"Party Down" Joel Munt's Big Deal Party

ID13210274
Movie Name"Party Down" Joel Munt's Big Deal Party
Release NameParty.Down.S02E08.Joel.Munts.Big.Deal.Party.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA
Year2010
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID1589564
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:22,523 --> 00:00:23,657 We gotta go. Why? 3 00:00:23,757 --> 00:00:25,059 'Cause we're late, 4 00:00:25,159 --> 00:00:26,894 and Ron is going to freak out. 5 00:00:26,994 --> 00:00:28,162 So what? 6 00:00:28,262 --> 00:00:30,231 So, I'm not the one who made him team leader. 7 00:00:30,331 --> 00:00:31,565 You're the one who made him team leader. 8 00:00:31,665 --> 00:00:32,533 Yeah, with good reason. 9 00:00:32,633 --> 00:00:34,302 So he can take all the responsibility, 10 00:00:34,402 --> 00:00:36,837 and I can focus on other things. 11 00:00:36,937 --> 00:00:38,406 I like that, I like a man who 12 00:00:38,506 --> 00:00:41,041 doesn't feel the need to be in control, at all. 13 00:00:41,142 --> 00:00:42,443 Well, I wouldn't read too much into it-- 14 00:00:42,543 --> 00:00:44,778 You're kinda the lady, and I'm kinda the man. 15 00:00:44,878 --> 00:00:46,013 The lady? 16 00:00:46,114 --> 00:00:47,381 You're kinda the lady-- Ow! 17 00:00:47,481 --> 00:00:50,284 I'm kinda the man. Good Lord. 18 00:00:50,384 --> 00:00:51,419 Really? 19 00:00:51,519 --> 00:00:52,953 Lady, quiet. 20 00:00:53,053 --> 00:00:54,255 What don't you understand? 21 00:00:54,355 --> 00:00:56,390 It's crystal clear. Ron Donald Do's-- 22 00:00:56,490 --> 00:00:58,159 Okay? The four P's and one B. 23 00:00:58,259 --> 00:00:59,693 "Politeness, Professionalism, 24 00:00:59,793 --> 00:01:02,230 Perfectionism, Proactive, Be on time--" 25 00:01:02,330 --> 00:01:04,031 I have a proactive suggestion. 26 00:01:04,132 --> 00:01:05,599 No, I think we get the system-- 27 00:01:05,699 --> 00:01:07,901 Okay, then what don't you understand Kyle? 28 00:01:08,001 --> 00:01:09,170 What're you doing? Don't do that! 29 00:01:09,270 --> 00:01:11,439 Punctuality. What, no, don't do that! 30 00:01:11,539 --> 00:01:12,440 Now it's five P's. 31 00:01:12,540 --> 00:01:13,974 No, I already have four P's, 32 00:01:14,074 --> 00:01:14,975 that's an RDD. 33 00:01:15,075 --> 00:01:16,210 That's a Ron Donald Do? 34 00:01:16,310 --> 00:01:17,745 No, a Ron Donald Don't. 35 00:01:17,845 --> 00:01:19,780 This is so confusing, Ron. 36 00:01:19,880 --> 00:01:20,981 You know what I don't get? 37 00:01:21,081 --> 00:01:22,150 Who says you get to be the boss? 38 00:01:22,250 --> 00:01:24,118 I do. As boss, I have that authority. 39 00:01:24,218 --> 00:01:25,786 You can't do that-- Yeah, I can, and I did. 40 00:01:25,886 --> 00:01:28,456 Okay, well hey guys, guess what, I'm the boss now. 41 00:01:28,556 --> 00:01:30,591 You can't do that, because you're not boss. 42 00:01:30,691 --> 00:01:31,425 Can I finish please? 43 00:01:31,525 --> 00:01:33,093 Three RDD's, I dock your pay-- 44 00:01:33,194 --> 00:01:34,695 You can't do that, Ron! 45 00:01:34,795 --> 00:01:36,297 Yes, I can too! 46 00:01:36,397 --> 00:01:37,998 And Roman, that's an RDD. 47 00:01:38,098 --> 00:01:39,933 A "do?" This is the dumbest 48 00:01:40,033 --> 00:01:41,202 fucking strategy for productivity. 49 00:01:41,302 --> 00:01:42,503 Henry, is Ron really the boss? 50 00:01:42,603 --> 00:01:44,538 Yeah, Ron's in charge everybody. 51 00:01:44,638 --> 00:01:47,208 See? Not that what he says matters. 52 00:01:47,308 --> 00:01:49,443 Hey. Sorry I'm late, everybody. 53 00:01:49,543 --> 00:01:51,879 I wanted to get my hair done for tonight-- 54 00:01:51,979 --> 00:01:53,881 Example. Lydia. RDD. 55 00:01:53,981 --> 00:01:55,649 What, what's that? 56 00:01:55,749 --> 00:01:56,917 A Ron Donald Don't. 57 00:01:57,017 --> 00:01:59,153 Ron hates your hair. 58 00:02:03,123 --> 00:02:04,425 What? 59 00:02:04,958 --> 00:02:06,394 Oh, no, no-- 60 00:02:06,494 --> 00:02:07,561 Oh. 61 00:02:07,661 --> 00:02:08,996 No! 62 00:02:09,096 --> 00:02:10,598 Henry--? 63 00:02:10,698 --> 00:02:13,000 You're in charge. 64 00:02:24,077 --> 00:02:26,747 Sweetheart, a real Hollywood party! 65 00:02:26,847 --> 00:02:28,148 Finally! 66 00:02:28,249 --> 00:02:30,584 Everyone's in "the business," it's so hip-- 67 00:02:30,684 --> 00:02:33,287 --so she says yes, but then right before the wedding, 68 00:02:33,387 --> 00:02:36,156 the doctor's like, bad news. It's cancer. 69 00:02:36,257 --> 00:02:38,392 Somebody's pitching a movie right beside me! 70 00:02:38,492 --> 00:02:40,794 It's not a movie, this is my life. 71 00:02:40,894 --> 00:02:42,530 I'm fuckin' dying. 72 00:02:48,135 --> 00:02:50,604 Excuse me, waiter? I dropped something. 73 00:02:55,243 --> 00:02:57,578 Roman! Long time no see! 74 00:02:57,678 --> 00:03:00,113 You've gotta be shitting me, Munt. 75 00:03:00,214 --> 00:03:01,449 I'd ask how it's going, but I think 76 00:03:01,549 --> 00:03:03,351 this speaks for itself. 77 00:03:03,451 --> 00:03:05,253 Remember I told you about my old 78 00:03:05,353 --> 00:03:06,954 writing partner who fired me 79 00:03:07,054 --> 00:03:08,689 for being a hack and a sell-out 80 00:03:08,789 --> 00:03:11,259 who knows nothing about hard sci-fi? 81 00:03:11,359 --> 00:03:13,527 You are a hack and a sell out 82 00:03:13,627 --> 00:03:15,329 who knows nothing about hard sci-fi-- 83 00:03:15,429 --> 00:03:17,030 Yeah, that's why I'm throwing 84 00:03:17,130 --> 00:03:18,432 this fucking party to celebrate 85 00:03:18,532 --> 00:03:20,734 the huge spec sale of my sci-fi script. 86 00:03:20,834 --> 00:03:23,437 I think I know one point five million times 87 00:03:23,537 --> 00:03:26,674 more about sci-fi than you do, loser. 88 00:03:26,774 --> 00:03:28,442 Read paragraph two. 89 00:03:31,679 --> 00:03:35,383 They're making "Axiomalion" into a movie? 90 00:03:35,483 --> 00:03:38,419 What idiot would hire you to adapt a genius book like that? 91 00:03:38,519 --> 00:03:40,588 Actually, the author, AF Gordon Theodore? 92 00:03:40,688 --> 00:03:42,055 Perhaps you've heard of him? 93 00:03:42,155 --> 00:03:44,558 AF, are you having a good time? 94 00:03:44,658 --> 00:03:47,127 A Calvados, two lovely companions 95 00:03:47,227 --> 00:03:48,996 in conversation, I am in the seat 96 00:03:49,096 --> 00:03:51,365 named for the proverbial "catbird." 97 00:03:51,465 --> 00:03:52,733 Well, if you need anything, you let me know, 98 00:03:52,833 --> 00:03:55,403 and this young man will fetch it for you. 99 00:03:55,503 --> 00:04:00,408 Game, set, match, Joel Munt. 100 00:04:00,508 --> 00:04:02,610 Now get us some champagne. 101 00:04:06,580 --> 00:04:09,249 Yeah, Danielle, it's going great. 102 00:04:09,350 --> 00:04:11,118 The new system's really helping discipline. 103 00:04:11,218 --> 00:04:13,754 RDD's. Do's and Don'ts. 104 00:04:13,854 --> 00:04:16,056 Maybe you should tell your dad about it. 105 00:04:16,156 --> 00:04:18,025 How's it going, Team Leader? 106 00:04:18,125 --> 00:04:19,827 I gotta go, hun. 107 00:04:22,195 --> 00:04:24,064 How's it going? Good, oh good. 108 00:04:24,164 --> 00:04:26,534 Lot of angles, problem solving. 109 00:04:26,634 --> 00:04:29,069 Do I take a man out, get backup glasses, 110 00:04:29,169 --> 00:04:30,771 or do I risk running low-- 111 00:04:30,871 --> 00:04:32,105 Things like that. 112 00:04:32,205 --> 00:04:33,674 Well, would you like my advice? 113 00:04:33,774 --> 00:04:36,344 Just, as like, a former team leader talking shop? 114 00:04:36,444 --> 00:04:38,111 Just, like, talking shop? 115 00:04:38,211 --> 00:04:39,380 Yeah. Sure. 116 00:04:39,480 --> 00:04:43,751 I would go get the glasses. 117 00:04:43,851 --> 00:04:45,619 Henry, get glasses. I'll cover bar. 118 00:04:45,719 --> 00:04:46,754 Yes, sir. 119 00:04:48,055 --> 00:04:49,523 Simple. Feels good. 120 00:04:49,623 --> 00:04:50,724 Yeah? 121 00:04:54,528 --> 00:04:57,331 Fun party, huh? 122 00:04:57,431 --> 00:04:58,666 Well, wouldn't you know it? 123 00:04:58,766 --> 00:05:00,000 I came in here to powder my nose, 124 00:05:00,100 --> 00:05:02,970 and I can't even find the stuff. 125 00:05:03,070 --> 00:05:05,573 Oh, well thank you very much. 126 00:05:13,414 --> 00:05:15,983 Oh, man, it's like, producers galore, 127 00:05:16,083 --> 00:05:18,419 I'm networking like a motherfucker. 128 00:05:18,519 --> 00:05:22,055 Oh, the host asked about champagne or whatever. 129 00:05:22,155 --> 00:05:23,090 What, are you leaving? 130 00:05:23,190 --> 00:05:24,291 RDD-- 131 00:05:24,392 --> 00:05:26,360 Our host, my old writing partner, 132 00:05:26,460 --> 00:05:28,462 hired us just so he can fucking humiliate me. 133 00:05:28,562 --> 00:05:30,464 So, I'm glad having a good time kissing ass, 134 00:05:30,564 --> 00:05:31,832 but I'm not hanging around all night 135 00:05:31,932 --> 00:05:33,567 so I can be a fucking revenge piñata. 136 00:05:33,667 --> 00:05:35,168 Whoa, whoa, whoa, whoa, man. 137 00:05:35,268 --> 00:05:38,706 You can't retreat. You gotta strike back. 138 00:05:38,806 --> 00:05:42,175 "Revenge is a dish best served." 139 00:05:42,275 --> 00:05:44,344 Shakespeare? Like, waiters, and servants 140 00:05:44,445 --> 00:05:46,046 Revenge? Don't do it, that's in the Bible. 141 00:05:46,146 --> 00:05:48,516 Although, we're only human, I know I am, right? 142 00:05:48,616 --> 00:05:49,883 One time I got revenge on someone 143 00:05:49,983 --> 00:05:52,285 by putting tuna fish in the AC vents of her car, 144 00:05:52,386 --> 00:05:54,922 but then we ended up carpooling, what? 145 00:05:55,022 --> 00:05:56,757 So you better be careful, because sometimes revenge 146 00:05:56,857 --> 00:05:59,727 backfires and you end up with a fish smell. 147 00:05:59,827 --> 00:06:00,828 My mouth is dry. 148 00:06:00,928 --> 00:06:03,597 Oop. I think my contacts just popped out. 149 00:06:03,697 --> 00:06:06,166 Where did you go, Mr. Contacts? 150 00:06:06,266 --> 00:06:07,501 Um, Lydia, are you okay--? 151 00:06:07,601 --> 00:06:09,069 Okay! I'm great! 152 00:06:09,169 --> 00:06:10,838 I've always wanted to be at a big Hollywood party, 153 00:06:10,938 --> 00:06:12,072 and now I am! Woo! 154 00:06:12,172 --> 00:06:13,040 Good luck with your revenge! 155 00:06:13,140 --> 00:06:14,442 Right. 156 00:06:16,176 --> 00:06:18,512 Oh my God. Whoa. 157 00:06:18,612 --> 00:06:19,913 All right, well let's think about this. 158 00:06:20,013 --> 00:06:22,082 He's here with all of his fucking fake friends. 159 00:06:22,182 --> 00:06:24,251 What's at stake is his image. 160 00:06:24,351 --> 00:06:25,453 Wait, what are you doing? 161 00:06:25,553 --> 00:06:27,921 I'm trying to think of a good revenge. 162 00:06:28,021 --> 00:06:29,623 Dude, piss in his champagne. 163 00:06:38,432 --> 00:06:39,767 See? This is awesome. 164 00:06:39,867 --> 00:06:41,301 No responsibilities. That's good. 165 00:06:41,401 --> 00:06:42,903 That's really good. 166 00:06:49,142 --> 00:06:50,444 What? Shit. 167 00:06:50,544 --> 00:06:52,312 What? I don't have my keys. 168 00:06:52,412 --> 00:06:53,647 Okay, where are they? 169 00:06:53,747 --> 00:06:54,915 I think they're in my coat. 170 00:06:55,015 --> 00:06:56,116 Okay, where's your coat? 171 00:06:56,216 --> 00:06:57,284 In the van. 172 00:06:57,384 --> 00:06:58,552 Oh God. 173 00:06:58,652 --> 00:07:01,321 Um, Okay. So, the supply closet, nothing in there? 174 00:07:01,421 --> 00:07:02,790 That supply closet, I can't. 175 00:07:02,890 --> 00:07:04,792 Okay. It's fine. I'll call triple A-- 176 00:07:04,892 --> 00:07:07,160 No, no, no, no. That'll take forever. 177 00:07:07,260 --> 00:07:08,361 Okay. Older model, 178 00:07:08,462 --> 00:07:12,199 side locks, I can pop the lock. 179 00:07:12,299 --> 00:07:13,767 I'll pop the lock. 180 00:07:13,867 --> 00:07:16,036 Pop the-- What is this, "The Outsiders?" 181 00:07:16,136 --> 00:07:18,772 I learned a few tricks on the mean streets of Wisconsin, Casey. 182 00:07:18,872 --> 00:07:20,474 So, leave it to me, all right? 183 00:07:20,574 --> 00:07:24,978 Just, hurry up. 184 00:07:25,078 --> 00:07:26,379 Bro, come on, hurry up. 185 00:07:26,480 --> 00:07:27,681 I can't go if you're talking. 186 00:07:27,781 --> 00:07:29,082 I'm not talking, I'm just standing here. 187 00:07:29,182 --> 00:07:31,218 I can hear you breathing, and shifting around and stuff, 188 00:07:31,318 --> 00:07:34,287 turn on the tap. 189 00:07:34,387 --> 00:07:37,558 Stop watching me, I can see you out of my peripheral vision. 190 00:07:40,160 --> 00:07:41,361 Fuck. 191 00:07:41,461 --> 00:07:43,564 I can't go, just, you do it-- 192 00:07:43,664 --> 00:07:45,365 No, you know what? It's your revenge, okay? 193 00:07:45,465 --> 00:07:46,500 It's gotta be your piss. 194 00:07:46,600 --> 00:07:48,268 Just go, please! 195 00:07:48,368 --> 00:07:51,639 Oh, shit, gotta do everything. 196 00:07:51,739 --> 00:07:53,140 Fucking Hollywood. 197 00:07:53,240 --> 00:07:55,576 They take a masterpiece from an intellectual titan, 198 00:07:55,676 --> 00:08:00,080 and hand it over to a fucking hack. 199 00:08:00,180 --> 00:08:01,148 What's the hold up? 200 00:08:01,248 --> 00:08:02,249 I just went, like, ten minutes ago, 201 00:08:02,349 --> 00:08:03,383 give me a break. 202 00:08:03,483 --> 00:08:04,785 Fucking disaster. 203 00:08:04,885 --> 00:08:06,353 You know what, no, I learned this in yoga class. 204 00:08:06,453 --> 00:08:08,188 I just need to 205 00:08:08,288 --> 00:08:09,923 sink into myself-- 206 00:08:10,023 --> 00:08:10,958 find it-- 207 00:08:13,594 --> 00:08:15,996 They teach you how to control your pee in yoga? 208 00:08:16,096 --> 00:08:17,565 Everything. In the right state of mind, 209 00:08:17,665 --> 00:08:19,800 I can control every organ. 210 00:08:19,900 --> 00:08:21,569 Om. 211 00:08:21,669 --> 00:08:23,637 Kyle! 212 00:08:23,737 --> 00:08:24,738 What're you doing? 213 00:08:24,838 --> 00:08:26,106 Trying to piss in this glass. 214 00:08:26,206 --> 00:08:27,507 Don't break his yoga state. 215 00:08:27,608 --> 00:08:29,342 No! No! That's an RDD! 216 00:08:29,442 --> 00:08:30,611 Are you insane--? 217 00:08:30,711 --> 00:08:32,312 Fuck, forget it, you know what, it's broken. 218 00:08:32,412 --> 00:08:35,549 Fuck, Ron! 219 00:08:35,649 --> 00:08:36,850 We need your urine. 220 00:08:36,950 --> 00:08:39,219 Absolutely not! I'm team leader! 221 00:08:39,319 --> 00:08:41,388 So be there for the team, right? 222 00:08:41,488 --> 00:08:43,290 The host hired us just to fuck with Roman. 223 00:08:43,390 --> 00:08:44,524 It's payback. 224 00:08:44,625 --> 00:08:46,526 He drew first blood. 225 00:08:46,627 --> 00:08:48,028 It's the code. 226 00:08:50,964 --> 00:08:53,266 Shit, my first night back, 227 00:08:53,366 --> 00:08:56,036 and you invoke the code? 228 00:08:56,136 --> 00:08:57,237 Dammit. 229 00:08:59,439 --> 00:09:01,408 Fine, I will give you the urine. 230 00:09:01,508 --> 00:09:04,444 But while I'm doing this, you two are gonna recite the RDD's. 231 00:09:04,544 --> 00:09:06,146 Okay. Okay. 232 00:09:06,246 --> 00:09:07,681 Let's go. 233 00:09:07,781 --> 00:09:10,250 Productivity. Courage. 234 00:09:10,350 --> 00:09:12,019 No, the don'ts, the don'ts! 235 00:09:12,119 --> 00:09:13,186 Jesus! 236 00:09:17,524 --> 00:09:19,259 No, that's actually for Mr. Munt-- 237 00:09:19,359 --> 00:09:21,061 He can get another, we're friends. 238 00:09:21,161 --> 00:09:23,731 There you are. Effervescence for the effervescent. 239 00:09:23,831 --> 00:09:25,933 So you work with Joel? 240 00:09:26,033 --> 00:09:27,601 What the fuck--? 241 00:09:27,701 --> 00:09:30,103 There was a bee on it, there was a bee on it. 242 00:09:30,203 --> 00:09:33,140 Joel and I are working together on "Axiomalion." 243 00:09:33,240 --> 00:09:34,708 This is AF Gordon Theodore. 244 00:09:34,808 --> 00:09:38,411 Only the greatest living sci-fi novelist. 245 00:09:38,511 --> 00:09:40,547 Just in from British Columbia. 246 00:09:40,648 --> 00:09:42,683 He lives on Orcas Island in a keep. 247 00:09:42,783 --> 00:09:44,752 It's like a little castle, it's awesome. 248 00:09:44,852 --> 00:09:45,786 If you're ever on Orcas-- 249 00:09:45,886 --> 00:09:47,788 So, you're not a producer? 250 00:09:47,888 --> 00:09:48,856 No. 251 00:09:48,956 --> 00:09:49,790 Excuse me. 252 00:09:49,890 --> 00:09:51,524 Hey, I didn't know you were here! 253 00:09:51,625 --> 00:09:52,960 Must be a good friend. 254 00:09:53,060 --> 00:09:56,263 No, they're all just stuck up. 255 00:09:56,363 --> 00:09:58,398 I know, I'm a sci-fi writer, too, 256 00:09:58,498 --> 00:10:00,100 they treat us like garbage. 257 00:10:03,070 --> 00:10:05,138 I can't believe I'm actually talking to you. 258 00:10:05,238 --> 00:10:07,174 --I was like, "Center court, on the floor, 259 00:10:07,274 --> 00:10:09,677 motherfucker, or you don't even get to bid on this fucker!" 260 00:10:09,777 --> 00:10:11,344 Hey. I didn't get my champagne. 261 00:10:11,444 --> 00:10:12,980 Oh. Good. 262 00:10:13,080 --> 00:10:14,547 No. Bad. Okay? 263 00:10:14,648 --> 00:10:15,983 Get my champagne. 264 00:10:16,083 --> 00:10:17,550 Right. Kyle! 265 00:10:17,651 --> 00:10:20,988 Kyle. This man didn't get his champagne. 266 00:10:21,088 --> 00:10:22,455 Dude, my piss isn't back yet. 267 00:10:22,555 --> 00:10:24,124 Just champagne, just champagne. 268 00:10:28,962 --> 00:10:31,131 So, what are you going to do after this trilogy? 269 00:10:31,231 --> 00:10:33,701 Another trilogy, unifying all dimensions-- 270 00:10:33,801 --> 00:10:35,502 Like, a three dimensional trilogy. 271 00:10:35,602 --> 00:10:36,737 A nonilogy-- 272 00:10:36,837 --> 00:10:39,606 Duodecilogy. Don't forget time. 273 00:10:39,707 --> 00:10:41,809 Yeah, of course. So complex. 274 00:10:41,909 --> 00:10:43,176 That's why I love your stuff. 275 00:10:43,276 --> 00:10:44,745 Can I ask you a question? Sure. 276 00:10:44,845 --> 00:10:47,347 Why're you letting them make "Axiomalion" a movie? 277 00:10:47,447 --> 00:10:48,949 I'm intrigued by popular art forms 278 00:10:49,049 --> 00:10:52,019 and I've always been curious to experience Hollywood, 279 00:10:52,119 --> 00:10:54,454 which Art Clarke was discussing, 280 00:10:54,554 --> 00:10:56,423 and said that, when the-- 281 00:10:56,523 --> 00:10:58,325 Hello, I like your-- 282 00:10:58,425 --> 00:11:00,027 On the phone, yes. 283 00:11:00,127 --> 00:11:03,596 And Joel seems devoted to the integrity of it, so-- 284 00:11:03,697 --> 00:11:05,966 Joel? Integrity? 285 00:11:06,066 --> 00:11:08,769 That's not Joel's forte, integrity. 286 00:11:08,869 --> 00:11:10,503 How long have you known him? 287 00:11:10,603 --> 00:11:11,671 I met him once. 288 00:11:11,772 --> 00:11:13,707 Waiter, could you please not bother 289 00:11:13,807 --> 00:11:15,142 the guest of honor? 290 00:11:15,242 --> 00:11:16,509 AF, Having a good time? 291 00:11:16,609 --> 00:11:18,178 Just, conversing, trying to meet 292 00:11:18,278 --> 00:11:19,179 the local women folk. 293 00:11:19,279 --> 00:11:21,481 Fuck trying. Danni, get your friend, whatshername-- 294 00:11:21,581 --> 00:11:24,417 Excuse us. We're gonna to hit up some blow with these ladies. 295 00:11:24,517 --> 00:11:25,819 Oh, alright. 296 00:11:25,919 --> 00:11:27,320 Nice meeting you, lad. 297 00:11:27,420 --> 00:11:28,989 Nice to meet you. 298 00:11:29,089 --> 00:11:31,224 Shit, man, that didn't go so well, did it? 299 00:11:31,324 --> 00:11:33,626 It's all right, I'm getting some pee stored up right now. 300 00:11:33,727 --> 00:11:35,495 Yeah. 301 00:11:35,595 --> 00:11:38,265 And I see a way I can get in-between Joel and Theodore, 302 00:11:38,365 --> 00:11:41,368 Iago-style. 303 00:11:41,468 --> 00:11:42,870 I don't know what that is. 304 00:11:42,970 --> 00:11:45,205 Iago, from Othello. 305 00:11:45,305 --> 00:11:46,907 The board game? 306 00:11:47,007 --> 00:11:48,308 I can't talk to you anymore. 307 00:11:48,408 --> 00:11:49,877 What? 308 00:11:52,846 --> 00:11:55,983 An interesting culture, Joel, this Hollywood. 309 00:11:56,083 --> 00:11:59,186 Will we be doing the coke off someone's tits, or--? 310 00:11:59,286 --> 00:12:00,320 Uh, no-- 311 00:12:00,420 --> 00:12:01,855 Wait, no, no, no, 312 00:12:01,955 --> 00:12:03,590 who promised you the role of Panopia? 313 00:12:03,690 --> 00:12:05,192 You'd be a marvelous Panopia. 314 00:12:05,292 --> 00:12:07,961 And Danni, I went to that fucking Panda charity dinner with you, 315 00:12:08,061 --> 00:12:09,797 you fucking owe this to me, okay? 316 00:12:09,897 --> 00:12:11,398 Excuse me, I'll get out of your way here. 317 00:12:11,498 --> 00:12:12,833 Hey, sterno jockey! 318 00:12:12,933 --> 00:12:14,067 Let me tell you something, okay? 319 00:12:14,167 --> 00:12:15,235 Tell the guy with glasses, 320 00:12:15,335 --> 00:12:17,570 I want my fucking champagne as soon as 321 00:12:17,670 --> 00:12:19,539 we're done doing blow off of tits. 322 00:12:19,639 --> 00:12:21,041 Joel, let it go-- 323 00:12:21,141 --> 00:12:22,609 No, no, you tell him exactly that. 324 00:12:22,709 --> 00:12:23,944 I got it. 325 00:12:24,044 --> 00:12:26,546 Let's go, coke isn't going to blow itself. 326 00:12:26,646 --> 00:12:28,248 AF, when our movie opens, 327 00:12:28,348 --> 00:12:31,118 we're gonna be doing this every night. 328 00:12:31,218 --> 00:12:32,652 What's the fuck is up with that? 329 00:12:32,752 --> 00:12:33,753 You got a scar? 330 00:12:33,854 --> 00:12:34,788 You said these were real. 331 00:12:34,888 --> 00:12:36,523 It's from my biopsy, dickhead. 332 00:12:36,623 --> 00:12:41,561 So, one just, thusly--? 333 00:12:41,661 --> 00:12:45,598 Like that? What the fuck, man? 334 00:12:45,698 --> 00:12:49,803 No? Yes? 335 00:12:49,903 --> 00:12:51,939 Stop it, please-- 336 00:12:52,039 --> 00:12:53,240 You're fashioning a tool. 337 00:12:53,340 --> 00:12:55,275 Yes, with which I will open the van. 338 00:12:55,375 --> 00:12:56,109 --fashioning a tool. 339 00:12:56,209 --> 00:12:57,310 Again, it's not going to work. 340 00:12:57,410 --> 00:12:58,912 Can we please, please just call triple A? 341 00:12:59,012 --> 00:13:00,380 Casey, it'll work. It's not going to work. 342 00:13:00,480 --> 00:13:02,315 And now you're just doing it because you have to prove a point, 343 00:13:02,415 --> 00:13:04,484 it's your thing and you have to prove you're a man. 344 00:13:04,584 --> 00:13:05,886 Prove? What do I have to prove? 345 00:13:05,986 --> 00:13:06,987 I don't have to prove anything. You sort of have to-- 346 00:13:07,087 --> 00:13:08,856 Hey, guys, I need some pee. 347 00:13:08,956 --> 00:13:10,523 I'm completely dried up. 348 00:13:10,623 --> 00:13:11,892 Wait, what? 349 00:13:11,992 --> 00:13:13,393 This douchebag's been fucking with Roman, 350 00:13:13,493 --> 00:13:14,794 and now it's payback. 351 00:13:14,895 --> 00:13:16,796 The code. 352 00:13:16,897 --> 00:13:18,165 Oh. Uh-huh. 353 00:13:18,265 --> 00:13:19,432 What's the code? 354 00:13:19,532 --> 00:13:20,767 The code, it's like a, 355 00:13:20,868 --> 00:13:22,369 It's like a guy code. You wouldn't get it. 356 00:13:22,469 --> 00:13:23,670 Shut up, there's not 357 00:13:23,770 --> 00:13:26,306 a dude code. 358 00:13:26,406 --> 00:13:27,908 --net, maybe, but gross? 359 00:13:28,008 --> 00:13:29,276 How about you go out to dinner and a movie, 360 00:13:29,376 --> 00:13:34,181 take yourself home and fuck yourself! 361 00:13:34,281 --> 00:13:35,849 So what project're you working on? 362 00:13:35,949 --> 00:13:37,417 "Pride and Prejudice." 363 00:13:37,517 --> 00:13:38,852 Oh, I love a costume drama. 364 00:13:38,952 --> 00:13:40,353 Buddy cop thing. 365 00:13:40,453 --> 00:13:42,822 Pryde's a racist white cop from the south 366 00:13:42,923 --> 00:13:45,058 who teams up with this rapper named Prejudiss 367 00:13:45,158 --> 00:13:47,094 to catch a maniac killing hookers. 368 00:13:47,194 --> 00:13:48,028 Yeah. 369 00:13:48,128 --> 00:13:49,429 Yeah, that sounds wonderful. 370 00:13:49,529 --> 00:13:50,898 Thank you, Keanu! 371 00:13:50,998 --> 00:13:52,599 Isn't he nice, I saw his house 372 00:13:52,699 --> 00:13:54,334 on the Star Line tour! 373 00:13:54,434 --> 00:13:56,469 Hey, hey, I know the perfect white person! 374 00:13:56,569 --> 00:13:57,504 Oh gosh, where is he? 375 00:13:57,604 --> 00:13:58,638 I gotta find him, hold on. 376 00:13:58,738 --> 00:13:59,739 Hold on, hold on, wait! 377 00:13:59,839 --> 00:14:01,408 Kyle, Kyle, come here! 378 00:14:01,508 --> 00:14:04,777 Look, look who needs a southern cop for their movie. 379 00:14:04,878 --> 00:14:06,279 Huh? Say something southern. 380 00:14:06,379 --> 00:14:08,248 And action! 381 00:14:08,348 --> 00:14:10,383 Looks to me like this young lady's 382 00:14:10,483 --> 00:14:11,818 been raped and murdered! 383 00:14:11,919 --> 00:14:13,686 What, cut, print! 384 00:14:13,786 --> 00:14:15,488 Yes, oh my God! 385 00:14:15,588 --> 00:14:16,990 Not since fog horn leg horn. 386 00:14:17,090 --> 00:14:18,725 We're thinking, like, Owen Wilson. 387 00:14:18,825 --> 00:14:19,792 I love his work. 388 00:14:19,893 --> 00:14:21,361 Kyle's just like Owen Wilson. 389 00:14:21,461 --> 00:14:24,131 Except look at that nose. Straight as an arrow. 390 00:14:24,231 --> 00:14:26,366 You might know him, if you've ever been to Laos, 391 00:14:26,466 --> 00:14:28,168 From "Jumping Boys." 392 00:14:28,268 --> 00:14:30,337 You do really have a white look. 393 00:14:30,437 --> 00:14:31,838 Gosh, thank you so much. 394 00:14:31,939 --> 00:14:33,173 How's that drink coming, Mama? 395 00:14:33,273 --> 00:14:35,242 Escapade, sweetheart, you're never going to believe this. 396 00:14:35,342 --> 00:14:38,611 Would you say hi to my daughter, please? 397 00:14:38,711 --> 00:14:40,080 Hi--? 398 00:14:40,180 --> 00:14:42,149 Guess! 399 00:14:42,249 --> 00:14:44,084 Send us your stuff. Oh, my gosh, right? 400 00:14:44,184 --> 00:14:47,820 Good. No, no, that's-- 401 00:14:47,921 --> 00:14:49,222 Asshole! 402 00:14:51,091 --> 00:14:52,926 Okay, I'm just going to tell you! 403 00:14:53,026 --> 00:14:54,962 Wesley Snipes! 404 00:14:55,062 --> 00:14:58,231 Yes! Just like in the movies, but a lot shorter. 405 00:15:02,902 --> 00:15:04,137 Motherfucker! 406 00:15:05,738 --> 00:15:06,773 Come on! 407 00:15:12,679 --> 00:15:14,747 Really, man? Off the tits? 408 00:15:14,847 --> 00:15:16,249 That sounds so cool. 409 00:15:16,349 --> 00:15:17,517 You know what, it's over-rated. 410 00:15:17,617 --> 00:15:20,053 But don't worry, I'm gonna find you some piss. 411 00:15:20,153 --> 00:15:21,955 What happened to Henry's? I don't know. 412 00:15:22,055 --> 00:15:23,823 Never mind, I'm going to plan B. 413 00:15:23,923 --> 00:15:25,858 Oh yeah, Miagi style. 414 00:15:25,959 --> 00:15:27,127 Iago! 415 00:15:27,227 --> 00:15:28,795 Jesus. Whatever. 416 00:15:28,895 --> 00:15:30,130 Hey, Kyle, can I talk to you a second? 417 00:15:30,230 --> 00:15:32,265 What's up? Hey, did you got it? 418 00:15:32,365 --> 00:15:33,900 Well, I haven't had a chance yet-- 419 00:15:34,001 --> 00:15:35,268 Oh, Casey, if you have to pee, 420 00:15:35,368 --> 00:15:36,336 can you hold it for a little bit, 421 00:15:36,436 --> 00:15:39,606 like, come back and let me know? 422 00:15:39,706 --> 00:15:40,873 Step on it. Thank you. 423 00:15:40,974 --> 00:15:44,711 You know how to pop a lock? 424 00:15:44,811 --> 00:15:45,845 What're you doing? 425 00:15:45,945 --> 00:15:48,415 No, older model van, side locks. 426 00:15:48,515 --> 00:15:49,282 Oh, yeah, totally. 427 00:15:49,382 --> 00:15:51,451 You do? Okay, come on. Yes! 428 00:15:51,551 --> 00:15:53,086 AF, chill out, there's going to be plenty more 429 00:15:53,186 --> 00:15:56,789 at the after party for everybody, all right? 430 00:15:56,889 --> 00:15:58,325 Well, it took you long enough, waiter-- 431 00:15:58,425 --> 00:16:01,228 All right, you win, I surrender, Joel. 432 00:16:01,328 --> 00:16:03,296 And I also have to admit that I always did want 433 00:16:03,396 --> 00:16:05,165 to see an "Axiomalion" movie. 434 00:16:05,265 --> 00:16:07,200 It's just so rich and dense, 435 00:16:07,300 --> 00:16:08,435 I never thought they could pull it off 436 00:16:08,535 --> 00:16:10,170 without compromising its genius. 437 00:16:10,270 --> 00:16:12,405 Stay true to the book, pretty much my entire fucking pitch, 438 00:16:12,505 --> 00:16:13,506 Right, dawg? 439 00:16:15,008 --> 00:16:17,977 So, even the prologue on Io? 440 00:16:18,078 --> 00:16:19,212 Pre-credit sequence. 441 00:16:19,312 --> 00:16:21,348 It all begins on a methane mine on Io. 442 00:16:21,448 --> 00:16:23,050 So when the title roles, you're already like 443 00:16:23,150 --> 00:16:25,118 my mind's been fucking blown! 444 00:16:25,218 --> 00:16:28,455 Um, methane, the gas-- 445 00:16:28,555 --> 00:16:29,856 What about the Mindeaters council? 446 00:16:29,956 --> 00:16:32,225 Pretty much the Greek chorus of the entire piece, right AF? 447 00:16:32,325 --> 00:16:33,960 Citizens of the Empire are selected 448 00:16:34,061 --> 00:16:36,229 by lots to have their minds consumed 449 00:16:36,329 --> 00:16:38,931 by a council of governing elders. 450 00:16:39,032 --> 00:16:40,667 There's no way you can do the whole 451 00:16:40,767 --> 00:16:42,702 battle on the Crab Nebula. 452 00:16:42,802 --> 00:16:45,205 Modeled after Nelson at Trafalgar. 453 00:16:45,305 --> 00:16:47,840 I thought Nelson broke up. 454 00:16:47,940 --> 00:16:50,377 So there is an after party? Yeah, yeah, just one second, AF. 455 00:16:50,477 --> 00:16:52,245 Flashback during the coronation of Lool! 456 00:16:52,345 --> 00:16:53,813 It's gonna be just like the book, man, 457 00:16:53,913 --> 00:16:55,215 everything is in there! 458 00:16:55,315 --> 00:16:58,151 Everything? Everything. 459 00:16:58,251 --> 00:17:00,253 What about the Mongus? 460 00:17:00,353 --> 00:17:02,122 Gas-based telepathic life form. 461 00:17:02,222 --> 00:17:03,890 Dude, your going to fucking shit, 462 00:17:03,990 --> 00:17:05,992 'cause we got James Cameron's FX team 463 00:17:06,093 --> 00:17:09,129 to design a kick-ass CGI creature. 464 00:17:09,229 --> 00:17:11,264 A creature? Yeah, creature. 465 00:17:11,364 --> 00:17:13,233 A creature? It's going to be amazing-- 466 00:17:13,333 --> 00:17:15,034 The Mongus doesn't even register 467 00:17:15,135 --> 00:17:16,703 in the visible spectrum-- 468 00:17:16,803 --> 00:17:19,572 Okay, yeah, I know, but it's a major character, 469 00:17:19,672 --> 00:17:21,541 we have to kind of-- --we have to kind of turn it into 470 00:17:21,641 --> 00:17:22,909 a computerized cartoon? 471 00:17:23,009 --> 00:17:24,944 Like Jar Jar Binks. 472 00:17:25,044 --> 00:17:26,746 It's not like Jar Jar Binks, okay? 473 00:17:26,846 --> 00:17:28,381 It's Cameron's people, it's gonna be awesome-- 474 00:17:28,481 --> 00:17:30,016 Jesus Christ, Joel, are you insane? 475 00:17:30,117 --> 00:17:31,851 No, it's going to be awesome! You're insane! 476 00:17:31,951 --> 00:17:33,253 It's Cameron! We're done. 477 00:17:33,353 --> 00:17:35,122 It's, AF, it's Cameron! 478 00:17:35,222 --> 00:17:37,090 You're blowing this out of proportion, man! 479 00:17:37,190 --> 00:17:38,057 We should talk about this! 480 00:17:38,158 --> 00:17:39,259 You motherfucker! 481 00:17:39,359 --> 00:17:41,228 Hey, hey, hi. Is everything good? 482 00:17:41,328 --> 00:17:43,062 No, nothing is good! 483 00:17:43,163 --> 00:17:46,433 Your underling here just fucked my career! 484 00:17:46,533 --> 00:17:47,634 Mongus! 485 00:17:48,368 --> 00:17:49,436 AF! 486 00:17:50,570 --> 00:17:53,440 I thought you were just going to pee in the champagne? 487 00:17:55,575 --> 00:17:57,544 Ooh, what if Pryde's sister was a hooker? 488 00:17:57,644 --> 00:17:59,078 That way, with every dead hooker he sees, 489 00:17:59,179 --> 00:18:00,847 he's like "that could be my sister--" 490 00:18:00,947 --> 00:18:02,415 Yeah, it's gotta be personal. 491 00:18:02,515 --> 00:18:04,851 What if Prejudiss' sister's a hooker-- 492 00:18:04,951 --> 00:18:06,085 --and the sisters are friends? 493 00:18:06,186 --> 00:18:07,420 Calvados-- 494 00:18:07,520 --> 00:18:08,455 --and one of them gets murdered, 495 00:18:08,555 --> 00:18:09,856 so it's personal for the other one. 496 00:18:09,956 --> 00:18:11,324 That's everyone. 497 00:18:11,424 --> 00:18:13,426 It's personal for every character, the perfect movie! 498 00:18:14,827 --> 00:18:16,296 My god, what twaddle. 499 00:18:16,396 --> 00:18:17,997 These people are philistines. 500 00:18:18,097 --> 00:18:19,299 And some Jews. 501 00:18:19,399 --> 00:18:21,134 That's what's great, everybody gets along. 502 00:18:21,234 --> 00:18:22,769 Well, looks like we're out. 503 00:18:22,869 --> 00:18:25,138 AF, I am so sorry, I can explain the entire thing-- 504 00:18:25,238 --> 00:18:28,375 No, let me explain, about something called integrity. 505 00:18:28,475 --> 00:18:31,378 You lied to me, and if I'd known I'd be lied to, 506 00:18:31,478 --> 00:18:33,213 I'd have never come to Hollywood! 507 00:18:33,313 --> 00:18:34,647 You're the guest of honor here tonight-- 508 00:18:34,747 --> 00:18:37,317 Then why can't I get a single stuck up female 509 00:18:37,417 --> 00:18:39,051 to talk to me for five minutes? 510 00:18:39,152 --> 00:18:42,289 And why're you out of Calvados? 511 00:18:42,389 --> 00:18:44,891 Mr. Munt, I had no idea that one of my servers 512 00:18:44,991 --> 00:18:47,860 was scheming against you and I hope this doesn't affect the comment card. 513 00:18:47,960 --> 00:18:49,996 You are out of Calvados! 514 00:18:50,096 --> 00:18:52,432 If I don't get a bottle of Calvados in my hand 515 00:18:52,532 --> 00:18:54,467 in the next two minutes, I'm going to cut your dick off, 516 00:18:54,567 --> 00:18:57,670 and fuck you in your own ass! 517 00:18:59,839 --> 00:19:00,907 Ed Harris. 518 00:19:01,241 --> 00:19:02,509 What next? 519 00:19:02,609 --> 00:19:03,943 All right. C'mon, I got this. 520 00:19:04,043 --> 00:19:05,978 Let me do this. 521 00:19:06,078 --> 00:19:07,680 That's exactly what I was doing. 522 00:19:07,780 --> 00:19:08,981 No, yours is backwards. 523 00:19:09,081 --> 00:19:11,584 What are you talking about? 524 00:19:11,684 --> 00:19:13,586 See? That's your problem right there. 525 00:19:13,686 --> 00:19:15,888 Well, I mean-- 526 00:19:15,988 --> 00:19:18,124 CASEY: Oh my God. 527 00:19:18,225 --> 00:19:20,527 No, please, continue, this is just-- 528 00:19:20,627 --> 00:19:21,694 It's awesome. 529 00:19:23,930 --> 00:19:26,299 Thank God, there you are, Henry, I need a bottle of Calvados. 530 00:19:26,399 --> 00:19:28,335 Give me the keys-- They're locked in the van, Ron. 531 00:19:28,435 --> 00:19:29,536 What do you mean they're locked in the van, Henry? 532 00:19:29,636 --> 00:19:30,970 I need a bottle of Calvados now! 533 00:19:31,070 --> 00:19:34,173 What do you want me to do? I've almost got this, guys. 534 00:19:34,274 --> 00:19:35,942 Shit. Let me do it. 535 00:19:36,042 --> 00:19:37,009 It's still backwards-- 536 00:19:37,109 --> 00:19:39,212 Oh, Goddammit, I need a bottle now! 537 00:19:39,312 --> 00:19:40,380 I need it now! 538 00:19:40,480 --> 00:19:42,048 We could just call triple A. 539 00:19:42,148 --> 00:19:43,115 No! 540 00:19:43,216 --> 00:19:44,684 Oh my God, really? 541 00:19:44,784 --> 00:19:47,086 Look at yourselves, you're like clowns! 542 00:19:47,186 --> 00:19:48,321 Circus clowns, just-- 543 00:19:48,421 --> 00:19:50,357 Get out of the way, get out of the way! 544 00:19:50,457 --> 00:19:51,424 Ron! 545 00:19:51,524 --> 00:19:53,560 My God! What are you doing? 546 00:19:53,660 --> 00:19:55,962 Ron! Seriously! 547 00:19:57,830 --> 00:20:00,233 Oh! Oh my God! 548 00:20:00,333 --> 00:20:02,735 Oh my God, right now! 549 00:20:02,835 --> 00:20:04,170 Turn it off, turn it off! 550 00:20:04,271 --> 00:20:05,872 What the fuck are you doing? 551 00:20:05,972 --> 00:20:07,407 Turn off, turn off, turn off! 552 00:20:08,975 --> 00:20:10,310 What the fuck is going on? 553 00:20:10,410 --> 00:20:12,712 My window? My fucking window? 554 00:20:12,812 --> 00:20:14,046 What? My, no-- 555 00:20:14,146 --> 00:20:16,048 My window, what the fuck is going on? 556 00:20:16,148 --> 00:20:17,750 I've had this car for a week! 557 00:20:17,850 --> 00:20:19,286 What is going on? 558 00:20:19,386 --> 00:20:20,320 I don't know what happened-- 559 00:20:20,420 --> 00:20:21,854 Who the fuck is working this party? 560 00:20:21,954 --> 00:20:24,056 Oh, um, I'll go do that. 561 00:20:24,156 --> 00:20:26,225 Okay, you tell me, what happened? 562 00:20:26,326 --> 00:20:28,561 I saw a guy. 563 00:20:28,661 --> 00:20:30,363 You saw a guy, what did he look like? 564 00:20:30,463 --> 00:20:32,565 Just got a glimpse. Rough looking guy-- 565 00:20:32,665 --> 00:20:34,301 Yeah, black, with a black hat. 566 00:20:34,401 --> 00:20:36,235 A white guy with a black hat 567 00:20:36,336 --> 00:20:38,037 And like a thin mustache-- 568 00:20:38,137 --> 00:20:39,906 Yeah, he flew off, we just came out, 569 00:20:40,006 --> 00:20:42,241 Like, so fast, there was no way we could get a good-- 570 00:20:42,342 --> 00:20:44,277 Okay, fine, you know what, enough. 571 00:20:44,377 --> 00:20:45,912 I'll check the security tape. 572 00:20:46,012 --> 00:20:47,747 Jesus, this fucking night. 573 00:20:47,847 --> 00:20:48,948 Great job. 574 00:20:54,521 --> 00:20:55,622 Shit. 575 00:20:58,157 --> 00:21:00,259 Okay. So you wanted Calvados? 576 00:21:08,968 --> 00:21:10,870 "Revenge is a dish--" 577 00:21:10,970 --> 00:21:12,439 "--best served cold." 578 00:21:12,539 --> 00:21:13,506 Yes. 579 00:21:13,606 --> 00:21:16,075 Tell me you have Calvados back here. 580 00:21:16,175 --> 00:21:17,777 Uh, no. 581 00:21:17,877 --> 00:21:18,711 Fuck! 582 00:21:18,811 --> 00:21:20,347 And of course the security camera 583 00:21:20,447 --> 00:21:22,181 has no fucking tape in it. 584 00:21:22,281 --> 00:21:23,350 Goddammit! 585 00:21:23,450 --> 00:21:25,585 Fuck! Fuck, shit. 586 00:21:30,490 --> 00:21:32,158 He's taking his name off the project. 587 00:21:32,258 --> 00:21:33,292 Who? 588 00:21:33,393 --> 00:21:34,361 You fucked me. 589 00:21:34,461 --> 00:21:35,495 You fucked me first. 590 00:21:35,595 --> 00:21:37,730 No. You fucked me first. 591 00:21:37,830 --> 00:21:38,965 When you fired me. 592 00:21:39,065 --> 00:21:40,467 Then you fucked yourself 593 00:21:40,567 --> 00:21:43,803 by being a hack and a sellout. 594 00:21:43,903 --> 00:21:45,638 Fucking Mongus. 595 00:21:45,738 --> 00:21:48,207 It's unfilmable, I mean, what does he expect? 596 00:21:48,307 --> 00:21:50,209 I don't know, you're the writer. 597 00:21:50,309 --> 00:21:51,578 Figure it out. 598 00:21:51,678 --> 00:21:54,080 It's a telepathic gas, what do you do with that? 599 00:21:54,180 --> 00:21:56,182 Use a disembodied voice. 600 00:21:56,282 --> 00:21:58,451 You can't use a disembodied voice, okay? 601 00:21:58,551 --> 00:22:00,387 Real cinematic, you gotta make it-- 602 00:22:00,487 --> 00:22:02,655 You can't just use a guy, that's a cop out. 603 00:22:02,755 --> 00:22:04,491 And you can't make it CGI either! 604 00:22:04,591 --> 00:22:06,393 What about a container? 605 00:22:06,493 --> 00:22:09,496 Like a tank with a computer read out 606 00:22:09,596 --> 00:22:10,797 of what it's saying. 607 00:22:10,897 --> 00:22:13,099 No, that's a stupid idea. What if it's a suit? 608 00:22:13,199 --> 00:22:14,567 It'd have to be such a big suit! 609 00:22:14,667 --> 00:22:16,636 It's a scuba suit, because on this planet-- 610 00:22:16,736 --> 00:22:17,770 It's air tight, it's gas tight. 611 00:22:17,870 --> 00:22:19,706 Yeah, and it deflates and inflates 612 00:22:19,806 --> 00:22:21,608 when it talks, it'd be amazing! 613 00:22:21,708 --> 00:22:24,043 But, yeah, it can't be CGI. It can't be CGI. 614 00:22:24,143 --> 00:22:27,079 No. 615 00:22:27,179 --> 00:22:29,449 Just like old times, huh? 616 00:22:29,549 --> 00:22:32,051 Yeah, except you're a millionaire and I'm-- 617 00:22:32,151 --> 00:22:34,587 serving shit food to shit people. 618 00:22:34,687 --> 00:22:38,190 Same shit, though. Spitballing ideas. 619 00:22:38,290 --> 00:22:40,527 What about a ship? 620 00:22:40,627 --> 00:22:41,894 That's the container. 621 00:22:41,994 --> 00:22:43,596 You have a ship with a bunch of little mini ships 622 00:22:43,696 --> 00:22:45,398 With guys in suits, and they're all 623 00:22:45,498 --> 00:22:47,834 part of the one big thing! 624 00:22:47,934 --> 00:22:49,301 Yeah, yeah, yeah, no! 625 00:22:49,402 --> 00:22:50,870 That's it, I mean, it would be-- 626 00:22:50,970 --> 00:22:52,071 It's perfect. 627 00:22:52,171 --> 00:22:53,339 But yeah, no. 628 00:22:53,440 --> 00:22:55,241 He won't go for it. Why? 629 00:22:55,341 --> 00:22:57,276 Because it wrecks the integrity of the piece. 630 00:22:57,376 --> 00:23:00,813 No, face it, I'm fucked. 631 00:23:00,913 --> 00:23:02,882 And-- 632 00:23:02,982 --> 00:23:04,283 Dude, I am sorry 633 00:23:04,383 --> 00:23:06,453 about this-- 634 00:23:06,553 --> 00:23:08,220 whole thing, it was petty of me, 635 00:23:08,320 --> 00:23:09,822 it was small. 636 00:23:09,922 --> 00:23:11,491 You deserve better. 637 00:23:11,591 --> 00:23:13,626 Yeah. This fucking cocaine. 638 00:23:20,266 --> 00:23:21,868 How do you know Ed Harris? 639 00:23:21,968 --> 00:23:25,738 Wasn't he wonderful in "Milk Money?" 640 00:23:25,838 --> 00:23:28,007 I feel depressed, how do you fix that? 641 00:23:35,815 --> 00:23:37,917 Hey. Hey. 642 00:23:38,017 --> 00:23:39,385 Call me later? 643 00:23:39,486 --> 00:23:41,353 Uh, yeah, if I feel like it. 644 00:23:41,454 --> 00:23:44,190 Ooh, look at you, one manly act, 645 00:23:44,290 --> 00:23:45,792 and you're insufferable. 646 00:23:45,892 --> 00:23:48,260 What're you talking about? All I do are manly acts. 647 00:23:48,360 --> 00:23:50,262 Bye. 648 00:23:50,362 --> 00:23:51,498 Ow! Sorry. 649 00:23:51,598 --> 00:23:53,600 Henry, so, how'd you do it, man? 650 00:23:53,700 --> 00:23:55,668 You switch the hook around? 651 00:23:55,768 --> 00:23:58,337 I found the keys on the ground. 652 00:23:58,437 --> 00:23:59,506 RON: Okay, huddle up! 653 00:23:59,606 --> 00:24:02,074 Huddle up, Party Downers! 654 00:24:02,174 --> 00:24:03,309 Tonight's RDD's. 655 00:24:03,409 --> 00:24:04,276 Henry. One. 656 00:24:04,376 --> 00:24:06,212 Casey, zero, 657 00:24:06,312 --> 00:24:08,214 where's Casey? 658 00:24:08,314 --> 00:24:09,716 Okay, that's one. 659 00:24:09,816 --> 00:24:11,851 Roman gets a pass 'cause of the revenge thing. 660 00:24:11,951 --> 00:24:13,586 And Kyle, that's three. I'm docking your pay. 661 00:24:13,686 --> 00:24:15,722 Are you going to be docking your pay, Ron? Why? 662 00:24:15,822 --> 00:24:17,323 Well, because you peed in the host's glass, 663 00:24:17,423 --> 00:24:18,891 and broke his car window. 664 00:24:18,991 --> 00:24:21,293 That's two, you still have three, I'm docking your pay. 665 00:24:21,393 --> 00:24:23,496 I also have the security tape. 666 00:24:29,268 --> 00:24:30,637 Kyle, zero. 667 00:24:30,737 --> 00:24:32,438 Hey, where's Lydia? 668 00:24:32,539 --> 00:24:34,040 Oh, thank God! 669 00:24:34,140 --> 00:24:37,710 I really need to powder my nose, and I can't find the stuff! 670 00:24:39,178 --> 00:24:40,246 Thank you. 671 00:24:42,114 --> 00:24:43,783 This is fucking make-up! 672 00:24:56,596 --> 00:24:59,331 It was such a pleasure meeting you, Mr. Theodore, 673 00:24:59,431 --> 00:25:00,800 Personally, I don't care if they ever make 674 00:25:00,900 --> 00:25:03,035 the movie, the book is perfect, 675 00:25:03,135 --> 00:25:04,170 Thank you, young man. 676 00:25:04,270 --> 00:25:06,272 But I think you might quite enjoy the movie. 677 00:25:06,372 --> 00:25:08,440 What do you mean--? 678 00:25:08,541 --> 00:25:11,043 AF, afterparty awaits! 679 00:25:11,143 --> 00:25:13,379 Wait, I thought you were done with that guy-- 680 00:25:13,479 --> 00:25:15,214 He redeemed himself with a clever idea. 681 00:25:15,314 --> 00:25:17,550 The Mongus will be a ship-- 682 00:25:17,650 --> 00:25:20,219 --with little mini-ships and guys with suits 683 00:25:20,319 --> 00:25:23,455 that are all part of the gas-being? 684 00:25:23,556 --> 00:25:24,624 Yeah. 685 00:25:24,724 --> 00:25:26,425 That was my idea! 686 00:25:26,525 --> 00:25:28,628 He stole my fucking idea! 687 00:25:28,728 --> 00:25:30,362 Oh. Well, a marvelous idea. 688 00:25:30,462 --> 00:25:31,497 Have you ever considered being a writer? 689 00:25:31,598 --> 00:25:34,100 I am a writer! I told you-- 690 00:25:34,200 --> 00:25:35,735 Let's go! 691 00:25:35,835 --> 00:25:38,370 You're still gonna hang out with a guy who's a hack and a thief? 692 00:25:38,470 --> 00:25:40,907 He's got the drugs and the women, 693 00:25:41,007 --> 00:25:45,311 and the keep is a rather cold and lonely place. 694 00:25:45,411 --> 00:25:46,946 Good luck to you. 695 00:25:49,248 --> 00:25:51,183 Game, set, Munt! 696 00:25:56,555 --> 00:25:59,025 I'm gonna go home and hang myself. 697 00:25:59,125 --> 00:26:00,192 What? 698 00:26:00,292 --> 00:26:03,896 Okay, a huge dork getting into a car full of hot chicks. 699 00:26:05,331 --> 00:26:08,968 If that's not a sign of hope, I don't know what is. 700 00:26:13,973 --> 00:26:15,141 Yeah. 701 00:27:12,498 --> 00:27:15,735 T-R-E-E. Tree. 701 00:27:16,305 --> 00:28:16,404 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm