"Party Down" Stennheiser-Pong Wedding Reception

ID13210206
Movie Name"Party Down" Stennheiser-Pong Wedding Reception
Release NameParty.Down.S01E10.StennheiserPong.Wedding.Reception.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA
Year2009
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID1405230
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:30,164 --> 00:00:31,232 You know, I feel like I'm finally 3 00:00:31,332 --> 00:00:32,466 Getting the hang of this. 4 00:00:32,566 --> 00:00:33,634 Of this? Yeah. 5 00:00:33,734 --> 00:00:34,635 You're not. 6 00:00:34,735 --> 00:00:36,104 No, like everything. 7 00:00:36,204 --> 00:00:38,672 Like I'm finally over the acting thing. 8 00:00:39,740 --> 00:00:41,041 And also, I don't care 9 00:00:41,142 --> 00:00:44,978 That my job is stupid 'cause you know, 10 00:00:45,079 --> 00:00:46,780 I don't have any responsibilities 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,015 And I get to come here 12 00:00:48,116 --> 00:00:51,051 And goof off with you all the time, it's-- 13 00:00:51,152 --> 00:00:52,086 It's cool. 14 00:00:52,186 --> 00:00:53,287 Yeah. Yeah. 15 00:00:53,387 --> 00:00:54,922 Like I feel okay with everything 16 00:00:55,022 --> 00:00:57,691 For the first time in a really long time. 17 00:00:59,160 --> 00:01:01,795 And um, I dunno I feel like a lot of that has to do-- 18 00:01:01,895 --> 00:01:02,896 I gotta take this, 19 00:01:02,996 --> 00:01:03,931 I have to take this. With you...yeah? 20 00:01:04,031 --> 00:01:04,865 Will you cover for me? 21 00:01:04,965 --> 00:01:05,866 Yeah. 22 00:01:05,966 --> 00:01:07,135 Hello? 23 00:01:09,803 --> 00:01:11,038 I am the boat, I am the captain. 24 00:01:11,139 --> 00:01:13,040 I am the boat. 25 00:01:13,141 --> 00:01:14,742 I am the boat, I am the captain. 26 00:01:15,876 --> 00:01:18,112 Ah, you're late. 27 00:01:18,212 --> 00:01:19,113 Where's Casey? 28 00:01:19,213 --> 00:01:20,181 Uh, car trouble. 29 00:01:20,281 --> 00:01:21,449 She'll be here-- 30 00:01:21,549 --> 00:01:22,750 This is a wedding under the sun 31 00:01:22,850 --> 00:01:24,652 And elton John might be here. 32 00:01:25,319 --> 00:01:27,455 This is going to be absolutely magical-- 33 00:01:27,555 --> 00:01:30,124 I believe you mean absolutely gay. 34 00:01:30,224 --> 00:01:32,326 Don't be such a homophobe. 35 00:01:32,426 --> 00:01:34,027 Nothing gay about a gay wedding. 36 00:01:34,128 --> 00:01:35,296 Do you listen to yourself? 37 00:01:35,396 --> 00:01:36,430 All right, enough with the gays! 38 00:01:36,530 --> 00:01:38,732 I'm trying to concentrate here, please! 39 00:01:39,567 --> 00:01:40,401 What are those? 40 00:01:40,501 --> 00:01:42,903 Oh, bentway motivational system. 41 00:01:43,003 --> 00:01:44,138 I am the boat, I am the captain. 42 00:01:44,238 --> 00:01:46,174 That's-- I'm both of those things. 43 00:01:46,274 --> 00:01:47,908 It's a system for motivation 44 00:01:48,008 --> 00:01:49,810 And clear confidence, so-- 45 00:01:49,910 --> 00:01:50,844 You okay Ron? 46 00:01:50,944 --> 00:01:52,112 Uh-huh, yeah yeah I'm fine. 47 00:01:52,213 --> 00:01:53,147 You all right? 48 00:01:53,247 --> 00:01:54,548 I mean, I'm not gonna lie, 49 00:01:54,648 --> 00:01:56,450 The reunion took a little bit outta me. 50 00:01:56,550 --> 00:01:59,187 Ya know, I had a few dark days. 51 00:01:59,287 --> 00:02:00,621 But I'm not gonna let my former classmates 52 00:02:00,721 --> 00:02:03,524 Ridiculing my entire existence, you know, 53 00:02:04,692 --> 00:02:05,793 Drag me down. 54 00:02:05,893 --> 00:02:06,760 And I have the cards. 55 00:02:06,860 --> 00:02:07,928 Fuck elton John. 56 00:02:08,028 --> 00:02:09,763 I want to meet George takay tonight. 57 00:02:09,863 --> 00:02:11,131 No, it's George takei. 58 00:02:11,232 --> 00:02:12,533 No, it's George takay, 59 00:02:12,633 --> 00:02:14,302 People have been saying it wrong for years. 60 00:02:14,402 --> 00:02:15,636 Who the hell is that? Sulu? 61 00:02:15,736 --> 00:02:18,439 From a little show called Star Trek? 62 00:02:18,539 --> 00:02:19,773 I just can't wait to meet stennheiser. 63 00:02:19,873 --> 00:02:21,509 I'm up for the new holocaust thriller he's doing, 64 00:02:21,609 --> 00:02:24,077 I'm working his wedding, it's fate guys. 65 00:02:24,178 --> 00:02:26,347 It's not fate, it's a mistake. 66 00:02:26,447 --> 00:02:27,981 Ron didn't read the memo. 67 00:02:28,081 --> 00:02:29,149 Surprise. 68 00:02:29,250 --> 00:02:30,718 Uda bengt? 69 00:02:31,719 --> 00:02:33,387 Shit. 70 00:02:46,133 --> 00:02:47,167 What memo? 71 00:02:47,268 --> 00:02:48,669 I don't see any memo-- 72 00:02:50,571 --> 00:02:51,305 That one. 73 00:02:51,405 --> 00:02:52,606 The gist is this: 74 00:02:52,706 --> 00:02:54,642 Valhalla catering will be covering the reception. 75 00:02:54,742 --> 00:02:57,144 Party down will handle the logistics 76 00:02:57,245 --> 00:02:59,146 And prep-work supporting valhalla-- 77 00:02:59,247 --> 00:03:01,014 Valhalla sucks, we're working this thing. 78 00:03:01,114 --> 00:03:02,416 Yeah, why are you guys even here? 79 00:03:02,516 --> 00:03:03,551 Imagine you were successful 80 00:03:03,651 --> 00:03:05,586 And wealthy, and it was your wedding day, 81 00:03:05,686 --> 00:03:06,854 And you've spared no expense 82 00:03:06,954 --> 00:03:08,989 To create an environment of beauty and elegance, 83 00:03:09,089 --> 00:03:10,123 And then you showed up. 84 00:03:10,224 --> 00:03:11,158 Bleh. 85 00:03:11,259 --> 00:03:12,460 This's unfair-- 86 00:03:12,560 --> 00:03:13,961 Take it up with the god that made you that way. 87 00:03:14,595 --> 00:03:16,430 Ron, tell me that your people 88 00:03:16,530 --> 00:03:18,566 Don't wander in 15 minutes late. 89 00:03:18,666 --> 00:03:20,268 Driving issues. 90 00:03:20,368 --> 00:03:21,702 First time that's ever happened. 91 00:03:21,802 --> 00:03:22,570 Schedule and menu. 92 00:03:22,670 --> 00:03:24,872 Our cuisine is filipino fusion. 93 00:03:24,972 --> 00:03:26,607 The chefs speak only tagalog, 94 00:03:26,707 --> 00:03:28,008 So here is a visual guide to appetizers, 95 00:03:28,108 --> 00:03:29,810 Broken down by dietary restrictions 96 00:03:29,910 --> 00:03:30,878 And food allergies. 97 00:03:30,978 --> 00:03:33,013 We use a color-coded tray system. 98 00:03:33,113 --> 00:03:34,482 Study it. 99 00:03:34,582 --> 00:03:36,116 I'd prefer not to lose anyone to anaphylactic shock 100 00:03:36,216 --> 00:03:38,319 On mr. Stennheiser's big day. 101 00:03:38,419 --> 00:03:40,254 Hey, when you get a minute, can I talk to you? 102 00:03:40,754 --> 00:03:41,622 Ron. 103 00:03:41,722 --> 00:03:43,156 Seriously, your team are like animals. 104 00:03:43,257 --> 00:03:44,525 Shhh!!! 105 00:03:44,625 --> 00:03:45,759 That's gonna be strike one. 106 00:03:45,859 --> 00:03:48,329 One more and I'm gonna report you to Alan duk. 107 00:03:48,429 --> 00:03:49,763 You know there are three strikes in baseball. 108 00:03:49,863 --> 00:03:51,732 Well this isn't fucking baseball, weasel face, 109 00:03:51,832 --> 00:03:52,800 It's catering. 110 00:03:52,900 --> 00:03:56,236 I wouldn't trust the Ron I knew to mop a toilet. 111 00:03:56,337 --> 00:03:57,771 But word is you pulled yourself together 112 00:03:57,871 --> 00:03:59,573 And you're gonna run a soup r' crackers. 113 00:03:59,673 --> 00:04:01,241 Which makes me breath a little easier, 114 00:04:01,342 --> 00:04:02,876 Because I've been inside a soup r' crackers, 115 00:04:02,976 --> 00:04:04,211 And you can't run one 116 00:04:04,312 --> 00:04:05,846 If you're a complete fucking idiot. 117 00:04:05,946 --> 00:04:07,781 No. You can't. 118 00:04:07,881 --> 00:04:08,849 Agreed. 119 00:04:08,949 --> 00:04:10,484 Good. Now, let's work. 120 00:04:10,584 --> 00:04:13,020 Hair ready, foundation in five. 121 00:04:14,888 --> 00:04:16,824 Hair ready, foundation in five! 122 00:04:20,694 --> 00:04:23,931 I have to go...get something... 123 00:04:24,432 --> 00:04:25,533 What was all that anyway? 124 00:04:25,633 --> 00:04:27,768 Well, she used to work here and if you ask me, 125 00:04:27,868 --> 00:04:29,770 I think she needs to get laid big time. 126 00:04:31,271 --> 00:04:32,906 What do we do now? 127 00:04:38,479 --> 00:04:39,547 I thought I said stay in the barn. 128 00:04:39,647 --> 00:04:42,082 Uh yeah, I was just looking for Ron. 129 00:04:42,182 --> 00:04:43,283 Why isn't he in the barn? 130 00:04:43,384 --> 00:04:46,186 Um, well I-- I think he's checking inventory 131 00:04:46,286 --> 00:04:48,589 Or something, he's very meticulous. 132 00:04:48,689 --> 00:04:50,624 Um-- 133 00:04:50,724 --> 00:04:51,759 Copy that. 134 00:04:51,859 --> 00:04:53,060 Ceremony started. 135 00:04:53,160 --> 00:04:54,462 Tell Ron I need those trays ready 136 00:04:54,562 --> 00:04:56,296 For the reception in 15, 137 00:04:56,397 --> 00:04:58,799 With new waves every 15 until the fireworks. 138 00:04:58,899 --> 00:05:01,802 And if we're off schedule, even by one tray, 139 00:05:01,902 --> 00:05:03,337 I'm gonna call Alan duk. 140 00:05:07,875 --> 00:05:08,842 Copy that. 141 00:05:09,343 --> 00:05:11,244 Oh, and uh, tell the blonde 142 00:05:11,345 --> 00:05:12,546 Thanks for the concern, 143 00:05:12,646 --> 00:05:14,081 But I got laid three weeks ago, 144 00:05:14,181 --> 00:05:15,349 So I'm good. 145 00:05:23,457 --> 00:05:25,225 All right, sorry. 146 00:05:25,325 --> 00:05:26,527 I apologize. 147 00:05:28,128 --> 00:05:30,063 Okay, thanks again, for yelling. 148 00:05:31,031 --> 00:05:31,965 This guy. 149 00:05:32,065 --> 00:05:33,100 Everything okay? 150 00:05:33,200 --> 00:05:34,568 I couldn't find him-- 151 00:05:34,668 --> 00:05:36,670 Sweet, let's go rub our parts together. 152 00:05:37,304 --> 00:05:38,472 Um-- 153 00:05:39,072 --> 00:05:40,808 You know what I-- 154 00:05:42,075 --> 00:05:43,577 Well, we're nine minutes behind. 155 00:05:46,346 --> 00:05:47,915 Okay why don't you guys-- 156 00:05:48,015 --> 00:05:49,149 Do you wanna um-- 157 00:05:49,249 --> 00:05:50,984 Get started on these maybe? 158 00:05:51,084 --> 00:05:52,653 Okay. 159 00:05:52,753 --> 00:05:53,487 Thanks. 160 00:05:53,587 --> 00:05:54,688 Feta and skate tart. 161 00:05:54,788 --> 00:05:56,690 Okay pescetarian, may contain gluten. 162 00:05:56,790 --> 00:05:58,158 Dude this arrangement is bullshit. 163 00:05:58,258 --> 00:05:59,593 George takei's out there-- 164 00:05:59,693 --> 00:06:00,894 Which means I have to be out there. 165 00:06:00,994 --> 00:06:03,764 Dude no way I'm not seeing stennheiser tonight. 166 00:06:03,864 --> 00:06:05,433 You get a chance like this once in a lifetime. 167 00:06:05,533 --> 00:06:07,501 I gotta get out there man. 168 00:06:08,368 --> 00:06:09,503 We'll distract them. 169 00:06:09,603 --> 00:06:11,271 I mean, these model dildos 170 00:06:11,371 --> 00:06:12,406 Can't be too bright-- 171 00:06:12,506 --> 00:06:13,607 Don't be so sure okay, 172 00:06:13,707 --> 00:06:15,375 I was a model and I used to like do-- 173 00:06:15,476 --> 00:06:16,343 Hey look what's that? 174 00:06:16,444 --> 00:06:17,310 What is it? 175 00:06:17,411 --> 00:06:19,179 Moron. 176 00:06:19,279 --> 00:06:21,749 Bobbi, what the fuck is that? 177 00:06:22,215 --> 00:06:23,150 What... 178 00:06:23,250 --> 00:06:25,185 That's not right. 179 00:06:25,285 --> 00:06:27,320 Oh I made it into that nazi thing. 180 00:06:27,421 --> 00:06:28,422 Yeah. 181 00:06:28,522 --> 00:06:30,057 I didn't know, I thought I was-- 182 00:06:30,157 --> 00:06:31,592 It started out as a snowflake. 183 00:06:34,595 --> 00:06:37,164 What um, what are you on right now? 184 00:06:37,264 --> 00:06:38,365 Just mushrooms. 185 00:06:38,466 --> 00:06:40,734 You're on cilicyben mushrooms right now? 186 00:06:40,834 --> 00:06:42,002 Yeah, why'd you think I said I was gonna 187 00:06:42,102 --> 00:06:43,937 Have a magical evening? 188 00:06:44,037 --> 00:06:45,038 I thought we were talking about elton John. 189 00:06:45,138 --> 00:06:46,339 I thought that-- 190 00:06:46,440 --> 00:06:49,443 No, when I'm in nature, I usually drop a cap. 191 00:06:49,543 --> 00:06:51,645 That's why I'm so centered. 192 00:06:51,745 --> 00:06:53,514 I mean, you know nature is so large. 193 00:06:53,614 --> 00:06:57,618 That if you can see it really clearly, 194 00:06:57,718 --> 00:07:00,588 You can expand your unconsciousness to-- 195 00:07:00,688 --> 00:07:03,123 Well, nearly to infinity. 196 00:07:04,692 --> 00:07:06,627 OK so what is it you wanted to talk to me about? 197 00:07:06,727 --> 00:07:09,029 Well it's this offer that I might get. 198 00:07:09,129 --> 00:07:10,197 Like a stand up thing-- 199 00:07:10,297 --> 00:07:11,331 That's great, right? 200 00:07:11,431 --> 00:07:12,432 Yeah uh-huh. That's good. 201 00:07:12,533 --> 00:07:15,368 Maybe, I don't know-- 202 00:07:15,469 --> 00:07:17,137 I'm probably not even gonna get it so-- 203 00:07:17,237 --> 00:07:18,238 I just wanted to talk to you-- 204 00:07:18,338 --> 00:07:19,272 Hey. 205 00:07:19,372 --> 00:07:20,541 Hi. Hey. 206 00:07:20,641 --> 00:07:23,777 I just wanted to feel what it would feel like 207 00:07:23,877 --> 00:07:25,078 Over here. 208 00:07:31,384 --> 00:07:32,786 Wait a second, what's going on? 209 00:07:32,886 --> 00:07:33,821 Bro, bro. 210 00:07:33,921 --> 00:07:35,088 She's tripping her balls off-- 211 00:07:35,188 --> 00:07:35,956 Are you kidding? 212 00:07:36,056 --> 00:07:37,190 I need those ready to fly in five. 213 00:07:37,290 --> 00:07:38,559 We're already done 214 00:07:38,659 --> 00:07:40,260 Because this job's so easy a carrot could do it. 215 00:07:40,360 --> 00:07:41,361 So you think this job is easy. 216 00:07:41,461 --> 00:07:42,530 Yeah. Good. 217 00:07:42,630 --> 00:07:44,131 Then one of you come with me. 218 00:07:44,231 --> 00:07:45,465 I'll go-- not you, him. 219 00:07:45,566 --> 00:07:46,466 Come with me. 220 00:07:46,567 --> 00:07:47,635 What, that's bullshit. 221 00:07:47,735 --> 00:07:49,236 I'm so much hotter than he is. 222 00:07:49,336 --> 00:07:51,371 Enjoy the barn, asshole. 223 00:07:51,471 --> 00:07:52,640 And you're nine minutes behind. 224 00:07:52,740 --> 00:07:53,641 I know, I know, I know. 225 00:07:53,741 --> 00:07:55,108 After you my dear. 226 00:07:55,208 --> 00:07:57,511 This officially sucks-- 227 00:07:57,611 --> 00:07:59,346 Okay yeah, I'm gonna go find Ron. 228 00:07:59,446 --> 00:08:00,548 Why don't you uh-- 229 00:08:00,648 --> 00:08:01,715 You finish these up okay? 230 00:08:01,815 --> 00:08:03,717 Just finish uh, finish arranging. 231 00:08:07,220 --> 00:08:09,757 Whoa, this place is huge huh? 232 00:08:09,857 --> 00:08:11,825 So when do I get my black shirt and all that-- 233 00:08:11,925 --> 00:08:12,860 You don't. 234 00:08:12,960 --> 00:08:14,528 I need you to stand here and direct guests 235 00:08:14,628 --> 00:08:15,696 Towards the restrooms. 236 00:08:15,796 --> 00:08:17,130 Do you think you can handle that? 237 00:08:18,465 --> 00:08:19,432 Handle what? 238 00:08:19,533 --> 00:08:21,101 Catfish infused root curd. 239 00:08:21,201 --> 00:08:22,169 What? 240 00:08:22,269 --> 00:08:24,137 If they touch, dispose of them. 241 00:08:25,072 --> 00:08:27,107 Yes. I love Ben Affleck. 242 00:08:27,207 --> 00:08:28,241 Do you? 243 00:08:28,341 --> 00:08:29,710 Ben Affleck, no he's a hack-- 244 00:08:29,810 --> 00:08:31,478 Do you think you can handle this job? 245 00:08:31,579 --> 00:08:32,512 Handle what? 246 00:08:32,613 --> 00:08:33,513 There's a sign here-- 247 00:08:33,614 --> 00:08:34,848 That's a small sign. 248 00:08:34,948 --> 00:08:36,083 Just make sure they see it. 249 00:08:36,183 --> 00:08:37,618 We almost lost judi dench. 250 00:08:37,718 --> 00:08:38,852 You want me to stand here all night 251 00:08:38,952 --> 00:08:40,754 Like a douchbag next to a sign? 252 00:08:40,854 --> 00:08:42,322 Do it in whatever style you like. 253 00:08:42,422 --> 00:08:43,757 But yes. 254 00:08:44,792 --> 00:08:46,493 You know, I went to college. 255 00:08:46,594 --> 00:08:48,061 I didn't. 256 00:08:48,161 --> 00:08:49,296 But I still get the irony. 257 00:08:54,067 --> 00:08:55,603 All right. 258 00:08:56,670 --> 00:08:58,906 Step right up and pee or poo 259 00:08:59,006 --> 00:09:00,574 Or both. 260 00:09:06,413 --> 00:09:08,315 It wasn't a big deal, there was like 150 people-- 261 00:09:10,884 --> 00:09:12,185 Who would have thought you'd meet an asian guy 262 00:09:12,285 --> 00:09:13,253 At a bar mitzvah? 263 00:09:13,353 --> 00:09:15,288 I know, I'm not even jewish myself. 264 00:09:18,458 --> 00:09:20,861 I mean it wasn't exactly love at first sight, ya know? 265 00:09:22,262 --> 00:09:23,363 Whatever, you fall in love, 266 00:09:23,463 --> 00:09:24,798 I don't understand either. 267 00:09:26,166 --> 00:09:28,802 How do ya-- how do ya tell if a guy is gay? 268 00:09:30,704 --> 00:09:32,372 No 'cause you know, I-- 269 00:09:32,472 --> 00:09:33,941 I've been sleeping with a guy recently 270 00:09:34,041 --> 00:09:35,909 And when I'm-- when I'm fucking him 271 00:09:36,009 --> 00:09:38,078 He's like this-- he looks at me like this. 272 00:09:39,279 --> 00:09:40,480 Like that, 273 00:09:40,580 --> 00:09:42,282 And it looks like he's not enjoying himself. 274 00:09:42,382 --> 00:09:44,151 Which makes me think he could be gay. 275 00:09:45,619 --> 00:09:47,354 And then-- but-- I'm insulted-- 276 00:09:49,089 --> 00:09:51,091 Whoa. 277 00:09:52,592 --> 00:09:54,628 Hey. Hey, find him? 278 00:09:54,728 --> 00:09:56,830 No, it's like he just vanished. 279 00:09:57,597 --> 00:09:59,566 Oh hey, did you finish that next wave? 280 00:09:59,667 --> 00:10:03,737 No I didn't finish that next wave, boss. 281 00:10:03,837 --> 00:10:05,605 Okay sorry, it's just, we don't want Ron 282 00:10:05,706 --> 00:10:07,074 To get fired, right? 283 00:10:07,174 --> 00:10:09,009 Right, right. 284 00:10:11,411 --> 00:10:12,412 What? 285 00:10:12,512 --> 00:10:15,082 Well, okay when you were acting, 286 00:10:15,182 --> 00:10:17,250 How could you tell the difference between 287 00:10:17,350 --> 00:10:20,620 A dumb job that was ya know, legitimately dumb, 288 00:10:20,721 --> 00:10:23,323 And a dumb job that might lead to something? 289 00:10:23,423 --> 00:10:25,158 Well, obviously I couldn't, so-- 290 00:10:25,258 --> 00:10:26,493 Right. 291 00:10:26,593 --> 00:10:27,494 Why? 292 00:10:27,594 --> 00:10:30,263 Um, well-- 293 00:10:36,636 --> 00:10:38,205 Oh, good god. Ew! 294 00:10:38,305 --> 00:10:39,272 Hey Henry! 295 00:10:39,372 --> 00:10:40,407 Are we having fun yet? 296 00:10:40,507 --> 00:10:41,809 Come on in, join me for a shot 297 00:10:41,909 --> 00:10:43,510 Like the old days-- 298 00:10:43,610 --> 00:10:45,746 Jesus christ Ron. 299 00:10:46,613 --> 00:10:47,547 Where are your pants? 300 00:10:47,647 --> 00:10:48,648 I went to take a whiz, 301 00:10:48,749 --> 00:10:51,351 And uh, I got tangled up 302 00:10:51,451 --> 00:10:53,253 And then I said why bother 303 00:10:53,353 --> 00:10:55,889 Because I can't do it Henry. 304 00:10:55,989 --> 00:10:57,657 Uda was right when she said-- 305 00:10:57,758 --> 00:10:59,793 Color coded trays? 306 00:10:59,893 --> 00:11:00,861 Wait, we're doin' it. 307 00:11:00,961 --> 00:11:02,595 It's not that hard. It's not. 308 00:11:02,696 --> 00:11:04,264 No, "you can't run a soup r' crackers 309 00:11:04,364 --> 00:11:05,833 If you're a fucking idiot." 310 00:11:05,933 --> 00:11:08,869 And I'm a fucking idiot. 311 00:11:08,969 --> 00:11:09,970 And I'm a fucking idiot, 312 00:11:10,070 --> 00:11:11,638 I can't do it. Shit, hey listen. 313 00:11:11,739 --> 00:11:13,273 Can you go finish the trays? 314 00:11:13,373 --> 00:11:14,274 Go. I wanna see-- 315 00:11:14,374 --> 00:11:15,242 No, no, no, go. 316 00:11:15,342 --> 00:11:17,177 Ron. Ron. 317 00:11:18,311 --> 00:11:19,512 Look, we need you in there-- 318 00:11:19,612 --> 00:11:20,714 These things are worthless. 319 00:11:20,814 --> 00:11:22,883 I wasted $76 on those. 320 00:11:22,983 --> 00:11:24,718 Ron listen to me, if uda finds you, 321 00:11:24,818 --> 00:11:26,553 You're gonna get fired. 322 00:11:26,653 --> 00:11:27,888 No job. 323 00:11:27,988 --> 00:11:29,422 No soup r crackers Ron. 324 00:11:29,522 --> 00:11:30,457 No soup r-- 325 00:11:31,925 --> 00:11:32,793 Ron you can't give up-- 326 00:11:32,893 --> 00:11:34,161 You gave up Henry. 327 00:11:35,929 --> 00:11:37,931 Yeah and that's exactly why you shouldn't-- 328 00:11:38,031 --> 00:11:39,199 Why, people like you Henry. 329 00:11:39,299 --> 00:11:41,201 You've got Casey, and you goof around-- 330 00:11:41,301 --> 00:11:43,336 You don't give a shit about shit. 331 00:11:43,436 --> 00:11:45,405 Yeah but I have no life 332 00:11:45,505 --> 00:11:48,475 And I'm earning minimum wage in the food service industry. 333 00:11:48,575 --> 00:11:49,910 Oh and that's horrible because 334 00:11:50,010 --> 00:11:51,912 The food service industry is stupid--? 335 00:11:52,012 --> 00:11:53,246 No, that's not what I meant. 336 00:11:53,346 --> 00:11:56,016 My dreams are stupid and my whole life is stupid-- 337 00:11:56,116 --> 00:11:58,385 It's a fucking illusion. No your dreams are great. 338 00:11:58,485 --> 00:11:59,586 I'm a fucking idiot-- 339 00:11:59,686 --> 00:12:00,620 Listen to me, 340 00:12:00,720 --> 00:12:02,089 Listen to me Ron. 341 00:12:02,189 --> 00:12:04,657 We're gonna go in there, and we're gonna make it work. 342 00:12:04,758 --> 00:12:07,027 Okay, we're gonna work it out. 343 00:12:07,127 --> 00:12:08,428 Okay? 344 00:12:08,996 --> 00:12:10,330 Can you promise me that? 345 00:12:12,032 --> 00:12:14,334 Can you look me in the eye and can you promise me 346 00:12:14,434 --> 00:12:15,936 That it all means something, 347 00:12:16,036 --> 00:12:17,704 And that my whole bullshit life 348 00:12:17,805 --> 00:12:19,639 Is just a bad start to a really incredible 349 00:12:19,739 --> 00:12:20,640 Cinderella story? 350 00:12:20,740 --> 00:12:22,242 Can you promise me that? 351 00:12:24,945 --> 00:12:26,880 Here we go, number one or number two? 352 00:12:27,647 --> 00:12:28,748 I'm sorry? 353 00:12:28,849 --> 00:12:29,783 If you're looking for the bathroom sign 354 00:12:29,883 --> 00:12:30,818 It's right here. 355 00:12:30,918 --> 00:12:33,353 Oh so the bathroom's this way? 356 00:12:33,453 --> 00:12:34,454 I don't know. 357 00:12:34,554 --> 00:12:36,356 Is the sign wrong? 358 00:12:36,456 --> 00:12:39,326 No, I'm just here to point out the sign. 359 00:12:39,426 --> 00:12:41,461 What you do with this information, that's up to you. 360 00:12:41,561 --> 00:12:44,097 I just wanna find the bathroom. 361 00:12:44,197 --> 00:12:47,034 Right, I'm gonna refer you back to this glorious sign. 362 00:12:47,134 --> 00:12:48,869 So the bathroom's this way? 363 00:12:51,471 --> 00:12:53,106 I hope so. 364 00:12:53,206 --> 00:12:54,207 Not. 365 00:12:56,476 --> 00:12:57,845 I got this. 366 00:12:59,279 --> 00:13:00,280 Rawr. 367 00:13:04,351 --> 00:13:05,518 White-- 368 00:13:05,618 --> 00:13:07,154 Okay, oh god. 369 00:13:07,254 --> 00:13:08,721 Yes, jesus. 370 00:13:08,822 --> 00:13:10,423 Wow. Okay, okay. 371 00:13:10,523 --> 00:13:12,792 Golden beet chard logs. 372 00:13:12,893 --> 00:13:13,927 What the fuck? 373 00:13:14,027 --> 00:13:15,762 Put these on the white. 374 00:13:15,863 --> 00:13:17,464 I need highball glasses and napkins. 375 00:13:17,564 --> 00:13:18,999 I also need mung crisps 376 00:13:19,099 --> 00:13:20,934 And ostrich empanadas. 377 00:13:21,034 --> 00:13:22,802 And she is not supposed to leave the barn. 378 00:13:22,903 --> 00:13:26,173 Oh look, I found a little elf in the woods. 379 00:13:26,907 --> 00:13:28,141 Where the hell is Ron? 380 00:13:30,043 --> 00:13:32,279 Uh, I don't know where he is right now-- 381 00:13:32,379 --> 00:13:34,747 Glassware's here, got them under control. 382 00:13:34,848 --> 00:13:35,983 Uh yeah, we checked inventory 383 00:13:36,083 --> 00:13:37,517 And it's all very ridiculous. 384 00:13:37,617 --> 00:13:38,986 You okay? Yep. 385 00:13:39,086 --> 00:13:41,421 Ron I want you to write this woman up for insubordination. 386 00:13:42,389 --> 00:13:43,456 You got it, you are insubordinated. 387 00:13:44,557 --> 00:13:45,492 Let her answer that Ron, 388 00:13:45,592 --> 00:13:46,726 And I'll call Alan duk. 389 00:13:46,826 --> 00:13:49,196 Do not answer that phone. 390 00:13:52,832 --> 00:13:54,767 What you said Henry. 391 00:13:54,868 --> 00:13:56,203 What you said in that van, 392 00:13:56,303 --> 00:13:58,705 The bentway motivational system is bullshit. 393 00:13:59,272 --> 00:14:00,207 I'm writing down what you say. 394 00:14:00,307 --> 00:14:01,909 What the hell did you say to him? 395 00:14:02,009 --> 00:14:03,443 Don't stop believing. 396 00:14:03,543 --> 00:14:04,644 Don't stop believing! 397 00:14:04,744 --> 00:14:06,246 That's a journey song. 398 00:14:06,346 --> 00:14:07,814 I couldn't think of anything else. 399 00:14:07,915 --> 00:14:09,549 Well it worked I guess, 'cause he bought it. 400 00:14:09,649 --> 00:14:10,918 No, because I'm a great actor-- 401 00:14:11,018 --> 00:14:12,485 Okay. What's the situation. 402 00:14:12,585 --> 00:14:13,653 Let the boss man know. 403 00:14:13,753 --> 00:14:15,388 Well we're a man behind, 404 00:14:15,488 --> 00:14:16,789 And we're way backed up. 405 00:14:16,890 --> 00:14:18,959 And that one ate a bunch of mushrooms. 406 00:14:19,059 --> 00:14:20,193 I see lemons. 407 00:14:20,293 --> 00:14:22,495 Oh no it's okay, because... 408 00:14:22,595 --> 00:14:23,663 They're right here. 409 00:14:23,763 --> 00:14:25,398 No these are sun eggs. 410 00:14:25,498 --> 00:14:26,499 Ron? 411 00:14:26,599 --> 00:14:27,767 Ron, Ron, no. What? 412 00:14:27,867 --> 00:14:28,735 Listen to me. 413 00:14:28,835 --> 00:14:29,736 Ron! What? 414 00:14:29,836 --> 00:14:30,703 Give me it. 415 00:14:30,803 --> 00:14:32,505 Ron. 416 00:14:32,605 --> 00:14:33,773 Don't stop believing. 417 00:14:33,873 --> 00:14:34,807 You understand? Yes. 418 00:14:34,908 --> 00:14:36,243 Now we're gonna go over here, 419 00:14:36,343 --> 00:14:37,677 We're gonna get something to eat. 420 00:14:37,777 --> 00:14:39,379 We'll get you a cup of coffee, 421 00:14:39,479 --> 00:14:40,813 Ron, no, uda's not here. 422 00:14:40,914 --> 00:14:42,082 So we can just take it easy, 423 00:14:42,182 --> 00:14:43,716 Everything's gonna be fine. 424 00:14:43,816 --> 00:14:45,185 Grandpa's eyes! 425 00:14:45,285 --> 00:14:46,719 Can you promise me? I promise. 426 00:14:46,819 --> 00:14:48,621 Kyle, will you deal with her. 427 00:14:48,721 --> 00:14:49,689 Yeah, I'm trying. 428 00:14:49,789 --> 00:14:51,524 Ah food. 429 00:14:51,624 --> 00:14:52,960 Ooh, sustenance. 430 00:14:54,127 --> 00:14:56,229 So where are you now? 431 00:14:56,329 --> 00:14:58,365 I'm in a purple tube of consciousness, 432 00:14:58,465 --> 00:14:59,899 I don't think these go on there. 433 00:15:00,000 --> 00:15:00,800 Okay Casey, the mung crisps go on that one. 434 00:15:00,900 --> 00:15:01,768 Shit. 435 00:15:01,868 --> 00:15:03,036 Really? 436 00:15:03,136 --> 00:15:04,437 Oh I'm sorry, this is the offer. I have to take it. 437 00:15:04,537 --> 00:15:05,805 Okay, but can you wait for five minutes? 438 00:15:05,905 --> 00:15:06,839 I can't, my agent was waiting 439 00:15:06,940 --> 00:15:08,041 For the cruise line to call back, 440 00:15:08,141 --> 00:15:08,908 And they called back and I have to tell them by six. 441 00:15:09,009 --> 00:15:10,143 Cruise line? 442 00:15:10,243 --> 00:15:12,012 Yeah it's stand up on a fucking cruise ship. 443 00:15:12,112 --> 00:15:13,280 It's so lame, but it's you know, 444 00:15:13,380 --> 00:15:15,515 Six months steady work, so I have to-- 445 00:15:15,615 --> 00:15:16,549 I'll take two seconds. 446 00:15:16,649 --> 00:15:17,550 Six months? 447 00:15:17,650 --> 00:15:18,785 On a boat? 448 00:15:18,885 --> 00:15:19,987 You know what, being aware of snake-holes 449 00:15:20,087 --> 00:15:21,688 Is all part of the job, dune. 450 00:15:22,489 --> 00:15:23,390 I'm sorry. 451 00:15:23,490 --> 00:15:24,491 Stop crying. 452 00:15:24,591 --> 00:15:25,892 All right, these are midol. 453 00:15:25,993 --> 00:15:26,926 I want you to take 'em, go home, 454 00:15:27,027 --> 00:15:28,528 And then call me tomorrow morning. 455 00:15:30,130 --> 00:15:31,231 Ron, are you eating the client's food, 456 00:15:31,331 --> 00:15:32,832 'cause that's strike two-- 457 00:15:32,932 --> 00:15:35,435 No, I'm seeing if-- 458 00:15:35,535 --> 00:15:36,769 Henry, what was I doing? 459 00:15:36,869 --> 00:15:39,406 Yeah, actually I mixed up the uh-- 460 00:15:39,506 --> 00:15:42,909 The uh, monk fish and the uh bok choy empanadas 461 00:15:43,010 --> 00:15:44,677 I'm asking Ron to test them out, 462 00:15:44,777 --> 00:15:45,678 See which is which. 463 00:15:45,778 --> 00:15:46,679 I screwed up. 464 00:15:46,779 --> 00:15:47,714 Plebian. 465 00:15:47,814 --> 00:15:48,848 What's his shirt size? 466 00:15:48,948 --> 00:15:50,617 I'm guessing 16 34. 467 00:15:50,717 --> 00:15:51,718 Dune sprained his ankle. 468 00:15:51,818 --> 00:15:52,986 Come with me. 469 00:15:53,086 --> 00:15:54,321 We kinda need him here-- 470 00:15:54,421 --> 00:15:55,388 I need a man. 471 00:15:55,488 --> 00:15:57,557 You need Ron, and the guy working the toilet sign 472 00:15:57,657 --> 00:15:58,525 Is too ratty-looking. 473 00:15:58,625 --> 00:15:59,626 And you're too old. 474 00:16:01,261 --> 00:16:02,629 We'll powder you on the way. 475 00:16:02,729 --> 00:16:04,297 Wait, does this mean I get to see the fireworks and stuff? 476 00:16:04,397 --> 00:16:05,898 You'll be present for the fireworks, 477 00:16:05,999 --> 00:16:07,300 But you are not to look up. 478 00:16:07,400 --> 00:16:08,301 That's fine. 479 00:16:08,401 --> 00:16:09,436 Grab a tray. 480 00:16:10,403 --> 00:16:11,671 Tada! 481 00:16:11,771 --> 00:16:13,073 Thank you, Henry. 482 00:16:13,173 --> 00:16:14,707 'cause if Alan duk found out, I'd be totally-- 483 00:16:14,807 --> 00:16:15,808 I'd be totally fucked. 484 00:16:15,908 --> 00:16:17,044 No problem. 485 00:16:17,144 --> 00:16:18,978 Henry wait, wait, wait. 486 00:16:19,079 --> 00:16:20,680 Henry, Henry, Henry, wait. 487 00:16:20,780 --> 00:16:22,115 What? I'm gonna throw up. 488 00:16:23,083 --> 00:16:24,617 Here, here, here. 489 00:16:33,693 --> 00:16:35,095 Holy shit, mr. Takei. 490 00:16:35,195 --> 00:16:36,729 The bathrooms are right this way. 491 00:16:36,829 --> 00:16:38,531 Ah. Thank you. 492 00:16:38,631 --> 00:16:40,700 Yeah, I'm a huge Star Trek fan, seminal. 493 00:16:40,800 --> 00:16:41,934 Thanks. 494 00:16:42,669 --> 00:16:44,671 Could I just maybe ask you one question? 495 00:16:44,771 --> 00:16:46,339 Sorry, I...really have to go-- 496 00:16:46,439 --> 00:16:48,175 Fuck. 497 00:16:57,517 --> 00:16:59,086 I had to go, too. 498 00:17:01,921 --> 00:17:03,656 I'm really into Star Trek. 499 00:17:08,595 --> 00:17:11,131 I always had questions about the mind meld-- 500 00:17:11,231 --> 00:17:12,665 The mind meld. 501 00:17:12,765 --> 00:17:13,733 Yeah. 502 00:17:13,833 --> 00:17:16,636 That wasn't really my thing. 503 00:17:16,736 --> 00:17:18,037 Right. 504 00:17:19,106 --> 00:17:22,275 So, was there a biophysical principle behind it? 505 00:17:22,375 --> 00:17:24,010 Because it kinda seemed like magic, 506 00:17:24,111 --> 00:17:27,447 And magic ya know, has no place in sci-fi, 507 00:17:27,547 --> 00:17:29,616 So I was just wondering if maybe you could-- 508 00:17:31,351 --> 00:17:33,320 Little trouble, can't go? 509 00:17:34,187 --> 00:17:36,189 It's the talking. 510 00:17:38,091 --> 00:17:40,293 Okay yeah, right, okay. 511 00:17:46,065 --> 00:17:47,767 All right, there you go. 512 00:17:49,369 --> 00:17:50,403 I figured it was the capacity 513 00:17:50,503 --> 00:17:51,971 For perceiving the action of neurons-- 514 00:17:52,071 --> 00:17:53,840 Jesus. 515 00:17:54,374 --> 00:17:55,742 So what about when spock mind melded 516 00:17:55,842 --> 00:17:56,876 With a whale in "four"? 517 00:17:56,976 --> 00:17:59,212 It was in the script, so-- 518 00:17:59,312 --> 00:18:01,047 Right I get that, but where's the line drawn? 519 00:18:01,148 --> 00:18:02,482 I mean can you mind meld with anything? 520 00:18:02,582 --> 00:18:05,017 Like say, a raccoon or a rabbit--? 521 00:18:05,118 --> 00:18:07,254 That's a question for mr. Nimoy, I think, 522 00:18:07,354 --> 00:18:08,955 Because I played sulu-- 523 00:18:09,055 --> 00:18:10,056 Right. 524 00:18:10,157 --> 00:18:11,057 I'm just gonna grab one of these. 525 00:18:11,158 --> 00:18:11,991 Oh wait, do you have any allergies? 526 00:18:12,091 --> 00:18:13,693 Um, shellfish... 527 00:18:13,793 --> 00:18:15,195 You don't want anything off the purple tray. 528 00:18:15,295 --> 00:18:16,963 I mean, that's shrimp meringue. 529 00:18:17,063 --> 00:18:18,231 Hey George! 530 00:18:19,699 --> 00:18:20,867 What are you doing here? 531 00:18:20,967 --> 00:18:22,269 What I--? 532 00:18:22,369 --> 00:18:23,503 What is he doing here? 533 00:18:23,603 --> 00:18:24,537 Sup bro? 534 00:18:24,637 --> 00:18:25,538 What is your job? 535 00:18:25,638 --> 00:18:26,739 Bathroom sign. 536 00:18:26,839 --> 00:18:28,841 And if you're not out of my sight in ten seconds, 537 00:18:28,941 --> 00:18:30,577 I will rip your nuts off. 538 00:18:30,677 --> 00:18:31,844 Jesus. 539 00:18:31,944 --> 00:18:32,845 Oh, white tray. 540 00:18:32,945 --> 00:18:33,846 Shellfish free. 541 00:18:33,946 --> 00:18:35,715 Yeah, enjoy that. 542 00:18:35,815 --> 00:18:37,484 Really nice talking to you. 543 00:18:37,584 --> 00:18:38,851 Now back to the toilets, toilet boy. 544 00:18:38,951 --> 00:18:40,353 Fuck you. 545 00:18:48,228 --> 00:18:50,062 Second wind. 546 00:18:50,163 --> 00:18:51,964 "Don't stop believing." 547 00:18:52,064 --> 00:18:52,932 I will not. 548 00:18:53,032 --> 00:18:54,000 All right. 549 00:18:54,100 --> 00:18:54,934 You're a good friend Henry. 550 00:18:55,034 --> 00:18:56,203 Okay. 551 00:18:59,506 --> 00:19:00,507 Yeah. 552 00:19:00,607 --> 00:19:01,708 Yeah. 553 00:19:03,310 --> 00:19:05,245 You got a little on your shoe still. 554 00:19:05,345 --> 00:19:07,480 Yeah I think the idea was to throw up in the bucket. 555 00:19:07,580 --> 00:19:09,249 My bad. 556 00:19:13,520 --> 00:19:15,588 It's officially the worst day of my life. 557 00:19:15,688 --> 00:19:17,324 Yeah. 558 00:19:21,561 --> 00:19:23,496 Ya know, I was trying to talk to you about this, 559 00:19:23,596 --> 00:19:25,265 Like all day. 560 00:19:26,065 --> 00:19:27,200 So--i'm-- I'm really sorry that-- 561 00:19:27,300 --> 00:19:28,368 Oh, don't be. 562 00:19:28,468 --> 00:19:29,869 It's the right thing to do. 563 00:19:31,971 --> 00:19:33,139 I would've 564 00:19:33,240 --> 00:19:35,275 Or should've. 565 00:19:40,046 --> 00:19:41,281 Did you? 566 00:19:42,615 --> 00:19:43,550 Yeah. 567 00:19:45,252 --> 00:19:46,753 Oh. Yeah. 568 00:19:49,656 --> 00:19:51,691 Uh, and I need to ask if I can leave early. 569 00:19:52,892 --> 00:19:53,993 Ask me? 570 00:19:54,093 --> 00:19:55,262 Why? 571 00:19:56,062 --> 00:19:57,564 Who am I gonna ask, Ron? 572 00:20:00,199 --> 00:20:01,701 It's just-- I have to-- 573 00:20:01,801 --> 00:20:03,836 I have to go home and pack 574 00:20:03,936 --> 00:20:05,538 Like everything 575 00:20:05,638 --> 00:20:07,674 'cause I leave tomorrow, so-- 576 00:20:08,641 --> 00:20:09,676 Tomorrow? 577 00:20:10,677 --> 00:20:11,578 Yeah. 578 00:20:11,678 --> 00:20:12,745 Really? 579 00:20:30,062 --> 00:20:32,699 I'm the worst so-- 580 00:20:32,799 --> 00:20:36,736 You should-- you should be with a better person than me. 581 00:20:43,843 --> 00:20:45,177 I'm not saying that, you know, 582 00:20:45,278 --> 00:20:46,279 The guy's not a good director. 583 00:20:46,379 --> 00:20:47,480 He's a very good director 584 00:20:47,580 --> 00:20:49,148 But on the set I just think he ends up 585 00:20:49,248 --> 00:20:50,383 Just, ya know, getting tired. 586 00:20:50,483 --> 00:20:52,352 Winter vegetables in a root curd gelle? 587 00:20:52,452 --> 00:20:54,321 Strictly vegetarian. 588 00:20:54,754 --> 00:20:55,688 Hey. 589 00:20:55,788 --> 00:20:56,556 How do I know you? 590 00:20:56,656 --> 00:20:58,725 I'm Kyle bradway, mr. Stennheiser. 591 00:20:58,825 --> 00:21:01,027 I read a couple times on "caged hearts" 592 00:21:01,127 --> 00:21:02,094 I just wanted to let you know 593 00:21:02,194 --> 00:21:04,764 It's a fantastic script and ya know, 594 00:21:04,864 --> 00:21:05,965 I just feel honored to be considered-- 595 00:21:06,065 --> 00:21:07,367 Oh, that's good, thank you-- 596 00:21:07,467 --> 00:21:09,469 And um, ya know, I know you're considering 597 00:21:09,569 --> 00:21:10,503 A lot of other people, 598 00:21:10,603 --> 00:21:11,804 But I just wanted to tell you 599 00:21:11,904 --> 00:21:14,073 If there's anything I can do to convince you 600 00:21:14,173 --> 00:21:15,375 That I'm the right guy for the role, 601 00:21:15,475 --> 00:21:16,743 I'll do anything. 602 00:21:16,843 --> 00:21:18,478 I mean, anything... 603 00:21:20,347 --> 00:21:22,148 I'm very sorry, mr. Stennheiser. 604 00:21:22,248 --> 00:21:23,350 You're just here to serve, okay? 605 00:21:23,450 --> 00:21:24,784 Do not engage in-- it's okay, pal. 606 00:21:24,884 --> 00:21:25,885 I got it. 607 00:21:25,985 --> 00:21:26,953 I got it. 608 00:21:28,755 --> 00:21:31,223 So uh, what was that you were saying? 609 00:21:31,324 --> 00:21:33,292 You know about-- about doing anything? 610 00:21:33,393 --> 00:21:34,694 Oh. Yeah. 611 00:21:34,794 --> 00:21:35,695 Yeah? 612 00:21:35,795 --> 00:21:36,929 Yeah. 613 00:21:40,433 --> 00:21:43,803 Of course you would show up the day I got married-- 614 00:21:44,337 --> 00:21:47,607 Oh, um...i'm sorry-- 615 00:21:47,707 --> 00:21:50,209 That's-- I hope this doesn't affect-- 616 00:21:50,309 --> 00:21:51,277 Mr. Stennheiser, I didn't-- 617 00:21:51,378 --> 00:21:53,012 Hey, I'm not the only producer here. 618 00:21:53,112 --> 00:21:54,113 Hey dino-- 619 00:21:54,213 --> 00:21:55,682 Excuse me. Dino, come over here. 620 00:21:55,782 --> 00:21:58,317 What about this kid for your new base jumping movie? 621 00:21:58,418 --> 00:22:00,219 He's highly motivated to advance his career-- 622 00:22:00,319 --> 00:22:02,855 He said he would do anything. 623 00:22:04,290 --> 00:22:05,858 Oh really? 624 00:22:07,326 --> 00:22:09,529 The mistake I made is I stopped believing. 625 00:22:09,629 --> 00:22:11,398 I stopped believing okay? 626 00:22:11,498 --> 00:22:13,132 And so what I'm gonna do, 627 00:22:13,232 --> 00:22:14,367 Is I'm gonna continue to believe, 628 00:22:14,467 --> 00:22:15,968 So dreams will come true 629 00:22:16,068 --> 00:22:16,969 Right, Henry? 630 00:22:17,069 --> 00:22:18,538 Dreams will come true. 631 00:22:19,305 --> 00:22:20,239 Yeah-- 632 00:22:20,339 --> 00:22:21,474 Dreams do come true. 633 00:22:21,574 --> 00:22:22,575 You just gotta believe. 634 00:22:22,675 --> 00:22:24,644 I'm gonna sit down just for a second. 635 00:22:25,412 --> 00:22:26,879 Just gonna sit down for a second. 636 00:22:27,880 --> 00:22:29,716 Aw, are you sad? 637 00:22:29,816 --> 00:22:31,384 I'm sad too. 638 00:22:31,484 --> 00:22:33,920 And I just ordered my new 639 00:22:34,020 --> 00:22:36,823 Green merkin in the mail. 640 00:22:36,923 --> 00:22:38,791 And it's too small. 641 00:22:47,734 --> 00:22:48,701 Mr. Duk? 642 00:22:48,801 --> 00:22:50,002 Uh, where's Ron? 643 00:22:50,102 --> 00:22:51,404 I need to talk to him. 644 00:22:52,439 --> 00:22:53,906 Oh, mr. Duk? 645 00:22:55,174 --> 00:22:57,610 What are you doing here--? Mr. Duk, I wanna tell you 646 00:22:57,710 --> 00:22:59,612 That Ron did an awesome job today 647 00:22:59,712 --> 00:23:02,248 Everything went very smooth. 648 00:23:02,348 --> 00:23:04,350 So no matter what you may have heard, 649 00:23:04,451 --> 00:23:05,852 He's been really-- 650 00:23:05,952 --> 00:23:07,720 ...tran dimensionality, you're gonna love this script. 651 00:23:07,820 --> 00:23:08,855 I wrote the perfect part for you. 652 00:23:08,955 --> 00:23:10,022 I've gotten a lot of notes on it. 653 00:23:10,122 --> 00:23:11,190 They've all been positive. 654 00:23:11,290 --> 00:23:12,425 Whoa, what happened to him? 655 00:23:12,525 --> 00:23:13,760 Is that sulu? 656 00:23:13,860 --> 00:23:15,327 Yeah, he's got a shellfish allergy, 657 00:23:15,428 --> 00:23:17,497 And there was shrimp appetizers on a white tray-- 658 00:23:17,597 --> 00:23:19,365 He'll be fine, he just can't speak. 659 00:23:19,466 --> 00:23:21,868 If his airway closes up, cover him in ice. 660 00:23:22,469 --> 00:23:24,403 Ron, do you want to explain to me 661 00:23:24,504 --> 00:23:26,573 And to mr. Duk how this could have happened? 662 00:23:28,675 --> 00:23:29,676 Now. 663 00:23:29,776 --> 00:23:34,847 Uh, actually um, it had nothing to do with Ron. 664 00:23:34,947 --> 00:23:38,618 I am the one who fucked up all the appetizers. 665 00:23:38,718 --> 00:23:40,052 So it's totally my fault. 666 00:23:40,152 --> 00:23:43,289 So yeah, fire me if you need to fire somebody. 667 00:23:43,389 --> 00:23:45,024 And yeah. 668 00:23:45,592 --> 00:23:47,894 Actually, don't fire anybody, 669 00:23:47,994 --> 00:23:51,197 I'm gonna go ahead and quit, so-- 670 00:23:52,532 --> 00:23:53,800 Save you the trouble. 671 00:23:57,036 --> 00:23:58,838 I'm really sorry, Ron. 672 00:24:03,375 --> 00:24:05,111 Bye, Henry. 673 00:24:11,918 --> 00:24:13,853 Your lip kinda looks like a giant herpe. 674 00:24:13,953 --> 00:24:16,022 Okay wait, I didn't come here to fire anyone. 675 00:24:16,122 --> 00:24:17,389 All right? 676 00:24:17,490 --> 00:24:18,457 I came to talk to you. 677 00:24:18,558 --> 00:24:21,694 I found a site in Torrance, kay? 678 00:24:21,794 --> 00:24:23,229 Let's talk about that outside, all right? 679 00:24:25,698 --> 00:24:26,699 Oh. 680 00:24:27,399 --> 00:24:28,501 Oh! 681 00:24:28,601 --> 00:24:31,070 Torrance, yes, yes! 682 00:24:31,170 --> 00:24:32,104 Let's talk outside. 683 00:24:32,204 --> 00:24:33,740 Let's talk outside. 684 00:24:36,909 --> 00:24:37,844 Moron. 685 00:24:37,944 --> 00:24:39,646 Kyle, I'm gonna need a quicker turn-around. 686 00:24:39,746 --> 00:24:41,614 No. 687 00:24:41,714 --> 00:24:43,950 No one touches sir elton's pants until I get there. 688 00:24:45,151 --> 00:24:46,218 How you feeling? 689 00:24:46,318 --> 00:24:47,486 Hey asshole. 690 00:24:47,587 --> 00:24:49,522 Guess who's starring in the new base-jumping film? 691 00:24:49,622 --> 00:24:51,591 This guy, right here. 692 00:24:53,025 --> 00:24:54,561 Guess it's not gonna be that good huh? 693 00:24:55,595 --> 00:24:56,696 Later retard. 694 00:24:56,796 --> 00:24:58,931 Me and takei got a way better thing going here. 695 00:24:59,031 --> 00:25:01,267 You want me to tell you about the part in the movie? 696 00:25:01,367 --> 00:25:02,835 Are you excited? 697 00:25:02,935 --> 00:25:03,903 I am. 698 00:25:04,003 --> 00:25:05,538 You all right, you moving? You have to pee? 699 00:25:05,638 --> 00:25:07,006 Should we take you to the pee? 700 00:25:07,106 --> 00:25:08,274 Pee? Pee? Pee? 701 00:25:17,550 --> 00:25:19,919 Henry. 702 00:25:20,019 --> 00:25:21,120 Henry. 703 00:25:22,521 --> 00:25:25,925 Ron is going to be leaving in a few weeks. 704 00:25:26,025 --> 00:25:28,260 That's okay, just to run a soup r' crackers franchise 705 00:25:28,360 --> 00:25:29,528 Ya know, I've just purchased, 706 00:25:29,629 --> 00:25:32,699 So, I'm going to need a new team leader, 707 00:25:32,799 --> 00:25:35,467 And Ron recommended you. 708 00:25:35,568 --> 00:25:37,369 It's a raise, full benefits, 709 00:25:37,469 --> 00:25:39,138 Ya know, if you're interested. 710 00:25:42,642 --> 00:25:44,777 Okay, all right, just think it over. 711 00:25:46,746 --> 00:25:49,616 I'm going to catch the fireworks. 712 00:26:08,300 --> 00:26:10,803 Two, three, four, five, six. 713 00:26:15,374 --> 00:26:16,876 I'm not blind. 714 00:26:17,810 --> 00:26:19,145 You carried Ron today. 715 00:26:19,245 --> 00:26:20,613 I know that. 716 00:26:22,649 --> 00:26:24,250 You should call me sometime. 717 00:26:24,984 --> 00:26:27,820 Oh I actually just got promoted here. 718 00:26:28,788 --> 00:26:30,422 Wasn't I too old? 719 00:26:30,522 --> 00:26:32,224 I don't mean for a job, I mean socially. 720 00:26:33,693 --> 00:26:35,762 I'm usually free on mondays, 721 00:26:35,862 --> 00:26:37,563 Which I know is a bad night for the better restaurants, 722 00:26:37,664 --> 00:26:39,231 But it's shorter movie lines. 723 00:26:39,331 --> 00:26:40,532 I like art films, 724 00:26:40,633 --> 00:26:42,301 Nothing too depressing, 725 00:26:42,401 --> 00:26:44,203 No holocaust shit. 726 00:26:44,303 --> 00:26:46,272 I'm not really this abrasive, 727 00:26:46,372 --> 00:26:47,774 But you have to be to do this job. 728 00:26:47,874 --> 00:26:49,308 Something you should think about. 729 00:26:49,408 --> 00:26:51,110 You can't be a leader and a friend. 730 00:26:53,412 --> 00:26:55,081 I have a kid, 731 00:26:55,181 --> 00:26:56,983 But he's very quiet and no trouble. 732 00:26:59,652 --> 00:27:05,124 Um...okay, thanks. 733 00:27:05,658 --> 00:27:07,226 Thank you. 734 00:27:09,696 --> 00:27:11,864 I look forward to hearing from you, Henry. 735 00:27:12,932 --> 00:27:13,833 Uda. 736 00:27:13,933 --> 00:27:14,901 Ron. 737 00:27:16,769 --> 00:27:18,470 Oh wow, Henry. 738 00:27:18,570 --> 00:27:19,538 I owe it all to you. 739 00:27:19,638 --> 00:27:21,774 I mean it's just like you said. 740 00:27:21,874 --> 00:27:23,876 Don't stop believing, dreams do come true. 741 00:27:28,314 --> 00:27:29,415 Ah, wow. 742 00:27:39,959 --> 00:27:41,160 Whoa! 743 00:27:42,028 --> 00:27:43,429 Wow! 744 00:27:43,529 --> 00:27:45,097 Would you look at that? 745 00:27:45,664 --> 00:27:47,700 That's incredible! 746 00:27:49,135 --> 00:27:51,437 This is probably the most incredible thing 747 00:27:51,537 --> 00:27:53,439 I've ever seen! 748 00:28:45,491 --> 00:28:46,759 Tree! 748 00:28:47,305 --> 00:29:47,578