The Chair

ID13210243
Movie NameThe Chair
Release NameThe Chair
Year2023
Kindmovie
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID15408560
Formatsrt
Download ZIP
Download The Chair.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:13,234 --> 00:01:15,877 Vengo saliendo del trabajo. 3 00:01:15,959 --> 00:01:20,691 Compré la cena y te traje algo... 4 00:01:20,707 --> 00:01:22,124 Una sorpresa. 5 00:01:39,915 --> 00:01:41,309 ¿Qué tal el trabajo? 6 00:01:41,341 --> 00:01:43,933 Bien. ¿Dónde está la cena? Estoy hambrienta. 7 00:01:43,949 --> 00:01:45,986 Está en la mesa. 8 00:01:49,634 --> 00:01:51,348 Felices seis meses. 9 00:01:51,413 --> 00:01:53,446 ¡Oh, bebé! 10 00:01:54,079 --> 00:01:56,633 ¡Flores! Un clásico. 11 00:01:58,815 --> 00:02:00,227 Feliz aniversario. 12 00:02:00,259 --> 00:02:03,209 Me encantan. Gracias. 13 00:02:03,741 --> 00:02:06,007 ¿Qué? Basta. 14 00:02:09,097 --> 00:02:11,411 - Y también... - ¿Para qué es la silla? 15 00:02:13,551 --> 00:02:15,146 La encontré... 16 00:02:15,937 --> 00:02:17,493 ...en la calle. 17 00:02:18,436 --> 00:02:19,944 Y la trajiste a casa. 18 00:02:19,986 --> 00:02:21,500 Sorpresa. 19 00:02:22,803 --> 00:02:24,993 Esta era la segunda sorpresa. 20 00:02:26,180 --> 00:02:27,650 ¿Te gusta? 21 00:02:29,179 --> 00:02:30,662 No te gusta. 22 00:02:31,840 --> 00:02:34,033 Te gustan las cosas antiguas. 23 00:02:34,085 --> 00:02:35,489 Digo... 24 00:02:35,819 --> 00:02:38,108 ¿Dónde la vamos a poner? 25 00:02:39,051 --> 00:02:41,733 Pensé que justo aquí. 26 00:02:41,891 --> 00:02:43,631 Es una decoración. 27 00:02:46,178 --> 00:02:47,882 Está sucia. 28 00:02:48,832 --> 00:02:50,541 Puedo limpiarla. 29 00:02:51,269 --> 00:02:53,158 Y es vieja. 30 00:02:54,233 --> 00:02:55,903 - Es aterradora. - ¿Aterradora? 31 00:02:55,951 --> 00:02:58,348 Si, aterradora, Reese. Sólo mírala. 32 00:02:58,396 --> 00:02:59,860 Bien, entonces... 33 00:02:59,917 --> 00:03:02,151 ¿Ahora lo viejo es aterrador? 34 00:03:04,106 --> 00:03:06,778 - A mi me parece hogareña. - Reese... 35 00:03:07,468 --> 00:03:09,032 No me gusta. 36 00:03:09,216 --> 00:03:13,345 No creo que nos hagan falta más muebles, honestamente. 37 00:03:18,435 --> 00:03:20,046 A mi me gusta. 38 00:03:21,883 --> 00:03:23,994 Es muy cómoda también. 39 00:03:24,402 --> 00:03:25,701 - Por favor. - Por favor. 40 00:03:25,765 --> 00:03:28,097 ¿Por qué? ¿Por qué te gusta tanto? 41 00:03:28,161 --> 00:03:30,040 ¿Piensas sentarte en esa cosa? 42 00:03:30,126 --> 00:03:31,113 Si. 43 00:03:31,720 --> 00:03:33,542 Me recuerda a mi abuelo. 44 00:03:33,590 --> 00:03:36,786 Sabes que quiero que la casa tenga un estilo consistente. 45 00:03:36,850 --> 00:03:38,925 Puedo tenerla en el cuarto. 46 00:03:39,413 --> 00:03:41,573 No puedo dormir con eso a mi lado. 47 00:03:41,637 --> 00:03:43,580 - ¿Por qué? - Me siento rara. 48 00:03:43,628 --> 00:03:46,678 Es sólo una silla. 49 00:03:46,714 --> 00:03:48,486 ¿Por qué le das tanta importancia? 50 00:03:48,566 --> 00:03:51,644 Reese, por favor, no me hagas suplicarte, ¿ok? 51 00:03:51,692 --> 00:03:53,891 No me gusta. Perdón, pero no podemos quedárnosla. 52 00:03:53,922 --> 00:03:54,894 Sólo... 53 00:03:55,511 --> 00:03:56,761 Por favor. 54 00:03:56,905 --> 00:03:58,195 Bien, voy a... 55 00:04:12,585 --> 00:04:14,206 ¿Qué carajos? 56 00:04:19,173 --> 00:04:20,740 ¿Qué carajos? 57 00:05:09,060 --> 00:05:10,366 ¿Hola? 58 00:05:34,397 --> 00:05:36,561 ¡Hey, estás en casa! 59 00:05:36,561 --> 00:05:37,603 ¡Hey! 60 00:05:37,635 --> 00:05:39,155 Se supone que traerías la cena. 61 00:05:39,180 --> 00:05:40,497 ¿Lo hiciste? 62 00:05:43,538 --> 00:05:44,649 Puedo ir ahora mismo. 63 00:05:44,681 --> 00:05:46,702 No. Alto, alto. 64 00:05:46,750 --> 00:05:47,924 ¿Qué? 65 00:05:48,193 --> 00:05:49,541 Regresa. 66 00:05:50,512 --> 00:05:51,562 ¿Qué? 67 00:05:53,110 --> 00:05:55,401 No se suponía que estuvieras en casa todavía. 68 00:05:56,094 --> 00:05:58,539 - Arruinaste la sorpresa. - ¿Qué sorpresa? 69 00:06:00,032 --> 00:06:01,383 ¡Sorpresa! 70 00:06:05,794 --> 00:06:08,297 - Encontré esto. - ¡No, no, no! 71 00:06:08,537 --> 00:06:10,076 ¡No, no, no! 72 00:06:10,140 --> 00:06:12,754 ¿Qué pasa, Reese? ¡Muévete! ¡Está pesada! 73 00:06:12,850 --> 00:06:13,969 Es que... 74 00:06:14,061 --> 00:06:16,493 - ¿De dónde la sacaste? - Estaba en la calle. 75 00:06:16,493 --> 00:06:17,959 ¡Regrésala! 76 00:06:18,264 --> 00:06:21,545 - ¡Regrésala! - No, Reese. Me gusta. 77 00:06:21,714 --> 00:06:23,167 ¿Por qué odias todo? 78 00:06:23,183 --> 00:06:24,049 ¿Qué? 79 00:06:24,081 --> 00:06:25,905 No lo hago. Sólo regrésala. 80 00:06:26,001 --> 00:06:28,208 Tranquilo. Es hogareña, ¿lo recuerdas? 81 00:06:28,240 --> 00:06:29,688 No, es jodidamente aterradora. 82 00:06:29,752 --> 00:06:32,888 Es aterradora. No quiero esa cosa en mi casa. 83 00:06:33,040 --> 00:06:34,776 ¡Sácala! Además, estas cosas no te gustan. 84 00:06:34,856 --> 00:06:37,962 Me comenzó a gustar. ¿Puedo cambiar de opinión? 85 00:06:44,116 --> 00:06:45,881 ¿Hola? 86 00:06:46,261 --> 00:06:47,559 - ¿Qué? - ¿Qué acabas de decir? 87 00:06:47,607 --> 00:06:50,423 Reese, por Dios, no tienes que restregármelo en la cara. 88 00:06:50,439 --> 00:06:51,821 Podemos quedarnos con la maldita silla. 89 00:06:51,885 --> 00:06:53,777 Mira, estoy tratando de hacer algo lindo. 90 00:06:53,857 --> 00:06:56,247 Es de lo único que hablaste la semana pasada. Pensé que te haría feliz. 91 00:06:56,302 --> 00:06:57,651 ¿La semana pasada? 92 00:06:58,884 --> 00:07:00,822 Si, cuando trajiste la silla. 93 00:07:03,885 --> 00:07:05,376 ¿Qué día es? 94 00:07:05,487 --> 00:07:07,001 Es Miércoles. 95 00:07:08,643 --> 00:07:09,815 Bien. 96 00:07:10,740 --> 00:07:13,027 - ¿Entonces aún es Miércoles? - Si. 97 00:07:13,107 --> 00:07:14,671 ¿Pero ya habías visto la silla antes? 98 00:07:14,735 --> 00:07:18,306 Si, tú la trajiste. Es la misma silla, Reese. 99 00:07:18,386 --> 00:07:19,764 Por un momento pensé que había viajado en el tiempo. 100 00:07:19,844 --> 00:07:21,883 - ¿Viaje en el tiempo? - No sé que estoy pensando. 101 00:07:21,947 --> 00:07:23,987 - ¿Qué? - Me hiciste devolver la silla. 102 00:07:24,113 --> 00:07:26,462 ¿Qué quisiste decir con lo de la semana pasada? 103 00:07:27,686 --> 00:07:28,675 ¿Qué? 104 00:07:28,723 --> 00:07:30,904 Mira, hace rato cuando me deshacía de la silla, 105 00:07:30,952 --> 00:07:32,810 cosa que ni siquiera recuerdo, 106 00:07:32,858 --> 00:07:34,560 - Espera. - ...simplemene aparecí allí. 107 00:07:34,624 --> 00:07:35,700 - ¿Hoy? - Si. 108 00:07:35,764 --> 00:07:37,449 Estás diciendo que todo este tiempo la tuviste. 109 00:07:37,529 --> 00:07:39,338 - ¿Qué? - ¡Eres un idiota! 110 00:07:39,630 --> 00:07:43,401 Cuando regresé del trabajo con la silla, tú la odiaste. 111 00:07:43,465 --> 00:07:45,230 Así que pensé... 112 00:07:45,531 --> 00:07:46,885 que me había desecho de ella... 113 00:07:46,933 --> 00:07:48,950 ¿Qué trabajo, Reese? 114 00:07:49,094 --> 00:07:51,258 - ¿Hoy o hace una semana? - ¿Qué? 115 00:07:51,306 --> 00:07:53,485 - ¿Qué está pasando? - ¿Qué día es? 116 00:07:53,517 --> 00:07:55,597 ¡Es Miércoles! ¡Qué rayos te pasa! 117 00:07:55,661 --> 00:07:58,520 - ¿Cuál es la fecha? - 20 de Octubre de 2021. 118 00:07:58,552 --> 00:08:00,302 ¡Esto es una mierda! 119 00:08:00,350 --> 00:08:02,657 Ahora entiendo de lo que hablaba Fence. 120 00:08:04,163 --> 00:08:05,582 ¿Estás loco? 121 00:08:05,630 --> 00:08:08,018 - ¿Cuándo me deshice de la silla? - ¡La semana pasada! 122 00:08:08,098 --> 00:08:11,493 Reese, por Dios, estás comenzando a asustarme. 123 00:08:11,541 --> 00:08:12,852 Hoy vas a dormir en el sofá. 124 00:08:12,916 --> 00:08:14,704 Ni se te ocurra venir a la cama 125 00:08:14,752 --> 00:08:16,780 después de lo de esta horrible semana. 126 00:08:19,062 --> 00:08:21,805 "Juntos para siempre" 127 00:08:32,815 --> 00:08:34,701 Si no piensas cambiar, me iré. 128 00:08:34,813 --> 00:08:35,967 Julie. 129 00:08:36,932 --> 00:08:37,976 Julie. 130 00:08:39,334 --> 00:08:40,393 Julie. 131 00:08:41,583 --> 00:08:44,185 En verdad necesito que me escuches. 132 00:08:45,026 --> 00:08:46,144 Julie. 133 00:08:46,837 --> 00:08:48,053 Julie. 134 00:08:51,452 --> 00:08:52,657 Mira... 135 00:08:54,097 --> 00:08:55,338 Creo... 136 00:08:56,483 --> 00:08:57,816 Que no... 137 00:08:58,897 --> 00:09:02,521 Que no puedo recordar una semana entera de mi vida. 138 00:09:03,911 --> 00:09:05,498 La olvidé. 139 00:09:06,572 --> 00:09:08,105 - ¿En serio? - Si. 140 00:09:09,291 --> 00:09:11,863 Creo que la silla tiene algo que ver. 141 00:09:18,036 --> 00:09:19,889 Es difícil de creer. 142 00:09:21,284 --> 00:09:23,185 Sé que es díficil de creer. 143 00:09:24,148 --> 00:09:26,453 Trata de ponerte en mi lugar. 144 00:09:35,615 --> 00:09:37,242 ¿Sabes qué, Reese? 145 00:09:38,513 --> 00:09:39,549 No. 146 00:09:39,853 --> 00:09:43,876 No debes olvidar las cosas sólo porque te arrepientes de la mierda que hiciste. 147 00:09:45,289 --> 00:09:47,553 Intenté arreglar las cosas. 148 00:09:48,381 --> 00:09:53,478 Toda esta semana actuaste como un completo imbécil. 149 00:09:54,001 --> 00:09:55,819 - Golpeando a tus compañeros de trabajo. - ¿Qué? 150 00:09:55,867 --> 00:09:58,085 Siendo racista con Joe. 151 00:09:58,133 --> 00:10:00,340 - Siendo despedido. - ¿Despedido? 152 00:10:00,388 --> 00:10:04,063 Y contándome detalladamente cómo ibas a matar a Fence. 153 00:10:04,113 --> 00:10:05,437 ¿Qué está pasando? 154 00:10:05,489 --> 00:10:07,558 Que lo golpearías con una piedra hasta sacarle los ojos. 155 00:10:07,638 --> 00:10:09,484 - ¿Lo recuerdas? - ¡Julie, es la silla! 156 00:10:09,548 --> 00:10:12,561 ¡No quiero saber nada más sobre esa puta silla! 157 00:10:14,769 --> 00:10:16,231 Lo sé. 158 00:10:19,161 --> 00:10:23,082 Puedo sentir su energía negativa. 159 00:10:24,232 --> 00:10:25,926 Como un sentimiento... 160 00:10:26,108 --> 00:10:27,862 de tristeza... 161 00:10:28,867 --> 00:10:31,184 ...emanando de ella. 162 00:10:39,201 --> 00:10:41,640 Tú eres la energía negativa, Reese. 163 00:11:39,641 --> 00:11:40,909 ¡Mierda! 164 00:11:41,315 --> 00:11:42,464 ¿Qué? 165 00:12:42,684 --> 00:12:44,286 ¿Cómo dormiste, bebé? 166 00:12:48,292 --> 00:12:49,676 No pude. 167 00:12:49,893 --> 00:12:52,042 ¿No? ¿Tuviste pesadillas? 168 00:12:57,430 --> 00:12:59,345 Por decir lo menos. 169 00:13:01,785 --> 00:13:04,015 Hoy es un nuevo día, cariño. 170 00:13:04,271 --> 00:13:08,102 Es hora de hacer las compras y dar una vuelta. 171 00:13:09,765 --> 00:13:10,862 Bien. 172 00:13:10,999 --> 00:13:14,524 Puse a lavar ropa, ¿puedes sacarla cuando termine? 173 00:13:16,611 --> 00:13:19,012 Julie, estoy pasando por un mal momento. 174 00:13:21,336 --> 00:13:23,577 - ¿Qué tienes? - Necesito ayuda. 175 00:13:24,589 --> 00:13:28,131 En verdad, necesito ver a alguien. 176 00:13:28,196 --> 00:13:30,341 Un terapeuta o alguien así. 177 00:13:31,320 --> 00:13:36,871 Bueno, te agendé una cita con el Dr. Riley hoy a las 5. 178 00:13:38,010 --> 00:13:40,174 ¿Viste algo raro anoche? 179 00:13:40,238 --> 00:13:41,455 No. 180 00:13:42,360 --> 00:13:44,075 ¿Café, cariño? 181 00:13:47,788 --> 00:13:49,273 Gritaste. 182 00:13:49,612 --> 00:13:50,663 ¿Qué? 183 00:13:51,773 --> 00:13:54,667 No lo recuerdo. Dormí como una piedra. 184 00:13:54,765 --> 00:13:56,859 Julie, no me siento bien. 185 00:13:58,773 --> 00:14:01,447 No sé si es un daño cerebral, 186 00:14:01,479 --> 00:14:04,468 cáncer, o algo mental, pero... 187 00:14:04,567 --> 00:14:05,969 ¿Qué pasó? 188 00:14:08,134 --> 00:14:10,087 Había un anciano... 189 00:14:10,902 --> 00:14:12,406 ...en nuestra habitación anoche. 190 00:14:12,438 --> 00:14:14,680 Yo lo vi, ¿si? 191 00:14:15,559 --> 00:14:18,079 Se veía tan real como tú. 192 00:14:19,751 --> 00:14:21,050 Y luego... 193 00:14:21,358 --> 00:14:22,682 ...comenzaste a gritar. 194 00:14:22,746 --> 00:14:24,362 ¿El muerto Franklin? 195 00:14:25,989 --> 00:14:28,195 - ¿Qué? - Él venía con la silla. 196 00:14:28,563 --> 00:14:29,764 ¿Qué puta mierda? 197 00:14:29,876 --> 00:14:31,838 Como que venía con la silla. ¡Qué mierda dices! 198 00:14:32,872 --> 00:14:34,274 ¿Qué mierda? 199 00:14:35,589 --> 00:14:36,795 ¿Qué carajos estás...? 200 00:14:36,827 --> 00:14:40,045 Claro que conocemos al muerto Franklin. 201 00:14:40,560 --> 00:14:43,082 Ya no quiero vivir... 202 00:14:43,459 --> 00:14:45,441 ...pero te amo mucho. 203 00:14:45,524 --> 00:14:48,199 <i>¿Reese se olvidó otra vez de mí?</i> 204 00:14:48,231 --> 00:14:51,432 - Está olvidando muchas cosas últimamente. <i>- ¡No me olvides, Reese!</i> 205 00:14:51,512 --> 00:14:54,686 - Está enfermo. <i>- ¿Por qué te olvidas de mí?</i> 206 00:14:54,734 --> 00:14:55,807 No es su culpa. 207 00:14:55,855 --> 00:14:59,371 <i>- </i>¿Qué mierda está pasando? <i>- ¡No te olvides de mí!</i> 208 00:14:59,689 --> 00:15:03,463 <i>- ¡No te olvides de mí! </i>- ¿Quién rayos eres? ¡Qué mierda! 209 00:15:03,575 --> 00:15:07,228 Reese, el Alzheimer te está matando pero tu sigues olvidándolo. 210 00:15:07,292 --> 00:15:07,936 ¿Qué? 211 00:15:08,009 --> 00:15:10,003 ¿Cómo que qué, Reese? ¡Por Dios! 212 00:15:15,940 --> 00:15:17,633 ¿Qué carajos, Reese? 213 00:15:22,543 --> 00:15:23,792 Siéntate. 214 00:15:24,829 --> 00:15:26,398 Hablemos. 215 00:15:40,384 --> 00:15:41,680 Julie... 216 00:15:43,629 --> 00:15:45,251 Estoy enfermo... 217 00:15:45,327 --> 00:15:47,225 ¿Y no me lo dijiste? 218 00:15:52,699 --> 00:15:55,274 No sé qué tienes, Reese. 219 00:15:57,080 --> 00:15:58,508 Pero... 220 00:15:59,891 --> 00:16:00,976 Si. 221 00:16:03,407 --> 00:16:05,774 Si, creo que puedes estar enfermo. 222 00:16:08,635 --> 00:16:10,663 Y me asustas mucho. 223 00:16:11,546 --> 00:16:13,580 - ¿Entonces qué hago...? - ¡Púdrete! 224 00:16:14,353 --> 00:16:16,274 ¡Quiero terminar contigo! 225 00:16:17,090 --> 00:16:17,944 ¡Te odio! 226 00:16:17,976 --> 00:16:20,480 Estoy tratando de averiguar qué pasa. 227 00:16:20,528 --> 00:16:22,271 Está bien, cariño. 228 00:16:22,351 --> 00:16:23,981 Eres muy lindo. 229 00:16:24,491 --> 00:16:27,120 Voy a bañarme y a masturbarme. 230 00:16:31,962 --> 00:16:33,254 Te amo. 231 00:16:57,033 --> 00:16:59,338 <i>¡Es la policía! ¡Ábra!</i> 232 00:17:03,496 --> 00:17:04,592 <i>¡Policía!</i> 233 00:17:12,542 --> 00:17:14,552 - ¿Si? - ¿Es usted Reese Williams? 234 00:17:16,256 --> 00:17:18,101 ¿Podemos hablar un momento? 235 00:17:18,322 --> 00:17:21,273 - ¿Sobre qué? - Preferiríamos hablar adentro. 236 00:17:22,766 --> 00:17:25,262 Ahora no es un buen momento. 237 00:17:26,241 --> 00:17:27,918 Tenemos una orden. 238 00:17:32,482 --> 00:17:34,135 Ah, de acuerdo. 239 00:17:51,925 --> 00:17:53,444 ¿Quién es? 240 00:17:56,280 --> 00:17:58,045 Es mi novia. 241 00:17:58,967 --> 00:18:00,924 ¿Puede avisarle que estamos aquí? 242 00:18:01,262 --> 00:18:02,810 Si, si. 243 00:18:09,797 --> 00:18:12,063 ¡Te odio mucho! 244 00:18:14,882 --> 00:18:17,491 Dice que va tomarse un momento. 245 00:18:23,822 --> 00:18:26,116 Por favor, no se siente allí. 246 00:18:32,651 --> 00:18:36,219 Señor, ¿puede decirnos dónde estuvo la noche del Lunes 20 de Octubre? 247 00:18:38,412 --> 00:18:39,575 Estaba... 248 00:18:41,391 --> 00:18:42,538 Estaba... 249 00:18:42,554 --> 00:18:43,543 ¡Señor! 250 00:18:43,905 --> 00:18:45,533 Estaba aquí. 251 00:18:46,892 --> 00:18:48,298 ¿Estaba aquí? 252 00:18:49,480 --> 00:18:52,294 - Si. - Eso no es lo que dicen mis fuentes. 253 00:18:53,501 --> 00:18:55,657 ¿Qué fuentes? ¿Qué es esto? 254 00:18:55,839 --> 00:18:58,209 Vaya, Steve, parece que no lo sabe. 255 00:18:59,121 --> 00:19:04,323 Múltiples testigos lo vieron en la casa de Fence Walker en la noche de su desaparición. 256 00:19:07,645 --> 00:19:09,836 Si estuve allí, no lo recuerdo. 257 00:19:12,597 --> 00:19:14,514 Voy a torturarte. 258 00:19:17,472 --> 00:19:19,335 Y no será rápido. 259 00:19:22,833 --> 00:19:24,397 Oh, Steve... 260 00:19:31,193 --> 00:19:32,861 Vamos a inspeccionar. 261 00:19:38,621 --> 00:19:40,969 Ah, claro, claro. 262 00:19:43,300 --> 00:19:45,312 ¿De qué lado estás? 263 00:19:45,814 --> 00:19:47,584 Steve, ¿quieres calmarte un momento? 264 00:19:47,632 --> 00:19:49,278 Vamos a inspeccionar. 265 00:19:51,076 --> 00:19:52,005 Culpable. 266 00:19:52,739 --> 00:19:54,830 Yo digo que lo matemos ahora. 267 00:19:55,272 --> 00:19:56,917 Vamos a inspeccionar. 268 00:19:57,355 --> 00:19:59,362 Ahora mismo. ¿Dónde está su habitación? 269 00:20:01,062 --> 00:20:02,963 Está al final del pasillo. 270 00:20:40,364 --> 00:20:42,067 Reese, ¿dónde estás? 271 00:20:43,511 --> 00:20:44,787 Estaba en el baño. 272 00:20:44,819 --> 00:20:47,435 No, se supone que debes seguirnos. 273 00:20:47,505 --> 00:20:48,774 De acuerdo. 274 00:21:06,308 --> 00:21:07,558 Bueno, dime... 275 00:21:08,814 --> 00:21:10,413 ¿Qué le hiciste? 276 00:21:10,797 --> 00:21:12,429 ¿Lo enterraste? 277 00:21:12,614 --> 00:21:14,204 ¿Lo desmembraste? 278 00:21:16,282 --> 00:21:17,943 La habitación está limpia. 279 00:21:19,605 --> 00:21:21,479 ¿Está todo bien aquí? 280 00:21:29,651 --> 00:21:31,088 Esta habitación parece limpia. 281 00:21:31,110 --> 00:21:32,642 ¡Mikey! 282 00:21:33,382 --> 00:21:34,916 ¿Qué carajos? 283 00:21:35,611 --> 00:21:37,105 Perdón por eso. 284 00:21:37,297 --> 00:21:38,785 Quería intentarlo. 285 00:21:39,479 --> 00:21:41,405 Muéstrame el baño. 286 00:21:42,864 --> 00:21:44,833 Quiero ver el cadáver. 287 00:21:47,599 --> 00:21:50,002 ¡Mikey, no! 288 00:21:50,318 --> 00:21:51,756 ¡Mierda! ¡Mierda! 289 00:21:52,711 --> 00:21:54,569 ¡Quieto! ¡Quieto! 290 00:21:54,601 --> 00:21:56,815 ¡Tus manos en la cabeza! 291 00:21:56,831 --> 00:21:58,234 ¡Las putas manos en la cabeza! 292 00:21:58,298 --> 00:21:59,818 ¡No te muevas! 293 00:22:01,042 --> 00:22:03,469 ¿Quién mierda es este? ¿Quién mierda es este? 294 00:22:06,000 --> 00:22:07,334 Listo. 295 00:22:17,346 --> 00:22:18,452 Adiós. 296 00:22:38,817 --> 00:22:42,667 Existe una sustancia que se libera en el cerebro cuando mueres. 297 00:22:43,152 --> 00:22:44,899 Es eufórico. 298 00:22:45,290 --> 00:22:46,863 No duele. 299 00:22:47,931 --> 00:22:50,410 Vivir duele mucho más. 300 00:22:55,394 --> 00:22:58,064 Todos moriremos algún día. 301 00:22:59,171 --> 00:23:01,624 ¡Qué hermoso día! 302 00:23:02,271 --> 00:23:05,510 El Señor espera su gran silla. 303 00:23:06,717 --> 00:23:09,976 El Señor espera su gran silla. 303 00:23:10,305 --> 00:24:10,869