The Chair
ID | 13210243 |
---|---|
Movie Name | The Chair |
Release Name | The Chair |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 15408560 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:13,234 --> 00:01:15,877
Vengo saliendo del trabajo.
3
00:01:15,959 --> 00:01:20,691
Compré la cena
y te traje algo...
4
00:01:20,707 --> 00:01:22,124
Una sorpresa.
5
00:01:39,915 --> 00:01:41,309
¿Qué tal el trabajo?
6
00:01:41,341 --> 00:01:43,933
Bien. ¿Dónde está la cena?
Estoy hambrienta.
7
00:01:43,949 --> 00:01:45,986
Está en la mesa.
8
00:01:49,634 --> 00:01:51,348
Felices seis meses.
9
00:01:51,413 --> 00:01:53,446
¡Oh, bebé!
10
00:01:54,079 --> 00:01:56,633
¡Flores! Un clásico.
11
00:01:58,815 --> 00:02:00,227
Feliz aniversario.
12
00:02:00,259 --> 00:02:03,209
Me encantan. Gracias.
13
00:02:03,741 --> 00:02:06,007
¿Qué? Basta.
14
00:02:09,097 --> 00:02:11,411
- Y también...
- ¿Para qué es la silla?
15
00:02:13,551 --> 00:02:15,146
La encontré...
16
00:02:15,937 --> 00:02:17,493
...en la calle.
17
00:02:18,436 --> 00:02:19,944
Y la trajiste a casa.
18
00:02:19,986 --> 00:02:21,500
Sorpresa.
19
00:02:22,803 --> 00:02:24,993
Esta era la segunda sorpresa.
20
00:02:26,180 --> 00:02:27,650
¿Te gusta?
21
00:02:29,179 --> 00:02:30,662
No te gusta.
22
00:02:31,840 --> 00:02:34,033
Te gustan las cosas antiguas.
23
00:02:34,085 --> 00:02:35,489
Digo...
24
00:02:35,819 --> 00:02:38,108
¿Dónde la vamos a poner?
25
00:02:39,051 --> 00:02:41,733
Pensé que justo aquí.
26
00:02:41,891 --> 00:02:43,631
Es una decoración.
27
00:02:46,178 --> 00:02:47,882
Está sucia.
28
00:02:48,832 --> 00:02:50,541
Puedo limpiarla.
29
00:02:51,269 --> 00:02:53,158
Y es vieja.
30
00:02:54,233 --> 00:02:55,903
- Es aterradora.
- ¿Aterradora?
31
00:02:55,951 --> 00:02:58,348
Si, aterradora, Reese.
Sólo mírala.
32
00:02:58,396 --> 00:02:59,860
Bien, entonces...
33
00:02:59,917 --> 00:03:02,151
¿Ahora lo viejo es aterrador?
34
00:03:04,106 --> 00:03:06,778
- A mi me parece hogareña.
- Reese...
35
00:03:07,468 --> 00:03:09,032
No me gusta.
36
00:03:09,216 --> 00:03:13,345
No creo que nos hagan falta
más muebles, honestamente.
37
00:03:18,435 --> 00:03:20,046
A mi me gusta.
38
00:03:21,883 --> 00:03:23,994
Es muy cómoda también.
39
00:03:24,402 --> 00:03:25,701
- Por favor.
- Por favor.
40
00:03:25,765 --> 00:03:28,097
¿Por qué?
¿Por qué te gusta tanto?
41
00:03:28,161 --> 00:03:30,040
¿Piensas sentarte en esa cosa?
42
00:03:30,126 --> 00:03:31,113
Si.
43
00:03:31,720 --> 00:03:33,542
Me recuerda a mi abuelo.
44
00:03:33,590 --> 00:03:36,786
Sabes que quiero que la casa
tenga un estilo consistente.
45
00:03:36,850 --> 00:03:38,925
Puedo tenerla en el cuarto.
46
00:03:39,413 --> 00:03:41,573
No puedo dormir con eso a mi lado.
47
00:03:41,637 --> 00:03:43,580
- ¿Por qué?
- Me siento rara.
48
00:03:43,628 --> 00:03:46,678
Es sólo una silla.
49
00:03:46,714 --> 00:03:48,486
¿Por qué le das tanta importancia?
50
00:03:48,566 --> 00:03:51,644
Reese, por favor,
no me hagas suplicarte, ¿ok?
51
00:03:51,692 --> 00:03:53,891
No me gusta.
Perdón, pero no podemos quedárnosla.
52
00:03:53,922 --> 00:03:54,894
Sólo...
53
00:03:55,511 --> 00:03:56,761
Por favor.
54
00:03:56,905 --> 00:03:58,195
Bien, voy a...
55
00:04:12,585 --> 00:04:14,206
¿Qué carajos?
56
00:04:19,173 --> 00:04:20,740
¿Qué carajos?
57
00:05:09,060 --> 00:05:10,366
¿Hola?
58
00:05:34,397 --> 00:05:36,561
¡Hey, estás en casa!
59
00:05:36,561 --> 00:05:37,603
¡Hey!
60
00:05:37,635 --> 00:05:39,155
Se supone que traerías la cena.
61
00:05:39,180 --> 00:05:40,497
¿Lo hiciste?
62
00:05:43,538 --> 00:05:44,649
Puedo ir ahora mismo.
63
00:05:44,681 --> 00:05:46,702
No. Alto, alto.
64
00:05:46,750 --> 00:05:47,924
¿Qué?
65
00:05:48,193 --> 00:05:49,541
Regresa.
66
00:05:50,512 --> 00:05:51,562
¿Qué?
67
00:05:53,110 --> 00:05:55,401
No se suponía que estuvieras en casa todavía.
68
00:05:56,094 --> 00:05:58,539
- Arruinaste la sorpresa.
- ¿Qué sorpresa?
69
00:06:00,032 --> 00:06:01,383
¡Sorpresa!
70
00:06:05,794 --> 00:06:08,297
- Encontré esto.
- ¡No, no, no!
71
00:06:08,537 --> 00:06:10,076
¡No, no, no!
72
00:06:10,140 --> 00:06:12,754
¿Qué pasa, Reese?
¡Muévete! ¡Está pesada!
73
00:06:12,850 --> 00:06:13,969
Es que...
74
00:06:14,061 --> 00:06:16,493
- ¿De dónde la sacaste?
- Estaba en la calle.
75
00:06:16,493 --> 00:06:17,959
¡Regrésala!
76
00:06:18,264 --> 00:06:21,545
- ¡Regrésala!
- No, Reese. Me gusta.
77
00:06:21,714 --> 00:06:23,167
¿Por qué odias todo?
78
00:06:23,183 --> 00:06:24,049
¿Qué?
79
00:06:24,081 --> 00:06:25,905
No lo hago. Sólo regrésala.
80
00:06:26,001 --> 00:06:28,208
Tranquilo. Es hogareña, ¿lo recuerdas?
81
00:06:28,240 --> 00:06:29,688
No, es jodidamente aterradora.
82
00:06:29,752 --> 00:06:32,888
Es aterradora. No quiero esa cosa en mi casa.
83
00:06:33,040 --> 00:06:34,776
¡Sácala! Además, estas cosas no te gustan.
84
00:06:34,856 --> 00:06:37,962
Me comenzó a gustar.
¿Puedo cambiar de opinión?
85
00:06:44,116 --> 00:06:45,881
¿Hola?
86
00:06:46,261 --> 00:06:47,559
- ¿Qué?
- ¿Qué acabas de decir?
87
00:06:47,607 --> 00:06:50,423
Reese, por Dios,
no tienes que restregármelo en la cara.
88
00:06:50,439 --> 00:06:51,821
Podemos quedarnos con la maldita silla.
89
00:06:51,885 --> 00:06:53,777
Mira, estoy tratando de hacer algo lindo.
90
00:06:53,857 --> 00:06:56,247
Es de lo único que hablaste la semana pasada.
Pensé que te haría feliz.
91
00:06:56,302 --> 00:06:57,651
¿La semana pasada?
92
00:06:58,884 --> 00:07:00,822
Si, cuando trajiste la silla.
93
00:07:03,885 --> 00:07:05,376
¿Qué día es?
94
00:07:05,487 --> 00:07:07,001
Es Miércoles.
95
00:07:08,643 --> 00:07:09,815
Bien.
96
00:07:10,740 --> 00:07:13,027
- ¿Entonces aún es Miércoles?
- Si.
97
00:07:13,107 --> 00:07:14,671
¿Pero ya habías visto la silla antes?
98
00:07:14,735 --> 00:07:18,306
Si, tú la trajiste.
Es la misma silla, Reese.
99
00:07:18,386 --> 00:07:19,764
Por un momento pensé
que había viajado en el tiempo.
100
00:07:19,844 --> 00:07:21,883
- ¿Viaje en el tiempo?
- No sé que estoy pensando.
101
00:07:21,947 --> 00:07:23,987
- ¿Qué?
- Me hiciste devolver la silla.
102
00:07:24,113 --> 00:07:26,462
¿Qué quisiste decir con lo de la semana pasada?
103
00:07:27,686 --> 00:07:28,675
¿Qué?
104
00:07:28,723 --> 00:07:30,904
Mira, hace rato cuando me deshacía de la silla,
105
00:07:30,952 --> 00:07:32,810
cosa que ni siquiera recuerdo,
106
00:07:32,858 --> 00:07:34,560
- Espera.
- ...simplemene aparecí allí.
107
00:07:34,624 --> 00:07:35,700
- ¿Hoy?
- Si.
108
00:07:35,764 --> 00:07:37,449
Estás diciendo que todo este tiempo la tuviste.
109
00:07:37,529 --> 00:07:39,338
- ¿Qué?
- ¡Eres un idiota!
110
00:07:39,630 --> 00:07:43,401
Cuando regresé del trabajo con la silla,
tú la odiaste.
111
00:07:43,465 --> 00:07:45,230
Así que pensé...
112
00:07:45,531 --> 00:07:46,885
que me había desecho de ella...
113
00:07:46,933 --> 00:07:48,950
¿Qué trabajo, Reese?
114
00:07:49,094 --> 00:07:51,258
- ¿Hoy o hace una semana?
- ¿Qué?
115
00:07:51,306 --> 00:07:53,485
- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué día es?
116
00:07:53,517 --> 00:07:55,597
¡Es Miércoles! ¡Qué rayos te pasa!
117
00:07:55,661 --> 00:07:58,520
- ¿Cuál es la fecha?
- 20 de Octubre de 2021.
118
00:07:58,552 --> 00:08:00,302
¡Esto es una mierda!
119
00:08:00,350 --> 00:08:02,657
Ahora entiendo de lo que hablaba Fence.
120
00:08:04,163 --> 00:08:05,582
¿Estás loco?
121
00:08:05,630 --> 00:08:08,018
- ¿Cuándo me deshice de la silla?
- ¡La semana pasada!
122
00:08:08,098 --> 00:08:11,493
Reese, por Dios,
estás comenzando a asustarme.
123
00:08:11,541 --> 00:08:12,852
Hoy vas a dormir en el sofá.
124
00:08:12,916 --> 00:08:14,704
Ni se te ocurra venir a la cama
125
00:08:14,752 --> 00:08:16,780
después de lo de esta horrible semana.
126
00:08:19,062 --> 00:08:21,805
"Juntos para siempre"
127
00:08:32,815 --> 00:08:34,701
Si no piensas cambiar, me iré.
128
00:08:34,813 --> 00:08:35,967
Julie.
129
00:08:36,932 --> 00:08:37,976
Julie.
130
00:08:39,334 --> 00:08:40,393
Julie.
131
00:08:41,583 --> 00:08:44,185
En verdad necesito que me escuches.
132
00:08:45,026 --> 00:08:46,144
Julie.
133
00:08:46,837 --> 00:08:48,053
Julie.
134
00:08:51,452 --> 00:08:52,657
Mira...
135
00:08:54,097 --> 00:08:55,338
Creo...
136
00:08:56,483 --> 00:08:57,816
Que no...
137
00:08:58,897 --> 00:09:02,521
Que no puedo recordar una semana
entera de mi vida.
138
00:09:03,911 --> 00:09:05,498
La olvidé.
139
00:09:06,572 --> 00:09:08,105
- ¿En serio?
- Si.
140
00:09:09,291 --> 00:09:11,863
Creo que la silla tiene algo que ver.
141
00:09:18,036 --> 00:09:19,889
Es difícil de creer.
142
00:09:21,284 --> 00:09:23,185
Sé que es díficil de creer.
143
00:09:24,148 --> 00:09:26,453
Trata de ponerte en mi lugar.
144
00:09:35,615 --> 00:09:37,242
¿Sabes qué, Reese?
145
00:09:38,513 --> 00:09:39,549
No.
146
00:09:39,853 --> 00:09:43,876
No debes olvidar las cosas sólo porque
te arrepientes de la mierda que hiciste.
147
00:09:45,289 --> 00:09:47,553
Intenté arreglar las cosas.
148
00:09:48,381 --> 00:09:53,478
Toda esta semana actuaste
como un completo imbécil.
149
00:09:54,001 --> 00:09:55,819
- Golpeando a tus compañeros de trabajo.
- ¿Qué?
150
00:09:55,867 --> 00:09:58,085
Siendo racista con Joe.
151
00:09:58,133 --> 00:10:00,340
- Siendo despedido.
- ¿Despedido?
152
00:10:00,388 --> 00:10:04,063
Y contándome detalladamente
cómo ibas a matar a Fence.
153
00:10:04,113 --> 00:10:05,437
¿Qué está pasando?
154
00:10:05,489 --> 00:10:07,558
Que lo golpearías con una piedra
hasta sacarle los ojos.
155
00:10:07,638 --> 00:10:09,484
- ¿Lo recuerdas?
- ¡Julie, es la silla!
156
00:10:09,548 --> 00:10:12,561
¡No quiero saber nada más
sobre esa puta silla!
157
00:10:14,769 --> 00:10:16,231
Lo sé.
158
00:10:19,161 --> 00:10:23,082
Puedo sentir su energía negativa.
159
00:10:24,232 --> 00:10:25,926
Como un sentimiento...
160
00:10:26,108 --> 00:10:27,862
de tristeza...
161
00:10:28,867 --> 00:10:31,184
...emanando de ella.
162
00:10:39,201 --> 00:10:41,640
Tú eres la energía negativa, Reese.
163
00:11:39,641 --> 00:11:40,909
¡Mierda!
164
00:11:41,315 --> 00:11:42,464
¿Qué?
165
00:12:42,684 --> 00:12:44,286
¿Cómo dormiste, bebé?
166
00:12:48,292 --> 00:12:49,676
No pude.
167
00:12:49,893 --> 00:12:52,042
¿No? ¿Tuviste pesadillas?
168
00:12:57,430 --> 00:12:59,345
Por decir lo menos.
169
00:13:01,785 --> 00:13:04,015
Hoy es un nuevo día, cariño.
170
00:13:04,271 --> 00:13:08,102
Es hora de hacer las compras
y dar una vuelta.
171
00:13:09,765 --> 00:13:10,862
Bien.
172
00:13:10,999 --> 00:13:14,524
Puse a lavar ropa,
¿puedes sacarla cuando termine?
173
00:13:16,611 --> 00:13:19,012
Julie, estoy pasando por un mal momento.
174
00:13:21,336 --> 00:13:23,577
- ¿Qué tienes?
- Necesito ayuda.
175
00:13:24,589 --> 00:13:28,131
En verdad, necesito ver a alguien.
176
00:13:28,196 --> 00:13:30,341
Un terapeuta o alguien así.
177
00:13:31,320 --> 00:13:36,871
Bueno, te agendé una cita
con el Dr. Riley hoy a las 5.
178
00:13:38,010 --> 00:13:40,174
¿Viste algo raro anoche?
179
00:13:40,238 --> 00:13:41,455
No.
180
00:13:42,360 --> 00:13:44,075
¿Café, cariño?
181
00:13:47,788 --> 00:13:49,273
Gritaste.
182
00:13:49,612 --> 00:13:50,663
¿Qué?
183
00:13:51,773 --> 00:13:54,667
No lo recuerdo.
Dormí como una piedra.
184
00:13:54,765 --> 00:13:56,859
Julie, no me siento bien.
185
00:13:58,773 --> 00:14:01,447
No sé si es un daño cerebral,
186
00:14:01,479 --> 00:14:04,468
cáncer, o algo mental, pero...
187
00:14:04,567 --> 00:14:05,969
¿Qué pasó?
188
00:14:08,134 --> 00:14:10,087
Había un anciano...
189
00:14:10,902 --> 00:14:12,406
...en nuestra habitación anoche.
190
00:14:12,438 --> 00:14:14,680
Yo lo vi, ¿si?
191
00:14:15,559 --> 00:14:18,079
Se veía tan real como tú.
192
00:14:19,751 --> 00:14:21,050
Y luego...
193
00:14:21,358 --> 00:14:22,682
...comenzaste a gritar.
194
00:14:22,746 --> 00:14:24,362
¿El muerto Franklin?
195
00:14:25,989 --> 00:14:28,195
- ¿Qué?
- Él venía con la silla.
196
00:14:28,563 --> 00:14:29,764
¿Qué puta mierda?
197
00:14:29,876 --> 00:14:31,838
Como que venía con la silla.
¡Qué mierda dices!
198
00:14:32,872 --> 00:14:34,274
¿Qué mierda?
199
00:14:35,589 --> 00:14:36,795
¿Qué carajos estás...?
200
00:14:36,827 --> 00:14:40,045
Claro que conocemos al muerto Franklin.
201
00:14:40,560 --> 00:14:43,082
Ya no quiero vivir...
202
00:14:43,459 --> 00:14:45,441
...pero te amo mucho.
203
00:14:45,524 --> 00:14:48,199
<i>¿Reese se olvidó otra vez de mí?</i>
204
00:14:48,231 --> 00:14:51,432
- Está olvidando muchas cosas últimamente.
<i>- ¡No me olvides, Reese!</i>
205
00:14:51,512 --> 00:14:54,686
- Está enfermo.
<i>- ¿Por qué te olvidas de mí?</i>
206
00:14:54,734 --> 00:14:55,807
No es su culpa.
207
00:14:55,855 --> 00:14:59,371
<i>- </i>¿Qué mierda está pasando?
<i>- ¡No te olvides de mí!</i>
208
00:14:59,689 --> 00:15:03,463
<i>- ¡No te olvides de mí!
</i>- ¿Quién rayos eres? ¡Qué mierda!
209
00:15:03,575 --> 00:15:07,228
Reese, el Alzheimer te está matando
pero tu sigues olvidándolo.
210
00:15:07,292 --> 00:15:07,936
¿Qué?
211
00:15:08,009 --> 00:15:10,003
¿Cómo que qué, Reese?
¡Por Dios!
212
00:15:15,940 --> 00:15:17,633
¿Qué carajos, Reese?
213
00:15:22,543 --> 00:15:23,792
Siéntate.
214
00:15:24,829 --> 00:15:26,398
Hablemos.
215
00:15:40,384 --> 00:15:41,680
Julie...
216
00:15:43,629 --> 00:15:45,251
Estoy enfermo...
217
00:15:45,327 --> 00:15:47,225
¿Y no me lo dijiste?
218
00:15:52,699 --> 00:15:55,274
No sé qué tienes, Reese.
219
00:15:57,080 --> 00:15:58,508
Pero...
220
00:15:59,891 --> 00:16:00,976
Si.
221
00:16:03,407 --> 00:16:05,774
Si, creo que puedes estar enfermo.
222
00:16:08,635 --> 00:16:10,663
Y me asustas mucho.
223
00:16:11,546 --> 00:16:13,580
- ¿Entonces qué hago...?
- ¡Púdrete!
224
00:16:14,353 --> 00:16:16,274
¡Quiero terminar contigo!
225
00:16:17,090 --> 00:16:17,944
¡Te odio!
226
00:16:17,976 --> 00:16:20,480
Estoy tratando de averiguar qué pasa.
227
00:16:20,528 --> 00:16:22,271
Está bien, cariño.
228
00:16:22,351 --> 00:16:23,981
Eres muy lindo.
229
00:16:24,491 --> 00:16:27,120
Voy a bañarme y a masturbarme.
230
00:16:31,962 --> 00:16:33,254
Te amo.
231
00:16:57,033 --> 00:16:59,338
<i>¡Es la policía! ¡Ábra!</i>
232
00:17:03,496 --> 00:17:04,592
<i>¡Policía!</i>
233
00:17:12,542 --> 00:17:14,552
- ¿Si?
- ¿Es usted Reese Williams?
234
00:17:16,256 --> 00:17:18,101
¿Podemos hablar un momento?
235
00:17:18,322 --> 00:17:21,273
- ¿Sobre qué?
- Preferiríamos hablar adentro.
236
00:17:22,766 --> 00:17:25,262
Ahora no es un buen momento.
237
00:17:26,241 --> 00:17:27,918
Tenemos una orden.
238
00:17:32,482 --> 00:17:34,135
Ah, de acuerdo.
239
00:17:51,925 --> 00:17:53,444
¿Quién es?
240
00:17:56,280 --> 00:17:58,045
Es mi novia.
241
00:17:58,967 --> 00:18:00,924
¿Puede avisarle que estamos aquí?
242
00:18:01,262 --> 00:18:02,810
Si, si.
243
00:18:09,797 --> 00:18:12,063
¡Te odio mucho!
244
00:18:14,882 --> 00:18:17,491
Dice que va tomarse un momento.
245
00:18:23,822 --> 00:18:26,116
Por favor, no se siente allí.
246
00:18:32,651 --> 00:18:36,219
Señor, ¿puede decirnos dónde estuvo
la noche del Lunes 20 de Octubre?
247
00:18:38,412 --> 00:18:39,575
Estaba...
248
00:18:41,391 --> 00:18:42,538
Estaba...
249
00:18:42,554 --> 00:18:43,543
¡Señor!
250
00:18:43,905 --> 00:18:45,533
Estaba aquí.
251
00:18:46,892 --> 00:18:48,298
¿Estaba aquí?
252
00:18:49,480 --> 00:18:52,294
- Si.
- Eso no es lo que dicen mis fuentes.
253
00:18:53,501 --> 00:18:55,657
¿Qué fuentes? ¿Qué es esto?
254
00:18:55,839 --> 00:18:58,209
Vaya, Steve, parece que no lo sabe.
255
00:18:59,121 --> 00:19:04,323
Múltiples testigos lo vieron en la casa de
Fence Walker en la noche de su desaparición.
256
00:19:07,645 --> 00:19:09,836
Si estuve allí, no lo recuerdo.
257
00:19:12,597 --> 00:19:14,514
Voy a torturarte.
258
00:19:17,472 --> 00:19:19,335
Y no será rápido.
259
00:19:22,833 --> 00:19:24,397
Oh, Steve...
260
00:19:31,193 --> 00:19:32,861
Vamos a inspeccionar.
261
00:19:38,621 --> 00:19:40,969
Ah, claro, claro.
262
00:19:43,300 --> 00:19:45,312
¿De qué lado estás?
263
00:19:45,814 --> 00:19:47,584
Steve, ¿quieres calmarte un momento?
264
00:19:47,632 --> 00:19:49,278
Vamos a inspeccionar.
265
00:19:51,076 --> 00:19:52,005
Culpable.
266
00:19:52,739 --> 00:19:54,830
Yo digo que lo matemos ahora.
267
00:19:55,272 --> 00:19:56,917
Vamos a inspeccionar.
268
00:19:57,355 --> 00:19:59,362
Ahora mismo.
¿Dónde está su habitación?
269
00:20:01,062 --> 00:20:02,963
Está al final del pasillo.
270
00:20:40,364 --> 00:20:42,067
Reese, ¿dónde estás?
271
00:20:43,511 --> 00:20:44,787
Estaba en el baño.
272
00:20:44,819 --> 00:20:47,435
No, se supone que debes seguirnos.
273
00:20:47,505 --> 00:20:48,774
De acuerdo.
274
00:21:06,308 --> 00:21:07,558
Bueno, dime...
275
00:21:08,814 --> 00:21:10,413
¿Qué le hiciste?
276
00:21:10,797 --> 00:21:12,429
¿Lo enterraste?
277
00:21:12,614 --> 00:21:14,204
¿Lo desmembraste?
278
00:21:16,282 --> 00:21:17,943
La habitación está limpia.
279
00:21:19,605 --> 00:21:21,479
¿Está todo bien aquí?
280
00:21:29,651 --> 00:21:31,088
Esta habitación parece limpia.
281
00:21:31,110 --> 00:21:32,642
¡Mikey!
282
00:21:33,382 --> 00:21:34,916
¿Qué carajos?
283
00:21:35,611 --> 00:21:37,105
Perdón por eso.
284
00:21:37,297 --> 00:21:38,785
Quería intentarlo.
285
00:21:39,479 --> 00:21:41,405
Muéstrame el baño.
286
00:21:42,864 --> 00:21:44,833
Quiero ver el cadáver.
287
00:21:47,599 --> 00:21:50,002
¡Mikey, no!
288
00:21:50,318 --> 00:21:51,756
¡Mierda! ¡Mierda!
289
00:21:52,711 --> 00:21:54,569
¡Quieto! ¡Quieto!
290
00:21:54,601 --> 00:21:56,815
¡Tus manos en la cabeza!
291
00:21:56,831 --> 00:21:58,234
¡Las putas manos en la cabeza!
292
00:21:58,298 --> 00:21:59,818
¡No te muevas!
293
00:22:01,042 --> 00:22:03,469
¿Quién mierda es este?
¿Quién mierda es este?
294
00:22:06,000 --> 00:22:07,334
Listo.
295
00:22:17,346 --> 00:22:18,452
Adiós.
296
00:22:38,817 --> 00:22:42,667
Existe una sustancia que se libera
en el cerebro cuando mueres.
297
00:22:43,152 --> 00:22:44,899
Es eufórico.
298
00:22:45,290 --> 00:22:46,863
No duele.
299
00:22:47,931 --> 00:22:50,410
Vivir duele mucho más.
300
00:22:55,394 --> 00:22:58,064
Todos moriremos algún día.
301
00:22:59,171 --> 00:23:01,624
¡Qué hermoso día!
302
00:23:02,271 --> 00:23:05,510
El Señor espera su gran silla.
303
00:23:06,717 --> 00:23:09,976
El Señor espera su gran silla.
303
00:23:10,305 --> 00:24:10,869