麗大人宣傳的話…
147
00:08:43,186 --> 00:08:44,526
果然還是香呼吧
148
00:08:45,736 --> 00:08:48,736
(香呼 牛郎俱樂部的招牌表演之一)
(香檳歡呼秀的簡稱)
149
00:08:53,536 --> 00:08:55,076
在新宿歌舞伎町的夜色中
150
00:08:55,076 --> 00:08:56,746
人氣牛郎再次甦醒
151
00:08:56,746 --> 00:08:59,746
在籍牛郎齊聲吶喊
152
00:08:59,746 --> 00:09:00,496
領帶, 襯衫
153
00:09:00,496 --> 00:09:02,916
統一的配件還有西裝都超合身
154
00:09:02,916 --> 00:09:05,966
我們牛郎今晚也要為了公主High翻全場
155
00:09:05,966 --> 00:09:08,796
要是出意外就打電話給119叫救護車
156
00:09:09,136 --> 00:09:11,556
意外地很長呢
157
00:09:12,056 --> 00:09:14,176
得削減很多才行呢
158
00:09:14,596 --> 00:09:16,726
把香檳的部分省略掉?
159
00:09:17,016 --> 00:09:18,226
酒不行吧?
160
00:09:18,436 --> 00:09:21,186
畢竟是高中的文化祭嘛
161
00:09:21,436 --> 00:09:22,316
也是
162
00:09:26,316 --> 00:09:28,236
有麗大人的感覺
163
00:09:29,236 --> 00:09:33,236
就把這部分留下來
164
00:09:36,456 --> 00:09:38,746
應援歡呼就讓負責裝飾的人來吧?
165
00:09:41,246 --> 00:09:41,996
超棒的!
166
00:09:42,376 --> 00:09:43,666
就這樣, 就這樣!
167
00:09:44,046 --> 00:09:46,216
大家一起歡呼超熱血的
168
00:09:48,006 --> 00:09:50,006
照明也要弄得像牛郎俱樂部一樣
169
00:09:50,006 --> 00:09:51,636
太棒了吧
170
00:09:51,636 --> 00:09:54,266
超期待文化祭的啊
171
00:09:54,266 --> 00:09:57,016
好想快點看到海夢的麗大人
172
00:09:57,436 --> 00:09:59,806
瑠音真的很喜歡麗大人呢
173
00:10:00,096 --> 00:10:03,316
因為她會把我當成公主一樣
174
00:10:03,316 --> 00:10:05,316
那個特別感很棒啊
175
00:10:05,316 --> 00:10:07,486
尤其是便當的部分
176
00:10:07,486 --> 00:10:08,736
妳說的超對
177
00:10:09,406 --> 00:10:12,196
她不是只讓曆曆看見真實的她嗎
178
00:10:12,196 --> 00:10:14,656
(將不為人知的鴻上麗)
像是只有自己知道的麗大人
179
00:10:14,656 --> 00:10:16,866
(據為己有…)
那樣會不禁讓人喜歡上啊
180
00:10:17,456 --> 00:10:19,616
還有啊, 在連續劇的後半
181
00:10:19,616 --> 00:10:21,876
平常不會拜託人的麗大人她…
182
00:10:22,666 --> 00:10:23,456
曆…
183
00:10:23,836 --> 00:10:24,626
我可以拜託妳嗎
184
00:10:24,916 --> 00:10:29,466
然後就拜託她做便當這段也很棒
185
00:10:29,466 --> 00:10:31,756
好想被麗大人拜託啊
186
00:10:31,756 --> 00:10:32,546
是第14集對吧
187
00:10:32,546 --> 00:10:34,886
原作第14集真的超誇張的
188
00:10:34,886 --> 00:10:35,506
因為太棒了
189
00:10:35,506 --> 00:10:37,346
所以我買的那天就看了20次
190
00:10:37,346 --> 00:10:38,306
真的超喜歡
191
00:10:38,306 --> 00:10:40,386
想要變成麗大人的慾望又更強了
192
00:10:40,386 --> 00:10:43,396
無法拒絕麗大人的請求啊
193
00:10:43,396 --> 00:10:46,106
因為只有自己被特別對待
194
00:10:46,436 --> 00:10:47,396
這樣嗎
195
00:10:47,396 --> 00:10:50,856
大家喜歡便當的場景就是這個理由…
196
00:10:51,406 --> 00:10:52,316
原來如此
197
00:10:54,946 --> 00:10:57,446
五条同學也懂嗎
198
00:10:58,036 --> 00:10:59,366
對, 對不起!
199
00:10:59,616 --> 00:11:02,246
五条同學是紬大人推對吧
200
00:11:02,246 --> 00:11:02,996
是, 是的
201
00:11:03,286 --> 00:11:04,496
是這樣啊
202
00:11:04,496 --> 00:11:06,206
聽說你整套動畫都看過了對吧
203
00:11:06,206 --> 00:11:07,916
全部看完真是太了不起了
204
00:11:07,916 --> 00:11:10,586
五条同學也喜歡便當那段嗎
205
00:11:10,716 --> 00:11:12,296
是, 是啊
206
00:11:12,296 --> 00:11:16,426
但是我沒有感受到大家說的麗大人魅力
207
00:11:16,426 --> 00:11:18,176
該說是我無法理解少女漫畫
208
00:11:18,176 --> 00:11:19,346
還是女性的心情…
209
00:11:19,346 --> 00:11:20,346
太認真了吧!
210
00:11:20,806 --> 00:11:22,306
應該是那樣吧?
211
00:11:22,306 --> 00:11:23,646
尤其要對公主產生共感
212
00:11:23,646 --> 00:11:25,056
對女性來說也很困難
213
00:11:25,356 --> 00:11:26,186
的確是這樣
214
00:11:26,476 --> 00:11:28,276
公主們的心情
215
00:11:28,276 --> 00:11:30,186
確實有很多難以理解的部分
216
00:11:37,196 --> 00:11:40,746
你好, 初次見面我是海夢
217
00:11:44,036 --> 00:11:46,206
公主是第一次來牛郎俱樂部嗎
218
00:11:46,206 --> 00:11:46,916
公主?
219
00:11:46,916 --> 00:11:48,246
公主是怎麼回事!
220
00:11:48,246 --> 00:11:49,376
如果把你當公主對待的話
221
00:11:49,376 --> 00:11:50,546
或許就能體會了吧
222
00:11:54,506 --> 00:11:56,346
公主擅長喝酒嗎
223
00:11:57,096 --> 00:11:59,426
我, 我沒有喝過…
224
00:12:00,216 --> 00:12:03,386
香檳, 點香檳吧
225
00:12:04,016 --> 00:12:04,806
這什麼啊
226
00:12:04,806 --> 00:12:06,356
別強硬逼酒啊
227
00:12:09,816 --> 00:12:12,356
我只喜歡海
228
00:12:13,646 --> 00:12:16,696
我想要見海, 所以又來了
229
00:12:17,066 --> 00:12:19,116
今天妳能花多少呢
230
00:12:19,116 --> 00:12:22,996
我今天沒有帶多少錢
231
00:12:23,616 --> 00:12:24,416
八億
232
00:12:24,416 --> 00:12:25,246
八億?
233
00:12:25,706 --> 00:12:29,546
那這位公主今天能花多少呢
234
00:12:36,256 --> 00:12:37,466
五条
235
00:12:39,676 --> 00:12:41,136
你現在有空嗎
236
00:12:42,096 --> 00:12:43,426
有, 有空…
237
00:12:43,426 --> 00:12:44,056
有什麼事嗎
238
00:12:44,686 --> 00:12:48,396
抱歉, 能幫忙搬超大的看板嗎
239
00:12:50,566 --> 00:12:53,146
還有裝飾的那些人說想決定菜單
240
00:12:53,566 --> 00:12:54,606
OK
241
00:12:54,606 --> 00:12:55,526
好
242
00:12:55,526 --> 00:12:56,526
喔
243
00:12:57,026 --> 00:12:59,776
乃羽, 那個髮型很適合妳喔
244
00:12:59,776 --> 00:13:01,196
平常也弄成那樣嘛
245
00:13:02,196 --> 00:13:04,036
選美比賽那天要不要做頭髮
246
00:13:38,736 --> 00:13:39,616
喜多川同學
247
00:13:40,946 --> 00:13:42,536
有, 有什麼事?
248
00:13:43,236 --> 00:13:45,406
他們說想練習香檳歡呼秀
249
00:13:45,406 --> 00:13:46,866
所以希望我們回教室的樣子
250
00:13:47,366 --> 00:13:48,746
我, 我知道了
251
00:13:48,746 --> 00:13:49,786
馬上就去
252
00:13:58,006 --> 00:13:59,426
那我走了
253
00:14:01,216 --> 00:14:02,006
抱歉
254
00:14:03,256 --> 00:14:05,676
我等等會重新弄好的
255
00:14:08,636 --> 00:14:10,146
先那麼放著吧
256
00:14:21,986 --> 00:14:25,486
喜多川同學在幫我縫鈕扣啊
257
00:14:30,326 --> 00:14:31,626
不過失敗了
258
00:14:42,256 --> 00:14:44,346
(離文化祭還有4天)
259
00:14:44,346 --> 00:14:47,426
明天要先試穿一次服裝
260
00:14:48,016 --> 00:14:51,226
因為我也不是很熟悉合身的西裝
261
00:14:52,936 --> 00:14:54,516
要是沒問題就好了
262
00:14:57,186 --> 00:14:58,686
再仔細一看
263
00:14:59,106 --> 00:15:02,816
為什麼這些人會看起來這麼像男性呢
264
00:15:06,156 --> 00:15:07,866
之前扮男裝的時候
265
00:15:07,866 --> 00:15:09,536
雖然化妝和體型補正
266
00:15:09,536 --> 00:15:11,456
也都是按照這本書上的做
267
00:15:11,706 --> 00:15:13,416
但好像有什麼地方不一樣
268
00:15:14,536 --> 00:15:17,046
也就是說有這些人做了
269
00:15:17,666 --> 00:15:21,086
但我還沒有做到的事
270
00:15:28,516 --> 00:15:31,886
將胸部對齊罩杯, 扣上背扣固定
271
00:15:31,886 --> 00:15:34,306
調整線條至平順
272
00:15:35,356 --> 00:15:39,316
對齊前後中心的同時慢慢托起
273
00:15:39,316 --> 00:15:40,986
把臀部向上提
274
00:15:42,276 --> 00:15:43,196
不會吧
275
00:15:44,316 --> 00:15:45,406
真的假的
276
00:15:46,156 --> 00:15:48,286
這到底是怎麼回事啊
277
00:15:49,156 --> 00:15:50,866
真的超驚人的
278
00:15:51,956 --> 00:15:56,286
海夢的Cosplay居然得做這麼多準備啊
279
00:15:56,536 --> 00:15:58,586
妳都不會想放棄嗎
280
00:15:58,586 --> 00:16:01,466
因為想要快點成為喜歡角色的心情
281
00:16:01,466 --> 00:16:02,586
勝過了一切吧
282
00:16:03,216 --> 00:16:07,256
不懂的人的確會不知道有多辛苦呢
283
00:16:23,236 --> 00:16:24,606
因為太開心了
284
00:16:24,906 --> 00:16:26,316
讓人不禁想跳起來
285
00:16:28,326 --> 00:16:29,986
(麗大人 喜多川海夢)
完成度跟鬼一樣啊
286
00:16:29,986 --> 00:16:31,786
(麗大人 喜多川海夢)
完全就是麗大人啊
287
00:16:32,746 --> 00:16:35,076
雖然每次休息的時候都有來看
288
00:16:35,076 --> 00:16:36,996
但果然還是很感動啊
289
00:16:36,996 --> 00:16:38,416
好厲害啊, 五条
290
00:16:38,666 --> 00:16:40,086
你也太能幹了吧
291
00:16:40,086 --> 00:16:41,256
腳好長
292
00:16:41,256 --> 00:16:43,126
增高鞋墊超有用的
293
00:16:43,126 --> 00:16:45,006
西裝的材質超漂亮的
294
00:16:45,216 --> 00:16:47,386
這是宇佐見先生幫我們選的喔
295
00:16:49,556 --> 00:16:52,216
那個, 喜多川同學…
296
00:16:53,556 --> 00:16:56,436
西裝有點大吧?
297
00:16:57,346 --> 00:16:58,806
沒有那種事吧
298
00:16:59,396 --> 00:17:00,476
恕我失禮
299
00:17:01,815 --> 00:17:03,146
依照我的預想的話…
300
00:17:03,526 --> 00:17:04,946
應該是這樣才對
301
00:17:07,815 --> 00:17:10,365
這樣比較像麗大人
302
00:17:11,075 --> 00:17:13,615
一點點差別就改變了好多啊
303
00:17:17,956 --> 00:17:20,835
因為沒有按照穿著塑身內衣的尺寸做
304
00:17:24,506 --> 00:17:27,126
這是我的失誤, 來修改吧
305
00:17:28,546 --> 00:17:31,056
現在這樣無法稱得上是麗大人
306
00:17:31,256 --> 00:17:33,466
但是時間上還來得及嗎
307
00:17:34,266 --> 00:17:36,386
我會趕上選美比賽當天的
308
00:17:36,806 --> 00:17:37,556
我知道了
309
00:17:40,106 --> 00:17:41,566
真的要重做嗎
310
00:17:43,106 --> 00:17:44,146
明明做得這麼好了
311
00:17:44,146 --> 00:17:45,776
太可惜了吧
312
00:17:46,396 --> 00:17:48,816
五条同學, 我要脫掉西裝了
313
00:17:48,816 --> 00:17:49,906
褲子也要修改嗎
314
00:17:49,906 --> 00:17:50,656
褲子也要?
315
00:17:51,156 --> 00:17:53,536
在那之前我有想要嘗試的事
316
00:17:53,786 --> 00:17:55,036
想嘗試的事?
317
00:17:57,286 --> 00:17:59,916
喜多川同學不管在台上做多少表情
318
00:18:00,246 --> 00:18:01,956
從遠處看都很難看得清楚
319
00:18:02,376 --> 00:18:06,506
在問答中也不可能一直擺姿勢
320
00:18:08,336 --> 00:18:11,176
除了服裝, 化妝外還有一點
321
00:18:11,176 --> 00:18:13,346
為了讓扮男裝更一目了然
322
00:18:13,346 --> 00:18:15,676
我希望妳能做出"像男性般"的舉止
323
00:18:16,766 --> 00:18:18,556
姬野先生在Cosplay的時候
324
00:18:18,556 --> 00:18:21,356
一直維持"如女性般"的舉止
325
00:18:22,266 --> 00:18:23,766
雖然只是些細微的小動作
326
00:18:23,766 --> 00:18:26,186
但我認為一個舉止就可以改變印象
327
00:18:26,686 --> 00:18:29,856
天音先生的確超像女孩子的呢
328
00:18:30,736 --> 00:18:33,526
話說, 天音是誰啊
329
00:18:34,786 --> 00:18:36,746
好可愛!
330
00:18:37,746 --> 00:18:39,616
姬野天音, 大學生
331
00:18:40,786 --> 00:18:42,036
喜多川!
332
00:18:42,036 --> 00:18:43,626
介紹這個人給我認識啊!
333
00:18:44,166 --> 00:18:45,416
是可以
334
00:18:45,416 --> 00:18:47,296
但天音先生是男的喔
335
00:18:47,626 --> 00:18:50,506
馬上就結束了啊!
336
00:18:51,336 --> 00:18:52,426
別在意
337
00:18:52,886 --> 00:18:56,716
還是第一次見到這麼快就失戀的人
338
00:18:57,926 --> 00:18:59,686
要像男人一樣是吧
339
00:19:01,476 --> 00:19:03,306
是, 是的
340
00:19:06,016 --> 00:19:07,106
來試試看吧
341
00:19:10,446 --> 00:19:13,366
也得學習依靠他人才行
342
00:19:28,046 --> 00:19:28,956
森田…
343
00:19:29,626 --> 00:19:30,626
那個…
344
00:19:31,836 --> 00:19:34,136
因為森田的舉止落落大方
345
00:19:34,426 --> 00:19:36,466
很有帥氣的男性風範
346
00:19:38,216 --> 00:19:39,216
如果可以的話…
347
00:19:41,186 --> 00:19:42,846
我想請你當範本
348
00:19:44,476 --> 00:19:46,856
喜多川, 把我當成範本吧
349
00:19:46,856 --> 00:19:49,646
看著有男子氣概帥氣的我!
350
00:19:50,026 --> 00:19:51,356
真讓人不爽耶
351
00:19:51,526 --> 00:19:52,946
別吵架啊
352
00:19:54,026 --> 00:19:55,566
那麼請你們兩個站在一起
353
00:19:56,406 --> 00:19:57,486
這樣可以嗎
354
00:19:58,446 --> 00:20:00,696
腳要站的比肩寬更寬
355
00:20:00,696 --> 00:20:02,406
腳尖請向外
356
00:20:02,916 --> 00:20:05,326
把背挺直再稍微挺胸
357
00:20:05,326 --> 00:20:06,746
下巴向內收
358
00:20:07,286 --> 00:20:07,996
怎麼樣
359
00:20:08,166 --> 00:20:09,796
好帥
360
00:20:09,796 --> 00:20:12,216
脖子以下瞬間就變成男人了
361
00:20:12,506 --> 00:20:13,756
畢竟範本是我呢
362
00:20:14,006 --> 00:20:15,136
雖然很讓人不爽
363
00:20:18,886 --> 00:20:20,846
西裝做好了啊
364
00:20:22,176 --> 00:20:23,556
根本天才吧
365
00:20:23,556 --> 00:20:25,096
真的超誇張對吧
366
00:20:27,896 --> 00:20:29,316
這是小花給的慰勞品
367
00:20:29,566 --> 00:20:30,776
謝啦, 岳琉
368
00:20:30,776 --> 00:20:31,606
謝謝
369
00:20:32,896 --> 00:20:35,196
村上, 快點進來啊
370
00:20:35,696 --> 00:20:37,776
他好像一直說想來看
371
00:20:38,026 --> 00:20:40,696
笨蛋古賀, 別說出來啊
372
00:20:42,196 --> 00:20:43,616
到底是怎樣啊
373
00:20:43,956 --> 00:20:45,866
要是我說想看服裝的話
374
00:20:45,866 --> 00:20:48,536
會讓人覺得太入迷很奇怪吧
375
00:20:49,086 --> 00:20:52,206
老實說, 光是被發現有看連續劇
376
00:20:52,206 --> 00:20:54,216
就已經很害羞了
377
00:20:55,876 --> 00:20:58,256
這根本沒什麼好害羞的啊
378
00:21:03,306 --> 00:21:04,596
五条, 你說真的嗎
379
00:21:06,056 --> 00:21:07,806
畢竟是非常有趣的作品
380
00:21:08,056 --> 00:21:09,976
- 我認為對相關的事產生興趣事是很自然的
381
00:21:09,976 --> 00:21:11,856
- 我也有看連續劇啊
- 我認為對相關的事產生興趣事是很自然的
382
00:21:11,856 --> 00:21:14,026
畢竟你搶不到電視呢
383
00:21:14,186 --> 00:21:15,736
(森田家的階級構造)
384
00:21:16,446 --> 00:21:18,066
總覺得…
385
00:21:19,486 --> 00:21:20,576
算了!
386
00:21:20,576 --> 00:21:21,826
不, 就這樣吧
387
00:21:22,156 --> 00:21:24,576
抱歉, 讓我拍一張照片
388
00:21:25,746 --> 00:21:30,666
我要向妹妹炫耀朋友在做麗大人的西裝
389
00:21:34,836 --> 00:21:35,716
我很開心
390
00:21:35,716 --> 00:21:36,586
謝啦
391
00:21:37,046 --> 00:21:40,046
海夢, 像剛剛一樣擺出帥氣的姿勢啊
392
00:21:40,346 --> 00:21:41,096
了解
393
00:21:43,346 --> 00:21:44,806
真的太猛了
394
00:21:45,306 --> 00:21:47,306
完全就是麗大人啊
395
00:21:52,186 --> 00:21:53,726
這真是讓人感動啊
396
00:21:54,186 --> 00:21:55,816
謝啦, 喜多川
397
00:21:56,276 --> 00:21:58,066
別把我的頭切掉啊!
398
00:21:58,066 --> 00:22:00,156
村上也太過於認真了吧
399
00:22:00,156 --> 00:22:02,366
村上, 靠近一點看啊
400
00:22:02,366 --> 00:22:04,656
那再讓我拍一張
401
00:22:06,575 --> 00:22:08,286
[卡哇伊 卡伊哇伊]
[Kawaii Kaiwai]
402
00:22:10,204 --> 00:22:11,956
[卡哇伊 卡伊哇伊]
[Kawaii Kaiwai]
403
00:22:13,874 --> 00:22:15,626
[卡哇伊 卡伊哇伊]
[Kawaii Kaiwai]
404
00:22:17,545 --> 00:22:19,463
[卡哇伊 卡伊哇伊]
[Kawaii Kaiwai]
405
00:22:20,339 --> 00:22:22,675
[卡哇伊 卡伊哇伊]
[Kawaii Kaiwai]
406
00:22:27,680 --> 00:22:29,890
[卡哇伊 卡伊哇伊]
[Kawaii Kaiwai]
407
00:22:35,604 --> 00:22:39,275
[鏡子中 微笑的我]
[鏡の中の 笑顔の私]
408
00:22:39,275 --> 00:22:42,862
[與昨天不同 閃閃發光著]
[昨日とは違う 輝いてる]
409
00:22:42,862 --> 00:22:46,574
[怦然心動的 這份感覺]
[ドキドキしてる この気持ちは]
410
00:22:46,574 --> 00:22:50,369
[想要傳達給你 充滿電流的心]
[君に伝えたい 電気のハート]
411
00:22:50,369 --> 00:22:56,834
[嶄新的衣服 嶄新的我]
[新しい服で 新しい私]
412
00:22:57,668 --> 00:23:04,675
[心情也換上新裝 New New New New]
[心も着替えて New New New New]
413
00:23:04,675 --> 00:23:09,347
[卡哇伊 卡伊哇伊 感受心跳悸動]
[Kawaii Kaiwai トキメキ感じて]
414
00:23:09,347 --> 00:23:12,058
[等待著 來自你的回覆]
[キミからの返信 待っているの]
415
00:23:12,058 --> 00:23:16,645
[卡哇伊 卡伊哇伊 心跳加速]
[Kawaii Kaiwai 胸も高鳴る]
416
00:23:16,645 --> 00:23:20,274
[我將重生 與你一同改變]
[生まれ変わるよ キミと変わるよ]
417
00:23:23,110 --> 00:23:25,237
[卡哇伊 卡伊哇伊]
[Kawaii Kaiwai]
418
00:23:27,948 --> 00:23:31,702
[怦怦 怦怦 怦怦 怦怦]
[Doki Doki Doki Doki]
419
00:23:32,745 --> 00:23:34,997
Licensed by MUSE
420
00:23:35,416 --> 00:23:36,086
下集
421
00:23:36,086 --> 00:23:40,006
(第18話 我絕對會用我這雙手)
421
00:23:41,305 --> 00:24:41,289