"Game of Thrones" What Is Dead May Never Die
ID | 13210234 |
---|---|
Movie Name | "Game of Thrones" What Is Dead May Never Die |
Release Name | Game of Thrones (2011) - S02E03 - What Is Dead May Never Die [Bluray-2160p Remux][DV HDR10][AC3 5.1][h265] |
Year | 2012 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 2070135 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:56,616 --> 00:01:57,658
(GRUNTS)
3
00:01:59,910 --> 00:02:02,787
Out, all of you.
4
00:02:04,582 --> 00:02:08,002
This bastard's been meddling
where he shouldn't!
5
00:02:08,044 --> 00:02:10,880
I want you and your men
6
00:02:12,256 --> 00:02:13,257
gone.
7
00:02:15,217 --> 00:02:17,135
And you will make this right.
8
00:02:17,386 --> 00:02:18,512
(SPITS)
9
00:02:20,556 --> 00:02:21,765
Wait outside.
10
00:02:21,849 --> 00:02:23,642
-Lord Commander...
-Now!
11
00:02:30,941 --> 00:02:32,192
(SIGHS)
12
00:02:44,163 --> 00:02:46,165
-Lord Commander...
-Leave us.
13
00:02:48,292 --> 00:02:49,876
What did you do?
14
00:02:50,670 --> 00:02:52,254
I followed him.
15
00:02:52,880 --> 00:02:55,173
He took the baby
into the woods, the newborn.
16
00:02:55,257 --> 00:02:56,925
What business is that of yours?
17
00:02:57,009 --> 00:02:58,427
No, you don't understand.
18
00:02:58,636 --> 00:03:00,971
He's killing them, all the boys.
19
00:03:06,644 --> 00:03:07,895
You know.
20
00:03:11,565 --> 00:03:15,860
Wildlings serve crueler gods than you or I.
21
00:03:17,613 --> 00:03:21,074
Those boys are Craster's offerings.
22
00:03:21,117 --> 00:03:22,451
Offerings?
23
00:03:22,493 --> 00:03:24,620
He's murdering his own children.
He's a monster.
24
00:03:24,745 --> 00:03:27,164
Aye, many a time
that monster has been the difference
25
00:03:27,248 --> 00:03:29,583
between life and death for our rangers,
26
00:03:29,667 --> 00:03:31,585
your uncle among them.
27
00:03:32,628 --> 00:03:35,255
We have other wars to fight out there.
28
00:03:36,340 --> 00:03:40,135
Like it or not, we need men like Craster.
29
00:03:45,391 --> 00:03:46,642
I...
30
00:03:47,059 --> 00:03:48,477
I saw it.
31
00:03:51,480 --> 00:03:52,898
I saw
32
00:03:55,151 --> 00:03:57,444
something take that child.
33
00:03:58,529 --> 00:04:01,573
Yeah. Whatever it was,
34
00:04:02,616 --> 00:04:04,242
I daresay you'll see it again.
35
00:04:06,662 --> 00:04:09,206
Now, ready my horse.
36
00:04:09,665 --> 00:04:11,541
We leave at dawn.
37
00:04:17,173 --> 00:04:19,049
Don't lose it again.
38
00:04:26,849 --> 00:04:29,226
-(MEN SHOUTING)
-(BIRDS SQUAWKING)
39
00:04:43,365 --> 00:04:44,783
Gilly.
40
00:04:48,037 --> 00:04:49,705
You're leaving.
41
00:04:50,331 --> 00:04:53,375
I... I wanted to give you something.
42
00:04:57,838 --> 00:04:59,798
It belonged to my mother.
43
00:05:01,717 --> 00:05:03,802
-I can't take it.
-Please.
44
00:05:04,386 --> 00:05:05,970
I want you to.
45
00:05:09,350 --> 00:05:11,560
My mother used it for sewing.
46
00:05:12,269 --> 00:05:15,730
She'd let me sit with her in her chamber
while she sewed
47
00:05:16,315 --> 00:05:17,607
and I'd read to her.
48
00:05:20,569 --> 00:05:23,572
My father put a stop to it when he found out.
49
00:05:25,032 --> 00:05:27,409
It's the only thing I have of hers.
50
00:05:28,035 --> 00:05:30,746
She gave it to me before I left for the Wall.
51
00:05:32,081 --> 00:05:33,415
You...
52
00:05:33,457 --> 00:05:34,791
You shouldn't give it away.
53
00:05:34,875 --> 00:05:36,751
I'm not giving it away.
54
00:05:38,504 --> 00:05:39,755
I'm giving it to you.
55
00:05:42,466 --> 00:05:44,259
Keep it safe for me.
56
00:05:45,219 --> 00:05:46,929
Till I come back.
57
00:05:55,980 --> 00:05:57,439
(GOATS BLEATING)
58
00:05:57,523 --> 00:05:59,274
(WOLF PANTING)
59
00:06:05,197 --> 00:06:06,448
Hodor.
60
00:06:06,782 --> 00:06:08,200
Hodor.
61
00:06:08,784 --> 00:06:11,953
Rouse Bran, will you?
It's time for his lessons.
62
00:06:33,142 --> 00:06:34,309
(GASPS)
63
00:06:37,521 --> 00:06:39,147
(BREATHING HEAVILY)
64
00:06:44,403 --> 00:06:46,446
BRAN: Every night it's the same.
65
00:06:47,698 --> 00:06:49,157
I'm walking
66
00:06:49,783 --> 00:06:51,618
and running, but...
67
00:06:54,038 --> 00:06:56,498
I'm not... I'm not me.
68
00:06:58,292 --> 00:07:00,002
I'm running through the godswood,
69
00:07:00,044 --> 00:07:01,712
sniffing the dirt,
70
00:07:02,504 --> 00:07:05,590
tasting blood in my mouth
when I've made a fresh kill,
71
00:07:06,842 --> 00:07:08,218
howling.
72
00:07:10,596 --> 00:07:12,764
Old Nan used to tell me stories
73
00:07:12,848 --> 00:07:14,850
about magical people who could live
74
00:07:14,892 --> 00:07:17,686
inside stags, birds,
75
00:07:18,354 --> 00:07:19,688
wolves.
76
00:07:19,730 --> 00:07:21,565
That's exactly what they are, Bran,
77
00:07:22,149 --> 00:07:24,401
-stories.
-So she was lying?
78
00:07:24,485 --> 00:07:27,738
-They don't exist?
-Well, they may have done.
79
00:07:27,821 --> 00:07:30,532
But they're gone from the world,
80
00:07:30,574 --> 00:07:32,576
along with much else.
81
00:07:34,286 --> 00:07:37,872
These are dreams, Bran, nothing more.
82
00:07:37,957 --> 00:07:40,584
No, my dreams are different.
83
00:07:40,918 --> 00:07:42,544
Mine are true.
84
00:07:42,628 --> 00:07:44,963
I dreamt of my father dying.
85
00:07:46,215 --> 00:07:48,008
And Rickon had the same dream.
86
00:07:48,050 --> 00:07:50,886
What about all the dreams you had
that didn't come true?
87
00:07:53,013 --> 00:07:54,347
Hmm?
88
00:07:57,226 --> 00:07:58,477
(CLEARS THROAT)
89
00:07:58,560 --> 00:07:59,686
Right.
90
00:08:00,521 --> 00:08:03,565
This link is made of Valyrian steel.
91
00:08:04,733 --> 00:08:07,861
Only one maester in 100 wears it on his chain.
92
00:08:08,904 --> 00:08:12,324
It signifies that I have
studied the higher mysteries.
93
00:08:12,700 --> 00:08:16,745
And all who study these mysteries
try their hand at spells.
94
00:08:16,996 --> 00:08:18,747
I was no different.
95
00:08:19,081 --> 00:08:20,499
I was young.
96
00:08:21,083 --> 00:08:24,711
And what boy doesn't secretly
wish for hidden powers
97
00:08:25,587 --> 00:08:28,923
to lift him out of his dull life
into a special one?
98
00:08:30,050 --> 00:08:32,302
But in the end, for all my efforts,
99
00:08:32,386 --> 00:08:35,680
I got no more out of it
than a thousand boys before me.
100
00:08:35,764 --> 00:08:38,475
(CHUCKLES) Come on.
101
00:08:46,984 --> 00:08:48,402
All right.
102
00:08:49,611 --> 00:08:53,239
Maybe magic once was
a mighty force in the world.
103
00:08:55,784 --> 00:08:57,327
But not anymore.
104
00:08:59,288 --> 00:09:01,123
The dragons are gone.
105
00:09:01,582 --> 00:09:03,292
The giants are dead.
106
00:09:05,627 --> 00:09:08,463
And the Children of the Forest forgotten.
107
00:09:11,425 --> 00:09:13,301
(SIGHS)
108
00:09:18,891 --> 00:09:19,975
(MEN CHEERING)
109
00:09:20,059 --> 00:09:21,101
(GRUNTING)
110
00:09:30,360 --> 00:09:31,611
(GRUNTS)
111
00:09:31,653 --> 00:09:32,987
(MEN SHOUTING)
112
00:09:58,680 --> 00:10:00,348
Loras! Highgarden!
113
00:10:05,479 --> 00:10:06,646
Get him!
114
00:10:08,023 --> 00:10:09,024
(GASPS)
115
00:10:09,817 --> 00:10:11,026
(GRUNTS)
116
00:10:11,110 --> 00:10:12,277
CROWD: Oh!
117
00:10:14,321 --> 00:10:16,740
Yield! I yield.
118
00:10:25,958 --> 00:10:28,085
Well fought. Approach.
119
00:10:37,719 --> 00:10:39,721
Rise. Remove your helm.
120
00:10:43,058 --> 00:10:44,726
(CROWD MURMURING)
121
00:10:48,480 --> 00:10:51,566
You are all your father promised
and more, my lady.
122
00:10:51,608 --> 00:10:53,818
I've seen Ser Loras bested once or twice,
123
00:10:53,902 --> 00:10:55,945
but never quite in that fashion.
124
00:10:56,530 --> 00:10:59,991
Now, now, my love.
My brother fought valiantly for you.
125
00:11:01,410 --> 00:11:03,620
That he did, my queen.
126
00:11:03,704 --> 00:11:06,206
But there can only be one champion.
127
00:11:07,082 --> 00:11:08,708
Brienne of Tarth,
128
00:11:08,750 --> 00:11:10,835
you may ask anything of me you desire.
129
00:11:10,919 --> 00:11:13,588
If it is within my power, it is yours.
130
00:11:15,591 --> 00:11:17,593
Your Grace,
131
00:11:17,634 --> 00:11:20,553
I ask the honor of a place in your Kingsguard.
132
00:11:20,929 --> 00:11:22,347
-(CROWD MURMURING)
-What?
133
00:11:22,431 --> 00:11:25,267
I will be one of your seven,
pledge my life to yours,
134
00:11:25,309 --> 00:11:27,477
and keep you safe from all harm.
135
00:11:32,191 --> 00:11:33,192
Done.
136
00:11:34,276 --> 00:11:36,319
Rise, Brienne of the Kingsguard.
137
00:11:45,621 --> 00:11:48,790
Your Grace, I have
the honor to bring you Lady Catelyn Stark,
138
00:11:48,874 --> 00:11:51,835
sent as an envoy
by her son Robb, Lord of Winterfell.
139
00:11:51,960 --> 00:11:55,129
Lord of Winterfell and King in the North.
140
00:11:55,714 --> 00:11:58,383
Lady Catelyn. I'm pleased to see you.
141
00:11:59,301 --> 00:12:02,470
May I present my wife,
Margaery of House Tyrell?
142
00:12:03,847 --> 00:12:06,516
You are very welcome here, Lady Stark.
143
00:12:06,600 --> 00:12:08,143
I'm so sorry for your loss.
144
00:12:09,645 --> 00:12:11,438
You are most kind.
145
00:12:11,480 --> 00:12:12,981
RENLY: My lady,
146
00:12:13,982 --> 00:12:17,652
I swear to you I will see the Lannisters answer
for your husband's murder.
147
00:12:18,904 --> 00:12:20,989
When I take King's Landing,
148
00:12:21,573 --> 00:12:23,157
I'll bring you Jeffrey's head.
149
00:12:23,367 --> 00:12:24,618
(CHEERING)
150
00:12:32,042 --> 00:12:35,462
It will be enough
to know that justice was done, my lord.
151
00:12:35,504 --> 00:12:36,838
BRIENNE: Your Grace.
152
00:12:37,673 --> 00:12:39,966
And you should kneel
when you approach the King.
153
00:12:40,008 --> 00:12:43,302
There's no need for that.
Lady Stark is an honored guest.
154
00:12:43,345 --> 00:12:46,514
Has your son marched against
Tywin Lannister yet?
155
00:12:47,266 --> 00:12:49,851
I do not sit on my son's war councils.
156
00:12:49,935 --> 00:12:53,939
And if I did,
I would not share his strategies with you.
157
00:12:54,064 --> 00:12:57,025
If Robb Stark wants a pact with us,
he should come himself,
158
00:12:57,109 --> 00:12:58,777
not hide behind his mother's skirts.
159
00:12:58,860 --> 00:13:03,360
My son is fighting a war, not playing at one.
160
00:13:03,949 --> 00:13:05,450
(MEN GRUMBLING)
161
00:13:06,660 --> 00:13:08,036
(CHUCKLES)
162
00:13:17,212 --> 00:13:19,214
Don't worry, my lady.
163
00:13:19,298 --> 00:13:21,383
Our war is just beginning.
164
00:13:28,598 --> 00:13:30,099
(MEN SHOUTING)
165
00:13:35,022 --> 00:13:36,523
-Your Grace.
-Gerard.
166
00:13:36,565 --> 00:13:39,234
-How's your foot?
-Better, Your Grace.
167
00:13:39,568 --> 00:13:41,570
They don't know their own size is all.
168
00:13:41,653 --> 00:13:43,071
Good man.
169
00:13:45,449 --> 00:13:47,742
I have 100,000 men at my command.
170
00:13:47,826 --> 00:13:50,078
All the might of the Stormlands
and the Reach.
171
00:13:50,120 --> 00:13:53,873
And all of them young and bold
like your Knight of Flowers?
172
00:13:54,750 --> 00:13:56,960
It's a game to you, isn't it?
173
00:13:57,419 --> 00:13:59,462
-I pity them.
-Why?
174
00:13:59,546 --> 00:14:01,297
Because it won't last.
175
00:14:01,381 --> 00:14:05,093
Because they are the knights of summer
and Winter is coming.
176
00:14:07,346 --> 00:14:10,474
Brienne, escort Lady Catelyn to her tent.
177
00:14:11,641 --> 00:14:14,602
—She's tired from her journey.
—BRIENNE: At once, Your Grace.
178
00:14:14,686 --> 00:14:17,063
-Shall I return after?
-That won't be necessary.
179
00:14:17,272 --> 00:14:19,649
I would pray awhile. Alone.
180
00:14:21,777 --> 00:14:23,403
If you'll follow me, my lady.
181
00:14:26,448 --> 00:14:29,117
You fought bravely today, Lady Brienne.
182
00:14:29,659 --> 00:14:31,494
I fought for my king.
183
00:14:31,870 --> 00:14:34,497
Soon I'll fight for him on the battlefield.
184
00:14:34,581 --> 00:14:36,457
Die for him if I must.
185
00:14:37,417 --> 00:14:40,545
And, if it please you, Brienne's enough.
186
00:14:41,922 --> 00:14:43,340
I'm no lady.
187
00:15:14,746 --> 00:15:16,664
What are you doing here?
188
00:15:16,998 --> 00:15:18,374
I live here.
189
00:15:19,000 --> 00:15:21,627
Are you angry with me, brother?
190
00:15:21,670 --> 00:15:23,046
You lying bitch.
191
00:15:23,130 --> 00:15:25,757
It's not my fault you didn't recognize me.
192
00:15:26,383 --> 00:15:28,843
Recognize you? How could I?
193
00:15:29,261 --> 00:15:31,012
The last time I saw you...
194
00:15:33,014 --> 00:15:34,932
you looked like a fat little boy.
195
00:15:36,017 --> 00:15:38,310
You were a fat little boy, too,
196
00:15:38,687 --> 00:15:40,522
but I recognized you.
197
00:15:40,939 --> 00:15:42,357
Why didn't you tell me?
198
00:15:42,441 --> 00:15:44,443
I wanted to see who you were first.
199
00:15:45,110 --> 00:15:46,236
(LAUGHS) And ! did.
200
00:15:49,197 --> 00:15:51,699
The plans are made. It's time you heard them.
201
00:15:51,741 --> 00:15:53,659
-Father.
-Father.
202
00:15:56,246 --> 00:15:58,456
The wolf pup has gone south
203
00:15:58,540 --> 00:16:01,668
with the entirety
of the Northern army at his back.
204
00:16:01,710 --> 00:16:04,504
While he's tangling with
the lion in the Westerlands,
205
00:16:04,546 --> 00:16:06,965
the North is ripe for the taking.
206
00:16:07,549 --> 00:16:10,718
The ironborn will reave and pillage,
as it was in the old days,
207
00:16:10,760 --> 00:16:13,053
all along the northern coast.
208
00:16:13,138 --> 00:16:16,015
We'll spread our dominion
across the green lands,
209
00:16:16,057 --> 00:16:18,893
securing the Neck and everything above.
210
00:16:18,935 --> 00:16:21,729
Every stronghold will yield to us,
one by one.
211
00:16:21,813 --> 00:16:24,649
Winterfell may defy us for a year,
but What of it?
212
00:16:24,733 --> 00:16:26,443
The rest shall be ours,
213
00:16:26,526 --> 00:16:29,529
forest, field, and hall.
214
00:16:34,284 --> 00:16:37,036
Yara, my daughter, you'll take 30 longships
215
00:16:37,078 --> 00:16:38,913
to attack Deepwood Motte.
216
00:16:38,955 --> 00:16:41,123
I've always wanted a castle.
217
00:16:41,208 --> 00:16:43,501
And what's my role in all this?
218
00:16:45,045 --> 00:16:48,923
You'll take a ship to raid
the fishing villages on the Stoney Shore.
219
00:16:48,965 --> 00:16:50,174
A ship?
220
00:16:50,759 --> 00:16:52,761
You give her 30 and I get one?
221
00:16:52,802 --> 00:16:56,096
The Sea Bitch.
We thought she'd be perfect for you.
222
00:16:58,767 --> 00:17:00,101
I'm to fight fishermen?
223
00:17:00,143 --> 00:17:02,186
Be careful of their nets.
224
00:17:05,607 --> 00:17:09,360
Father, I fought with Robb Stark.
I know his men.
225
00:17:10,028 --> 00:17:12,697
-He won't give up the North so easily.
-They won't even know we're there
226
00:17:12,781 --> 00:17:14,574
-until it's too late.
-What do you know of it, woman?
227
00:17:14,616 --> 00:17:15,992
I'm a proven warrior.
228
00:17:16,076 --> 00:17:19,454
Your brothers were warriors,
both of them dead
229
00:17:19,496 --> 00:17:22,916
at the hands of those
you seem so eager to protect.
230
00:17:25,043 --> 00:17:26,794
I'm not protecting anyone.
231
00:17:26,836 --> 00:17:28,838
I just wonder if it's not wiser to wait.
232
00:17:28,922 --> 00:17:32,383
Why risk going against the North
if they would be our allies?
233
00:17:33,051 --> 00:17:35,303
Rise up against them
and they could destroy us.
234
00:17:35,345 --> 00:17:37,764
But if we pledge fealty to them,
235
00:17:38,098 --> 00:17:39,682
they'll give us Casterly Rock.
236
00:17:39,766 --> 00:17:41,517
What are our words?
237
00:17:43,103 --> 00:17:44,604
Our words?
238
00:17:47,566 --> 00:17:50,235
-We do not sow.
-We do not sow.
239
00:17:50,318 --> 00:17:51,944
We are ironborn.
240
00:17:51,987 --> 00:17:54,614
We're not subjects. We're not slaves.
241
00:17:55,073 --> 00:17:57,784
We do not plow the fields or toil in the mine.
242
00:17:57,826 --> 00:17:59,828
We take what is ours.
243
00:18:01,329 --> 00:18:04,165
Your time with the wolves
has made you weak.
244
00:18:08,336 --> 00:18:10,713
You act as if I volunteered to go.
245
00:18:11,840 --> 00:18:14,092
You gave me away, if you remember.
246
00:18:14,175 --> 00:18:16,510
The day you bent the knee
to Robert Baratheon.
247
00:18:16,678 --> 00:18:18,638
After he crushed you.
248
00:18:18,680 --> 00:18:20,473
Did you take what was yours then?
249
00:18:24,728 --> 00:18:26,104
You gave me away!
250
00:18:27,439 --> 00:18:28,690
Your boy!
251
00:18:29,441 --> 00:18:31,067
Your last boy!
252
00:18:32,152 --> 00:18:35,697
You gave me away
like I was some dog you didn't want anymore.
253
00:18:35,905 --> 00:18:38,908
And now you curse me
because I've come home.
254
00:18:49,169 --> 00:18:52,463
You'd have our father
bow down to your other family?
255
00:18:52,547 --> 00:18:54,882
I have no other family.
256
00:18:54,966 --> 00:18:56,342
Don't you?
257
00:18:58,136 --> 00:19:00,805
Make your choice, Theon, and do it quickly.
258
00:19:00,889 --> 00:19:03,391
Our ships sail with or without you.
259
00:19:15,612 --> 00:19:17,196
You won't let me leave this room.
260
00:19:17,238 --> 00:19:20,074
-You won't let me...
-(SHUSHING) Keep your voice down.
261
00:19:23,078 --> 00:19:25,747
Why? You think your father can hear me?
262
00:19:26,414 --> 00:19:28,624
(SHOUTING) He's 300 miles away!
263
00:19:28,708 --> 00:19:30,084
(SIGHS)
264
00:19:31,252 --> 00:19:33,837
I don't intend for you to stay here.
265
00:19:34,506 --> 00:19:37,217
I might be able to bring you into
the castle kitchens.
266
00:19:37,801 --> 00:19:39,719
Again, only temporary.
267
00:19:41,388 --> 00:19:45,266
Every man who has tasted my cooking
has told me what a good whore I am.
268
00:19:45,642 --> 00:19:47,310
But you wouldn't be a cook.
269
00:19:48,144 --> 00:19:50,187
You'd pose as a scullion.
270
00:19:51,898 --> 00:19:54,108
Scullion? What is a scullion?
271
00:19:55,276 --> 00:19:56,777
Kitchen wench.
272
00:19:56,986 --> 00:19:59,780
-A kitchen wench?
-Yes, but...
273
00:19:59,823 --> 00:20:03,952
Cleaning pots?
Is that how my lion wants to see me?
274
00:20:04,035 --> 00:20:06,620
Your lion wants to see you alive.
275
00:20:06,663 --> 00:20:08,915
We've come to a dangerous place.
276
00:20:08,957 --> 00:20:10,833
My sister wants to hurt me.
277
00:20:10,917 --> 00:20:12,877
She'll look for any weakness she can find.
278
00:20:12,961 --> 00:20:14,963
She can't know about you.
279
00:20:15,547 --> 00:20:17,173
I'm the weakness?
280
00:20:17,257 --> 00:20:18,758
It's a compliment, my lady.
281
00:20:19,259 --> 00:20:22,053
How is being a weakness a compliment?
282
00:20:25,515 --> 00:20:27,308
Language can be a bit tricky here.
283
00:20:27,392 --> 00:20:28,518
Oh.
284
00:20:28,601 --> 00:20:30,936
I'm too stupid to understand.
285
00:20:30,979 --> 00:20:33,106
The stupid foreign girl.
286
00:20:36,025 --> 00:20:38,819
I am not a kitchen wench.
287
00:21:04,053 --> 00:21:06,680
When will Joffrey and Sansa be married?
288
00:21:06,765 --> 00:21:08,933
Soon, darling, when the war is over.
289
00:21:09,476 --> 00:21:11,853
Mother says I'll have
a new gown for the ceremony
290
00:21:11,895 --> 00:21:13,855
and another for the feast.
291
00:21:14,230 --> 00:21:17,358
But yours will be ivory, since you're the bride.
292
00:21:21,821 --> 00:21:23,948
The Princess just spoke to you.
293
00:21:24,032 --> 00:21:25,616
Pardon, Your Grace.
294
00:21:28,369 --> 00:21:30,829
I'm sure your dress will be beautiful, Myrcella.
295
00:21:31,372 --> 00:21:34,083
I'm counting the days
until the fighting is done
296
00:21:34,167 --> 00:21:37,712
and I can pledge
my love to the King in sight of the gods.
297
00:21:41,966 --> 00:21:44,385
Is Joffrey going to kill Sansa's brother?
298
00:21:47,305 --> 00:21:48,764
He might.
299
00:21:51,392 --> 00:21:53,102
Would you like that?
300
00:21:54,813 --> 00:21:56,856
No. I don't think so.
301
00:21:58,983 --> 00:22:01,986
Even if he does, Sansa will do her duty.
302
00:22:04,072 --> 00:22:05,990
Won't you, little dove?
303
00:22:22,257 --> 00:22:23,883
-(KNOCKING ON DOOR)
-(GASPS)
304
00:22:24,759 --> 00:22:26,093
Come in.
305
00:22:29,806 --> 00:22:31,057
Who are you?
306
00:22:31,099 --> 00:22:33,810
I'm Shae, My Lady. Your new handmaiden.
307
00:22:34,769 --> 00:22:37,480
I didn't know I needed a new handmaiden.
308
00:22:39,107 --> 00:22:41,192
-You're not from here.
-No.
309
00:22:48,116 --> 00:22:49,450
What are you doing?
310
00:22:49,492 --> 00:22:51,243
Waiting for you to tell me what to do.
311
00:22:51,286 --> 00:22:55,373
I shouldn't have to tell you to do things.
You should just do them.
312
00:22:56,124 --> 00:22:57,542
What things?
313
00:22:58,418 --> 00:23:00,211
Change my linens, wash my clothing,
314
00:23:00,295 --> 00:23:03,548
scrub the floor,
empty my chamber pot, brush my hair.
315
00:23:12,599 --> 00:23:14,392
-No.
-You said to brush...
316
00:23:14,475 --> 00:23:15,976
Not now.
317
00:23:19,063 --> 00:23:21,148
Your chamber pot is empty.
318
00:23:21,983 --> 00:23:23,818
Clean the table.
319
00:23:28,865 --> 00:23:31,576
Have you ever been a handmaiden before?
320
00:23:31,868 --> 00:23:33,327
-Yes.
-For whom?
321
00:23:33,411 --> 00:23:35,329
-Lady Zuriff.
-Lady Zuriff?
322
00:23:37,999 --> 00:23:39,375
Lady Zuriff.
323
00:23:40,168 --> 00:23:42,753
There is no Lady Zuriff in this city.
324
00:23:43,379 --> 00:23:45,214
She wasn't in this city.
325
00:23:45,298 --> 00:23:47,550
I don't know how they did things in that city,
326
00:23:47,634 --> 00:23:50,386
but in this city, handmaidens wait on ladies,
327
00:23:50,470 --> 00:23:52,013
not the other way around.
328
00:23:52,096 --> 00:23:54,932
And I don't have time
to answer a thousand questions
329
00:23:55,016 --> 00:23:57,351
and teach you how to do your job.
330
00:24:00,897 --> 00:24:02,148
Do you want me to leave?
331
00:24:10,448 --> 00:24:12,074
Just brush my hair.
332
00:24:26,589 --> 00:24:27,673
TYRION: Oh!
333
00:24:27,715 --> 00:24:29,383
Thank the gods.
334
00:24:29,467 --> 00:24:31,635
I haven't had a proper shit in six days.
335
00:24:32,470 --> 00:24:34,680
I've encountered
this problem before, my lord.
336
00:24:34,722 --> 00:24:37,433
The stresses of power often have this
337
00:24:38,518 --> 00:24:40,394
insalubrious effect.
338
00:24:40,436 --> 00:24:43,063
Two drops with water, daily.
339
00:24:43,773 --> 00:24:45,399
Right. I'm so grateful to have a man
340
00:24:45,441 --> 00:24:48,360
of your vast knowledge
and wisdom on my side.
341
00:24:48,403 --> 00:24:50,905
-Please.
-Thank you, my lord.
342
00:24:56,244 --> 00:24:57,912
I can trust you, Pycelle, can I not?
343
00:24:57,996 --> 00:24:59,747
Why, yes, of course, my lord.
344
00:24:59,789 --> 00:25:01,999
These are perilous times.
345
00:25:02,083 --> 00:25:04,085
And the crown must forge new alliances.
346
00:25:05,211 --> 00:25:08,589
And these alliances
must often be sealed in matrimony.
347
00:25:09,507 --> 00:25:11,592
Matrimony, huh?
348
00:25:12,051 --> 00:25:13,427
Yes.
349
00:25:13,803 --> 00:25:17,640
I'm trusting the council with these plans,
but the Queen mustn't know.
350
00:25:18,182 --> 00:25:20,184
We can't have her meddling in affairs
351
00:25:20,268 --> 00:25:23,104
that could determine the future of the realm.
There's too much at stake.
352
00:25:23,187 --> 00:25:25,772
Oh, yes, yes. Indeed, yes.
353
00:25:26,107 --> 00:25:28,442
I shall be silent as the grave.
354
00:25:29,610 --> 00:25:33,071
I'm brokering an alliance
with House Martell of Dorne.
355
00:25:33,906 --> 00:25:37,200
Princess Myrcella will wed their youngest son
when she comes of age,
356
00:25:37,285 --> 00:25:38,786
ensuring their loyalty
357
00:25:38,870 --> 00:25:41,289
and their army, should we need it.
358
00:25:41,914 --> 00:25:44,958
Myrcella sent away to Dome?
359
00:25:47,295 --> 00:25:50,006
But remember, the Queen mustn't know.
360
00:25:50,798 --> 00:25:52,132
Ooh.
361
00:25:52,175 --> 00:25:54,093
"The Queen mustn't know."
362
00:25:54,761 --> 00:25:57,430
I love conversations that begin this way.
363
00:25:58,473 --> 00:26:00,975
I plan to marry Princess Myrcella off
364
00:26:01,309 --> 00:26:02,685
to Theon Greyjoy.
365
00:26:04,353 --> 00:26:05,854
Theon Greyjoy?
366
00:26:07,023 --> 00:26:09,442
Forgive me, my lord, but how?
367
00:26:09,484 --> 00:26:12,028
He grew up a ward of Winterfell.
368
00:26:12,111 --> 00:26:14,988
-He fights for Robb Stark.
-Precisely.
369
00:26:15,031 --> 00:26:19,531
Theon's father loathes the Starks
and will convince the boy to come to our side.
370
00:26:20,828 --> 00:26:23,580
Greyjoy can destroy
the Northern army from within
371
00:26:23,664 --> 00:26:26,041
and we can have his father's ships.
372
00:26:26,334 --> 00:26:28,878
But remember, you must tell no one.
373
00:26:29,670 --> 00:26:32,130
Tell no one what?
374
00:26:32,882 --> 00:26:35,968
I plan to wed Princess Myrcella
to Robin Arryn of the Vale.
375
00:26:37,845 --> 00:26:40,514
Lysa is not fond of me.
376
00:26:40,973 --> 00:26:45,473
But perhaps the promise of a royal match
will convince her to let bygones be bygones.
377
00:26:46,979 --> 00:26:50,899
She imprisoned you.
She tried to execute you.
378
00:26:50,983 --> 00:26:53,402
And you offer her son a princess?
379
00:26:54,320 --> 00:26:57,740
For men in our position,
holding grudges can be
380
00:26:57,824 --> 00:26:59,534
an encumbrance, don't you think?
381
00:27:00,368 --> 00:27:03,788
And I suppose you want me
to broker this agreement?
382
00:27:03,871 --> 00:27:05,330
Who better?
383
00:27:09,502 --> 00:27:13,714
Yes, I could sing this song to Lysa,
if I cared to.
384
00:27:15,383 --> 00:27:16,425
What's in it for me?
385
00:27:18,719 --> 00:27:22,514
The gratitude of the people of Westeros
for helping to end this war,
386
00:27:22,557 --> 00:27:26,811
the adoration of the King
for bringing the Vale back into the fold...
387
00:27:28,563 --> 00:27:29,814
and Harrenhal.
388
00:27:30,439 --> 00:27:32,065
Harrenhal is cursed.
389
00:27:32,567 --> 00:27:34,735
Never took you for a superstitious man.
390
00:27:34,819 --> 00:27:38,489
By all means, tear it down and rebuild.
You'll be able to afford it.
391
00:27:38,573 --> 00:27:41,409
I plan to make you Lord of the Riverlands.
392
00:27:43,327 --> 00:27:46,121
With a single stroke, you'd make me
one of the greatest lords in the realm.
393
00:27:46,205 --> 00:27:49,333
You served my family well
in the matter of the succession.
394
00:27:49,417 --> 00:27:52,461
So did Janos Slynt,
and he was given Harrenhal, too.
395
00:27:52,545 --> 00:27:54,588
Until you snatched it away.
396
00:27:55,047 --> 00:27:57,758
I need you to deliver Lysa Arryn.
397
00:27:57,842 --> 00:27:59,885
I didn't need Janos Slynt.
398
00:28:02,930 --> 00:28:04,681
It's settled, then?
399
00:28:07,018 --> 00:28:08,102
Good.
400
00:28:10,855 --> 00:28:12,147
Oh. And remember...
401
00:28:12,231 --> 00:28:14,233
The Queen mustn't know.
402
00:28:26,579 --> 00:28:28,122
(BREATHING HEAVILY)
403
00:28:53,439 --> 00:28:54,898
That must hurt.
404
00:28:55,483 --> 00:28:56,817
(GROANS)
405
00:29:05,576 --> 00:29:06,743
What?
406
00:29:08,996 --> 00:29:10,330
What is it?
407
00:29:11,123 --> 00:29:12,165
(SCOFFS)
408
00:29:12,208 --> 00:29:14,335
A member of the Kingsguard?
409
00:29:16,003 --> 00:29:18,171
As if I wasn't humiliated enough already.
410
00:29:18,547 --> 00:29:19,839
(SIGHS)
411
00:29:20,508 --> 00:29:23,928
Brienne is a very capable warrior.
412
00:29:25,846 --> 00:29:27,848
And she's devoted to me.
413
00:29:30,101 --> 00:29:31,227
You're jealous.
414
00:29:33,187 --> 00:29:34,354
Jealous?
415
00:29:34,438 --> 00:29:36,398
Of Brienne the Beauty?
416
00:29:37,108 --> 00:29:38,859
Don't make me laugh.
417
00:29:40,528 --> 00:29:43,739
-I'll make it up to you.
-No, Your Grace.
418
00:29:44,907 --> 00:29:46,033
Not tonight.
419
00:29:47,660 --> 00:29:50,204
There's another Tyrell
who requires your attention.
420
00:29:50,454 --> 00:29:54,332
You didn't win my father's support
or his army on charm alone.
421
00:30:07,722 --> 00:30:11,058
Your vassals are starting
to snigger behind your back.
422
00:30:11,642 --> 00:30:14,269
Brides aren't usually virgins
two weeks after their wedding night.
423
00:30:14,353 --> 00:30:16,313
(SCOFFS) And Margaery's a virgin?
424
00:30:16,939 --> 00:30:18,315
Officially.
425
00:30:19,984 --> 00:30:21,986
Shall I bring her to you?
426
00:30:48,929 --> 00:30:52,641
I should warn you,
I've had quite a bit of wine.
427
00:30:52,725 --> 00:30:54,935
As is your right. You are a king.
428
00:30:57,396 --> 00:30:59,356
You look very beautiful.
429
00:30:59,732 --> 00:31:01,191
Thank you, Your Grace.
430
00:31:02,109 --> 00:31:04,528
-It's a lovely gown.
-You think so?
431
00:31:05,780 --> 00:31:07,823
I can't decide how I like it better.
432
00:31:07,907 --> 00:31:09,158
This way,
433
00:31:09,909 --> 00:31:12,620
or this way.
434
00:31:19,210 --> 00:31:20,794
You certainly don't need it.
435
00:31:22,421 --> 00:31:26,921
Although, some say the beauty most desired
436
00:31:27,426 --> 00:31:29,386
is the beauty concealed.
437
00:31:46,070 --> 00:31:48,197
Must be the wine.
438
00:31:48,280 --> 00:31:50,115
Here, let me.
439
00:32:04,839 --> 00:32:07,091
(SHUDDERS)
440
00:32:10,594 --> 00:32:11,595
I'm sorry.
441
00:32:13,180 --> 00:32:15,557
Do you want my brother to come in and help?
442
00:32:18,185 --> 00:32:20,228
-What?
-He could get you started.
443
00:32:20,312 --> 00:32:21,563
I know he wouldn't mind.
444
00:32:21,647 --> 00:32:24,107
Or I can turn over
and you can pretend I'm him.
445
00:32:26,694 --> 00:32:28,779
I don't know what you're talking about.
446
00:32:34,410 --> 00:32:36,995
There's no need for us to play games.
447
00:32:37,663 --> 00:32:40,624
Save your lies for court.
You're going to need a lot of them.
448
00:32:59,059 --> 00:33:03,559
Your enemies aren't happy about us.
They want to tear us apart.
449
00:33:04,231 --> 00:33:06,483
And the best way to stop them
450
00:33:07,568 --> 00:33:09,278
is to put your baby
451
00:33:10,571 --> 00:33:12,072
in my belly.
452
00:33:15,868 --> 00:33:17,786
We can try again later.
453
00:33:18,704 --> 00:33:22,082
You decide how you want to do it,
with me, with me and Loras,
454
00:33:22,166 --> 00:33:24,042
however else you like.
455
00:33:27,379 --> 00:33:29,381
Whatever you need to do.
456
00:33:31,926 --> 00:33:34,053
You are a king.
457
00:33:43,521 --> 00:33:45,105
CERSEI: You monster.
458
00:33:46,148 --> 00:33:48,024
Myrcella is my only daughter.
459
00:33:48,108 --> 00:33:50,777
Do you really think
I'll let you sell her like a common whore?
460
00:33:50,819 --> 00:33:53,947
Myrcella's a princess.
Some would say she was born for this.
461
00:33:54,031 --> 00:33:57,784
I will not let you ship her off to Dorne
as I was shipped off to Robert Baratheon.
462
00:33:57,868 --> 00:34:00,036
Dorne is the safest place for her.
463
00:34:00,454 --> 00:34:03,123
Are you mad? The Martens loathe us.
464
00:34:03,749 --> 00:34:06,001
That's why we need to seduce them.
465
00:34:06,085 --> 00:34:09,630
We're going to need their support in the war
your son started.
466
00:34:09,672 --> 00:34:11,965
-She'll be a hostage.
-A guest.
467
00:34:12,925 --> 00:34:15,135
You won't get away with this.
468
00:34:15,219 --> 00:34:18,472
You think the piece of paper Father gave you
keeps you safe.
469
00:34:21,600 --> 00:34:23,518
Ned Stark had a piece of paper, too.
470
00:34:26,480 --> 00:34:28,356
-It's done, Cersei.
-No.
471
00:34:29,358 --> 00:34:31,860
-You cannot stop it.
-No!
472
00:34:35,364 --> 00:34:38,367
Just how safe do you think Myrcella is
if this city falls?
473
00:34:38,450 --> 00:34:42,370
Do you want to see her raped,
butchered like the Targaryen children?
474
00:34:42,454 --> 00:34:44,164
Make no mistake.
475
00:34:44,206 --> 00:34:46,833
They'll mount her pretty little head on a spike
right beside yours.
476
00:34:46,917 --> 00:34:48,835
Get out! Get out!
477
00:35:51,482 --> 00:35:54,151
Theon of the House Greyjoy,
478
00:35:54,234 --> 00:35:57,320
you would this day
consecrate your faith to the Drowned God?
479
00:36:05,871 --> 00:36:08,123
-I would.
-Knee|.
480
00:36:11,669 --> 00:36:13,003
Let Theon, your servant,
481
00:36:13,087 --> 00:36:15,839
be born again from the sea as you were.
482
00:36:16,799 --> 00:36:18,634
Bless him with salt.
483
00:36:21,428 --> 00:36:23,346
Bless him with stone.
484
00:36:24,390 --> 00:36:25,808
Bless him with steel.
485
00:36:31,438 --> 00:36:33,273
What is dead may never die.
486
00:36:33,357 --> 00:36:35,442
What is dead may never die.
487
00:36:37,027 --> 00:36:40,238
But rises again harder and stronger.
488
00:36:41,407 --> 00:36:42,741
Stand.
489
00:37:03,345 --> 00:37:04,471
(DOG BARKING)
490
00:37:09,059 --> 00:37:10,977
(FOOTSTEPS APPROACHING)
491
00:37:11,729 --> 00:37:14,606
I don't appreciate
being made a fool of, dwarf.
492
00:37:15,941 --> 00:37:17,484
If Myrcella marries the Martell boy,
493
00:37:17,526 --> 00:37:19,986
she can't very well
marry Robin Arryn, can she?
494
00:37:20,195 --> 00:37:23,114
No, afraid not. Sorry about that.
495
00:37:23,157 --> 00:37:24,449
And Harrenhal,
496
00:37:25,159 --> 00:37:28,078
I suppose that's off the table as well.
497
00:37:28,162 --> 00:37:31,707
Yes, I fear so. Sorry about that, too.
498
00:37:31,790 --> 00:37:34,334
Leave me out of your next deception.
499
00:37:34,835 --> 00:37:36,169
That's a shame.
500
00:37:36,211 --> 00:37:38,755
You were to be
the centerpiece of my next deception.
501
00:37:39,548 --> 00:37:42,425
My brother Jaime rots in a northern stockade.
502
00:37:42,926 --> 00:37:46,346
I would see him released.
That's where you come in.
503
00:37:46,430 --> 00:37:48,890
Robb Stark will never release the Kingslayer.
504
00:37:48,974 --> 00:37:51,935
No, he won't. But his mother might.
505
00:37:53,312 --> 00:37:55,731
How would you like to see
your beloved Cat again?
506
00:37:56,398 --> 00:37:57,857
(FOOTSTEPS APPROACHING)
507
00:37:59,276 --> 00:38:01,194
-Find him?
-Oh, aye.
508
00:38:01,653 --> 00:38:03,196
And he has company.
509
00:38:04,865 --> 00:38:07,534
Filthy old stoat. Almost hate to interrupt.
510
00:38:07,868 --> 00:38:09,035
No, you don't.
511
00:38:09,703 --> 00:38:10,912
No, I don't.
512
00:38:15,209 --> 00:38:16,251
-(DOOR SLAMS OPEN)
-(GASPS)
513
00:38:18,086 --> 00:38:20,546
What is the meaning of this?
514
00:38:20,589 --> 00:38:22,841
No, please, please.
515
00:38:22,883 --> 00:38:25,051
You disappoint me, Grand Maester.
516
00:38:25,093 --> 00:38:27,303
I am your loyal servant.
517
00:38:27,387 --> 00:38:31,182
So loyal that you told the Queen
about my plans to send Myrcella to Dorne.
518
00:38:31,225 --> 00:38:33,060
No! Never!
519
00:38:33,227 --> 00:38:35,437
It's a falsehood. I swear it.
520
00:38:35,604 --> 00:38:37,105
It wasn't me.
521
00:38:38,232 --> 00:38:39,399
Ah, Varys.
522
00:38:39,441 --> 00:38:42,193
It was Varys the Spider.
523
00:38:42,236 --> 00:38:46,323
See, I told Varys that
I was giving the Princess to the Greyjoys.
524
00:38:46,990 --> 00:38:50,785
I told Littlefinger
that I planned to wed her to Robin Arryn.
525
00:38:51,328 --> 00:38:54,164
I told no one
that I was offering her to the Dornish.
526
00:38:55,290 --> 00:38:56,958
No one but you.
527
00:38:57,042 --> 00:38:59,502
The eunuch has spies everywhere.
528
00:38:59,586 --> 00:39:01,629
Cut off his manhood and feed it to the goats.
529
00:39:01,713 --> 00:39:04,465
-No, no, no.
-There are no goats, halfman.
530
00:39:04,550 --> 00:39:05,842
Well, make do.
531
00:39:05,926 --> 00:39:07,385
(PYCELLE WHIMPERING)
532
00:39:08,470 --> 00:39:10,805
How long have you been spying for my sister?
533
00:39:10,889 --> 00:39:13,766
All I did, I did for House Lannister.
534
00:39:13,809 --> 00:39:16,102
Always. Your lord father, ask him.
535
00:39:16,144 --> 00:39:19,647
I've always been his servant
since the days of the Mad King.
536
00:39:21,692 --> 00:39:23,777
-I don't like his beard.
-What?
537
00:39:24,278 --> 00:39:26,905
What? No. No.
538
00:39:27,781 --> 00:39:29,449
(WHIMPERING)
539
00:39:30,284 --> 00:39:32,953
How many Hands have you betrayed, Pycelle?
540
00:39:32,995 --> 00:39:35,038
Eddard Stark? Jon Arryn?
541
00:39:35,122 --> 00:39:37,040
Lord Arryn, he knew.
542
00:39:37,124 --> 00:39:39,793
(STAMMERING)
He knew the truth about the Queen.
543
00:39:40,127 --> 00:39:44,627
And...he planned to act, to tell King Robert.
544
00:39:45,340 --> 00:39:46,632
So you poisoned him?
545
00:39:47,301 --> 00:39:49,094
No. Never.
546
00:39:49,136 --> 00:39:51,847
But you let him die,
made sure he succumbed.
547
00:39:51,930 --> 00:39:54,599
Lannister... I always served Lannister.
548
00:39:54,641 --> 00:39:57,310
Get him out of my sight.
Throw him in one of the black cells.
549
00:39:57,394 --> 00:39:59,145
No. No, no, no. No, please.
550
00:39:59,187 --> 00:40:01,147
Don't! You can't do this to me!
551
00:40:02,691 --> 00:40:03,983
For your trouble.
552
00:40:05,193 --> 00:40:06,777
(PYCELLE SHOUTING)
553
00:40:28,759 --> 00:40:31,052
You'll be pleased to know our mutual friend
554
00:40:31,136 --> 00:40:34,013
is doing quite well in Lady Sansa's service.
555
00:40:34,932 --> 00:40:37,851
Good. One of my better ideas.
556
00:40:37,893 --> 00:40:42,188
And it seems the Grand Maester
has found his way into a black cell?
557
00:40:44,733 --> 00:40:46,860
Well played, My Lord Hand.
558
00:40:48,320 --> 00:40:50,655
But should I be worried?
559
00:40:50,697 --> 00:40:52,657
Janos Slynt, Pycelle...
560
00:40:52,991 --> 00:40:55,535
The Small Council grows smaller every day.
561
00:40:55,619 --> 00:40:59,039
The Council has a reputation
for serving past Hands poorly.
562
00:40:59,122 --> 00:41:01,791
I don't mean to follow Ned Stark to the grave.
563
00:41:02,876 --> 00:41:05,503
Power is a curious thing, my lord.
564
00:41:07,005 --> 00:41:08,589
Are you fond of riddles?
565
00:41:08,674 --> 00:41:10,717
Why, am I about to hear one?
566
00:41:10,759 --> 00:41:12,969
Three great men sit in a room.
567
00:41:13,053 --> 00:41:15,889
A king, a priest and a rich man.
568
00:41:15,931 --> 00:41:18,642
Between them stands a common sellsword.
569
00:41:18,725 --> 00:41:22,437
Each great man
bids the sellsword kill the other two.
570
00:41:22,896 --> 00:41:25,231
Who lives, who dies?
571
00:41:26,149 --> 00:41:27,608
Depends on the sellsword.
572
00:41:27,693 --> 00:41:31,988
Does it? He has neither crown
nor gold nor favor with the gods.
573
00:41:32,072 --> 00:41:34,240
He has a sword, the power of life and death.
574
00:41:34,324 --> 00:41:38,824
But if it's swordsmen who rule,
why do we pretend kings hold all the power?
575
00:41:39,579 --> 00:41:43,874
When Ned Stark lost his head,
who was truly responsible?
576
00:41:44,501 --> 00:41:48,379
Joffrey? The executioner?
Or something else?
577
00:41:48,422 --> 00:41:50,632
I've decided I don't like riddles.
578
00:41:53,760 --> 00:41:57,346
Power resides where men believe it resides.
579
00:41:58,765 --> 00:42:01,976
It's a trick, a shadow on the wall.
580
00:42:03,020 --> 00:42:07,520
And a very small man
can cast a very large shadow.
581
00:42:17,200 --> 00:42:18,826
(HORSE WHINNIES)
582
00:42:20,287 --> 00:42:22,122
(SNORING)
583
00:42:32,132 --> 00:42:33,550
(DOOR OPENS)
584
00:42:49,316 --> 00:42:51,276
You should be sleeping.
585
00:42:52,277 --> 00:42:54,487
Tomorrow's a long march.
586
00:42:55,489 --> 00:42:57,824
Thirty miles, if it don't piss on us.
587
00:42:59,493 --> 00:43:00,702
I can't sleep.
588
00:43:05,665 --> 00:43:07,500
I don't like the taste.
589
00:43:08,043 --> 00:43:09,419
(CHUCKLES)
590
00:43:10,504 --> 00:43:11,755
(GRUNTS)
591
00:43:13,298 --> 00:43:16,676
You don't drink it for the flavor, to be honest.
592
00:43:24,726 --> 00:43:26,060
What?
593
00:43:27,395 --> 00:43:29,063
How do you sleep?
594
00:43:29,523 --> 00:43:31,566
Same as most men, I think.
595
00:43:31,983 --> 00:43:34,360
But you've seen things,
596
00:43:35,779 --> 00:43:37,405
horrible things.
597
00:43:38,532 --> 00:43:39,533
Aye.
598
00:43:41,034 --> 00:43:43,536
I've seen some pretty things, too,
599
00:43:43,620 --> 00:43:45,538
but not nearly so many.
600
00:43:47,374 --> 00:43:49,542
How do you sleep when you...
601
00:43:51,419 --> 00:43:55,214
When you have those things in your head?
602
00:43:57,968 --> 00:43:59,469
You didn't see that.
603
00:44:00,762 --> 00:44:02,221
I made damn sure.
604
00:44:02,305 --> 00:44:04,432
I close my eyes and I see them up there.
605
00:44:06,101 --> 00:44:07,560
All of them
606
00:44:08,311 --> 00:44:09,979
standing there.
607
00:44:11,231 --> 00:44:12,607
Joffrey,
608
00:44:14,776 --> 00:44:17,278
the Queen and...
609
00:44:19,072 --> 00:44:20,573
and my sister.
610
00:44:29,666 --> 00:44:33,670
You know, we've got
something in common, me and you.
611
00:44:33,753 --> 00:44:35,171
You know that?
612
00:44:36,256 --> 00:44:37,966
I must have been
613
00:44:39,050 --> 00:44:41,427
a couple of years older than you.
614
00:44:43,388 --> 00:44:45,598
I saw my brother stabbed through the heart
615
00:44:45,682 --> 00:44:47,975
right on our doorstep.
616
00:44:48,059 --> 00:44:51,103
He weren't much of a villain
What skewered him.
617
00:44:51,605 --> 00:44:53,690
Willem, the lad's name was.
618
00:44:55,609 --> 00:44:58,153
He ran off before anyone could spit.
619
00:44:59,279 --> 00:45:01,239
And I just stood there,
620
00:45:02,324 --> 00:45:04,326
watching my brother die.
621
00:45:05,827 --> 00:45:08,120
Here's the funny part.
622
00:45:09,122 --> 00:45:11,958
I can't picture my brother's face anymore.
623
00:45:12,959 --> 00:45:14,335
But Willem,
624
00:45:14,961 --> 00:45:17,004
oh, he was a nice-looking boy.
625
00:45:19,424 --> 00:45:22,969
He had good white teeth, blue eyes,
626
00:45:24,262 --> 00:45:27,348
one of those dimpled chins all the girls like.
627
00:45:30,060 --> 00:45:33,021
I would think about him when I was working,
628
00:45:33,104 --> 00:45:36,148
when I was drinking,
when I was having a shit.
629
00:45:37,317 --> 00:45:39,027
It got to the point
630
00:45:39,444 --> 00:45:42,655
where I would say his name every night
before I went to bed.
631
00:45:42,697 --> 00:45:44,532
Willem. Willem.
632
00:45:45,283 --> 00:45:46,575
Willem.
633
00:45:47,994 --> 00:45:49,704
A prayer almost.
634
00:45:51,915 --> 00:45:53,499
Well, one day,
635
00:45:55,752 --> 00:45:58,337
Willem came riding back into town.
636
00:46:02,342 --> 00:46:06,842
I buried an ax so deep into Willem's skull
they had to bury him with it.
637
00:46:11,268 --> 00:46:15,768
Willem's horse got me to the Wall
and I've been wearing black ever since.
638
00:46:21,861 --> 00:46:24,488
That'll help you sleep, eh? (CHUCKLES)
639
00:46:27,450 --> 00:46:29,910
-(HORN SOUNDS)
-(MEN SHOUTING)
640
00:46:31,288 --> 00:46:32,372
Ho!
641
00:46:32,455 --> 00:46:35,541
Get up, you lazy sons of whores!
642
00:46:35,625 --> 00:46:37,293
Arm yourselves.
643
00:46:38,461 --> 00:46:40,087
GENDRY: Get up.
ARYA: Get up.
644
00:46:40,630 --> 00:46:42,214
Keep out of sight, both of you.
645
00:46:42,257 --> 00:46:43,591
-No, I'm not afraid.
-I can fight.
646
00:46:43,675 --> 00:46:45,301
Keep out of sight.
647
00:46:46,052 --> 00:46:48,554
If things go wrong, you run.
648
00:46:48,638 --> 00:46:52,558
Do you hear me?
You run along north and don't look back.
649
00:46:54,102 --> 00:46:57,396
Hey, there's men out there
who want to fuck your corpses.
650
00:46:57,814 --> 00:46:59,690
Outside, now!
651
00:47:01,776 --> 00:47:03,402
MAN: Come on, move, move!
652
00:47:03,737 --> 00:47:05,238
(HORSE WHINNIES)
653
00:47:05,280 --> 00:47:06,739
Gold cloaks!
654
00:47:09,617 --> 00:47:10,909
(SHOUTING)
655
00:47:12,454 --> 00:47:13,997
Everyone out!
656
00:47:14,456 --> 00:47:15,790
(SHOUTING)
657
00:47:18,918 --> 00:47:22,087
Hey, you! Open the damn cage!
658
00:47:25,925 --> 00:47:27,468
Where's the bastard, crow?
659
00:47:27,552 --> 00:47:30,012
Got more than a few bastards here.
Who's asking?
660
00:47:30,096 --> 00:47:33,224
Ser Amory Lorch,
sworn bannerman to Lord Tywin Lannister.
661
00:47:33,266 --> 00:47:36,644
These men from the capital
requested our assistance.
662
00:47:37,228 --> 00:47:39,438
Drop your weapons in the name of the King.
663
00:47:39,522 --> 00:47:41,398
Now, which king would that be?
664
00:47:41,441 --> 00:47:43,443
This is your last chance.
665
00:47:43,943 --> 00:47:48,238
In the name of King Joffrey,
drop your weapons.
666
00:47:51,785 --> 00:47:53,578
I don't think I Will.
667
00:47:53,995 --> 00:47:55,287
So be it.
668
00:47:55,914 --> 00:47:56,956
(GRUNTS)
669
00:47:58,875 --> 00:48:02,128
I always hated crossbows.
Take too long to load.
670
00:48:20,105 --> 00:48:21,272
(GROANS)
671
00:48:27,654 --> 00:48:29,197
(GURGLES)
672
00:48:40,333 --> 00:48:42,376
JAQEN: Boy, come here. Boy!
673
00:48:42,460 --> 00:48:45,880
-Sweet boy, help us.
-Come back here!
674
00:48:45,964 --> 00:48:47,090
Help us, boy!
675
00:48:48,049 --> 00:48:49,508
(SHOUTING)
676
00:48:51,052 --> 00:48:53,554
A man can fight! Free us!
677
00:49:00,687 --> 00:49:02,522
Quick, give it to me.
678
00:49:03,898 --> 00:49:05,524
Give me the ax. Give me that.
679
00:49:15,368 --> 00:49:16,952
MAN: Put them on the wagon!
680
00:49:17,871 --> 00:49:19,372
There's more here. Come on.
681
00:49:19,414 --> 00:49:20,540
(GRUNTS)
682
00:49:20,582 --> 00:49:21,874
(PANTING)
683
00:49:22,041 --> 00:49:23,375
(CHUCKLES)
684
00:49:24,794 --> 00:49:26,670
What do we have here?
685
00:49:28,214 --> 00:49:29,673
No!
686
00:49:30,258 --> 00:49:32,385
That's a fine little blade.
687
00:49:34,179 --> 00:49:35,680
Maybe I'll pick my teeth with it.
688
00:49:35,722 --> 00:49:37,390
! yield! ! yield!
689
00:49:37,474 --> 00:49:39,726
AMORY: Round up any survivors.
690
00:49:39,767 --> 00:49:41,894
We'll take them back to Harrenhal.
691
00:49:41,978 --> 00:49:44,605
You heard him. You're coming with us.
692
00:49:45,648 --> 00:49:47,024
! yield!
693
00:49:49,652 --> 00:49:51,070
(WHIMPERING)
694
00:49:52,614 --> 00:49:53,781
Help!
695
00:49:53,865 --> 00:49:55,283
Help me!
696
00:49:59,662 --> 00:50:01,246
Something wrong with your leg, boy?
697
00:50:01,331 --> 00:50:03,082
Look at it.
698
00:50:11,257 --> 00:50:12,675
Can you walk?
699
00:50:13,009 --> 00:50:14,969
No. You got to carry me.
700
00:50:16,429 --> 00:50:17,847
All right.
701
00:50:26,189 --> 00:50:27,190
(COUGHING)
702
00:50:32,278 --> 00:50:34,321
"Carry him," he says. (LAUGHS)
703
00:50:43,289 --> 00:50:45,624
We're looking for a bastard named Gendry.
704
00:50:46,459 --> 00:50:47,918
Give him up
705
00:50:48,628 --> 00:50:50,713
or I'll start taking eyeballs.
706
00:51:03,685 --> 00:51:04,811
You want Gendry?
707
00:51:08,898 --> 00:51:10,649
You already got him.
708
00:51:14,946 --> 00:51:16,697
He loved that helmet.
708
00:51:17,305 --> 00:52:17,355
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm