"Game of Thrones" What Is Dead May Never Die

ID13210234
Movie Name"Game of Thrones" What Is Dead May Never Die
Release Name Game of Thrones (2011) - S02E03 - What Is Dead May Never Die [Bluray-2160p Remux][DV HDR10][AC3 5.1][h265]
Year2012
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID2070135
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:56,616 --> 00:01:57,658 (GRUNTS) 3 00:01:59,910 --> 00:02:02,787 Out, all of you. 4 00:02:04,582 --> 00:02:08,002 This bastard's been meddling where he shouldn't! 5 00:02:08,044 --> 00:02:10,880 I want you and your men 6 00:02:12,256 --> 00:02:13,257 gone. 7 00:02:15,217 --> 00:02:17,135 And you will make this right. 8 00:02:17,386 --> 00:02:18,512 (SPITS) 9 00:02:20,556 --> 00:02:21,765 Wait outside. 10 00:02:21,849 --> 00:02:23,642 -Lord Commander... -Now! 11 00:02:30,941 --> 00:02:32,192 (SIGHS) 12 00:02:44,163 --> 00:02:46,165 -Lord Commander... -Leave us. 13 00:02:48,292 --> 00:02:49,876 What did you do? 14 00:02:50,670 --> 00:02:52,254 I followed him. 15 00:02:52,880 --> 00:02:55,173 He took the baby into the woods, the newborn. 16 00:02:55,257 --> 00:02:56,925 What business is that of yours? 17 00:02:57,009 --> 00:02:58,427 No, you don't understand. 18 00:02:58,636 --> 00:03:00,971 He's killing them, all the boys. 19 00:03:06,644 --> 00:03:07,895 You know. 20 00:03:11,565 --> 00:03:15,860 Wildlings serve crueler gods than you or I. 21 00:03:17,613 --> 00:03:21,074 Those boys are Craster's offerings. 22 00:03:21,117 --> 00:03:22,451 Offerings? 23 00:03:22,493 --> 00:03:24,620 He's murdering his own children. He's a monster. 24 00:03:24,745 --> 00:03:27,164 Aye, many a time that monster has been the difference 25 00:03:27,248 --> 00:03:29,583 between life and death for our rangers, 26 00:03:29,667 --> 00:03:31,585 your uncle among them. 27 00:03:32,628 --> 00:03:35,255 We have other wars to fight out there. 28 00:03:36,340 --> 00:03:40,135 Like it or not, we need men like Craster. 29 00:03:45,391 --> 00:03:46,642 I... 30 00:03:47,059 --> 00:03:48,477 I saw it. 31 00:03:51,480 --> 00:03:52,898 I saw 32 00:03:55,151 --> 00:03:57,444 something take that child. 33 00:03:58,529 --> 00:04:01,573 Yeah. Whatever it was, 34 00:04:02,616 --> 00:04:04,242 I daresay you'll see it again. 35 00:04:06,662 --> 00:04:09,206 Now, ready my horse. 36 00:04:09,665 --> 00:04:11,541 We leave at dawn. 37 00:04:17,173 --> 00:04:19,049 Don't lose it again. 38 00:04:26,849 --> 00:04:29,226 -(MEN SHOUTING) -(BIRDS SQUAWKING) 39 00:04:43,365 --> 00:04:44,783 Gilly. 40 00:04:48,037 --> 00:04:49,705 You're leaving. 41 00:04:50,331 --> 00:04:53,375 I... I wanted to give you something. 42 00:04:57,838 --> 00:04:59,798 It belonged to my mother. 43 00:05:01,717 --> 00:05:03,802 -I can't take it. -Please. 44 00:05:04,386 --> 00:05:05,970 I want you to. 45 00:05:09,350 --> 00:05:11,560 My mother used it for sewing. 46 00:05:12,269 --> 00:05:15,730 She'd let me sit with her in her chamber while she sewed 47 00:05:16,315 --> 00:05:17,607 and I'd read to her. 48 00:05:20,569 --> 00:05:23,572 My father put a stop to it when he found out. 49 00:05:25,032 --> 00:05:27,409 It's the only thing I have of hers. 50 00:05:28,035 --> 00:05:30,746 She gave it to me before I left for the Wall. 51 00:05:32,081 --> 00:05:33,415 You... 52 00:05:33,457 --> 00:05:34,791 You shouldn't give it away. 53 00:05:34,875 --> 00:05:36,751 I'm not giving it away. 54 00:05:38,504 --> 00:05:39,755 I'm giving it to you. 55 00:05:42,466 --> 00:05:44,259 Keep it safe for me. 56 00:05:45,219 --> 00:05:46,929 Till I come back. 57 00:05:55,980 --> 00:05:57,439 (GOATS BLEATING) 58 00:05:57,523 --> 00:05:59,274 (WOLF PANTING) 59 00:06:05,197 --> 00:06:06,448 Hodor. 60 00:06:06,782 --> 00:06:08,200 Hodor. 61 00:06:08,784 --> 00:06:11,953 Rouse Bran, will you? It's time for his lessons. 62 00:06:33,142 --> 00:06:34,309 (GASPS) 63 00:06:37,521 --> 00:06:39,147 (BREATHING HEAVILY) 64 00:06:44,403 --> 00:06:46,446 BRAN: Every night it's the same. 65 00:06:47,698 --> 00:06:49,157 I'm walking 66 00:06:49,783 --> 00:06:51,618 and running, but... 67 00:06:54,038 --> 00:06:56,498 I'm not... I'm not me. 68 00:06:58,292 --> 00:07:00,002 I'm running through the godswood, 69 00:07:00,044 --> 00:07:01,712 sniffing the dirt, 70 00:07:02,504 --> 00:07:05,590 tasting blood in my mouth when I've made a fresh kill, 71 00:07:06,842 --> 00:07:08,218 howling. 72 00:07:10,596 --> 00:07:12,764 Old Nan used to tell me stories 73 00:07:12,848 --> 00:07:14,850 about magical people who could live 74 00:07:14,892 --> 00:07:17,686 inside stags, birds, 75 00:07:18,354 --> 00:07:19,688 wolves. 76 00:07:19,730 --> 00:07:21,565 That's exactly what they are, Bran, 77 00:07:22,149 --> 00:07:24,401 -stories. -So she was lying? 78 00:07:24,485 --> 00:07:27,738 -They don't exist? -Well, they may have done. 79 00:07:27,821 --> 00:07:30,532 But they're gone from the world, 80 00:07:30,574 --> 00:07:32,576 along with much else. 81 00:07:34,286 --> 00:07:37,872 These are dreams, Bran, nothing more. 82 00:07:37,957 --> 00:07:40,584 No, my dreams are different. 83 00:07:40,918 --> 00:07:42,544 Mine are true. 84 00:07:42,628 --> 00:07:44,963 I dreamt of my father dying. 85 00:07:46,215 --> 00:07:48,008 And Rickon had the same dream. 86 00:07:48,050 --> 00:07:50,886 What about all the dreams you had that didn't come true? 87 00:07:53,013 --> 00:07:54,347 Hmm? 88 00:07:57,226 --> 00:07:58,477 (CLEARS THROAT) 89 00:07:58,560 --> 00:07:59,686 Right. 90 00:08:00,521 --> 00:08:03,565 This link is made of Valyrian steel. 91 00:08:04,733 --> 00:08:07,861 Only one maester in 100 wears it on his chain. 92 00:08:08,904 --> 00:08:12,324 It signifies that I have studied the higher mysteries. 93 00:08:12,700 --> 00:08:16,745 And all who study these mysteries try their hand at spells. 94 00:08:16,996 --> 00:08:18,747 I was no different. 95 00:08:19,081 --> 00:08:20,499 I was young. 96 00:08:21,083 --> 00:08:24,711 And what boy doesn't secretly wish for hidden powers 97 00:08:25,587 --> 00:08:28,923 to lift him out of his dull life into a special one? 98 00:08:30,050 --> 00:08:32,302 But in the end, for all my efforts, 99 00:08:32,386 --> 00:08:35,680 I got no more out of it than a thousand boys before me. 100 00:08:35,764 --> 00:08:38,475 (CHUCKLES) Come on. 101 00:08:46,984 --> 00:08:48,402 All right. 102 00:08:49,611 --> 00:08:53,239 Maybe magic once was a mighty force in the world. 103 00:08:55,784 --> 00:08:57,327 But not anymore. 104 00:08:59,288 --> 00:09:01,123 The dragons are gone. 105 00:09:01,582 --> 00:09:03,292 The giants are dead. 106 00:09:05,627 --> 00:09:08,463 And the Children of the Forest forgotten. 107 00:09:11,425 --> 00:09:13,301 (SIGHS) 108 00:09:18,891 --> 00:09:19,975 (MEN CHEERING) 109 00:09:20,059 --> 00:09:21,101 (GRUNTING) 110 00:09:30,360 --> 00:09:31,611 (GRUNTS) 111 00:09:31,653 --> 00:09:32,987 (MEN SHOUTING) 112 00:09:58,680 --> 00:10:00,348 Loras! Highgarden! 113 00:10:05,479 --> 00:10:06,646 Get him! 114 00:10:08,023 --> 00:10:09,024 (GASPS) 115 00:10:09,817 --> 00:10:11,026 (GRUNTS) 116 00:10:11,110 --> 00:10:12,277 CROWD: Oh! 117 00:10:14,321 --> 00:10:16,740 Yield! I yield. 118 00:10:25,958 --> 00:10:28,085 Well fought. Approach. 119 00:10:37,719 --> 00:10:39,721 Rise. Remove your helm. 120 00:10:43,058 --> 00:10:44,726 (CROWD MURMURING) 121 00:10:48,480 --> 00:10:51,566 You are all your father promised and more, my lady. 122 00:10:51,608 --> 00:10:53,818 I've seen Ser Loras bested once or twice, 123 00:10:53,902 --> 00:10:55,945 but never quite in that fashion. 124 00:10:56,530 --> 00:10:59,991 Now, now, my love. My brother fought valiantly for you. 125 00:11:01,410 --> 00:11:03,620 That he did, my queen. 126 00:11:03,704 --> 00:11:06,206 But there can only be one champion. 127 00:11:07,082 --> 00:11:08,708 Brienne of Tarth, 128 00:11:08,750 --> 00:11:10,835 you may ask anything of me you desire. 129 00:11:10,919 --> 00:11:13,588 If it is within my power, it is yours. 130 00:11:15,591 --> 00:11:17,593 Your Grace, 131 00:11:17,634 --> 00:11:20,553 I ask the honor of a place in your Kingsguard. 132 00:11:20,929 --> 00:11:22,347 -(CROWD MURMURING) -What? 133 00:11:22,431 --> 00:11:25,267 I will be one of your seven, pledge my life to yours, 134 00:11:25,309 --> 00:11:27,477 and keep you safe from all harm. 135 00:11:32,191 --> 00:11:33,192 Done. 136 00:11:34,276 --> 00:11:36,319 Rise, Brienne of the Kingsguard. 137 00:11:45,621 --> 00:11:48,790 Your Grace, I have the honor to bring you Lady Catelyn Stark, 138 00:11:48,874 --> 00:11:51,835 sent as an envoy by her son Robb, Lord of Winterfell. 139 00:11:51,960 --> 00:11:55,129 Lord of Winterfell and King in the North. 140 00:11:55,714 --> 00:11:58,383 Lady Catelyn. I'm pleased to see you. 141 00:11:59,301 --> 00:12:02,470 May I present my wife, Margaery of House Tyrell? 142 00:12:03,847 --> 00:12:06,516 You are very welcome here, Lady Stark. 143 00:12:06,600 --> 00:12:08,143 I'm so sorry for your loss. 144 00:12:09,645 --> 00:12:11,438 You are most kind. 145 00:12:11,480 --> 00:12:12,981 RENLY: My lady, 146 00:12:13,982 --> 00:12:17,652 I swear to you I will see the Lannisters answer for your husband's murder. 147 00:12:18,904 --> 00:12:20,989 When I take King's Landing, 148 00:12:21,573 --> 00:12:23,157 I'll bring you Jeffrey's head. 149 00:12:23,367 --> 00:12:24,618 (CHEERING) 150 00:12:32,042 --> 00:12:35,462 It will be enough to know that justice was done, my lord. 151 00:12:35,504 --> 00:12:36,838 BRIENNE: Your Grace. 152 00:12:37,673 --> 00:12:39,966 And you should kneel when you approach the King. 153 00:12:40,008 --> 00:12:43,302 There's no need for that. Lady Stark is an honored guest. 154 00:12:43,345 --> 00:12:46,514 Has your son marched against Tywin Lannister yet? 155 00:12:47,266 --> 00:12:49,851 I do not sit on my son's war councils. 156 00:12:49,935 --> 00:12:53,939 And if I did, I would not share his strategies with you. 157 00:12:54,064 --> 00:12:57,025 If Robb Stark wants a pact with us, he should come himself, 158 00:12:57,109 --> 00:12:58,777 not hide behind his mother's skirts. 159 00:12:58,860 --> 00:13:03,360 My son is fighting a war, not playing at one. 160 00:13:03,949 --> 00:13:05,450 (MEN GRUMBLING) 161 00:13:06,660 --> 00:13:08,036 (CHUCKLES) 162 00:13:17,212 --> 00:13:19,214 Don't worry, my lady. 163 00:13:19,298 --> 00:13:21,383 Our war is just beginning. 164 00:13:28,598 --> 00:13:30,099 (MEN SHOUTING) 165 00:13:35,022 --> 00:13:36,523 -Your Grace. -Gerard. 166 00:13:36,565 --> 00:13:39,234 -How's your foot? -Better, Your Grace. 167 00:13:39,568 --> 00:13:41,570 They don't know their own size is all. 168 00:13:41,653 --> 00:13:43,071 Good man. 169 00:13:45,449 --> 00:13:47,742 I have 100,000 men at my command. 170 00:13:47,826 --> 00:13:50,078 All the might of the Stormlands and the Reach. 171 00:13:50,120 --> 00:13:53,873 And all of them young and bold like your Knight of Flowers? 172 00:13:54,750 --> 00:13:56,960 It's a game to you, isn't it? 173 00:13:57,419 --> 00:13:59,462 -I pity them. -Why? 174 00:13:59,546 --> 00:14:01,297 Because it won't last. 175 00:14:01,381 --> 00:14:05,093 Because they are the knights of summer and Winter is coming. 176 00:14:07,346 --> 00:14:10,474 Brienne, escort Lady Catelyn to her tent. 177 00:14:11,641 --> 00:14:14,602 —She's tired from her journey. —BRIENNE: At once, Your Grace. 178 00:14:14,686 --> 00:14:17,063 -Shall I return after? -That won't be necessary. 179 00:14:17,272 --> 00:14:19,649 I would pray awhile. Alone. 180 00:14:21,777 --> 00:14:23,403 If you'll follow me, my lady. 181 00:14:26,448 --> 00:14:29,117 You fought bravely today, Lady Brienne. 182 00:14:29,659 --> 00:14:31,494 I fought for my king. 183 00:14:31,870 --> 00:14:34,497 Soon I'll fight for him on the battlefield. 184 00:14:34,581 --> 00:14:36,457 Die for him if I must. 185 00:14:37,417 --> 00:14:40,545 And, if it please you, Brienne's enough. 186 00:14:41,922 --> 00:14:43,340 I'm no lady. 187 00:15:14,746 --> 00:15:16,664 What are you doing here? 188 00:15:16,998 --> 00:15:18,374 I live here. 189 00:15:19,000 --> 00:15:21,627 Are you angry with me, brother? 190 00:15:21,670 --> 00:15:23,046 You lying bitch. 191 00:15:23,130 --> 00:15:25,757 It's not my fault you didn't recognize me. 192 00:15:26,383 --> 00:15:28,843 Recognize you? How could I? 193 00:15:29,261 --> 00:15:31,012 The last time I saw you... 194 00:15:33,014 --> 00:15:34,932 you looked like a fat little boy. 195 00:15:36,017 --> 00:15:38,310 You were a fat little boy, too, 196 00:15:38,687 --> 00:15:40,522 but I recognized you. 197 00:15:40,939 --> 00:15:42,357 Why didn't you tell me? 198 00:15:42,441 --> 00:15:44,443 I wanted to see who you were first. 199 00:15:45,110 --> 00:15:46,236 (LAUGHS) And ! did. 200 00:15:49,197 --> 00:15:51,699 The plans are made. It's time you heard them. 201 00:15:51,741 --> 00:15:53,659 -Father. -Father. 202 00:15:56,246 --> 00:15:58,456 The wolf pup has gone south 203 00:15:58,540 --> 00:16:01,668 with the entirety of the Northern army at his back. 204 00:16:01,710 --> 00:16:04,504 While he's tangling with the lion in the Westerlands, 205 00:16:04,546 --> 00:16:06,965 the North is ripe for the taking. 206 00:16:07,549 --> 00:16:10,718 The ironborn will reave and pillage, as it was in the old days, 207 00:16:10,760 --> 00:16:13,053 all along the northern coast. 208 00:16:13,138 --> 00:16:16,015 We'll spread our dominion across the green lands, 209 00:16:16,057 --> 00:16:18,893 securing the Neck and everything above. 210 00:16:18,935 --> 00:16:21,729 Every stronghold will yield to us, one by one. 211 00:16:21,813 --> 00:16:24,649 Winterfell may defy us for a year, but What of it? 212 00:16:24,733 --> 00:16:26,443 The rest shall be ours, 213 00:16:26,526 --> 00:16:29,529 forest, field, and hall. 214 00:16:34,284 --> 00:16:37,036 Yara, my daughter, you'll take 30 longships 215 00:16:37,078 --> 00:16:38,913 to attack Deepwood Motte. 216 00:16:38,955 --> 00:16:41,123 I've always wanted a castle. 217 00:16:41,208 --> 00:16:43,501 And what's my role in all this? 218 00:16:45,045 --> 00:16:48,923 You'll take a ship to raid the fishing villages on the Stoney Shore. 219 00:16:48,965 --> 00:16:50,174 A ship? 220 00:16:50,759 --> 00:16:52,761 You give her 30 and I get one? 221 00:16:52,802 --> 00:16:56,096 The Sea Bitch. We thought she'd be perfect for you. 222 00:16:58,767 --> 00:17:00,101 I'm to fight fishermen? 223 00:17:00,143 --> 00:17:02,186 Be careful of their nets. 224 00:17:05,607 --> 00:17:09,360 Father, I fought with Robb Stark. I know his men. 225 00:17:10,028 --> 00:17:12,697 -He won't give up the North so easily. -They won't even know we're there 226 00:17:12,781 --> 00:17:14,574 -until it's too late. -What do you know of it, woman? 227 00:17:14,616 --> 00:17:15,992 I'm a proven warrior. 228 00:17:16,076 --> 00:17:19,454 Your brothers were warriors, both of them dead 229 00:17:19,496 --> 00:17:22,916 at the hands of those you seem so eager to protect. 230 00:17:25,043 --> 00:17:26,794 I'm not protecting anyone. 231 00:17:26,836 --> 00:17:28,838 I just wonder if it's not wiser to wait. 232 00:17:28,922 --> 00:17:32,383 Why risk going against the North if they would be our allies? 233 00:17:33,051 --> 00:17:35,303 Rise up against them and they could destroy us. 234 00:17:35,345 --> 00:17:37,764 But if we pledge fealty to them, 235 00:17:38,098 --> 00:17:39,682 they'll give us Casterly Rock. 236 00:17:39,766 --> 00:17:41,517 What are our words? 237 00:17:43,103 --> 00:17:44,604 Our words? 238 00:17:47,566 --> 00:17:50,235 -We do not sow. -We do not sow. 239 00:17:50,318 --> 00:17:51,944 We are ironborn. 240 00:17:51,987 --> 00:17:54,614 We're not subjects. We're not slaves. 241 00:17:55,073 --> 00:17:57,784 We do not plow the fields or toil in the mine. 242 00:17:57,826 --> 00:17:59,828 We take what is ours. 243 00:18:01,329 --> 00:18:04,165 Your time with the wolves has made you weak. 244 00:18:08,336 --> 00:18:10,713 You act as if I volunteered to go. 245 00:18:11,840 --> 00:18:14,092 You gave me away, if you remember. 246 00:18:14,175 --> 00:18:16,510 The day you bent the knee to Robert Baratheon. 247 00:18:16,678 --> 00:18:18,638 After he crushed you. 248 00:18:18,680 --> 00:18:20,473 Did you take what was yours then? 249 00:18:24,728 --> 00:18:26,104 You gave me away! 250 00:18:27,439 --> 00:18:28,690 Your boy! 251 00:18:29,441 --> 00:18:31,067 Your last boy! 252 00:18:32,152 --> 00:18:35,697 You gave me away like I was some dog you didn't want anymore. 253 00:18:35,905 --> 00:18:38,908 And now you curse me because I've come home. 254 00:18:49,169 --> 00:18:52,463 You'd have our father bow down to your other family? 255 00:18:52,547 --> 00:18:54,882 I have no other family. 256 00:18:54,966 --> 00:18:56,342 Don't you? 257 00:18:58,136 --> 00:19:00,805 Make your choice, Theon, and do it quickly. 258 00:19:00,889 --> 00:19:03,391 Our ships sail with or without you. 259 00:19:15,612 --> 00:19:17,196 You won't let me leave this room. 260 00:19:17,238 --> 00:19:20,074 -You won't let me... -(SHUSHING) Keep your voice down. 261 00:19:23,078 --> 00:19:25,747 Why? You think your father can hear me? 262 00:19:26,414 --> 00:19:28,624 (SHOUTING) He's 300 miles away! 263 00:19:28,708 --> 00:19:30,084 (SIGHS) 264 00:19:31,252 --> 00:19:33,837 I don't intend for you to stay here. 265 00:19:34,506 --> 00:19:37,217 I might be able to bring you into the castle kitchens. 266 00:19:37,801 --> 00:19:39,719 Again, only temporary. 267 00:19:41,388 --> 00:19:45,266 Every man who has tasted my cooking has told me what a good whore I am. 268 00:19:45,642 --> 00:19:47,310 But you wouldn't be a cook. 269 00:19:48,144 --> 00:19:50,187 You'd pose as a scullion. 270 00:19:51,898 --> 00:19:54,108 Scullion? What is a scullion? 271 00:19:55,276 --> 00:19:56,777 Kitchen wench. 272 00:19:56,986 --> 00:19:59,780 -A kitchen wench? -Yes, but... 273 00:19:59,823 --> 00:20:03,952 Cleaning pots? Is that how my lion wants to see me? 274 00:20:04,035 --> 00:20:06,620 Your lion wants to see you alive. 275 00:20:06,663 --> 00:20:08,915 We've come to a dangerous place. 276 00:20:08,957 --> 00:20:10,833 My sister wants to hurt me. 277 00:20:10,917 --> 00:20:12,877 She'll look for any weakness she can find. 278 00:20:12,961 --> 00:20:14,963 She can't know about you. 279 00:20:15,547 --> 00:20:17,173 I'm the weakness? 280 00:20:17,257 --> 00:20:18,758 It's a compliment, my lady. 281 00:20:19,259 --> 00:20:22,053 How is being a weakness a compliment? 282 00:20:25,515 --> 00:20:27,308 Language can be a bit tricky here. 283 00:20:27,392 --> 00:20:28,518 Oh. 284 00:20:28,601 --> 00:20:30,936 I'm too stupid to understand. 285 00:20:30,979 --> 00:20:33,106 The stupid foreign girl. 286 00:20:36,025 --> 00:20:38,819 I am not a kitchen wench. 287 00:21:04,053 --> 00:21:06,680 When will Joffrey and Sansa be married? 288 00:21:06,765 --> 00:21:08,933 Soon, darling, when the war is over. 289 00:21:09,476 --> 00:21:11,853 Mother says I'll have a new gown for the ceremony 290 00:21:11,895 --> 00:21:13,855 and another for the feast. 291 00:21:14,230 --> 00:21:17,358 But yours will be ivory, since you're the bride. 292 00:21:21,821 --> 00:21:23,948 The Princess just spoke to you. 293 00:21:24,032 --> 00:21:25,616 Pardon, Your Grace. 294 00:21:28,369 --> 00:21:30,829 I'm sure your dress will be beautiful, Myrcella. 295 00:21:31,372 --> 00:21:34,083 I'm counting the days until the fighting is done 296 00:21:34,167 --> 00:21:37,712 and I can pledge my love to the King in sight of the gods. 297 00:21:41,966 --> 00:21:44,385 Is Joffrey going to kill Sansa's brother? 298 00:21:47,305 --> 00:21:48,764 He might. 299 00:21:51,392 --> 00:21:53,102 Would you like that? 300 00:21:54,813 --> 00:21:56,856 No. I don't think so. 301 00:21:58,983 --> 00:22:01,986 Even if he does, Sansa will do her duty. 302 00:22:04,072 --> 00:22:05,990 Won't you, little dove? 303 00:22:22,257 --> 00:22:23,883 -(KNOCKING ON DOOR) -(GASPS) 304 00:22:24,759 --> 00:22:26,093 Come in. 305 00:22:29,806 --> 00:22:31,057 Who are you? 306 00:22:31,099 --> 00:22:33,810 I'm Shae, My Lady. Your new handmaiden. 307 00:22:34,769 --> 00:22:37,480 I didn't know I needed a new handmaiden. 308 00:22:39,107 --> 00:22:41,192 -You're not from here. -No. 309 00:22:48,116 --> 00:22:49,450 What are you doing? 310 00:22:49,492 --> 00:22:51,243 Waiting for you to tell me what to do. 311 00:22:51,286 --> 00:22:55,373 I shouldn't have to tell you to do things. You should just do them. 312 00:22:56,124 --> 00:22:57,542 What things? 313 00:22:58,418 --> 00:23:00,211 Change my linens, wash my clothing, 314 00:23:00,295 --> 00:23:03,548 scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. 315 00:23:12,599 --> 00:23:14,392 -No. -You said to brush... 316 00:23:14,475 --> 00:23:15,976 Not now. 317 00:23:19,063 --> 00:23:21,148 Your chamber pot is empty. 318 00:23:21,983 --> 00:23:23,818 Clean the table. 319 00:23:28,865 --> 00:23:31,576 Have you ever been a handmaiden before? 320 00:23:31,868 --> 00:23:33,327 -Yes. -For whom? 321 00:23:33,411 --> 00:23:35,329 -Lady Zuriff. -Lady Zuriff? 322 00:23:37,999 --> 00:23:39,375 Lady Zuriff. 323 00:23:40,168 --> 00:23:42,753 There is no Lady Zuriff in this city. 324 00:23:43,379 --> 00:23:45,214 She wasn't in this city. 325 00:23:45,298 --> 00:23:47,550 I don't know how they did things in that city, 326 00:23:47,634 --> 00:23:50,386 but in this city, handmaidens wait on ladies, 327 00:23:50,470 --> 00:23:52,013 not the other way around. 328 00:23:52,096 --> 00:23:54,932 And I don't have time to answer a thousand questions 329 00:23:55,016 --> 00:23:57,351 and teach you how to do your job. 330 00:24:00,897 --> 00:24:02,148 Do you want me to leave? 331 00:24:10,448 --> 00:24:12,074 Just brush my hair. 332 00:24:26,589 --> 00:24:27,673 TYRION: Oh! 333 00:24:27,715 --> 00:24:29,383 Thank the gods. 334 00:24:29,467 --> 00:24:31,635 I haven't had a proper shit in six days. 335 00:24:32,470 --> 00:24:34,680 I've encountered this problem before, my lord. 336 00:24:34,722 --> 00:24:37,433 The stresses of power often have this 337 00:24:38,518 --> 00:24:40,394 insalubrious effect. 338 00:24:40,436 --> 00:24:43,063 Two drops with water, daily. 339 00:24:43,773 --> 00:24:45,399 Right. I'm so grateful to have a man 340 00:24:45,441 --> 00:24:48,360 of your vast knowledge and wisdom on my side. 341 00:24:48,403 --> 00:24:50,905 -Please. -Thank you, my lord. 342 00:24:56,244 --> 00:24:57,912 I can trust you, Pycelle, can I not? 343 00:24:57,996 --> 00:24:59,747 Why, yes, of course, my lord. 344 00:24:59,789 --> 00:25:01,999 These are perilous times. 345 00:25:02,083 --> 00:25:04,085 And the crown must forge new alliances. 346 00:25:05,211 --> 00:25:08,589 And these alliances must often be sealed in matrimony. 347 00:25:09,507 --> 00:25:11,592 Matrimony, huh? 348 00:25:12,051 --> 00:25:13,427 Yes. 349 00:25:13,803 --> 00:25:17,640 I'm trusting the council with these plans, but the Queen mustn't know. 350 00:25:18,182 --> 00:25:20,184 We can't have her meddling in affairs 351 00:25:20,268 --> 00:25:23,104 that could determine the future of the realm. There's too much at stake. 352 00:25:23,187 --> 00:25:25,772 Oh, yes, yes. Indeed, yes. 353 00:25:26,107 --> 00:25:28,442 I shall be silent as the grave. 354 00:25:29,610 --> 00:25:33,071 I'm brokering an alliance with House Martell of Dorne. 355 00:25:33,906 --> 00:25:37,200 Princess Myrcella will wed their youngest son when she comes of age, 356 00:25:37,285 --> 00:25:38,786 ensuring their loyalty 357 00:25:38,870 --> 00:25:41,289 and their army, should we need it. 358 00:25:41,914 --> 00:25:44,958 Myrcella sent away to Dome? 359 00:25:47,295 --> 00:25:50,006 But remember, the Queen mustn't know. 360 00:25:50,798 --> 00:25:52,132 Ooh. 361 00:25:52,175 --> 00:25:54,093 "The Queen mustn't know." 362 00:25:54,761 --> 00:25:57,430 I love conversations that begin this way. 363 00:25:58,473 --> 00:26:00,975 I plan to marry Princess Myrcella off 364 00:26:01,309 --> 00:26:02,685 to Theon Greyjoy. 365 00:26:04,353 --> 00:26:05,854 Theon Greyjoy? 366 00:26:07,023 --> 00:26:09,442 Forgive me, my lord, but how? 367 00:26:09,484 --> 00:26:12,028 He grew up a ward of Winterfell. 368 00:26:12,111 --> 00:26:14,988 -He fights for Robb Stark. -Precisely. 369 00:26:15,031 --> 00:26:19,531 Theon's father loathes the Starks and will convince the boy to come to our side. 370 00:26:20,828 --> 00:26:23,580 Greyjoy can destroy the Northern army from within 371 00:26:23,664 --> 00:26:26,041 and we can have his father's ships. 372 00:26:26,334 --> 00:26:28,878 But remember, you must tell no one. 373 00:26:29,670 --> 00:26:32,130 Tell no one what? 374 00:26:32,882 --> 00:26:35,968 I plan to wed Princess Myrcella to Robin Arryn of the Vale. 375 00:26:37,845 --> 00:26:40,514 Lysa is not fond of me. 376 00:26:40,973 --> 00:26:45,473 But perhaps the promise of a royal match will convince her to let bygones be bygones. 377 00:26:46,979 --> 00:26:50,899 She imprisoned you. She tried to execute you. 378 00:26:50,983 --> 00:26:53,402 And you offer her son a princess? 379 00:26:54,320 --> 00:26:57,740 For men in our position, holding grudges can be 380 00:26:57,824 --> 00:26:59,534 an encumbrance, don't you think? 381 00:27:00,368 --> 00:27:03,788 And I suppose you want me to broker this agreement? 382 00:27:03,871 --> 00:27:05,330 Who better? 383 00:27:09,502 --> 00:27:13,714 Yes, I could sing this song to Lysa, if I cared to. 384 00:27:15,383 --> 00:27:16,425 What's in it for me? 385 00:27:18,719 --> 00:27:22,514 The gratitude of the people of Westeros for helping to end this war, 386 00:27:22,557 --> 00:27:26,811 the adoration of the King for bringing the Vale back into the fold... 387 00:27:28,563 --> 00:27:29,814 and Harrenhal. 388 00:27:30,439 --> 00:27:32,065 Harrenhal is cursed. 389 00:27:32,567 --> 00:27:34,735 Never took you for a superstitious man. 390 00:27:34,819 --> 00:27:38,489 By all means, tear it down and rebuild. You'll be able to afford it. 391 00:27:38,573 --> 00:27:41,409 I plan to make you Lord of the Riverlands. 392 00:27:43,327 --> 00:27:46,121 With a single stroke, you'd make me one of the greatest lords in the realm. 393 00:27:46,205 --> 00:27:49,333 You served my family well in the matter of the succession. 394 00:27:49,417 --> 00:27:52,461 So did Janos Slynt, and he was given Harrenhal, too. 395 00:27:52,545 --> 00:27:54,588 Until you snatched it away. 396 00:27:55,047 --> 00:27:57,758 I need you to deliver Lysa Arryn. 397 00:27:57,842 --> 00:27:59,885 I didn't need Janos Slynt. 398 00:28:02,930 --> 00:28:04,681 It's settled, then? 399 00:28:07,018 --> 00:28:08,102 Good. 400 00:28:10,855 --> 00:28:12,147 Oh. And remember... 401 00:28:12,231 --> 00:28:14,233 The Queen mustn't know. 402 00:28:26,579 --> 00:28:28,122 (BREATHING HEAVILY) 403 00:28:53,439 --> 00:28:54,898 That must hurt. 404 00:28:55,483 --> 00:28:56,817 (GROANS) 405 00:29:05,576 --> 00:29:06,743 What? 406 00:29:08,996 --> 00:29:10,330 What is it? 407 00:29:11,123 --> 00:29:12,165 (SCOFFS) 408 00:29:12,208 --> 00:29:14,335 A member of the Kingsguard? 409 00:29:16,003 --> 00:29:18,171 As if I wasn't humiliated enough already. 410 00:29:18,547 --> 00:29:19,839 (SIGHS) 411 00:29:20,508 --> 00:29:23,928 Brienne is a very capable warrior. 412 00:29:25,846 --> 00:29:27,848 And she's devoted to me. 413 00:29:30,101 --> 00:29:31,227 You're jealous. 414 00:29:33,187 --> 00:29:34,354 Jealous? 415 00:29:34,438 --> 00:29:36,398 Of Brienne the Beauty? 416 00:29:37,108 --> 00:29:38,859 Don't make me laugh. 417 00:29:40,528 --> 00:29:43,739 -I'll make it up to you. -No, Your Grace. 418 00:29:44,907 --> 00:29:46,033 Not tonight. 419 00:29:47,660 --> 00:29:50,204 There's another Tyrell who requires your attention. 420 00:29:50,454 --> 00:29:54,332 You didn't win my father's support or his army on charm alone. 421 00:30:07,722 --> 00:30:11,058 Your vassals are starting to snigger behind your back. 422 00:30:11,642 --> 00:30:14,269 Brides aren't usually virgins two weeks after their wedding night. 423 00:30:14,353 --> 00:30:16,313 (SCOFFS) And Margaery's a virgin? 424 00:30:16,939 --> 00:30:18,315 Officially. 425 00:30:19,984 --> 00:30:21,986 Shall I bring her to you? 426 00:30:48,929 --> 00:30:52,641 I should warn you, I've had quite a bit of wine. 427 00:30:52,725 --> 00:30:54,935 As is your right. You are a king. 428 00:30:57,396 --> 00:30:59,356 You look very beautiful. 429 00:30:59,732 --> 00:31:01,191 Thank you, Your Grace. 430 00:31:02,109 --> 00:31:04,528 -It's a lovely gown. -You think so? 431 00:31:05,780 --> 00:31:07,823 I can't decide how I like it better. 432 00:31:07,907 --> 00:31:09,158 This way, 433 00:31:09,909 --> 00:31:12,620 or this way. 434 00:31:19,210 --> 00:31:20,794 You certainly don't need it. 435 00:31:22,421 --> 00:31:26,921 Although, some say the beauty most desired 436 00:31:27,426 --> 00:31:29,386 is the beauty concealed. 437 00:31:46,070 --> 00:31:48,197 Must be the wine. 438 00:31:48,280 --> 00:31:50,115 Here, let me. 439 00:32:04,839 --> 00:32:07,091 (SHUDDERS) 440 00:32:10,594 --> 00:32:11,595 I'm sorry. 441 00:32:13,180 --> 00:32:15,557 Do you want my brother to come in and help? 442 00:32:18,185 --> 00:32:20,228 -What? -He could get you started. 443 00:32:20,312 --> 00:32:21,563 I know he wouldn't mind. 444 00:32:21,647 --> 00:32:24,107 Or I can turn over and you can pretend I'm him. 445 00:32:26,694 --> 00:32:28,779 I don't know what you're talking about. 446 00:32:34,410 --> 00:32:36,995 There's no need for us to play games. 447 00:32:37,663 --> 00:32:40,624 Save your lies for court. You're going to need a lot of them. 448 00:32:59,059 --> 00:33:03,559 Your enemies aren't happy about us. They want to tear us apart. 449 00:33:04,231 --> 00:33:06,483 And the best way to stop them 450 00:33:07,568 --> 00:33:09,278 is to put your baby 451 00:33:10,571 --> 00:33:12,072 in my belly. 452 00:33:15,868 --> 00:33:17,786 We can try again later. 453 00:33:18,704 --> 00:33:22,082 You decide how you want to do it, with me, with me and Loras, 454 00:33:22,166 --> 00:33:24,042 however else you like. 455 00:33:27,379 --> 00:33:29,381 Whatever you need to do. 456 00:33:31,926 --> 00:33:34,053 You are a king. 457 00:33:43,521 --> 00:33:45,105 CERSEI: You monster. 458 00:33:46,148 --> 00:33:48,024 Myrcella is my only daughter. 459 00:33:48,108 --> 00:33:50,777 Do you really think I'll let you sell her like a common whore? 460 00:33:50,819 --> 00:33:53,947 Myrcella's a princess. Some would say she was born for this. 461 00:33:54,031 --> 00:33:57,784 I will not let you ship her off to Dorne as I was shipped off to Robert Baratheon. 462 00:33:57,868 --> 00:34:00,036 Dorne is the safest place for her. 463 00:34:00,454 --> 00:34:03,123 Are you mad? The Martens loathe us. 464 00:34:03,749 --> 00:34:06,001 That's why we need to seduce them. 465 00:34:06,085 --> 00:34:09,630 We're going to need their support in the war your son started. 466 00:34:09,672 --> 00:34:11,965 -She'll be a hostage. -A guest. 467 00:34:12,925 --> 00:34:15,135 You won't get away with this. 468 00:34:15,219 --> 00:34:18,472 You think the piece of paper Father gave you keeps you safe. 469 00:34:21,600 --> 00:34:23,518 Ned Stark had a piece of paper, too. 470 00:34:26,480 --> 00:34:28,356 -It's done, Cersei. -No. 471 00:34:29,358 --> 00:34:31,860 -You cannot stop it. -No! 472 00:34:35,364 --> 00:34:38,367 Just how safe do you think Myrcella is if this city falls? 473 00:34:38,450 --> 00:34:42,370 Do you want to see her raped, butchered like the Targaryen children? 474 00:34:42,454 --> 00:34:44,164 Make no mistake. 475 00:34:44,206 --> 00:34:46,833 They'll mount her pretty little head on a spike right beside yours. 476 00:34:46,917 --> 00:34:48,835 Get out! Get out! 477 00:35:51,482 --> 00:35:54,151 Theon of the House Greyjoy, 478 00:35:54,234 --> 00:35:57,320 you would this day consecrate your faith to the Drowned God? 479 00:36:05,871 --> 00:36:08,123 -I would. -Knee|. 480 00:36:11,669 --> 00:36:13,003 Let Theon, your servant, 481 00:36:13,087 --> 00:36:15,839 be born again from the sea as you were. 482 00:36:16,799 --> 00:36:18,634 Bless him with salt. 483 00:36:21,428 --> 00:36:23,346 Bless him with stone. 484 00:36:24,390 --> 00:36:25,808 Bless him with steel. 485 00:36:31,438 --> 00:36:33,273 What is dead may never die. 486 00:36:33,357 --> 00:36:35,442 What is dead may never die. 487 00:36:37,027 --> 00:36:40,238 But rises again harder and stronger. 488 00:36:41,407 --> 00:36:42,741 Stand. 489 00:37:03,345 --> 00:37:04,471 (DOG BARKING) 490 00:37:09,059 --> 00:37:10,977 (FOOTSTEPS APPROACHING) 491 00:37:11,729 --> 00:37:14,606 I don't appreciate being made a fool of, dwarf. 492 00:37:15,941 --> 00:37:17,484 If Myrcella marries the Martell boy, 493 00:37:17,526 --> 00:37:19,986 she can't very well marry Robin Arryn, can she? 494 00:37:20,195 --> 00:37:23,114 No, afraid not. Sorry about that. 495 00:37:23,157 --> 00:37:24,449 And Harrenhal, 496 00:37:25,159 --> 00:37:28,078 I suppose that's off the table as well. 497 00:37:28,162 --> 00:37:31,707 Yes, I fear so. Sorry about that, too. 498 00:37:31,790 --> 00:37:34,334 Leave me out of your next deception. 499 00:37:34,835 --> 00:37:36,169 That's a shame. 500 00:37:36,211 --> 00:37:38,755 You were to be the centerpiece of my next deception. 501 00:37:39,548 --> 00:37:42,425 My brother Jaime rots in a northern stockade. 502 00:37:42,926 --> 00:37:46,346 I would see him released. That's where you come in. 503 00:37:46,430 --> 00:37:48,890 Robb Stark will never release the Kingslayer. 504 00:37:48,974 --> 00:37:51,935 No, he won't. But his mother might. 505 00:37:53,312 --> 00:37:55,731 How would you like to see your beloved Cat again? 506 00:37:56,398 --> 00:37:57,857 (FOOTSTEPS APPROACHING) 507 00:37:59,276 --> 00:38:01,194 -Find him? -Oh, aye. 508 00:38:01,653 --> 00:38:03,196 And he has company. 509 00:38:04,865 --> 00:38:07,534 Filthy old stoat. Almost hate to interrupt. 510 00:38:07,868 --> 00:38:09,035 No, you don't. 511 00:38:09,703 --> 00:38:10,912 No, I don't. 512 00:38:15,209 --> 00:38:16,251 -(DOOR SLAMS OPEN) -(GASPS) 513 00:38:18,086 --> 00:38:20,546 What is the meaning of this? 514 00:38:20,589 --> 00:38:22,841 No, please, please. 515 00:38:22,883 --> 00:38:25,051 You disappoint me, Grand Maester. 516 00:38:25,093 --> 00:38:27,303 I am your loyal servant. 517 00:38:27,387 --> 00:38:31,182 So loyal that you told the Queen about my plans to send Myrcella to Dorne. 518 00:38:31,225 --> 00:38:33,060 No! Never! 519 00:38:33,227 --> 00:38:35,437 It's a falsehood. I swear it. 520 00:38:35,604 --> 00:38:37,105 It wasn't me. 521 00:38:38,232 --> 00:38:39,399 Ah, Varys. 522 00:38:39,441 --> 00:38:42,193 It was Varys the Spider. 523 00:38:42,236 --> 00:38:46,323 See, I told Varys that I was giving the Princess to the Greyjoys. 524 00:38:46,990 --> 00:38:50,785 I told Littlefinger that I planned to wed her to Robin Arryn. 525 00:38:51,328 --> 00:38:54,164 I told no one that I was offering her to the Dornish. 526 00:38:55,290 --> 00:38:56,958 No one but you. 527 00:38:57,042 --> 00:38:59,502 The eunuch has spies everywhere. 528 00:38:59,586 --> 00:39:01,629 Cut off his manhood and feed it to the goats. 529 00:39:01,713 --> 00:39:04,465 -No, no, no. -There are no goats, halfman. 530 00:39:04,550 --> 00:39:05,842 Well, make do. 531 00:39:05,926 --> 00:39:07,385 (PYCELLE WHIMPERING) 532 00:39:08,470 --> 00:39:10,805 How long have you been spying for my sister? 533 00:39:10,889 --> 00:39:13,766 All I did, I did for House Lannister. 534 00:39:13,809 --> 00:39:16,102 Always. Your lord father, ask him. 535 00:39:16,144 --> 00:39:19,647 I've always been his servant since the days of the Mad King. 536 00:39:21,692 --> 00:39:23,777 -I don't like his beard. -What? 537 00:39:24,278 --> 00:39:26,905 What? No. No. 538 00:39:27,781 --> 00:39:29,449 (WHIMPERING) 539 00:39:30,284 --> 00:39:32,953 How many Hands have you betrayed, Pycelle? 540 00:39:32,995 --> 00:39:35,038 Eddard Stark? Jon Arryn? 541 00:39:35,122 --> 00:39:37,040 Lord Arryn, he knew. 542 00:39:37,124 --> 00:39:39,793 (STAMMERING) He knew the truth about the Queen. 543 00:39:40,127 --> 00:39:44,627 And...he planned to act, to tell King Robert. 544 00:39:45,340 --> 00:39:46,632 So you poisoned him? 545 00:39:47,301 --> 00:39:49,094 No. Never. 546 00:39:49,136 --> 00:39:51,847 But you let him die, made sure he succumbed. 547 00:39:51,930 --> 00:39:54,599 Lannister... I always served Lannister. 548 00:39:54,641 --> 00:39:57,310 Get him out of my sight. Throw him in one of the black cells. 549 00:39:57,394 --> 00:39:59,145 No. No, no, no. No, please. 550 00:39:59,187 --> 00:40:01,147 Don't! You can't do this to me! 551 00:40:02,691 --> 00:40:03,983 For your trouble. 552 00:40:05,193 --> 00:40:06,777 (PYCELLE SHOUTING) 553 00:40:28,759 --> 00:40:31,052 You'll be pleased to know our mutual friend 554 00:40:31,136 --> 00:40:34,013 is doing quite well in Lady Sansa's service. 555 00:40:34,932 --> 00:40:37,851 Good. One of my better ideas. 556 00:40:37,893 --> 00:40:42,188 And it seems the Grand Maester has found his way into a black cell? 557 00:40:44,733 --> 00:40:46,860 Well played, My Lord Hand. 558 00:40:48,320 --> 00:40:50,655 But should I be worried? 559 00:40:50,697 --> 00:40:52,657 Janos Slynt, Pycelle... 560 00:40:52,991 --> 00:40:55,535 The Small Council grows smaller every day. 561 00:40:55,619 --> 00:40:59,039 The Council has a reputation for serving past Hands poorly. 562 00:40:59,122 --> 00:41:01,791 I don't mean to follow Ned Stark to the grave. 563 00:41:02,876 --> 00:41:05,503 Power is a curious thing, my lord. 564 00:41:07,005 --> 00:41:08,589 Are you fond of riddles? 565 00:41:08,674 --> 00:41:10,717 Why, am I about to hear one? 566 00:41:10,759 --> 00:41:12,969 Three great men sit in a room. 567 00:41:13,053 --> 00:41:15,889 A king, a priest and a rich man. 568 00:41:15,931 --> 00:41:18,642 Between them stands a common sellsword. 569 00:41:18,725 --> 00:41:22,437 Each great man bids the sellsword kill the other two. 570 00:41:22,896 --> 00:41:25,231 Who lives, who dies? 571 00:41:26,149 --> 00:41:27,608 Depends on the sellsword. 572 00:41:27,693 --> 00:41:31,988 Does it? He has neither crown nor gold nor favor with the gods. 573 00:41:32,072 --> 00:41:34,240 He has a sword, the power of life and death. 574 00:41:34,324 --> 00:41:38,824 But if it's swordsmen who rule, why do we pretend kings hold all the power? 575 00:41:39,579 --> 00:41:43,874 When Ned Stark lost his head, who was truly responsible? 576 00:41:44,501 --> 00:41:48,379 Joffrey? The executioner? Or something else? 577 00:41:48,422 --> 00:41:50,632 I've decided I don't like riddles. 578 00:41:53,760 --> 00:41:57,346 Power resides where men believe it resides. 579 00:41:58,765 --> 00:42:01,976 It's a trick, a shadow on the wall. 580 00:42:03,020 --> 00:42:07,520 And a very small man can cast a very large shadow. 581 00:42:17,200 --> 00:42:18,826 (HORSE WHINNIES) 582 00:42:20,287 --> 00:42:22,122 (SNORING) 583 00:42:32,132 --> 00:42:33,550 (DOOR OPENS) 584 00:42:49,316 --> 00:42:51,276 You should be sleeping. 585 00:42:52,277 --> 00:42:54,487 Tomorrow's a long march. 586 00:42:55,489 --> 00:42:57,824 Thirty miles, if it don't piss on us. 587 00:42:59,493 --> 00:43:00,702 I can't sleep. 588 00:43:05,665 --> 00:43:07,500 I don't like the taste. 589 00:43:08,043 --> 00:43:09,419 (CHUCKLES) 590 00:43:10,504 --> 00:43:11,755 (GRUNTS) 591 00:43:13,298 --> 00:43:16,676 You don't drink it for the flavor, to be honest. 592 00:43:24,726 --> 00:43:26,060 What? 593 00:43:27,395 --> 00:43:29,063 How do you sleep? 594 00:43:29,523 --> 00:43:31,566 Same as most men, I think. 595 00:43:31,983 --> 00:43:34,360 But you've seen things, 596 00:43:35,779 --> 00:43:37,405 horrible things. 597 00:43:38,532 --> 00:43:39,533 Aye. 598 00:43:41,034 --> 00:43:43,536 I've seen some pretty things, too, 599 00:43:43,620 --> 00:43:45,538 but not nearly so many. 600 00:43:47,374 --> 00:43:49,542 How do you sleep when you... 601 00:43:51,419 --> 00:43:55,214 When you have those things in your head? 602 00:43:57,968 --> 00:43:59,469 You didn't see that. 603 00:44:00,762 --> 00:44:02,221 I made damn sure. 604 00:44:02,305 --> 00:44:04,432 I close my eyes and I see them up there. 605 00:44:06,101 --> 00:44:07,560 All of them 606 00:44:08,311 --> 00:44:09,979 standing there. 607 00:44:11,231 --> 00:44:12,607 Joffrey, 608 00:44:14,776 --> 00:44:17,278 the Queen and... 609 00:44:19,072 --> 00:44:20,573 and my sister. 610 00:44:29,666 --> 00:44:33,670 You know, we've got something in common, me and you. 611 00:44:33,753 --> 00:44:35,171 You know that? 612 00:44:36,256 --> 00:44:37,966 I must have been 613 00:44:39,050 --> 00:44:41,427 a couple of years older than you. 614 00:44:43,388 --> 00:44:45,598 I saw my brother stabbed through the heart 615 00:44:45,682 --> 00:44:47,975 right on our doorstep. 616 00:44:48,059 --> 00:44:51,103 He weren't much of a villain What skewered him. 617 00:44:51,605 --> 00:44:53,690 Willem, the lad's name was. 618 00:44:55,609 --> 00:44:58,153 He ran off before anyone could spit. 619 00:44:59,279 --> 00:45:01,239 And I just stood there, 620 00:45:02,324 --> 00:45:04,326 watching my brother die. 621 00:45:05,827 --> 00:45:08,120 Here's the funny part. 622 00:45:09,122 --> 00:45:11,958 I can't picture my brother's face anymore. 623 00:45:12,959 --> 00:45:14,335 But Willem, 624 00:45:14,961 --> 00:45:17,004 oh, he was a nice-looking boy. 625 00:45:19,424 --> 00:45:22,969 He had good white teeth, blue eyes, 626 00:45:24,262 --> 00:45:27,348 one of those dimpled chins all the girls like. 627 00:45:30,060 --> 00:45:33,021 I would think about him when I was working, 628 00:45:33,104 --> 00:45:36,148 when I was drinking, when I was having a shit. 629 00:45:37,317 --> 00:45:39,027 It got to the point 630 00:45:39,444 --> 00:45:42,655 where I would say his name every night before I went to bed. 631 00:45:42,697 --> 00:45:44,532 Willem. Willem. 632 00:45:45,283 --> 00:45:46,575 Willem. 633 00:45:47,994 --> 00:45:49,704 A prayer almost. 634 00:45:51,915 --> 00:45:53,499 Well, one day, 635 00:45:55,752 --> 00:45:58,337 Willem came riding back into town. 636 00:46:02,342 --> 00:46:06,842 I buried an ax so deep into Willem's skull they had to bury him with it. 637 00:46:11,268 --> 00:46:15,768 Willem's horse got me to the Wall and I've been wearing black ever since. 638 00:46:21,861 --> 00:46:24,488 That'll help you sleep, eh? (CHUCKLES) 639 00:46:27,450 --> 00:46:29,910 -(HORN SOUNDS) -(MEN SHOUTING) 640 00:46:31,288 --> 00:46:32,372 Ho! 641 00:46:32,455 --> 00:46:35,541 Get up, you lazy sons of whores! 642 00:46:35,625 --> 00:46:37,293 Arm yourselves. 643 00:46:38,461 --> 00:46:40,087 GENDRY: Get up. ARYA: Get up. 644 00:46:40,630 --> 00:46:42,214 Keep out of sight, both of you. 645 00:46:42,257 --> 00:46:43,591 -No, I'm not afraid. -I can fight. 646 00:46:43,675 --> 00:46:45,301 Keep out of sight. 647 00:46:46,052 --> 00:46:48,554 If things go wrong, you run. 648 00:46:48,638 --> 00:46:52,558 Do you hear me? You run along north and don't look back. 649 00:46:54,102 --> 00:46:57,396 Hey, there's men out there who want to fuck your corpses. 650 00:46:57,814 --> 00:46:59,690 Outside, now! 651 00:47:01,776 --> 00:47:03,402 MAN: Come on, move, move! 652 00:47:03,737 --> 00:47:05,238 (HORSE WHINNIES) 653 00:47:05,280 --> 00:47:06,739 Gold cloaks! 654 00:47:09,617 --> 00:47:10,909 (SHOUTING) 655 00:47:12,454 --> 00:47:13,997 Everyone out! 656 00:47:14,456 --> 00:47:15,790 (SHOUTING) 657 00:47:18,918 --> 00:47:22,087 Hey, you! Open the damn cage! 658 00:47:25,925 --> 00:47:27,468 Where's the bastard, crow? 659 00:47:27,552 --> 00:47:30,012 Got more than a few bastards here. Who's asking? 660 00:47:30,096 --> 00:47:33,224 Ser Amory Lorch, sworn bannerman to Lord Tywin Lannister. 661 00:47:33,266 --> 00:47:36,644 These men from the capital requested our assistance. 662 00:47:37,228 --> 00:47:39,438 Drop your weapons in the name of the King. 663 00:47:39,522 --> 00:47:41,398 Now, which king would that be? 664 00:47:41,441 --> 00:47:43,443 This is your last chance. 665 00:47:43,943 --> 00:47:48,238 In the name of King Joffrey, drop your weapons. 666 00:47:51,785 --> 00:47:53,578 I don't think I Will. 667 00:47:53,995 --> 00:47:55,287 So be it. 668 00:47:55,914 --> 00:47:56,956 (GRUNTS) 669 00:47:58,875 --> 00:48:02,128 I always hated crossbows. Take too long to load. 670 00:48:20,105 --> 00:48:21,272 (GROANS) 671 00:48:27,654 --> 00:48:29,197 (GURGLES) 672 00:48:40,333 --> 00:48:42,376 JAQEN: Boy, come here. Boy! 673 00:48:42,460 --> 00:48:45,880 -Sweet boy, help us. -Come back here! 674 00:48:45,964 --> 00:48:47,090 Help us, boy! 675 00:48:48,049 --> 00:48:49,508 (SHOUTING) 676 00:48:51,052 --> 00:48:53,554 A man can fight! Free us! 677 00:49:00,687 --> 00:49:02,522 Quick, give it to me. 678 00:49:03,898 --> 00:49:05,524 Give me the ax. Give me that. 679 00:49:15,368 --> 00:49:16,952 MAN: Put them on the wagon! 680 00:49:17,871 --> 00:49:19,372 There's more here. Come on. 681 00:49:19,414 --> 00:49:20,540 (GRUNTS) 682 00:49:20,582 --> 00:49:21,874 (PANTING) 683 00:49:22,041 --> 00:49:23,375 (CHUCKLES) 684 00:49:24,794 --> 00:49:26,670 What do we have here? 685 00:49:28,214 --> 00:49:29,673 No! 686 00:49:30,258 --> 00:49:32,385 That's a fine little blade. 687 00:49:34,179 --> 00:49:35,680 Maybe I'll pick my teeth with it. 688 00:49:35,722 --> 00:49:37,390 ! yield! ! yield! 689 00:49:37,474 --> 00:49:39,726 AMORY: Round up any survivors. 690 00:49:39,767 --> 00:49:41,894 We'll take them back to Harrenhal. 691 00:49:41,978 --> 00:49:44,605 You heard him. You're coming with us. 692 00:49:45,648 --> 00:49:47,024 ! yield! 693 00:49:49,652 --> 00:49:51,070 (WHIMPERING) 694 00:49:52,614 --> 00:49:53,781 Help! 695 00:49:53,865 --> 00:49:55,283 Help me! 696 00:49:59,662 --> 00:50:01,246 Something wrong with your leg, boy? 697 00:50:01,331 --> 00:50:03,082 Look at it. 698 00:50:11,257 --> 00:50:12,675 Can you walk? 699 00:50:13,009 --> 00:50:14,969 No. You got to carry me. 700 00:50:16,429 --> 00:50:17,847 All right. 701 00:50:26,189 --> 00:50:27,190 (COUGHING) 702 00:50:32,278 --> 00:50:34,321 "Carry him," he says. (LAUGHS) 703 00:50:43,289 --> 00:50:45,624 We're looking for a bastard named Gendry. 704 00:50:46,459 --> 00:50:47,918 Give him up 705 00:50:48,628 --> 00:50:50,713 or I'll start taking eyeballs. 706 00:51:03,685 --> 00:51:04,811 You want Gendry? 707 00:51:08,898 --> 00:51:10,649 You already got him. 708 00:51:14,946 --> 00:51:16,697 He loved that helmet. 708 00:51:17,305 --> 00:52:17,355 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm