"Game of Thrones" Valar Morghulis
ID | 13210238 |
---|---|
Movie Name | "Game of Thrones" Valar Morghulis |
Release Name | Game of Thrones (2011) - S02E10 - Valar Morghulis [Bluray-2160p Remux][DV HDR10][AC3 5.1][h265] |
Year | 2012 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 2112510 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:04,749 --> 00:02:06,417
(HORSE NEIGHING)
3
00:02:07,209 --> 00:02:08,668
(MEN SHOUTING)
4
00:02:26,312 --> 00:02:27,396
Pod.
5
00:02:29,482 --> 00:02:30,649
Pod!
6
00:02:33,402 --> 00:02:35,195
Find Bronn or Varys.
7
00:02:36,072 --> 00:02:38,741
Tell them I am here with Maester Pycelle.
8
00:02:39,325 --> 00:02:41,910
Tell them I am very much alive.
9
00:02:42,370 --> 00:02:43,496
Yes, my lord.
10
00:02:45,915 --> 00:02:48,584
Would you like something for the pain?
11
00:02:50,586 --> 00:02:52,045
What happened?
12
00:02:52,088 --> 00:02:55,091
The murderer and traitor Stannis Baratheon
13
00:02:55,174 --> 00:02:58,886
suffered a stunning defeat
at the hands of your father.
14
00:03:01,681 --> 00:03:02,890
Where am I?
15
00:03:03,849 --> 00:03:05,934
These are your new chambers.
16
00:03:06,852 --> 00:03:10,772
A little cramped, perhaps,
but you don't need much room, do you?
17
00:03:12,483 --> 00:03:14,985
You are no longer Hand of the King.
18
00:03:24,078 --> 00:03:25,704
For your trouble.
19
00:03:49,979 --> 00:03:53,107
I, Joffrey of the House Baratheon,
first of my name,
20
00:03:53,774 --> 00:03:56,985
the rightful King of the Andals
and the First Men,
21
00:03:57,820 --> 00:04:01,323
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm,
22
00:04:01,407 --> 00:04:03,700
do hereby proclaim my grandfather,
23
00:04:03,784 --> 00:04:08,284
Tywin Lannister, the savior of the city
and the Hand of the King.
24
00:04:22,178 --> 00:04:23,512
Thank you, Your Grace.
25
00:04:34,064 --> 00:04:36,483
Lord Pet yr Baelish, step forward.
26
00:04:38,027 --> 00:04:41,155
For your good service and ingenuity
27
00:04:41,197 --> 00:04:43,824
in uniting the Houses of Lannister and Tyrell,
28
00:04:44,074 --> 00:04:47,202
I declare that you shall be granted
the castle of Harrenhal
29
00:04:47,244 --> 00:04:49,287
with all its attendant lands and incomes
30
00:04:49,914 --> 00:04:54,335
to be held by your sons and grandsons
from this day until the end of time.
31
00:04:54,543 --> 00:04:57,170
You honor me beyond words, Your Grace.
32
00:04:59,048 --> 00:05:02,134
I shall have to acquire
some sons and grandsons.
33
00:05:02,718 --> 00:05:04,094
(CROWD LAUGHING)
34
00:05:06,680 --> 00:05:08,306
Ser Loras Tyrell.
35
00:05:13,771 --> 00:05:16,148
Your house has come to our aid.
36
00:05:16,565 --> 00:05:19,568
The whole realm is in your debt,
none more so than I.
37
00:05:19,610 --> 00:05:22,696
If your family would ask anything of me,
ask it,
38
00:05:23,155 --> 00:05:25,031
and it shall be yours.
39
00:05:25,241 --> 00:05:26,575
Your Grace,
40
00:05:27,827 --> 00:05:30,996
my sister Margaery,
her husband was taken from us before...
41
00:05:33,457 --> 00:05:34,624
She remains innocent.
42
00:05:35,751 --> 00:05:38,420
I would ask you to find it in your heart
to do us the great honor
43
00:05:39,004 --> 00:05:40,880
of joining our houses.
44
00:05:42,091 --> 00:05:44,760
Is this what you want, Lady Margaery?
45
00:05:47,763 --> 00:05:49,973
With all my heart, Your Grace.
46
00:05:50,975 --> 00:05:53,394
I have come to love you from afar.
47
00:05:54,061 --> 00:05:58,023
Tales of your courage and wisdom
have never been far from my ears.
48
00:05:58,941 --> 00:06:02,903
And those tales have taken root
deep inside of me.
49
00:06:06,448 --> 00:06:10,618
I, too, have heard tales
of your beauty and grace,
50
00:06:10,661 --> 00:06:15,082
but the tales do not do you justice, my lady.
51
00:06:16,625 --> 00:06:19,377
It would be an honor to return your love,
52
00:06:20,129 --> 00:06:22,256
but I am promised to another.
53
00:06:24,133 --> 00:06:25,759
A king must keep his word.
54
00:06:25,801 --> 00:06:27,177
Your Grace,
55
00:06:27,386 --> 00:06:31,886
in the judgment of your Small Council,
it would be neither proper nor wise
56
00:06:31,974 --> 00:06:35,602
for you to wed the daughter
of a man beheaded for treason,
57
00:06:35,644 --> 00:06:40,144
a girl whose brother is in open rebellion
against the throne as we speak.
58
00:06:40,983 --> 00:06:44,569
For the good of the realm,
your councilors beg you
59
00:06:47,656 --> 00:06:50,158
to set Sansa Stark aside.
60
00:06:50,534 --> 00:06:51,826
(CROWD MURMURING)
61
00:06:52,620 --> 00:06:54,330
MAN: Margaery!
MAN 2: We want Margaery!
62
00:06:58,834 --> 00:07:02,796
JOFFREY: I would like to heed your wishes
and the wishes of my people,
63
00:07:02,838 --> 00:07:05,382
but I took a holy vow.
64
00:07:06,175 --> 00:07:07,384
PYCELLE: Your Grace,
65
00:07:08,052 --> 00:07:11,180
the gods do indeed hold betrothal solemn,
66
00:07:11,513 --> 00:07:15,808
but your father, blessed be his memory,
67
00:07:16,602 --> 00:07:21,102
made this pact before the Starks
revealed their falseness.
68
00:07:23,359 --> 00:07:25,944
I have consulted with the High Septon
69
00:07:26,320 --> 00:07:30,032
and he assures me
that their crimes against the realm
70
00:07:30,699 --> 00:07:33,910
free you from any promise
you have made to them
71
00:07:34,620 --> 00:07:37,456
in the sight of the gods.
72
00:07:39,333 --> 00:07:41,001
The gods are good.
73
00:07:41,293 --> 00:07:43,336
I am free to heed my heart.
74
00:07:44,171 --> 00:07:47,215
Ser Loras, I will gladly wed your sweet sister.
75
00:07:48,550 --> 00:07:49,717
You will be my queen
76
00:07:51,220 --> 00:07:55,390
and I will love you from this day
until my last day.
77
00:07:56,100 --> 00:07:57,142
(ALL APPLAUDING)
78
00:08:15,869 --> 00:08:17,161
(CHUCKLES)
79
00:08:18,247 --> 00:08:19,498
-My lady.
-(GASPS)
80
00:08:21,125 --> 00:08:23,127
My sincerest condolences.
81
00:08:24,378 --> 00:08:26,171
They're right. I'm not good enough for him.
82
00:08:26,338 --> 00:08:28,089
You shouldn't say that.
83
00:08:28,257 --> 00:08:30,759
You'll be good enough for many things.
84
00:08:30,843 --> 00:08:32,594
He'll still enjoy beating you.
85
00:08:33,345 --> 00:08:35,430
And now that you're a woman,
86
00:08:35,931 --> 00:08:39,225
he'll be able to enjoy you
in other ways as well.
87
00:08:39,268 --> 00:08:41,728
But, if he's not marrying me...
88
00:08:41,895 --> 00:08:43,771
He'll let you go home?
89
00:08:45,607 --> 00:08:49,027
Jeffrey's not the sort of boy
who gives away his toys.
90
00:08:49,820 --> 00:08:54,241
You have a tender heart,
just like your mother did at your age.
91
00:08:54,283 --> 00:08:56,785
I can see so much of her in you.
92
00:08:58,328 --> 00:09:00,455
She was like a sister to me.
93
00:09:02,291 --> 00:09:06,003
For her sake, I'll help get you home.
94
00:09:09,798 --> 00:09:12,091
King's Landing is my home now.
95
00:09:14,094 --> 00:09:15,678
Look around you.
96
00:09:16,472 --> 00:09:18,265
We're all liars here.
97
00:09:19,641 --> 00:09:22,352
And every one of us is better than you.
98
00:09:31,695 --> 00:09:33,196
(KNOCKING ON DOOR)
99
00:09:33,947 --> 00:09:35,156
Come in.
100
00:09:36,992 --> 00:09:38,201
Make yourself comfortable.
101
00:09:45,000 --> 00:09:47,502
That doesn't look very comfortable.
102
00:09:48,337 --> 00:09:50,756
Here, watch me.
103
00:09:55,010 --> 00:09:57,679
-No need for that, my dear.
-You sure?
104
00:09:58,514 --> 00:10:00,265
Most men like what they see.
105
00:10:00,349 --> 00:10:02,142
I'm not like most men.
106
00:10:02,351 --> 00:10:04,436
-That's what most men say.
-(LAUGHS)
107
00:10:05,979 --> 00:10:08,189
If you don't want what most men want,
108
00:10:08,232 --> 00:10:11,610
then you'd better tell me
what you'd like me to do.
109
00:10:12,111 --> 00:10:13,529
I would like you
110
00:10:13,570 --> 00:10:17,907
to tell me if working for Lord Baelish
has been all you'd hoped it would be.
111
00:10:19,993 --> 00:10:21,369
Have we met?
112
00:10:21,411 --> 00:10:23,871
You wouldn't remember me if we had?
113
00:10:23,914 --> 00:10:25,373
I meet a lot of men.
114
00:10:25,457 --> 00:10:27,667
And I think you remember all of them.
115
00:10:28,418 --> 00:10:31,379
I think your true talents are wasted on them.
116
00:10:31,880 --> 00:10:33,882
You're very kind, my lord.
117
00:10:34,675 --> 00:10:36,385
Allow me to return the favor.
118
00:10:43,725 --> 00:10:45,226
You're afraid.
119
00:10:45,894 --> 00:10:48,313
Why? Nothing dangerous down there.
120
00:10:49,606 --> 00:10:50,898
I know who you are.
121
00:10:50,983 --> 00:10:55,483
And, unlike your current employer,
I protect those who work for me.
122
00:10:57,197 --> 00:11:01,697
I don't abuse them to satisfy royal whims
or force them to abuse each other.
123
00:11:03,078 --> 00:11:04,287
How do you know about that?
124
00:11:05,497 --> 00:11:07,540
I thought you said you knew who I was.
125
00:11:09,751 --> 00:11:11,586
What can I do for you, Lord Varys?
126
00:11:24,892 --> 00:11:28,770
Littlefinger looks at you
and sees a collection of profitable holes.
127
00:11:29,938 --> 00:11:31,981
I see a potential partner.
128
00:11:33,734 --> 00:11:36,611
-I'm afraid of him.
-Oh, you should be.
129
00:11:38,113 --> 00:11:39,906
He's a dangerous man.
130
00:11:41,116 --> 00:11:43,535
But everyone has their weaknesses.
131
00:11:44,077 --> 00:11:46,871
Your current employer hides his very well,
132
00:11:48,207 --> 00:11:50,417
but not as well as he thinks.
133
00:11:54,880 --> 00:11:56,965
You're a virgin, I take it?
134
00:11:57,299 --> 00:11:58,383
Walk.
135
00:12:00,802 --> 00:12:03,262
Childhood must have been awful for you.
136
00:12:03,305 --> 00:12:06,141
Were you a foot taller than all the boys?
137
00:12:06,516 --> 00:12:09,143
They laughed at you, called you names?
138
00:12:09,311 --> 00:12:11,396
Some boys like a challenge.
139
00:12:11,813 --> 00:12:14,941
One or two must have tried
to get inside Big Brienne.
140
00:12:14,983 --> 00:12:16,651
One or two tried.
141
00:12:16,735 --> 00:12:17,736
Ah.
142
00:12:18,362 --> 00:12:20,280
But you fought them off.
143
00:12:20,322 --> 00:12:22,282
But maybe you wished one of them could
144
00:12:22,324 --> 00:12:25,702
overpower you, fling you down,
tear off your clothes.
145
00:12:26,245 --> 00:12:28,247
But none of them were strong enough.
146
00:12:28,330 --> 00:12:30,707
-I'm strong enough.
-Not interested.
147
00:12:30,791 --> 00:12:34,669
Of course you are. You'd love to know
what it feels like to be a woman.
148
00:12:37,923 --> 00:12:39,174
JAIME: Ah.
149
00:12:39,216 --> 00:12:41,176
"They lay with lions."
150
00:12:41,343 --> 00:12:43,178
Tavern girls, I'd say.
151
00:12:43,262 --> 00:12:45,681
Probably served my father's soldiers.
152
00:12:46,223 --> 00:12:49,184
Maybe one of them gave up a kiss and a feel.
153
00:12:49,685 --> 00:12:51,728
That's how they earned this.
154
00:12:52,354 --> 00:12:55,690
The glorious work of
the Northern freedom fighters.
155
00:12:55,899 --> 00:12:57,984
Must make you proud to serve the Starks.
156
00:12:58,026 --> 00:13:00,028
I don't serve the Starks.
157
00:13:00,404 --> 00:13:02,239
I serve Lady Catelyn.
158
00:13:02,364 --> 00:13:05,700
Tell yourself that tonight
when they swing in your dreams.
159
00:13:09,538 --> 00:13:11,706
-What are you doing?
-Burying them.
160
00:13:11,915 --> 00:13:15,126
We shouldn't stay here.
We should get back on the river.
161
00:13:15,877 --> 00:13:17,336
I think these women would understand if...
162
00:13:17,379 --> 00:13:18,797
I don't care what you think.
163
00:13:19,381 --> 00:13:21,299
MAN: I didn't leave it here. I had me dagger.
164
00:13:21,383 --> 00:13:22,550
Untie me. Now!
165
00:13:22,634 --> 00:13:25,470
MAN: I gave it to you to cut the rope,
and now I don't have me dagger no more.
166
00:13:25,554 --> 00:13:28,098
So unless it got stuck in your arse
on its way to your cunt,
167
00:13:28,181 --> 00:13:31,017
it stands to reason that it's gone. Whoa.
168
00:13:32,728 --> 00:13:34,104
What's your business here?
169
00:13:34,896 --> 00:13:36,063
Traveling a prisoner.
170
00:13:36,398 --> 00:13:37,565
(LAUGHS)
171
00:13:39,651 --> 00:13:41,694
-You're a woman.
-A woman!
172
00:13:41,737 --> 00:13:43,280
Well, fuck me!
173
00:13:44,573 --> 00:13:46,783
-If you've quite finished up...
-(LAUGHING CONTINUES)
174
00:13:49,578 --> 00:13:52,163
-All right, we'll be going.
-Whoa. Whoa!
175
00:13:53,915 --> 00:13:55,082
Who do you fight for?
176
00:13:56,335 --> 00:13:57,711
The Starks.
177
00:13:59,379 --> 00:14:00,922
What did he do?
178
00:14:02,466 --> 00:14:06,511
-Apparently eating is now a crime. Who knew?
-No, stealing is a crime.
179
00:14:06,595 --> 00:14:09,180
But it's not a crime to starve.
That's justice for you.
180
00:14:09,264 --> 00:14:10,974
-Where are you taking him?
-To Riverrun.
181
00:14:11,266 --> 00:14:12,850
Why Riverrun?
182
00:14:12,934 --> 00:14:15,686
Steal from the Tullys,
it's their dungeons you rot in.
183
00:14:15,771 --> 00:14:17,981
-Why not kill him?
-For stealing a pig?
184
00:14:18,732 --> 00:14:20,316
I don't give the orders.
185
00:14:20,400 --> 00:14:21,776
He must be important to someone.
186
00:14:21,860 --> 00:14:24,696
Sending him with you?
How important could he be?
187
00:14:26,114 --> 00:14:28,324
All right, have it your way,
188
00:14:29,409 --> 00:14:30,618
my lady.
189
00:14:33,622 --> 00:14:36,458
-Do I know you?
-Have you been to Ashemark?
190
00:14:37,084 --> 00:14:39,211
-No.
-Then you don't know me.
191
00:14:39,628 --> 00:14:42,297
Do you ever go to the river market
at Salt Rock?
192
00:14:42,422 --> 00:14:44,674
-Is it near Ashemark?
-No.
193
00:14:45,133 --> 00:14:46,342
I've never been there.
194
00:14:47,260 --> 00:14:48,886
What do you think of these beauties?
195
00:14:50,972 --> 00:14:52,515
I hope you gave them quick deaths.
196
00:14:53,392 --> 00:14:55,394
Two of them we did, yeah.
197
00:14:57,646 --> 00:14:58,772
Wait.
198
00:15:02,192 --> 00:15:03,693
I do know you.
199
00:15:04,611 --> 00:15:06,487
That's Jaime Lannister.
200
00:15:07,197 --> 00:15:09,324
I wish someone had told me.
I wouldn't have had to steal that pig.
201
00:15:09,366 --> 00:15:11,826
If this is the Kingslayer,
I think I'd know about it.
202
00:15:11,868 --> 00:15:13,452
How do you know what
the Kingslayer looks like?
203
00:15:14,037 --> 00:15:16,247
-I was at Whispering Wood. I saw him.
-(CHUCKLES)
204
00:15:16,331 --> 00:15:18,791
They dragged him out of the woods
and threw him down before the king.
205
00:15:18,834 --> 00:15:21,378
He's not the Kingslayer.
Sorry to disappoint you.
206
00:15:21,461 --> 00:15:23,337
If he was, I'd only be traveling his head.
207
00:15:23,755 --> 00:15:25,757
I have a question for you both.
208
00:15:25,841 --> 00:15:28,176
And I want you to answer it at the same time.
209
00:15:28,260 --> 00:15:30,470
I count to three, you both answer.
210
00:15:31,054 --> 00:15:32,680
What's his name?
211
00:15:33,473 --> 00:15:34,515
One.
212
00:15:35,600 --> 00:15:37,768
Two. Three.
213
00:15:39,187 --> 00:15:40,438
(GROANS)
214
00:15:42,774 --> 00:15:43,983
(GRUNTS)
215
00:15:53,452 --> 00:15:54,870
Two quick deaths.
216
00:15:58,373 --> 00:15:59,540
-(STABBING)
-(GROANING)
217
00:16:14,181 --> 00:16:15,849
(PANTING)
218
00:16:23,064 --> 00:16:24,899
Those were Stark men.
219
00:16:25,400 --> 00:16:27,402
I don't serve the Starks.
220
00:16:28,361 --> 00:16:30,154
I serve Lady Catelyn.
221
00:16:30,447 --> 00:16:34,284
I told you I'd take you to King's Landing,
and that's what I'm going to do.
222
00:16:36,870 --> 00:16:37,954
Stay.
223
00:16:45,086 --> 00:16:46,253
(GRUNTS)
224
00:16:56,264 --> 00:16:59,016
Walder Frey is a dangerous man to cross.
225
00:16:59,601 --> 00:17:00,810
I know that.
226
00:17:01,102 --> 00:17:03,312
And you mean to do it anyway?
227
00:17:06,942 --> 00:17:08,276
I love her.
228
00:17:09,361 --> 00:17:11,404
I know that seems important to you.
229
00:17:11,446 --> 00:17:13,072
It is important to me.
230
00:17:15,408 --> 00:17:18,285
Your father didn't love me when we married.
231
00:17:18,912 --> 00:17:21,122
He hardly knew me or I him.
232
00:17:23,250 --> 00:17:25,835
Love didn't just happen to us.
233
00:17:27,212 --> 00:17:29,631
We built it slowly over the years,
234
00:17:29,881 --> 00:17:31,424
stone by stone,
235
00:17:31,800 --> 00:17:35,261
for you, for your brothers and sisters,
for all of us.
236
00:17:37,222 --> 00:17:40,600
It's not as exciting as
secret passion in the woods,
237
00:17:41,309 --> 00:17:43,019
but it is stronger.
238
00:17:44,187 --> 00:17:45,813
It lasts longer.
239
00:17:47,649 --> 00:17:50,985
And that is what would be in store for me
with one of Walder Frey's daughters,
240
00:17:51,027 --> 00:17:53,487
-what you and father had?
-Why not?
241
00:17:54,114 --> 00:17:55,532
Because she's not beautiful?
242
00:17:55,615 --> 00:17:57,491
Because she's not exotic and exciting?
243
00:17:57,659 --> 00:18:00,495
Now you're arguing just to argue
because you arranged it.
244
00:18:00,620 --> 00:18:02,413
And you agreed to it.
245
00:18:03,915 --> 00:18:05,833
You gave him your word.
246
00:18:06,501 --> 00:18:10,087
Treat your oaths recklessly,
and your people will do the same.
247
00:18:10,380 --> 00:18:11,881
If your father lived his life for one thing...
248
00:18:11,965 --> 00:18:13,633
My father is dead.
249
00:18:14,884 --> 00:18:18,721
And the only parent I have left
has no right to call anyone reckless.
250
00:18:33,862 --> 00:18:35,780
(THUNDER RUMBLING)
251
00:18:38,867 --> 00:18:41,619
You said you saw my victory in the flames.
252
00:18:41,703 --> 00:18:42,870
MELISANDRE: I did.
253
00:18:43,663 --> 00:18:46,040
-I still see it.
-The flames lied.
254
00:18:47,208 --> 00:18:49,418
And I'm no better than a savage
255
00:18:49,669 --> 00:18:51,545
trusting in a fire god.
256
00:18:54,549 --> 00:18:57,260
I fought for your god in Blackwater Bay.
257
00:18:57,719 --> 00:19:00,722
I led my men to the gates of the seventh hell
258
00:19:01,056 --> 00:19:03,767
as their brothers burned alive, and for what?
259
00:19:04,893 --> 00:19:07,896
Attacked from behind
by Tywin Lannister and the Tyrells.
260
00:19:07,979 --> 00:19:09,897
If you see so much in your flames,
why didn't you warn me?
261
00:19:09,981 --> 00:19:11,857
The Lord of Light only allows me glimpses.
262
00:19:11,900 --> 00:19:14,235
You claimed to speak for a god.
263
00:19:14,319 --> 00:19:16,529
Will you quit the war
just because you've lost a battle?
264
00:19:16,571 --> 00:19:18,906
You talk about war as if you understand it.
265
00:19:18,990 --> 00:19:20,992
I've been fighting far longer than you.
266
00:19:21,076 --> 00:19:22,243
Have you?
267
00:19:22,869 --> 00:19:24,579
Show me how you fight.
268
00:19:25,080 --> 00:19:26,081
(CHOKING)
269
00:19:28,083 --> 00:19:29,292
Show me.
270
00:19:35,924 --> 00:19:37,592
Where's your god now?
271
00:19:39,427 --> 00:19:41,053
Will he save you?
272
00:19:42,597 --> 00:19:44,265
Where is your god?
273
00:19:46,643 --> 00:19:48,019
Inside you.
274
00:19:50,438 --> 00:19:51,647
(EXHALES)
275
00:19:53,274 --> 00:19:54,900
(BREATHING HEAVILY)
276
00:19:58,405 --> 00:20:00,281
I murdered my brother.
277
00:20:08,665 --> 00:20:10,291
We murdered him.
278
00:20:11,459 --> 00:20:12,960
Share the weight with me.
279
00:20:13,002 --> 00:20:14,920
He wasn't your brother.
280
00:20:20,135 --> 00:20:22,137
This war has just begun.
281
00:20:22,470 --> 00:20:24,346
It will last for years.
282
00:20:25,140 --> 00:20:27,642
Thousands will die at your command.
283
00:20:29,310 --> 00:20:31,812
You will betray the men serving you.
284
00:20:32,981 --> 00:20:35,149
You will betray your family.
285
00:20:35,984 --> 00:20:38,987
You will betray everything
you once held dear.
286
00:20:40,989 --> 00:20:43,116
And it Will all be worth it
287
00:20:43,825 --> 00:20:46,911
because you are the Son of Fire.
288
00:20:46,995 --> 00:20:49,414
You are the Warrior of Light.
289
00:20:51,958 --> 00:20:55,169
You will sweep aside
this pretender and that one.
290
00:20:57,005 --> 00:20:58,673
You will be king.
291
00:21:02,635 --> 00:21:04,970
You promise these things,
292
00:21:06,723 --> 00:21:08,474
but you don't know.
293
00:21:09,309 --> 00:21:10,893
None of us know.
294
00:21:11,853 --> 00:21:13,479
Let me show you.
295
00:21:22,906 --> 00:21:25,033
Look into the fire, my king.
296
00:21:25,533 --> 00:21:26,617
Look.
297
00:21:28,536 --> 00:21:30,663
-I see fire.
-Keep looking.
298
00:21:39,255 --> 00:21:40,631
Do you see?
299
00:21:42,509 --> 00:21:44,260
Do you see, my king?
300
00:22:03,196 --> 00:22:04,280
Yes.
301
00:22:11,287 --> 00:22:12,913
(HORN BLOWING)
302
00:22:15,500 --> 00:22:17,293
I will kill that man.
303
00:22:18,753 --> 00:22:21,213
I don't care how many arrows
they feather me with,
304
00:22:21,256 --> 00:22:23,508
how many spears they run through me,
305
00:22:23,591 --> 00:22:26,677
I will kill that horn-blowing cunt before I fall.
306
00:22:27,387 --> 00:22:30,014
They want you to know you're surrounded.
307
00:22:30,098 --> 00:22:31,599
I know I'm surrounded.
308
00:22:31,933 --> 00:22:34,310
I know that because
I stood on the battlements
309
00:22:34,394 --> 00:22:36,396
and saw I was surrounded.
310
00:22:36,729 --> 00:22:37,980
They don't want you to sleep.
311
00:22:38,356 --> 00:22:39,940
They want to sap your spirit before...
312
00:22:40,024 --> 00:22:42,151
Thank you, wise bald man.
313
00:22:43,945 --> 00:22:46,906
Thank you for explaining siege tactics to me.
314
00:22:50,785 --> 00:22:52,703
No word from my father?
315
00:22:54,455 --> 00:22:55,497
No.
316
00:22:56,875 --> 00:22:58,501
Send more ravens.
317
00:23:00,128 --> 00:23:02,130
You killed all the ravens.
318
00:23:05,675 --> 00:23:08,135
The first time I saw Winterfell...
319
00:23:08,177 --> 00:23:10,053
(HORN BLOWING CONTINUES)
320
00:23:13,892 --> 00:23:16,019
First time I saw Winterfell,
321
00:23:17,520 --> 00:23:21,607
it looked like something
that had been here for thousands of years
322
00:23:21,900 --> 00:23:25,528
and would be here for thousands of years
after I was dead.
323
00:23:27,780 --> 00:23:29,656
I saw it and I thought,
324
00:23:30,742 --> 00:23:34,662
"Of course, Ned Stark crushed our rebellion
and killed my brothers.
325
00:23:36,372 --> 00:23:38,499
"We never stood a chance against
the man who lives here."
326
00:23:38,541 --> 00:23:41,293
Lord Stark went out of his way
to make it your home.
327
00:23:41,336 --> 00:23:45,836
Yes, my captors were so very kind to me.
You love reminding me of that.
328
00:23:47,842 --> 00:23:52,342
Everyone in this frozen pile of shit
has always loved reminding me of that.
329
00:23:55,350 --> 00:23:59,850
You know what it's like to be told
how lucky you are to be someone's prisoner?
330
00:24:01,606 --> 00:24:04,025
To be told how much you owe them?
331
00:24:06,861 --> 00:24:09,905
And then to go back home
to your real father...
332
00:24:11,115 --> 00:24:13,367
(HORN BLOWING)
333
00:24:14,035 --> 00:24:15,369
I will kill that man.
334
00:24:15,453 --> 00:24:16,912
I swear to the Drowned God,
335
00:24:17,038 --> 00:24:18,539
the Old Gods, the New Gods,
336
00:24:18,581 --> 00:24:22,710
to every fucking god
in every fucking heaven, I will kill that man.
337
00:24:22,794 --> 00:24:24,545
Theon, listen to me.
338
00:24:25,880 --> 00:24:27,548
I serve Winterfell.
339
00:24:28,383 --> 00:24:30,343
Now Winterfell is yours.
340
00:24:30,927 --> 00:24:33,220
I'm bound by oath to serve you.
341
00:24:33,554 --> 00:24:35,973
And what's your counsel, trusted friend?
342
00:24:36,557 --> 00:24:37,599
Run.
343
00:24:38,935 --> 00:24:42,730
Five hundred Northmen
wait outside the walls. You have 20 men.
344
00:24:43,523 --> 00:24:44,982
You can't win.
345
00:24:45,066 --> 00:24:46,734
Wait for nightfall and run.
346
00:24:47,151 --> 00:24:49,069
There's nowhere to run.
347
00:24:49,570 --> 00:24:51,530
I'd never make it back to the Iron Islands.
348
00:24:51,572 --> 00:24:56,072
And even if I did, even if by some miracle
I slipped through the lines and made it home,
349
00:24:57,412 --> 00:24:58,996
I'd be a coward.
350
00:24:59,747 --> 00:25:01,498
The Greyjoy who ran.
351
00:25:03,751 --> 00:25:05,711
The shame of the family.
352
00:25:07,839 --> 00:25:09,340
Don't go home.
353
00:25:10,883 --> 00:25:12,759
Join the Night's Watch.
354
00:25:15,221 --> 00:25:17,598
Once a man has taken the black,
355
00:25:19,517 --> 00:25:21,727
he's beyond reach of the law.
356
00:25:22,895 --> 00:25:25,272
All his past crimes are forgiven.
357
00:25:27,650 --> 00:25:29,777
I won't make it to the Wall.
358
00:25:29,944 --> 00:25:33,072
I won't make it 10 feet past
the Winterfell gates.
359
00:25:33,114 --> 00:25:34,657
There are ways.
360
00:25:35,491 --> 00:25:39,495
Hidden passageways built
so the Lords of Winterfell could escape.
361
00:25:40,872 --> 00:25:42,957
The road will be dangerous.
362
00:25:45,418 --> 00:25:47,420
But with a little luck...
363
00:25:50,715 --> 00:25:54,468
The Night's Watch
is an ancient, honorable order.
364
00:25:56,512 --> 00:25:58,847
You'll have opportunities there.
365
00:26:00,308 --> 00:26:03,978
The opportunity for Jon Snow
to cut my throat in my sleep.
366
00:26:04,854 --> 00:26:08,148
The opportunity to make amends
for what you've done.
367
00:26:10,777 --> 00:26:12,862
I've done a lot, haven't I?
368
00:26:14,322 --> 00:26:16,907
Things I never imagined myself doing.
369
00:26:19,494 --> 00:26:22,580
I've known you many years, Theon Greyjoy.
370
00:26:25,500 --> 00:26:28,377
You're not the man you're pretending to be.
371
00:26:31,047 --> 00:26:32,298
Not yet.
372
00:26:36,469 --> 00:26:38,095
You may be right.
373
00:26:41,265 --> 00:26:44,643
But I've gone too far
to pretend to be anything else.
374
00:26:49,899 --> 00:26:51,358
(HORN BLOWING)
375
00:26:53,820 --> 00:26:55,321
You hear that?
376
00:26:56,739 --> 00:26:59,491
That's the mating call of the Northmen.
377
00:27:00,076 --> 00:27:01,452
They want to fuck us.
378
00:27:03,162 --> 00:27:06,415
Well, I haven't had a good fuck in weeks.
I'm ready for one.
379
00:27:06,499 --> 00:27:07,958
(LAUGHING)
380
00:27:08,042 --> 00:27:11,420
They say every ironborn man
is worth a dozen from the mainland.
381
00:27:11,504 --> 00:27:12,546
MAN: Aye!
382
00:27:13,548 --> 00:27:15,758
-You think they're right?
-Aye.
383
00:27:17,969 --> 00:27:19,887
We die today, brothers.
384
00:27:21,222 --> 00:27:24,141
We die bleeding from 100 wounds
385
00:27:24,225 --> 00:27:27,895
with arrows in our necks
and spears in our guts,
386
00:27:29,063 --> 00:27:32,066
but our war cries will echo through eternity.
387
00:27:33,276 --> 00:27:35,903
They will sing about the battle of Winterfell
388
00:27:35,987 --> 00:27:38,739
until the Iron Islands
have slipped beneath the waves.
389
00:27:39,073 --> 00:27:42,785
Every man, woman
and child will know who we were
390
00:27:42,869 --> 00:27:44,745
and how long we stood.
391
00:27:45,872 --> 00:27:47,540
Aggar and Gelmarr,
392
00:27:47,582 --> 00:27:49,000
Wex and Urzen,
393
00:27:49,083 --> 00:27:51,001
Stygg and Black Lorren.
394
00:27:51,169 --> 00:27:54,380
Ironborn warriors will cry out our names
395
00:27:54,547 --> 00:27:57,925
as they leap onto the shores
of Seagard and Faircastle.
396
00:27:57,967 --> 00:27:59,093
ALL: Aye!
397
00:27:59,260 --> 00:28:01,762
-Mothers will name their sons for us.
-Aye!
398
00:28:01,804 --> 00:28:04,765
Girls will think of us
with their lovers inside them.
399
00:28:04,807 --> 00:28:05,808
-Aye!
-(HORN BLOWING)
400
00:28:06,017 --> 00:28:10,517
And whoever kills that fucking horn-blower
will stand in bronze above the shores of Pyke!
401
00:28:11,439 --> 00:28:12,565
ALL: Aye!
402
00:28:12,607 --> 00:28:16,277
-What is dead may never die!
-What is dead may never die!
403
00:28:16,319 --> 00:28:17,778
(SCREAMS)
404
00:28:21,073 --> 00:28:22,574
Thought he'd never shut up.
405
00:28:23,910 --> 00:28:26,495
It was a good speech. Didn't want to interrupt.
406
00:28:30,374 --> 00:28:31,833
What is this?
407
00:28:32,293 --> 00:28:33,502
What are you doing?
408
00:28:34,128 --> 00:28:35,754
(GROANS)
409
00:28:40,009 --> 00:28:41,510
Let's go home.
410
00:28:44,472 --> 00:28:45,723
MAN: Come on.
411
00:28:55,149 --> 00:28:56,483
TYRION: Why should I believe you?
412
00:28:56,567 --> 00:28:58,443
VARYS: Why would I lie about it?
413
00:28:58,486 --> 00:29:00,488
To create strife between my sister and me.
414
00:29:00,571 --> 00:29:03,323
Where before there was nothing but love.
415
00:29:04,283 --> 00:29:07,995
Ser Mandon Moore tried to kill you
on your sister's orders.
416
00:29:08,829 --> 00:29:12,165
If it weren't for your squire's bravery,
you'd be a dead man.
417
00:29:13,793 --> 00:29:16,170
-Pod.
-Yes, my lord?
418
00:29:17,338 --> 00:29:21,838
Would it be excessive of me to ask you
to save my life twice in a week?
419
00:29:23,803 --> 00:29:26,138
-No, my lord.
-You're a good lad.
420
00:29:27,390 --> 00:29:28,724
Get Bronn, tell him
421
00:29:28,808 --> 00:29:32,061
I want four of his most loyal gold cloaks
outside my door at all times.
422
00:29:32,186 --> 00:29:35,814
I'm afraid your friend has been relieved
of his command of the City Watch.
423
00:29:37,024 --> 00:29:41,524
The gold cloaks are now firmly in the hands
of your father or your sister.
424
00:29:42,738 --> 00:29:44,990
It varies from cloak to cloak.
425
00:29:45,366 --> 00:29:47,910
-Then my hill tribesmen.
-Have gone home.
426
00:29:49,078 --> 00:29:51,789
Your father paid them quite handsomely.
427
00:29:54,625 --> 00:29:58,920
I'm afraid we won't be seeing each other
for some time, my lord.
428
00:30:00,339 --> 00:30:03,383
Don't want to swim too close
to a drowning man?
429
00:30:04,260 --> 00:30:06,595
And I thought we were friends.
430
00:30:06,721 --> 00:30:07,930
We are.
431
00:30:09,056 --> 00:30:11,058
Podrick, would you mind?
432
00:30:27,241 --> 00:30:31,741
There are many who know that Without you
this city faced certain defeat.
433
00:30:33,205 --> 00:30:35,332
The king won't give you any honors,
434
00:30:35,416 --> 00:30:37,584
the histories won't mention you,
435
00:30:38,878 --> 00:30:40,754
but we will not forget.
436
00:30:43,466 --> 00:30:44,675
Come along now, Podrick.
437
00:30:49,722 --> 00:30:50,931
-My love.
-(DOOR CLOSES)
438
00:30:52,058 --> 00:30:53,893
It was good of you to come.
439
00:30:53,934 --> 00:30:56,144
Good of me? Of course I come.
440
00:31:01,192 --> 00:31:04,028
-I want to see you.
-Believe me, you don't.
441
00:31:04,653 --> 00:31:06,279
Have you looked?
442
00:31:07,740 --> 00:31:09,158
I Will be the first.
443
00:31:18,584 --> 00:31:19,585
(GROANS)
444
00:31:33,682 --> 00:31:34,808
Well?
445
00:31:36,644 --> 00:31:37,978
You are a mess.
446
00:31:40,231 --> 00:31:42,524
I'm a monster as well as a dwarf.
447
00:31:42,983 --> 00:31:45,986
-You should charge me double.
-You think I'm here for money?
448
00:31:46,070 --> 00:31:47,905
That was the arrangement we made.
449
00:31:48,531 --> 00:31:50,658
I pay you and you lie to me.
450
00:31:50,699 --> 00:31:51,700
Oh.
451
00:31:52,243 --> 00:31:54,578
I'm a poor little rich man
and nobody loves me,
452
00:31:54,662 --> 00:31:57,414
so I make jokes all the time
and pay them to laugh.
453
00:31:57,581 --> 00:31:59,165
Fuck your money.
454
00:32:00,751 --> 00:32:02,252
-Let's leave.
-Leave?
455
00:32:02,420 --> 00:32:06,173
Leave King's Landing. They tried to kill you.
They will try again.
456
00:32:06,257 --> 00:32:09,677
Going into wars, fighting soldiers,
you're terrible at this.
457
00:32:11,595 --> 00:32:14,264
Let's take a boat to Pentos
and never come back.
458
00:32:14,348 --> 00:32:17,434
-You don't belong here.
-What would we do in Pentos?
459
00:32:17,685 --> 00:32:19,645
Eat, drink,
460
00:32:20,771 --> 00:32:22,147
fuck, live.
461
00:32:26,986 --> 00:32:28,862
I want to go with you.
462
00:32:29,155 --> 00:32:30,406
So do it.
463
00:32:30,489 --> 00:32:34,659
Your father, your sister, all these bad people,
they can't stop you.
464
00:32:34,910 --> 00:32:37,245
Forget about them. Come with me.
465
00:32:39,748 --> 00:32:40,999
I can't.
466
00:32:42,501 --> 00:32:44,127
I do belong here.
467
00:32:45,379 --> 00:32:48,673
These bad people are what I'm good at.
468
00:32:49,008 --> 00:32:50,801
Outtalking them, out thinking them.
469
00:32:51,677 --> 00:32:53,220
It's What I am.
470
00:32:55,222 --> 00:32:56,723
And I like it.
471
00:32:58,392 --> 00:33:01,311
I like it more than anything I've ever done.
472
00:33:06,358 --> 00:33:08,234
Are you going to leave?
473
00:33:14,575 --> 00:33:16,451
You have a shit memory.
474
00:33:19,246 --> 00:33:21,498
I am yours and you are mine.
475
00:33:22,917 --> 00:33:23,918
(SNIFFLES)
476
00:33:29,632 --> 00:33:31,091
(SOBBING)
477
00:33:34,094 --> 00:33:36,096
SEPTON: In the sight of the Seven,
478
00:33:36,347 --> 00:33:39,558
I hereby seal these two souls,
479
00:33:40,935 --> 00:33:44,939
binding them as one for eternity.
480
00:33:48,943 --> 00:33:50,778
Look upon one another
481
00:33:51,654 --> 00:33:53,322
and say the words.
482
00:33:57,409 --> 00:33:59,119
-Father, smith...
-Father, smith...
483
00:33:59,286 --> 00:34:00,996
-warrior, mother...
-warrior, mother...
484
00:34:01,288 --> 00:34:04,040
-maiden, crone, stranger.
-maiden, crone, stranger.
485
00:34:04,959 --> 00:34:07,544
-I am hers and she is mine...
-I am his and he is mine...
486
00:34:07,628 --> 00:34:11,214
-from this day until the end of my days.
-from this day until the end of my days.
487
00:34:35,322 --> 00:34:39,822
A house of ghosts, Khaleesi. It is known.
488
00:34:55,843 --> 00:34:57,719
Where are the guards?
489
00:34:57,803 --> 00:35:02,303
No guards.
The warlocks kill with sorcery, not steel.
490
00:35:04,143 --> 00:35:06,562
Let them try.
491
00:35:14,236 --> 00:35:15,528
(BREATHING HEAVILY)
492
00:35:19,658 --> 00:35:21,284
Is this a riddle?
493
00:36:01,575 --> 00:36:03,493
Khaleesi!
494
00:36:04,912 --> 00:36:06,246
Khaleesi!
495
00:36:09,458 --> 00:36:10,750
JORAH: Khaleesi!
496
00:36:14,922 --> 00:36:18,008
Are you trying to frighten me
with magic tricks?
497
00:36:18,384 --> 00:36:22,388
You want me? Here I am.
Are you afraid of a little girl?
498
00:36:22,763 --> 00:36:24,431
(DRAGONS SCREECHING)
499
00:36:29,353 --> 00:36:31,271
(DRAGONS SCREECHING)
500
00:36:47,329 --> 00:36:48,997
HOT PIE: HOW did he find us?
501
00:37:13,856 --> 00:37:16,692
-What are you doing here?
-Waiting for you.
502
00:37:17,443 --> 00:37:19,945
How did you know we'd come this way?
503
00:37:20,070 --> 00:37:23,615
After all the things you have seen,
this is your question?
504
00:37:23,866 --> 00:37:26,118
How did you kill those guards?
505
00:37:26,660 --> 00:37:28,078
Was it hard?
506
00:37:28,912 --> 00:37:31,623
No harder than taking a new name,
if you know the way.
507
00:37:31,665 --> 00:37:33,083
Show me how.
508
00:37:33,834 --> 00:37:37,504
-I want to be able to do it, too.
-If you would learn, you must come with me.
509
00:37:37,838 --> 00:37:39,005
Where?
510
00:37:39,131 --> 00:37:42,092
Far and away across
the Narrow Sea to Braavos.
511
00:37:43,010 --> 00:37:44,928
My dancing master was from Braavos.
512
00:37:45,679 --> 00:37:49,974
To be a dancing master is a special thing,
but to be a faceless man,
513
00:37:50,642 --> 00:37:52,018
that is something else entirely.
514
00:37:53,479 --> 00:37:55,647
The girl has many names on her lips.
515
00:37:55,689 --> 00:37:58,108
Joffrey, Cersei, Tywin Lannister,
516
00:37:58,442 --> 00:38:00,318
IIyn Payne, the Hound.
517
00:38:00,736 --> 00:38:03,155
Names to offer up to the Red God.
518
00:38:04,364 --> 00:38:07,533
She could offer them all one by one.
519
00:38:10,370 --> 00:38:11,704
I want to.
520
00:38:14,875 --> 00:38:16,251
But I can't.
521
00:38:17,377 --> 00:38:20,004
I need to find my brother and mother.
522
00:38:21,465 --> 00:38:22,966
And my sister.
523
00:38:24,802 --> 00:38:26,762
I need to find her, too.
524
00:38:28,055 --> 00:38:29,723
Then we must part.
525
00:38:30,098 --> 00:38:32,100
A man has duties as well.
526
00:38:32,768 --> 00:38:34,644
-Here.
-What is it?
527
00:38:36,104 --> 00:38:37,980
A coin of great value.
528
00:38:39,608 --> 00:38:41,401
Could it buy a horse?
529
00:38:41,568 --> 00:38:44,362
It is not meant for the buying of horses.
530
00:38:44,613 --> 00:38:46,364
Then what good is it?
531
00:38:46,406 --> 00:38:48,741
If the day comes
when you must find me again,
532
00:38:48,784 --> 00:38:52,120
just give that coin to any man from Braavos
and say these words to him,
533
00:38:52,913 --> 00:38:54,497
"Valar Morghulis."
534
00:38:55,415 --> 00:38:57,041
Valar Morghulis.
535
00:39:01,213 --> 00:39:02,839
Please don't go, Jaqen.
536
00:39:06,552 --> 00:39:08,053
Jaqen is dead.
537
00:39:08,971 --> 00:39:11,264
Say it again. Valar Morghulis.
538
00:39:12,057 --> 00:39:13,641
Valar Morghulis.
539
00:39:15,310 --> 00:39:16,436
Good.
540
00:39:23,777 --> 00:39:25,570
Farewell, Arya Stark.
541
00:39:50,304 --> 00:39:52,973
Osha, what are you doing?
542
00:40:32,095 --> 00:40:33,805
(WOLVES WHINING)
543
00:41:06,713 --> 00:41:08,381
(SOBBING)
544
00:41:17,557 --> 00:41:19,267
Tell us what medicine
to get from your chambers.
545
00:41:19,434 --> 00:41:22,228
-We'll make you better.
-I feel just fine.
546
00:41:25,899 --> 00:41:29,027
They burned it down. They burned everything.
547
00:41:29,069 --> 00:41:31,738
Not everything. Not you.
548
00:41:35,409 --> 00:41:37,369
But they may come back. You have to go.
549
00:41:37,911 --> 00:41:39,412
Put on your warmest clothes.
550
00:41:39,454 --> 00:41:41,747
Pack as much food as you can carry
and go north.
551
00:41:41,790 --> 00:41:43,666
North's the wrong way.
552
00:41:44,001 --> 00:41:45,711
And Mother and brother are south.
553
00:41:45,794 --> 00:41:47,587
We don't know where.
554
00:41:47,838 --> 00:41:50,590
There are too many enemies in the south.
555
00:41:50,841 --> 00:41:52,717
Go to the Wall, to Jon.
556
00:41:52,926 --> 00:41:55,595
He'll look after you
and let your mother know you're safe.
557
00:41:55,679 --> 00:41:57,722
I don't want to leave you.
558
00:41:58,682 --> 00:42:01,101
No more than I want to leave you.
559
00:42:02,102 --> 00:42:03,436
I pulled you into the world.
560
00:42:05,272 --> 00:42:06,356
Both of you.
561
00:42:07,190 --> 00:42:10,109
I've seen both your faces
almost every day since.
562
00:42:10,193 --> 00:42:12,778
And for that, I consider myself very,
563
00:42:13,697 --> 00:42:15,073
very lucky.
564
00:42:16,700 --> 00:42:18,827
Go now with Hodor. Go on.
565
00:42:19,911 --> 00:42:21,621
I'll be right here.
566
00:42:29,463 --> 00:42:30,547
Osha.
567
00:42:31,798 --> 00:42:33,674
You must protect them.
568
00:42:34,009 --> 00:42:36,136
You're the only one who can.
569
00:42:38,847 --> 00:42:42,016
You may have to protect them
against your own kind.
570
00:42:42,100 --> 00:42:44,519
I've got no great love for my own kind.
571
00:42:45,228 --> 00:42:46,229
(GASPS)
572
00:42:47,856 --> 00:42:50,149
I'll get you milk of the poppy.
573
00:42:50,484 --> 00:42:53,987
-Tell me where to find it.
-I don't want milk of the poppy.
574
00:43:04,581 --> 00:43:05,873
Do it quickly.
575
00:43:38,949 --> 00:43:40,450
(FOOTSTEPS)
576
00:43:41,118 --> 00:43:42,786
(DRAGONS SCREECHING)
577
00:45:50,705 --> 00:45:52,498
(SCREECHING CONTINUES)
578
00:46:19,192 --> 00:46:21,027
(WIND BLOWING)
579
00:47:07,240 --> 00:47:08,824
Moon of my life.
580
00:47:19,502 --> 00:47:23,589
This is dark magic, like the magic
that took you from me.
581
00:47:24,549 --> 00:47:27,468
Took you from me before I could even...
582
00:47:29,596 --> 00:47:33,433
Maybe I am dead and I just don't know it yet.
583
00:47:33,475 --> 00:47:36,769
Maybe I am with you in the Night Lands.
584
00:47:36,895 --> 00:47:41,395
Or maybe I refused to enter the Night Lands
without you.
585
00:47:41,649 --> 00:47:46,149
Maybe I told the Great Stallion to go fuck
himself and came back here to wait for you.
586
00:47:48,615 --> 00:47:51,534
That sounds like something you would do.
587
00:48:01,086 --> 00:48:05,586
Or maybe it is a dream.
Your dream, my dream...
588
00:48:06,674 --> 00:48:08,467
...I do not know.
589
00:48:10,261 --> 00:48:13,597
These are questions
for wise men with skinny arms.
590
00:48:16,142 --> 00:48:19,019
You are the moon of my life.
591
00:48:19,104 --> 00:48:21,940
That is all I know...
592
00:48:21,981 --> 00:48:24,984
...and all I need to know.
593
00:48:27,278 --> 00:48:29,655
And if this is a dream...
594
00:48:30,490 --> 00:48:34,785
...I will kill the man who tries to wake me.
595
00:48:46,005 --> 00:48:47,089
(SNIFFLES)
596
00:48:58,685 --> 00:49:02,188
Until the sun rises in the west
and sets in the east,
597
00:49:04,858 --> 00:49:06,860
until the rivers run dry
598
00:49:07,652 --> 00:49:10,696
and the mountains blow
in the wind like leaves.
599
00:49:15,368 --> 00:49:16,994
(DRAGONS SCREECHING)
600
00:49:35,555 --> 00:49:36,722
(SCREECHING CONTINUES)
601
00:49:52,405 --> 00:49:54,323
They miss their mother.
602
00:49:55,658 --> 00:49:57,242
They want to be with you.
603
00:49:57,285 --> 00:49:59,120
Do you want to be with them?
604
00:49:59,204 --> 00:50:00,580
You will be.
605
00:50:02,081 --> 00:50:05,667
When your dragons were born,
our magic was born again.
606
00:50:06,169 --> 00:50:07,670
It is strongest in their presence.
607
00:50:08,588 --> 00:50:10,923
And they are strongest in yours.
608
00:50:12,217 --> 00:50:14,093
You will be with them,
609
00:50:14,928 --> 00:50:17,013
through winter, summer,
610
00:50:17,972 --> 00:50:19,598
winter again.
611
00:50:20,350 --> 00:50:22,852
Across a thousand, thousand seasons
612
00:50:23,102 --> 00:50:24,728
you will be with them.
613
00:50:24,771 --> 00:50:27,940
And we will be with you
until time comes to an end.
614
00:50:27,982 --> 00:50:29,650
(DRAGONS SCREECHING)
615
00:50:33,905 --> 00:50:36,782
Welcome home, Daenerys Stormborn.
616
00:50:37,659 --> 00:50:39,285
This is not my home.
617
00:50:39,369 --> 00:50:42,789
My home is across the sea,
where my people are waiting for me.
618
00:50:43,122 --> 00:50:44,998
They will be waiting a long time.
619
00:51:02,976 --> 00:51:04,268
Dracarys.
620
00:51:20,410 --> 00:51:22,078
(PYAT PREE SCREAMING)
621
00:51:44,934 --> 00:51:46,560
(CHAINS BREAKING)
622
00:51:52,859 --> 00:51:55,111
YGRITTE: We should be there by sundown.
623
00:51:55,695 --> 00:51:59,699
Won't be a fun night for you.
Mance knows how to make crows sing.
624
00:52:02,452 --> 00:52:05,746
If you know what to say,
you might just make it through the night.
625
00:52:08,541 --> 00:52:11,043
Not talking's not the way to go.
626
00:52:12,879 --> 00:52:14,422
Careful with that.
627
00:52:14,505 --> 00:52:16,381
You might cut yourself.
628
00:52:17,508 --> 00:52:19,426
Never swung a sword before, have you?
629
00:52:19,510 --> 00:52:21,053
You look like a baby with a rattle.
630
00:52:21,262 --> 00:52:22,346
Enough of that!
631
00:52:23,640 --> 00:52:24,641
(GRUNTS)
632
00:52:26,559 --> 00:52:27,560
(SHOUTS)
633
00:52:28,227 --> 00:52:29,478
(GRUNTING)
634
00:52:33,149 --> 00:52:34,859
-Stop!
-Why, traitor?
635
00:52:35,234 --> 00:52:38,403
So you can give Mance Rayder
an invitation to Castle Black?
636
00:52:38,488 --> 00:52:39,655
Let 'em fight.
637
00:52:41,616 --> 00:52:43,075
(GRUNTING)
638
00:53:00,259 --> 00:53:02,886
That's it? That's what you can do?
639
00:53:03,429 --> 00:53:04,930
You little shit.
640
00:53:10,353 --> 00:53:12,063
Your traitor father teach you that?
641
00:53:15,942 --> 00:53:17,777
Or was it your whore mother?
642
00:53:27,954 --> 00:53:28,955
(PANTING)
643
00:53:29,330 --> 00:53:30,664
(GROANS)
644
00:53:36,337 --> 00:53:39,506
We are the watchers on the Wall.
645
00:53:52,770 --> 00:53:54,438
You can tell Mance
646
00:53:55,565 --> 00:53:58,150
that's the man who killed Qhorin Half hand.
647
00:54:12,582 --> 00:54:14,542
-Burn the body.
-MAN: Aye.
648
00:54:14,709 --> 00:54:17,670
You don't want this one coming back for you.
649
00:54:31,058 --> 00:54:32,809
Come along, Jon Snow.
650
00:54:59,003 --> 00:55:01,630
Time to meet the King-beyond-the-Wall.
651
00:55:48,344 --> 00:55:49,720
What the...
652
00:55:51,973 --> 00:55:53,057
(SCREECHES)
653
00:55:56,519 --> 00:55:57,978
DOREAH: Khaleesi, please.
654
00:55:58,396 --> 00:56:00,147
He said you'd never leave Qarth alive.
655
00:56:00,231 --> 00:56:01,273
DAENERYS: Come.
656
00:56:33,097 --> 00:56:34,306
Nothing.
657
00:56:42,440 --> 00:56:45,151
Thank you, Xaro Xhoan Daxos.
658
00:56:46,027 --> 00:56:48,362
Thank you for teaching me this lesson.
659
00:56:51,574 --> 00:56:54,827
I am king of Qarth.
I can help you now, truly help you.
660
00:56:55,453 --> 00:56:56,829
We can take the Iron Throne.
661
00:56:56,871 --> 00:56:59,290
-I'll bring you a thousand ships.
-Please, Khaleesi, I beg you.
662
00:56:59,332 --> 00:57:01,250
All that you have dreamed
is within your reach!
663
00:57:01,334 --> 00:57:03,002
I beg you, please!
664
00:57:04,545 --> 00:57:07,005
-Khaleesi.
-Please! Please!
665
00:57:07,048 --> 00:57:08,883
-XARO: Khaleesi!
-(DOOR CLANKS)
666
00:57:29,111 --> 00:57:30,654
It's all a lie.
667
00:57:32,031 --> 00:57:34,033
Looks real enough to me.
668
00:57:38,663 --> 00:57:40,706
Real enough to buy a ship?
669
00:57:42,083 --> 00:57:44,710
Aye, a small ship.
670
00:57:50,675 --> 00:57:55,137
Take all the gold and jewels.
671
00:57:55,221 --> 00:57:56,847
(CHEERING)
672
00:58:00,226 --> 00:58:01,685
(PURRING)
673
00:58:04,772 --> 00:58:06,190
(SCREECHES)
674
00:58:14,740 --> 00:58:16,491
(WIND HOWLING)
675
00:58:29,046 --> 00:58:32,257
I thought we were coming north
to fight wildlings.
676
00:58:35,261 --> 00:58:36,720
Is this goat?
677
00:58:37,555 --> 00:58:38,847
It's moose.
678
00:58:40,141 --> 00:58:43,060
People shouldn't live anywhere
you need to burn shit to keep warm.
679
00:58:43,102 --> 00:58:46,230
Well, you see a tree, let me know.
680
00:58:49,400 --> 00:58:51,610
If you step back and think about it,
681
00:58:51,652 --> 00:58:53,904
the thing about Gilly that's so interesting is...
682
00:58:53,946 --> 00:58:56,031
-Just bloody kill me.
-No, truly.
683
00:58:56,615 --> 00:59:01,115
The thing about her that I find so interesting
is that after all that Craster's done to her,
684
00:59:02,329 --> 00:59:04,622
she's still got hope that life might get better.
685
00:59:04,707 --> 00:59:07,876
The thing about Gilly
that you find so interesting
686
00:59:07,960 --> 00:59:10,379
is that she said six words to you.
687
00:59:11,213 --> 00:59:14,299
And the thing about you
that I find so interesting
688
00:59:14,341 --> 00:59:16,217
is absolutely nothing.
689
00:59:16,302 --> 00:59:18,012
(HORN BLOWING)
690
00:59:19,680 --> 00:59:22,474
It's Jon and the Half hand. They're back.
691
00:59:24,643 --> 00:59:25,852
(HORN BLOWS)
692
00:59:27,146 --> 00:59:28,897
Two blasts is wildlings.
693
00:59:28,981 --> 00:59:31,817
You're not fighting them alone. Come on.
694
00:59:31,901 --> 00:59:33,569
(HORN BLOWING)
695
00:59:36,155 --> 00:59:37,489
GRENN: Three blasts?
696
00:59:37,823 --> 00:59:39,032
Run!
697
00:59:45,790 --> 00:59:48,000
Wait! Wait for me!
698
00:59:51,837 --> 00:59:52,963
Grenn!
699
00:59:54,548 --> 00:59:55,632
Edd!
700
01:00:01,055 --> 01:00:02,347
(HIGH-PITCHED WHISTLING)
701
01:00:27,206 --> 01:00:28,707
(BREATHING HEAVILY)
702
01:01:20,259 --> 01:01:21,677
(SOBBING)
703
01:01:26,098 --> 01:01:27,724
(SHRIEKING)
704
01:01:37,484 --> 01:01:39,444
(SHRIEKING)
705
01:01:49,788 --> 01:01:51,498
(SHRIEKING)
706
01:02:00,299 --> 01:02:02,009
(SHRIEKING)
706
01:02:03,305 --> 01:03:03,819
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org