"Party Down" Pepper McMasters Singles Seminar

ID13210199
Movie Name"Party Down" Pepper McMasters Singles Seminar
Release NameParty.Down.S01E03.Pepper.McMasters.Singles.Seminar.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA
Year2009
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID1400941
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:34,935 --> 00:00:37,538 Dude, this is gonna be so awesome. 3 00:00:37,638 --> 00:00:38,506 What's gonna be awesome? 4 00:00:38,606 --> 00:00:39,707 Single mixer. 5 00:00:39,807 --> 00:00:41,509 Roomful of lonely ladies! 6 00:00:41,609 --> 00:00:42,843 And fellas. 7 00:00:42,943 --> 00:00:44,212 Fish in a barrel, man. 8 00:00:44,312 --> 00:00:46,780 We are all getting way laid, right? 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,116 Oh, good. 10 00:00:48,216 --> 00:00:49,617 Really, last time this guy hooked up 11 00:00:49,717 --> 00:00:52,753 With one girl, hour later, hooked up with her twin. 12 00:00:52,853 --> 00:00:54,422 And twins! 13 00:00:54,522 --> 00:00:55,689 Actually I figured out later 14 00:00:55,789 --> 00:00:57,258 It was just the same girl who put a sweater on. 15 00:00:57,358 --> 00:00:58,058 I see. 16 00:00:58,159 --> 00:00:59,827 Okay people? 17 00:00:59,927 --> 00:01:00,928 What do I say? 18 00:01:01,028 --> 00:01:01,929 What do I say all the time? 19 00:01:02,029 --> 00:01:03,664 No personal business... 20 00:01:03,764 --> 00:01:06,834 On... 21 00:01:06,934 --> 00:01:08,536 Company... property. Pond. 22 00:01:08,636 --> 00:01:09,770 Time. 23 00:01:34,795 --> 00:01:36,630 What the fuck is this? 24 00:01:36,730 --> 00:01:38,466 It's like a nightmare dream sequence. 25 00:01:38,566 --> 00:01:39,467 Am I the only one who thinks 26 00:01:39,567 --> 00:01:40,701 This is like, really wrong? 27 00:01:40,801 --> 00:01:41,769 Wrong, how? 28 00:01:41,869 --> 00:01:44,071 Uh, I dunno, all these old people 29 00:01:44,172 --> 00:01:45,739 Cruisin'' around, trying to fuck each other. 30 00:01:45,839 --> 00:01:47,107 Well they're probably divorced, 31 00:01:47,208 --> 00:01:49,277 Or widowed and haven't been single in a while, 32 00:01:49,377 --> 00:01:50,611 They need something. 33 00:01:50,711 --> 00:01:52,079 So play cribbage. 34 00:01:52,180 --> 00:01:54,515 My grandma is not for cruising around like a skank. 35 00:01:54,615 --> 00:01:57,785 Ugh, those hands, veins, and spots. 36 00:01:57,885 --> 00:02:00,821 Groping each other all over. 37 00:02:00,921 --> 00:02:02,122 Yuck! 38 00:02:02,223 --> 00:02:05,659 Wrinkled parts pounding against wrinkled parts. 39 00:02:05,759 --> 00:02:07,027 Ick. 40 00:02:07,127 --> 00:02:08,061 They're flirting. 41 00:02:08,162 --> 00:02:09,563 I mean seriously lady, 42 00:02:09,663 --> 00:02:11,299 That guy's scrotum has got to be like three feet long. 43 00:02:11,399 --> 00:02:12,900 Two eggs in a tube sock. 44 00:02:13,000 --> 00:02:14,168 I mean, could he even get it up? 45 00:02:14,268 --> 00:02:15,503 Nah, they just-- 46 00:02:15,603 --> 00:02:18,872 Wag it around till it shoots little puffs of dust. 47 00:02:18,972 --> 00:02:20,308 Sick. 48 00:02:21,342 --> 00:02:22,643 Why is everything an ultimatum? 49 00:02:22,743 --> 00:02:25,579 Like, that's what I don't understand. 50 00:02:25,679 --> 00:02:27,881 Yeah because I'm finishing my show, you know that. 51 00:02:27,981 --> 00:02:29,049 And I have those aud-- 52 00:02:29,149 --> 00:02:30,418 I do have auditions! 53 00:02:33,421 --> 00:02:34,655 Look I don't know, okay? 54 00:02:34,755 --> 00:02:35,623 So I have to go, okay? 55 00:02:35,723 --> 00:02:36,690 Can I-- 56 00:02:36,790 --> 00:02:38,792 Can I please call you back? 57 00:02:38,892 --> 00:02:40,228 Thank you. 58 00:02:42,129 --> 00:02:43,331 Hey. 59 00:02:43,664 --> 00:02:46,500 Hey, uh, Kyle is looking for you. 60 00:02:46,600 --> 00:02:47,868 Doubtful. 61 00:02:47,968 --> 00:02:49,102 I mean he's still fuckin' crying 62 00:02:49,203 --> 00:02:51,372 About the fact that he shaved off his eyebrow 63 00:02:51,472 --> 00:02:53,040 And fucked up that audition. 64 00:02:53,140 --> 00:02:54,308 Okay. 65 00:02:54,408 --> 00:02:56,244 You know, I mean he shaved his own eyebrow. 66 00:02:56,344 --> 00:02:57,411 He had the clippers. 67 00:02:57,511 --> 00:02:58,646 Okay. 68 00:03:01,815 --> 00:03:04,485 So what's going on with you? 69 00:03:04,585 --> 00:03:05,653 Hey, we up for tonight? Hey. 70 00:03:05,753 --> 00:03:06,687 Henry. 71 00:03:06,787 --> 00:03:07,721 Smiles? 72 00:03:07,821 --> 00:03:08,989 I'm smiling Ron, new me. 73 00:03:09,089 --> 00:03:11,459 Love it, the new Henry. 74 00:03:11,559 --> 00:03:12,460 Good. 75 00:03:12,560 --> 00:03:13,661 Okay. 76 00:03:13,761 --> 00:03:15,396 Remember no staring. 77 00:03:15,496 --> 00:03:16,764 Okay, they're just a bunch of old people 78 00:03:16,864 --> 00:03:18,766 Just doing the best they can. 79 00:03:18,866 --> 00:03:19,833 So don't stare. 80 00:03:19,933 --> 00:03:21,168 Just pretend they're not there. 81 00:03:21,269 --> 00:03:22,436 Do our job and pretend they're not there. 82 00:03:22,536 --> 00:03:25,072 Ron, you're kinda staring. 83 00:03:25,172 --> 00:03:26,540 Um... 84 00:03:29,076 --> 00:03:30,844 Old people freak me out. 85 00:03:30,944 --> 00:03:32,112 Have you ever seen it? 86 00:03:32,212 --> 00:03:33,414 Seen-- seen what? 87 00:03:33,514 --> 00:03:34,582 Them. 88 00:03:34,682 --> 00:03:35,783 Doing... 89 00:03:35,883 --> 00:03:37,551 It. 90 00:03:37,651 --> 00:03:38,752 Have you? 91 00:03:40,654 --> 00:03:42,323 Disney world, I was eight years old. 92 00:03:42,423 --> 00:03:43,924 I got sick, I went back to my hotel. 93 00:03:44,024 --> 00:03:46,694 Walked in on my grandparents, they didn't notice. 94 00:03:46,794 --> 00:03:47,728 Ew. 95 00:03:47,828 --> 00:03:48,829 They just kept... 96 00:03:48,929 --> 00:03:51,131 Their mouths... 97 00:03:51,231 --> 00:03:53,166 And...their hands, 98 00:03:53,267 --> 00:03:55,068 It was like watching a mummy battle. 99 00:03:55,168 --> 00:03:56,203 Two whites and an old fashioned. 100 00:03:56,304 --> 00:03:57,438 What's like a mummy battle? 101 00:03:57,538 --> 00:03:58,572 His grandparent's fucking. 102 00:03:58,672 --> 00:03:59,407 Don't. 103 00:03:59,507 --> 00:04:01,208 Well, sure. Don't. 104 00:04:01,309 --> 00:04:03,010 Go circulate. 105 00:04:03,110 --> 00:04:06,280 Why would you-- 106 00:04:06,380 --> 00:04:07,948 Please make me a vodka. 107 00:04:08,048 --> 00:04:09,617 Coming right up. 108 00:04:09,717 --> 00:04:10,818 Check this out. 109 00:04:10,918 --> 00:04:11,819 Got something going on here. 110 00:04:13,053 --> 00:04:14,221 Hey! Yeah. 111 00:04:14,322 --> 00:04:16,256 Look at that, where'd you get those new moves? 112 00:04:16,357 --> 00:04:19,192 Well, as I sat in my studio apartment last night 113 00:04:19,293 --> 00:04:21,595 Trying to decide between 114 00:04:21,695 --> 00:04:23,196 Falling asleep on the couch 115 00:04:23,297 --> 00:04:25,333 Or walking the four feet to the bed, 116 00:04:25,433 --> 00:04:27,668 A show came on about this cop 117 00:04:27,768 --> 00:04:31,739 And how this slasher killed his entire family. 118 00:04:31,839 --> 00:04:32,640 Okay... 119 00:04:32,740 --> 00:04:33,641 With his whole life shattered, 120 00:04:33,741 --> 00:04:36,310 This guy became like a super cop. 121 00:04:36,410 --> 00:04:38,045 Ya know? Mmm-hmmm. 122 00:04:38,145 --> 00:04:39,079 So I thought, 123 00:04:39,179 --> 00:04:41,382 Wow, I should do that. 124 00:04:41,482 --> 00:04:42,983 Let the job fill my emptiness. 125 00:04:43,083 --> 00:04:44,318 This job? 126 00:04:44,418 --> 00:04:46,019 Are you talking about this job or becoming a super cop? 127 00:04:46,119 --> 00:04:47,455 'cause listen, I watch the shield. 128 00:04:47,555 --> 00:04:49,222 I don't really see you lasting on the streets. 129 00:04:49,323 --> 00:04:50,257 No I meant bartending. 130 00:04:50,358 --> 00:04:55,162 Bartending, well thank god. 131 00:04:55,262 --> 00:04:58,031 Um, you doing okay? 132 00:04:58,131 --> 00:04:59,032 No. 133 00:04:59,132 --> 00:05:00,000 No, no. 134 00:05:00,100 --> 00:05:01,301 Oh. 135 00:05:01,402 --> 00:05:03,070 Sorry to hear that. 136 00:05:03,170 --> 00:05:05,205 You are super bartender. 137 00:05:05,305 --> 00:05:06,206 Told ya. Yeah. 138 00:05:06,306 --> 00:05:07,908 Hello everyone! 139 00:05:08,008 --> 00:05:09,343 I'm pepper mcmasters! 140 00:05:12,346 --> 00:05:14,047 Thank you, thank you, thank you. 141 00:05:14,147 --> 00:05:16,484 Welcome to seniorlicous! 142 00:05:16,584 --> 00:05:20,521 Whooo! 143 00:05:20,621 --> 00:05:21,855 Yay! 144 00:05:21,955 --> 00:05:23,123 If you read my book, 145 00:05:23,223 --> 00:05:25,826 You know that we're gonna take your single senior life 146 00:05:25,926 --> 00:05:29,530 And add a little pepper. 147 00:05:29,630 --> 00:05:31,131 Because love and romance 148 00:05:31,231 --> 00:05:32,933 Isn't just for kids, is it? 149 00:05:33,033 --> 00:05:34,101 No, no, no. 150 00:05:34,201 --> 00:05:35,102 Well all need it, 151 00:05:35,202 --> 00:05:36,804 And we all can get it! 152 00:05:36,904 --> 00:05:38,639 Yes! 153 00:05:38,739 --> 00:05:40,574 Absolutely! 154 00:05:40,674 --> 00:05:42,410 So our presentation will begin shortly, 155 00:05:42,510 --> 00:05:43,977 But ya know, in the meantime 156 00:05:44,077 --> 00:05:47,214 Just loosen up, live a little, 157 00:05:47,314 --> 00:05:49,550 And uh, get ready for a surprise or two. 158 00:05:52,420 --> 00:05:53,387 Surprises? 159 00:05:53,487 --> 00:05:55,122 Surprises, they're coming. 160 00:06:01,094 --> 00:06:02,463 Hey Roman, congrats man. 161 00:06:02,563 --> 00:06:04,532 I heard that George Lucas totally loved your script, 162 00:06:04,632 --> 00:06:05,699 Everyone's talking about it. 163 00:06:05,799 --> 00:06:07,334 Yeah, first of all I told no one 164 00:06:07,435 --> 00:06:08,702 About that little message you left me. 165 00:06:08,802 --> 00:06:11,405 Second, everyone knows Lucas is kiddy bullshit. 166 00:06:11,505 --> 00:06:12,706 I'm hard sci-fi. 167 00:06:12,806 --> 00:06:15,008 And never the twain shall meet. 168 00:06:15,108 --> 00:06:16,109 Kick ass revenge bro. 169 00:06:16,209 --> 00:06:17,244 Kick ass. 170 00:06:17,344 --> 00:06:18,479 Geez. 171 00:06:18,579 --> 00:06:20,848 Scotch rocks. 172 00:06:20,948 --> 00:06:22,583 Nice lookin' crowd. 173 00:06:22,683 --> 00:06:23,884 It's not really my scene. 174 00:06:23,984 --> 00:06:25,218 You don't date? 175 00:06:25,318 --> 00:06:26,854 Not old people. 176 00:06:26,954 --> 00:06:28,656 You will someday. 177 00:06:28,756 --> 00:06:30,257 I'll probably do like a Michael Douglas thing, ya know? 178 00:06:30,357 --> 00:06:31,559 Grab some young hottie. 179 00:06:31,659 --> 00:06:33,927 Ah, so you're an actor. 180 00:06:34,027 --> 00:06:35,463 But not really a Michael Douglas type. 181 00:06:35,563 --> 00:06:37,297 I'm more of a colin Farrell, ya know? 182 00:06:37,397 --> 00:06:39,933 Dangerous, yet vulnerable. 183 00:06:40,033 --> 00:06:41,535 Well, if doesn't work out-- 184 00:06:41,635 --> 00:06:43,303 Uh, it'll work out. 185 00:06:43,403 --> 00:06:44,271 But if it doesn't. 186 00:06:44,371 --> 00:06:45,806 It will. 187 00:06:45,906 --> 00:06:48,408 Yeah, but if it doesn't, this might be you in 40 years. 188 00:06:48,509 --> 00:06:51,945 But, why bother? 189 00:06:52,045 --> 00:06:53,514 I don't mean to be rude but, 190 00:06:53,614 --> 00:06:56,684 Isn't everything all dried up and limp anyway? 191 00:06:56,784 --> 00:07:00,521 Kid, this is the 21st century. 192 00:07:04,324 --> 00:07:06,960 Hey uh, okay so this is a text message. 193 00:07:07,060 --> 00:07:09,196 So there's like grammatical issues or whatever, 194 00:07:09,296 --> 00:07:12,633 But, bottom line: "btm line" 195 00:07:12,733 --> 00:07:17,738 Uh, "so-called career = chldsh blshit," 196 00:07:17,838 --> 00:07:20,608 Which I-- I'm assuming is childish bullshit. 197 00:07:20,708 --> 00:07:27,447 Uh, "if give fck anything but yrself, buy tket--" 198 00:07:27,548 --> 00:07:28,782 I don't even know. 199 00:07:28,882 --> 00:07:30,484 Buy ticket. 200 00:07:30,584 --> 00:07:33,621 Oh, yeah like a ticket to Vermont. 201 00:07:33,721 --> 00:07:35,656 Yeah, buy a ticket to Vermont. 202 00:07:35,756 --> 00:07:36,924 Yikes. 203 00:07:37,024 --> 00:07:38,225 Really? 204 00:07:38,325 --> 00:07:39,893 Is it-- yeah I mean is that-- 205 00:07:39,993 --> 00:07:41,294 Dickish actually. 206 00:07:41,394 --> 00:07:42,429 Yeah. 207 00:07:42,530 --> 00:07:43,363 Because I've been trying to think, 208 00:07:43,463 --> 00:07:44,998 Like maybe he's right. 209 00:07:45,098 --> 00:07:46,133 And I'm wrong, ya know? 210 00:07:46,233 --> 00:07:47,768 Like maybe he's a good guy 211 00:07:47,868 --> 00:07:49,737 And I'm just the asshole who's breaking up the whole marriage. 212 00:07:49,837 --> 00:07:51,872 Of-- I at first thought I was the-- 213 00:07:51,972 --> 00:07:52,773 Sure. 214 00:07:52,873 --> 00:07:53,941 The good guy, but I-- I dunno. 215 00:07:54,041 --> 00:07:55,342 I really-- 216 00:07:55,442 --> 00:07:57,277 I-- I don't even know. 217 00:07:57,377 --> 00:07:58,712 Okay. 218 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 Splitsville man, for sure. 219 00:08:02,583 --> 00:08:04,151 You think? 220 00:08:04,251 --> 00:08:05,285 It's in her body language. 221 00:08:05,385 --> 00:08:07,287 I can read her body. 222 00:08:07,387 --> 00:08:09,690 She's back on the market man 223 00:08:09,790 --> 00:08:11,124 If you're thinking about having a go, 224 00:08:11,224 --> 00:08:12,125 Get in line bro. 225 00:08:12,225 --> 00:08:14,194 Whoa, there's a line? 226 00:08:14,294 --> 00:08:15,896 Yeah. 227 00:08:15,996 --> 00:08:17,531 I'm ahead of you 'cause you're the new guy. 228 00:08:17,631 --> 00:08:19,332 Alright. Alright good. 229 00:08:19,432 --> 00:08:21,334 Didn't know you were into her, so... 230 00:08:21,434 --> 00:08:22,502 She's alright. 231 00:08:22,603 --> 00:08:24,838 She's not the hottest girl, 232 00:08:24,938 --> 00:08:26,339 But I'm not the kinda guy who's gonna be like, 233 00:08:26,439 --> 00:08:28,141 Oh, she's-- ya know, her brain is a nine. 234 00:08:28,241 --> 00:08:31,712 What about her tits? 235 00:08:31,812 --> 00:08:32,913 I mean don't get me wrong, 236 00:08:33,013 --> 00:08:33,947 She's got nice tits. 237 00:08:34,047 --> 00:08:35,649 I'd give them a six. 238 00:08:35,749 --> 00:08:36,850 And her face is decent. 239 00:08:36,950 --> 00:08:38,185 I give that a six or a seven. 240 00:08:38,285 --> 00:08:39,853 Body, go to the gym. 241 00:08:39,953 --> 00:08:42,022 Once in a while, tone up the stomach. 242 00:08:42,122 --> 00:08:44,692 Overall right now, a six or a seven body. 243 00:08:44,792 --> 00:08:46,694 Eyes are really nice 244 00:08:46,794 --> 00:08:49,029 But ya know, some makeup 245 00:08:49,129 --> 00:08:50,598 Would be nice to kinda 246 00:08:50,698 --> 00:08:52,566 Bring them out a little bit more. 247 00:08:52,666 --> 00:08:55,535 And then her hair, brown, nice. 248 00:08:55,636 --> 00:08:58,038 Like the brown carpet. 249 00:08:58,138 --> 00:09:00,307 I prefer linoleum. 250 00:09:00,407 --> 00:09:02,509 But I-- overall it's a 6.8. 251 00:09:02,610 --> 00:09:06,146 6.9. 6.8, 6.8.9. 252 00:09:06,246 --> 00:09:08,649 That's what I'd say. 253 00:09:08,749 --> 00:09:12,653 That guy gets you up and ready right away. 254 00:09:12,753 --> 00:09:15,422 These guys, more of a mellow all day style. 255 00:09:15,522 --> 00:09:18,491 These babies take care of the aches and pains. 256 00:09:18,592 --> 00:09:20,761 This shit's practically straight speed. 257 00:09:20,861 --> 00:09:22,329 Keep the right balance, dude, 258 00:09:22,429 --> 00:09:23,463 I'm a teenager. 259 00:09:23,563 --> 00:09:24,798 That is amazing. 260 00:09:24,898 --> 00:09:27,434 Uh, and that one right there is the insta-boner? 261 00:09:27,534 --> 00:09:32,505 Mmm-hmmm. 262 00:09:32,606 --> 00:09:35,676 Um, you think I could keep one of those? 263 00:09:42,515 --> 00:09:43,416 For shizzle. 264 00:09:43,516 --> 00:09:45,052 For shizzle. 265 00:09:45,152 --> 00:09:45,886 Anything useful? 266 00:09:45,986 --> 00:09:47,655 Mmm, yeah, I bet you don't know 267 00:09:47,755 --> 00:09:49,556 What the biggest sexual organ is. 268 00:09:49,657 --> 00:09:51,759 Well that would be my throbbing-- 269 00:09:51,859 --> 00:09:52,592 Brain. 270 00:09:52,693 --> 00:09:53,661 It's your brain. 271 00:09:53,761 --> 00:09:55,228 Exactly, my throbbing five inch brain. 272 00:09:55,328 --> 00:09:56,229 Five inch brain? 273 00:09:56,329 --> 00:09:57,197 Casey. What? 274 00:09:57,297 --> 00:09:58,598 Circulating. 275 00:10:01,468 --> 00:10:03,170 Oh, constance! 276 00:10:03,270 --> 00:10:04,471 I'm sorry? 277 00:10:04,571 --> 00:10:06,373 Constance carmell! 278 00:10:06,473 --> 00:10:08,475 Oh honey, think! 279 00:10:08,575 --> 00:10:10,711 Cabo, every night tequila 280 00:10:10,811 --> 00:10:12,946 And a new page from the karma sutra. 281 00:10:13,046 --> 00:10:14,715 David. 282 00:10:14,815 --> 00:10:16,216 No, how about... 283 00:10:16,316 --> 00:10:19,820 "You're the only man I ever let go up there." 284 00:10:19,920 --> 00:10:22,589 Oh, uh Jeffrey, Todd, t-bone... 285 00:10:22,690 --> 00:10:23,757 No, hold on. 286 00:10:23,857 --> 00:10:26,226 You can't have forgotten about this. 287 00:10:26,326 --> 00:10:27,260 Huh? 288 00:10:27,360 --> 00:10:28,261 Uh, I dunno. 289 00:10:28,361 --> 00:10:29,229 Um, Bruce. 290 00:10:29,329 --> 00:10:31,498 Yes! 291 00:10:31,598 --> 00:10:33,133 Bruce wingstreet! 292 00:10:33,233 --> 00:10:34,401 Bruce nesbitt. 293 00:10:34,501 --> 00:10:35,936 Bruce nesbitt! Yeah. 294 00:10:36,036 --> 00:10:37,404 Oh my gosh. 295 00:10:37,504 --> 00:10:40,240 What happened to your face? 296 00:10:40,340 --> 00:10:42,109 Nothing. 297 00:10:42,209 --> 00:10:43,076 It's been 25 years, 298 00:10:43,176 --> 00:10:44,477 I got a line or two. 299 00:10:44,577 --> 00:10:45,679 Yeah. 300 00:10:45,779 --> 00:10:47,080 It's been 25 years huh? 301 00:10:47,180 --> 00:10:48,115 Yeah. Wow. 302 00:10:48,215 --> 00:10:49,582 Honey, you look great. 303 00:10:49,683 --> 00:10:51,051 Can I buy you a drink? 304 00:10:51,151 --> 00:10:53,486 Um...no. 305 00:10:53,586 --> 00:10:56,056 No personal business on company pond. 306 00:11:00,527 --> 00:11:01,995 Rough out there. 307 00:11:02,095 --> 00:11:03,330 Got any tips? 308 00:11:03,430 --> 00:11:05,365 No. 309 00:11:05,465 --> 00:11:06,800 Hey. 310 00:11:06,900 --> 00:11:08,401 Um, can I get you anything? 311 00:11:08,501 --> 00:11:09,703 No. 312 00:11:09,803 --> 00:11:13,040 I just got hit on by one of the creepy old freaks. 313 00:11:13,140 --> 00:11:14,207 Whatcha doin'? 314 00:11:14,307 --> 00:11:15,542 Revenge. 315 00:11:15,642 --> 00:11:16,476 I'm getting back at Roman. 316 00:11:16,576 --> 00:11:17,510 Poison? 317 00:11:17,610 --> 00:11:20,147 Boner pill. 318 00:11:20,247 --> 00:11:21,181 Hey Kyle. 319 00:11:21,281 --> 00:11:22,182 Hey man what's up. 320 00:11:22,282 --> 00:11:23,216 Lady in the pantsuit 321 00:11:23,316 --> 00:11:24,017 Said she'd give you a blow-j 322 00:11:24,117 --> 00:11:25,685 In the back of her buick skylark. 323 00:11:25,786 --> 00:11:26,887 Even take out her teeth. 324 00:11:26,987 --> 00:11:28,288 Give me a ginger ale. 325 00:11:28,388 --> 00:11:29,422 I'm parched. 326 00:11:29,522 --> 00:11:30,791 It's rough out there, 327 00:11:30,891 --> 00:11:34,227 I was just trying to get some bartender advise. 328 00:11:34,327 --> 00:11:35,495 Geez mister, I dunno. 329 00:11:35,595 --> 00:11:37,530 It's not exactly our scene, is it fellas? 330 00:11:37,630 --> 00:11:38,598 My advise, matlock. 331 00:11:38,698 --> 00:11:39,632 I did a matlock. 332 00:11:39,733 --> 00:11:41,101 You ever play a corpse? 333 00:11:41,201 --> 00:11:42,169 No. 334 00:11:42,269 --> 00:11:43,070 Character with no life? 335 00:11:43,170 --> 00:11:44,772 Not allowed to breathe, can't even move? 336 00:11:44,872 --> 00:11:45,939 That's a challenge. 337 00:11:46,039 --> 00:11:46,774 Amazing. 338 00:11:46,874 --> 00:11:48,541 So you're an actress. 339 00:11:48,641 --> 00:11:49,943 Wipe your mouth. 340 00:11:55,282 --> 00:11:57,450 Listen, my advise to you would be leave us alone. 341 00:11:57,550 --> 00:11:58,786 Okay? 342 00:11:58,886 --> 00:12:00,187 Leave us alone. 343 00:12:03,757 --> 00:12:04,792 Don't worry about her. 344 00:12:04,892 --> 00:12:07,494 Where the fuck is my ginger ale? 345 00:12:07,594 --> 00:12:08,495 Here you go, sorry about that. 346 00:12:08,595 --> 00:12:09,462 Sweet, real speedy. 347 00:12:09,562 --> 00:12:10,931 Dick. 348 00:12:29,316 --> 00:12:31,251 Bad back. 349 00:12:31,351 --> 00:12:33,220 Rolled my horse on the beach in phuket. 350 00:12:33,320 --> 00:12:34,454 Scotch. 351 00:12:34,554 --> 00:12:37,690 Sounds a lot more fun than how I screwed up my back. 352 00:12:37,791 --> 00:12:41,995 I'd share but it was my last one. 353 00:12:42,095 --> 00:12:45,165 Unless you go for the all natural stuff. 354 00:12:46,233 --> 00:12:47,500 Why yes I do. 355 00:12:50,003 --> 00:12:51,138 Hey Henry, what's up? 356 00:12:51,238 --> 00:12:53,240 Uh not much, just headed to the John. 357 00:12:53,340 --> 00:12:54,875 Drop a deuce. 358 00:12:59,046 --> 00:13:01,949 Just uh, actually meeting a man who offered me some pot. 359 00:13:02,049 --> 00:13:03,750 Oh hey, I could really use a mellow. 360 00:13:03,851 --> 00:13:05,085 Yeah? Let me get rid of this 361 00:13:05,185 --> 00:13:06,619 And I'll meet you in the little boy's in a couple. 362 00:13:06,719 --> 00:13:08,421 I dunno, you know, I don't really-- 363 00:13:08,521 --> 00:13:11,558 O-- okay. 364 00:13:11,658 --> 00:13:13,260 So you flamed out huh? 365 00:13:13,360 --> 00:13:16,296 Acting thing was a bust. 366 00:13:16,396 --> 00:13:18,731 Total bust, yeah yeah. 367 00:13:18,832 --> 00:13:20,333 Total... 368 00:13:20,433 --> 00:13:22,302 Complete fuckin' bust. 369 00:13:22,402 --> 00:13:24,337 Money, celebrity, who wants the trouble? 370 00:13:24,437 --> 00:13:26,573 Why do you think you don't see old dudes like me 371 00:13:26,673 --> 00:13:28,842 Trying to be famous? 372 00:13:28,942 --> 00:13:30,143 We know better. 373 00:13:30,243 --> 00:13:31,478 Okay. 374 00:13:31,578 --> 00:13:33,847 There's really only four things in life that are important. 375 00:13:33,947 --> 00:13:36,683 You got friendship, mmm? 376 00:13:36,783 --> 00:13:37,684 Uh-huh. 377 00:13:37,784 --> 00:13:39,319 Love. 378 00:13:39,419 --> 00:13:40,921 Sex, bada bing, 379 00:13:41,021 --> 00:13:42,555 That's why I come to these things. 380 00:13:42,655 --> 00:13:44,424 That's only three things. 381 00:13:44,524 --> 00:13:46,693 Oh yeah, shit. 382 00:13:46,793 --> 00:13:49,129 I forgot the other one. 383 00:13:49,229 --> 00:13:50,730 Is it work? 384 00:13:50,830 --> 00:13:53,901 Like uh, career? 385 00:13:54,001 --> 00:13:56,870 No, it's a really big one. 386 00:13:56,970 --> 00:13:58,238 Let's get high! 387 00:14:08,315 --> 00:14:10,951 Hey uh, Ron wants you to tuck your shirt in. 388 00:14:11,051 --> 00:14:12,986 What, you don't wanna tuck it in? 389 00:14:13,086 --> 00:14:14,554 What's your problem? 390 00:14:14,654 --> 00:14:16,356 Tuck it in. 391 00:14:16,456 --> 00:14:17,524 Happy? 392 00:14:21,561 --> 00:14:23,830 Queerbot, what the-- 393 00:14:23,931 --> 00:14:24,797 It is exciting. 394 00:14:24,898 --> 00:14:25,899 Right? 395 00:14:25,999 --> 00:14:27,234 Yeah! Oh, are you kidding me? 396 00:14:27,334 --> 00:14:28,501 I get to travel, 397 00:14:28,601 --> 00:14:30,237 I meet new people, 398 00:14:30,337 --> 00:14:32,205 Everyday is new. 399 00:14:32,305 --> 00:14:33,506 Wow. 400 00:14:33,606 --> 00:14:35,275 I finally, without a man, 401 00:14:35,375 --> 00:14:38,378 Living the life I've always wanted to live. 402 00:14:38,478 --> 00:14:40,113 And it's not like you're just some piece of furniture 403 00:14:40,213 --> 00:14:42,515 That he moves from the old house to the new house. 404 00:14:42,615 --> 00:14:43,883 Right. Yeah. 405 00:14:43,984 --> 00:14:44,985 Right. I mean it should be like that. 406 00:14:45,085 --> 00:14:46,419 You know, you should live your life. 407 00:14:46,519 --> 00:14:49,722 You should write your name on the earth in gasoline 408 00:14:49,822 --> 00:14:51,891 And just like light that shit on fire. 409 00:14:51,992 --> 00:14:52,960 Yes, yes! 410 00:14:53,060 --> 00:14:54,727 It's our right! It is our right! 411 00:14:54,827 --> 00:14:56,329 We should grab it, we should seize it, 412 00:14:56,429 --> 00:14:59,199 It's ours. 413 00:14:59,299 --> 00:15:01,301 Have you ever given this speech to somebody before 414 00:15:01,401 --> 00:15:03,303 And they like did exactly what you're saying 415 00:15:03,403 --> 00:15:06,706 And then it totally ruined their whole life? 416 00:15:06,806 --> 00:15:08,141 Hmmm. 417 00:15:12,379 --> 00:15:13,280 Shoot, I'm on! 418 00:15:13,380 --> 00:15:14,881 Oh, alright. 419 00:15:14,982 --> 00:15:16,683 Um, okay bye. 420 00:15:20,587 --> 00:15:21,788 I-- okay. 421 00:15:21,888 --> 00:15:23,356 Oh, oh, oh! 422 00:15:23,456 --> 00:15:25,325 Remember the wrap party for hooper where the stunt guy 423 00:15:25,425 --> 00:15:26,826 Oh yes. 424 00:15:26,926 --> 00:15:27,894 Jumped off the roof into the pool. 425 00:15:30,030 --> 00:15:31,131 You know what happened? 426 00:15:31,231 --> 00:15:32,732 You know what happened? 427 00:15:32,832 --> 00:15:36,603 Uh, yeah he jumped in the pool. 428 00:15:39,672 --> 00:15:42,709 Fractured his skull. 429 00:15:42,809 --> 00:15:45,012 That sounds horrible. 430 00:15:45,112 --> 00:15:46,613 Did we mention he was naked? 431 00:15:46,713 --> 00:15:48,081 He was completely naked. 432 00:15:48,181 --> 00:15:52,785 That sounds-- that still sounds horrible. 433 00:15:52,885 --> 00:15:54,721 Oh my god it was so hilarious. 434 00:15:54,821 --> 00:15:56,423 Oh and the coke was so good back then. 435 00:15:56,523 --> 00:15:57,490 Oh yeah. Remember? 436 00:15:57,590 --> 00:15:59,026 I mean the shit they're snorting today, my god. 437 00:15:59,126 --> 00:15:59,993 It's like baby formula. 438 00:16:00,093 --> 00:16:01,428 Come on, why bother? 439 00:16:01,528 --> 00:16:03,696 It's like having a strong cup of coffee or something. 440 00:16:03,796 --> 00:16:04,731 You know? 441 00:16:04,831 --> 00:16:05,832 Big freakin' deal. 442 00:16:05,932 --> 00:16:07,200 Yeah. 443 00:16:07,300 --> 00:16:09,436 Do you remember when we did it in the phone booth? 444 00:16:09,536 --> 00:16:10,403 Uh-huh. 445 00:16:10,503 --> 00:16:12,305 Do you remember that we realized 446 00:16:12,405 --> 00:16:16,376 That everybody could see in. 447 00:16:16,476 --> 00:16:17,710 Or the time we did it in the yard 448 00:16:17,810 --> 00:16:18,845 When I broke my hand? 449 00:16:18,945 --> 00:16:20,047 You broke your hand! 450 00:16:20,147 --> 00:16:21,414 It was crazy! Plaster all over both of us. 451 00:16:21,514 --> 00:16:24,484 We did-- we had sex in some insane places. 452 00:16:24,584 --> 00:16:25,518 Insane. 453 00:16:25,618 --> 00:16:26,519 And it was so much fun. 454 00:16:26,619 --> 00:16:27,720 It was so much fun. 455 00:16:27,820 --> 00:16:28,755 I had a good time. 456 00:16:28,855 --> 00:16:29,889 It was a good time. 457 00:16:29,989 --> 00:16:31,158 Henry, what is the craziest place 458 00:16:31,258 --> 00:16:35,462 That you ever made love? 459 00:16:35,562 --> 00:16:38,465 A bed. 460 00:16:38,565 --> 00:16:39,499 What'd he say? Wow. 461 00:16:39,599 --> 00:16:40,533 What'd he say? Bed. 462 00:16:40,633 --> 00:16:41,634 What-- what'd we ask him? 463 00:16:41,734 --> 00:16:43,203 I don't know. 464 00:16:43,303 --> 00:16:45,472 What do you say connie, 465 00:16:45,572 --> 00:16:48,641 When you get off let's say we take this party 466 00:16:48,741 --> 00:16:49,876 Back to my place. 467 00:16:49,976 --> 00:16:51,311 I dunno. 468 00:16:56,283 --> 00:16:58,185 I don't think I want to. 469 00:16:58,285 --> 00:17:00,120 I have to go to the bathroom. 470 00:17:03,656 --> 00:17:04,791 Harsh. 471 00:17:05,725 --> 00:17:07,060 Harsh. 472 00:17:14,267 --> 00:17:16,469 I didn't really go. 473 00:17:16,569 --> 00:17:17,637 I know. 474 00:17:24,477 --> 00:17:25,545 Scotch. 475 00:17:25,645 --> 00:17:27,614 Man, I do not get women. 476 00:17:27,714 --> 00:17:30,983 Dude, you said that pill gives you an instant boner. 477 00:17:31,084 --> 00:17:33,153 It's not like pushing a button. 478 00:17:33,253 --> 00:17:34,921 Still need the right mood and everything. 479 00:17:35,021 --> 00:17:36,956 Or is that gay? 480 00:17:37,056 --> 00:17:39,692 To you kids, everything's gay now. 481 00:17:39,792 --> 00:17:41,528 Shit, I am high as a kite. 482 00:17:41,628 --> 00:17:46,399 Give me that, I gotta even my keel. 483 00:17:46,499 --> 00:17:47,900 Yeah. 484 00:17:48,000 --> 00:17:49,202 I don't see why you couldn't at least 485 00:17:49,302 --> 00:17:50,403 Give him your number. 486 00:17:50,503 --> 00:17:51,838 He's old. 487 00:17:51,938 --> 00:17:54,941 Well, how old are you? 488 00:17:55,041 --> 00:17:58,044 What do you mean? 489 00:17:58,145 --> 00:17:59,779 In years. 490 00:17:59,879 --> 00:18:02,615 You're as young as you feel Henry 491 00:18:02,715 --> 00:18:06,018 And I feel super. 492 00:18:06,119 --> 00:18:07,387 What are you, like 48? 493 00:18:07,487 --> 00:18:08,788 Wow. 494 00:18:08,888 --> 00:18:11,891 Okay, well you did it on the set of hooper. 495 00:18:11,991 --> 00:18:13,860 That was 30 years ago. 496 00:18:13,960 --> 00:18:15,027 Don't remind me. 497 00:18:15,128 --> 00:18:16,396 Yugh. 498 00:18:16,496 --> 00:18:18,465 But if you're as young as you feel 499 00:18:18,565 --> 00:18:20,267 And so is he, 500 00:18:20,367 --> 00:18:25,838 And you guys both feel the way you did 30 years ago 501 00:18:25,938 --> 00:18:28,074 When you had a great time together, 502 00:18:28,175 --> 00:18:33,480 Then aren't you both still like... 503 00:18:33,580 --> 00:18:34,814 The same person? 504 00:18:34,914 --> 00:18:35,948 Wait, what? 505 00:18:36,048 --> 00:18:37,284 What? 506 00:18:37,384 --> 00:18:38,918 I don't know, I'm sorry. 507 00:18:39,018 --> 00:18:43,690 I-- I'm so fuckin' high. 508 00:18:43,790 --> 00:18:45,225 It's just-- 509 00:18:45,325 --> 00:18:48,761 I wish I had someone that... 510 00:18:48,861 --> 00:18:56,236 I got along with the way you guys get along. 511 00:18:56,336 --> 00:18:58,371 There are four things that are important in life. 512 00:18:58,471 --> 00:19:01,641 Friendship, love, and sex. 513 00:19:01,741 --> 00:19:02,742 What's the fourth one? 514 00:19:02,842 --> 00:19:03,976 What? 515 00:19:04,076 --> 00:19:11,818 What's the fourth one, you said there was-- 516 00:19:11,918 --> 00:19:13,786 What are you-- constance, 517 00:19:13,886 --> 00:19:15,555 What are you do-- 518 00:19:16,723 --> 00:19:17,524 Is that pot? 519 00:19:17,624 --> 00:19:18,891 My god it stinks like pot in here, 520 00:19:18,991 --> 00:19:19,859 What are you doing? 521 00:19:19,959 --> 00:19:21,160 Pot. 522 00:19:21,261 --> 00:19:24,364 Smoking pot. 523 00:19:24,464 --> 00:19:26,165 God dammit what happened to the new Henry? 524 00:19:26,266 --> 00:19:28,668 I-- now my-- 525 00:19:28,768 --> 00:19:30,437 Shirt smells like pot. 526 00:19:36,343 --> 00:19:39,346 Okay you know what? 527 00:19:39,446 --> 00:19:40,980 I'm not gonna bust you guys 528 00:19:41,080 --> 00:19:43,182 For smoking pot on the job. 529 00:19:43,283 --> 00:19:44,183 Even though I should, 530 00:19:44,284 --> 00:19:45,818 Because it's really wrong. 531 00:19:45,918 --> 00:19:47,987 Okay, this is me, Ron. 532 00:19:48,087 --> 00:19:50,590 Giving you two a little straight talk. 533 00:19:50,690 --> 00:19:53,693 You-- you're aware that I used to party pretty hard, right? 534 00:19:53,793 --> 00:19:54,961 Oh, yeah. 535 00:19:55,061 --> 00:19:56,496 Yeah you made a bong out of cheese. 536 00:19:56,596 --> 00:19:57,397 Oh my gosh. 537 00:19:57,497 --> 00:19:58,998 I wanna show you something. 538 00:19:59,098 --> 00:20:00,733 Four years ago I vowed to get straight. 539 00:20:00,833 --> 00:20:02,134 I put this in my wallet 540 00:20:02,235 --> 00:20:09,342 As a constant reminder. 541 00:20:09,442 --> 00:20:10,810 I don't know what I'm looking at here Ron. 542 00:20:10,910 --> 00:20:11,878 You don't-- 543 00:20:11,978 --> 00:20:13,280 Do you remember my party buddy 544 00:20:13,380 --> 00:20:14,781 Kevin cathcart? 545 00:20:14,881 --> 00:20:15,882 No. 546 00:20:15,982 --> 00:20:19,386 That's where his foot used to be. 547 00:20:19,486 --> 00:20:21,821 So pot made his foot fall off? 548 00:20:21,921 --> 00:20:23,155 No. 549 00:20:23,256 --> 00:20:24,624 He became an alcoholic, 550 00:20:24,724 --> 00:20:26,526 Mixed gin and percoset on his way to work, 551 00:20:26,626 --> 00:20:30,029 He crashed the company van into a tree and lost his foot. 552 00:20:30,129 --> 00:20:32,164 God. Where does pot fit in? 553 00:20:32,265 --> 00:20:34,601 He smoked a lot of pot! 554 00:20:34,701 --> 00:20:36,603 That's a leg? 555 00:20:36,703 --> 00:20:37,570 Made footless. 556 00:20:37,670 --> 00:20:39,539 By pot. 557 00:20:41,674 --> 00:20:42,809 Get it? 558 00:20:45,378 --> 00:20:46,679 Give me this. 559 00:20:49,248 --> 00:20:50,550 Straight talk. 560 00:20:56,956 --> 00:20:58,291 Thanks Ron. 561 00:20:58,958 --> 00:21:00,259 Thanks Ron. 562 00:21:05,798 --> 00:21:07,467 Oh, hello. 563 00:21:07,567 --> 00:21:08,468 Hey. 564 00:21:08,568 --> 00:21:09,569 Uh, are you here for something? 565 00:21:09,669 --> 00:21:11,137 Working the event, like you. 566 00:21:11,237 --> 00:21:12,104 That the men's room? 567 00:21:12,204 --> 00:21:13,139 Uh, why? 568 00:21:13,239 --> 00:21:15,742 What do you mean, why? 569 00:21:15,842 --> 00:21:18,110 Why-- I wouldn't go in there if I were you. 570 00:21:18,210 --> 00:21:19,479 I mean I didn't stink up the place 571 00:21:19,579 --> 00:21:21,648 Ya know, not my thing when I'm working 572 00:21:21,748 --> 00:21:23,249 But there's an old guy in there 573 00:21:23,350 --> 00:21:26,218 And uh...he has some bowel problems 574 00:21:26,319 --> 00:21:28,355 And he can't see so it's-- 575 00:21:28,455 --> 00:21:31,090 Quite frankly it's a little messy in there. 576 00:21:31,190 --> 00:21:33,159 I'd use the bathroom down the hallway. 577 00:21:33,259 --> 00:21:34,827 It's not far. 578 00:21:34,927 --> 00:21:36,062 So. 579 00:21:41,501 --> 00:21:44,637 Seniors, god what a word, huh? 580 00:21:44,737 --> 00:21:46,072 Yuck. 581 00:21:46,172 --> 00:21:51,511 But maybe it's because we're just not looking at it right. 582 00:21:51,611 --> 00:21:52,812 Sexy! 583 00:21:54,747 --> 00:21:56,215 That's right, that's right! 584 00:21:56,315 --> 00:21:57,316 Okay that's good. 585 00:21:57,417 --> 00:21:59,151 But you know, you guys won't admit it 586 00:21:59,251 --> 00:22:01,354 Because you think that once you get older 587 00:22:01,454 --> 00:22:04,223 You have to act all dignified. 588 00:22:04,323 --> 00:22:05,291 Yes sir. 589 00:22:05,392 --> 00:22:06,993 How am I supposed to be sexy? 590 00:22:07,093 --> 00:22:08,495 If I can't even stand up! 591 00:22:08,595 --> 00:22:09,962 I'm glad you asked. 592 00:22:10,062 --> 00:22:12,064 If you read chapter nine, 593 00:22:12,164 --> 00:22:13,400 "Sexy time", 594 00:22:13,500 --> 00:22:16,268 You'd know that your biggest sex organ, 595 00:22:16,369 --> 00:22:18,805 And I don't care who you are, 596 00:22:18,905 --> 00:22:20,407 Is your brain. 597 00:22:20,507 --> 00:22:22,475 That's where it starts. 598 00:22:30,483 --> 00:22:32,619 Respect yourself, respect your body, 599 00:22:32,719 --> 00:22:34,687 And then other people will respect you. 600 00:22:34,787 --> 00:22:37,123 Don't be afraid to seize the moment. 601 00:22:45,498 --> 00:22:47,166 Think of how exciting it was to be in high school 602 00:22:47,266 --> 00:22:48,468 And have all those nervous feelings, 603 00:22:48,568 --> 00:22:50,570 And who wouldn't want to go back to high school! 604 00:22:50,670 --> 00:22:53,139 Yes, are there any questions? 605 00:22:53,239 --> 00:22:55,007 Uh... 606 00:22:55,107 --> 00:22:56,375 Okay, oh you again. 607 00:22:56,476 --> 00:22:57,877 Okay, yes sir? 608 00:22:57,977 --> 00:23:01,113 Isn't this whole thing kinda undignified? 609 00:23:01,213 --> 00:23:02,649 You know what fred? 610 00:23:02,749 --> 00:23:05,117 What I really think you need to do is loosen up. 611 00:23:05,217 --> 00:23:06,152 Huh? 612 00:23:06,252 --> 00:23:07,219 Yeah she's right fred. 613 00:23:07,319 --> 00:23:08,421 You need to loosen up a little. 614 00:23:08,521 --> 00:23:09,589 You should listen to your nurse. 615 00:23:09,689 --> 00:23:10,890 Yeah. 616 00:23:13,225 --> 00:23:14,360 Oh my god! 617 00:23:14,461 --> 00:23:17,697 I told you there would be surprises! 618 00:23:17,797 --> 00:23:19,065 Whoo! 619 00:23:19,165 --> 00:23:21,768 Bet you're all wishing you had a nurse like this. 620 00:23:26,906 --> 00:23:28,641 Whoo! 621 00:23:36,983 --> 00:23:41,888 Whoo! 622 00:23:41,988 --> 00:23:42,955 Whoa! 623 00:23:43,055 --> 00:23:44,190 Okay! 624 00:23:46,993 --> 00:23:47,960 Oh hey. 625 00:23:48,060 --> 00:23:50,096 So I just got really high, 626 00:23:50,196 --> 00:23:52,231 And I had the weirdest fucking thing happen. 627 00:23:52,331 --> 00:23:53,900 I'm getting a divorce. 628 00:23:54,000 --> 00:23:55,067 Oh my gosh. 629 00:24:20,026 --> 00:24:20,927 Oh shit. 630 00:24:21,027 --> 00:24:21,961 Oh my gosh. 631 00:24:22,061 --> 00:24:23,062 Cut the music! 632 00:24:23,162 --> 00:24:24,096 Oh my gosh. 633 00:24:24,196 --> 00:24:25,264 Cut the music! 634 00:24:25,364 --> 00:24:26,599 Oh. 635 00:24:26,699 --> 00:24:28,134 Oh yeah. Nurse. 636 00:24:28,234 --> 00:24:29,268 Nurse! 637 00:24:29,368 --> 00:24:30,870 What are you-- what's happening? 638 00:24:30,970 --> 00:24:31,871 She's not a nurse. 639 00:24:31,971 --> 00:24:32,939 Now do something! 640 00:24:33,039 --> 00:24:33,940 Uh... 641 00:24:34,040 --> 00:24:35,508 Okay, okay, what's all the commotion? 642 00:24:35,608 --> 00:24:36,576 Oh, officer. 643 00:24:36,676 --> 00:24:37,644 We got a man down, 644 00:24:37,744 --> 00:24:39,445 And this woman is not a nurse. 645 00:24:39,546 --> 00:24:40,513 Yeah, uh... 646 00:24:40,613 --> 00:24:42,682 I took a class! 647 00:24:42,782 --> 00:24:44,016 I took a class, we'll do a two man version 648 00:24:44,116 --> 00:24:45,151 You're gonna do the back, 649 00:24:45,251 --> 00:24:46,586 You're gonna breathe-- and whatever that entails, 650 00:24:46,686 --> 00:24:48,921 And I'm gonna-- and I'm gonna smush the heart. 651 00:24:49,021 --> 00:24:49,989 Oh shit! 652 00:24:50,089 --> 00:24:50,990 Is he dead? 653 00:24:51,090 --> 00:24:52,024 What? 654 00:24:52,124 --> 00:24:53,726 Listen, listen to me! 655 00:24:53,826 --> 00:24:58,064 This is what you were trained for! 656 00:24:58,164 --> 00:24:59,131 He's a stripper. 657 00:24:59,231 --> 00:25:00,132 They're both strippers. 658 00:25:00,232 --> 00:25:01,100 Do something! 659 00:25:01,200 --> 00:25:02,168 Doctor?! 660 00:25:02,268 --> 00:25:04,370 Is someone here a doctor? 661 00:25:04,470 --> 00:25:05,605 Is anybody a doctor? 662 00:25:05,705 --> 00:25:06,673 There's no doctor! 663 00:25:06,773 --> 00:25:08,307 Okay, you took the class. 664 00:25:08,407 --> 00:25:09,275 Come on, do it, do it, do it. 665 00:25:09,375 --> 00:25:10,577 It's a series-- 666 00:25:10,677 --> 00:25:12,378 It's a series of breaths and compressions-- 667 00:25:12,478 --> 00:25:14,847 Oh! 15 to two ratio. 668 00:25:14,947 --> 00:25:16,616 That's right, 15 to two ratio. 669 00:25:16,716 --> 00:25:17,850 Here we go. I was a girl scout. 670 00:25:17,950 --> 00:25:18,685 Come on. 671 00:25:18,785 --> 00:25:20,720 It's okay, come on. 672 00:25:20,820 --> 00:25:26,358 Come on. 673 00:25:26,458 --> 00:25:27,727 Two. 674 00:25:27,827 --> 00:25:29,495 Three. 675 00:25:29,596 --> 00:25:31,664 Oh no, it's the other way around! 676 00:25:31,764 --> 00:25:32,732 Just two breaths. 677 00:25:32,832 --> 00:25:33,900 No, you can't tell me that now! 678 00:25:34,000 --> 00:25:35,301 Two breaths, two breaths, two breaths. 679 00:25:35,401 --> 00:25:36,302 Bruce, no don't be dead! 680 00:25:36,402 --> 00:25:37,637 Don't be dead, 681 00:25:37,737 --> 00:25:39,038 Oh god Bruce, please don't be dead. 682 00:25:39,138 --> 00:25:40,472 Oh please Bruce! 683 00:25:40,573 --> 00:25:42,174 Bruce, please live! 684 00:25:42,274 --> 00:25:43,309 I'm too young! 685 00:25:43,409 --> 00:25:44,611 You can't die! 686 00:25:44,711 --> 00:25:47,079 Bruce, please, please. 687 00:25:47,179 --> 00:25:49,448 Live, dammit, you bastard! 688 00:25:49,548 --> 00:25:56,022 Okay, that's one. 689 00:25:56,122 --> 00:25:57,023 Whoo! 690 00:26:01,460 --> 00:26:02,895 Is this part of the seminar? 691 00:26:02,995 --> 00:26:04,330 Yes! 692 00:26:04,430 --> 00:26:05,732 Yes it is. 693 00:26:05,832 --> 00:26:07,667 Yes it's part of the seminar. 694 00:26:07,767 --> 00:26:10,069 You see, you gotta be prepared, 695 00:26:10,169 --> 00:26:11,337 You gotta be sexy! 696 00:26:13,405 --> 00:26:15,441 Seniorlicious! 697 00:26:15,541 --> 00:26:16,643 Whoo! 698 00:26:16,743 --> 00:26:19,946 Tell your friends! 699 00:26:20,046 --> 00:26:21,313 Sorry, I thought this was the men's room. 700 00:26:21,413 --> 00:26:22,314 Jesus! 701 00:26:22,414 --> 00:26:23,716 It's not. 702 00:26:34,560 --> 00:26:36,362 And again service-- 703 00:26:36,462 --> 00:26:37,897 Knock it off! 704 00:26:37,997 --> 00:26:38,765 Excellent. 705 00:26:38,865 --> 00:26:39,832 Can't get any higher than that. 706 00:26:39,932 --> 00:26:42,201 Oh Henry, where've you been? 707 00:26:42,301 --> 00:26:43,435 Guess what? 708 00:26:43,535 --> 00:26:45,104 The bar's not gonna pack itself. 709 00:26:45,204 --> 00:26:48,675 Where's constance? 710 00:26:48,775 --> 00:26:50,509 So uh, see you later then. 711 00:26:50,609 --> 00:26:52,712 See you later. Okay. 712 00:26:56,082 --> 00:26:57,817 Hey Casey, grab those boxes for me. 713 00:26:57,917 --> 00:26:58,651 Yep. 714 00:26:58,751 --> 00:27:00,853 No, calm down. 715 00:27:00,953 --> 00:27:05,191 Hey um, Casey I just wanted to say 716 00:27:05,291 --> 00:27:07,660 That we heard what's happening in your personal life 717 00:27:07,760 --> 00:27:08,695 With your marriage and stuff, 718 00:27:08,795 --> 00:27:10,697 I wanted to let you know 719 00:27:10,797 --> 00:27:12,699 That if you need anything, 720 00:27:12,799 --> 00:27:14,701 Someone to talk to, you know, 721 00:27:14,801 --> 00:27:15,768 Maybe you just need a hug. 722 00:27:15,868 --> 00:27:22,274 So ni-- oh thanks Roman. 723 00:27:22,374 --> 00:27:23,542 What the fuck? 724 00:27:23,642 --> 00:27:27,179 Oh fuck look, I-- that-- 725 00:27:27,279 --> 00:27:29,015 Is that-- real-- okay, sure. 726 00:27:29,115 --> 00:27:31,851 In my pocket. 727 00:27:31,951 --> 00:27:33,552 Fuck. 728 00:27:33,652 --> 00:27:35,587 Snap, motherfucker! 729 00:27:35,688 --> 00:27:36,588 Ow! 730 00:28:21,700 --> 00:28:24,904 T-r-e-e, tree. 730 00:28:25,305 --> 00:29:25,399 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm