"My Dress-Up Darling" 8 oku

ID13210016
Movie Name"My Dress-Up Darling" 8 oku
Release Name戀上換裝娃娃 Season 2 S02E05 第17話 8億
Kindtv
LanguageChinese (traditional)
IMDB ID37698067
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,876 --> 00:00:04,626 所以要製作選美比賽的服裝嗎 2 00:00:04,626 --> 00:00:06,046 這次是西裝啊 3 00:00:07,256 --> 00:00:09,426 我也會盡我所能幫忙的 4 00:00:10,266 --> 00:00:12,346 分工合作進行製作 5 00:00:12,346 --> 00:00:14,186 就和製作女兒節娃娃一樣呢 6 00:00:14,516 --> 00:00:15,846 是這樣嗎 7 00:00:16,976 --> 00:00:18,856 女兒節娃娃也是採分工製作的 8 00:00:18,976 --> 00:00:20,566 (一起來學 我知道我知道) (女兒節娃娃是怎麼做的) 9 00:00:20,566 --> 00:00:24,356 臉, 服裝, 手, 配件, 頭髮 10 00:00:24,606 --> 00:00:25,856 和最後的收尾 11 00:00:25,856 --> 00:00:27,655 都是分別由不同人負責的 12 00:00:28,026 --> 00:00:30,696 以我們的店裡來說, 製作一個人偶 13 00:00:30,696 --> 00:00:32,406 就需要10個人 14 00:00:32,406 --> 00:00:34,206 這, 這麼多嗎 15 00:00:35,246 --> 00:00:38,286 面相也不是全都由一個人繪製 16 00:00:38,286 --> 00:00:40,246 而是依據臉的部位區分 17 00:00:41,706 --> 00:00:43,416 我完全不知道呢 18 00:00:43,626 --> 00:00:44,256 話說 19 00:00:44,256 --> 00:00:47,386 每天大概可以幫幾個女兒節娃娃化妝呢 20 00:00:47,836 --> 00:00:49,796 大約兩百到三百個 21 00:00:52,466 --> 00:00:53,726 真的嗎 22 00:00:53,726 --> 00:00:56,186 差不多就那麼多吧 23 00:00:56,686 --> 00:01:00,065 因為幫女兒節娃娃化妝看起來很難 24 00:01:00,065 --> 00:01:02,816 我還以為只有大約10個左右 25 00:01:03,186 --> 00:01:04,106 10個? 26 00:01:07,236 --> 00:01:09,316 這樣會趕不上出貨的啊 27 00:01:09,316 --> 00:01:12,076 我又不是故意搞笑才這樣說的 28 00:01:12,076 --> 00:01:16,156 我們也是受了許多人的幫助才能走到這裡 29 00:01:16,366 --> 00:01:20,126 全部都想靠自己來做, 不但負荷不來 30 00:01:20,336 --> 00:01:21,876 還會讓自己喘不過氣 31 00:01:22,296 --> 00:01:24,456 要幫助人是很簡單的 32 00:01:24,456 --> 00:01:28,426 但要請別人幫忙, 卻是相當困難的 33 00:01:31,296 --> 00:01:34,056 也得依靠他人才行 34 00:01:37,725 --> 00:01:39,306 我要再盛一碗 35 00:01:40,856 --> 00:01:43,776 如果你在文化祭之前都會比較晚回來的話 36 00:01:44,026 --> 00:01:45,316 要不要我先做些家事? 37 00:01:45,316 --> 00:01:46,396 洗衣服也可以 38 00:01:46,396 --> 00:01:47,106 沒關係 39 00:01:47,356 --> 00:01:48,946 如果你的腰又痛起來的話就不好了 40 00:01:49,106 --> 00:01:50,316 我說你啊… 41 00:01:50,316 --> 00:01:52,526 我已經說我沒事了吧 42 00:01:52,526 --> 00:01:53,826 可是… 43 00:01:55,000 --> 00:02:01,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 44 00:02:03,624 --> 00:02:09,255 [稚嫩的青春 延續向未來] [アオイハル 続いてく未来] 45 00:02:09,255 --> 00:02:10,715 [平凡無奇 平凡無奇 今天也一樣] [なんでもない なんでもない 今日も] 46 00:02:10,715 --> 00:02:12,133 [和你在一起 一起玩得開心!!] [キミとなら Make it fun!!] 47 00:02:24,479 --> 00:02:29,567 [受到起舞的風邀請 去到坡道另一邊] [踊る風にさそわれた 坂道の向こうがわに] 48 00:02:29,567 --> 00:02:35,239 [無邊無際的藍 吸引了我的雙眼] [どこまでも広がる青 瞳(め)を奪われて] 49 00:02:35,615 --> 00:02:39,952 [發出聲響的 悸動預感] [音立てる ときめきの予感] 50 00:02:39,952 --> 00:02:45,792 [隱藏的純白心情 逐漸染上色彩] [真っ白な秘めた気持ちが 色づいてゆく] 51 00:02:47,418 --> 00:02:48,336 [來吧 出發吧] [さぁ 行こう] 52 00:02:48,336 --> 00:02:53,758 [與你 一起編織未來] [キミと 紬いでく未来] 53 00:02:53,758 --> 00:02:59,347 [就算現在還在摸索還在迷惘] [今はまだ手探りで迷っても] 54 00:02:59,347 --> 00:03:04,644 [描繪出 拋物線的光芒] [放物線 描き出す光] 55 00:03:04,644 --> 00:03:10,733 [七彩的明天正在呼喚我們] [七色の明日(あした)が呼んでる] 56 00:03:10,733 --> 00:03:13,528 [即使沒有 路標] [道しるべ なくたって] 57 00:03:13,528 --> 00:03:16,280 [有不安 就一起分擔] [不安なら わけあって] 58 00:03:16,280 --> 00:03:19,033 [有你在 永遠] [キミがいる いつだって] 59 00:03:19,033 --> 00:03:21,786 [來笑一個吧 擊掌!!!!!] [ほら笑って Hi-Five!!!!!] 60 00:03:26,791 --> 00:03:33,005 Licensed by MUSE 61 00:03:33,005 --> 00:03:36,006 (第17話 8億) 62 00:03:53,396 --> 00:03:55,156 (以中性的秀麗為主, 特意保留女性特質) 63 00:04:04,706 --> 00:04:06,076 早安, 五条同學 64 00:04:06,996 --> 00:04:08,166 早安 65 00:04:10,296 --> 00:04:11,455 是沒有睡飽嗎 66 00:04:12,166 --> 00:04:12,916 抱歉 67 00:04:13,296 --> 00:04:15,466 其實今天稍微早起了一點 68 00:04:17,346 --> 00:04:21,266 幫, 幫五条同學做了便當… 69 00:04:21,266 --> 00:04:22,346 之類的 70 00:04:22,596 --> 00:04:23,346 什麼… 71 00:04:25,846 --> 00:04:27,976 五条同學午餐都是吃福利社吧 72 00:04:28,436 --> 00:04:29,816 想說福利社人很多 73 00:04:29,816 --> 00:04:31,316 要是我有準備好的話 74 00:04:31,316 --> 00:04:33,276 就可以節省時間 75 00:04:34,566 --> 00:04:36,356 又是這行動力 76 00:04:37,026 --> 00:04:39,776 恐怕喜多川同學幫我做的是炒飯 77 00:04:39,776 --> 00:04:40,786 (抱歉) 恐怕喜多川同學幫我做的是炒飯 78 00:04:40,986 --> 00:04:42,996 或是其他種類的炒飯 79 00:04:43,536 --> 00:04:46,576 至少希望能知道是哪一種炒飯… 80 00:04:47,206 --> 00:04:50,336 妳, 妳幫我做了什麼啊? 81 00:04:52,376 --> 00:04:55,506 因為很害羞, 所以是秘密 82 00:04:57,426 --> 00:04:58,676 等到中午吧 83 00:04:59,506 --> 00:05:00,426 好的 84 00:05:09,106 --> 00:05:11,766 不知不覺就到午休了 85 00:05:12,186 --> 00:05:14,646 福利社果然人超多的啊 86 00:05:16,196 --> 00:05:16,776 是啊 87 00:05:16,776 --> 00:05:21,076 老實說我還是第一次做便當呢 88 00:05:22,616 --> 00:05:24,696 我很緊張啊 89 00:05:26,116 --> 00:05:28,206 我也很緊張 90 00:05:30,786 --> 00:05:33,796 或許會有些奇怪, 但不要笑我喔 91 00:05:48,896 --> 00:05:52,106 飯糰夾午餐肉! 92 00:05:53,896 --> 00:05:56,936 不是…炒飯 93 00:05:58,486 --> 00:06:00,236 我仔細想了想 94 00:06:00,236 --> 00:06:02,236 覺得能迅速吃完的東西… 95 00:06:02,236 --> 00:06:03,196 好棒喔! 96 00:06:04,576 --> 00:06:05,786 好好吃的樣子 97 00:06:05,996 --> 00:06:06,946 那個我… 98 00:06:07,246 --> 00:06:08,496 對不起 99 00:06:09,666 --> 00:06:11,456 其實我一想到喜多川同學的便當 100 00:06:11,456 --> 00:06:13,876 心臟就狂跳不止 101 00:06:14,206 --> 00:06:15,706 非常感謝妳 102 00:06:19,176 --> 00:06:19,926 什麼! 103 00:06:19,926 --> 00:06:21,336 心臟狂跳不止是什麼意思 104 00:06:21,336 --> 00:06:23,296 話說他超開心的, 是怎麼回事? 105 00:06:23,296 --> 00:06:24,306 因為我的便當? 106 00:06:24,306 --> 00:06:24,966 會這麼開心? 107 00:06:25,556 --> 00:06:26,596 太不妙了啊! 108 00:06:26,596 --> 00:06:28,306 不經意地這麼做太狡猾了吧? 109 00:06:28,306 --> 00:06:29,806 那到底是怎樣啦 110 00:06:29,806 --> 00:06:30,806 我好喜歡啊 111 00:06:30,806 --> 00:06:32,106 我超喜歡的啊! 112 00:06:32,106 --> 00:06:36,976 每天的喜歡不斷被更新了啊 113 00:06:38,436 --> 00:06:39,566 有做便當… 114 00:06:41,066 --> 00:06:43,316 真是太好了 115 00:06:45,236 --> 00:06:46,236 喜多川同學? 116 00:06:46,236 --> 00:06:49,405 五条同學真是的, 討厭 117 00:06:49,405 --> 00:06:51,326 明天也會做的呦 118 00:06:51,326 --> 00:06:52,076 呦? 119 00:06:52,076 --> 00:06:53,246 快吃吧, 快吃吧 120 00:06:53,536 --> 00:06:54,246 給你 121 00:06:54,666 --> 00:06:55,796 謝謝… 122 00:06:57,626 --> 00:07:00,506 這個重量是怎麼回事… 123 00:07:12,226 --> 00:07:13,226 那個啊, 那個啊 124 00:07:13,556 --> 00:07:14,896 因為昨天吃過覺得好吃 125 00:07:14,896 --> 00:07:16,396 就又想吃了 126 00:07:17,816 --> 00:07:19,816 所以今天也是午餐肉飯糰 127 00:07:28,326 --> 00:07:30,116 雖然今天是冷凍食品 128 00:07:30,116 --> 00:07:31,706 炸雞棒! 129 00:07:36,786 --> 00:07:40,256 今天努力做了肉捲飯糰棒 130 00:07:53,346 --> 00:07:55,896 鰤魚燉蘿蔔, 真好吃 131 00:07:55,896 --> 00:07:57,476 好吃 132 00:07:57,896 --> 00:08:00,646 雖然昨天的味噌鯖魚也很好吃 133 00:08:01,186 --> 00:08:03,316 五条同學最近是迷上吃魚了嗎 134 00:08:03,606 --> 00:08:05,026 可能是吧 135 00:08:10,286 --> 00:08:11,866 我要再盛一碗! 136 00:08:11,866 --> 00:08:16,246 海夢的吃相還是一如既往地讓人開心啊 137 00:08:16,246 --> 00:08:17,836 謝謝稱讚 138 00:08:18,286 --> 00:08:20,046 爺爺也要再來一碗嗎 139 00:08:20,376 --> 00:08:21,416 謝謝妳啦 140 00:08:21,416 --> 00:08:22,166 好 141 00:08:22,666 --> 00:08:26,176 (離文化祭還有9天) 142 00:08:27,136 --> 00:08:31,886 首先是男裝, 接著發表的是女裝 143 00:08:32,226 --> 00:08:35,476 自我宣傳時間請控制在1分鐘左右 144 00:08:35,476 --> 00:08:37,096 1分鐘? 好短! 145 00:08:37,356 --> 00:08:39,816 畢竟所有班級都有參加啊 146 00:08:40,226 --> 00:08:42,566 如果要用麗大人宣傳的話… 147 00:08:43,186 --> 00:08:44,526 果然還是香呼吧 148 00:08:45,736 --> 00:08:48,736 (香呼 牛郎俱樂部的招牌表演之一) (香檳歡呼秀的簡稱) 149 00:08:53,536 --> 00:08:55,076 在新宿歌舞伎町的夜色中 150 00:08:55,076 --> 00:08:56,746 人氣牛郎再次甦醒 151 00:08:56,746 --> 00:08:59,746 在籍牛郎齊聲吶喊 152 00:08:59,746 --> 00:09:00,496 領帶, 襯衫 153 00:09:00,496 --> 00:09:02,916 統一的配件還有西裝都超合身 154 00:09:02,916 --> 00:09:05,966 我們牛郎今晚也要為了公主High翻全場 155 00:09:05,966 --> 00:09:08,796 要是出意外就打電話給119叫救護車 156 00:09:09,136 --> 00:09:11,556 意外地很長呢 157 00:09:12,056 --> 00:09:14,176 得削減很多才行呢 158 00:09:14,596 --> 00:09:16,726 把香檳的部分省略掉? 159 00:09:17,016 --> 00:09:18,226 酒不行吧? 160 00:09:18,436 --> 00:09:21,186 畢竟是高中的文化祭嘛 161 00:09:21,436 --> 00:09:22,316 也是 162 00:09:26,316 --> 00:09:28,236 有麗大人的感覺 163 00:09:29,236 --> 00:09:33,236 就把這部分留下來 164 00:09:36,456 --> 00:09:38,746 應援歡呼就讓負責裝飾的人來吧? 165 00:09:41,246 --> 00:09:41,996 超棒的! 166 00:09:42,376 --> 00:09:43,666 就這樣, 就這樣! 167 00:09:44,046 --> 00:09:46,216 大家一起歡呼超熱血的 168 00:09:48,006 --> 00:09:50,006 照明也要弄得像牛郎俱樂部一樣 169 00:09:50,006 --> 00:09:51,636 太棒了吧 170 00:09:51,636 --> 00:09:54,266 超期待文化祭的啊 171 00:09:54,266 --> 00:09:57,016 好想快點看到海夢的麗大人 172 00:09:57,436 --> 00:09:59,806 瑠音真的很喜歡麗大人呢 173 00:10:00,096 --> 00:10:03,316 因為她會把我當成公主一樣 174 00:10:03,316 --> 00:10:05,316 那個特別感很棒啊 175 00:10:05,316 --> 00:10:07,486 尤其是便當的部分 176 00:10:07,486 --> 00:10:08,736 妳說的超對 177 00:10:09,406 --> 00:10:12,196 她不是只讓曆曆看見真實的她嗎 178 00:10:12,196 --> 00:10:14,656 (將不為人知的鴻上麗) 像是只有自己知道的麗大人 179 00:10:14,656 --> 00:10:16,866 (據為己有…) 那樣會不禁讓人喜歡上啊 180 00:10:17,456 --> 00:10:19,616 還有啊, 在連續劇的後半 181 00:10:19,616 --> 00:10:21,876 平常不會拜託人的麗大人她… 182 00:10:22,666 --> 00:10:23,456 曆… 183 00:10:23,836 --> 00:10:24,626 我可以拜託妳嗎 184 00:10:24,916 --> 00:10:29,466 然後就拜託她做便當這段也很棒 185 00:10:29,466 --> 00:10:31,756 好想被麗大人拜託啊 186 00:10:31,756 --> 00:10:32,546 是第14集對吧 187 00:10:32,546 --> 00:10:34,886 原作第14集真的超誇張的 188 00:10:34,886 --> 00:10:35,506 因為太棒了 189 00:10:35,506 --> 00:10:37,346 所以我買的那天就看了20次 190 00:10:37,346 --> 00:10:38,306 真的超喜歡 191 00:10:38,306 --> 00:10:40,386 想要變成麗大人的慾望又更強了 192 00:10:40,386 --> 00:10:43,396 無法拒絕麗大人的請求啊 193 00:10:43,396 --> 00:10:46,106 因為只有自己被特別對待 194 00:10:46,436 --> 00:10:47,396 這樣嗎 195 00:10:47,396 --> 00:10:50,856 大家喜歡便當的場景就是這個理由… 196 00:10:51,406 --> 00:10:52,316 原來如此 197 00:10:54,946 --> 00:10:57,446 五条同學也懂嗎 198 00:10:58,036 --> 00:10:59,366 對, 對不起! 199 00:10:59,616 --> 00:11:02,246 五条同學是紬大人推對吧 200 00:11:02,246 --> 00:11:02,996 是, 是的 201 00:11:03,286 --> 00:11:04,496 是這樣啊 202 00:11:04,496 --> 00:11:06,206 聽說你整套動畫都看過了對吧 203 00:11:06,206 --> 00:11:07,916 全部看完真是太了不起了 204 00:11:07,916 --> 00:11:10,586 五条同學也喜歡便當那段嗎 205 00:11:10,716 --> 00:11:12,296 是, 是啊 206 00:11:12,296 --> 00:11:16,426 但是我沒有感受到大家說的麗大人魅力 207 00:11:16,426 --> 00:11:18,176 該說是我無法理解少女漫畫 208 00:11:18,176 --> 00:11:19,346 還是女性的心情… 209 00:11:19,346 --> 00:11:20,346 太認真了吧! 210 00:11:20,806 --> 00:11:22,306 應該是那樣吧? 211 00:11:22,306 --> 00:11:23,646 尤其要對公主產生共感 212 00:11:23,646 --> 00:11:25,056 對女性來說也很困難 213 00:11:25,356 --> 00:11:26,186 的確是這樣 214 00:11:26,476 --> 00:11:28,276 公主們的心情 215 00:11:28,276 --> 00:11:30,186 確實有很多難以理解的部分 216 00:11:37,196 --> 00:11:40,746 你好, 初次見面我是海夢 217 00:11:44,036 --> 00:11:46,206 公主是第一次來牛郎俱樂部嗎 218 00:11:46,206 --> 00:11:46,916 公主? 219 00:11:46,916 --> 00:11:48,246 公主是怎麼回事! 220 00:11:48,246 --> 00:11:49,376 如果把你當公主對待的話 221 00:11:49,376 --> 00:11:50,546 或許就能體會了吧 222 00:11:54,506 --> 00:11:56,346 公主擅長喝酒嗎 223 00:11:57,096 --> 00:11:59,426 我, 我沒有喝過… 224 00:12:00,216 --> 00:12:03,386 香檳, 點香檳吧 225 00:12:04,016 --> 00:12:04,806 這什麼啊 226 00:12:04,806 --> 00:12:06,356 別強硬逼酒啊 227 00:12:09,816 --> 00:12:12,356 我只喜歡海 228 00:12:13,646 --> 00:12:16,696 我想要見海, 所以又來了 229 00:12:17,066 --> 00:12:19,116 今天妳能花多少呢 230 00:12:19,116 --> 00:12:22,996 我今天沒有帶多少錢 231 00:12:23,616 --> 00:12:24,416 八億 232 00:12:24,416 --> 00:12:25,246 八億? 233 00:12:25,706 --> 00:12:29,546 那這位公主今天能花多少呢 234 00:12:36,256 --> 00:12:37,466 五条 235 00:12:39,676 --> 00:12:41,136 你現在有空嗎 236 00:12:42,096 --> 00:12:43,426 有, 有空… 237 00:12:43,426 --> 00:12:44,056 有什麼事嗎 238 00:12:44,686 --> 00:12:48,396 抱歉, 能幫忙搬超大的看板嗎 239 00:12:50,566 --> 00:12:53,146 還有裝飾的那些人說想決定菜單 240 00:12:53,566 --> 00:12:54,606 OK 241 00:12:54,606 --> 00:12:55,526 好 242 00:12:55,526 --> 00:12:56,526 喔 243 00:12:57,026 --> 00:12:59,776 乃羽, 那個髮型很適合妳喔 244 00:12:59,776 --> 00:13:01,196 平常也弄成那樣嘛 245 00:13:02,196 --> 00:13:04,036 選美比賽那天要不要做頭髮 246 00:13:38,736 --> 00:13:39,616 喜多川同學 247 00:13:40,946 --> 00:13:42,536 有, 有什麼事? 248 00:13:43,236 --> 00:13:45,406 他們說想練習香檳歡呼秀 249 00:13:45,406 --> 00:13:46,866 所以希望我們回教室的樣子 250 00:13:47,366 --> 00:13:48,746 我, 我知道了 251 00:13:48,746 --> 00:13:49,786 馬上就去 252 00:13:58,006 --> 00:13:59,426 那我走了 253 00:14:01,216 --> 00:14:02,006 抱歉 254 00:14:03,256 --> 00:14:05,676 我等等會重新弄好的 255 00:14:08,636 --> 00:14:10,146 先那麼放著吧 256 00:14:21,986 --> 00:14:25,486 喜多川同學在幫我縫鈕扣啊 257 00:14:30,326 --> 00:14:31,626 不過失敗了 258 00:14:42,256 --> 00:14:44,346 (離文化祭還有4天) 259 00:14:44,346 --> 00:14:47,426 明天要先試穿一次服裝 260 00:14:48,016 --> 00:14:51,226 因為我也不是很熟悉合身的西裝 261 00:14:52,936 --> 00:14:54,516 要是沒問題就好了 262 00:14:57,186 --> 00:14:58,686 再仔細一看 263 00:14:59,106 --> 00:15:02,816 為什麼這些人會看起來這麼像男性呢 264 00:15:06,156 --> 00:15:07,866 之前扮男裝的時候 265 00:15:07,866 --> 00:15:09,536 雖然化妝和體型補正 266 00:15:09,536 --> 00:15:11,456 也都是按照這本書上的做 267 00:15:11,706 --> 00:15:13,416 但好像有什麼地方不一樣 268 00:15:14,536 --> 00:15:17,046 也就是說有這些人做了 269 00:15:17,666 --> 00:15:21,086 但我還沒有做到的事 270 00:15:28,516 --> 00:15:31,886 將胸部對齊罩杯, 扣上背扣固定 271 00:15:31,886 --> 00:15:34,306 調整線條至平順 272 00:15:35,356 --> 00:15:39,316 對齊前後中心的同時慢慢托起 273 00:15:39,316 --> 00:15:40,986 把臀部向上提 274 00:15:42,276 --> 00:15:43,196 不會吧 275 00:15:44,316 --> 00:15:45,406 真的假的 276 00:15:46,156 --> 00:15:48,286 這到底是怎麼回事啊 277 00:15:49,156 --> 00:15:50,866 真的超驚人的 278 00:15:51,956 --> 00:15:56,286 海夢的Cosplay居然得做這麼多準備啊 279 00:15:56,536 --> 00:15:58,586 妳都不會想放棄嗎 280 00:15:58,586 --> 00:16:01,466 因為想要快點成為喜歡角色的心情 281 00:16:01,466 --> 00:16:02,586 勝過了一切吧 282 00:16:03,216 --> 00:16:07,256 不懂的人的確會不知道有多辛苦呢 283 00:16:23,236 --> 00:16:24,606 因為太開心了 284 00:16:24,906 --> 00:16:26,316 讓人不禁想跳起來 285 00:16:28,326 --> 00:16:29,986 (麗大人 喜多川海夢) 完成度跟鬼一樣啊 286 00:16:29,986 --> 00:16:31,786 (麗大人 喜多川海夢) 完全就是麗大人啊 287 00:16:32,746 --> 00:16:35,076 雖然每次休息的時候都有來看 288 00:16:35,076 --> 00:16:36,996 但果然還是很感動啊 289 00:16:36,996 --> 00:16:38,416 好厲害啊, 五条 290 00:16:38,666 --> 00:16:40,086 你也太能幹了吧 291 00:16:40,086 --> 00:16:41,256 腳好長 292 00:16:41,256 --> 00:16:43,126 增高鞋墊超有用的 293 00:16:43,126 --> 00:16:45,006 西裝的材質超漂亮的 294 00:16:45,216 --> 00:16:47,386 這是宇佐見先生幫我們選的喔 295 00:16:49,556 --> 00:16:52,216 那個, 喜多川同學… 296 00:16:53,556 --> 00:16:56,436 西裝有點大吧? 297 00:16:57,346 --> 00:16:58,806 沒有那種事吧 298 00:16:59,396 --> 00:17:00,476 恕我失禮 299 00:17:01,815 --> 00:17:03,146 依照我的預想的話… 300 00:17:03,526 --> 00:17:04,946 應該是這樣才對 301 00:17:07,815 --> 00:17:10,365 這樣比較像麗大人 302 00:17:11,075 --> 00:17:13,615 一點點差別就改變了好多啊 303 00:17:17,956 --> 00:17:20,835 因為沒有按照穿著塑身內衣的尺寸做 304 00:17:24,506 --> 00:17:27,126 這是我的失誤, 來修改吧 305 00:17:28,546 --> 00:17:31,056 現在這樣無法稱得上是麗大人 306 00:17:31,256 --> 00:17:33,466 但是時間上還來得及嗎 307 00:17:34,266 --> 00:17:36,386 我會趕上選美比賽當天的 308 00:17:36,806 --> 00:17:37,556 我知道了 309 00:17:40,106 --> 00:17:41,566 真的要重做嗎 310 00:17:43,106 --> 00:17:44,146 明明做得這麼好了 311 00:17:44,146 --> 00:17:45,776 太可惜了吧 312 00:17:46,396 --> 00:17:48,816 五条同學, 我要脫掉西裝了 313 00:17:48,816 --> 00:17:49,906 褲子也要修改嗎 314 00:17:49,906 --> 00:17:50,656 褲子也要? 315 00:17:51,156 --> 00:17:53,536 在那之前我有想要嘗試的事 316 00:17:53,786 --> 00:17:55,036 想嘗試的事? 317 00:17:57,286 --> 00:17:59,916 喜多川同學不管在台上做多少表情 318 00:18:00,246 --> 00:18:01,956 從遠處看都很難看得清楚 319 00:18:02,376 --> 00:18:06,506 在問答中也不可能一直擺姿勢 320 00:18:08,336 --> 00:18:11,176 除了服裝, 化妝外還有一點 321 00:18:11,176 --> 00:18:13,346 為了讓扮男裝更一目了然 322 00:18:13,346 --> 00:18:15,676 我希望妳能做出"像男性般"的舉止 323 00:18:16,766 --> 00:18:18,556 姬野先生在Cosplay的時候 324 00:18:18,556 --> 00:18:21,356 一直維持"如女性般"的舉止 325 00:18:22,266 --> 00:18:23,766 雖然只是些細微的小動作 326 00:18:23,766 --> 00:18:26,186 但我認為一個舉止就可以改變印象 327 00:18:26,686 --> 00:18:29,856 天音先生的確超像女孩子的呢 328 00:18:30,736 --> 00:18:33,526 話說, 天音是誰啊 329 00:18:34,786 --> 00:18:36,746 好可愛! 330 00:18:37,746 --> 00:18:39,616 姬野天音, 大學生 331 00:18:40,786 --> 00:18:42,036 喜多川! 332 00:18:42,036 --> 00:18:43,626 介紹這個人給我認識啊! 333 00:18:44,166 --> 00:18:45,416 是可以 334 00:18:45,416 --> 00:18:47,296 但天音先生是男的喔 335 00:18:47,626 --> 00:18:50,506 馬上就結束了啊! 336 00:18:51,336 --> 00:18:52,426 別在意 337 00:18:52,886 --> 00:18:56,716 還是第一次見到這麼快就失戀的人 338 00:18:57,926 --> 00:18:59,686 要像男人一樣是吧 339 00:19:01,476 --> 00:19:03,306 是, 是的 340 00:19:06,016 --> 00:19:07,106 來試試看吧 341 00:19:10,446 --> 00:19:13,366 也得學習依靠他人才行 342 00:19:28,046 --> 00:19:28,956 森田… 343 00:19:29,626 --> 00:19:30,626 那個… 344 00:19:31,836 --> 00:19:34,136 因為森田的舉止落落大方 345 00:19:34,426 --> 00:19:36,466 很有帥氣的男性風範 346 00:19:38,216 --> 00:19:39,216 如果可以的話… 347 00:19:41,186 --> 00:19:42,846 我想請你當範本 348 00:19:44,476 --> 00:19:46,856 喜多川, 把我當成範本吧 349 00:19:46,856 --> 00:19:49,646 看著有男子氣概帥氣的我! 350 00:19:50,026 --> 00:19:51,356 真讓人不爽耶 351 00:19:51,526 --> 00:19:52,946 別吵架啊 352 00:19:54,026 --> 00:19:55,566 那麼請你們兩個站在一起 353 00:19:56,406 --> 00:19:57,486 這樣可以嗎 354 00:19:58,446 --> 00:20:00,696 腳要站的比肩寬更寬 355 00:20:00,696 --> 00:20:02,406 腳尖請向外 356 00:20:02,916 --> 00:20:05,326 把背挺直再稍微挺胸 357 00:20:05,326 --> 00:20:06,746 下巴向內收 358 00:20:07,286 --> 00:20:07,996 怎麼樣 359 00:20:08,166 --> 00:20:09,796 好帥 360 00:20:09,796 --> 00:20:12,216 脖子以下瞬間就變成男人了 361 00:20:12,506 --> 00:20:13,756 畢竟範本是我呢 362 00:20:14,006 --> 00:20:15,136 雖然很讓人不爽 363 00:20:18,886 --> 00:20:20,846 西裝做好了啊 364 00:20:22,176 --> 00:20:23,556 根本天才吧 365 00:20:23,556 --> 00:20:25,096 真的超誇張對吧 366 00:20:27,896 --> 00:20:29,316 這是小花給的慰勞品 367 00:20:29,566 --> 00:20:30,776 謝啦, 岳琉 368 00:20:30,776 --> 00:20:31,606 謝謝 369 00:20:32,896 --> 00:20:35,196 村上, 快點進來啊 370 00:20:35,696 --> 00:20:37,776 他好像一直說想來看 371 00:20:38,026 --> 00:20:40,696 笨蛋古賀, 別說出來啊 372 00:20:42,196 --> 00:20:43,616 到底是怎樣啊 373 00:20:43,956 --> 00:20:45,866 要是我說想看服裝的話 374 00:20:45,866 --> 00:20:48,536 會讓人覺得太入迷很奇怪吧 375 00:20:49,086 --> 00:20:52,206 老實說, 光是被發現有看連續劇 376 00:20:52,206 --> 00:20:54,216 就已經很害羞了 377 00:20:55,876 --> 00:20:58,256 這根本沒什麼好害羞的啊 378 00:21:03,306 --> 00:21:04,596 五条, 你說真的嗎 379 00:21:06,056 --> 00:21:07,806 畢竟是非常有趣的作品 380 00:21:08,056 --> 00:21:09,976 - 我認為對相關的事產生興趣事是很自然的 381 00:21:09,976 --> 00:21:11,856 - 我也有看連續劇啊 - 我認為對相關的事產生興趣事是很自然的 382 00:21:11,856 --> 00:21:14,026 畢竟你搶不到電視呢 383 00:21:14,186 --> 00:21:15,736 (森田家的階級構造) 384 00:21:16,446 --> 00:21:18,066 總覺得… 385 00:21:19,486 --> 00:21:20,576 算了! 386 00:21:20,576 --> 00:21:21,826 不, 就這樣吧 387 00:21:22,156 --> 00:21:24,576 抱歉, 讓我拍一張照片 388 00:21:25,746 --> 00:21:30,666 我要向妹妹炫耀朋友在做麗大人的西裝 389 00:21:34,836 --> 00:21:35,716 我很開心 390 00:21:35,716 --> 00:21:36,586 謝啦 391 00:21:37,046 --> 00:21:40,046 海夢, 像剛剛一樣擺出帥氣的姿勢啊 392 00:21:40,346 --> 00:21:41,096 了解 393 00:21:43,346 --> 00:21:44,806 真的太猛了 394 00:21:45,306 --> 00:21:47,306 完全就是麗大人啊 395 00:21:52,186 --> 00:21:53,726 這真是讓人感動啊 396 00:21:54,186 --> 00:21:55,816 謝啦, 喜多川 397 00:21:56,276 --> 00:21:58,066 別把我的頭切掉啊! 398 00:21:58,066 --> 00:22:00,156 村上也太過於認真了吧 399 00:22:00,156 --> 00:22:02,366 村上, 靠近一點看啊 400 00:22:02,366 --> 00:22:04,656 那再讓我拍一張 401 00:22:06,575 --> 00:22:08,286 [卡哇伊 卡伊哇伊] [Kawaii Kaiwai] 402 00:22:10,204 --> 00:22:11,956 [卡哇伊 卡伊哇伊] [Kawaii Kaiwai] 403 00:22:13,874 --> 00:22:15,626 [卡哇伊 卡伊哇伊] [Kawaii Kaiwai] 404 00:22:17,545 --> 00:22:19,463 [卡哇伊 卡伊哇伊] [Kawaii Kaiwai] 405 00:22:20,339 --> 00:22:22,675 [卡哇伊 卡伊哇伊] [Kawaii Kaiwai] 406 00:22:27,680 --> 00:22:29,890 [卡哇伊 卡伊哇伊] [Kawaii Kaiwai] 407 00:22:35,604 --> 00:22:39,275 [鏡子中 微笑的我] [鏡の中の 笑顔の私] 408 00:22:39,275 --> 00:22:42,862 [與昨天不同 閃閃發光著] [昨日とは違う 輝いてる] 409 00:22:42,862 --> 00:22:46,574 [怦然心動的 這份感覺] [ドキドキしてる この気持ちは] 410 00:22:46,574 --> 00:22:50,369 [想要傳達給你 充滿電流的心] [君に伝えたい 電気のハート] 411 00:22:50,369 --> 00:22:56,834 [嶄新的衣服 嶄新的我] [新しい服で 新しい私] 412 00:22:57,668 --> 00:23:04,675 [心情也換上新裝 New New New New] [心も着替えて New New New New] 413 00:23:04,675 --> 00:23:09,347 [卡哇伊 卡伊哇伊 感受心跳悸動] [Kawaii Kaiwai トキメキ感じて] 414 00:23:09,347 --> 00:23:12,058 [等待著 來自你的回覆] [キミからの返信 待っているの] 415 00:23:12,058 --> 00:23:16,645 [卡哇伊 卡伊哇伊 心跳加速] [Kawaii Kaiwai 胸も高鳴る] 416 00:23:16,645 --> 00:23:20,274 [我將重生 與你一同改變] [生まれ変わるよ キミと変わるよ] 417 00:23:23,110 --> 00:23:25,237 [卡哇伊 卡伊哇伊] [Kawaii Kaiwai] 418 00:23:27,948 --> 00:23:31,702 [怦怦 怦怦 怦怦 怦怦] [Doki Doki Doki Doki] 419 00:23:32,745 --> 00:23:34,997 Licensed by MUSE 420 00:23:35,416 --> 00:23:36,086 下集 421 00:23:36,086 --> 00:23:40,006 (第18話 我絕對會用我這雙手) 421 00:23:41,305 --> 00:24:41,289