"Party Down" Pepper McMasters Singles Seminar
ID | 13210199 |
---|---|
Movie Name | "Party Down" Pepper McMasters Singles Seminar |
Release Name | Party.Down.S01E03.Pepper.McMasters.Singles.Seminar.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA |
Year | 2009 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 1400941 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:34,935 --> 00:00:37,538
Dude, this is gonna
be so awesome.
3
00:00:37,638 --> 00:00:38,506
What's gonna be awesome?
4
00:00:38,606 --> 00:00:39,707
Single mixer.
5
00:00:39,807 --> 00:00:41,509
Roomful of lonely ladies!
6
00:00:41,609 --> 00:00:42,843
And fellas.
7
00:00:42,943 --> 00:00:44,212
Fish in a barrel, man.
8
00:00:44,312 --> 00:00:46,780
We are all getting
way laid, right?
9
00:00:46,880 --> 00:00:48,116
Oh, good.
10
00:00:48,216 --> 00:00:49,617
Really, last time
this guy hooked up
11
00:00:49,717 --> 00:00:52,753
With one girl, hour later,
hooked up with her twin.
12
00:00:52,853 --> 00:00:54,422
And twins!
13
00:00:54,522 --> 00:00:55,689
Actually
I figured out later
14
00:00:55,789 --> 00:00:57,258
It was just the same girl
who put a sweater on.
15
00:00:57,358 --> 00:00:58,058
I see.
16
00:00:58,159 --> 00:00:59,827
Okay people?
17
00:00:59,927 --> 00:01:00,928
What do I say?
18
00:01:01,028 --> 00:01:01,929
What do I say all the time?
19
00:01:02,029 --> 00:01:03,664
No personal business...
20
00:01:03,764 --> 00:01:06,834
On...
21
00:01:06,934 --> 00:01:08,536
Company...
property.
Pond.
22
00:01:08,636 --> 00:01:09,770
Time.
23
00:01:34,795 --> 00:01:36,630
What the fuck is this?
24
00:01:36,730 --> 00:01:38,466
It's like a nightmare
dream sequence.
25
00:01:38,566 --> 00:01:39,467
Am I the only one
who thinks
26
00:01:39,567 --> 00:01:40,701
This is like,
really wrong?
27
00:01:40,801 --> 00:01:41,769
Wrong, how?
28
00:01:41,869 --> 00:01:44,071
Uh, I dunno,
all these old people
29
00:01:44,172 --> 00:01:45,739
Cruisin'' around,
trying to fuck each other.
30
00:01:45,839 --> 00:01:47,107
Well they're probably divorced,
31
00:01:47,208 --> 00:01:49,277
Or widowed and haven't
been single in a while,
32
00:01:49,377 --> 00:01:50,611
They need something.
33
00:01:50,711 --> 00:01:52,079
So play cribbage.
34
00:01:52,180 --> 00:01:54,515
My grandma is not for cruising
around like a skank.
35
00:01:54,615 --> 00:01:57,785
Ugh, those hands,
veins, and spots.
36
00:01:57,885 --> 00:02:00,821
Groping each other all over.
37
00:02:00,921 --> 00:02:02,122
Yuck!
38
00:02:02,223 --> 00:02:05,659
Wrinkled parts pounding
against wrinkled parts.
39
00:02:05,759 --> 00:02:07,027
Ick.
40
00:02:07,127 --> 00:02:08,061
They're flirting.
41
00:02:08,162 --> 00:02:09,563
I mean seriously lady,
42
00:02:09,663 --> 00:02:11,299
That guy's scrotum has got
to be like three feet long.
43
00:02:11,399 --> 00:02:12,900
Two eggs in a tube sock.
44
00:02:13,000 --> 00:02:14,168
I mean, could he even
get it up?
45
00:02:14,268 --> 00:02:15,503
Nah, they just--
46
00:02:15,603 --> 00:02:18,872
Wag it around till it shoots
little puffs of dust.
47
00:02:18,972 --> 00:02:20,308
Sick.
48
00:02:21,342 --> 00:02:22,643
Why is everything an ultimatum?
49
00:02:22,743 --> 00:02:25,579
Like, that's what
I don't understand.
50
00:02:25,679 --> 00:02:27,881
Yeah because I'm finishing
my show, you know that.
51
00:02:27,981 --> 00:02:29,049
And I have those aud--
52
00:02:29,149 --> 00:02:30,418
I do have auditions!
53
00:02:33,421 --> 00:02:34,655
Look I don't know, okay?
54
00:02:34,755 --> 00:02:35,623
So I have to go, okay?
55
00:02:35,723 --> 00:02:36,690
Can I--
56
00:02:36,790 --> 00:02:38,792
Can I please call you back?
57
00:02:38,892 --> 00:02:40,228
Thank you.
58
00:02:42,129 --> 00:02:43,331
Hey.
59
00:02:43,664 --> 00:02:46,500
Hey, uh, Kyle
is looking for you.
60
00:02:46,600 --> 00:02:47,868
Doubtful.
61
00:02:47,968 --> 00:02:49,102
I mean he's still fuckin' crying
62
00:02:49,203 --> 00:02:51,372
About the fact that
he shaved off his eyebrow
63
00:02:51,472 --> 00:02:53,040
And fucked up that audition.
64
00:02:53,140 --> 00:02:54,308
Okay.
65
00:02:54,408 --> 00:02:56,244
You know, I mean he shaved
his own eyebrow.
66
00:02:56,344 --> 00:02:57,411
He had the clippers.
67
00:02:57,511 --> 00:02:58,646
Okay.
68
00:03:01,815 --> 00:03:04,485
So what's going on with you?
69
00:03:04,585 --> 00:03:05,653
Hey, we up for tonight?
Hey.
70
00:03:05,753 --> 00:03:06,687
Henry.
71
00:03:06,787 --> 00:03:07,721
Smiles?
72
00:03:07,821 --> 00:03:08,989
I'm smiling Ron, new me.
73
00:03:09,089 --> 00:03:11,459
Love it, the new Henry.
74
00:03:11,559 --> 00:03:12,460
Good.
75
00:03:12,560 --> 00:03:13,661
Okay.
76
00:03:13,761 --> 00:03:15,396
Remember no staring.
77
00:03:15,496 --> 00:03:16,764
Okay, they're just
a bunch of old people
78
00:03:16,864 --> 00:03:18,766
Just doing the best they can.
79
00:03:18,866 --> 00:03:19,833
So don't stare.
80
00:03:19,933 --> 00:03:21,168
Just pretend
they're not there.
81
00:03:21,269 --> 00:03:22,436
Do our job and pretend
they're not there.
82
00:03:22,536 --> 00:03:25,072
Ron, you're kinda staring.
83
00:03:25,172 --> 00:03:26,540
Um...
84
00:03:29,076 --> 00:03:30,844
Old people freak me out.
85
00:03:30,944 --> 00:03:32,112
Have you ever seen it?
86
00:03:32,212 --> 00:03:33,414
Seen-- seen what?
87
00:03:33,514 --> 00:03:34,582
Them.
88
00:03:34,682 --> 00:03:35,783
Doing...
89
00:03:35,883 --> 00:03:37,551
It.
90
00:03:37,651 --> 00:03:38,752
Have you?
91
00:03:40,654 --> 00:03:42,323
Disney world,
I was eight years old.
92
00:03:42,423 --> 00:03:43,924
I got sick,
I went back to my hotel.
93
00:03:44,024 --> 00:03:46,694
Walked in on my grandparents,
they didn't notice.
94
00:03:46,794 --> 00:03:47,728
Ew.
95
00:03:47,828 --> 00:03:48,829
They just kept...
96
00:03:48,929 --> 00:03:51,131
Their mouths...
97
00:03:51,231 --> 00:03:53,166
And...their hands,
98
00:03:53,267 --> 00:03:55,068
It was like watching
a mummy battle.
99
00:03:55,168 --> 00:03:56,203
Two whites
and an old fashioned.
100
00:03:56,304 --> 00:03:57,438
What's like a mummy battle?
101
00:03:57,538 --> 00:03:58,572
His grandparent's fucking.
102
00:03:58,672 --> 00:03:59,407
Don't.
103
00:03:59,507 --> 00:04:01,208
Well, sure.
Don't.
104
00:04:01,309 --> 00:04:03,010
Go circulate.
105
00:04:03,110 --> 00:04:06,280
Why would you--
106
00:04:06,380 --> 00:04:07,948
Please make me a vodka.
107
00:04:08,048 --> 00:04:09,617
Coming right up.
108
00:04:09,717 --> 00:04:10,818
Check this out.
109
00:04:10,918 --> 00:04:11,819
Got something going on here.
110
00:04:13,053 --> 00:04:14,221
Hey!
Yeah.
111
00:04:14,322 --> 00:04:16,256
Look at that, where'd
you get those new moves?
112
00:04:16,357 --> 00:04:19,192
Well, as I sat in my studio
apartment last night
113
00:04:19,293 --> 00:04:21,595
Trying to decide between
114
00:04:21,695 --> 00:04:23,196
Falling asleep on the couch
115
00:04:23,297 --> 00:04:25,333
Or walking
the four feet to the bed,
116
00:04:25,433 --> 00:04:27,668
A show came on about this cop
117
00:04:27,768 --> 00:04:31,739
And how this slasher
killed his entire family.
118
00:04:31,839 --> 00:04:32,640
Okay...
119
00:04:32,740 --> 00:04:33,641
With his whole
life shattered,
120
00:04:33,741 --> 00:04:36,310
This guy became
like a super cop.
121
00:04:36,410 --> 00:04:38,045
Ya know?
Mmm-hmmm.
122
00:04:38,145 --> 00:04:39,079
So I thought,
123
00:04:39,179 --> 00:04:41,382
Wow, I should do that.
124
00:04:41,482 --> 00:04:42,983
Let the job
fill my emptiness.
125
00:04:43,083 --> 00:04:44,318
This job?
126
00:04:44,418 --> 00:04:46,019
Are you talking about this job
or becoming a super cop?
127
00:04:46,119 --> 00:04:47,455
'cause listen,
I watch the shield.
128
00:04:47,555 --> 00:04:49,222
I don't really see
you lasting on the streets.
129
00:04:49,323 --> 00:04:50,257
No I meant bartending.
130
00:04:50,358 --> 00:04:55,162
Bartending,
well thank god.
131
00:04:55,262 --> 00:04:58,031
Um, you doing okay?
132
00:04:58,131 --> 00:04:59,032
No.
133
00:04:59,132 --> 00:05:00,000
No, no.
134
00:05:00,100 --> 00:05:01,301
Oh.
135
00:05:01,402 --> 00:05:03,070
Sorry to hear that.
136
00:05:03,170 --> 00:05:05,205
You are super bartender.
137
00:05:05,305 --> 00:05:06,206
Told ya.
Yeah.
138
00:05:06,306 --> 00:05:07,908
Hello everyone!
139
00:05:08,008 --> 00:05:09,343
I'm pepper mcmasters!
140
00:05:12,346 --> 00:05:14,047
Thank you, thank you, thank you.
141
00:05:14,147 --> 00:05:16,484
Welcome to seniorlicous!
142
00:05:16,584 --> 00:05:20,521
Whooo!
143
00:05:20,621 --> 00:05:21,855
Yay!
144
00:05:21,955 --> 00:05:23,123
If you read my book,
145
00:05:23,223 --> 00:05:25,826
You know that we're gonna
take your single senior life
146
00:05:25,926 --> 00:05:29,530
And add a little pepper.
147
00:05:29,630 --> 00:05:31,131
Because love and romance
148
00:05:31,231 --> 00:05:32,933
Isn't just for kids, is it?
149
00:05:33,033 --> 00:05:34,101
No, no, no.
150
00:05:34,201 --> 00:05:35,102
Well all need it,
151
00:05:35,202 --> 00:05:36,804
And we all can get it!
152
00:05:36,904 --> 00:05:38,639
Yes!
153
00:05:38,739 --> 00:05:40,574
Absolutely!
154
00:05:40,674 --> 00:05:42,410
So our presentation
will begin shortly,
155
00:05:42,510 --> 00:05:43,977
But ya know, in the meantime
156
00:05:44,077 --> 00:05:47,214
Just loosen up, live a little,
157
00:05:47,314 --> 00:05:49,550
And uh, get ready
for a surprise or two.
158
00:05:52,420 --> 00:05:53,387
Surprises?
159
00:05:53,487 --> 00:05:55,122
Surprises, they're coming.
160
00:06:01,094 --> 00:06:02,463
Hey Roman, congrats man.
161
00:06:02,563 --> 00:06:04,532
I heard that George Lucas
totally loved your script,
162
00:06:04,632 --> 00:06:05,699
Everyone's talking about it.
163
00:06:05,799 --> 00:06:07,334
Yeah, first of all
I told no one
164
00:06:07,435 --> 00:06:08,702
About that little
message you left me.
165
00:06:08,802 --> 00:06:11,405
Second, everyone knows
Lucas is kiddy bullshit.
166
00:06:11,505 --> 00:06:12,706
I'm hard sci-fi.
167
00:06:12,806 --> 00:06:15,008
And never
the twain shall meet.
168
00:06:15,108 --> 00:06:16,109
Kick ass revenge bro.
169
00:06:16,209 --> 00:06:17,244
Kick ass.
170
00:06:17,344 --> 00:06:18,479
Geez.
171
00:06:18,579 --> 00:06:20,848
Scotch rocks.
172
00:06:20,948 --> 00:06:22,583
Nice lookin' crowd.
173
00:06:22,683 --> 00:06:23,884
It's not really my scene.
174
00:06:23,984 --> 00:06:25,218
You don't date?
175
00:06:25,318 --> 00:06:26,854
Not old people.
176
00:06:26,954 --> 00:06:28,656
You will someday.
177
00:06:28,756 --> 00:06:30,257
I'll probably do like a
Michael Douglas thing, ya know?
178
00:06:30,357 --> 00:06:31,559
Grab some young hottie.
179
00:06:31,659 --> 00:06:33,927
Ah, so you're an actor.
180
00:06:34,027 --> 00:06:35,463
But not really
a Michael Douglas type.
181
00:06:35,563 --> 00:06:37,297
I'm more of a colin Farrell,
ya know?
182
00:06:37,397 --> 00:06:39,933
Dangerous, yet vulnerable.
183
00:06:40,033 --> 00:06:41,535
Well, if doesn't work out--
184
00:06:41,635 --> 00:06:43,303
Uh, it'll work out.
185
00:06:43,403 --> 00:06:44,271
But if it doesn't.
186
00:06:44,371 --> 00:06:45,806
It will.
187
00:06:45,906 --> 00:06:48,408
Yeah, but if it doesn't,
this might be you in 40 years.
188
00:06:48,509 --> 00:06:51,945
But, why bother?
189
00:06:52,045 --> 00:06:53,514
I don't mean to be rude but,
190
00:06:53,614 --> 00:06:56,684
Isn't everything all dried up
and limp anyway?
191
00:06:56,784 --> 00:07:00,521
Kid, this is the 21st century.
192
00:07:04,324 --> 00:07:06,960
Hey uh, okay so this
is a text message.
193
00:07:07,060 --> 00:07:09,196
So there's like grammatical
issues or whatever,
194
00:07:09,296 --> 00:07:12,633
But, bottom line: "btm line"
195
00:07:12,733 --> 00:07:17,738
Uh, "so-called
career = chldsh blshit,"
196
00:07:17,838 --> 00:07:20,608
Which I-- I'm assuming
is childish bullshit.
197
00:07:20,708 --> 00:07:27,447
Uh, "if give fck anything
but yrself, buy tket--"
198
00:07:27,548 --> 00:07:28,782
I don't even know.
199
00:07:28,882 --> 00:07:30,484
Buy ticket.
200
00:07:30,584 --> 00:07:33,621
Oh, yeah like
a ticket to Vermont.
201
00:07:33,721 --> 00:07:35,656
Yeah, buy a ticket
to Vermont.
202
00:07:35,756 --> 00:07:36,924
Yikes.
203
00:07:37,024 --> 00:07:38,225
Really?
204
00:07:38,325 --> 00:07:39,893
Is it--
yeah I mean is that--
205
00:07:39,993 --> 00:07:41,294
Dickish actually.
206
00:07:41,394 --> 00:07:42,429
Yeah.
207
00:07:42,530 --> 00:07:43,363
Because I've been
trying to think,
208
00:07:43,463 --> 00:07:44,998
Like maybe he's right.
209
00:07:45,098 --> 00:07:46,133
And I'm wrong, ya know?
210
00:07:46,233 --> 00:07:47,768
Like maybe he's a good guy
211
00:07:47,868 --> 00:07:49,737
And I'm just the asshole who's
breaking up the whole marriage.
212
00:07:49,837 --> 00:07:51,872
Of-- I at first
thought I was the--
213
00:07:51,972 --> 00:07:52,773
Sure.
214
00:07:52,873 --> 00:07:53,941
The good guy,
but I-- I dunno.
215
00:07:54,041 --> 00:07:55,342
I really--
216
00:07:55,442 --> 00:07:57,277
I-- I don't even know.
217
00:07:57,377 --> 00:07:58,712
Okay.
218
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
Splitsville man, for sure.
219
00:08:02,583 --> 00:08:04,151
You think?
220
00:08:04,251 --> 00:08:05,285
It's in her body language.
221
00:08:05,385 --> 00:08:07,287
I can read her body.
222
00:08:07,387 --> 00:08:09,690
She's back on the market man
223
00:08:09,790 --> 00:08:11,124
If you're thinking
about having a go,
224
00:08:11,224 --> 00:08:12,125
Get in line bro.
225
00:08:12,225 --> 00:08:14,194
Whoa, there's a line?
226
00:08:14,294 --> 00:08:15,896
Yeah.
227
00:08:15,996 --> 00:08:17,531
I'm ahead of you 'cause
you're the new guy.
228
00:08:17,631 --> 00:08:19,332
Alright.
Alright good.
229
00:08:19,432 --> 00:08:21,334
Didn't know you
were into her, so...
230
00:08:21,434 --> 00:08:22,502
She's alright.
231
00:08:22,603 --> 00:08:24,838
She's not the hottest girl,
232
00:08:24,938 --> 00:08:26,339
But I'm not the kinda guy
who's gonna be like,
233
00:08:26,439 --> 00:08:28,141
Oh, she's-- ya know,
her brain is a nine.
234
00:08:28,241 --> 00:08:31,712
What about her tits?
235
00:08:31,812 --> 00:08:32,913
I mean don't get me wrong,
236
00:08:33,013 --> 00:08:33,947
She's got nice tits.
237
00:08:34,047 --> 00:08:35,649
I'd give them a six.
238
00:08:35,749 --> 00:08:36,850
And her face is decent.
239
00:08:36,950 --> 00:08:38,185
I give that a six or a seven.
240
00:08:38,285 --> 00:08:39,853
Body, go to the gym.
241
00:08:39,953 --> 00:08:42,022
Once in a while,
tone up the stomach.
242
00:08:42,122 --> 00:08:44,692
Overall right now,
a six or a seven body.
243
00:08:44,792 --> 00:08:46,694
Eyes are really nice
244
00:08:46,794 --> 00:08:49,029
But ya know, some makeup
245
00:08:49,129 --> 00:08:50,598
Would be nice to kinda
246
00:08:50,698 --> 00:08:52,566
Bring them out
a little bit more.
247
00:08:52,666 --> 00:08:55,535
And then her hair,
brown, nice.
248
00:08:55,636 --> 00:08:58,038
Like the brown carpet.
249
00:08:58,138 --> 00:09:00,307
I prefer linoleum.
250
00:09:00,407 --> 00:09:02,509
But I-- overall it's a 6.8.
251
00:09:02,610 --> 00:09:06,146
6.9. 6.8, 6.8.9.
252
00:09:06,246 --> 00:09:08,649
That's what I'd say.
253
00:09:08,749 --> 00:09:12,653
That guy gets you up
and ready right away.
254
00:09:12,753 --> 00:09:15,422
These guys, more
of a mellow all day style.
255
00:09:15,522 --> 00:09:18,491
These babies take care
of the aches and pains.
256
00:09:18,592 --> 00:09:20,761
This shit's practically
straight speed.
257
00:09:20,861 --> 00:09:22,329
Keep the right balance, dude,
258
00:09:22,429 --> 00:09:23,463
I'm a teenager.
259
00:09:23,563 --> 00:09:24,798
That is amazing.
260
00:09:24,898 --> 00:09:27,434
Uh, and that one right
there is the insta-boner?
261
00:09:27,534 --> 00:09:32,505
Mmm-hmmm.
262
00:09:32,606 --> 00:09:35,676
Um, you think I could
keep one of those?
263
00:09:42,515 --> 00:09:43,416
For shizzle.
264
00:09:43,516 --> 00:09:45,052
For shizzle.
265
00:09:45,152 --> 00:09:45,886
Anything useful?
266
00:09:45,986 --> 00:09:47,655
Mmm, yeah,
I bet you don't know
267
00:09:47,755 --> 00:09:49,556
What the biggest
sexual organ is.
268
00:09:49,657 --> 00:09:51,759
Well that would be
my throbbing--
269
00:09:51,859 --> 00:09:52,592
Brain.
270
00:09:52,693 --> 00:09:53,661
It's your brain.
271
00:09:53,761 --> 00:09:55,228
Exactly, my throbbing
five inch brain.
272
00:09:55,328 --> 00:09:56,229
Five inch brain?
273
00:09:56,329 --> 00:09:57,197
Casey.
What?
274
00:09:57,297 --> 00:09:58,598
Circulating.
275
00:10:01,468 --> 00:10:03,170
Oh, constance!
276
00:10:03,270 --> 00:10:04,471
I'm sorry?
277
00:10:04,571 --> 00:10:06,373
Constance carmell!
278
00:10:06,473 --> 00:10:08,475
Oh honey, think!
279
00:10:08,575 --> 00:10:10,711
Cabo, every night tequila
280
00:10:10,811 --> 00:10:12,946
And a new page from
the karma sutra.
281
00:10:13,046 --> 00:10:14,715
David.
282
00:10:14,815 --> 00:10:16,216
No, how about...
283
00:10:16,316 --> 00:10:19,820
"You're the only man
I ever let go up there."
284
00:10:19,920 --> 00:10:22,589
Oh, uh Jeffrey,
Todd, t-bone...
285
00:10:22,690 --> 00:10:23,757
No, hold on.
286
00:10:23,857 --> 00:10:26,226
You can't have
forgotten about this.
287
00:10:26,326 --> 00:10:27,260
Huh?
288
00:10:27,360 --> 00:10:28,261
Uh, I dunno.
289
00:10:28,361 --> 00:10:29,229
Um, Bruce.
290
00:10:29,329 --> 00:10:31,498
Yes!
291
00:10:31,598 --> 00:10:33,133
Bruce wingstreet!
292
00:10:33,233 --> 00:10:34,401
Bruce nesbitt.
293
00:10:34,501 --> 00:10:35,936
Bruce nesbitt!
Yeah.
294
00:10:36,036 --> 00:10:37,404
Oh my gosh.
295
00:10:37,504 --> 00:10:40,240
What happened to your face?
296
00:10:40,340 --> 00:10:42,109
Nothing.
297
00:10:42,209 --> 00:10:43,076
It's been 25 years,
298
00:10:43,176 --> 00:10:44,477
I got a line or two.
299
00:10:44,577 --> 00:10:45,679
Yeah.
300
00:10:45,779 --> 00:10:47,080
It's been 25 years huh?
301
00:10:47,180 --> 00:10:48,115
Yeah.
Wow.
302
00:10:48,215 --> 00:10:49,582
Honey, you look great.
303
00:10:49,683 --> 00:10:51,051
Can I buy you a drink?
304
00:10:51,151 --> 00:10:53,486
Um...no.
305
00:10:53,586 --> 00:10:56,056
No personal business
on company pond.
306
00:11:00,527 --> 00:11:01,995
Rough out there.
307
00:11:02,095 --> 00:11:03,330
Got any tips?
308
00:11:03,430 --> 00:11:05,365
No.
309
00:11:05,465 --> 00:11:06,800
Hey.
310
00:11:06,900 --> 00:11:08,401
Um, can I get
you anything?
311
00:11:08,501 --> 00:11:09,703
No.
312
00:11:09,803 --> 00:11:13,040
I just got hit on by one
of the creepy old freaks.
313
00:11:13,140 --> 00:11:14,207
Whatcha doin'?
314
00:11:14,307 --> 00:11:15,542
Revenge.
315
00:11:15,642 --> 00:11:16,476
I'm getting back at Roman.
316
00:11:16,576 --> 00:11:17,510
Poison?
317
00:11:17,610 --> 00:11:20,147
Boner pill.
318
00:11:20,247 --> 00:11:21,181
Hey Kyle.
319
00:11:21,281 --> 00:11:22,182
Hey man what's up.
320
00:11:22,282 --> 00:11:23,216
Lady in the pantsuit
321
00:11:23,316 --> 00:11:24,017
Said she'd give you a blow-j
322
00:11:24,117 --> 00:11:25,685
In the back of her
buick skylark.
323
00:11:25,786 --> 00:11:26,887
Even take out her teeth.
324
00:11:26,987 --> 00:11:28,288
Give me a ginger ale.
325
00:11:28,388 --> 00:11:29,422
I'm parched.
326
00:11:29,522 --> 00:11:30,791
It's rough out there,
327
00:11:30,891 --> 00:11:34,227
I was just trying to get
some bartender advise.
328
00:11:34,327 --> 00:11:35,495
Geez mister, I dunno.
329
00:11:35,595 --> 00:11:37,530
It's not exactly our scene,
is it fellas?
330
00:11:37,630 --> 00:11:38,598
My advise, matlock.
331
00:11:38,698 --> 00:11:39,632
I did a matlock.
332
00:11:39,733 --> 00:11:41,101
You ever play a corpse?
333
00:11:41,201 --> 00:11:42,169
No.
334
00:11:42,269 --> 00:11:43,070
Character with no life?
335
00:11:43,170 --> 00:11:44,772
Not allowed to breathe,
can't even move?
336
00:11:44,872 --> 00:11:45,939
That's a challenge.
337
00:11:46,039 --> 00:11:46,774
Amazing.
338
00:11:46,874 --> 00:11:48,541
So you're an actress.
339
00:11:48,641 --> 00:11:49,943
Wipe your mouth.
340
00:11:55,282 --> 00:11:57,450
Listen, my advise to you
would be leave us alone.
341
00:11:57,550 --> 00:11:58,786
Okay?
342
00:11:58,886 --> 00:12:00,187
Leave us alone.
343
00:12:03,757 --> 00:12:04,792
Don't worry about her.
344
00:12:04,892 --> 00:12:07,494
Where the fuck
is my ginger ale?
345
00:12:07,594 --> 00:12:08,495
Here you go,
sorry about that.
346
00:12:08,595 --> 00:12:09,462
Sweet, real speedy.
347
00:12:09,562 --> 00:12:10,931
Dick.
348
00:12:29,316 --> 00:12:31,251
Bad back.
349
00:12:31,351 --> 00:12:33,220
Rolled my horse
on the beach in phuket.
350
00:12:33,320 --> 00:12:34,454
Scotch.
351
00:12:34,554 --> 00:12:37,690
Sounds a lot more fun than
how I screwed up my back.
352
00:12:37,791 --> 00:12:41,995
I'd share but it
was my last one.
353
00:12:42,095 --> 00:12:45,165
Unless you go for
the all natural stuff.
354
00:12:46,233 --> 00:12:47,500
Why yes I do.
355
00:12:50,003 --> 00:12:51,138
Hey Henry, what's up?
356
00:12:51,238 --> 00:12:53,240
Uh not much,
just headed to the John.
357
00:12:53,340 --> 00:12:54,875
Drop a deuce.
358
00:12:59,046 --> 00:13:01,949
Just uh, actually meeting
a man who offered me some pot.
359
00:13:02,049 --> 00:13:03,750
Oh hey, I could
really use a mellow.
360
00:13:03,851 --> 00:13:05,085
Yeah?
Let me get rid of this
361
00:13:05,185 --> 00:13:06,619
And I'll meet you in
the little boy's in a couple.
362
00:13:06,719 --> 00:13:08,421
I dunno, you know,
I don't really--
363
00:13:08,521 --> 00:13:11,558
O-- okay.
364
00:13:11,658 --> 00:13:13,260
So you flamed out huh?
365
00:13:13,360 --> 00:13:16,296
Acting thing was a bust.
366
00:13:16,396 --> 00:13:18,731
Total bust, yeah yeah.
367
00:13:18,832 --> 00:13:20,333
Total...
368
00:13:20,433 --> 00:13:22,302
Complete fuckin' bust.
369
00:13:22,402 --> 00:13:24,337
Money, celebrity,
who wants the trouble?
370
00:13:24,437 --> 00:13:26,573
Why do you think you don't
see old dudes like me
371
00:13:26,673 --> 00:13:28,842
Trying to be famous?
372
00:13:28,942 --> 00:13:30,143
We know better.
373
00:13:30,243 --> 00:13:31,478
Okay.
374
00:13:31,578 --> 00:13:33,847
There's really only four things
in life that are important.
375
00:13:33,947 --> 00:13:36,683
You got friendship, mmm?
376
00:13:36,783 --> 00:13:37,684
Uh-huh.
377
00:13:37,784 --> 00:13:39,319
Love.
378
00:13:39,419 --> 00:13:40,921
Sex, bada bing,
379
00:13:41,021 --> 00:13:42,555
That's why I come
to these things.
380
00:13:42,655 --> 00:13:44,424
That's only three things.
381
00:13:44,524 --> 00:13:46,693
Oh yeah, shit.
382
00:13:46,793 --> 00:13:49,129
I forgot the other one.
383
00:13:49,229 --> 00:13:50,730
Is it work?
384
00:13:50,830 --> 00:13:53,901
Like uh, career?
385
00:13:54,001 --> 00:13:56,870
No, it's a really big one.
386
00:13:56,970 --> 00:13:58,238
Let's get high!
387
00:14:08,315 --> 00:14:10,951
Hey uh, Ron wants you
to tuck your shirt in.
388
00:14:11,051 --> 00:14:12,986
What, you don't
wanna tuck it in?
389
00:14:13,086 --> 00:14:14,554
What's your problem?
390
00:14:14,654 --> 00:14:16,356
Tuck it in.
391
00:14:16,456 --> 00:14:17,524
Happy?
392
00:14:21,561 --> 00:14:23,830
Queerbot, what the--
393
00:14:23,931 --> 00:14:24,797
It is exciting.
394
00:14:24,898 --> 00:14:25,899
Right?
395
00:14:25,999 --> 00:14:27,234
Yeah! Oh, are you kidding me?
396
00:14:27,334 --> 00:14:28,501
I get to travel,
397
00:14:28,601 --> 00:14:30,237
I meet new people,
398
00:14:30,337 --> 00:14:32,205
Everyday is new.
399
00:14:32,305 --> 00:14:33,506
Wow.
400
00:14:33,606 --> 00:14:35,275
I finally, without a man,
401
00:14:35,375 --> 00:14:38,378
Living the life
I've always wanted to live.
402
00:14:38,478 --> 00:14:40,113
And it's not like you're
just some piece of furniture
403
00:14:40,213 --> 00:14:42,515
That he moves from
the old house to the new house.
404
00:14:42,615 --> 00:14:43,883
Right.
Yeah.
405
00:14:43,984 --> 00:14:44,985
Right.
I mean it should
be like that.
406
00:14:45,085 --> 00:14:46,419
You know, you should
live your life.
407
00:14:46,519 --> 00:14:49,722
You should write your name
on the earth in gasoline
408
00:14:49,822 --> 00:14:51,891
And just like light
that shit on fire.
409
00:14:51,992 --> 00:14:52,960
Yes, yes!
410
00:14:53,060 --> 00:14:54,727
It's our right!
It is our right!
411
00:14:54,827 --> 00:14:56,329
We should grab it,
we should seize it,
412
00:14:56,429 --> 00:14:59,199
It's ours.
413
00:14:59,299 --> 00:15:01,301
Have you ever given this
speech to somebody before
414
00:15:01,401 --> 00:15:03,303
And they like did exactly
what you're saying
415
00:15:03,403 --> 00:15:06,706
And then it totally ruined
their whole life?
416
00:15:06,806 --> 00:15:08,141
Hmmm.
417
00:15:12,379 --> 00:15:13,280
Shoot, I'm on!
418
00:15:13,380 --> 00:15:14,881
Oh, alright.
419
00:15:14,982 --> 00:15:16,683
Um, okay bye.
420
00:15:20,587 --> 00:15:21,788
I-- okay.
421
00:15:21,888 --> 00:15:23,356
Oh, oh, oh!
422
00:15:23,456 --> 00:15:25,325
Remember the wrap party for
hooper where the stunt guy
423
00:15:25,425 --> 00:15:26,826
Oh yes.
424
00:15:26,926 --> 00:15:27,894
Jumped off the roof
into the pool.
425
00:15:30,030 --> 00:15:31,131
You know what happened?
426
00:15:31,231 --> 00:15:32,732
You know what happened?
427
00:15:32,832 --> 00:15:36,603
Uh, yeah he jumped in the pool.
428
00:15:39,672 --> 00:15:42,709
Fractured his skull.
429
00:15:42,809 --> 00:15:45,012
That sounds horrible.
430
00:15:45,112 --> 00:15:46,613
Did we mention he was naked?
431
00:15:46,713 --> 00:15:48,081
He was completely naked.
432
00:15:48,181 --> 00:15:52,785
That sounds--
that still sounds horrible.
433
00:15:52,885 --> 00:15:54,721
Oh my god it was so hilarious.
434
00:15:54,821 --> 00:15:56,423
Oh and the coke
was so good back then.
435
00:15:56,523 --> 00:15:57,490
Oh yeah.
Remember?
436
00:15:57,590 --> 00:15:59,026
I mean the shit they're
snorting today, my god.
437
00:15:59,126 --> 00:15:59,993
It's like baby formula.
438
00:16:00,093 --> 00:16:01,428
Come on, why bother?
439
00:16:01,528 --> 00:16:03,696
It's like having a strong
cup of coffee or something.
440
00:16:03,796 --> 00:16:04,731
You know?
441
00:16:04,831 --> 00:16:05,832
Big freakin' deal.
442
00:16:05,932 --> 00:16:07,200
Yeah.
443
00:16:07,300 --> 00:16:09,436
Do you remember when
we did it in the phone booth?
444
00:16:09,536 --> 00:16:10,403
Uh-huh.
445
00:16:10,503 --> 00:16:12,305
Do you remember
that we realized
446
00:16:12,405 --> 00:16:16,376
That everybody
could see in.
447
00:16:16,476 --> 00:16:17,710
Or the time we
did it in the yard
448
00:16:17,810 --> 00:16:18,845
When I broke my hand?
449
00:16:18,945 --> 00:16:20,047
You broke your hand!
450
00:16:20,147 --> 00:16:21,414
It was crazy!
Plaster all over
both of us.
451
00:16:21,514 --> 00:16:24,484
We did-- we had sex
in some insane places.
452
00:16:24,584 --> 00:16:25,518
Insane.
453
00:16:25,618 --> 00:16:26,519
And it was so much fun.
454
00:16:26,619 --> 00:16:27,720
It was so much fun.
455
00:16:27,820 --> 00:16:28,755
I had a good time.
456
00:16:28,855 --> 00:16:29,889
It was a good time.
457
00:16:29,989 --> 00:16:31,158
Henry, what is
the craziest place
458
00:16:31,258 --> 00:16:35,462
That you ever made love?
459
00:16:35,562 --> 00:16:38,465
A bed.
460
00:16:38,565 --> 00:16:39,499
What'd he say?
Wow.
461
00:16:39,599 --> 00:16:40,533
What'd he say?
Bed.
462
00:16:40,633 --> 00:16:41,634
What-- what'd we ask him?
463
00:16:41,734 --> 00:16:43,203
I don't know.
464
00:16:43,303 --> 00:16:45,472
What do you say connie,
465
00:16:45,572 --> 00:16:48,641
When you get off let's say
we take this party
466
00:16:48,741 --> 00:16:49,876
Back to my place.
467
00:16:49,976 --> 00:16:51,311
I dunno.
468
00:16:56,283 --> 00:16:58,185
I don't think I want to.
469
00:16:58,285 --> 00:17:00,120
I have to go
to the bathroom.
470
00:17:03,656 --> 00:17:04,791
Harsh.
471
00:17:05,725 --> 00:17:07,060
Harsh.
472
00:17:14,267 --> 00:17:16,469
I didn't really go.
473
00:17:16,569 --> 00:17:17,637
I know.
474
00:17:24,477 --> 00:17:25,545
Scotch.
475
00:17:25,645 --> 00:17:27,614
Man, I do not get women.
476
00:17:27,714 --> 00:17:30,983
Dude, you said that pill
gives you an instant boner.
477
00:17:31,084 --> 00:17:33,153
It's not like
pushing a button.
478
00:17:33,253 --> 00:17:34,921
Still need the right
mood and everything.
479
00:17:35,021 --> 00:17:36,956
Or is that gay?
480
00:17:37,056 --> 00:17:39,692
To you kids,
everything's gay now.
481
00:17:39,792 --> 00:17:41,528
Shit, I am high as a kite.
482
00:17:41,628 --> 00:17:46,399
Give me that,
I gotta even my keel.
483
00:17:46,499 --> 00:17:47,900
Yeah.
484
00:17:48,000 --> 00:17:49,202
I don't see why you
couldn't at least
485
00:17:49,302 --> 00:17:50,403
Give him your number.
486
00:17:50,503 --> 00:17:51,838
He's old.
487
00:17:51,938 --> 00:17:54,941
Well, how old are you?
488
00:17:55,041 --> 00:17:58,044
What do you mean?
489
00:17:58,145 --> 00:17:59,779
In years.
490
00:17:59,879 --> 00:18:02,615
You're as young
as you feel Henry
491
00:18:02,715 --> 00:18:06,018
And I feel super.
492
00:18:06,119 --> 00:18:07,387
What are you, like 48?
493
00:18:07,487 --> 00:18:08,788
Wow.
494
00:18:08,888 --> 00:18:11,891
Okay, well you did it
on the set of hooper.
495
00:18:11,991 --> 00:18:13,860
That was 30 years ago.
496
00:18:13,960 --> 00:18:15,027
Don't remind me.
497
00:18:15,128 --> 00:18:16,396
Yugh.
498
00:18:16,496 --> 00:18:18,465
But if you're as young
as you feel
499
00:18:18,565 --> 00:18:20,267
And so is he,
500
00:18:20,367 --> 00:18:25,838
And you guys both feel the way
you did 30 years ago
501
00:18:25,938 --> 00:18:28,074
When you had a great
time together,
502
00:18:28,175 --> 00:18:33,480
Then aren't you
both still like...
503
00:18:33,580 --> 00:18:34,814
The same person?
504
00:18:34,914 --> 00:18:35,948
Wait, what?
505
00:18:36,048 --> 00:18:37,284
What?
506
00:18:37,384 --> 00:18:38,918
I don't know, I'm sorry.
507
00:18:39,018 --> 00:18:43,690
I-- I'm so fuckin' high.
508
00:18:43,790 --> 00:18:45,225
It's just--
509
00:18:45,325 --> 00:18:48,761
I wish I had someone that...
510
00:18:48,861 --> 00:18:56,236
I got along with the way
you guys get along.
511
00:18:56,336 --> 00:18:58,371
There are four things
that are important in life.
512
00:18:58,471 --> 00:19:01,641
Friendship, love, and sex.
513
00:19:01,741 --> 00:19:02,742
What's the fourth one?
514
00:19:02,842 --> 00:19:03,976
What?
515
00:19:04,076 --> 00:19:11,818
What's the fourth one,
you said there was--
516
00:19:11,918 --> 00:19:13,786
What are you-- constance,
517
00:19:13,886 --> 00:19:15,555
What are you do--
518
00:19:16,723 --> 00:19:17,524
Is that pot?
519
00:19:17,624 --> 00:19:18,891
My god it stinks
like pot in here,
520
00:19:18,991 --> 00:19:19,859
What are you doing?
521
00:19:19,959 --> 00:19:21,160
Pot.
522
00:19:21,261 --> 00:19:24,364
Smoking pot.
523
00:19:24,464 --> 00:19:26,165
God dammit what happened
to the new Henry?
524
00:19:26,266 --> 00:19:28,668
I-- now my--
525
00:19:28,768 --> 00:19:30,437
Shirt smells like pot.
526
00:19:36,343 --> 00:19:39,346
Okay you know what?
527
00:19:39,446 --> 00:19:40,980
I'm not gonna bust you guys
528
00:19:41,080 --> 00:19:43,182
For smoking pot on the job.
529
00:19:43,283 --> 00:19:44,183
Even though I should,
530
00:19:44,284 --> 00:19:45,818
Because it's really wrong.
531
00:19:45,918 --> 00:19:47,987
Okay, this is me, Ron.
532
00:19:48,087 --> 00:19:50,590
Giving you two
a little straight talk.
533
00:19:50,690 --> 00:19:53,693
You-- you're aware that I used
to party pretty hard, right?
534
00:19:53,793 --> 00:19:54,961
Oh, yeah.
535
00:19:55,061 --> 00:19:56,496
Yeah you made a bong
out of cheese.
536
00:19:56,596 --> 00:19:57,397
Oh my gosh.
537
00:19:57,497 --> 00:19:58,998
I wanna show you something.
538
00:19:59,098 --> 00:20:00,733
Four years ago I vowed
to get straight.
539
00:20:00,833 --> 00:20:02,134
I put this in my wallet
540
00:20:02,235 --> 00:20:09,342
As a constant reminder.
541
00:20:09,442 --> 00:20:10,810
I don't know what
I'm looking at here Ron.
542
00:20:10,910 --> 00:20:11,878
You don't--
543
00:20:11,978 --> 00:20:13,280
Do you remember my party buddy
544
00:20:13,380 --> 00:20:14,781
Kevin cathcart?
545
00:20:14,881 --> 00:20:15,882
No.
546
00:20:15,982 --> 00:20:19,386
That's where his
foot used to be.
547
00:20:19,486 --> 00:20:21,821
So pot made
his foot fall off?
548
00:20:21,921 --> 00:20:23,155
No.
549
00:20:23,256 --> 00:20:24,624
He became an alcoholic,
550
00:20:24,724 --> 00:20:26,526
Mixed gin and percoset
on his way to work,
551
00:20:26,626 --> 00:20:30,029
He crashed the company van
into a tree and lost his foot.
552
00:20:30,129 --> 00:20:32,164
God.
Where does
pot fit in?
553
00:20:32,265 --> 00:20:34,601
He smoked a lot of pot!
554
00:20:34,701 --> 00:20:36,603
That's a leg?
555
00:20:36,703 --> 00:20:37,570
Made footless.
556
00:20:37,670 --> 00:20:39,539
By pot.
557
00:20:41,674 --> 00:20:42,809
Get it?
558
00:20:45,378 --> 00:20:46,679
Give me this.
559
00:20:49,248 --> 00:20:50,550
Straight talk.
560
00:20:56,956 --> 00:20:58,291
Thanks Ron.
561
00:20:58,958 --> 00:21:00,259
Thanks Ron.
562
00:21:05,798 --> 00:21:07,467
Oh, hello.
563
00:21:07,567 --> 00:21:08,468
Hey.
564
00:21:08,568 --> 00:21:09,569
Uh, are you here for something?
565
00:21:09,669 --> 00:21:11,137
Working the event, like you.
566
00:21:11,237 --> 00:21:12,104
That the men's room?
567
00:21:12,204 --> 00:21:13,139
Uh, why?
568
00:21:13,239 --> 00:21:15,742
What do you mean, why?
569
00:21:15,842 --> 00:21:18,110
Why-- I wouldn't go
in there if I were you.
570
00:21:18,210 --> 00:21:19,479
I mean I didn't
stink up the place
571
00:21:19,579 --> 00:21:21,648
Ya know, not my thing
when I'm working
572
00:21:21,748 --> 00:21:23,249
But there's
an old guy in there
573
00:21:23,350 --> 00:21:26,218
And uh...he has
some bowel problems
574
00:21:26,319 --> 00:21:28,355
And he can't see so it's--
575
00:21:28,455 --> 00:21:31,090
Quite frankly it's
a little messy in there.
576
00:21:31,190 --> 00:21:33,159
I'd use the bathroom
down the hallway.
577
00:21:33,259 --> 00:21:34,827
It's not far.
578
00:21:34,927 --> 00:21:36,062
So.
579
00:21:41,501 --> 00:21:44,637
Seniors, god what a word, huh?
580
00:21:44,737 --> 00:21:46,072
Yuck.
581
00:21:46,172 --> 00:21:51,511
But maybe it's because we're
just not looking at it right.
582
00:21:51,611 --> 00:21:52,812
Sexy!
583
00:21:54,747 --> 00:21:56,215
That's right, that's right!
584
00:21:56,315 --> 00:21:57,316
Okay that's good.
585
00:21:57,417 --> 00:21:59,151
But you know,
you guys won't admit it
586
00:21:59,251 --> 00:22:01,354
Because you think
that once you get older
587
00:22:01,454 --> 00:22:04,223
You have to act
all dignified.
588
00:22:04,323 --> 00:22:05,291
Yes sir.
589
00:22:05,392 --> 00:22:06,993
How am I supposed to be sexy?
590
00:22:07,093 --> 00:22:08,495
If I can't even stand up!
591
00:22:08,595 --> 00:22:09,962
I'm glad you asked.
592
00:22:10,062 --> 00:22:12,064
If you read chapter nine,
593
00:22:12,164 --> 00:22:13,400
"Sexy time",
594
00:22:13,500 --> 00:22:16,268
You'd know that
your biggest sex organ,
595
00:22:16,369 --> 00:22:18,805
And I don't care who you are,
596
00:22:18,905 --> 00:22:20,407
Is your brain.
597
00:22:20,507 --> 00:22:22,475
That's where it starts.
598
00:22:30,483 --> 00:22:32,619
Respect yourself,
respect your body,
599
00:22:32,719 --> 00:22:34,687
And then other people
will respect you.
600
00:22:34,787 --> 00:22:37,123
Don't be afraid
to seize the moment.
601
00:22:45,498 --> 00:22:47,166
Think of how exciting
it was to be in high school
602
00:22:47,266 --> 00:22:48,468
And have all those
nervous feelings,
603
00:22:48,568 --> 00:22:50,570
And who wouldn't want
to go back to high school!
604
00:22:50,670 --> 00:22:53,139
Yes, are there any questions?
605
00:22:53,239 --> 00:22:55,007
Uh...
606
00:22:55,107 --> 00:22:56,375
Okay, oh you again.
607
00:22:56,476 --> 00:22:57,877
Okay, yes sir?
608
00:22:57,977 --> 00:23:01,113
Isn't this whole
thing kinda undignified?
609
00:23:01,213 --> 00:23:02,649
You know what fred?
610
00:23:02,749 --> 00:23:05,117
What I really think
you need to do is loosen up.
611
00:23:05,217 --> 00:23:06,152
Huh?
612
00:23:06,252 --> 00:23:07,219
Yeah she's right fred.
613
00:23:07,319 --> 00:23:08,421
You need to loosen up
a little.
614
00:23:08,521 --> 00:23:09,589
You should listen
to your nurse.
615
00:23:09,689 --> 00:23:10,890
Yeah.
616
00:23:13,225 --> 00:23:14,360
Oh my god!
617
00:23:14,461 --> 00:23:17,697
I told you there
would be surprises!
618
00:23:17,797 --> 00:23:19,065
Whoo!
619
00:23:19,165 --> 00:23:21,768
Bet you're all wishing
you had a nurse like this.
620
00:23:26,906 --> 00:23:28,641
Whoo!
621
00:23:36,983 --> 00:23:41,888
Whoo!
622
00:23:41,988 --> 00:23:42,955
Whoa!
623
00:23:43,055 --> 00:23:44,190
Okay!
624
00:23:46,993 --> 00:23:47,960
Oh hey.
625
00:23:48,060 --> 00:23:50,096
So I just got really high,
626
00:23:50,196 --> 00:23:52,231
And I had the weirdest
fucking thing happen.
627
00:23:52,331 --> 00:23:53,900
I'm getting a divorce.
628
00:23:54,000 --> 00:23:55,067
Oh my gosh.
629
00:24:20,026 --> 00:24:20,927
Oh shit.
630
00:24:21,027 --> 00:24:21,961
Oh my gosh.
631
00:24:22,061 --> 00:24:23,062
Cut the music!
632
00:24:23,162 --> 00:24:24,096
Oh my gosh.
633
00:24:24,196 --> 00:24:25,264
Cut the music!
634
00:24:25,364 --> 00:24:26,599
Oh.
635
00:24:26,699 --> 00:24:28,134
Oh yeah.
Nurse.
636
00:24:28,234 --> 00:24:29,268
Nurse!
637
00:24:29,368 --> 00:24:30,870
What are you--
what's happening?
638
00:24:30,970 --> 00:24:31,871
She's not a nurse.
639
00:24:31,971 --> 00:24:32,939
Now do something!
640
00:24:33,039 --> 00:24:33,940
Uh...
641
00:24:34,040 --> 00:24:35,508
Okay, okay,
what's all the commotion?
642
00:24:35,608 --> 00:24:36,576
Oh, officer.
643
00:24:36,676 --> 00:24:37,644
We got a man down,
644
00:24:37,744 --> 00:24:39,445
And this woman
is not a nurse.
645
00:24:39,546 --> 00:24:40,513
Yeah, uh...
646
00:24:40,613 --> 00:24:42,682
I took a class!
647
00:24:42,782 --> 00:24:44,016
I took a class,
we'll do a two man version
648
00:24:44,116 --> 00:24:45,151
You're gonna do the back,
649
00:24:45,251 --> 00:24:46,586
You're gonna breathe--
and whatever that entails,
650
00:24:46,686 --> 00:24:48,921
And I'm gonna--
and I'm gonna smush the heart.
651
00:24:49,021 --> 00:24:49,989
Oh shit!
652
00:24:50,089 --> 00:24:50,990
Is he dead?
653
00:24:51,090 --> 00:24:52,024
What?
654
00:24:52,124 --> 00:24:53,726
Listen, listen to me!
655
00:24:53,826 --> 00:24:58,064
This is what you
were trained for!
656
00:24:58,164 --> 00:24:59,131
He's a stripper.
657
00:24:59,231 --> 00:25:00,132
They're both strippers.
658
00:25:00,232 --> 00:25:01,100
Do something!
659
00:25:01,200 --> 00:25:02,168
Doctor?!
660
00:25:02,268 --> 00:25:04,370
Is someone here a doctor?
661
00:25:04,470 --> 00:25:05,605
Is anybody a doctor?
662
00:25:05,705 --> 00:25:06,673
There's no doctor!
663
00:25:06,773 --> 00:25:08,307
Okay, you took the class.
664
00:25:08,407 --> 00:25:09,275
Come on, do it,
do it, do it.
665
00:25:09,375 --> 00:25:10,577
It's a series--
666
00:25:10,677 --> 00:25:12,378
It's a series of breaths
and compressions--
667
00:25:12,478 --> 00:25:14,847
Oh! 15 to two ratio.
668
00:25:14,947 --> 00:25:16,616
That's right,
15 to two ratio.
669
00:25:16,716 --> 00:25:17,850
Here we go.
I was a girl scout.
670
00:25:17,950 --> 00:25:18,685
Come on.
671
00:25:18,785 --> 00:25:20,720
It's okay, come on.
672
00:25:20,820 --> 00:25:26,358
Come on.
673
00:25:26,458 --> 00:25:27,727
Two.
674
00:25:27,827 --> 00:25:29,495
Three.
675
00:25:29,596 --> 00:25:31,664
Oh no, it's
the other way around!
676
00:25:31,764 --> 00:25:32,732
Just two breaths.
677
00:25:32,832 --> 00:25:33,900
No, you can't tell me that now!
678
00:25:34,000 --> 00:25:35,301
Two breaths, two breaths,
two breaths.
679
00:25:35,401 --> 00:25:36,302
Bruce, no don't be dead!
680
00:25:36,402 --> 00:25:37,637
Don't be dead,
681
00:25:37,737 --> 00:25:39,038
Oh god Bruce,
please don't be dead.
682
00:25:39,138 --> 00:25:40,472
Oh please Bruce!
683
00:25:40,573 --> 00:25:42,174
Bruce, please live!
684
00:25:42,274 --> 00:25:43,309
I'm too young!
685
00:25:43,409 --> 00:25:44,611
You can't die!
686
00:25:44,711 --> 00:25:47,079
Bruce, please, please.
687
00:25:47,179 --> 00:25:49,448
Live, dammit, you bastard!
688
00:25:49,548 --> 00:25:56,022
Okay, that's one.
689
00:25:56,122 --> 00:25:57,023
Whoo!
690
00:26:01,460 --> 00:26:02,895
Is this part of the seminar?
691
00:26:02,995 --> 00:26:04,330
Yes!
692
00:26:04,430 --> 00:26:05,732
Yes it is.
693
00:26:05,832 --> 00:26:07,667
Yes it's part of the seminar.
694
00:26:07,767 --> 00:26:10,069
You see, you gotta be prepared,
695
00:26:10,169 --> 00:26:11,337
You gotta be sexy!
696
00:26:13,405 --> 00:26:15,441
Seniorlicious!
697
00:26:15,541 --> 00:26:16,643
Whoo!
698
00:26:16,743 --> 00:26:19,946
Tell your friends!
699
00:26:20,046 --> 00:26:21,313
Sorry, I thought this
was the men's room.
700
00:26:21,413 --> 00:26:22,314
Jesus!
701
00:26:22,414 --> 00:26:23,716
It's not.
702
00:26:34,560 --> 00:26:36,362
And again service--
703
00:26:36,462 --> 00:26:37,897
Knock it off!
704
00:26:37,997 --> 00:26:38,765
Excellent.
705
00:26:38,865 --> 00:26:39,832
Can't get any higher
than that.
706
00:26:39,932 --> 00:26:42,201
Oh Henry,
where've you been?
707
00:26:42,301 --> 00:26:43,435
Guess what?
708
00:26:43,535 --> 00:26:45,104
The bar's not
gonna pack itself.
709
00:26:45,204 --> 00:26:48,675
Where's constance?
710
00:26:48,775 --> 00:26:50,509
So uh, see you later then.
711
00:26:50,609 --> 00:26:52,712
See you later.
Okay.
712
00:26:56,082 --> 00:26:57,817
Hey Casey,
grab those boxes for me.
713
00:26:57,917 --> 00:26:58,651
Yep.
714
00:26:58,751 --> 00:27:00,853
No, calm down.
715
00:27:00,953 --> 00:27:05,191
Hey um, Casey
I just wanted to say
716
00:27:05,291 --> 00:27:07,660
That we heard what's happening
in your personal life
717
00:27:07,760 --> 00:27:08,695
With your marriage
and stuff,
718
00:27:08,795 --> 00:27:10,697
I wanted
to let you know
719
00:27:10,797 --> 00:27:12,699
That if you
need anything,
720
00:27:12,799 --> 00:27:14,701
Someone to talk to,
you know,
721
00:27:14,801 --> 00:27:15,768
Maybe you just need a hug.
722
00:27:15,868 --> 00:27:22,274
So ni-- oh thanks Roman.
723
00:27:22,374 --> 00:27:23,542
What the fuck?
724
00:27:23,642 --> 00:27:27,179
Oh fuck look, I-- that--
725
00:27:27,279 --> 00:27:29,015
Is that-- real-- okay, sure.
726
00:27:29,115 --> 00:27:31,851
In my pocket.
727
00:27:31,951 --> 00:27:33,552
Fuck.
728
00:27:33,652 --> 00:27:35,587
Snap, motherfucker!
729
00:27:35,688 --> 00:27:36,588
Ow!
730
00:28:21,700 --> 00:28:24,904
T-r-e-e, tree.
730
00:28:25,305 --> 00:29:25,399
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm