"Game of Thrones" Valar Dohaeris

ID13210239
Movie Name"Game of Thrones" Valar Dohaeris
Release Name Game of Thrones (2011) - S03E01 - Valar Dohaeris [Bluray-2160p Remux][DV HDR10][AC3 5.1][h265]
Year2013
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID2178782
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:09,091 --> 00:00:11,051 (ROARING) 2 00:00:11,093 --> 00:00:12,344 (SWORDS CLANGING) 3 00:00:12,428 --> 00:00:13,971 (WAR CRIES) 4 00:00:15,097 --> 00:00:16,973 MAN: Fall back! 5 00:00:22,271 --> 00:00:23,939 (WIND HOWLING) 6 00:00:26,776 --> 00:00:28,819 (PANTING) 7 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 8 00:01:03,771 --> 00:01:05,814 Brother? 9 00:01:41,601 --> 00:01:43,811 (BREATHING HEAVILY) 10 00:01:52,945 --> 00:01:53,946 (SAMWELL SCREAMS) 11 00:01:58,200 --> 00:01:59,242 (GHOST GROWLING) 12 00:01:59,327 --> 00:02:00,328 (WHIMPERING) 13 00:02:21,474 --> 00:02:22,892 (PANTING) 14 00:02:27,647 --> 00:02:29,982 Did you send the ravens? 15 00:02:32,610 --> 00:02:35,696 Tarty, look at me. 16 00:02:38,658 --> 00:02:41,243 Did you send the ravens? 17 00:02:44,705 --> 00:02:46,623 That was your job. 18 00:02:47,625 --> 00:02:49,418 Your only job. 19 00:02:57,259 --> 00:03:00,095 We need to get back to the Wall. 20 00:03:00,930 --> 00:03:03,390 It's a long march. 21 00:03:03,432 --> 00:03:05,517 We know what's out there, 22 00:03:06,268 --> 00:03:09,396 but we have to make it, have to warn them 23 00:03:10,147 --> 00:03:12,274 or before winter's done, 24 00:03:12,942 --> 00:03:16,779 everyone you've ever known will be dead. 25 00:05:08,724 --> 00:05:10,600 (WIND HOWLING) 26 00:05:27,243 --> 00:05:29,370 (INDISTINCT CHATTERING) 27 00:06:10,077 --> 00:06:12,913 First time you've seen a giant, Jon Snow? 28 00:06:13,497 --> 00:06:14,789 (EXHALES) 29 00:06:15,791 --> 00:06:18,293 Well, don't stare too long. They're shy. 30 00:06:20,504 --> 00:06:23,924 When they stop being shy, they get angry. 31 00:06:23,966 --> 00:06:26,259 And when they're angry, 32 00:06:26,302 --> 00:06:29,138 I've seen them pound a man straight into the ground 33 00:06:29,221 --> 00:06:31,223 like a hammer on a nail. 34 00:06:37,062 --> 00:06:38,605 (GROWLS SOFTLY) 35 00:06:42,401 --> 00:06:43,693 -MAN 1: Crow! -BOY 1: Crow! 36 00:06:43,777 --> 00:06:45,153 GIRL 1: Look over there! 37 00:06:45,279 --> 00:06:46,655 MAN 2: Crow! 38 00:06:46,739 --> 00:06:49,324 GIRL 2: Crow! Look over here! Look! 39 00:06:49,992 --> 00:06:52,577 WOMAN: Look, crow coming! 40 00:06:52,828 --> 00:06:54,162 BOY 2: Crow! 41 00:06:56,290 --> 00:06:58,750 YGRITTE: You're wearing the wrong color. 42 00:06:59,919 --> 00:07:01,170 Mance was a ranger. 43 00:07:01,337 --> 00:07:02,629 (GRUNTS) 44 00:07:03,172 --> 00:07:05,841 In your hearts, all you crows want to fly free. 45 00:07:06,258 --> 00:07:08,343 JON: When I'm free, will I be free to go? 46 00:07:08,427 --> 00:07:09,428 -Crow! -Crow! 47 00:07:09,511 --> 00:07:10,678 Sure, you will. 48 00:07:11,138 --> 00:07:13,140 -(GROANS) -(ALL LAUGHING) 49 00:07:14,266 --> 00:07:16,685 And I'll be free to kill you. 50 00:07:18,270 --> 00:07:20,355 Got no respect, this lot. 51 00:07:20,606 --> 00:07:23,984 Got no fathers to slap them when they're foul. 52 00:07:24,068 --> 00:07:26,195 What happened to their fathers? 53 00:07:27,696 --> 00:07:30,198 Some of them were killed by crows like you. 54 00:07:32,034 --> 00:07:34,870 Don't look so grim, Jon Snow. 55 00:07:34,912 --> 00:07:37,915 If Mance Rayder likes you, you'll live another day. 56 00:07:38,707 --> 00:07:40,375 And if he don't... 57 00:08:03,440 --> 00:08:05,108 TORMUND: I smell a crow. 58 00:08:05,192 --> 00:08:08,904 We killed his friends. Thought you'd want to question this one. 59 00:08:10,239 --> 00:08:12,241 What do we want with a baby crow? 60 00:08:12,282 --> 00:08:15,159 This baby killed Qhorin Half hand. 61 00:08:15,953 --> 00:08:17,955 He wants to be one of us. 62 00:08:24,253 --> 00:08:27,089 That half-handed cunt killed friends of mine. 63 00:08:27,131 --> 00:08:29,424 Friends twice your size. 64 00:08:31,301 --> 00:08:34,345 My father told me big men fall just as quick as little ones 65 00:08:35,389 --> 00:08:37,599 if you put a sword through their hearts. 66 00:08:39,435 --> 00:08:43,935 Plenty of little men tried to put their swords through my heart. 67 00:08:44,732 --> 00:08:46,567 And there's plenty of little skeletons 68 00:08:47,234 --> 00:08:49,152 buried in the woods. 69 00:08:51,030 --> 00:08:52,114 What's your name, boy? 70 00:08:52,281 --> 00:08:53,407 Jon Snow. 71 00:09:00,122 --> 00:09:01,665 Your Grace. 72 00:09:03,167 --> 00:09:04,459 (LAUGHING) 73 00:09:04,918 --> 00:09:06,628 -Your Grace? -(ALL LAUGHING) 74 00:09:07,588 --> 00:09:09,047 Did you hear that? 75 00:09:09,131 --> 00:09:11,800 From now on, you'd better kneel every time I fart. 76 00:09:12,134 --> 00:09:13,468 (CHUCKLING) 77 00:09:13,510 --> 00:09:15,094 Stand, boy. 78 00:09:17,306 --> 00:09:20,309 We don't kneel for anyone beyond the Wall. 79 00:09:23,270 --> 00:09:27,232 So, you're Ned Stark's bastard. 80 00:09:28,317 --> 00:09:31,653 Thank you for the gift, Lord of Bones. You can leave us. 81 00:09:41,705 --> 00:09:43,331 The girl likes you. 82 00:09:43,665 --> 00:09:45,917 You like her back, Snow? 83 00:09:46,001 --> 00:09:48,086 That why you want to join us? 84 00:09:48,170 --> 00:09:49,921 TORMUND: Don't panic, boy. 85 00:09:50,005 --> 00:09:52,257 This isn't the damned Night's Watch 86 00:09:52,382 --> 00:09:54,675 Where we make you swear off girls. 87 00:09:55,177 --> 00:09:58,013 This chicken eater you thought was king is Tormund Giantsbane. 88 00:09:58,347 --> 00:10:02,309 Can't believe this pup killed the Half hand. 89 00:10:03,060 --> 00:10:04,269 MANCE: He was our enemy 90 00:10:05,062 --> 00:10:07,814 and I'm glad he's dead. 91 00:10:17,741 --> 00:10:19,659 He was my brother once. 92 00:10:20,828 --> 00:10:23,539 Back when he had a whole hand. 93 00:10:24,748 --> 00:10:27,041 What were you doing with him? 94 00:10:27,126 --> 00:10:29,920 The Lord Commander sent me to the Half hand for seasoning. 95 00:10:30,003 --> 00:10:31,462 Why? 96 00:10:32,047 --> 00:10:33,715 He wants me to lead one day. 97 00:10:33,799 --> 00:10:37,052 But here you are, a traitor, 98 00:10:37,136 --> 00:10:39,763 kneeling before the King-beyond-the-Wall. 99 00:10:39,847 --> 00:10:43,058 If I'm a traitor, then you are, too. 100 00:10:50,816 --> 00:10:52,734 Why do you want to join us, Jon Snow? 101 00:10:59,825 --> 00:11:01,827 I want to be free. 102 00:11:01,910 --> 00:11:04,954 No, I don't think so. 103 00:11:06,081 --> 00:11:10,293 I think what you want most of all is to be a hero. 104 00:11:11,253 --> 00:11:14,506 I'll ask you one last time, 105 00:11:14,590 --> 00:11:17,259 why do you want to join us? 106 00:11:22,055 --> 00:11:25,475 We stopped at Craster's Keep on the way north. 107 00:11:27,019 --> 00:11:28,437 I saw... 108 00:11:29,730 --> 00:11:31,231 You saw what? 109 00:11:33,400 --> 00:11:37,237 I saw Craster take his own baby boy and leave it in the woods. 110 00:11:38,197 --> 00:11:40,240 I saw what took it. 111 00:11:44,119 --> 00:11:48,206 You're telling me you saw one of them? 112 00:11:50,959 --> 00:11:53,461 And why would that make you desert your brothers? 113 00:11:54,129 --> 00:11:56,714 Because when I told the Lord Commander, 114 00:11:56,798 --> 00:11:58,674 he already knew. 115 00:12:00,427 --> 00:12:04,927 Thousands of years ago, the First Men defeated the White Walkers. 116 00:12:06,767 --> 00:12:09,770 I want to fight for the side that fights for the living. 117 00:12:13,565 --> 00:12:15,817 Did I come to the right place? 118 00:12:20,822 --> 00:12:23,407 We'll need to find you a new cloak. 119 00:12:30,415 --> 00:12:32,333 (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY) 120 00:12:44,680 --> 00:12:47,182 What if you took off that bit there? 121 00:12:49,309 --> 00:12:52,520 (CHUCKLES) Don't you want to leave something to the imagination? 122 00:12:52,562 --> 00:12:56,315 Trouble is, I've never had much imagination. 123 00:12:59,111 --> 00:13:01,321 I want you to take it off. 124 00:13:04,283 --> 00:13:05,284 (CLICKS TONGUE) 125 00:13:07,953 --> 00:13:09,454 Mouth. 126 00:13:12,624 --> 00:13:14,334 (DOOR OPENING) 127 00:13:15,502 --> 00:13:18,546 PODRICK: Ser Bronn. Ser Bronn. 128 00:13:20,590 --> 00:13:22,258 BRONN: I didn't hear that. 129 00:13:22,342 --> 00:13:24,385 -Apologies, ser. -BRONN: Back away. 130 00:13:24,469 --> 00:13:27,221 Keep backing away till you're outside this establishment. 131 00:13:27,306 --> 00:13:29,057 Then back away some more. 132 00:13:29,182 --> 00:13:30,933 Lord Tyrion sent me. 133 00:13:31,018 --> 00:13:33,061 I will murder you, boy. 134 00:13:33,979 --> 00:13:36,815 He said it was a matter of life and death. 135 00:13:36,898 --> 00:13:38,065 (SIGHS) 136 00:13:51,913 --> 00:13:53,289 (KNOCKING ON DOOR) 137 00:13:53,373 --> 00:13:54,832 Pod? 138 00:13:54,958 --> 00:13:56,417 CERSEI: It's your sister. 139 00:13:57,878 --> 00:13:59,713 The queen. 140 00:14:12,851 --> 00:14:14,352 TYRION: What are they doing here? 141 00:14:14,436 --> 00:14:17,230 Protecting me, I assume. Will you let me in? 142 00:14:18,982 --> 00:14:20,441 No, I don't think so. 143 00:14:20,484 --> 00:14:24,446 If I wanted to kill you, do you think I'd let a wooden door stop me? 144 00:14:30,952 --> 00:14:32,203 They stay outside. 145 00:14:32,287 --> 00:14:34,289 I'm not afraid of you, little brother. 146 00:14:42,964 --> 00:14:44,465 (CREAKING) 147 00:14:49,638 --> 00:14:51,264 Why are you here? 148 00:14:51,390 --> 00:14:53,016 I wanted to see your face. 149 00:14:53,100 --> 00:14:55,143 They said you'd lost your nose, 150 00:14:55,268 --> 00:14:57,311 but it's not as gruesome as all that. 151 00:14:57,646 --> 00:14:59,939 The man who cut me lost more than his nose. 152 00:14:59,981 --> 00:15:02,191 I should hope so. 153 00:15:02,275 --> 00:15:05,611 The rebels came for Joffrey's head, they lost their own. 154 00:15:05,654 --> 00:15:06,946 Thanks to Father. 155 00:15:08,156 --> 00:15:09,824 Thanks to Father. 156 00:15:11,535 --> 00:15:13,954 Of course, it wasn't a rebel who tried to kill me. 157 00:15:13,995 --> 00:15:16,497 No? Curious. 158 00:15:16,623 --> 00:15:20,335 Bit of a comedown from chamber of the Hand. 159 00:15:20,377 --> 00:15:22,754 But then I don't suppose you need much room. 160 00:15:22,838 --> 00:15:25,423 Grand Maester Pycelle made the same joke. 161 00:15:25,507 --> 00:15:29,010 You must be proud to be as funny as a man whose balls brush his knees. 162 00:15:29,052 --> 00:15:30,720 You're meeting Father today? 163 00:15:31,680 --> 00:15:32,931 How do you know that? 164 00:15:33,014 --> 00:15:35,516 Because I have hundreds of spies in my employ. 165 00:15:36,017 --> 00:15:39,645 The Master of Whisperers owes me a favor or two. 166 00:15:40,897 --> 00:15:43,858 Father told me. What do you want from him? 167 00:15:43,942 --> 00:15:45,777 What do I want from him? He's my father. 168 00:15:45,861 --> 00:15:48,154 Do I need to want something? 169 00:15:50,574 --> 00:15:55,074 I'm sure he loves me dearly, as any father loves his child, his baby boy. 170 00:15:57,372 --> 00:15:59,082 Yet he hasn't come to visit once... 171 00:15:59,207 --> 00:16:01,000 -Hmm. -...since arriving in King's Landing. 172 00:16:01,042 --> 00:16:04,003 I lay here, my face split in half, 173 00:16:04,963 --> 00:16:06,422 but Father never came. 174 00:16:11,761 --> 00:16:14,138 You're going to make me cry. 175 00:16:14,222 --> 00:16:16,641 Why do you care what I want from him? 176 00:16:17,809 --> 00:16:20,228 Because you've slandered me to Father before. 177 00:16:20,270 --> 00:16:22,438 Slandered? When? 178 00:16:22,522 --> 00:16:26,400 You told him I had my guards beat that servant girl at Casterly Rock. 179 00:16:26,443 --> 00:16:29,737 You did have your guards beat her. A girl of nine, I believe. 180 00:16:29,779 --> 00:16:31,572 I was nine, too. 181 00:16:31,656 --> 00:16:33,532 She lost an eye, if I remember correctly. 182 00:16:33,575 --> 00:16:35,285 If I remember correctly, 183 00:16:35,410 --> 00:16:37,120 she never stole a necklace again. (LAUGHS) 184 00:16:39,164 --> 00:16:41,833 It's not slander if it's true. 185 00:16:41,917 --> 00:16:44,711 And what's this truth you plan on telling him today? 186 00:16:44,753 --> 00:16:48,548 Why are you so nervous about what I'm going to say to Father? 187 00:16:48,590 --> 00:16:50,800 Because you're a liar. 188 00:16:50,884 --> 00:16:54,095 I expect you'll tell lies about me, about Joffrey. 189 00:16:54,137 --> 00:16:56,556 Any lies in particular? 190 00:16:57,933 --> 00:17:00,810 (SIGHS) You're a clever man, 191 00:17:00,894 --> 00:17:02,937 but not as clever as you think you are. 192 00:17:02,979 --> 00:17:05,815 Mmm. Still makes me more clever than you. 193 00:17:05,941 --> 00:17:07,359 (DOOR OPENS) 194 00:17:09,569 --> 00:17:10,653 Ah. 195 00:17:10,737 --> 00:17:12,739 Look at these two shining warriors. 196 00:17:13,073 --> 00:17:17,452 <i>Set Taryn Mant and Set Whosit of Whocares.</i> 197 00:17:17,911 --> 00:17:19,329 <i>Set Meryn Tram.</i> 198 00:17:19,871 --> 00:17:21,873 Ser Bronn of the Blackwater. 199 00:17:21,957 --> 00:17:23,708 -You're no knight. -Pod. 200 00:17:24,751 --> 00:17:28,045 Ser Bronn of the Blackwater was anointed by the king himself. 201 00:17:28,129 --> 00:17:32,258 You're an up-jumped cutthroat, nothing more. 202 00:17:32,300 --> 00:17:34,302 That's exactly who I am. 203 00:17:34,386 --> 00:17:36,304 And you're a grub in fancy armor 204 00:17:36,346 --> 00:17:39,640 who's better at beating little girls than fighting men. 205 00:17:39,683 --> 00:17:42,352 Now, I have an appointment with Lord Tyrion. 206 00:17:42,435 --> 00:17:45,062 You put your hand on that door, 207 00:17:45,146 --> 00:17:46,480 you lose the hand. 208 00:18:03,540 --> 00:18:06,251 As much as I appreciate a walk in the sunshine, 209 00:18:06,334 --> 00:18:08,336 I am wondering why you sent for me. 210 00:18:08,378 --> 00:18:11,923 Many people in this city want to kill me. You're here to protect me. 211 00:18:12,507 --> 00:18:14,258 I've been doing that for a while now. 212 00:18:14,342 --> 00:18:15,593 Do you grow bored protecting me? 213 00:18:15,719 --> 00:18:17,011 I grow poor protecting you. 214 00:18:17,345 --> 00:18:19,597 Poor? Poor? 215 00:18:19,681 --> 00:18:21,432 Under my patronage you've become a knight, 216 00:18:21,516 --> 00:18:23,518 you've served as Commander of the City Watch. 217 00:18:23,560 --> 00:18:24,852 Briefly. 218 00:18:25,020 --> 00:18:26,354 I'm sure you filled your pockets. 219 00:18:26,396 --> 00:18:28,481 And now my pockets are empty. 220 00:18:28,523 --> 00:18:30,816 You've given me a taste for the finer things. 221 00:18:30,859 --> 00:18:34,362 And if you want me protecting you, you'll need to pay more. 222 00:18:34,404 --> 00:18:35,488 I thought we were friends. 223 00:18:35,614 --> 00:18:36,698 We are. 224 00:18:36,823 --> 00:18:38,991 But I'm a sell sword. I sell my sword. 225 00:18:39,117 --> 00:18:41,285 I don't loan it out to friends as a favor. 226 00:18:41,369 --> 00:18:42,745 -How much? -Double. 227 00:18:42,829 --> 00:18:43,830 Double? 228 00:18:43,955 --> 00:18:44,956 I'm a knight now. 229 00:18:45,040 --> 00:18:46,458 Knights are worth double. 230 00:18:46,541 --> 00:18:48,918 I don't even know how much I'm paying you now. 231 00:18:49,002 --> 00:18:51,045 Which means you can afford it. 232 00:18:54,299 --> 00:18:56,301 (SOFT GROANS) 233 00:19:11,900 --> 00:19:13,151 (GRUNTS) 234 00:19:17,739 --> 00:19:19,323 (GASPS) 235 00:19:29,042 --> 00:19:31,461 Here. Here! 236 00:19:40,428 --> 00:19:42,138 Help me! 237 00:19:49,187 --> 00:19:50,897 (EXHALES) 238 00:19:51,398 --> 00:19:52,774 (SHIP HORN BLOWING) 239 00:19:53,692 --> 00:19:55,318 (PANTING) 240 00:20:04,953 --> 00:20:06,162 Who are you? 241 00:20:08,873 --> 00:20:12,918 I was in the battle at Blackwater. 242 00:20:14,379 --> 00:20:17,965 I was a captain and a knight. 243 00:20:18,049 --> 00:20:20,968 Aye, ser, and serving which king? 244 00:20:27,559 --> 00:20:29,102 The one true king of Westeros, 245 00:20:33,064 --> 00:20:35,149 Stannis Baratheon. 246 00:20:44,576 --> 00:20:46,286 I thought you were dead. 247 00:20:46,369 --> 00:20:48,829 Everyone thought you were dead. 248 00:20:53,293 --> 00:20:54,335 And your son? 249 00:21:01,009 --> 00:21:02,719 He may have swam ashore as you did. 250 00:21:03,011 --> 00:21:05,847 No, the wildfire took him. I saw it. 251 00:21:15,440 --> 00:21:18,276 I'm so sorry, my friend. 252 00:21:18,777 --> 00:21:22,906 I, too, have lost a son. There is nothing worse in this world. 253 00:21:25,074 --> 00:21:28,410 But, Davos, you were a good father. 254 00:21:29,370 --> 00:21:32,373 If I was a good father, he'd still be here. 255 00:21:34,959 --> 00:21:36,585 Stannis lives? 256 00:21:36,669 --> 00:21:38,045 He licks his wounds at Dragonstone. 257 00:21:38,213 --> 00:21:39,589 Will you take me there? 258 00:21:40,423 --> 00:21:42,883 There is nothing for me at Dragonstone. 259 00:21:42,926 --> 00:21:44,427 This war is not over. 260 00:21:44,511 --> 00:21:48,723 Not for you, maybe. But for Salladhor Seen, the war is over. 261 00:21:48,765 --> 00:21:50,600 We're both sworn to King Stannis. 262 00:21:50,683 --> 00:21:53,018 I am sworn to no man. 263 00:21:53,061 --> 00:21:56,898 I promised you 30 ships and you promised me riches and glory. 264 00:21:56,981 --> 00:21:58,399 I delivered the ships. 265 00:21:58,483 --> 00:22:00,651 Stannis never gives up. Never. 266 00:22:00,735 --> 00:22:01,861 Now he will regroup... 267 00:22:01,986 --> 00:22:03,153 He's a broken man. 268 00:22:03,238 --> 00:22:05,740 His fleet lies at the bottom of Blackwater Bay. 269 00:22:05,782 --> 00:22:09,076 They say he sees no one, not his generals, not even his wife. 270 00:22:09,494 --> 00:22:13,994 Only the Red Woman whispering in his ear, telling him what she sees in the flames 271 00:22:17,001 --> 00:22:18,544 and burning men alive. 272 00:22:18,586 --> 00:22:19,795 What? 273 00:22:19,879 --> 00:22:23,591 They built a great fire when Stannis returned. 274 00:22:23,633 --> 00:22:28,133 All those who spoke against her she called servants of darkness. 275 00:22:31,099 --> 00:22:33,935 They say she sang to them as they burned. 276 00:22:38,523 --> 00:22:39,941 I'm a pirate. 277 00:22:40,441 --> 00:22:44,111 You're a smuggler. Servants of darkness. 278 00:22:44,737 --> 00:22:47,281 I'm thinking Dragonstone is a good place for us to avoid. 279 00:22:47,699 --> 00:22:48,866 Take me back there, please. 280 00:22:49,117 --> 00:22:51,661 (SCOFFS) You cannot turn Stannis against her. 281 00:22:51,744 --> 00:22:53,954 Maybe not, but I could carve her heart out. 282 00:22:53,997 --> 00:22:55,123 You could try. 283 00:22:55,915 --> 00:22:58,459 If you fail, they will burn you. 284 00:22:58,501 --> 00:23:01,253 If you succeed, they'll burn you. 285 00:23:01,296 --> 00:23:03,464 And you've only just come back to life. 286 00:23:03,506 --> 00:23:05,716 (CHUCKLES) Stay alive a little longer, my friend. 287 00:23:05,800 --> 00:23:08,469 You call me friend. You drank with me on my wedding day. 288 00:23:08,553 --> 00:23:10,555 And you drank with me on four of mine, 289 00:23:10,680 --> 00:23:12,723 but I don't ask you for favors. 290 00:23:12,807 --> 00:23:16,977 I have to stop her. Please, do this for me. 291 00:23:20,481 --> 00:23:22,733 When you are dead, 292 00:23:22,817 --> 00:23:25,236 I will gather your bones in a little sack 293 00:23:25,320 --> 00:23:28,197 and let your widow wear them around her neck. 294 00:23:41,169 --> 00:23:44,463 We should set the siege lines 1,000 yards from Harrenhal. 295 00:23:44,505 --> 00:23:47,257 There won't be a siege. The Mountain can't defend a ruin. 296 00:23:47,342 --> 00:23:50,678 The Mountain will defend whatever Tywin Lannister tells him. 297 00:23:50,762 --> 00:23:53,181 The Lannisters have been running from us since Oxcross. 298 00:23:53,222 --> 00:23:55,891 I'd love a fight. The men would love a fight. 299 00:23:56,893 --> 00:23:58,436 I don't think we're going to get one. 300 00:24:09,405 --> 00:24:11,532 (BLOOD DRIPPING) 301 00:24:11,991 --> 00:24:14,034 (FLY BUZZING) 302 00:24:46,567 --> 00:24:50,904 RICKARD: Two hundred Northmen slaughtered like sheep. 303 00:24:51,406 --> 00:24:53,991 The debt will be repaid, my friend. 304 00:24:54,075 --> 00:24:56,911 For them and for your sons. 305 00:24:56,995 --> 00:24:59,080 Will it? 306 00:24:59,163 --> 00:25:03,663 They rot in the ground while their killer runs free. 307 00:25:03,918 --> 00:25:06,670 The Kingslayer won't remain free for long. 308 00:25:06,754 --> 00:25:09,298 My best hunters are after him. 309 00:25:28,443 --> 00:25:30,111 ROBB: A Mallister? 310 00:25:30,278 --> 00:25:31,946 CATELYN: Ser Jeremy. 311 00:25:32,447 --> 00:25:34,657 My father's bannerman. 312 00:25:39,454 --> 00:25:40,955 (SIGHS) 313 00:25:55,261 --> 00:25:58,597 Find her a chamber that will serve as a cell. 314 00:26:10,485 --> 00:26:11,819 TALISA: She's your mother. 315 00:26:11,903 --> 00:26:14,572 ROBB: She freed Jaime Lannister. 316 00:26:14,655 --> 00:26:16,615 The Lannisters robbed them of their sons 317 00:26:16,741 --> 00:26:18,743 and she robbed them of their justice. 318 00:26:18,826 --> 00:26:20,077 (COUGHING) 319 00:26:20,661 --> 00:26:21,745 QYBURN: Water. 320 00:26:24,123 --> 00:26:25,582 (WHISPERS) Water. 321 00:26:25,666 --> 00:26:28,168 This needs to be cleaned and closed. 322 00:26:32,673 --> 00:26:33,799 What's your name, friend? 323 00:26:34,842 --> 00:26:36,468 Qyburn. 324 00:26:36,511 --> 00:26:37,845 You're lucky to be alive. 325 00:26:41,182 --> 00:26:42,683 Lucky? 326 00:27:09,710 --> 00:27:11,545 The badge looks good on you. 327 00:27:13,714 --> 00:27:16,133 Almost as good as it looked on me. 328 00:27:18,386 --> 00:27:21,389 Are you enjoying your new position? 329 00:27:23,266 --> 00:27:24,642 Am I enjoying it? 330 00:27:24,725 --> 00:27:25,892 I was very happy as Hand of the King. 331 00:27:26,018 --> 00:27:27,185 (TYWIN CHUCKLES) 332 00:27:28,062 --> 00:27:31,106 Yes. I heard how happy you were. 333 00:27:31,357 --> 00:27:32,566 (BLOWS) 334 00:27:33,109 --> 00:27:35,653 You brought a whore into my bed. 335 00:27:36,404 --> 00:27:39,031 It wasn't your bed at the time. 336 00:27:41,075 --> 00:27:43,702 I sent you here to advise the king. 337 00:27:44,412 --> 00:27:47,915 I gave you real power and authority. 338 00:27:47,957 --> 00:27:50,167 You chose to spend your days 339 00:27:50,543 --> 00:27:52,461 as you always have, 340 00:27:52,587 --> 00:27:57,087 bedding harlots and drinking with thieves. 341 00:27:59,260 --> 00:28:01,971 Occasionally I drank with the harlots. 342 00:28:02,054 --> 00:28:04,306 What do you want, Tyrion? 343 00:28:04,390 --> 00:28:07,434 Why does everyone assume I want something? 344 00:28:07,476 --> 00:28:10,270 Can't I simply visit with my beloved father? 345 00:28:11,397 --> 00:28:14,024 My beloved father who 346 00:28:14,108 --> 00:28:16,318 somehow forgot to visit his wounded son 347 00:28:16,444 --> 00:28:18,696 after he fell on the battlefield. 348 00:28:18,779 --> 00:28:22,115 Maester Pycelle assured me your wounds were not fatal. 349 00:28:22,200 --> 00:28:25,745 I organized the defense of this city 350 00:28:25,786 --> 00:28:28,622 While you held court in the ruins of Harrenhal. 351 00:28:28,706 --> 00:28:31,166 I led the foray when the enemies were at the gate 352 00:28:31,250 --> 00:28:35,750 while your grandson, the king, quivered in fear behind the walls. 353 00:28:36,881 --> 00:28:40,342 I bled in the mud for our family. 354 00:28:40,801 --> 00:28:45,138 And as my reward, I was trundled off to some dark little cell. 355 00:28:46,057 --> 00:28:47,975 But What do I want? 356 00:28:48,851 --> 00:28:51,395 A little bloody gratitude would be a start. 357 00:28:51,479 --> 00:28:54,648 Jugglers and singers require applause. 358 00:28:54,690 --> 00:28:57,150 You are a Lannister. 359 00:28:57,902 --> 00:29:00,237 Do you think I demanded a garland of roses 360 00:29:00,363 --> 00:29:02,740 every time I suffered a wound on a battlefield? 361 00:29:02,823 --> 00:29:03,824 Hmm? 362 00:29:04,909 --> 00:29:07,578 Now, I have seven kingdoms to look after 363 00:29:07,703 --> 00:29:10,414 and three of them are in open rebellion. 364 00:29:11,165 --> 00:29:15,665 So tell me what you want. 365 00:29:19,799 --> 00:29:22,510 I want what is mine by right. 366 00:29:24,262 --> 00:29:27,848 Jaime is your eldest son, heir to your lands and titles. 367 00:29:27,932 --> 00:29:32,019 But he is a Kingsguard, forbidden from marriage or inheritance. 368 00:29:32,103 --> 00:29:34,355 The day Jaime put on the white cloak, 369 00:29:34,480 --> 00:29:36,732 he gave up his claim to Casterly Rock. 370 00:29:38,025 --> 00:29:41,069 I am your son and lawful heir. 371 00:29:43,864 --> 00:29:45,532 You want Casterly Rock? 372 00:29:45,574 --> 00:29:47,492 It is mine by right. 373 00:29:49,412 --> 00:29:51,080 (SIGHS) 374 00:29:52,248 --> 00:29:55,751 We'll find you accommodations more suited to your name 375 00:29:56,377 --> 00:29:59,088 and as a reward for your accomplishments 376 00:29:59,213 --> 00:30:01,924 during the battle of Blackwater Bay. 377 00:30:02,883 --> 00:30:07,095 And when the time is right, you will be given a position fit for your talents 378 00:30:07,179 --> 00:30:11,016 so that you can serve your family and protect our legacy. 379 00:30:11,976 --> 00:30:15,854 And if you serve faithfully, you will be rewarded with a suitable wife. 380 00:30:16,981 --> 00:30:19,400 And I would let myself be consumed by maggots 381 00:30:19,442 --> 00:30:23,942 before mocking the family name and making you heir to Casterly Rock. 382 00:30:25,740 --> 00:30:26,949 Why? 383 00:30:27,074 --> 00:30:28,325 Why? 384 00:30:28,409 --> 00:30:30,619 You ask that? 385 00:30:30,703 --> 00:30:33,831 You, who killed your mother to come into the world? 386 00:30:33,914 --> 00:30:38,084 You are an ill-made, spiteful little creature 387 00:30:38,169 --> 00:30:41,172 full of envy, lust, and low cunning. 388 00:30:42,423 --> 00:30:46,218 Men's laws give you the right to bear my name and display my colors 389 00:30:46,302 --> 00:30:49,263 since I cannot prove that you are not mine. 390 00:30:50,931 --> 00:30:53,433 And to teach me humility, the Gods have condemned me 391 00:30:53,476 --> 00:30:56,937 to watch you waddle about wearing that proud lion 392 00:30:57,021 --> 00:31:00,774 that was my father's sigil and his father's before him. 393 00:31:00,858 --> 00:31:02,693 But neither Gods nor men 394 00:31:02,777 --> 00:31:05,654 will ever compel me to let you turn Casterly Rock 395 00:31:05,738 --> 00:31:07,531 into your whorehouse. 396 00:31:09,116 --> 00:31:11,326 Go, now. 397 00:31:14,663 --> 00:31:18,291 Speak no more of your rights to Casterly Rock. 398 00:31:20,544 --> 00:31:21,920 Go. 399 00:31:31,430 --> 00:31:32,472 One more thing. 400 00:31:36,143 --> 00:31:39,479 The next whore I catch in your bed I'll hang. 401 00:31:47,196 --> 00:31:50,073 SANSA: Dome. It's going to Dome. 402 00:31:50,157 --> 00:31:51,449 SHAE: Why Dome? 403 00:31:51,575 --> 00:31:52,867 It's carrying silk 404 00:31:52,952 --> 00:31:56,455 and it's supposed to bring back wine in exchange. 405 00:32:00,668 --> 00:32:02,920 But it's not coming back. 406 00:32:03,003 --> 00:32:05,380 The captain's tired of risking his life 407 00:32:05,464 --> 00:32:07,549 so King's Landing lords and ladies 408 00:32:07,633 --> 00:32:10,844 can get drunk on better wine than they deserve. 409 00:32:12,138 --> 00:32:14,223 He's going to stay in Dome. 410 00:32:14,306 --> 00:32:17,767 Wait out the winter where it's beautiful and warm. 411 00:32:17,852 --> 00:32:21,522 I met some people in Dome who weren't so beautiful and warm. 412 00:32:21,564 --> 00:32:23,899 Don't ruin the game. 413 00:32:23,983 --> 00:32:26,568 I told you, I don't want to play. 414 00:32:27,528 --> 00:32:29,488 What about that one there? 415 00:32:29,530 --> 00:32:32,991 SHAE: That one? It's going to Volantis. 416 00:32:33,033 --> 00:32:34,200 Why? 417 00:32:34,326 --> 00:32:38,826 Because when I got on a ship in Volantis, it looked like that one. 418 00:32:38,956 --> 00:32:40,457 That's not how the game works. 419 00:32:40,541 --> 00:32:44,127 You're not supposed to just blurt out the right answer. 420 00:32:44,211 --> 00:32:48,089 You've got to invent a story about Where the ship is going and why. 421 00:32:49,383 --> 00:32:52,260 Why should I make up a story when I know the truth? 422 00:32:53,220 --> 00:32:56,806 Because the truth is always either terrible or boring. 423 00:32:56,891 --> 00:32:58,559 Lovely day for it. 424 00:32:59,852 --> 00:33:01,562 Watching the ships. 425 00:33:01,812 --> 00:33:03,271 Lord Baelish. 426 00:33:05,232 --> 00:33:09,152 Might I speak with Lady Sansa alone for a moment? 427 00:33:20,998 --> 00:33:23,667 I saw your mother not long ago. 428 00:33:25,252 --> 00:33:27,379 She's very eager to see you. 429 00:33:29,215 --> 00:33:30,966 And your sister. 430 00:33:32,426 --> 00:33:33,718 Arya's alive? 431 00:33:38,599 --> 00:33:40,183 You said you'd take me home. 432 00:33:40,768 --> 00:33:43,937 You said King's Landing was your home. 433 00:33:45,064 --> 00:33:47,733 You are the property of the crown. Stealing you would be treason. 434 00:33:47,775 --> 00:33:49,359 If you were to tell just one person... 435 00:33:49,443 --> 00:33:50,569 I won't tell anyone. 436 00:33:50,694 --> 00:33:51,820 How do I know? 437 00:33:51,904 --> 00:33:53,864 Because I'm a terrible liar. 438 00:33:54,156 --> 00:33:56,241 You said so yourself. 439 00:33:56,784 --> 00:34:00,287 Please, Lord Baelish. Tell me what to do. Tell me when. 440 00:34:02,957 --> 00:34:07,457 I'm waiting for word on an assignment that will take me far away from the capital. 441 00:34:07,878 --> 00:34:12,299 When I set sail, I might be able to take you with me. 442 00:34:12,383 --> 00:34:15,594 But you'll need to be ready to leave on a moment's notice. 443 00:34:17,638 --> 00:34:19,806 You're her handmaiden? 444 00:34:22,059 --> 00:34:24,853 Yes. And you're his... 445 00:34:24,937 --> 00:34:26,980 I help manage his affairs. 446 00:34:28,315 --> 00:34:29,524 He's an important person. 447 00:34:29,650 --> 00:34:30,942 So is she. 448 00:34:31,652 --> 00:34:34,488 I grew up in the shadow of her father's castle. 449 00:34:34,530 --> 00:34:38,825 The day she was born, they rang the bells from sunrise till sunset. 450 00:34:41,036 --> 00:34:43,788 We've both done rather well, you and I. 451 00:34:46,333 --> 00:34:48,084 Yes. 452 00:34:48,168 --> 00:34:50,044 Given where we started. 453 00:34:51,338 --> 00:34:53,006 And where is that? 454 00:34:55,092 --> 00:34:59,179 It's not easy for girls like us to dig our way out. 455 00:35:04,101 --> 00:35:06,686 Watch out for her. 456 00:35:06,979 --> 00:35:08,730 I always do. 457 00:35:09,982 --> 00:35:12,150 Watch out for her with him. 458 00:35:26,540 --> 00:35:28,375 (DRAGON SCREECHING) 459 00:35:43,307 --> 00:35:45,017 (ALL SCREECHING) 460 00:36:04,745 --> 00:36:05,829 They're growing fast. 461 00:36:06,664 --> 00:36:07,915 (PURRS) 462 00:36:10,000 --> 00:36:11,251 Not fast enough. 463 00:36:12,544 --> 00:36:14,754 I can't wait that long. 464 00:36:18,092 --> 00:36:19,593 I need an army. 465 00:36:21,053 --> 00:36:23,388 We'll be in Astapor by nightfall. 466 00:36:24,723 --> 00:36:27,600 Some say the Unsullied are the greatest soldiers in the world. 467 00:36:28,102 --> 00:36:30,437 The greatest slave-soldiers in the world. 468 00:36:30,479 --> 00:36:32,731 The distinction means a good deal to some people. 469 00:36:32,773 --> 00:36:35,192 Do those people have any better ideas 470 00:36:35,317 --> 00:36:37,777 about how to put you on the Iron Throne? 471 00:36:39,655 --> 00:36:40,781 It's too beautiful a day to argue. 472 00:36:40,948 --> 00:36:42,115 (MAN VOMITING) 473 00:36:45,077 --> 00:36:46,745 -You're right. -(MAN COUGHING) 474 00:36:49,498 --> 00:36:51,917 Another lovely day on the high seas. 475 00:36:51,959 --> 00:36:53,835 DAENERYS: Don't mock them. 476 00:36:53,919 --> 00:36:56,129 They're the first Dothraki on a ship. 477 00:36:56,296 --> 00:36:58,506 They followed me across the poison water. 478 00:36:58,590 --> 00:37:01,384 If they'll do it, others will. And with a true khalasar... 479 00:37:01,468 --> 00:37:05,555 The Dothraki follow strength above all, Khaleesi. 480 00:37:05,639 --> 00:37:09,559 You'll have a true khalasar when you prove yourself strong. 481 00:37:09,643 --> 00:37:11,686 And not before. 482 00:37:38,839 --> 00:37:40,340 DAVOS: Your Grace. 483 00:37:51,518 --> 00:37:54,020 I heard you were dead. 484 00:37:54,104 --> 00:37:55,855 Not yet. 485 00:37:58,108 --> 00:38:01,111 I had hoped to speak to you alone, Your Grace. 486 00:38:02,029 --> 00:38:04,031 We are alone. 487 00:38:14,208 --> 00:38:16,210 Your Grace, you are the rightful king. 488 00:38:17,503 --> 00:38:19,505 Not only by blood. 489 00:38:20,172 --> 00:38:22,215 You're an honorable man, a just man. 490 00:38:22,382 --> 00:38:24,425 And there is still a war to fight. 491 00:38:25,844 --> 00:38:27,679 I am fighting. 492 00:38:28,263 --> 00:38:30,848 By burning prisoners alive? 493 00:38:33,060 --> 00:38:34,853 How would you punish the infidels, Ser Davos? 494 00:38:34,895 --> 00:38:37,564 I do not judge people for the Gods they worship. 495 00:38:37,606 --> 00:38:39,899 If I did, I'd have thrown you in the sea 496 00:38:40,025 --> 00:38:42,318 before you ever set foot on Dragonstone. 497 00:38:42,402 --> 00:38:43,611 I'm not your enemy. 498 00:38:43,737 --> 00:38:45,029 You are my enemy. 499 00:38:49,243 --> 00:38:51,286 Was it me you fought on Blackwater Bay? 500 00:38:52,871 --> 00:38:55,164 Did I set your ships ablaze? 501 00:38:58,752 --> 00:39:00,795 I wasn't there when the wildfire 502 00:39:00,921 --> 00:39:02,964 killed our men by the thousands. 503 00:39:04,925 --> 00:39:06,760 I could have saved those men. 504 00:39:07,719 --> 00:39:11,139 You would have taken the city, Stannis would sit upon his rightful throne, 505 00:39:11,223 --> 00:39:12,724 and you would stand beside him. 506 00:39:13,684 --> 00:39:15,477 But I wasn't there 507 00:39:15,561 --> 00:39:18,939 because you convinced your king to leave me behind. 508 00:39:27,364 --> 00:39:30,158 Do you hear them screaming? 509 00:39:30,409 --> 00:39:34,909 All those burning men in the water crying for their mothers, 510 00:39:36,373 --> 00:39:39,125 for their Gods for help? 511 00:39:39,209 --> 00:39:42,295 Until the moment the Blackwater swallowed them. 512 00:39:48,844 --> 00:39:51,555 Don't despair, Ser Davos. 513 00:39:51,638 --> 00:39:53,640 What I told your son is true. 514 00:39:54,391 --> 00:39:57,811 Death by fire is the purest death. 515 00:39:57,936 --> 00:39:59,312 (GRUNTS) 516 00:40:00,480 --> 00:40:01,898 -This woman is evil! -(KNIFE CLATTERING) 517 00:40:01,982 --> 00:40:03,692 She's the mother of demons. 518 00:40:04,151 --> 00:40:06,111 Take him and lock him in a cell. 519 00:40:06,153 --> 00:40:07,612 -Your Grace! -Come on. 520 00:40:07,654 --> 00:40:09,155 You've chosen the darkness, Ser Davos. 521 00:40:09,239 --> 00:40:10,615 She will destroy us all! 522 00:40:10,741 --> 00:40:12,117 MELISANDRE: I will pray for you. 523 00:40:12,659 --> 00:40:14,327 DAVOS: Your Grace! 524 00:40:14,536 --> 00:40:15,703 (DOOR CLOSES) 525 00:40:16,830 --> 00:40:18,748 (INDISTINCT CHATTERING) 526 00:40:41,772 --> 00:40:44,316 MAN 1: Halt. Down. 527 00:40:45,567 --> 00:40:47,318 MAN 2: Halt. Down. 528 00:40:47,444 --> 00:40:48,695 (THUDDING) 529 00:40:54,534 --> 00:40:55,868 Why have we stopped? 530 00:40:55,953 --> 00:40:57,245 It's Lady Margaery, Your Grace. 531 00:41:03,085 --> 00:41:04,836 JOFFREY: What is she doing? Who gave her permission? 532 00:41:05,379 --> 00:41:08,548 FEMALE SERVANT: My lady. We should have guards, my lady. 533 00:41:08,590 --> 00:41:09,674 <i>MARGAERY: Why?</i> 534 00:41:14,304 --> 00:41:15,722 Pardon me. 535 00:41:23,063 --> 00:41:26,691 Stop, my lady. You'll ruin your dress. 536 00:41:26,733 --> 00:41:28,067 I have others. 537 00:41:32,864 --> 00:41:34,115 (BABY CRYING) 538 00:41:34,199 --> 00:41:36,201 Would you like to speak with her, Your Grace? 539 00:41:37,661 --> 00:41:39,287 (ALL MURMURING) 540 00:41:39,371 --> 00:41:40,497 No. 541 00:41:41,248 --> 00:41:43,416 He was a soldier. 542 00:41:43,458 --> 00:41:47,253 He went to fight on the walls when the ships came into Blackwater Bay. 543 00:41:48,296 --> 00:41:50,089 He never came back. 544 00:41:50,173 --> 00:41:52,008 And your mother? 545 00:41:52,092 --> 00:41:54,260 She died when she had me. 546 00:41:56,930 --> 00:42:00,600 Bad men wanted to come into this city and do terrible things, 547 00:42:00,684 --> 00:42:03,770 but your father stopped them. 548 00:42:09,192 --> 00:42:11,444 Whenever you look at this knight, 549 00:42:11,611 --> 00:42:13,863 I want you to remember your father. 550 00:42:16,450 --> 00:42:20,245 He wasn't a knight. He was just a soldier. 551 00:42:20,287 --> 00:42:22,914 And what do knights swear to do? 552 00:42:22,956 --> 00:42:26,250 Protect the weak and uphold the good. 553 00:42:26,293 --> 00:42:28,962 Your father did that. Be proud of him. 554 00:42:32,841 --> 00:42:35,802 Was your father a soldier, too? 555 00:42:36,553 --> 00:42:38,972 You should be proud, too. 556 00:42:41,433 --> 00:42:45,933 Under King Joffrey's leadership, your fathers saved the city. 557 00:42:46,980 --> 00:42:48,856 They saved us all. 558 00:42:48,940 --> 00:42:52,068 From now on, we're going to take care of you. 559 00:42:54,738 --> 00:42:56,656 All of you. 560 00:42:58,784 --> 00:43:00,452 -(CHILDREN CHATTERING EXCITEDLY) {CHUCKLING) 561 00:43:03,705 --> 00:43:07,500 Come to me for what you need to feed them, clothe them, or house them. 562 00:43:09,461 --> 00:43:11,171 Directly to me. 563 00:43:16,635 --> 00:43:18,053 (MARGAERY CHUCKLING) 564 00:43:23,016 --> 00:43:24,058 (DOOR OPENS) 565 00:43:26,812 --> 00:43:28,396 -Your Grace. -Your Grace. 566 00:43:28,480 --> 00:43:30,190 Please, sit. Sit. 567 00:43:30,232 --> 00:43:32,692 I do apologize, my lady. 568 00:43:32,776 --> 00:43:35,153 Small Council meetings. 569 00:43:35,195 --> 00:43:38,406 At what point does it become treason to waste the king's time? 570 00:43:38,490 --> 00:43:39,532 (CHUCKLES) 571 00:43:43,954 --> 00:43:45,413 That's a lovely gown, my lady. 572 00:43:45,497 --> 00:43:47,582 Yes, it suits you perfectly. 573 00:43:47,666 --> 00:43:50,001 I imagine you might be rather cold. 574 00:43:50,043 --> 00:43:51,669 The climate is a bit more forgiving 575 00:43:51,795 --> 00:43:53,379 back in Highgarden, Your Grace. 576 00:43:53,463 --> 00:43:56,674 JOFFREY: Shall I have them bring you a shawl, my lady? 577 00:43:56,716 --> 00:43:59,176 I am touched by your concern, Your Grace. 578 00:43:59,219 --> 00:44:02,513 Luckily for us Tyrells, our blood runs quite warm. 579 00:44:02,556 --> 00:44:03,598 Doesn't it, Loras? 580 00:44:03,723 --> 00:44:04,765 Yes. 581 00:44:04,850 --> 00:44:07,102 Loras, isn't the queen's gown magnificent? 582 00:44:08,019 --> 00:44:10,187 The fabric, the embroidery, the metalwork. 583 00:44:10,313 --> 00:44:12,481 I've never seen anything like it. 584 00:44:12,566 --> 00:44:14,818 You might find a bit of armor quite useful 585 00:44:14,943 --> 00:44:17,236 once you become queen. Perhaps before. 586 00:44:17,487 --> 00:44:20,740 Joffrey tells me you stopped your carriage at Flea Bottom 587 00:44:20,824 --> 00:44:22,909 on your way back from the sept this morning. 588 00:44:22,993 --> 00:44:27,493 Yes. I paid a visit to an orphanage the High Septon told me about. 589 00:44:28,707 --> 00:44:29,916 Margaery does a great deal of work 590 00:44:30,083 --> 00:44:31,334 with the poor back in Highgarden. 591 00:44:32,294 --> 00:44:34,546 MARGAERY: The lowest among us are no different from the highest 592 00:44:34,588 --> 00:44:35,839 if you give them a chance 593 00:44:35,922 --> 00:44:37,924 and approach them with an open heart. 594 00:44:38,008 --> 00:44:39,884 CERSEI: An open heart is what you'll get 595 00:44:40,010 --> 00:44:41,928 if you're not careful, my dear. 596 00:44:41,970 --> 00:44:45,640 Not long ago, we were attacked by a mob there. 597 00:44:45,724 --> 00:44:48,476 We had a full complement of guards that didn't stop them. 598 00:44:49,603 --> 00:44:51,438 The king barely escaped with his life. 599 00:44:51,479 --> 00:44:55,357 My mother's always had a penchant for drama. 600 00:44:55,442 --> 00:44:59,654 Facts become less and less important to her as she grows older. 601 00:44:59,738 --> 00:45:02,615 Our lives were never truly in danger. 602 00:45:03,909 --> 00:45:05,785 You're right, of course. 603 00:45:05,827 --> 00:45:09,038 But you are your father's son. 604 00:45:09,122 --> 00:45:11,624 We can't all have a king's bravery. 605 00:45:13,501 --> 00:45:14,877 (SIGHS) 606 00:45:19,299 --> 00:45:21,676 Hunger turns men into beasts. 607 00:45:22,135 --> 00:45:25,513 I'm glad House Tyrell has been able to help in this regard. 608 00:45:25,597 --> 00:45:29,100 They tell me 100 wagons arrive daily now from the Reach. 609 00:45:29,142 --> 00:45:32,687 Wheat, barley, apples. We've had a blessed harvest. 610 00:45:32,771 --> 00:45:37,271 And it's our duty to assist the capital in time of need. 611 00:45:37,609 --> 00:45:39,277 Well, as Ser Loras said, 612 00:45:39,319 --> 00:45:41,070 Lady Margaery has done this sort 613 00:45:41,154 --> 00:45:44,240 of, uh, charitable work before. 614 00:45:45,492 --> 00:45:47,994 I'm sure she knows what she's doing. 615 00:45:48,995 --> 00:45:50,997 I'm sure she does. 616 00:45:52,832 --> 00:45:54,416 (DRAGONS SCREECHING) 617 00:46:07,013 --> 00:46:08,639 (SPEAKS VALYRIAN) 618 00:46:19,526 --> 00:46:24,026 MISSANDEI: The Unsullied have stood here for a day and a night with no food or water. 619 00:46:24,656 --> 00:46:26,783 (KRAZNYS CONTINUES SPEAKING VALYRIAN) 620 00:46:30,537 --> 00:46:32,372 MISSANDEI: They Will stand until they drop. 621 00:46:32,497 --> 00:46:34,207 (KRAZNYS CONTINUES SPEAKING VALYRIAN) 622 00:46:34,874 --> 00:46:36,709 Such is their obedience. 623 00:46:39,129 --> 00:46:42,382 They may suit my needs. Tell me of their training. 624 00:46:42,465 --> 00:46:43,549 (BOTH SPEAKING VALYRIAN) 625 00:46:43,591 --> 00:46:45,843 The Westerosi woman is pleased with them, 626 00:46:45,969 --> 00:46:50,139 but speaks no praise to keep the price down. 627 00:46:50,682 --> 00:46:53,518 She wishes to know how they are trained. 628 00:46:54,269 --> 00:46:58,769 Tell her what she would know and be quick about it. 629 00:47:01,192 --> 00:47:03,068 The day is hot. 630 00:47:03,278 --> 00:47:05,697 MISSANDEI: They begin their training at 5. 631 00:47:05,739 --> 00:47:07,615 Every day they drill from dawn to dusk 632 00:47:07,741 --> 00:47:09,617 until they have mastered the shorts word, 633 00:47:10,160 --> 00:47:12,662 the shield, and the three spears. 634 00:47:12,746 --> 00:47:15,999 Only one boy in four survives this rigorous training. 635 00:47:16,541 --> 00:47:18,334 (SPEAKS VALYRIAN) 636 00:47:18,418 --> 00:47:22,046 MISSANDEI: Their discipline and loyalty are absolute. 637 00:47:22,172 --> 00:47:24,048 They fear nothing. 638 00:47:24,132 --> 00:47:26,551 Even the bravest men fear death. 639 00:47:26,593 --> 00:47:27,760 (IN VALYRIAN) 640 00:47:27,844 --> 00:47:31,430 The knight says even brave men fear death. 641 00:47:31,848 --> 00:47:34,684 Tell the old man he smells of piss. 642 00:47:37,270 --> 00:47:38,271 Truly, Master? 643 00:47:38,355 --> 00:47:39,356 No, not truly. 644 00:47:39,731 --> 00:47:42,984 Are you a girl or a goat to ask such a thing? 645 00:47:48,156 --> 00:47:52,451 MISSANDEI: My master says the Unsullied are not men. Death means nothing to them. 646 00:47:52,702 --> 00:47:53,869 (IN VALYRIAN) 647 00:47:53,953 --> 00:47:58,248 Tell this ignorant whore of a Westerner 648 00:47:58,458 --> 00:48:00,293 to open her eyes and watch. 649 00:48:02,212 --> 00:48:05,381 He begs you attend to this carefully, Your Grace. 650 00:48:07,967 --> 00:48:09,593 (SPEAKS VALYRIAN) 651 00:48:19,604 --> 00:48:21,731 Tell the good master there is no need. 652 00:48:21,815 --> 00:48:25,652 She's worried about their nipples? 653 00:48:26,361 --> 00:48:29,614 Does the dumb bitch know we've cut off their balls? 654 00:48:29,656 --> 00:48:32,325 MISSANDEI: My master points out that men don't need nipples. 655 00:48:35,620 --> 00:48:36,662 (IN VALYRIAN) 656 00:48:36,746 --> 00:48:37,788 Here, I'm done with you. 657 00:48:38,456 --> 00:48:40,458 This one is pleased to have served you. 658 00:48:44,170 --> 00:48:46,505 (KRAZNYS CONTINUES SPEAKING VALYRIAN) 659 00:48:48,925 --> 00:48:50,426 To win his shield, 660 00:48:50,510 --> 00:48:54,305 an Unsullied must go to the slave marts with a silver mark, 661 00:48:54,681 --> 00:48:58,893 find a newborn and kill it before its mother's eyes. 662 00:49:01,771 --> 00:49:03,773 This way, my master says, we make certain 663 00:49:03,898 --> 00:49:05,941 there is no weakness left in them. 664 00:49:07,277 --> 00:49:10,238 You take a babe from its mother's arms, 665 00:49:10,321 --> 00:49:13,949 kill it as she watches, and pay for her pain with a silver coin? 666 00:49:14,033 --> 00:49:15,200 (IN VALYRIAN) 667 00:49:15,285 --> 00:49:16,452 She is offended. 668 00:49:16,870 --> 00:49:19,706 She asks if you pay a silver coin to the mother, 669 00:49:19,873 --> 00:49:20,874 for her dead baby. 670 00:49:21,541 --> 00:49:25,044 What a soft mewling fool this one is. 671 00:49:28,548 --> 00:49:31,050 My master would like you to know that the silver is paid 672 00:49:31,092 --> 00:49:33,552 to the baby's owner, not the mother. 673 00:49:40,143 --> 00:49:42,353 How many do you have to sell? 674 00:49:42,395 --> 00:49:43,896 (MISSANDEI REPEATS IN VALYRIAN) 675 00:49:47,108 --> 00:49:48,400 Eight thousand. 676 00:49:48,443 --> 00:49:49,527 (IN VALYRIAN) 677 00:49:49,569 --> 00:49:53,573 Tell the Westerosi whore she has until tomorrow. 678 00:49:53,656 --> 00:49:56,325 MISSANDEI: Master Kraznys asks that you please hurry. 679 00:49:56,451 --> 00:49:59,162 Many other buyers are interested. 680 00:50:09,339 --> 00:50:11,632 DAENERYS: Eight thousand dead babies. 681 00:50:12,509 --> 00:50:15,386 The Unsullied are a means to an end. 682 00:50:15,470 --> 00:50:17,430 Once I own them, these men... 683 00:50:17,472 --> 00:50:20,349 They're not men. Not anymore. 684 00:50:20,433 --> 00:50:23,561 Once I own an army of slaves, what will I be? 685 00:50:23,603 --> 00:50:26,188 You think these slaves will have better lives 686 00:50:26,314 --> 00:50:28,941 serving men like Kraznys or serving you? 687 00:50:29,442 --> 00:50:31,152 (INDISTINCT CHATTERING) 688 00:50:42,956 --> 00:50:47,126 You'll be fair to them. You won't mutilate them to make a point. 689 00:50:51,965 --> 00:50:54,300 You won't order them to murder babies. 690 00:50:54,467 --> 00:50:56,802 You'll see they're properly fed and sheltered. 691 00:50:56,886 --> 00:50:59,471 A great injustice has been done to them. 692 00:51:00,890 --> 00:51:03,183 Closing your eyes will not undo it. 693 00:51:12,402 --> 00:51:13,403 (CHUCKLES) 694 00:51:15,446 --> 00:51:17,072 (DAENERYS GROANS) 695 00:51:17,156 --> 00:51:18,240 (GRUNTS) 696 00:51:27,166 --> 00:51:28,500 (HISSES) 697 00:51:38,386 --> 00:51:39,678 (HISSES) 698 00:52:00,199 --> 00:52:02,034 The warlocks. 699 00:52:05,580 --> 00:52:08,416 I owe you my life, ser. 700 00:52:08,499 --> 00:52:12,336 The honor is mine, my queen. 701 00:52:15,757 --> 00:52:18,050 You know this man? 702 00:52:18,092 --> 00:52:20,052 I know him 703 00:52:20,094 --> 00:52:22,137 as one of the greatest fighters 704 00:52:22,263 --> 00:52:24,306 the Seven Kingdoms has ever seen 705 00:52:24,390 --> 00:52:28,727 and as the Lord Commander of Robert Baratheon's Kingsguard. 706 00:52:30,229 --> 00:52:32,231 King Robert is dead. 707 00:52:32,315 --> 00:52:36,694 I have been searching for you, Daenerys Stormborn, to ask your forgiveness. 708 00:52:37,820 --> 00:52:40,572 I was sworn to protect your family. 709 00:52:42,492 --> 00:52:44,410 I failed them. 710 00:52:49,916 --> 00:52:54,416 I am Barristan Selmy, Kingsguard to your father. 711 00:52:54,504 --> 00:52:59,004 Allow me to join your Queensguard and I will not fail you again. 711 00:53:00,305 --> 00:54:00,479 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm