The Stone
ID | 13210085 |
---|---|
Movie Name | The Stone |
Release Name | The.Stone.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Chinese (traditional) |
IMDB ID | 36436506 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:03:24,375 --> 00:03:27,791
請問我上週提交的申請有結果了嗎?
3
00:03:32,000 --> 00:03:35,375
如果還有其他職缺,也請讓我知道
4
00:03:36,375 --> 00:03:37,416
謝謝你
5
00:04:06,375 --> 00:04:07,750
(餘額:5466泰銖)
6
00:04:07,833 --> 00:04:11,625
(對不起,兄弟,我沒有錢)
7
00:04:19,416 --> 00:04:21,166
關於文隆先生的情況
8
00:04:21,833 --> 00:04:24,791
引流腦內積血的開顱手術已順利完成
9
00:04:25,375 --> 00:04:26,708
幸好病人及時轉來這裡
10
00:04:28,750 --> 00:04:31,041
但他的大腦仍然腫脹
11
00:04:31,125 --> 00:04:32,333
無法自行呼吸
12
00:04:32,416 --> 00:04:34,000
因此需要使用呼吸器
13
00:04:37,708 --> 00:04:40,583
艾克先生,請到收銀處繳費
14
00:04:53,708 --> 00:04:54,625
文隆
15
00:04:55,208 --> 00:04:57,458
拿去吧,別客氣
16
00:04:58,416 --> 00:04:59,666
謝謝你
17
00:05:04,041 --> 00:05:05,625
兒子,拿一些當晚餐吧
18
00:05:10,500 --> 00:05:13,625
還想要什麼嗎?拿吧
19
00:06:14,166 --> 00:06:15,458
(佛牌價格)
20
00:06:16,750 --> 00:06:18,416
(五大熱門佛牌)
21
00:06:28,791 --> 00:06:31,875
(瓦拉康寺崇迪佛牌
價格隨時間上升)
22
00:06:34,125 --> 00:06:34,875
(瓦拉康寺崇迪佛牌)
23
00:06:46,375 --> 00:06:48,250
(2025年最偉大的佛牌鑑定師)
24
00:06:57,500 --> 00:06:59,375
(盛樂天堂粉絲俱樂部
線上佛牌直播鑑定)
25
00:06:59,458 --> 00:07:02,041
我每天收到成千上萬個佛牌
26
00:07:02,125 --> 00:07:03,291
不是幾千個
27
00:07:03,375 --> 00:07:04,541
是幾萬個佛牌!
28
00:07:04,625 --> 00:07:06,000
我的手指都累了
29
00:07:06,083 --> 00:07:07,208
但別擔心
30
00:07:07,291 --> 00:07:08,291
傳照片來就對了
31
00:07:08,375 --> 00:07:09,458
放心,我不會漏看的
32
00:07:09,541 --> 00:07:11,166
因為我會親自檢查每一個佛牌
33
00:07:11,250 --> 00:07:14,208
我的帳號是「盛樂天堂88888」
34
00:07:14,291 --> 00:07:15,750
沒錯,五個八
35
00:07:15,833 --> 00:07:16,875
其他的都是假帳號
36
00:07:16,958 --> 00:07:19,041
大家要小心,最近有很多騙子
37
00:07:19,750 --> 00:07:20,916
你們看看
38
00:07:22,458 --> 00:07:24,666
這些都是贗品,假的
39
00:07:25,250 --> 00:07:26,083
這是什麼啊?
40
00:07:27,583 --> 00:07:28,916
這都印錯了
41
00:07:30,333 --> 00:07:32,541
我們還沒找到真正的佛牌
42
00:07:34,583 --> 00:07:35,833
是這樣的
43
00:07:35,916 --> 00:07:37,916
雖然我說你們發的那些佛牌不值錢
44
00:07:38,000 --> 00:07:39,375
我不是說它們是贗品
45
00:07:39,458 --> 00:07:41,208
只是它們不是熱門款
46
00:07:41,291 --> 00:07:44,250
如果沒人想要這些佛牌
我就無法替它們估價
47
00:07:44,833 --> 00:07:47,041
有些人可能說,阿盛先生
48
00:07:47,125 --> 00:07:48,791
你不是什麼都懂嗎?
49
00:07:48,875 --> 00:07:49,958
那這樣好了
50
00:07:50,041 --> 00:07:51,041
我來教你們怎麼鑑定
51
00:07:51,125 --> 00:07:52,250
不是我在自誇
52
00:07:52,333 --> 00:07:53,916
我可是狂熱的佛牌愛好者
53
00:07:54,000 --> 00:07:56,083
我是孫通大師的徒弟!
54
00:07:56,166 --> 00:07:57,333
我們從這一枚開始
55
00:07:58,500 --> 00:07:59,791
托高僧的皇家橢圓形聖牌
56
00:07:59,875 --> 00:08:01,541
背面有官階羽扇,源自於1975年
57
00:08:01,625 --> 00:08:03,291
這一枚是銀製的
58
00:08:03,375 --> 00:08:05,666
只生產了三千枚
59
00:08:05,750 --> 00:08:07,416
乍看之下好像是真的
60
00:08:07,500 --> 00:08:09,666
因為銀面的紋路看起來很正確
61
00:08:09,750 --> 00:08:11,166
但你們知道嗎?
62
00:08:11,250 --> 00:08:12,708
它的紋路不夠銳利!
63
00:08:12,791 --> 00:08:14,625
這一系列是皇家鑄幣廠製造的
64
00:08:14,708 --> 00:08:17,458
所以應該要非常精細和銳利才對
65
00:08:17,541 --> 00:08:19,833
所以,這一枚是贗品!
66
00:08:19,916 --> 00:08:21,791
怎麼樣?很簡單吧?
67
00:08:21,875 --> 00:08:23,708
這就是線上佛牌鑑定
68
00:08:23,791 --> 00:08:26,458
再說一次,不是我在炫耀
但我可是這個領域的專家
69
00:08:27,250 --> 00:08:29,166
我待會要去練習場打球了
70
00:08:31,291 --> 00:08:32,708
但我再看看下一組吧
71
00:08:34,125 --> 00:08:36,875
(艾克)
72
00:08:36,958 --> 00:08:38,250
這個是騎著鳥的潘大師
73
00:08:38,333 --> 00:08:39,375
這一枚是真的
74
00:08:39,458 --> 00:08:41,791
但稍微有些磨損,不夠漂亮
75
00:08:42,375 --> 00:08:44,041
來看看你還傳了什麼
76
00:08:45,625 --> 00:08:46,666
噢
77
00:08:46,750 --> 00:08:48,375
那些傳來一大堆佛牌的人
78
00:08:48,458 --> 00:08:50,416
一定會有一枚崇迪佛牌
79
00:08:50,500 --> 00:08:52,000
這個人也一樣
80
00:08:52,083 --> 00:08:53,791
但這可不是普通的崇迪佛牌
81
00:08:53,875 --> 00:08:55,791
這是瓦拉康寺的大模崇迪佛牌
82
00:08:55,875 --> 00:08:57,000
頂端旁邊有個瑕疵
83
00:08:57,083 --> 00:08:59,208
它也有可能是傳說中
拉特老闆的崇迪佛牌
84
00:08:59,791 --> 00:09:01,583
你知道我為什麼說
它是「傳說中的」嗎?
85
00:09:04,666 --> 00:09:06,083
因為傳說它們全是贗品!
86
00:09:07,166 --> 00:09:08,500
這一枚也是贗品
87
00:09:08,583 --> 00:09:11,541
但這一套佛牌還真的有不少罕見品
88
00:09:11,625 --> 00:09:14,083
有老佛牌,還有很多古佛牌
89
00:09:14,666 --> 00:09:15,750
是誰傳來的?
90
00:09:17,875 --> 00:09:19,666
艾克先生!
91
00:09:20,791 --> 00:09:23,541
艾克先生,你可以來店裡找我
92
00:09:24,125 --> 00:09:27,250
我先傳貼圖給你
93
00:09:27,333 --> 00:09:29,875
至於其他還有佛牌的人
都可以傳到我這裡來
94
00:09:29,958 --> 00:09:31,791
傳到盛樂天堂粉絲專頁
95
00:09:31,875 --> 00:09:33,583
今天就到這裡
96
00:09:33,666 --> 00:09:35,125
皆大歡喜!
97
00:09:35,208 --> 00:09:36,416
(謝謝你,我什麼時候…)
98
00:09:36,500 --> 00:09:37,458
再見
99
00:09:41,125 --> 00:09:44,916
我們再等人多一點就可以開始了
100
00:09:45,000 --> 00:09:47,083
大家好
101
00:09:47,166 --> 00:09:50,583
我今天開直播晚了一點
因為阿盛哥也在直播
102
00:09:50,666 --> 00:09:54,166
有知名度的專頁就是這樣
我這邊人少一點,只好等他結束
103
00:09:54,250 --> 00:09:56,250
我真的要跟大家道歉!
104
00:09:56,333 --> 00:09:58,875
今天開播晚了,真的很抱歉!
105
00:09:59,458 --> 00:10:00,416
不過現在
106
00:10:00,500 --> 00:10:03,666
盛樂天堂的時間結束了
107
00:10:03,750 --> 00:10:07,500
歡迎大家收看小梅大師的直播!
108
00:10:09,041 --> 00:10:10,458
今天
109
00:10:10,541 --> 00:10:16,541
我準備了很多超棒、超精彩的東西!
110
00:10:16,625 --> 00:10:20,000
除了有價格親民的一般佛牌
111
00:10:20,083 --> 00:10:21,916
大家也有機會贏得鑲寶石的佛牌!
112
00:10:22,000 --> 00:10:25,708
庫存只有一百枚!
肯定不虧!一定會拿到我們的佛牌!
113
00:10:25,791 --> 00:10:27,875
(明天早上十一點在潘提普見!
記得帶佛牌來!)
114
00:10:27,958 --> 00:10:30,000
這就看你的運氣啦!
115
00:10:41,500 --> 00:10:44,500
你有東西嗎?
我可以開一個好的價錢,來看看吧
116
00:10:44,583 --> 00:10:46,083
你好,要看看嗎?
117
00:10:46,166 --> 00:10:47,541
我會給你一個好價格
118
00:10:47,625 --> 00:10:49,166
你帶什麼來了?讓我看看
119
00:10:50,291 --> 00:10:52,458
你對孫通大師的收藏有興趣嗎?
120
00:10:53,083 --> 00:10:54,083
(高價收購佛牌)
121
00:11:02,375 --> 00:11:06,458
-這是找的錢,給我一個吧
-好,通甘大師,是吧?
122
00:11:06,541 --> 00:11:13,250
來,現在出價三萬,快來啊!
123
00:11:13,750 --> 00:11:15,583
-現在是三萬一千!
-已經七十萬了!
124
00:11:15,666 --> 00:11:16,791
-好,三十萬
-有佛牌嗎?
125
00:11:16,875 --> 00:11:18,291
-嗨,有興趣看看嗎?
-佛牌嗎?
126
00:11:20,375 --> 00:11:21,541
嗨,帥哥
127
00:11:21,625 --> 00:11:22,916
來買佛牌嗎?
128
00:11:23,000 --> 00:11:25,041
要不要來點飲料?
129
00:11:28,708 --> 00:11:32,375
(潘提普納王萬佛牌市場)
130
00:11:32,458 --> 00:11:34,458
(高價收購聖物)
131
00:11:39,958 --> 00:11:41,916
(盛樂天堂)
132
00:11:42,000 --> 00:11:45,125
這是督祖爺坐蓮版銅模佛牌
133
00:11:46,250 --> 00:11:47,875
你把它放在框裡太久了
134
00:11:52,000 --> 00:11:53,125
看到沒?
135
00:11:53,208 --> 00:11:54,583
邊角都磨沒了,大叔
136
00:11:55,625 --> 00:11:56,750
大概三萬吧
137
00:11:56,833 --> 00:11:58,375
那這一枚呢?
138
00:11:58,458 --> 00:12:00,958
我需要籌錢保釋我兒子
139
00:12:01,041 --> 00:12:03,875
二號大模牌
保存得不錯,手指都還在
140
00:12:03,958 --> 00:12:05,125
你開個價吧
141
00:12:05,208 --> 00:12:06,875
我想賣十五萬
142
00:12:07,416 --> 00:12:08,500
十萬怎麼樣?
143
00:12:10,875 --> 00:12:13,416
不行的話,你也可以先去別家問問
144
00:12:14,125 --> 00:12:17,250
不如十二萬吧?
145
00:12:17,333 --> 00:12:18,166
成交!
146
00:12:18,250 --> 00:12:21,208
加上這一堆
一共給你十五萬,皆大歡喜!
147
00:12:23,375 --> 00:12:24,416
吉武
148
00:12:24,500 --> 00:12:25,375
來,大叔
149
00:12:26,000 --> 00:12:27,166
-謝謝你
-好
150
00:12:27,875 --> 00:12:28,916
阿東
151
00:12:29,000 --> 00:12:29,833
是
152
00:12:35,375 --> 00:12:36,208
小弟!
153
00:12:36,791 --> 00:12:38,333
你帶了什麼來?
154
00:12:45,000 --> 00:12:47,875
我是艾克,你昨天傳貼圖給我
155
00:12:49,000 --> 00:12:51,166
我知道了,來吧
156
00:12:51,250 --> 00:12:52,916
我等一下還要去華欣
157
00:12:54,500 --> 00:12:55,500
我看看
158
00:12:56,541 --> 00:12:57,791
哇,那麼黃
159
00:12:59,375 --> 00:13:01,333
天啊
160
00:13:02,000 --> 00:13:03,916
這是從哪裡挖出來的?
161
00:13:04,000 --> 00:13:05,666
你很喜歡老古董嘛
162
00:13:07,250 --> 00:13:11,666
這是督祖爺1962年仿印版佛牌
163
00:13:13,000 --> 00:13:15,333
這是什麼?騎著鳥的潘大師
164
00:13:15,416 --> 00:13:17,500
騎豪豬的,還有帕南寺粉牌
165
00:13:18,916 --> 00:13:20,125
崇迪佛牌
166
00:13:25,416 --> 00:13:26,916
你這些佛牌是哪來的?
167
00:13:27,000 --> 00:13:28,250
我爸爸生病了
168
00:13:28,916 --> 00:13:30,416
我想把它們賣掉,給他籌醫藥費
169
00:13:32,250 --> 00:13:33,958
這一枚是老贗品
170
00:13:36,375 --> 00:13:38,041
那你這一整套想賣多少錢?
171
00:13:40,625 --> 00:13:41,625
小弟?
172
00:13:45,666 --> 00:13:47,166
你想開多少錢?
173
00:13:48,625 --> 00:13:50,625
我就當幫你個忙吧
174
00:13:51,416 --> 00:13:52,500
這一整套
175
00:13:53,125 --> 00:13:54,208
我給你一百萬
176
00:14:00,541 --> 00:14:01,416
一百萬,真的嗎?
177
00:14:01,500 --> 00:14:03,250
那你就有錢給你爸爸治病了
178
00:14:05,375 --> 00:14:06,791
你可以慢慢點清楚
179
00:14:11,875 --> 00:14:13,125
阿盛哥
180
00:14:15,166 --> 00:14:18,000
如果這些佛牌都是真的
為什麼只有崇迪佛牌是贗品?
181
00:14:22,458 --> 00:14:23,625
我跟你說,小弟
182
00:14:24,375 --> 00:14:25,916
崇迪是最熱門的佛牌
183
00:14:26,000 --> 00:14:29,041
從很久以前就有人開始仿造
184
00:14:29,125 --> 00:14:30,958
但這一枚是非常精緻的仿品
185
00:14:31,041 --> 00:14:33,250
我可以拿它當教材
在直播裡教大家怎麼鑑定
186
00:14:35,166 --> 00:14:36,000
你如果不相信我
187
00:14:36,083 --> 00:14:38,166
也可以先去問其他店
188
00:14:41,000 --> 00:14:42,041
好的
189
00:14:42,625 --> 00:14:45,125
那我就先去問問,再回來找你
190
00:14:46,750 --> 00:14:49,000
但價格就不一樣了
191
00:14:50,875 --> 00:14:52,125
為什麼?
192
00:14:52,208 --> 00:14:54,041
這是行內的規矩
193
00:14:54,125 --> 00:14:56,166
現在有太多人帶著佛牌四處問價
194
00:14:56,250 --> 00:14:57,875
一旦知道自己有好貨
195
00:14:57,958 --> 00:15:00,208
就開始跑好幾家店比價
196
00:15:00,291 --> 00:15:01,291
這很浪費我的時間
197
00:15:02,000 --> 00:15:02,916
吉武!
198
00:15:03,750 --> 00:15:04,750
阿盛哥
199
00:15:07,125 --> 00:15:08,708
-你好
-你好
200
00:15:08,791 --> 00:15:10,125
你今天怎麼會在店裡?
201
00:15:10,208 --> 00:15:11,875
我今天剛好有空,就過來看看
202
00:15:11,958 --> 00:15:12,791
來!吉武!
203
00:15:14,625 --> 00:15:16,208
喝點飲料
204
00:15:16,291 --> 00:15:17,750
對了,小弟
205
00:15:17,833 --> 00:15:18,833
你不必去別的地方問了
206
00:15:18,916 --> 00:15:21,666
請那空那育的阿援大師幫你鑑定吧
207
00:15:21,750 --> 00:15:23,666
來,阿援,看看這枚
208
00:15:23,750 --> 00:15:26,500
這枚崇迪佛牌是不是真的?
209
00:15:28,166 --> 00:15:30,125
每個人都有一枚崇迪佛牌,對吧?
210
00:15:30,208 --> 00:15:31,333
但這可不是普通的崇迪佛牌
211
00:15:31,416 --> 00:15:32,458
是拉特老闆的崇迪佛牌
212
00:15:33,375 --> 00:15:34,625
我先看看,小弟
213
00:15:36,416 --> 00:15:38,083
有點太銳利了
214
00:15:38,166 --> 00:15:40,291
它應該是超過一百年的老牌
215
00:15:40,375 --> 00:15:42,208
不該看起來這麼銳利
216
00:15:42,791 --> 00:15:44,791
我看它就是贗品,別浪費時間了
217
00:15:44,875 --> 00:15:46,250
看吧,小弟
218
00:15:48,583 --> 00:15:49,666
這樣的話…
219
00:15:52,458 --> 00:15:54,250
你能不能再加價一點?
220
00:15:57,875 --> 00:15:59,875
好吧,就當幫你個忙
221
00:16:01,250 --> 00:16:02,375
我給你一百二十萬
222
00:16:03,041 --> 00:16:04,333
阿盛
223
00:16:04,416 --> 00:16:06,791
-阿援也來了
-你好啊
224
00:16:08,583 --> 00:16:09,916
今天店裡好冷清
225
00:16:10,625 --> 00:16:11,541
拜託,小梅
226
00:16:12,125 --> 00:16:13,833
我今天沒空陪你瞎扯
227
00:16:13,916 --> 00:16:14,916
我得去華欣…
228
00:16:15,000 --> 00:16:15,958
哇
229
00:16:16,041 --> 00:16:18,125
是誰挖了整個寺廟?
230
00:16:18,208 --> 00:16:19,333
這都是你的嗎?
231
00:16:20,625 --> 00:16:22,250
-對
-能讓我看看嗎?
232
00:16:22,333 --> 00:16:23,500
喂
233
00:16:23,583 --> 00:16:25,250
你想幹嘛,小梅?
234
00:16:25,333 --> 00:16:26,500
你真的不知道規矩嗎?
235
00:16:27,083 --> 00:16:29,666
跑來別人的店裡這麼囂張
236
00:16:29,750 --> 00:16:31,250
小梅
237
00:16:31,333 --> 00:16:32,666
到八樓去
238
00:16:32,750 --> 00:16:33,791
你聽我說
239
00:16:33,875 --> 00:16:36,250
女孩子還是上去逛跳蚤市場比較好
240
00:16:36,333 --> 00:16:37,291
那邊有很多好吃的
241
00:16:37,375 --> 00:16:39,458
讓男人在這裡聊正事
242
00:16:39,541 --> 00:16:40,416
怎麼樣?
243
00:16:40,500 --> 00:16:42,000
這間店只歡迎男人嗎?
244
00:16:42,791 --> 00:16:44,875
你要幾個?我幫你找,來啊!
245
00:16:44,958 --> 00:16:46,291
-要更大的嗎?
-住手,小梅!
246
00:16:47,166 --> 00:16:49,625
在你這麼做之前
能不能先想一想你爸爸?
247
00:16:51,000 --> 00:16:53,250
我還以為你忘了爸爸
248
00:16:54,708 --> 00:16:56,708
你看,爸爸的照片那麼小
249
00:16:56,791 --> 00:16:58,500
(盛樂天堂)
250
00:17:00,250 --> 00:17:01,708
如果你不介意,請看一看
251
00:17:02,458 --> 00:17:03,500
好啊
252
00:17:04,625 --> 00:17:06,083
聽到沒?是主人讓我看的
253
00:17:11,791 --> 00:17:15,166
你這套佛牌是真的
254
00:17:17,458 --> 00:17:19,000
拉特老闆的崇迪佛牌
255
00:17:26,875 --> 00:17:28,041
印刷型式正確
256
00:17:28,125 --> 00:17:29,458
材質也對
257
00:17:30,041 --> 00:17:31,333
沒有修補的痕跡
258
00:17:32,500 --> 00:17:33,583
這可能是真的
259
00:17:33,666 --> 00:17:34,875
別胡說了!
260
00:17:34,958 --> 00:17:37,791
小梅!這怎麼可能是真的?
261
00:17:37,875 --> 00:17:39,875
崇迪佛牌已經從市面上消失三十多年
262
00:17:39,958 --> 00:17:41,083
現在到處都是仿品!
263
00:17:41,166 --> 00:17:44,041
你們這代人根本什麼都不懂!
264
00:17:44,125 --> 00:17:45,958
那你們這代人呢?
265
00:17:46,041 --> 00:17:47,250
難道你們有看過真的嗎?
266
00:17:47,333 --> 00:17:48,625
只有爸爸那代人看過!
267
00:17:48,708 --> 00:17:51,041
但這一枚也太銳利了
268
00:17:51,125 --> 00:17:53,583
別被它背面像卡士達般的材質給騙了
269
00:17:53,666 --> 00:17:55,041
你怎麼知道?
270
00:17:55,125 --> 00:17:57,125
真的崇迪佛牌都是手工印的
271
00:17:57,208 --> 00:17:58,541
每次上模的壓力都不一樣
272
00:17:59,333 --> 00:18:00,416
你自己看看
273
00:18:00,500 --> 00:18:01,916
這枚是真的,印得很到位
274
00:18:02,000 --> 00:18:02,958
顏色也對
275
00:18:03,041 --> 00:18:04,666
底座深壓起螺旋繩紋
276
00:18:04,750 --> 00:18:06,625
頂端穿破上模,旁邊有瑕疵
277
00:18:06,708 --> 00:18:09,500
要我說,我比他更了解古老印刷粉牌
278
00:18:09,583 --> 00:18:11,708
我從小就看爸爸的佛牌長大
279
00:18:13,500 --> 00:18:16,166
我也跟孫通大師工作學習了大半輩子
280
00:18:16,250 --> 00:18:20,416
但也許有些事情
他沒有跟他的員工說
281
00:18:21,000 --> 00:18:24,541
只告訴了他的親生女兒
282
00:18:29,916 --> 00:18:31,208
不過,如果這是真的
283
00:18:31,916 --> 00:18:34,375
它可能是數一數二最值錢的佛牌
284
00:18:35,500 --> 00:18:38,500
這個佛牌會不會值一千萬?
285
00:18:40,458 --> 00:18:42,166
那要看買家願不願意出錢
286
00:18:42,250 --> 00:18:45,875
傳說中拉特老闆的
崇迪佛牌再次出現在市面上
287
00:18:45,958 --> 00:18:48,791
這枚佛牌的價格可能會是…
288
00:18:51,291 --> 00:18:52,208
一億
289
00:18:54,041 --> 00:18:55,541
如果你想要保障一點
290
00:18:56,208 --> 00:18:58,625
政府大樓這個週日會舉辦佛牌博覽會
291
00:18:58,708 --> 00:19:00,541
你可以先拿去參加比賽
292
00:19:00,625 --> 00:19:01,833
對啊!
293
00:19:01,916 --> 00:19:03,583
如果你相信這女孩的話
294
00:19:03,666 --> 00:19:06,791
那就把佛牌帶去參賽吧
295
00:19:06,875 --> 00:19:07,916
我全都不要了
296
00:19:08,583 --> 00:19:11,166
喂,阿盛!別生氣!
297
00:19:11,250 --> 00:19:12,916
他只是帶崇迪佛牌去參賽!
298
00:19:13,000 --> 00:19:14,750
你還是可以買下其他的佛牌啊!
299
00:19:25,958 --> 00:19:27,083
是真的嗎?
300
00:19:28,250 --> 00:19:29,708
這個佛牌能賣到一億?
301
00:19:32,125 --> 00:19:34,041
你沒來過佛牌市場吧?
302
00:19:36,750 --> 00:19:38,250
崇迪邦坤蓬佛牌
303
00:19:38,333 --> 00:19:39,666
或者崇迪傑猜優佛牌
304
00:19:39,750 --> 00:19:42,375
就算有裂痕和修補痕跡
還是可以賣出超過一百萬
305
00:19:43,000 --> 00:19:44,083
但這枚佛牌
306
00:19:44,166 --> 00:19:46,291
可是瓦拉康寺的大模崇迪佛牌
307
00:19:46,375 --> 00:19:47,833
是熱門款式
308
00:19:47,916 --> 00:19:48,916
也就是傳說中的那一枚
309
00:19:52,541 --> 00:19:53,458
但前提是它不是贗品
310
00:19:53,541 --> 00:19:55,166
拿去參賽就知道真假了
311
00:19:55,250 --> 00:19:57,208
比賽後,我可以幫你找買家
312
00:19:57,291 --> 00:19:58,458
給我10%佣金
313
00:19:58,541 --> 00:19:59,750
怎麼樣?
314
00:20:03,166 --> 00:20:05,958
這裡有兩百萬,我喜歡你的收藏品
315
00:20:06,875 --> 00:20:09,250
把佛牌都賣給我
你也有錢給你爸爸治病
316
00:20:09,333 --> 00:20:10,750
皆大歡喜
317
00:20:11,958 --> 00:20:14,541
你這是在出雙倍的價錢嗎?
318
00:20:14,625 --> 00:20:15,833
你剛剛說這個佛牌是贗品
319
00:20:15,916 --> 00:20:17,666
你可以閉嘴嗎?
320
00:20:17,750 --> 00:20:19,083
這裡輪不到你說話!
321
00:20:19,166 --> 00:20:20,500
-好吧
-怎麼樣?
322
00:20:32,958 --> 00:20:35,083
我不知道,我該說的都說了
323
00:20:35,166 --> 00:20:36,291
到底是兩百萬
324
00:20:37,125 --> 00:20:37,958
還是一億呢?
325
00:20:38,041 --> 00:20:40,000
你能不能閉嘴?
326
00:20:46,333 --> 00:20:47,666
答案是…
327
00:21:01,250 --> 00:21:04,666
我想把它留著,然後帶去參賽
328
00:21:04,750 --> 00:21:06,000
答對了!
329
00:21:20,000 --> 00:21:21,500
可惡!
330
00:21:21,583 --> 00:21:22,541
老闆!你沒事吧?
331
00:21:24,000 --> 00:21:25,500
走開!
332
00:21:27,083 --> 00:21:30,166
你們在看什麼?給我滾!
333
00:21:30,250 --> 00:21:33,375
你們別想再踏進我的店!
334
00:21:33,458 --> 00:21:36,791
(牛肉燒烤套餐
會員價679泰銖)
335
00:21:38,125 --> 00:21:39,541
這只是菜單,又不是佛牌
336
00:21:40,208 --> 00:21:41,041
要放大鏡嗎?
337
00:21:42,625 --> 00:21:43,666
好貴啊
338
00:21:43,750 --> 00:21:45,916
我請客
339
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
等你賣了佛牌,再請我吃飯吧
340
00:21:49,250 --> 00:21:50,375
拜託
341
00:21:50,458 --> 00:21:53,750
你的佛牌是真的,還差點被阿盛騙了
342
00:21:57,625 --> 00:21:59,625
你覺得阿盛哥
知不知道我的佛牌是真的?
343
00:22:00,625 --> 00:22:01,958
當然知道啊
344
00:22:02,750 --> 00:22:04,750
不然他怎麼會加價?
345
00:22:05,375 --> 00:22:07,041
也許他沒有百分百確定
346
00:22:07,125 --> 00:22:08,916
但他看你對佛牌一竅不通
347
00:22:09,000 --> 00:22:10,750
就想趁機大撈一筆
348
00:22:13,583 --> 00:22:15,541
那他又怎麼會知道是真是假?
349
00:22:15,625 --> 00:22:16,791
是用機器嗎?
350
00:22:16,875 --> 00:22:19,625
古董跟真偽不是一回事
351
00:22:19,708 --> 00:22:21,666
在這個行業,是大師說了算
352
00:22:21,750 --> 00:22:23,916
名聲大的大師說是真的,那就是真的
353
00:22:24,625 --> 00:22:26,125
但阿盛哥說那是贗品
354
00:22:27,125 --> 00:22:28,083
讓我看看你的佛牌
355
00:22:30,125 --> 00:22:31,375
拿來啊
356
00:22:37,541 --> 00:22:38,375
喂!
357
00:22:39,375 --> 00:22:40,208
你要做什麼?
358
00:22:40,291 --> 00:22:43,291
你不是想知道
它是不是真的嗎?我證明給你看
359
00:22:47,125 --> 00:22:49,416
真正的佛牌
要是沒有裂痕和修補的痕跡
360
00:22:49,500 --> 00:22:52,208
就是幾十年的老牌,肯定不怕水
361
00:22:53,000 --> 00:22:55,541
這枚崇迪佛牌是1867年做的
362
00:22:55,625 --> 00:22:57,125
現在早就硬成石頭了
363
00:22:58,625 --> 00:23:00,166
如果有裂痕或修補痕跡的話
364
00:23:00,250 --> 00:23:01,791
修補劑遇水就會化掉
365
00:23:01,875 --> 00:23:03,291
還會起泡
366
00:23:05,250 --> 00:23:06,583
現在你可以確定了吧?
367
00:23:06,666 --> 00:23:08,416
這就是真的古董佛牌
368
00:23:08,916 --> 00:23:10,833
它有九成機率是真的
369
00:23:14,708 --> 00:23:15,666
你果然是專家
370
00:23:17,500 --> 00:23:19,458
我還沒學會走路,就已經會看佛牌了
371
00:23:20,041 --> 00:23:21,708
我爸常說
372
00:23:21,791 --> 00:23:23,416
就算你對佛牌一竅不通
373
00:23:24,416 --> 00:23:27,583
只要學會看人,就絕對不會受騙
374
00:23:29,833 --> 00:23:32,083
我爸是孫通大師,你聽過嗎?
375
00:23:34,583 --> 00:23:36,750
你該不會是昨天才入行的吧?
376
00:23:37,375 --> 00:23:39,541
我爸是泰國佛牌公會會長
377
00:23:40,625 --> 00:23:41,500
那麼
378
00:23:42,500 --> 00:23:43,875
你的專頁也是你爸開的嗎?
379
00:23:43,958 --> 00:23:45,666
喂,那是我自己一手成立的
380
00:23:48,791 --> 00:23:50,125
等等
381
00:23:50,208 --> 00:23:51,541
你不認識我爸
382
00:23:51,625 --> 00:23:52,875
但你認識我?
383
00:23:53,875 --> 00:23:55,333
我昨天看過你的直播
384
00:23:55,416 --> 00:23:56,625
小梅大師來了!
385
00:23:56,708 --> 00:23:58,791
真的嗎?等等!
386
00:23:59,541 --> 00:24:05,250
原來你是真的昨天入行
然後就成為了我的粉絲
387
00:24:06,250 --> 00:24:08,208
快吃吧,肉都快烤焦了
388
00:24:08,291 --> 00:24:10,208
你怎麼問那麼多問題?
肉都黏到烤盤上了
389
00:24:17,833 --> 00:24:19,500
你爸爸做什麼工作?
390
00:24:20,375 --> 00:24:21,500
他以前是警察
391
00:24:21,583 --> 00:24:22,666
他叫什麼名字?
392
00:24:23,500 --> 00:24:24,500
你不可能認識他
393
00:24:24,583 --> 00:24:26,416
那我不帶你去博覽會了
394
00:24:26,500 --> 00:24:27,625
你肯定會再次受騙
395
00:24:28,750 --> 00:24:29,875
文隆汀馬利
396
00:24:29,958 --> 00:24:33,125
-下午好,長官
-小梅
397
00:24:33,208 --> 00:24:34,750
是這樣的,長官
398
00:24:34,833 --> 00:24:39,291
我想麻煩你查看一位警官的背景
399
00:24:40,500 --> 00:24:41,541
走吧
400
00:24:45,250 --> 00:24:46,541
要吃嗎?
401
00:24:46,625 --> 00:24:47,791
沒關係
402
00:24:49,750 --> 00:24:51,000
要不要買一件崇迪佛牌上衣?
403
00:24:51,750 --> 00:24:53,833
來,我買給你
404
00:24:54,875 --> 00:24:56,458
-那個…
-請給我中碼
405
00:24:56,541 --> 00:24:58,041
謝謝
406
00:24:59,500 --> 00:25:00,791
穿上它去參加博覽會
407
00:25:00,875 --> 00:25:02,166
這會帶來好運
408
00:25:02,250 --> 00:25:04,458
只要穿著崇迪佛牌上衣,你一定會贏
409
00:25:08,666 --> 00:25:11,458
這件在特價,是阿盛哥的圖案
410
00:25:11,541 --> 00:25:13,625
我真想把設計師的手砍下來
411
00:25:17,208 --> 00:25:19,041
別跟我說你喜歡那件上衣
412
00:25:19,125 --> 00:25:21,166
它可會帶來霉運
413
00:25:25,666 --> 00:25:26,625
好吧
414
00:25:27,500 --> 00:25:29,541
你爸爸以前真的是警察
415
00:25:30,416 --> 00:25:31,708
而且還是中尉
416
00:25:33,291 --> 00:25:34,708
那他為什麼不當警察了?
417
00:25:37,000 --> 00:25:38,833
他在我出生前就離職了
418
00:25:39,500 --> 00:25:42,083
之後,他就一直換工作
419
00:25:42,166 --> 00:25:44,125
我們來曼谷是為了讓他治病
420
00:25:46,375 --> 00:25:48,416
放心,會沒事的
421
00:25:48,500 --> 00:25:50,166
你手上有佛牌
422
00:25:50,250 --> 00:25:51,833
我會幫你把它賣出去
423
00:25:56,916 --> 00:25:57,750
謝謝你
424
00:25:58,500 --> 00:25:59,666
不用謝
425
00:25:59,750 --> 00:26:01,083
我只要10%佣金就好
426
00:26:06,500 --> 00:26:09,250
那我們週日在政府大樓見
427
00:26:09,333 --> 00:26:10,833
未來的百萬大富翁
428
00:26:21,291 --> 00:26:22,416
再見
429
00:26:30,375 --> 00:26:31,458
你看,我起雞皮疙瘩了
430
00:26:31,541 --> 00:26:33,375
我真的很好奇
431
00:26:33,458 --> 00:26:34,875
這怎麼可能?
432
00:26:34,958 --> 00:26:38,541
他們都死了
但拿著真正大模崇迪佛牌的那個男人
433
00:26:38,625 --> 00:26:39,458
完全毫發無傷
434
00:26:39,541 --> 00:26:41,083
(傳奇案件故事)
435
00:26:41,166 --> 00:26:42,666
這是一起30年前的案件
436
00:26:42,750 --> 00:26:47,541
泰拳界最有影響力的人物
拉特拉特那班之死
437
00:26:47,625 --> 00:26:50,708
他曾多次躲過暗殺
438
00:26:50,791 --> 00:26:54,041
但最終仍死於一陣機關槍掃射中
439
00:26:54,125 --> 00:26:58,791
雖然他和司機雙雙罹難,神秘的是
440
00:26:58,875 --> 00:27:01,416
在上百顆子彈中
441
00:27:01,500 --> 00:27:03,750
只有一顆子彈擊中他的右眼窩
442
00:27:03,833 --> 00:27:05,375
奪走了這位大亨的性命
443
00:27:05,458 --> 00:27:07,458
這也導致一種傳聞盛行
444
00:27:07,541 --> 00:27:10,375
說他受到他身上所佩戴的佛牌
445
00:27:10,458 --> 00:27:12,916
五聖符的超自然力量庇護
446
00:27:13,000 --> 00:27:17,958
更神秘的是
其中一枚佛牌竟然在案發現場不見了
447
00:27:18,541 --> 00:27:22,125
就是那枚頂端有瑕疵的
瓦拉康寺大模崇迪佛牌
448
00:27:22,208 --> 00:27:23,791
三十年過去了
449
00:27:23,875 --> 00:27:28,375
每個狂熱的收藏家
至今仍渴望能親手擁有這枚傳奇佛牌
450
00:27:33,500 --> 00:27:34,916
求求你
451
00:27:40,125 --> 00:27:45,750
(政府大樓佛牌博覽會)
452
00:28:18,875 --> 00:28:20,916
我想大家都是這樣開始的
453
00:28:21,000 --> 00:28:22,416
從家裡偷佛牌拿去賣
454
00:28:22,500 --> 00:28:24,750
當時有很多受人敬仰的高僧
455
00:28:24,833 --> 00:28:26,833
而泰國人真的很相信佛牌
456
00:28:26,916 --> 00:28:28,208
這方面的知識能讓你快速致富
457
00:28:28,291 --> 00:28:29,583
我曾經賣過最高的價錢
458
00:28:30,500 --> 00:28:31,333
超過十萬
459
00:28:31,416 --> 00:28:33,541
你用一百塊買進
然後以一百萬賣出去
460
00:28:33,625 --> 00:28:35,416
這塊石頭比黃金還值錢
461
00:28:35,500 --> 00:28:37,791
只要是佛教徒的家庭
462
00:28:37,875 --> 00:28:40,125
每個家庭都一定有佛牌
463
00:28:40,208 --> 00:28:42,166
佛牌因為社群媒體而變得流行
464
00:28:42,250 --> 00:28:44,458
現在要取得佛牌簡直太容易了
465
00:28:44,541 --> 00:28:47,541
我就在這裡待著
買一些、再換一些,就能賺錢
466
00:28:47,625 --> 00:28:48,541
真的超貴
467
00:28:52,250 --> 00:28:53,541
你知道怎麼看佛牌嗎?
468
00:28:56,250 --> 00:28:57,166
過來
469
00:28:58,750 --> 00:28:59,916
把佛牌放進這個籃子裡
470
00:29:00,000 --> 00:29:01,708
然後去三號桌,那裡都是五聖符
471
00:29:03,625 --> 00:29:06,583
這些人都是來參加比賽的嗎?
472
00:29:06,666 --> 00:29:08,041
才不是
473
00:29:08,125 --> 00:29:09,666
這裡是交易區
474
00:29:09,750 --> 00:29:12,166
只要付五百泰銖
誰都能在這裡擺桌子
475
00:29:12,250 --> 00:29:13,666
這區是讓人賺錢的
476
00:29:13,750 --> 00:29:15,500
是真是假,就看你的本事了
477
00:29:16,375 --> 00:29:19,166
但你要是一直走到最裡面
478
00:29:19,250 --> 00:29:21,000
那邊才是比賽登記區
479
00:29:21,083 --> 00:29:22,583
有鑑定師在那裡
480
00:29:22,666 --> 00:29:24,000
他們只接受真正的佛牌
481
00:29:24,083 --> 00:29:26,000
你剛剛說什麼,吉武?
482
00:29:27,291 --> 00:29:29,291
-他們不收我的牌?
-對
483
00:29:30,291 --> 00:29:31,375
什麼?
484
00:29:31,458 --> 00:29:32,625
該死
485
00:29:32,708 --> 00:29:34,583
敢瞧不起我的佛牌?
486
00:29:35,333 --> 00:29:36,541
你在看什麼?
487
00:29:43,708 --> 00:29:44,750
那是不是…
488
00:29:47,500 --> 00:29:48,458
沒錯
489
00:29:49,125 --> 00:29:50,208
他是我爸爸
490
00:29:53,708 --> 00:29:56,250
-今年來參觀的人多嗎?
-多
491
00:29:56,833 --> 00:29:59,708
如果要說傳奇人物的話
那就非孫通大師莫屬了
492
00:29:59,791 --> 00:30:03,708
孫通大師是泰國佛牌協會的會長
493
00:30:10,458 --> 00:30:12,166
大家都知道孫通大師
494
00:30:12,250 --> 00:30:14,916
在佛牌界是頂尖人物
495
00:30:15,000 --> 00:30:18,666
你的新店真是氣派非凡
496
00:30:18,750 --> 00:30:20,250
這裡展示的佛牌真是數不勝數
497
00:30:20,333 --> 00:30:23,083
你為什麼從潘提普搬來這裡?
498
00:30:23,166 --> 00:30:24,916
那個地方越來越擁擠了
499
00:30:25,000 --> 00:30:29,458
我如果把這些都放在潘提普
其他人根本沒位子擺攤
500
00:30:30,750 --> 00:30:31,583
我明白了
501
00:30:37,875 --> 00:30:39,083
走吧
502
00:30:39,166 --> 00:30:40,000
快點
503
00:30:45,625 --> 00:30:47,000
把佛牌放進籃子裡
504
00:30:51,625 --> 00:30:53,541
不會被掉包嗎?
505
00:30:55,250 --> 00:30:57,291
你可是小梅大師帶來的
506
00:30:57,375 --> 00:30:59,416
如果被掉包,我一定會知道
507
00:30:59,500 --> 00:31:01,666
而且這是協會辦的活動
他們不會這樣做
508
00:31:02,250 --> 00:31:03,833
這些大師都認識彼此
509
00:31:03,916 --> 00:31:05,500
曾經有人把佛牌放嘴裡就跑了
510
00:31:05,583 --> 00:31:08,500
他最後被抓起來打了一頓
511
00:31:08,583 --> 00:31:10,833
-放嘴裡?
-對
512
00:31:10,916 --> 00:31:13,541
他本來在鑑定
突然把佛牌往嘴裡一塞就跑了
513
00:31:13,625 --> 00:31:16,000
後來被抓住,拿出來時全是口水
514
00:31:18,916 --> 00:31:20,125
你先去吧
515
00:31:20,958 --> 00:31:22,250
來,把它放進去
516
00:31:22,333 --> 00:31:24,416
比賽結果將於下午四點公布
517
00:31:26,916 --> 00:31:27,875
喂
518
00:31:34,250 --> 00:31:35,291
快拍照!
519
00:31:43,708 --> 00:31:45,833
到你了,快放進去
520
00:31:47,500 --> 00:31:49,458
-你好啊,小梅
-你好
521
00:31:49,541 --> 00:31:50,875
好久不見
522
00:31:55,833 --> 00:31:57,375
這可是一枚明星佛牌
523
00:31:57,458 --> 00:32:01,333
沒錯,不過它是好萊塢等級的明星
524
00:32:01,416 --> 00:32:02,958
你確定嗎?
525
00:32:03,750 --> 00:32:05,958
這是我今天看到的第十枚
526
00:32:06,541 --> 00:32:07,625
給你
527
00:32:07,708 --> 00:32:08,750
謝謝
528
00:32:10,458 --> 00:32:11,375
天啊
529
00:32:11,458 --> 00:32:12,375
我好興奮
530
00:32:12,458 --> 00:32:15,666
參賽者們,結果將於下午四點公布
531
00:32:15,750 --> 00:32:18,708
督祖爺的佛牌顏色
應該偏紅,就像這樣
532
00:32:18,791 --> 00:32:21,000
真的很讚,你不會後悔的
533
00:32:21,083 --> 00:32:22,416
謝謝你,小梅
534
00:32:22,500 --> 00:32:23,375
你要多少錢?
535
00:32:23,458 --> 00:32:24,666
我要二十萬
536
00:32:24,750 --> 00:32:26,750
-有點貴
-什麼?
537
00:32:26,833 --> 00:32:28,625
這裡好冷啊
538
00:32:28,708 --> 00:32:31,000
-這價格有點…
-那你出個價
539
00:32:32,583 --> 00:32:33,875
-波伊大師
-是波伊大師
540
00:32:33,958 --> 00:32:35,458
他是波伊大師
541
00:32:36,125 --> 00:32:40,250
-波伊大師,能拍個照嗎?
-當然
542
00:32:40,333 --> 00:32:43,333
小梅,你買不買?
不買的話就別拿著了
543
00:32:50,625 --> 00:32:53,291
請各位到三號桌來
544
00:32:53,375 --> 00:32:57,250
我們這裡有
拉特老闆的五聖符崇迪佛牌
545
00:32:57,333 --> 00:33:00,916
還沒親眼見過的,請到三號桌來
546
00:33:03,250 --> 00:33:08,541
我在三號桌登記了一枚
拉特老闆的崇迪佛牌,快來看啊!
547
00:33:09,208 --> 00:33:10,083
我們快去
548
00:33:10,166 --> 00:33:13,500
三號桌有拉特老闆的崇迪佛牌!
549
00:33:29,166 --> 00:33:35,000
我就說吧!小梅大師沒說錯!
550
00:33:35,083 --> 00:33:37,833
拉特老闆的崇迪佛牌,這是真的!
551
00:33:37,916 --> 00:33:39,416
-哇
-真的嗎?
552
00:33:44,291 --> 00:33:45,458
-我能看看嗎?
-在哪裡?
553
00:33:45,541 --> 00:33:47,583
-我沒說錯吧?
-謝謝大家
554
00:33:47,666 --> 00:33:50,083
請到三號桌來,快來!
555
00:33:50,166 --> 00:33:51,958
快來看拉特老闆的崇迪佛牌
556
00:33:52,541 --> 00:33:58,416
-快來三號桌看傳說中的佛牌
-我太開心了!
557
00:33:58,500 --> 00:34:01,666
來親眼看看這枚傳說中的佛牌吧!
558
00:34:02,416 --> 00:34:05,291
快來看看,別猶豫了!
559
00:34:30,666 --> 00:34:32,500
恭喜你
560
00:34:33,291 --> 00:34:35,125
這枚佛牌非常精緻
561
00:34:35,708 --> 00:34:37,333
我已經很久沒看到這樣的佛牌了
562
00:34:38,166 --> 00:34:39,000
離我們遠一點,爸
563
00:34:39,833 --> 00:34:41,125
他是我的客戶
564
00:34:43,541 --> 00:34:45,208
這是正品認證書
565
00:34:45,291 --> 00:34:46,583
(正品認證書)
566
00:34:46,666 --> 00:34:49,916
背面有我的私人電話號碼
567
00:34:50,000 --> 00:34:53,083
你隨時可以聯絡我
568
00:34:55,875 --> 00:34:56,958
謝謝你
569
00:35:01,125 --> 00:35:02,416
多回家看看
570
00:35:17,125 --> 00:35:20,458
大家等一下!
這枚佛牌現在還沒要賣!
571
00:35:21,333 --> 00:35:23,375
請到我粉絲專頁上查看
572
00:35:23,458 --> 00:35:24,416
-小梅大師粉絲頁!
-看!
573
00:35:24,500 --> 00:35:26,666
歡迎大家來看,主人並不介意
574
00:35:30,416 --> 00:35:32,250
請到我的小梅大師粉絲俱樂部專頁
575
00:35:32,333 --> 00:35:33,250
走開!
576
00:35:35,541 --> 00:35:38,916
我們直播見!到時見!
577
00:35:39,000 --> 00:35:41,208
這枚崇迪佛牌現在還不賣!
578
00:35:41,291 --> 00:35:42,208
各位,現在還不買
579
00:35:42,291 --> 00:35:43,166
對不起
580
00:35:44,208 --> 00:35:47,666
如果我能幫你拿到這枚崇迪佛牌
我們就扯平了,好嗎?
581
00:35:54,541 --> 00:35:56,958
你怎麼沒跟我說過
你有這麼珍貴的東西?
582
00:36:00,958 --> 00:36:03,041
我差點連盒子都沒帶出來
583
00:36:04,583 --> 00:36:06,833
我們再也不用討飯吃了
584
00:36:07,416 --> 00:36:09,625
我帶你去高級餐廳吃飯
585
00:36:12,208 --> 00:36:13,958
以後我會好好照顧你
586
00:36:16,708 --> 00:36:20,583
我的信箱一天內就爆了,我得慢慢看
587
00:36:20,666 --> 00:36:22,500
耐心點,艾克
588
00:36:22,583 --> 00:36:26,125
這個價位不會有太多人馬上下手
589
00:36:26,208 --> 00:36:28,125
我現在還不是大咖
590
00:36:28,208 --> 00:36:30,000
所以大家都想壓價
591
00:36:30,083 --> 00:36:31,791
畢竟我還沒成名
592
00:36:31,875 --> 00:36:33,375
我完全理解
593
00:36:33,458 --> 00:36:35,375
等我出場吧
594
00:36:36,666 --> 00:36:38,541
我現在要開播了,你要記得看喔!
595
00:36:39,625 --> 00:36:40,791
我一定會看
596
00:36:41,375 --> 00:36:43,125
好,那先這樣
597
00:36:51,750 --> 00:36:55,208
(購買佛牌)
598
00:36:55,291 --> 00:36:57,333
(小梅大師粉絲俱樂部)
599
00:36:57,416 --> 00:36:59,166
大家好!
600
00:36:59,250 --> 00:37:02,666
小梅大師又來給大家介紹佛牌了!
601
00:37:04,000 --> 00:37:05,041
哇!
602
00:37:05,125 --> 00:37:07,875
今天的觀眾好多
603
00:37:07,958 --> 00:37:10,791
你們都是為了看
拉特老闆的崇迪佛牌而來的,對吧?
604
00:37:11,625 --> 00:37:13,541
知道了!
605
00:37:13,625 --> 00:37:16,833
我今天要來講講這枚傳奇佛牌的故事
606
00:37:16,916 --> 00:37:19,500
(你不只是長得漂亮)
607
00:37:19,583 --> 00:37:21,541
拉特老闆是曼谷的最後一位黑幫老大
608
00:37:21,625 --> 00:37:25,416
(佛牌在哪裡?)
609
00:37:25,500 --> 00:37:27,458
是的
610
00:37:27,541 --> 00:37:30,083
他被M16掃射時就在車上
611
00:37:30,166 --> 00:37:31,208
但身上一點傷都沒有
612
00:37:31,291 --> 00:37:32,125
(佛牌在哪裡?)
613
00:37:34,125 --> 00:37:35,250
維克多?
614
00:37:35,333 --> 00:37:36,625
這個人是誰啊?
615
00:37:48,250 --> 00:37:49,541
佛牌在哪裡?
616
00:37:58,000 --> 00:38:00,500
-在哪裡?
-我不知道
617
00:38:11,000 --> 00:38:12,583
那枚崇迪佛牌在哪裡?
618
00:38:14,541 --> 00:38:16,041
去死吧,那是我爸的
619
00:38:22,250 --> 00:38:23,750
那你爸就是個小偷
620
00:38:25,333 --> 00:38:26,541
佛牌在哪裡?
621
00:38:39,333 --> 00:38:40,625
佛牌在哪裡?
622
00:38:42,750 --> 00:38:43,833
求求你
623
00:38:44,541 --> 00:38:46,041
我什麼都沒了
624
00:38:46,541 --> 00:38:47,625
艾克!
625
00:38:49,375 --> 00:38:50,541
-艾克!
-喂!
626
00:38:50,625 --> 00:38:52,250
救命!快來救我!
627
00:38:52,916 --> 00:38:53,916
艾克!
628
00:38:55,583 --> 00:38:57,083
救命!
629
00:38:57,750 --> 00:39:00,125
救救我!
630
00:39:01,875 --> 00:39:02,750
救命!
631
00:39:04,208 --> 00:39:05,458
小弟?
632
00:39:06,625 --> 00:39:07,833
天啊
633
00:39:07,916 --> 00:39:09,500
發生了什麼事?
634
00:39:10,833 --> 00:39:12,291
有人闖進來了
635
00:39:12,375 --> 00:39:13,833
為了拿那枚佛牌?
636
00:39:17,125 --> 00:39:18,208
你把它交出去了嗎?
637
00:39:20,333 --> 00:39:21,541
你及時救了我一命
638
00:39:22,041 --> 00:39:23,041
吉武!
639
00:39:25,583 --> 00:39:26,666
沒事了,小弟
640
00:39:26,750 --> 00:39:29,333
你能活著就算萬幸了
641
00:39:30,875 --> 00:39:32,041
話說回來
642
00:39:33,458 --> 00:39:34,625
佛牌在哪裡?
643
00:39:37,000 --> 00:39:38,166
我準備好開價了
644
00:39:44,500 --> 00:39:46,500
你就不能住一樓嗎?
645
00:39:59,916 --> 00:40:01,958
(小梅:28個未接來電)
646
00:40:25,166 --> 00:40:26,750
爸,我要把這枚佛牌賣掉
647
00:40:37,083 --> 00:40:39,000
好的
648
00:40:40,000 --> 00:40:41,875
我今天一定把它拿到手
649
00:40:42,375 --> 00:40:43,583
再見
650
00:40:48,500 --> 00:40:52,291
-算了吧,阿援,就幾塊錢
-不行
651
00:40:52,375 --> 00:40:53,833
這口氣我吞不下去
652
00:40:53,916 --> 00:40:54,916
等我把佛牌賣掉
653
00:40:55,000 --> 00:40:56,583
我就買下這台機器,放到你的店裡去
654
00:40:56,666 --> 00:40:57,791
真的嗎?
655
00:40:57,875 --> 00:40:59,666
-但我的店很小
-我開玩笑的
656
00:41:01,083 --> 00:41:04,125
-拜託!你能不能清醒點?
-我還以為你那麼好心
657
00:41:10,875 --> 00:41:14,000
你這小子真聰明
幸好你沒把它放在自己身上
658
00:41:14,958 --> 00:41:16,333
你不是說你會在車裡等我嗎?
659
00:41:18,083 --> 00:41:20,541
我們在這裡談吧,這裡有人證
660
00:41:21,708 --> 00:41:22,625
佛牌呢?
661
00:41:23,208 --> 00:41:24,375
拿出來給我看看
662
00:41:55,875 --> 00:41:57,416
你是在耍我嗎?
663
00:41:59,500 --> 00:42:00,958
這是贗品
664
00:42:06,625 --> 00:42:07,541
怎麼可能?
665
00:42:07,625 --> 00:42:09,041
你是不是想騙我?
666
00:42:09,125 --> 00:42:10,500
可是我真的拿去博覽會了啊
667
00:42:10,583 --> 00:42:11,625
等等
668
00:42:13,166 --> 00:42:14,375
我還有證書
669
00:42:14,458 --> 00:42:15,791
什麼狗屁證書?
670
00:42:16,833 --> 00:42:18,750
該死…
671
00:42:19,375 --> 00:42:20,958
這下死定了,我已經答應他了!
672
00:42:21,541 --> 00:42:22,625
你到底在搞什麼鬼?
673
00:42:22,708 --> 00:42:24,500
完了,我死定了
674
00:42:24,583 --> 00:42:25,708
該死…
675
00:42:32,541 --> 00:42:34,250
用力拉我一把啊,混蛋!
676
00:42:38,833 --> 00:42:40,166
放開我!
677
00:42:42,875 --> 00:42:44,333
我沒事
678
00:42:44,416 --> 00:42:45,708
我很好
679
00:42:45,791 --> 00:42:46,666
沒事
680
00:42:46,750 --> 00:42:48,666
我可能砸太大力了
681
00:42:48,750 --> 00:42:49,791
沒事的
682
00:42:49,875 --> 00:42:51,125
我會把它修好
683
00:43:00,833 --> 00:43:03,166
上次是我看錯了
684
00:43:05,125 --> 00:43:07,791
但你給我記住,像我這樣的大師
685
00:43:07,875 --> 00:43:10,541
只要見過一次佛牌
就永遠不會忘記它的樣子
686
00:43:11,250 --> 00:43:12,791
這是一枚低劣的仿製品
687
00:43:16,875 --> 00:43:18,083
你知道嗎?
688
00:43:19,125 --> 00:43:20,541
如果我沒去你家一趟
689
00:43:20,625 --> 00:43:22,375
你早就死了
690
00:43:25,333 --> 00:43:26,375
你看到沒?
691
00:43:26,916 --> 00:43:28,375
我不是要白拿你的佛牌
692
00:43:28,458 --> 00:43:30,416
那裡面有三千萬泰銖
693
00:43:30,500 --> 00:43:32,416
難道你不想要嗎?
694
00:43:33,166 --> 00:43:35,166
你爸不是生病了嗎?
695
00:43:36,875 --> 00:43:38,083
我真的不知道
696
00:43:45,250 --> 00:43:47,041
你從我店裡離開之後
697
00:43:47,750 --> 00:43:49,500
有沒有人動過那枚佛牌?
698
00:43:53,375 --> 00:43:54,833
鑑定委員們,還有…
699
00:43:56,833 --> 00:43:58,125
快拍照!
700
00:43:59,416 --> 00:44:00,291
小梅
701
00:44:16,500 --> 00:44:18,208
等你把真正的佛牌找回來
702
00:44:20,000 --> 00:44:21,250
打電話給我
703
00:44:22,500 --> 00:44:23,750
我會買下來
704
00:44:50,458 --> 00:44:52,833
(小梅:2通未接來電)
705
00:45:12,166 --> 00:45:13,375
節哀順變
706
00:45:38,625 --> 00:45:39,625
爸
707
00:45:52,875 --> 00:45:53,708
爸
708
00:46:04,875 --> 00:46:05,833
爸
709
00:46:16,416 --> 00:46:17,333
爸
710
00:46:28,541 --> 00:46:31,125
別丟下我
711
00:46:34,208 --> 00:46:35,166
爸
712
00:46:50,916 --> 00:46:56,916
(文隆汀馬利)
713
00:47:17,416 --> 00:47:18,500
節哀順變
714
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
謝謝
715
00:47:25,666 --> 00:47:28,500
你是我爸的朋友嗎?
716
00:47:32,666 --> 00:47:34,333
你爸以前是我的下屬
717
00:47:35,875 --> 00:47:37,250
他是一個好下屬
718
00:47:39,500 --> 00:47:41,708
但他突然辭職
719
00:47:41,791 --> 00:47:43,375
從此人間蒸發
720
00:47:44,333 --> 00:47:46,291
很多人都在找他
721
00:47:46,375 --> 00:47:47,291
我們現在終於見面
722
00:47:47,375 --> 00:47:48,958
卻連道別的機會都沒有了
723
00:48:00,375 --> 00:48:02,666
如果你有任何需要,隨時打給我
724
00:48:11,208 --> 00:48:12,291
長官
725
00:48:15,000 --> 00:48:18,125
如果我爸的東西不見了
你能幫我找回來嗎?
726
00:48:19,500 --> 00:48:20,666
東西不見了?
727
00:48:21,250 --> 00:48:22,375
什麼東西?
728
00:48:23,916 --> 00:48:24,916
佛牌嗎?
729
00:48:32,166 --> 00:48:33,375
不是
730
00:48:34,750 --> 00:48:36,250
只是一些他以前的東西
731
00:48:39,125 --> 00:48:42,333
當然可以,你再打電話給我吧
732
00:48:42,416 --> 00:48:43,791
我幫你查查
733
00:48:47,541 --> 00:48:49,083
你怎麼搞成這樣?
734
00:48:49,666 --> 00:48:50,666
滿身是傷
735
00:48:52,500 --> 00:48:53,625
我騎機車出車禍了
736
00:48:55,958 --> 00:48:57,541
真是屋漏偏逢連夜雨
737
00:48:58,750 --> 00:49:00,000
記得多做功德,好嗎?
738
00:49:00,958 --> 00:49:03,708
有事就打電話給我,不要客氣
739
00:49:39,833 --> 00:49:41,041
小梅,我的佛牌呢?
740
00:49:42,416 --> 00:49:43,291
喂!
741
00:49:44,083 --> 00:49:45,291
小梅!
742
00:49:45,375 --> 00:49:46,875
小梅!
743
00:49:46,958 --> 00:49:48,041
小梅!我的佛牌!
744
00:49:48,125 --> 00:49:49,083
小梅!
745
00:49:52,750 --> 00:49:54,083
回家去吧
746
00:49:55,208 --> 00:49:56,291
相信我
747
00:50:50,250 --> 00:50:51,708
願佛祖保佑你,兒子
748
00:50:56,750 --> 00:50:58,125
現在還有什麼意義?
749
00:51:04,125 --> 00:51:05,958
你難道不知道這東西值多少錢嗎?
750
00:51:07,625 --> 00:51:09,666
它本來可以救你一命
751
00:51:12,208 --> 00:51:15,041
爸,我們本可以過上更好的生活!
752
00:51:16,916 --> 00:51:19,500
你為什麼不把它賣掉?
753
00:51:20,791 --> 00:51:22,458
那你爸就是個小偷
754
00:51:25,166 --> 00:51:27,208
那裡面有三千萬泰銖
難道你不想要嗎?
755
00:51:27,708 --> 00:51:29,125
什麼東西?佛牌嗎?
756
00:51:29,208 --> 00:51:31,083
你想用贗品來騙我嗎?
757
00:51:31,166 --> 00:51:32,375
-對吧?
-混蛋艾克!
758
00:51:32,458 --> 00:51:34,333
-把佛牌交出來!
-就算你對佛牌一竅不通
759
00:51:34,416 --> 00:51:35,833
只要學會看人
760
00:51:37,125 --> 00:51:38,916
就絕對不會受騙
761
00:52:01,625 --> 00:52:03,541
大家好
762
00:52:03,625 --> 00:52:04,750
小梅大師來了
763
00:52:05,625 --> 00:52:10,083
現在你們也可以叫我鑑定過
拉特老闆的崇迪佛牌的小梅大師
764
00:52:11,375 --> 00:52:14,000
這是我親自鑑定的佛牌
765
00:52:14,083 --> 00:52:15,958
(把佛牌還給我)
766
00:52:16,041 --> 00:52:18,583
我一看就知道它是真的
767
00:52:18,666 --> 00:52:20,500
結果這枚佛牌果然是正品
768
00:52:20,583 --> 00:52:22,541
(佛牌在哪裡?)
769
00:52:24,625 --> 00:52:27,291
如果有機會的話
我一定會開直播讓大家看看
770
00:52:27,375 --> 00:52:32,791
我敢說,從來沒有人見過
保存狀態這麼完美的崇迪佛牌
771
00:52:32,875 --> 00:52:34,833
(我知道佛牌在哪裡)
772
00:52:34,916 --> 00:52:40,625
但我今天想跟大家分享我珍藏的佛牌
773
00:52:41,250 --> 00:52:44,208
我們先從這枚督祖爺佛牌開始…
774
00:52:49,750 --> 00:52:53,458
你是誰?你為什麼要偷我的佛牌?
775
00:53:11,375 --> 00:53:12,833
你知道我爸以前是警察嗎?
776
00:53:17,208 --> 00:53:18,125
放心
777
00:53:19,041 --> 00:53:20,250
這不是圈套
778
00:53:22,750 --> 00:53:25,416
我只是想告訴你
如果我真的要抓你,我早就這麼做了
779
00:53:26,500 --> 00:53:27,916
(泰國警察少將諾帕敦西里猜)
780
00:53:28,000 --> 00:53:31,083
拉特老闆的崇迪佛牌
是我爸留給我最貴重的東西
781
00:53:33,000 --> 00:53:34,750
我需要你幫我把佛牌找回來
782
00:53:37,291 --> 00:53:38,583
然後我們可以把它賣掉
783
00:53:41,500 --> 00:53:43,291
賣佛牌的錢,我們一人一半
784
00:53:46,875 --> 00:53:48,916
我知道佛牌在小梅手上
785
00:53:53,000 --> 00:53:54,625
她從來不單獨行動
786
00:53:55,916 --> 00:53:57,750
但我知道你一個人辦事
787
00:53:59,625 --> 00:54:01,333
打劫小梅可不像打劫我那麼容易
788
00:54:02,333 --> 00:54:03,666
我知道她住在哪裡
789
00:54:04,250 --> 00:54:05,250
我們一起去
790
00:54:07,375 --> 00:54:08,541
我自己去就行了
791
00:54:08,625 --> 00:54:09,500
現在不會太晚了嗎?
792
00:54:09,583 --> 00:54:13,291
佛牌現在可能還在她手上
但等我們找到她,她可能已經賣掉了
793
00:54:13,375 --> 00:54:14,583
我們時間不多了
794
00:54:14,666 --> 00:54:16,500
沒有所謂「我們」,我要獨自行動
795
00:54:39,625 --> 00:54:42,250
我這輩子從來都沒去吃過烤肉
796
00:54:45,000 --> 00:54:46,666
真的很好吃
797
00:54:49,708 --> 00:54:51,916
我爸從來沒花錢讓我吃這種東西
798
00:54:53,916 --> 00:54:55,708
我一直都沒錢
799
00:54:59,666 --> 00:55:02,083
我是他兒子,他為什麼
不把那麼值錢的東西交給我?
800
00:55:04,500 --> 00:55:07,250
他為什麼不把佛牌賣了
好讓我們兩個人都過上好日子?
801
00:55:10,250 --> 00:55:12,916
我以為我終於可以
像其他人一樣過好一點的生活
802
00:55:13,625 --> 00:55:15,500
那個賤人卻把佛牌偷走了
803
00:55:19,083 --> 00:55:21,833
我難道沒資格拿回屬於我的東西嗎?
804
00:55:31,000 --> 00:55:32,583
拜託,讓我跟你一起去
805
00:55:34,041 --> 00:55:35,250
你能懂的,對吧?
806
00:55:56,125 --> 00:55:57,958
如果你害怕,那就回家去
807
00:56:03,291 --> 00:56:04,541
在這裡守著
808
00:56:04,625 --> 00:56:06,416
我去搞定司機
809
00:56:06,500 --> 00:56:08,375
她要是跑了,你就去追
810
00:56:26,375 --> 00:56:29,625
-拜託,別傷害我!你嚇到我了!
-佛牌在哪裡?
811
00:56:30,625 --> 00:56:32,375
佛牌不在我這裡!
812
00:56:32,458 --> 00:56:34,458
-我剛剛給人了!
-少胡扯!佛牌在哪裡?
813
00:56:35,750 --> 00:56:38,291
你相信我吧,佛牌真的不在我這裡!
814
00:56:39,125 --> 00:56:40,083
發生了什麼事?
815
00:56:43,333 --> 00:56:44,166
艾克?
816
00:56:45,875 --> 00:56:47,666
我再問你一次,佛牌在哪裡?
817
00:56:47,750 --> 00:56:49,916
佛牌真的不在我這裡,我是說真的!
818
00:56:50,000 --> 00:56:54,708
艾克,救救托德叔叔!他快死了
你不信的話,自己到後座去看!
819
00:56:57,916 --> 00:56:58,875
看到了吧?
820
00:56:58,958 --> 00:57:00,291
他們把佛牌拿走了
821
00:57:00,375 --> 00:57:02,083
你抓住她,我來開車
822
00:57:03,250 --> 00:57:04,708
-那他呢?
-把他丟下車
823
00:57:04,791 --> 00:57:07,416
不行!我們得送他去醫院!
他快死了!
824
00:57:07,500 --> 00:57:08,833
你還等什麼?等警察來嗎?
825
00:57:08,916 --> 00:57:10,958
-我們得送他去醫院
-我們在浪費時間
826
00:57:12,625 --> 00:57:13,916
該死
827
00:57:14,000 --> 00:57:14,958
坐過去
828
00:57:15,041 --> 00:57:16,083
快!
829
00:57:46,875 --> 00:57:48,541
他的肋骨刺穿肺部
830
00:57:48,625 --> 00:57:50,083
但現在已經沒事了
831
00:57:51,416 --> 00:57:53,041
你到底在想什麼?
832
00:57:53,833 --> 00:57:55,625
你當這是在玩是不是?
833
00:57:56,250 --> 00:57:58,833
你差點把我們害死
834
00:57:58,916 --> 00:58:01,166
不管我叫你做什麼
你就聽我的話去做
835
00:58:01,250 --> 00:58:02,750
還是你根本不想要佛牌了?
836
00:58:05,250 --> 00:58:06,208
我當然想要
837
00:58:08,416 --> 00:58:10,500
但我不想看到有人死
838
00:58:16,833 --> 00:58:18,291
話說,佛牌的事怎麼樣了?
839
00:58:19,500 --> 00:58:21,041
她說她不知道
840
00:58:28,333 --> 00:58:29,750
她一直喊,就是不肯罷休
841
00:58:35,541 --> 00:58:36,375
艾克
842
00:58:37,083 --> 00:58:38,916
他想殺了我
843
00:58:39,000 --> 00:58:40,125
你現在死了嗎?
844
00:58:45,416 --> 00:58:47,166
托德叔叔沒事吧?
845
00:58:50,125 --> 00:58:51,708
你怎麼可以這樣對我?
846
00:58:54,291 --> 00:58:55,833
你這心機婊!
847
00:59:00,125 --> 00:59:01,416
對不起
848
00:59:02,500 --> 00:59:04,541
-但現在佛牌已經…
-別想轉移話題!
849
00:59:06,000 --> 00:59:08,125
承認吧,你一開始
就是為了偷佛牌才接近我的
850
00:59:10,333 --> 00:59:11,833
你裝得很體貼,很關心我爸爸
851
00:59:11,916 --> 00:59:13,958
其實只是想偷走我的東西!
852
00:59:17,375 --> 00:59:19,500
你真以為我是傻子,是吧?
853
00:59:33,500 --> 00:59:34,791
是誰把佛牌拿走了?
854
00:59:42,208 --> 00:59:43,958
拉特老闆的崇迪佛牌現在還沒開賣
855
00:59:44,041 --> 00:59:46,416
想知道更多詳情,記得看我的直播
856
00:59:49,500 --> 00:59:51,208
托德叔叔,我們去吃東西吧
857
00:59:51,291 --> 00:59:52,541
好的
858
00:59:56,416 --> 00:59:57,541
糟了
859
00:59:58,500 --> 01:00:00,708
小姐,你先在車裡等著
860
01:00:00,791 --> 01:00:01,791
好
861
01:00:08,041 --> 01:00:09,083
先生,你沒事吧?
862
01:00:10,375 --> 01:00:11,291
你沒事吧?
863
01:00:14,041 --> 01:00:15,000
喂!
864
01:00:18,041 --> 01:00:19,208
先生,別亂來
865
01:00:25,166 --> 01:00:26,666
天啊!叔叔!
866
01:00:27,583 --> 01:00:29,000
小姐,快跑!快跑啊!
867
01:00:41,833 --> 01:00:43,500
放開我!放手!
868
01:01:07,083 --> 01:01:08,333
對不起
869
01:01:11,875 --> 01:01:15,666
我只是想成為賣掉
拉特老闆的崇迪佛牌的那個人
870
01:01:18,500 --> 01:01:20,625
你是說我死去的爸爸的崇迪佛牌?
871
01:01:28,916 --> 01:01:31,416
我真的很抱歉,艾克
872
01:01:31,500 --> 01:01:33,833
我太膚淺了,真的很對不起
873
01:01:34,500 --> 01:01:35,666
對不起
874
01:01:37,041 --> 01:01:38,166
對不起
875
01:01:42,000 --> 01:01:43,708
我真的不知道是誰拿走了佛牌
876
01:01:45,833 --> 01:01:48,666
但我知道誰想要買
877
01:01:49,250 --> 01:01:50,750
少胡扯,我不會再相信你了
878
01:01:50,833 --> 01:01:51,791
艾克
879
01:01:53,041 --> 01:01:54,625
我承認是我錯了
880
01:01:58,750 --> 01:02:01,375
讓我幫你一起找回你爸的佛牌吧
881
01:02:02,875 --> 01:02:06,041
我真的知道誰想要買
882
01:02:06,125 --> 01:02:07,166
是誰?
883
01:02:14,500 --> 01:02:16,833
一枚價值一億泰銖的佛牌
884
01:02:16,916 --> 01:02:19,458
不是誰都有這個本事出手
885
01:02:20,375 --> 01:02:21,583
我肯定是這個人
886
01:02:21,666 --> 01:02:25,166
他隨時可以高價入手
887
01:02:25,750 --> 01:02:27,416
他叫派羅老闆
888
01:02:27,500 --> 01:02:30,916
整個市場都知道
他是個超級狂熱的收藏家
889
01:02:31,000 --> 01:02:33,291
只要佛牌是真的
只要佛牌的品相好,他通通收下
890
01:02:33,375 --> 01:02:35,916
他可能是全泰國
收藏最多崇迪佛牌的人
891
01:02:36,000 --> 01:02:38,208
-這是盛樂天堂幫我找到的
-是嗎?
892
01:02:38,291 --> 01:02:40,041
你能不能透露這枚佛牌的價錢?
893
01:02:41,375 --> 01:02:43,333
-一億
-一億?
894
01:02:43,416 --> 01:02:46,166
他已經從阿盛那裡買過
一枚價值一億泰銖的崇迪佛牌了
895
01:02:47,250 --> 01:02:48,750
更重要的是
896
01:02:49,791 --> 01:02:52,625
他一直想湊齊拉特老闆的五聖符佛牌
897
01:02:58,500 --> 01:03:00,458
那拉特老闆的崇迪佛牌呢?
898
01:03:00,541 --> 01:03:01,708
你願意出多少錢?
899
01:03:03,791 --> 01:03:04,791
我多少錢都願意給
900
01:03:04,875 --> 01:03:07,458
果然是真正的收藏家
901
01:03:09,083 --> 01:03:14,958
(佩奇營迪拳館)
902
01:03:23,333 --> 01:03:25,000
你找到佛牌之後,接下來要做什麼?
903
01:03:27,500 --> 01:03:30,416
我會跟他說實話
這枚佛牌是從我們手上被偷走的
904
01:03:30,500 --> 01:03:31,416
我們?
905
01:03:35,000 --> 01:03:36,208
要是他不肯還給我們呢?
906
01:03:39,916 --> 01:03:41,291
你們有預約見老闆嗎?
907
01:03:43,625 --> 01:03:44,500
進來吧
908
01:03:47,166 --> 01:03:48,708
老闆一整天都在等這枚佛牌
909
01:03:48,791 --> 01:03:51,083
我們今天有拳擊賽,他甚至不去看
910
01:03:53,041 --> 01:03:54,375
有其他人來過嗎?
911
01:03:55,041 --> 01:03:56,875
沒有,你們是第一個到的
912
01:03:56,958 --> 01:03:58,791
那小子已經全招了
913
01:03:58,875 --> 01:04:00,416
你們直接過去一趟吧
914
01:04:00,500 --> 01:04:01,625
小梅!
915
01:04:01,708 --> 01:04:03,458
快進來,坐吧
916
01:04:03,541 --> 01:04:05,291
老闆,你好
917
01:04:05,375 --> 01:04:06,500
你好啊
918
01:04:09,875 --> 01:04:12,958
這是我的新團隊
919
01:04:13,041 --> 01:04:15,750
他幫我打理社群媒體
920
01:04:24,250 --> 01:04:26,458
在老闆面前,給我放尊重點
921
01:04:34,750 --> 01:04:36,041
你原本的那個司機呢?
922
01:04:36,125 --> 01:04:37,250
他今天沒來嗎?
923
01:04:38,125 --> 01:04:39,416
你是說托德叔叔嗎?
924
01:04:39,500 --> 01:04:40,416
他現在年紀大了
925
01:04:40,500 --> 01:04:42,875
他得了骨關節炎,現在在醫院躺著
926
01:04:42,958 --> 01:04:45,208
這是我的新司機
927
01:04:45,291 --> 01:04:46,833
他年輕有力
928
01:04:46,916 --> 01:04:48,666
還可以幫我搬東西
929
01:04:48,750 --> 01:04:49,750
原來是這樣
930
01:04:54,500 --> 01:04:55,416
對了
931
01:04:56,208 --> 01:04:57,625
她還沒跟你說,對吧?
932
01:04:59,250 --> 01:05:00,333
還沒
933
01:05:00,416 --> 01:05:01,875
你看到襯衫上的破洞沒?
934
01:05:03,041 --> 01:05:05,166
我剛踏進泰拳界時
935
01:05:05,250 --> 01:05:06,666
那些人都想把我幹掉
936
01:05:06,750 --> 01:05:08,416
他們騎著機車
937
01:05:08,500 --> 01:05:10,416
然後砰…
938
01:05:12,625 --> 01:05:13,750
我當場昏過去
939
01:05:13,833 --> 01:05:15,166
還以為自己死定了
940
01:05:15,666 --> 01:05:17,958
當我醒來的時候,看到衣服破了個洞
941
01:05:18,875 --> 01:05:20,041
但我身上卻沒有半點傷
942
01:05:20,125 --> 01:05:22,208
所以我把它裱起來當紀念
943
01:05:23,208 --> 01:05:25,458
因為你當時戴著好貨,對吧?
944
01:05:25,541 --> 01:05:26,625
沒錯
945
01:05:26,708 --> 01:05:28,125
我當時戴著拉特老闆的佛牌
946
01:05:37,375 --> 01:05:39,166
拉特老闆死後
947
01:05:39,916 --> 01:05:43,125
他的家人被仇家追殺
948
01:05:43,208 --> 01:05:45,000
最後只好離開泰國
949
01:05:46,000 --> 01:05:48,458
他的妻子也被迫回國
950
01:05:49,125 --> 01:05:50,583
是我的爸爸
951
01:05:50,666 --> 01:05:53,541
開始四處尋找和收購拉特老闆的佛牌
952
01:05:53,625 --> 01:05:56,875
因為他知道這些佛牌真的有力量
953
01:05:57,875 --> 01:05:59,500
但我的收藏還沒完整
954
01:06:00,375 --> 01:06:02,833
我還等著那枚崇迪佛牌
955
01:06:04,208 --> 01:06:05,541
你曾經看過它,不是嗎?
956
01:06:06,583 --> 01:06:08,125
你能不能幫我鑑定一下?
957
01:06:16,166 --> 01:06:17,291
你們的臉是怎麼回事?
958
01:06:21,041 --> 01:06:22,208
這個…
959
01:06:22,875 --> 01:06:24,750
老闆,客人到了
960
01:06:26,125 --> 01:06:27,000
嗯
961
01:06:27,083 --> 01:06:29,833
又有一個人說自己有那枚崇迪佛牌
962
01:06:30,875 --> 01:06:32,833
阿盛說他也會來幫忙鑑定
963
01:06:32,916 --> 01:06:34,166
你認識他嗎?
964
01:06:42,500 --> 01:06:44,000
我看不太清楚
965
01:07:02,541 --> 01:07:03,875
怎麼了?
966
01:07:03,958 --> 01:07:05,041
老闆,我馬上回來
967
01:07:10,833 --> 01:07:12,000
該死
968
01:07:15,000 --> 01:07:15,875
上車!
969
01:07:17,500 --> 01:07:18,916
你先開門啊!
970
01:07:20,125 --> 01:07:21,125
怎麼開?
971
01:07:21,791 --> 01:07:22,708
按鈕就在那裡!
972
01:07:44,875 --> 01:07:46,208
艾克!
973
01:07:46,958 --> 01:07:48,041
等等!
974
01:07:48,750 --> 01:07:50,250
又來了
975
01:07:50,333 --> 01:07:51,333
你這混蛋
976
01:07:51,416 --> 01:07:54,583
你想不想看真正的一發入魂?
我現在就讓你嘗嘗
977
01:07:54,666 --> 01:07:57,750
不要!別傷害我!
978
01:08:00,916 --> 01:08:01,916
哎喲
979
01:08:02,583 --> 01:08:04,166
艾克小弟
980
01:08:04,250 --> 01:08:05,500
你怎麼來了?
981
01:08:06,333 --> 01:08:08,541
還把麻煩鬼帶來了
982
01:08:08,625 --> 01:08:10,750
你知道我爸的佛牌在哪裡,對吧?
983
01:08:11,333 --> 01:08:12,958
佛牌不是在小梅大師那裡嗎?
984
01:08:14,000 --> 01:08:15,041
你的臉是怎麼回事?
985
01:08:15,125 --> 01:08:16,708
那是最近流行的妝容嗎?
986
01:08:20,041 --> 01:08:21,000
我就知道
987
01:08:21,083 --> 01:08:23,458
你這張嘴遲早會被人打
988
01:08:24,041 --> 01:08:26,625
你也沒拿到佛牌
難怪只能在這裡發瘋,對吧?
989
01:08:32,583 --> 01:08:33,958
我以為佛牌在老頭子那裡
990
01:08:34,625 --> 01:08:35,875
所以我一直等著
991
01:08:36,750 --> 01:08:37,666
吉武
992
01:08:41,041 --> 01:08:43,833
他身上全都是假佛牌
連這枚崇迪佛牌也是假的
993
01:08:43,916 --> 01:08:46,458
連盒子都是贗品
994
01:08:46,541 --> 01:08:48,250
你該不會也是假的吧?
995
01:08:48,750 --> 01:08:50,791
你到底是不是人?
996
01:08:50,875 --> 01:08:52,416
我是真的人啊
997
01:08:53,375 --> 01:08:57,083
沒錯,他就是那天在我店裡
排在你前面的那個人,艾克
998
01:08:59,041 --> 01:08:59,958
等等
999
01:09:09,458 --> 01:09:10,833
夠了!放開我!
1000
01:09:11,416 --> 01:09:14,000
就是這個混蛋偷了我的佛牌!
1001
01:09:14,750 --> 01:09:16,208
-你這混蛋!
-喂!
1002
01:09:16,291 --> 01:09:18,333
混蛋!你還敢戴在身上?
1003
01:09:18,416 --> 01:09:21,458
你甚至拿走了我的手機!
那就是我咬你的位置!
1004
01:09:21,541 --> 01:09:22,791
我這是被狗咬的
1005
01:09:23,875 --> 01:09:25,791
你竟敢罵我是狗?你這混蛋!
1006
01:09:25,875 --> 01:09:27,250
-抓住她!
-別放開她!
1007
01:09:27,333 --> 01:09:28,166
你這混蛋!
1008
01:09:28,958 --> 01:09:30,291
混蛋!喂!
1009
01:09:30,375 --> 01:09:31,666
你剛剛是不是摸我胸?
1010
01:09:31,750 --> 01:09:34,708
混蛋!你這人渣!
1011
01:09:35,625 --> 01:09:37,791
快說!佛牌現在到底在哪裡?
1012
01:09:37,875 --> 01:09:39,875
好!我說!
1013
01:09:39,958 --> 01:09:41,583
-斷了
-冷靜點
1014
01:09:41,666 --> 01:09:43,166
-放開他
-我說就是了
1015
01:09:44,541 --> 01:09:48,125
快說啊!你是不是還想被揍?
1016
01:09:49,375 --> 01:09:52,625
我只是替孫通大師辦事!
1017
01:10:01,000 --> 01:10:03,500
是他吩咐我們去跟蹤你,小梅小姐
1018
01:10:03,583 --> 01:10:04,625
別拿我爸的名字來亂說!
1019
01:10:05,541 --> 01:10:06,875
-冷靜點
-等等,讓他說完
1020
01:10:07,500 --> 01:10:09,458
請聽我說,小姐
1021
01:10:09,541 --> 01:10:12,166
孫通大師在博覽會後
1022
01:10:12,250 --> 01:10:14,625
就命令我和兄弟們跟蹤你和那男孩
1023
01:10:14,708 --> 01:10:19,250
是他叫我們去偷你的佛牌
1024
01:10:19,333 --> 01:10:20,916
那佛牌現在在哪裡?
1025
01:10:21,000 --> 01:10:25,750
你覺得呢?當然是在孫通大師手上
是我親手交給他的!
1026
01:10:32,125 --> 01:10:33,333
我問你
1027
01:10:33,416 --> 01:10:36,125
你哪來的膽子
敢把贗品交給派羅老闆?
1028
01:10:37,791 --> 01:10:39,000
也是他讓你這麼做的嗎?
1029
01:10:39,083 --> 01:10:42,000
不是,那是我自作主張,真的
1030
01:10:42,791 --> 01:10:44,416
阿星哥,我不是說過了嗎?
1031
01:10:44,500 --> 01:10:45,416
是阿盛!
1032
01:10:45,500 --> 01:10:47,000
阿盛哥!
1033
01:10:47,083 --> 01:10:50,041
我真的很需要錢來保釋我的兒子
1034
01:10:50,125 --> 01:10:53,791
派羅老闆不會隨便見任何人
1035
01:10:53,875 --> 01:10:56,041
但我知道他很想要那塊崇迪佛牌
1036
01:10:56,125 --> 01:10:58,250
所以我才想拿它當藉口
1037
01:10:58,333 --> 01:11:02,291
希望他至少會買我其他的佛牌
1038
01:11:24,375 --> 01:11:26,291
現在我們知道佛牌在孫通大師手上
1039
01:11:26,375 --> 01:11:27,666
接下來要怎麼做?
1040
01:11:35,291 --> 01:11:37,208
你們是被他的名字嚇到了嗎?
1041
01:11:50,083 --> 01:11:51,000
艾克小弟
1042
01:11:52,416 --> 01:11:54,250
我…
1043
01:11:54,333 --> 01:11:55,791
我會親自找孫通大師談
1044
01:11:55,875 --> 01:11:58,416
他一向覺得我很討人喜歡
1045
01:11:59,291 --> 01:12:01,708
一派胡言!
1046
01:12:01,791 --> 01:12:02,958
那然後呢?
1047
01:12:03,041 --> 01:12:05,416
就算他把佛牌還回來
難道它就這樣歸你嗎?
1048
01:12:06,375 --> 01:12:08,458
我會按規矩來,小梅
1049
01:12:08,541 --> 01:12:11,041
我只會從佛牌
真正的主人手中把它買下來
1050
01:12:11,125 --> 01:12:12,166
多少錢?
1051
01:12:12,250 --> 01:12:13,083
三千萬泰銖!
1052
01:12:13,166 --> 01:12:14,333
-什麼?
-現金付款!
1053
01:12:14,416 --> 01:12:16,291
你看,我都帶來了!
1054
01:12:16,375 --> 01:12:17,916
那你打算賣多少錢?
1055
01:12:18,000 --> 01:12:19,375
一億嗎?
1056
01:12:20,041 --> 01:12:21,458
拜託,小梅!
1057
01:12:21,541 --> 01:12:23,166
你也知道它的價格沒那麼高
1058
01:12:23,250 --> 01:12:25,166
-只是派羅抬高價格罷了
-不用說了
1059
01:12:25,250 --> 01:12:26,125
我會親自去找我爸談
1060
01:12:26,208 --> 01:12:27,666
反正現在證據確鑿
1061
01:12:27,750 --> 01:12:29,083
他也沒理由不把佛牌還回來
1062
01:12:29,750 --> 01:12:30,916
喂
1063
01:12:31,000 --> 01:12:31,875
艾克小弟
1064
01:12:32,500 --> 01:12:35,458
你該不會相信
一個把你的佛牌掉包的小偷吧?
1065
01:12:35,541 --> 01:12:36,625
我們已經談好了
1066
01:12:37,833 --> 01:12:38,750
等等
1067
01:12:38,833 --> 01:12:40,541
那我怎麼辦?
1068
01:12:40,625 --> 01:12:42,083
你跟這件事有什麼關係?
1069
01:12:42,166 --> 01:12:43,666
如果你沒來我店裡
1070
01:12:43,750 --> 01:12:44,916
那枚佛牌就是我的了!
1071
01:12:45,000 --> 01:12:46,458
它本來就應該是我的!
1072
01:12:46,541 --> 01:12:48,500
是你眼光太差,分不出是真是假!
1073
01:12:49,958 --> 01:12:51,541
其實你一直都很差勁
1074
01:12:52,750 --> 01:12:56,000
你有沒有跟別人說過
你為什麼會離開我爸的店?
1075
01:12:56,083 --> 01:12:57,041
你給我閉嘴
1076
01:12:57,125 --> 01:13:01,041
他拿我爸的名義去賣贗品
害得我爸差點被人開槍
1077
01:13:01,125 --> 01:13:04,166
最後還是我爸出面幫他還清所有債務
1078
01:13:04,250 --> 01:13:05,791
我爸還出錢給這個混蛋開店
1079
01:13:06,625 --> 01:13:08,041
你怎麼對這些事隻字不提?
1080
01:13:08,125 --> 01:13:09,291
你只會自吹自擂,是吧?
1081
01:13:09,375 --> 01:13:11,958
你就這麼渴望被關注
一點風頭都不肯讓給別人?
1082
01:13:12,041 --> 01:13:13,041
什麼都要搶光
1083
01:13:13,125 --> 01:13:14,541
-你給我過來
-喂…
1084
01:13:14,625 --> 01:13:19,500
-閉嘴!我讓你閉嘴!
-怎麼了?你就是個傻子!
1085
01:13:19,583 --> 01:13:21,000
-混蛋!
-婊子!
1086
01:13:21,083 --> 01:13:22,666
-我一定會告訴我爸!
-放開我!
1087
01:13:22,750 --> 01:13:23,958
-過來!
-戳到你痛處了吧?
1088
01:13:24,041 --> 01:13:25,541
-給我過來,小梅!
-騙子!
1089
01:13:25,625 --> 01:13:26,875
-給我住口!
-混蛋
1090
01:13:30,083 --> 01:13:31,333
你們到底怎麼回事?
1091
01:13:33,750 --> 01:13:35,375
那枚佛牌是我的
1092
01:13:36,708 --> 01:13:38,375
是我爸爸留下來的
1093
01:13:40,041 --> 01:13:42,000
我還沒有賣給任何人
1094
01:13:42,083 --> 01:13:44,416
我只是想把它賣掉
救我爸一命,但他現在已經死了
1095
01:13:49,041 --> 01:13:50,916
我現在只想把佛牌拿回來
1096
01:13:51,958 --> 01:13:53,791
因為它原本就是我的!
1097
01:13:53,875 --> 01:13:55,291
那是我的東西!
1098
01:13:57,833 --> 01:13:59,750
結果我現在卻在這裡
聽你們這些人吵來吵去
1099
01:14:04,541 --> 01:14:06,208
你們不是佛牌圈子裡的人嗎?
1100
01:14:07,666 --> 01:14:08,833
這些可是佛教的佛牌!
1101
01:14:12,125 --> 01:14:13,666
我真的不懂!
1102
01:14:33,750 --> 01:14:35,750
冷靜點,艾克
1103
01:14:38,833 --> 01:14:41,541
他如果連自己的女兒都能搶
1104
01:14:42,291 --> 01:14:44,333
我不認為他會輕易地把佛牌還回來
1105
01:14:46,250 --> 01:14:48,458
他做過比這個更糟的事
1106
01:15:07,625 --> 01:15:08,583
老大
1107
01:15:09,250 --> 01:15:11,208
我們真的要去找孫通大師嗎?
1108
01:15:17,750 --> 01:15:20,041
不如這件事就這樣算了吧?
1109
01:15:21,125 --> 01:15:23,000
我們可以去找其他的佛牌
1110
01:15:23,583 --> 01:15:24,916
來,把我的佛牌拿去
1111
01:15:25,666 --> 01:15:27,166
把我們的佛牌都湊在一起
1112
01:15:27,250 --> 01:15:29,458
這應該沒問題吧?
1113
01:15:32,041 --> 01:15:34,041
不行,他一定要那枚佛牌
1114
01:15:34,125 --> 01:15:36,833
找不到的話,我們都死定了
1115
01:15:38,208 --> 01:15:39,500
阿星、阿桑
1116
01:15:41,250 --> 01:15:42,750
阿宋、阿盛…
1117
01:15:42,833 --> 01:15:44,833
真是一群傻子!
1118
01:15:44,916 --> 01:15:45,791
我快瘋了
1119
01:15:52,541 --> 01:15:55,583
拜託,讓我回家洗個澡吧
1120
01:15:55,666 --> 01:15:56,666
我不會逃跑的
1121
01:15:56,750 --> 01:15:58,791
我的內衣內褲都臭了
1122
01:16:08,291 --> 01:16:09,458
順便清洗傷口吧
1123
01:16:29,125 --> 01:16:30,000
維克多
1124
01:16:31,541 --> 01:16:33,666
你為什麼說我爸是個小偷?
1125
01:16:37,500 --> 01:16:38,500
有些事情
1126
01:16:39,166 --> 01:16:40,375
還是別說比較好
1127
01:16:47,875 --> 01:16:49,458
但我可以相信你,是吧?
1128
01:17:00,250 --> 01:17:01,375
這麼多年過去了
1129
01:17:01,458 --> 01:17:03,458
你怎麼現在突然想退休呢?
1130
01:17:03,541 --> 01:17:04,916
也許我做得夠多了
1131
01:17:05,000 --> 01:17:06,125
而且我在想
1132
01:17:06,208 --> 01:17:08,541
既然我現在開了這家新店
1133
01:17:08,625 --> 01:17:10,083
-你在看肥皂劇嗎?
-我的未來
1134
01:17:10,166 --> 01:17:12,250
應該也算是穩定了
1135
01:17:12,333 --> 01:17:14,125
等到一切都步上正軌
1136
01:17:14,208 --> 01:17:16,000
-他不可能退休,別相信他
-銷售業績
1137
01:17:16,083 --> 01:17:17,916
也還行的時候,我就能真正休息了
1138
01:17:18,000 --> 01:17:20,500
原來如此,那你為什麼決定搬到…
1139
01:17:29,625 --> 01:17:31,333
艾克,我真的很抱歉
1140
01:17:33,333 --> 01:17:35,541
我沒想到事情會變成這樣
1141
01:18:02,583 --> 01:18:05,125
我覺得你不該太相信維克多
1142
01:18:07,458 --> 01:18:10,208
像他這種冷血的人,什麼都做得出來
1143
01:18:14,833 --> 01:18:16,291
難道我該相信你嗎?
1144
01:18:52,708 --> 01:18:54,000
喂?
1145
01:18:54,083 --> 01:18:55,416
我是艾克
1146
01:18:55,500 --> 01:18:56,625
拉特老闆的佛牌主人
1147
01:18:56,708 --> 01:18:58,083
你之前還給了我一張認證書
1148
01:18:58,666 --> 01:19:00,916
你還真會拖時間啊
1149
01:19:01,875 --> 01:19:03,666
我想把佛牌賣給你
1150
01:19:04,333 --> 01:19:05,708
我就在你的店門口
1151
01:19:14,708 --> 01:19:15,708
聽我說
1152
01:19:16,541 --> 01:19:17,625
我有個計劃
1153
01:19:21,625 --> 01:19:23,333
維克多和艾克先進去
1154
01:19:23,416 --> 01:19:25,250
如果我們一群人一起衝進去
1155
01:19:25,333 --> 01:19:26,916
他肯定會把我們全趕出去
1156
01:19:27,625 --> 01:19:28,875
如果他根本不出來呢?
1157
01:19:29,958 --> 01:19:31,708
如果你的佛牌贏了最佳展示獎
1158
01:19:31,791 --> 01:19:33,208
我爸一定會出來的
1159
01:19:38,666 --> 01:19:39,916
你好
1160
01:19:43,250 --> 01:19:44,500
請所有人離開
1161
01:19:48,083 --> 01:19:50,375
親愛的顧客們,非常抱歉
1162
01:19:50,458 --> 01:19:52,750
我們今天需要提早打烊
1163
01:19:52,833 --> 01:19:54,000
請往這邊離開
1164
01:19:54,083 --> 01:19:55,875
這邊請
1165
01:19:55,958 --> 01:19:57,458
路上小心
1166
01:19:57,541 --> 01:19:58,875
非常感謝
1167
01:19:59,708 --> 01:20:01,291
歡迎下次再來
1168
01:20:02,000 --> 01:20:03,708
就只剩一個了
難道不能幫我看一下嗎?
1169
01:20:05,250 --> 01:20:06,500
我可是大老遠從那空拍儂來的
1170
01:20:06,583 --> 01:20:08,333
真的很遠,你不能就這樣把我趕出去
1171
01:20:08,416 --> 01:20:09,583
這麼有名聲的店
1172
01:20:09,666 --> 01:20:10,750
專業一點不行嗎?
1173
01:20:10,833 --> 01:20:13,250
先生,真的很抱歉
1174
01:20:14,083 --> 01:20:14,916
不如這樣吧?
1175
01:20:15,000 --> 01:20:16,250
請留下你的電話號碼
1176
01:20:16,333 --> 01:20:17,666
等我這邊的事情處理完
1177
01:20:17,750 --> 01:20:19,500
我一定馬上打電話給你
1178
01:20:19,583 --> 01:20:21,666
如果我們可以約個時間
1179
01:20:21,750 --> 01:20:25,875
我會親自仔細地鑑定你所有的佛牌
1180
01:20:25,958 --> 01:20:27,291
這樣可以嗎?
1181
01:20:29,708 --> 01:20:31,958
-好的,大師
-真的很對不起
1182
01:20:32,833 --> 01:20:33,916
下次再來
1183
01:20:39,291 --> 01:20:43,333
(請通過金屬探測門)
1184
01:20:45,791 --> 01:20:48,083
孫通大師的店有金屬探測器
1185
01:20:48,166 --> 01:20:50,916
他身邊還一直帶著阿凱和阿萬
1186
01:20:51,583 --> 01:20:53,208
這混蛋要怎麼進去?
1187
01:20:53,791 --> 01:20:55,166
他是我哥
1188
01:21:07,125 --> 01:21:08,166
拜託
1189
01:21:08,250 --> 01:21:09,625
那只是做做樣子而已
1190
01:21:09,708 --> 01:21:11,583
每個人走過都會嗶嗶叫
我看它根本沒在運作
1191
01:21:15,833 --> 01:21:16,666
從我有記憶以來
1192
01:21:16,750 --> 01:21:18,625
就沒看過真的有人被搜過
1193
01:21:19,416 --> 01:21:21,708
不過也沒人瘋到
會去搶我爸的東西就是了
1194
01:21:36,958 --> 01:21:39,458
你怎麼這麼久才來?
1195
01:21:41,083 --> 01:21:42,583
我爸爸剛過世
1196
01:21:43,250 --> 01:21:44,666
我在猶豫要不要賣掉佛牌
1197
01:21:45,166 --> 01:21:47,000
那你現在下定決心了?
1198
01:21:48,833 --> 01:21:49,708
是的
1199
01:22:12,583 --> 01:22:14,541
我年紀大了
1200
01:22:15,791 --> 01:22:17,541
眼睛也沒以前那麼好了
1201
01:22:17,625 --> 01:22:19,750
他會說你的佛牌是贗品
1202
01:22:19,833 --> 01:22:21,041
但會讓阿萬來說
1203
01:22:21,625 --> 01:22:23,583
阿萬,你來看看
1204
01:22:37,041 --> 01:22:38,500
這不是真的,老闆
1205
01:22:42,166 --> 01:22:46,583
那還好,我眼睛還沒花
1206
01:22:47,708 --> 01:22:48,541
年輕人
1207
01:22:49,416 --> 01:22:50,875
這枚佛牌
1208
01:22:51,583 --> 01:22:52,583
是贗品
1209
01:22:54,250 --> 01:22:56,083
你要裝傻,表現得很驚訝
1210
01:22:56,166 --> 01:22:57,791
順著演下去
1211
01:22:59,541 --> 01:23:00,791
怎麼可能是贗品?
1212
01:23:01,958 --> 01:23:03,666
它贏得最佳展示獎,不是嗎?
1213
01:23:03,750 --> 01:23:05,666
年輕人,先別急
1214
01:23:06,750 --> 01:23:09,125
不管你覺得它長得多像
1215
01:23:10,000 --> 01:23:11,041
它就是一塊老贗品
1216
01:23:11,833 --> 01:23:14,500
可是你那天還給我認證書
1217
01:23:14,583 --> 01:23:16,541
那只是一張紙
1218
01:23:18,583 --> 01:23:21,375
要麼佛牌之前被掉包了
1219
01:23:21,458 --> 01:23:26,083
要麼就是你想拿贗品
來騙我這個老頭子
1220
01:23:29,458 --> 01:23:31,500
但這枚佛牌是我爸留給我的
1221
01:23:31,583 --> 01:23:34,041
年輕人,別這樣
1222
01:23:35,500 --> 01:23:37,375
在這個行業裡
1223
01:23:38,458 --> 01:23:39,708
什麼樣的佛牌都有
1224
01:23:40,458 --> 01:23:42,458
那天得獎的佛牌
1225
01:23:42,541 --> 01:23:44,500
可說是百萬分之一的精品
1226
01:23:45,916 --> 01:23:50,125
那是真正的瓦拉康寺
大模崇迪佛牌,而且品相完好
1227
01:23:52,583 --> 01:23:55,125
這樣的佛牌最終只會落在
1228
01:23:55,208 --> 01:23:56,875
真正有福氣的人手中
1229
01:23:57,458 --> 01:24:00,500
這個贗品從以前就有了
1230
01:24:00,583 --> 01:24:03,250
放太久,都石化了
1231
01:24:03,958 --> 01:24:06,791
那如果它都石化了
你怎麼知道它是贗品?
1232
01:24:09,958 --> 01:24:10,833
這個…
1233
01:24:13,708 --> 01:24:15,666
因為我有很多一模一樣的佛牌
1234
01:24:18,333 --> 01:24:19,166
阿萬
1235
01:24:19,750 --> 01:24:20,708
拿給他看
1236
01:24:23,833 --> 01:24:25,083
你是認真的嗎?
1237
01:24:25,833 --> 01:24:26,791
對
1238
01:24:38,458 --> 01:24:41,625
想成為佛牌大師
就一定要研究各式各樣的佛牌
1239
01:24:42,708 --> 01:24:43,750
我告訴你
1240
01:24:44,833 --> 01:24:45,916
在這個盤子裡
1241
01:24:46,708 --> 01:24:48,875
只有一枚佛牌是真的
1242
01:24:49,625 --> 01:24:50,625
你能找得出來嗎?
1243
01:25:00,083 --> 01:25:01,208
我找不出來
1244
01:25:01,791 --> 01:25:02,750
你看吧
1245
01:25:05,708 --> 01:25:07,916
喂,你想幹什麼?
1246
01:25:08,833 --> 01:25:10,041
我老婆打電話給我
1247
01:25:14,500 --> 01:25:17,083
第一組一發出信號
第二組就可以進去了
1248
01:25:18,083 --> 01:25:20,000
但我帶了一個鑑定高手來
1249
01:25:25,333 --> 01:25:26,625
誰是第二組人?
1250
01:25:28,625 --> 01:25:29,750
那我是哪一組的?
1251
01:25:31,458 --> 01:25:32,666
你就是第二組啦,笨蛋
1252
01:25:42,625 --> 01:25:44,583
證據確鑿,所有角色都到齊了
1253
01:25:45,166 --> 01:25:46,458
他沒辦法再否認了
1254
01:25:48,000 --> 01:25:49,750
我們一定能把崇迪佛牌拿回來
1255
01:25:58,125 --> 01:26:00,458
原來是盛樂天堂先生
1256
01:26:01,625 --> 01:26:03,083
好久不見啊
1257
01:26:04,208 --> 01:26:05,041
哇
1258
01:26:06,041 --> 01:26:07,541
這箱子看起來不輕
1259
01:26:08,583 --> 01:26:11,416
這位先生,你想買哪一枚佛牌呢?
1260
01:26:11,500 --> 01:26:12,416
別開玩笑了,爸
1261
01:26:15,333 --> 01:26:17,541
你是不是叫人去搶我的佛牌?
1262
01:26:23,250 --> 01:26:25,958
你怎麼能這樣對我?我是你女兒!
1263
01:26:53,208 --> 01:26:54,833
他什麼都招了,大師
1264
01:26:55,458 --> 01:26:57,708
把佛牌還給他吧
1265
01:26:58,291 --> 01:26:59,541
這一切到此為止
1266
01:27:00,833 --> 01:27:03,166
別讓這件事毀了你的名聲
1267
01:27:06,875 --> 01:27:09,000
這世上哪有爸爸
會請人去搶自己孩子的東西?
1268
01:27:09,083 --> 01:27:10,666
他還打我一巴掌!
1269
01:27:10,750 --> 01:27:13,208
這些人渣當時全都在場,不是嗎?
1270
01:27:38,750 --> 01:27:39,583
老闆!
1271
01:27:42,291 --> 01:27:43,083
求求你,老闆!
1272
01:27:50,625 --> 01:27:51,958
我已經教訓過他了
1273
01:27:52,666 --> 01:27:54,083
對不起,寶貝
1274
01:27:56,750 --> 01:27:59,000
但就是你叫他們這麼做的
1275
01:28:02,958 --> 01:28:05,708
因為我想讓你明白
1276
01:28:06,333 --> 01:28:08,583
這個行業有多可怕
1277
01:28:09,583 --> 01:28:12,958
我這輩子都在打鬥
1278
01:28:14,083 --> 01:28:16,000
但不管我做了什麼
1279
01:28:18,333 --> 01:28:21,083
都是因為我愛你
1280
01:28:29,583 --> 01:28:30,916
你怎麼能說那是愛?
1281
01:28:32,583 --> 01:28:34,583
哪有爸爸會這樣對自己的女兒?
1282
01:28:35,166 --> 01:28:38,125
不然我還能怎麼教你?
1283
01:28:38,208 --> 01:28:40,000
你跟我說
1284
01:28:43,708 --> 01:28:46,000
我一直想讓你知道
1285
01:28:46,083 --> 01:28:48,375
這個行業真的很危險
1286
01:28:48,458 --> 01:28:50,041
外面全是刀光劍影
1287
01:28:50,125 --> 01:28:52,541
所以我才想盡辦法
1288
01:28:52,625 --> 01:28:54,500
要讓你遠離這一切
1289
01:28:54,583 --> 01:28:58,083
因為我不想讓你看到這種東西
1290
01:28:58,583 --> 01:29:00,875
但你從來都不聽
1291
01:29:00,958 --> 01:29:03,333
你離開不就是因為這個嗎?
1292
01:29:11,375 --> 01:29:12,750
但我就是想要
1293
01:29:14,291 --> 01:29:15,708
我想要成為大師
1294
01:29:17,000 --> 01:29:18,583
我想跟你一樣!
1295
01:29:20,208 --> 01:29:22,750
你明明知道我有天分
卻從來沒給我機會!
1296
01:29:22,833 --> 01:29:25,041
你甚至不讓我踏進店裡一步!
1297
01:29:26,500 --> 01:29:27,875
但這個廢物
1298
01:29:28,458 --> 01:29:30,083
你卻什麼都給他!
1299
01:29:30,750 --> 01:29:33,666
你有沒有真正聽過我內心想要什麼?
1300
01:29:35,958 --> 01:29:38,375
你根本只是希望你有個兒子,對吧?
1301
01:29:46,833 --> 01:29:50,916
我真是個失敗的爸爸
1302
01:29:52,708 --> 01:29:55,291
從來沒有好好聽自己的女兒說話
1303
01:29:56,708 --> 01:29:58,416
我根本不知道
1304
01:29:58,500 --> 01:30:01,333
這是你的夢想
1305
01:30:03,333 --> 01:30:04,458
當然可以啊,寶貝
1306
01:30:06,500 --> 01:30:08,708
從現在開始,不管你想要什麼
1307
01:30:10,583 --> 01:30:11,625
直接告訴我吧
1308
01:30:12,333 --> 01:30:13,583
我什麼都會給你
1309
01:30:19,208 --> 01:30:21,041
讓我來賣拉特老闆的崇迪佛牌
1310
01:30:22,333 --> 01:30:23,875
讓我來管理這家店
1311
01:30:24,958 --> 01:30:26,291
正式對外宣布
1312
01:30:27,083 --> 01:30:29,416
我要改名叫小梅孫通大師
1313
01:30:41,583 --> 01:30:42,916
就這樣?
1314
01:30:44,250 --> 01:30:46,625
就這樣嗎,寶貝?
1315
01:30:50,375 --> 01:30:51,500
當然可以!
1316
01:30:51,583 --> 01:30:53,125
不管你想要什麼
1317
01:30:53,208 --> 01:30:56,583
我都可以給你,女兒
1318
01:31:04,458 --> 01:31:05,583
全部拿去吧
1319
01:31:08,125 --> 01:31:09,416
但我求求你…
1320
01:31:18,125 --> 01:31:20,416
回家吧,女兒
1321
01:31:53,583 --> 01:31:55,916
這也是計畫的一部分嗎?
1322
01:31:56,000 --> 01:31:57,041
我怎麼不記得?
1323
01:32:01,000 --> 01:32:02,375
不好意思,大師
1324
01:32:02,458 --> 01:32:04,166
但我也有權利
1325
01:32:04,958 --> 01:32:06,375
拿回拉特老闆的佛牌
1326
01:32:14,916 --> 01:32:15,916
阿盛
1327
01:32:18,208 --> 01:32:21,500
你還記得你剛才說過什麼嗎?
1328
01:32:22,458 --> 01:32:24,625
「這一切到此為止」
1329
01:32:25,250 --> 01:32:27,541
你知道嗎?
1330
01:32:27,625 --> 01:32:31,291
我可以接受這句話
從任何人口中說出來
1331
01:32:31,375 --> 01:32:32,875
但絕對不是你
1332
01:32:35,333 --> 01:32:38,291
當初是我從谷底把你拉起來的
1333
01:32:38,375 --> 01:32:40,833
你現在有什麼資格來教訓我?
1334
01:32:40,916 --> 01:32:42,875
你以為我不知道
1335
01:32:42,958 --> 01:32:45,500
你為什麼這麼急著
搶回拉特老闆的崇迪佛牌?
1336
01:32:45,583 --> 01:32:47,666
因為你在這個行業混不下去了
1337
01:32:48,583 --> 01:32:50,541
你早就失去了過去的聲望
1338
01:32:51,125 --> 01:32:53,833
從你自立門戶的那一天起
1339
01:32:53,916 --> 01:32:56,583
你就一點一滴地在走下坡
1340
01:32:57,625 --> 01:32:59,208
對吧,阿吳?
1341
01:33:07,500 --> 01:33:08,583
你這話是什麼意思?
1342
01:33:11,625 --> 01:33:13,125
他在說什麼?
1343
01:33:15,916 --> 01:33:17,000
等等!
1344
01:33:17,083 --> 01:33:22,333
我說,我什麼都說,阿盛哥
1345
01:33:23,500 --> 01:33:28,625
我賣給你的二號大模牌其實是贗品
1346
01:33:30,625 --> 01:33:33,250
二號大模牌,保存得不錯
1347
01:33:33,833 --> 01:33:34,833
你開個價吧
1348
01:33:34,916 --> 01:33:36,625
-是他叫我賣給你的
-什麼?
1349
01:33:36,708 --> 01:33:40,333
喂,說話小心點
你想再挨一頓,是不是?
1350
01:33:40,416 --> 01:33:42,500
我可沒說名字
1351
01:33:42,583 --> 01:33:47,333
我只是跟你說
把它賣給那棟樓裡最容易上當的傢伙
1352
01:33:47,416 --> 01:33:49,375
那種對佛牌一竅不通的傻子
1353
01:33:51,958 --> 01:33:53,708
結果他直接去找你了,阿盛
1354
01:34:00,583 --> 01:34:03,041
現在你明白了吧,阿盛哥?
1355
01:34:05,958 --> 01:34:07,916
我總是去你的店裡找你
1356
01:34:08,000 --> 01:34:09,500
並不是為了幫你鑑定佛牌
1357
01:34:10,458 --> 01:34:12,375
我只是想看看
你到底會蠢到什麼程度
1358
01:34:12,875 --> 01:34:15,250
你自己也賣過不少贗品
1359
01:34:15,333 --> 01:34:17,708
不然你以為
派羅老闆為什麼會找我買佛牌?
1360
01:34:19,750 --> 01:34:21,208
現在怎麼樣?
1361
01:34:21,291 --> 01:34:22,916
皆大歡喜嗎?
1362
01:34:25,500 --> 01:34:27,375
阿盛小弟
1363
01:34:28,583 --> 01:34:33,250
我跟你說過多少次了
做人不要不自量力
1364
01:34:33,333 --> 01:34:34,625
拉特老闆的崇迪佛牌
1365
01:34:34,708 --> 01:34:39,041
只會落在真正有福氣的人手中
1366
01:34:40,125 --> 01:34:41,666
想想看吧
1367
01:34:42,625 --> 01:34:46,333
在這位年輕人之後,第一個拿到
1368
01:34:47,041 --> 01:34:49,333
拉特老闆的崇迪佛牌的人是誰?
1369
01:34:50,375 --> 01:34:51,958
不就是你嗎?
1370
01:34:52,666 --> 01:34:55,083
但你守得住嗎?
1371
01:34:57,083 --> 01:35:00,958
你知道嗎?派羅老闆當時想殺了你
1372
01:35:01,041 --> 01:35:03,875
但我向他求情,讓他放過你
1373
01:35:04,833 --> 01:35:09,750
這份情,你接下來好幾輩子都還不清
1374
01:35:10,833 --> 01:35:12,625
你欠我的錢
1375
01:35:12,708 --> 01:35:16,333
根本比不上我幫你擋下的那一劫
1376
01:35:22,083 --> 01:35:23,541
那我們就把帳算清楚吧
1377
01:35:26,458 --> 01:35:28,125
我們現在就把帳一次過算清楚
1378
01:35:30,083 --> 01:35:31,166
沒錯,大師
1379
01:35:33,125 --> 01:35:34,250
我是壞人
1380
01:35:35,458 --> 01:35:37,000
我就是該死的壞人
1381
01:35:40,583 --> 01:35:42,416
但你別說你不是壞人
1382
01:35:42,500 --> 01:35:43,833
你瘋了嗎,阿盛?
1383
01:35:43,916 --> 01:35:45,500
-混蛋!
-你們為什麼把槍拿出來?
1384
01:35:45,583 --> 01:35:47,083
-該死!
-我們都死定了
1385
01:35:47,166 --> 01:35:48,500
-你瘋了嗎?
-你們都是魔鬼!
1386
01:35:48,583 --> 01:35:49,458
把槍放下
1387
01:35:49,541 --> 01:35:50,583
大家冷靜點!
1388
01:35:50,666 --> 01:35:51,541
我說,把槍放下!
1389
01:35:53,166 --> 01:35:54,750
你先把槍放下!
1390
01:35:54,833 --> 01:35:56,208
-怎麼樣?
-我叫你把槍放下!
1391
01:35:56,291 --> 01:35:57,708
這樣下去我們都會沒命的!
1392
01:35:57,791 --> 01:35:58,875
把事情解決掉吧!
1393
01:35:58,958 --> 01:35:59,791
冷靜點!
1394
01:35:59,875 --> 01:36:01,250
阿盛,你開槍啊!
1395
01:36:05,125 --> 01:36:07,875
你想殺了我,那就動手吧!
1396
01:36:07,958 --> 01:36:09,708
但我不知道
1397
01:36:09,791 --> 01:36:13,583
你脖子上的
那串羅望子佛牌到底是真是假
1398
01:36:13,666 --> 01:36:16,333
你們倆都是蠢貨
1399
01:36:16,416 --> 01:36:18,125
像你們這樣的人我見多了
1400
01:36:18,208 --> 01:36:21,041
你們覺得能幹掉我,那就動手吧!
1401
01:36:21,125 --> 01:36:22,375
快動手啊!
1402
01:36:23,250 --> 01:36:25,250
阿盛,你冷靜點!
1403
01:36:25,333 --> 01:36:26,416
你想讓我們全死在這嗎?
1404
01:36:26,500 --> 01:36:28,291
閉嘴,婊子!
1405
01:36:28,375 --> 01:36:29,583
你和你爸都是魔鬼!
1406
01:36:29,666 --> 01:36:31,583
-阿盛,不要!
-把槍放下!
1407
01:36:31,666 --> 01:36:32,708
你到底有什麼問題?
1408
01:36:32,791 --> 01:36:34,125
-你瘋了嗎?
-算了吧,阿盛
1409
01:36:34,208 --> 01:36:35,125
我們真的會死在這裡
1410
01:36:35,208 --> 01:36:36,666
-爸
-你先把槍放下
1411
01:36:36,750 --> 01:36:38,166
-去死吧!
-阿盛!
1412
01:36:38,250 --> 01:36:39,541
你給我閉嘴,婊子!
1413
01:36:39,625 --> 01:36:41,583
-大家都冷靜點!
-你這混蛋!
1414
01:36:41,666 --> 01:36:42,791
-都去死吧!
-拜託!
1415
01:36:42,875 --> 01:36:43,708
你先把槍放下!
1416
01:36:43,791 --> 01:36:45,000
-你們都把槍放下!
-混蛋
1417
01:36:45,083 --> 01:36:47,166
-閉嘴,婊子!
-快啊,混蛋!
1418
01:36:47,250 --> 01:36:48,791
-來啊!開槍!
-你們這群混蛋
1419
01:36:48,875 --> 01:36:50,375
有種就開槍!
1420
01:37:06,958 --> 01:37:08,833
沒有人需要賠上自己的性命
1421
01:37:25,500 --> 01:37:27,750
沒有佛牌能保我們不死
1422
01:37:31,458 --> 01:37:33,250
沒有人是刀槍不入的
1423
01:37:36,416 --> 01:37:38,791
你們想要的那枚崇迪佛牌是我爸爸的
1424
01:37:45,125 --> 01:37:47,875
他曾經擁有你們所謂的
正品崇迪佛牌,但他還是死了
1425
01:37:50,625 --> 01:37:52,750
你們真的相信佛牌能保命嗎?
1426
01:38:22,458 --> 01:38:24,416
求求你,別開槍
1427
01:38:32,208 --> 01:38:33,583
夠了
1428
01:38:39,041 --> 01:38:40,333
真的夠了
1429
01:39:08,375 --> 01:39:09,625
阿盛
1430
01:39:11,583 --> 01:39:14,083
我們能不能好好談談?就像父子一樣
1431
01:39:16,000 --> 01:39:19,083
我只是想教你一些事
1432
01:39:19,666 --> 01:39:21,500
你自己想想,阿盛
1433
01:39:22,750 --> 01:39:24,375
沒有我
1434
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
像你這樣的孤兒
1435
01:39:28,916 --> 01:39:33,833
真的能成為盛樂天堂先生嗎?
1436
01:39:38,125 --> 01:39:40,750
你就像我的兒子一樣
1437
01:39:43,458 --> 01:39:44,958
你的問題
1438
01:39:46,833 --> 01:39:48,041
讓我來替你解決
1439
01:39:58,000 --> 01:39:59,250
喂!
1440
01:40:02,333 --> 01:40:03,375
這是怎麼回事?
1441
01:40:03,958 --> 01:40:05,333
所有人把武器放下!
1442
01:40:10,958 --> 01:40:12,750
長官,你好
1443
01:40:13,833 --> 01:40:16,625
你不是說會晚一點到嗎?
1444
01:40:16,708 --> 01:40:20,500
你來得有點早,我還沒準備好迎接你
1445
01:40:20,583 --> 01:40:23,875
這裡發生什麼事?
為什麼大家都拿著槍?
1446
01:40:24,458 --> 01:40:25,833
沒什麼大不了的
1447
01:40:26,416 --> 01:40:28,250
只是小小的誤會而已
1448
01:40:30,000 --> 01:40:32,416
各位
1449
01:40:33,208 --> 01:40:36,916
警察來了,把武器放下,好嗎?
1450
01:40:47,083 --> 01:40:49,750
你說有緊急的事情需要我們幫助
1451
01:40:49,833 --> 01:40:51,833
到底是什麼事?
1452
01:40:53,250 --> 01:40:54,708
拉特老闆的崇迪佛牌在你這裡吧?
1453
01:40:57,333 --> 01:40:59,500
是的,這就是你找我爸爸的原因嗎?
1454
01:40:59,583 --> 01:41:04,000
但在那之前
你能不能讓你的下屬把槍放下?
1455
01:41:04,083 --> 01:41:05,208
我有點害怕
1456
01:41:10,333 --> 01:41:13,708
請進來吧,長官
1457
01:41:23,833 --> 01:41:24,958
艾克,這是真的嗎?
1458
01:41:27,625 --> 01:41:29,291
長官,請坐
1459
01:41:31,666 --> 01:41:33,291
這些所謂的大師根本靠不住
1460
01:41:34,083 --> 01:41:35,875
我是警察,連我都被他們騙了
1461
01:41:41,708 --> 01:41:44,958
老實說,我一開始根本就不想來這裡
1462
01:41:46,833 --> 01:41:48,125
拉特老闆的崇迪佛牌在哪裡?
1463
01:41:49,875 --> 01:41:53,625
已經為你準備好了,長官
1464
01:41:53,708 --> 01:41:54,625
阿萬
1465
01:41:57,333 --> 01:41:58,958
請看,長官
1466
01:42:13,958 --> 01:42:14,875
哪一個?
1467
01:42:24,708 --> 01:42:25,875
是這個,長官
1468
01:42:39,666 --> 01:42:43,416
作為負責調查
拉特拉特那班先生命案的警官
1469
01:42:44,041 --> 01:42:47,666
我現在將這枚瓦拉康寺的
大模崇迪佛牌列為證物扣押
1470
01:42:51,208 --> 01:42:52,750
等等,長官
1471
01:42:53,333 --> 01:42:57,500
這枚佛牌價值上百萬
你不能就這樣帶走
1472
01:42:59,208 --> 01:43:02,833
這枚佛牌是三十年前
一樁懸案的關鍵證據
1473
01:43:03,666 --> 01:43:07,125
而那場襲擊行動的帶頭人
也就是偷走這枚佛牌的男人
1474
01:43:09,458 --> 01:43:11,000
正是文隆汀馬利中尉
1475
01:43:16,875 --> 01:43:17,916
你說的是真的嗎?
1476
01:43:20,541 --> 01:43:22,208
我也不願意相信
1477
01:43:23,083 --> 01:43:24,125
但證據確鑿
1478
01:43:25,833 --> 01:43:28,125
文隆當年曾經
因為這個案件被傳喚審問
1479
01:43:28,208 --> 01:43:29,666
而三十年後
1480
01:43:29,750 --> 01:43:35,250
他的兒子又把這枚佛牌帶回市場
1481
01:43:38,416 --> 01:43:39,375
這已經足夠證明
1482
01:43:39,458 --> 01:43:41,083
是你的爸爸殺害了拉特老闆
1483
01:43:48,583 --> 01:43:50,375
但我爸從來不會傷害任何人
1484
01:43:51,833 --> 01:43:53,041
我很抱歉
1485
01:43:54,583 --> 01:43:57,250
好了,請配合警方調查
1486
01:44:00,916 --> 01:44:04,125
等等,真的是那枚佛牌嗎?
1487
01:44:09,083 --> 01:44:10,875
我不太確定
1488
01:44:11,750 --> 01:44:12,916
應該是這枚佛牌才對
1489
01:44:15,125 --> 01:44:16,083
糟糕
1490
01:44:17,375 --> 01:44:18,833
真是不好意思,長官
1491
01:44:18,916 --> 01:44:20,375
我年紀大了
1492
01:44:20,958 --> 01:44:23,291
我剛才可能搞錯了
1493
01:44:23,375 --> 01:44:25,791
不過我可以保證
1494
01:44:25,875 --> 01:44:28,875
這一枚才是真正的佛牌
1495
01:44:40,125 --> 01:44:41,916
你還是跟以前一樣奸詐
1496
01:44:42,000 --> 01:44:43,500
但我這次不會再被騙了
1497
01:44:45,083 --> 01:44:46,208
我會把整盤都帶走
1498
01:44:47,333 --> 01:44:49,166
長官,可以讓我說句話嗎?
1499
01:44:50,708 --> 01:44:52,583
我是盛樂天堂
1500
01:44:53,208 --> 01:44:55,166
讓我幫你看看
1501
01:44:55,250 --> 01:45:01,041
把贗品留在這裡就好
不然會毀了你的聲譽
1502
01:45:07,333 --> 01:45:08,708
這才是正品,長官
1503
01:45:09,625 --> 01:45:11,250
少胡扯了
1504
01:45:11,333 --> 01:45:13,416
長官,你知道我從來都不會看走眼
1505
01:45:15,083 --> 01:45:16,166
那整盤佛牌全都是贗品
1506
01:45:16,250 --> 01:45:18,041
我爸不可能把正品混在這些贗品裡
1507
01:45:25,083 --> 01:45:26,000
好
1508
01:45:27,333 --> 01:45:28,333
好啊
1509
01:45:30,375 --> 01:45:32,291
那我就把整間店都搜一遍
1510
01:45:33,458 --> 01:45:34,791
聽好了!
1511
01:45:34,875 --> 01:45:36,291
給我仔細搜!
1512
01:45:36,375 --> 01:45:38,583
只要是看起來
像那枚佛牌的,全都帶走!
1513
01:45:39,583 --> 01:45:41,500
都三十年了
1514
01:45:41,583 --> 01:45:45,125
案件的追訴時效還沒過嗎?
1515
01:45:45,208 --> 01:45:47,083
據我所知
1516
01:45:48,083 --> 01:45:49,416
刑事案件的追訴時效
1517
01:45:49,500 --> 01:45:51,125
只有二十年吧?
1518
01:45:51,708 --> 01:45:53,166
那個案件現在應該無效了
1519
01:45:56,125 --> 01:45:59,125
所以長官,你現在來這裡是幹什麼?
1520
01:46:01,125 --> 01:46:02,916
我知道了
1521
01:46:03,583 --> 01:46:06,041
你是想來搶佛牌吧
1522
01:46:07,708 --> 01:46:09,541
請你不要誣衊執法人員
1523
01:46:10,375 --> 01:46:13,125
我看你是黑警吧
1524
01:46:13,208 --> 01:46:14,083
喂
1525
01:46:14,833 --> 01:46:15,750
說話小心點
1526
01:46:15,833 --> 01:46:18,500
看來這個警察是個賊啊
1527
01:46:20,208 --> 01:46:22,083
你們這是在妨礙調查
1528
01:46:22,708 --> 01:46:24,541
有必要的話,我會採取強硬手段!
1529
01:46:27,125 --> 01:46:30,250
就像你當年下令
1530
01:46:30,333 --> 01:46:33,333
刺殺拉特老闆的強硬手段嗎?
1531
01:46:37,416 --> 01:46:39,500
你爸以前是我的下屬
1532
01:46:40,500 --> 01:46:41,625
無論我下什麼命令
1533
01:46:41,708 --> 01:46:42,666
他都會執行
1534
01:46:42,750 --> 01:46:44,333
原來是你下令讓我爸…
1535
01:47:55,875 --> 01:47:57,708
我們一定能把佛牌拿回來
1536
01:47:57,791 --> 01:47:59,083
真正有福氣的人
1537
01:47:59,166 --> 01:48:00,458
拿了錢就給你爸治病!
1538
01:48:00,541 --> 01:48:01,625
這些都是贗品!
1539
01:48:01,708 --> 01:48:04,000
讓我幫你一起找回你爸的佛牌吧
1540
01:48:04,083 --> 01:48:05,500
-你不想要佛牌了?
-這是正品
1541
01:48:05,583 --> 01:48:06,833
原來是你下令讓我爸…
1542
01:49:13,333 --> 01:49:15,791
(小梅孫通大師佛牌)
1543
01:50:10,083 --> 01:50:11,208
那一枚
1544
01:51:01,333 --> 01:51:03,083
你還好嗎?我送你去醫院
1545
01:51:08,833 --> 01:51:10,166
把佛牌交出來
1546
01:51:14,916 --> 01:51:16,250
我要拿回
1547
01:51:16,916 --> 01:51:19,083
你爸從我爸那裡搶走的佛牌
1548
01:51:44,750 --> 01:51:48,625
維克多,把嘴巴張開
兒子,快把嘴巴張開
1549
01:52:33,708 --> 01:52:35,083
任務完成,長官
1550
01:52:59,333 --> 01:53:00,666
你沒說現場還有個孩子
1551
01:53:01,958 --> 01:53:03,500
把任務完成
1552
01:53:42,333 --> 01:53:43,750
願佛祖保佑你
1553
01:53:46,708 --> 01:53:47,791
哇
1554
01:53:47,875 --> 01:53:49,416
那是真的崇迪佛牌嗎?
1555
01:53:50,416 --> 01:53:51,750
我可以看看嗎?
1556
01:54:06,583 --> 01:54:07,541
請好好照顧他
1557
01:54:29,458 --> 01:54:32,750
(拉特老闆遇刺,黑幫老大的終結)
1558
01:54:34,250 --> 01:54:36,458
(加拉信府佛牌保存協會
2023年6月25日)
1559
01:54:38,166 --> 01:54:40,250
(私人軍事公司)
1560
01:54:44,166 --> 01:54:47,041
(拉特拉特那班)
1561
01:54:54,125 --> 01:54:56,416
你為什麼說我爸是個小偷?
1562
01:55:04,500 --> 01:55:06,375
但我可以相信你,是吧?
1563
01:55:12,375 --> 01:55:14,125
是你爸殺了我爸
1564
01:55:15,458 --> 01:55:16,750
把佛牌交出來
1565
01:55:24,958 --> 01:55:25,791
哪一枚?
1566
01:55:25,875 --> 01:55:27,500
全都交給我!
1567
01:55:29,958 --> 01:55:31,541
你爸是個小偷
1568
01:55:32,333 --> 01:55:34,375
是你爸偷走了我爸的佛牌
1569
01:55:34,458 --> 01:55:37,000
把崇迪佛牌還給我!
1570
01:55:43,375 --> 01:55:45,000
那枚佛牌是我的!
1571
01:55:48,750 --> 01:55:50,708
是你逼我這麼做的
1572
01:58:31,125 --> 01:58:33,083
我們目前人在泰國佛牌協會
1573
01:58:33,166 --> 01:58:35,125
在這裡的槍擊現場進行報導
1574
01:58:35,208 --> 01:58:37,875
根據消息指出,現場已有多人死傷
1575
01:58:37,958 --> 01:58:40,458
我們這裡有一位倖存者
1576
01:58:40,541 --> 01:58:41,875
-可以訪問他嗎?
-現在還不行
1577
01:58:41,958 --> 01:58:42,916
一下下就好
1578
01:58:43,000 --> 01:58:45,041
還不行,請稍等
1579
01:58:45,125 --> 01:58:45,958
好的
1580
01:58:46,583 --> 01:58:47,833
謝謝大家
1581
01:58:56,333 --> 01:58:57,375
小弟
1582
01:58:58,000 --> 01:59:00,000
你真是命大
1583
01:59:00,083 --> 01:59:01,208
他們全都死了
1584
01:59:01,833 --> 01:59:03,208
你是怎麼活下來的?
1585
01:59:04,833 --> 01:59:07,666
說真的,可以告訴我
你當時戴了什麼佛牌嗎?
1586
02:00:19,083 --> 02:00:20,375
喂?
1587
02:00:20,458 --> 02:00:21,708
是艾克嗎?
1588
02:00:22,708 --> 02:00:24,875
我是拳館的派羅
1589
02:00:29,958 --> 02:00:30,916
是的
1590
02:00:31,583 --> 02:00:33,541
我聽說店裡發生了槍戰
1591
02:00:33,625 --> 02:00:35,375
你是怎麼活下來的?
1592
02:00:37,916 --> 02:00:39,500
那枚佛牌還在你那裡嗎?
1593
02:00:40,333 --> 02:00:41,791
我想要買下來
1594
02:00:44,875 --> 02:00:46,458
就算是一億,我也要買!
1595
02:04:54,000 --> 02:04:57,375
字幕翻譯:慢慢
1596
02:04:58,305 --> 02:05:58,909
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-