"Takopi's Original Sin" 2016-nen no Kimi e

ID13210302
Movie Name"Takopi's Original Sin" 2016-nen no Kimi e
Release NameCrunchyroll
Year2025
Kindtv
LanguagePolish
IMDB ID36992002
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,980 Ten program zawiera odniesienia do samobójstwa, które mogą wywołać niepokój u wrażliwych widzów. 2 00:00:10,260 --> 00:00:14,300 PIERWSZY GRZECH TAKOPIIEGO 3 00:00:15,150 --> 00:00:17,200 Tłumaczenie: Wtas Korekta: Mikacz 4 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Zareklamuj swój produkt lub firmę. Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org 5 00:00:27,590 --> 00:00:30,220 Hej, jest tam kto? 6 00:00:32,340 --> 00:00:33,470 Pii... 7 00:00:37,430 --> 00:00:38,520 Co? 8 00:00:58,370 --> 00:01:00,870 Jestem głodny, pii. 9 00:02:12,650 --> 00:02:14,610 Jestem Happianinem. 10 00:02:14,950 --> 00:02:18,330 Przemierzam wszechświat z misją szerzenia szczęścia, pii. 11 00:02:19,030 --> 00:02:21,660 Pożegnałem się z moją ojczystą Happy 12 00:02:22,290 --> 00:02:26,420 i dziś wylądowałem na tej błękitno-zielonej planecie, pii. 13 00:02:27,460 --> 00:02:29,170 Prawie zostałem pochwycony 14 00:02:29,500 --> 00:02:32,970 i nie miałem nic do jedzenia, więc było bardzo ciężko, pii. 15 00:02:33,880 --> 00:02:37,470 Ale pojawiła się Shizuka i mnie uratowała, pii. 16 00:02:38,220 --> 00:02:40,260 Dziękuję bardzo, pii! 17 00:02:40,260 --> 00:02:42,020 Chlebek jest pyszniutki, pii! 18 00:02:43,640 --> 00:02:46,230 Naprawdę jesteś kosmitą? 19 00:02:48,270 --> 00:02:50,360 Masz jakieś imię? 20 00:02:50,360 --> 00:02:53,190 Zwę się Nueinukf, pii. 21 00:02:57,110 --> 00:02:59,620 Nueinukf. 22 00:03:01,370 --> 00:03:04,370 Pii! Shizuka wygląda na zagubioną, pii! 23 00:03:04,750 --> 00:03:09,130 Ale możesz mnie nazywać, jak chcesz, pii. 24 00:03:11,960 --> 00:03:13,090 No to może... 25 00:03:14,260 --> 00:03:15,590 Takopii. 26 00:03:17,470 --> 00:03:21,430 Skoro Shizuka tak mówi, to może faktycznie wyglądamy podobnie, pii. 27 00:03:23,020 --> 00:03:27,270 Shizuka wydaje się należeć do rodzaju czwartoklasistki gatunku człowiek, pii. 28 00:03:28,350 --> 00:03:31,520 Jest bardzo miła i wiele wie o żywych istotach. 29 00:03:32,150 --> 00:03:35,280 Kiedy na nią patrzę... 30 00:03:39,660 --> 00:03:41,490 Shizuś! 31 00:03:41,910 --> 00:03:44,950 Pozwól mi się jakoś odwdzięczyć, pii! 32 00:03:48,040 --> 00:03:49,920 Trzepoczące Skrzydełka! 33 00:03:50,630 --> 00:03:52,880 To jeden z moich Happy Gadżetów. 34 00:03:52,880 --> 00:03:56,470 Dzięki nim możesz swobodnie latać po niebie, pii! 35 00:04:03,560 --> 00:04:06,100 O właśnie tak! 36 00:04:07,310 --> 00:04:08,770 No to co powiesz, pii? 37 00:04:11,900 --> 00:04:13,480 Proszę, są twoje. 38 00:04:13,480 --> 00:04:16,320 Spróbuj się wznieść, pii. 39 00:04:17,490 --> 00:04:18,780 Podziękuję. 40 00:04:20,990 --> 00:04:24,540 Muszę kupić jeszcze podkładkę do pisania. Do zobaczenia. 41 00:04:25,450 --> 00:04:30,330 Chleb był zwykłą resztką ze stołówki, więc to nic takiego. 42 00:04:30,830 --> 00:04:32,420 Jutro mogę znowu ci przynieść. 43 00:04:32,420 --> 00:04:34,040 Dlaczego, pii? 44 00:04:34,340 --> 00:04:37,090 Latanie to przecież wspaniała zabawa, pii! 45 00:04:38,130 --> 00:04:39,340 Chodzi o to, 46 00:04:40,220 --> 00:04:44,680 że nawet jeżeli sobie polatam, na dole nic się nie zmieni. 47 00:04:48,890 --> 00:04:50,140 Do zobaczenia. 48 00:04:55,190 --> 00:04:56,900 Czy to możliwe, 49 00:04:57,280 --> 00:04:59,240 że Shizuka 50 00:05:00,280 --> 00:05:03,780 już kiedyś latała, pii? 51 00:05:04,740 --> 00:05:08,290 Na tej planecie faktycznie istnieją stworzenia potrafiące latać, pii. 52 00:05:08,700 --> 00:05:10,960 Może ludzie dołączają do nich każdego wieczora 53 00:05:10,960 --> 00:05:13,250 i ćwiczą latanie w przestworzach? 54 00:05:13,880 --> 00:05:18,210 Shizuka, czy to też część twojego treningu, pii? 55 00:05:18,210 --> 00:05:20,050 Nie, skąd ten pomysł? 56 00:05:20,050 --> 00:05:21,510 Bądź przez chwilę cicho. 57 00:05:22,220 --> 00:05:24,220 Te dzieciaki są z mojej szkoły. 58 00:05:24,220 --> 00:05:25,890 Jeżeli cię zobaczą, trafisz do schroniska. 59 00:05:25,890 --> 00:05:26,850 Pii! 60 00:05:29,060 --> 00:05:33,100 Shizuka codziennie chodzi do miejsca zwanego szkołą, pii. 61 00:05:34,270 --> 00:05:37,730 Zrobiłam tak, jak mówiłaś, Marina. 62 00:05:37,730 --> 00:05:39,780 Rozjebałam jej tę podkładkę w drobny mak! 63 00:05:41,320 --> 00:05:43,700 Nie mogę doczekać się jutra! 64 00:05:43,910 --> 00:05:46,370 To już trzecia w tym tygodniu, nie? 65 00:05:46,370 --> 00:05:48,450 Będzie musiała kupić kolejną. 66 00:05:48,740 --> 00:05:50,870 Ciekawe, czy ma jeszcze jakieś kieszonkowe?! 67 00:05:50,870 --> 00:05:51,910 Wątpię. 68 00:05:51,910 --> 00:05:55,330 Pewnie będzie musiała wydać cały zasiłek z opieki społecznej! 69 00:05:58,590 --> 00:06:00,300 Wyglądają na szczęśliwe, pii. 70 00:06:00,300 --> 00:06:02,670 Rozmawiają o jakiejś zabawie, pii? 71 00:06:04,220 --> 00:06:05,930 Na to wychodzi. 72 00:06:08,560 --> 00:06:09,970 Właśnie, pii! 73 00:06:10,270 --> 00:06:13,140 Dzisiaj też mam coś dla ciebie, pii! 74 00:06:13,600 --> 00:06:15,730 Kolejny Happy Gadżet... 75 00:06:16,480 --> 00:06:18,230 Happy Aparat! 76 00:06:18,690 --> 00:06:21,110 Na pierwszy rzut oka wygląda całkiem zwyczajnie. 77 00:06:21,110 --> 00:06:23,360 Od razu po zrobieniu zdjęcia, 78 00:06:27,490 --> 00:06:30,620 drukuje je na tej Happy Kliszy, pii! 79 00:06:33,750 --> 00:06:36,880 A nie lepiej po prostu smartfonem? 80 00:06:36,880 --> 00:06:38,340 Zaskakująco ciężki. 81 00:06:38,340 --> 00:06:39,920 Pii! Ale, ale! 82 00:06:39,920 --> 00:06:42,460 Ten aparat ma jedną wyjątkową funkcję. 83 00:06:42,460 --> 00:06:45,340 Zaraz zamykają papierniczy. 84 00:06:45,340 --> 00:06:47,050 Muszę się pospieszyć i kupić podkładkę, 85 00:06:47,050 --> 00:06:49,890 Pii! Kolejną, pii?! 86 00:06:51,600 --> 00:06:52,810 Tak. 87 00:06:53,850 --> 00:06:57,730 Poprzednią... gdzieś zgubiłam. 88 00:07:05,570 --> 00:07:06,990 Na razie. 89 00:07:10,580 --> 00:07:13,330 Shizuka ma tyle na głowie, pii. 90 00:07:13,700 --> 00:07:17,580 Jestem pewny, że jutro naprawdę ją uszczęśliwię, pii. 91 00:07:19,580 --> 00:07:20,660 Dni od opuszczenia Happy Planety: 3 92 00:07:20,670 --> 00:07:22,420 Shizuś! 93 00:07:22,920 --> 00:07:26,300 Tego używamy, gdy chcemy komuś zrobić przyjęcie niespo... 94 00:07:26,300 --> 00:07:27,010 Do zobaczenia. 95 00:07:27,010 --> 00:07:27,970 Pii! 96 00:07:29,240 --> 00:07:30,580 Dzień czwarty 97 00:07:31,350 --> 00:07:33,720 Dzisiejszy chleb jest słodziutki, pii! 98 00:07:37,600 --> 00:07:39,230 Pan Przekonywający! 99 00:07:39,520 --> 00:07:43,980 Ten przyrząd zawsze udziela wspaniałych rad, pii! 100 00:07:47,990 --> 00:07:50,410 Dzisiejszy Happy Gadżet jest wyjątkowy, pii! 101 00:07:50,410 --> 00:07:53,330 Oto długopis wydający odgłosy królika z Saturna! 102 00:07:53,330 --> 00:07:56,250 Takopii, dziś muszę od razu wracać do domu. 103 00:07:56,250 --> 00:07:57,460 Widzimy się jutro. 104 00:07:57,460 --> 00:07:58,420 Pii! 105 00:07:58,420 --> 00:08:00,130 Coś się stało, pii? 106 00:08:00,130 --> 00:08:02,340 Chappy będzie głodny, jeżeli nie dam mu kolacji. 107 00:08:02,960 --> 00:08:04,460 Chappy? 108 00:08:09,340 --> 00:08:10,510 Chcesz wpaść? 109 00:08:17,480 --> 00:08:18,350 Pii... 110 00:08:18,350 --> 00:08:21,610 Więc to jest Chappy? Ogromny, pii! 111 00:08:23,770 --> 00:08:27,690 No już, już! 112 00:08:27,690 --> 00:08:29,030 Wróciłam. 113 00:08:29,030 --> 00:08:29,950 Już jestem Chappy! 114 00:08:29,950 --> 00:08:32,780 Shizuś się uśmiecha, pii! 115 00:08:34,870 --> 00:08:36,200 Pii! 116 00:08:38,540 --> 00:08:40,670 Tylko go nie zjedz, dobra? 117 00:08:43,710 --> 00:08:46,380 Dzisiaj moja kolej, by dać mu jeść. 118 00:08:47,380 --> 00:08:49,010 Jeżeli chcesz, możesz wejść. 119 00:08:49,010 --> 00:08:49,720 Pii! 120 00:08:49,720 --> 00:08:52,140 Mama poszła już do pracy. 121 00:08:53,100 --> 00:08:55,010 Jest towarzyszką. 122 00:08:55,010 --> 00:08:57,980 Pii? Co robi towarzyszka? 123 00:08:57,980 --> 00:09:00,730 Towarzyszy ludziom podczas wizyt w różnych lokalach. 124 00:09:01,190 --> 00:09:03,520 Musi być bardzo zapracowana, pii. 125 00:09:03,520 --> 00:09:06,150 A gdzie twój tata, pii? 126 00:09:08,650 --> 00:09:10,450 Ja nie mam taty. 127 00:09:13,700 --> 00:09:17,240 Więc na tej planecie mamy same mogą tworzyć dzieci, pii? 128 00:09:17,240 --> 00:09:19,200 Niesamowite, pii! 129 00:09:21,080 --> 00:09:25,340 Odkąd tylko pamiętam, Chappy mi towarzyszy. 130 00:09:26,130 --> 00:09:28,590 Tata mi go zostawił. 131 00:09:29,210 --> 00:09:31,930 Bardzo go kocham. 132 00:09:31,930 --> 00:09:33,340 Pii! 133 00:09:33,340 --> 00:09:36,890 Dopóki Chappy jest przy mnie, czuję się dobrze. 134 00:09:37,430 --> 00:09:39,930 Nie potrzebuję niczego więcej. 135 00:09:41,310 --> 00:09:43,350 Choćbym nie wiem jak 136 00:09:45,440 --> 00:09:49,780 cierpiała fizycznie i psychicznie, wiem, że dam sobie radę. 137 00:09:51,900 --> 00:09:53,280 Trochę śmierdzisz. 138 00:09:53,280 --> 00:09:55,370 Jestem dziwnie zaniepokojony, pii! 139 00:09:55,370 --> 00:09:57,830 Co to za uczucie, pii?! 140 00:09:58,660 --> 00:10:01,580 Chwila, czyli jednak ma tatę? 141 00:10:03,750 --> 00:10:06,130 Hej, powiesz mi, która to jest Happy? 142 00:10:06,130 --> 00:10:09,170 Pii! Stąd jej nie widać, pii. 143 00:10:09,170 --> 00:10:11,380 Jest bardzo daleko, pii. 144 00:10:11,720 --> 00:10:15,260 Na całej Happy Planecie rosną Happy Owoce. 145 00:10:15,260 --> 00:10:17,220 Są przepyszne, pii! 146 00:10:17,600 --> 00:10:20,680 Jeżeli chcesz, możemy tam polecieć, pii. 147 00:10:21,060 --> 00:10:22,680 Nie mogę. 148 00:10:22,680 --> 00:10:24,560 Nieprawda, pii! 149 00:10:24,560 --> 00:10:27,020 To tylko jedna chwila w moim Happy Statku, pii! 150 00:10:27,020 --> 00:10:30,150 Nie wierzę w magię i inne zabobony. 151 00:10:30,150 --> 00:10:32,360 To nie magia! To Happy Gadżety! 152 00:10:32,360 --> 00:10:34,450 Nie mogę nigdzie pójść. 153 00:10:35,410 --> 00:10:37,120 Ani na Happy Planetę. 154 00:10:37,700 --> 00:10:39,530 Ani do taty. 155 00:10:49,040 --> 00:10:51,760 Moje ukochane dziecko, 156 00:10:51,760 --> 00:10:54,130 za pomocą Happy Gadżetów 157 00:10:54,130 --> 00:10:57,550 rozprzestrzeniaj szczęście w całym wszechświecie. 158 00:10:58,390 --> 00:11:00,220 Ale pamiętaj o jednym. 159 00:11:00,220 --> 00:11:03,430 Zawsze przestrzegaj naszej zasady. 160 00:11:05,480 --> 00:11:09,190 Mamo, nie myślę nawet o naszej zasadzie. 161 00:11:09,190 --> 00:11:12,280 Nie udało mi się sprawić, żeby chociaż spróbowała Happy Gadżetu, pii. 162 00:11:13,570 --> 00:11:14,780 Ale 163 00:11:15,610 --> 00:11:18,410 pragnę, by Shizuka częściej się uśmiechała, pii. 164 00:11:19,700 --> 00:11:21,030 Shizuś! 165 00:11:21,030 --> 00:11:25,040 Pewnego dnia zabiorę cię na Happy Planetę, pii? 166 00:11:25,330 --> 00:11:28,380 Mamy tam jeszcze więcej Happy Gadżetów, a... 167 00:11:28,380 --> 00:11:30,130 Przecież powiedziałam, że nie wierzę w magię. 168 00:11:30,130 --> 00:11:31,630 ...dzięki nim 169 00:11:31,960 --> 00:11:36,090 wywołam na twej twarzy ogromny uśmiech, pii! 170 00:11:42,350 --> 00:11:44,390 Właściwie to z pewnego powodu 171 00:11:44,390 --> 00:11:46,480 nie mogę wrócić na moją planetę, 172 00:11:46,480 --> 00:11:48,350 więc w tej chwili nie możemy tam polecieć, pii. 173 00:11:48,980 --> 00:11:51,900 Ale obiecuję, że pewnego dnia cię tam zabiorę! 174 00:11:51,900 --> 00:11:53,360 Takopii, 175 00:11:54,400 --> 00:11:56,780 nie masz żadnego zapachu. 176 00:11:56,780 --> 00:11:58,030 Pii! 177 00:11:58,610 --> 00:12:00,120 Pii? 178 00:12:00,120 --> 00:12:02,240 Muszę wracać do domu. 179 00:12:02,240 --> 00:12:03,490 Shizuś? 180 00:12:08,330 --> 00:12:09,750 Do jutra. 181 00:12:21,340 --> 00:12:23,180 Shizuś! 182 00:12:24,220 --> 00:12:26,270 Szybko przyszłaś, pii. 183 00:12:26,270 --> 00:12:27,640 Czekałem na ciebie, pii! 184 00:12:28,060 --> 00:12:30,400 Mam dziś dla ciebie coś bardzo fajnego. 185 00:12:30,400 --> 00:12:31,650 Co to? 186 00:12:32,230 --> 00:12:34,610 Co ci się stało z twarzą? 187 00:12:35,070 --> 00:12:37,740 To pasek, który Chappy miał wokół szyi, pii! 188 00:12:39,240 --> 00:12:42,070 Pokłóciłam się z przyjaciółką. 189 00:12:42,740 --> 00:12:46,660 Ludziom zmienia się kolor twarzy, gdy się z kimś pokłócą, tak, pii? 190 00:12:46,660 --> 00:12:49,660 Ja też robię się czerwony, na przykład gdy się zawstydzę, pii! 191 00:12:49,660 --> 00:12:53,500 Na takie sytuacje mam idealny Happy Gadżet, pii! 192 00:12:53,960 --> 00:12:55,670 Wstążka Pokoju! 193 00:12:55,670 --> 00:12:57,260 Podoba ci się, pii?! 194 00:12:57,630 --> 00:13:01,550 Gdy zawiążecie na swoich małych palcach tę wstążkę, 195 00:13:01,550 --> 00:13:03,890 natychmiast się pogodzicie, pii! 196 00:13:05,100 --> 00:13:08,430 Do tego jest bardzo wytrzymała i może rozciągać się w nieskończoność. 197 00:13:08,430 --> 00:13:11,390 Dlatego pozwala pogodzić się osobom, które są bardzo daleko od siebie, pii. 198 00:13:14,230 --> 00:13:15,820 Ale fajnie. 199 00:13:17,190 --> 00:13:19,150 Chcę z tego skorzystać. 200 00:13:20,700 --> 00:13:22,490 Naprawdę, pii? 201 00:13:22,490 --> 00:13:23,450 W takim razie od razu znajdźmy twoją przyjaciółkę... 202 00:13:23,450 --> 00:13:25,370 Później sama spróbuję. 203 00:13:25,370 --> 00:13:26,990 i zawiążmy wstążkę na jej paluszku. 204 00:13:26,990 --> 00:13:28,500 Pożyczysz mi ją? 205 00:13:30,540 --> 00:13:33,290 Zasada Happy Gadżetów. 206 00:13:33,960 --> 00:13:35,790 Happy Gadżety mogą być używane 207 00:13:35,790 --> 00:13:40,130 tylko i wyłącznie pod nadzorem mieszkańców Happy Planety. 208 00:13:40,880 --> 00:13:45,300 Pod żadnym pozorem nie można ich powierzać mieszkańcom innych planet. 209 00:13:46,100 --> 00:13:49,140 Takopii, proszę. 210 00:13:50,980 --> 00:13:53,940 Ale przecież Shizuś mnie o to prosi, pii. 211 00:13:54,730 --> 00:13:55,810 Oczywiście, pii! 212 00:13:55,810 --> 00:13:59,940 Gdybyś czegoś nie wiedziała, zawsze możesz przyjść i zapytać, pii. 213 00:13:59,940 --> 00:14:01,070 Dziękuję. 214 00:14:01,570 --> 00:14:04,870 Mam nadzieję, że wszystko z koleżanką się ułoży, pii! 215 00:14:05,240 --> 00:14:06,410 Jasne. 216 00:14:09,490 --> 00:14:10,950 Pa, pa. 217 00:14:18,000 --> 00:14:22,510 W końcu to Shizuś, więc nie mam powodu do zmartwień, pii. 218 00:14:31,980 --> 00:14:33,690 Tak mi się wydaje, pii. 219 00:14:39,980 --> 00:14:43,490 Zaczynam się martwić, pii. 220 00:14:50,450 --> 00:14:52,160 Ale tylko troszeczkę... 221 00:14:54,160 --> 00:14:57,580 Nie chodzi o to, że martwię się, czy się pogodziły, pii. 222 00:14:58,210 --> 00:15:02,960 Chodzi o to, że wstążka może wydłużać się bez końca i często przez to się plącze, pii. 223 00:15:03,470 --> 00:15:06,970 A rozplątanie jej samemu to naprawdę masa roboty, pii. 224 00:15:07,590 --> 00:15:10,100 Muszę jej pomóc. 225 00:15:11,600 --> 00:15:13,520 Shizuś? 226 00:15:41,960 --> 00:15:45,550 Shizuś, co robisz, pii? 227 00:15:46,010 --> 00:15:50,470 Przywiązanie wstążki do belki w żaden sposób ci nie pomoże, pii. 228 00:15:51,720 --> 00:15:54,770 Wytłumaczę ci jeszcze raz, jak jej używać, pii. 229 00:15:55,100 --> 00:15:56,430 Nie przejmuj się. 230 00:15:56,430 --> 00:15:58,230 Możesz już zejść, pii. 231 00:15:58,230 --> 00:15:59,480 Shizuś? 232 00:16:01,230 --> 00:16:02,480 Shizuś? 233 00:16:03,230 --> 00:16:04,530 Shizuś? 234 00:16:04,530 --> 00:16:05,240 Shizu... 235 00:16:18,960 --> 00:16:20,580 Nie żyje? 236 00:16:21,170 --> 00:16:22,670 Ale dlaczego? 237 00:16:24,550 --> 00:16:26,720 Dlaczego? Dlaczego? 238 00:16:28,010 --> 00:16:29,800 Dlaczego ona nie żyje? 239 00:16:30,220 --> 00:16:32,800 Shizuka jest martwa, pii. 240 00:16:33,220 --> 00:16:35,310 Ma zawiązaną wokół szyi wstążkę... 241 00:16:36,140 --> 00:16:38,060 Moją wstążkę, pii. 242 00:16:38,060 --> 00:16:40,440 Ona służy do godzenia się... 243 00:16:41,100 --> 00:16:43,190 Pod żadnym pozorem nie można 244 00:16:44,570 --> 00:16:46,780 ich powierzać mieszkańcom innych planet. 245 00:16:51,280 --> 00:16:55,120 To moja wina. Złamałem zasadę. 246 00:17:22,350 --> 00:17:23,810 Shizuś... 247 00:17:25,070 --> 00:17:26,440 Przepraszam. 248 00:17:29,110 --> 00:17:30,700 Wybacz mi. 249 00:17:37,950 --> 00:17:40,000 W każdym zakątku Wszechświata 250 00:17:40,000 --> 00:17:43,080 śmierć dotyka każdego w równym stopniu 251 00:17:43,080 --> 00:17:45,670 i nie ma możliwości jej cofnięcia. 252 00:17:47,250 --> 00:17:50,050 Happy Gadżety są wspaniałe, 253 00:17:50,050 --> 00:17:52,880 ale żaden nie potrafi przywrócić do życia. 254 00:17:58,010 --> 00:17:59,100 Ale... 255 00:18:01,940 --> 00:18:04,730 Ale od razu po zrobieniu zdjęcia, 256 00:18:04,730 --> 00:18:08,400 drukuje je na tej Happy Kliszy, pii! 257 00:18:08,730 --> 00:18:11,610 A nie lepiej po prostu smartfonem? 258 00:18:12,360 --> 00:18:14,320 Shizuś, chodzi o to, 259 00:18:14,320 --> 00:18:17,450 że ten aparat ma jedną wyjątkową funkcję, pii. 260 00:18:18,540 --> 00:18:20,120 Funkcję aparatu czasu. 261 00:18:21,080 --> 00:18:24,120 W danej chwili tylko jedno zdjęcie może być zachowane w ten sposób, pii. 262 00:18:24,750 --> 00:18:27,040 Ale jeżeli włoży się je z powrotem do aparatu, 263 00:18:27,040 --> 00:18:30,590 można w każdej chwili wrócić do momentu, gdy zostało zrobione. 264 00:18:35,760 --> 00:18:38,300 Minęło siedem dni, od kiedy wylądowałem na tej planecie. 265 00:18:38,890 --> 00:18:41,770 Trzecia planeta Układu Słonecznego: Ziemia. 266 00:18:43,180 --> 00:18:45,980 Tutejsza inteligentna forma życia: człowiek. 267 00:18:47,060 --> 00:18:50,440 Słowo oznaczające odebranie sobie życia: 268 00:18:50,440 --> 00:18:52,690 samobójstwo. 269 00:18:53,780 --> 00:18:56,360 Nie wiem, dlaczego coś takiego istnieje, 270 00:18:57,120 --> 00:18:59,950 ani dlaczego zdecydowałaś się to zrobić. 271 00:19:00,700 --> 00:19:02,660 To tajemnica. 272 00:19:04,120 --> 00:19:07,540 Dlatego chciałbym cię o to zapytać i zrozumieć, pii. 273 00:19:08,380 --> 00:19:12,380 Pragnę dużo z tobą rozmawiać i o wiele lepiej cię poznać, 274 00:19:12,380 --> 00:19:15,010 abyśmy odnaleźli wspólnie przyszłość, 275 00:19:15,010 --> 00:19:17,510 w której nie musisz umrzeć, pii! 276 00:19:18,220 --> 00:19:20,140 Shizuka, proszę! 277 00:19:20,140 --> 00:19:22,970 Niech jutro na twojej twarzy też będzie uśmiech! 278 00:19:33,230 --> 00:19:34,610 Takopii? 279 00:19:36,240 --> 00:19:38,110 Co się stało? 280 00:19:38,110 --> 00:19:40,580 Wyciągnąłeś aparat i nagle zamarłeś. 281 00:19:42,830 --> 00:19:44,250 Żyjesz? 282 00:19:47,870 --> 00:19:49,250 Pii. 283 00:19:50,340 --> 00:19:53,250 Tak, to jest aparat, pii. 284 00:19:53,590 --> 00:19:55,260 Od razu drukuje zdjęcia, pii. 285 00:20:00,050 --> 00:20:00,970 Takopii? 286 00:20:02,310 --> 00:20:04,390 To nic takiego, pii! 287 00:20:04,390 --> 00:20:05,480 Rozumiem. 288 00:20:05,480 --> 00:20:08,310 Muszę już iść. 289 00:20:08,310 --> 00:20:09,100 Pii? 290 00:20:09,100 --> 00:20:11,230 Zaraz zamykają papierniczy. 291 00:20:11,230 --> 00:20:12,320 Na razie. 292 00:20:11,480 --> 00:20:13,150 Zaczekaj, pii! 293 00:20:13,400 --> 00:20:14,570 Pii! 294 00:20:15,650 --> 00:20:19,110 Muszę lepiej poznać Shizukę, pii. 295 00:20:19,660 --> 00:20:22,700 Na sam początek miejsce, do którego codziennie chodzi. 296 00:20:22,700 --> 00:20:24,580 Jeżeli się nie mylę, nazywa się... 297 00:20:25,660 --> 00:20:27,080 Shizuś, 298 00:20:27,500 --> 00:20:28,830 chcę, abyś od jutra 299 00:20:30,500 --> 00:20:31,420 zabierała mnie 300 00:20:31,710 --> 00:20:35,340 ze sobą do szkoły, pii! 301 00:20:41,220 --> 00:20:42,890 Więc to jest szkoła? 302 00:20:43,260 --> 00:20:46,520 Tutaj na pewno będę mógł o wiele lepiej ją poznać, pii. 303 00:20:48,140 --> 00:20:49,390 Hej! 304 00:20:49,390 --> 00:20:51,600 Siema, pasożycie. 305 00:20:51,600 --> 00:20:52,650 Marina? 306 00:20:53,060 --> 00:20:55,480 To ta dziewczyna, którą widziałem wtedy w parku, pii. 307 00:20:55,480 --> 00:20:57,650 O jakim pasożycie ona mówi, pii? 308 00:20:58,900 --> 00:21:00,740 Jebiesz dziś jak cholera! 309 00:21:00,740 --> 00:21:01,360 Pii! 310 00:21:01,360 --> 00:21:03,830 Zupełnie jak ten twój kundel. 311 00:21:04,490 --> 00:21:08,330 Shizuś, wszystko w porządku, pii? 312 00:21:08,870 --> 00:21:10,290 Do szkoły? 313 00:21:10,290 --> 00:21:13,630 Nie widzę problemu, ale jeżeli ktoś cię zauważy, to zostaniesz zabrany. 314 00:21:13,630 --> 00:21:15,670 Pii! W takim razie 315 00:21:16,130 --> 00:21:17,420 użyję Kwiecistej Przypinki! 316 00:21:17,960 --> 00:21:19,670 Jeżeli przyczepię ją do głowy, 317 00:21:19,670 --> 00:21:23,140 inni ludzie będą widzieli we mnie jedynie Happy Kwiatka. 318 00:21:23,140 --> 00:21:25,010 Happy Kwiatka? 319 00:21:29,430 --> 00:21:32,560 Dlaczego masz we włosach kwiat pstrolistki? 320 00:21:32,560 --> 00:21:33,730 Dziwaczka! 321 00:21:33,730 --> 00:21:35,320 Ale chała! 322 00:21:41,110 --> 00:21:43,740 Zaczynamy zajęcia. 323 00:21:44,280 --> 00:21:48,750 Tak czy inaczej, najpierw muszę dowiedzieć się, jaka Shizuka jest w szkole, pii. 324 00:21:48,750 --> 00:21:51,620 Może wtedy zrozumiem, dlaczego się zabiła. 325 00:21:56,090 --> 00:21:59,260 Na ten podpunkt odpowie... Kuze. 326 00:22:00,880 --> 00:22:02,380 Proszę pani, 327 00:22:02,380 --> 00:22:05,220 Kuze mówiła mi, że zapomniała pracy domowej! 328 00:22:06,720 --> 00:22:08,970 Nie, mój zeszyt... 329 00:22:09,560 --> 00:22:11,350 Naprawdę? 330 00:22:11,350 --> 00:22:12,980 W takim razie, proszę, Azuma. 331 00:22:21,400 --> 00:22:23,070 Teraz rozumiem, pii! 332 00:22:23,070 --> 00:22:27,660 Shizuka była taka zmartwiona faktem zapomnienia zadania domowego, że padła trupem, pii. 333 00:22:29,990 --> 00:22:31,500 To da się naprawić! 334 00:22:35,000 --> 00:22:35,880 Takopii? 335 00:22:35,880 --> 00:22:36,750 Shizuś! 336 00:22:37,090 --> 00:22:40,380 Jutrzejsza odpowiedź na pierwszy podpunkt z zadania domowego to 35! 337 00:22:40,880 --> 00:22:43,260 Podpunkt drugi to 162. 338 00:22:43,260 --> 00:22:44,720 Zgadza się. 339 00:22:45,890 --> 00:22:47,390 Przechodzimy dalej. 340 00:22:47,680 --> 00:22:49,100 Kirarazaka. 341 00:22:49,100 --> 00:22:51,310 Eee... Co? 342 00:22:51,310 --> 00:22:53,350 Zapomniałaś zadania? 343 00:22:53,770 --> 00:22:55,400 Azuma, proszę. 344 00:23:01,360 --> 00:23:03,900 Już przerwa obiadowa. 345 00:23:03,900 --> 00:23:06,110 Nie szkoda ci zostawiać tego wszystkiego? 346 00:23:06,110 --> 00:23:09,080 Nic dziwnego, skoro nawet za to nie płaci. 347 00:23:09,080 --> 00:23:10,990 Zupełny brak wyrzutów sumienia! 348 00:23:11,450 --> 00:23:13,250 Co? Znowu, pii? 349 00:23:14,210 --> 00:23:18,500 Było jej tak żal, że nie zjadła obiadu, iż wolała umrzeć. 350 00:23:19,040 --> 00:23:20,250 W takim razie... 351 00:23:20,710 --> 00:23:21,960 Shizuś! 352 00:23:21,960 --> 00:23:22,960 Takopii? 353 00:23:23,550 --> 00:23:25,590 Zostaw to mnie, pii. 354 00:23:42,110 --> 00:23:45,280 Zjadła kolbę kukurydzy w całości?! 355 00:23:45,280 --> 00:23:47,410 Jak jakieś zwierzę! 356 00:23:48,240 --> 00:23:50,740 Sprawa załatwiona, pii. 357 00:25:03,980 --> 00:25:06,650 Chwila, czy to możliwe? 358 00:25:07,740 --> 00:25:09,280 Chodzi o to, że... 359 00:25:11,410 --> 00:25:14,410 Ty i Marina się pokłóciłyście, pii? 360 00:25:18,540 --> 00:25:20,790 Kiedy mieszkańcy Happy Planety się posprzeczają, 361 00:25:20,790 --> 00:25:23,380 zabierają temu drugiemu jego Happy Papierek. 362 00:25:23,960 --> 00:25:26,460 Dzięki temu mają powód, 363 00:25:26,460 --> 00:25:28,380 by się spotkać i pogodzić. 364 00:25:29,170 --> 00:25:32,640 Na pewno dlatego Marinka schowała zeszyt Shizusi, pii. 365 00:25:33,550 --> 00:25:36,970 Później przewiercała ją takim wzrokiem, 366 00:25:37,720 --> 00:25:39,730 bo chciała się z nią dogadać! 367 00:25:42,140 --> 00:25:44,400 Na tym właśnie 368 00:25:46,020 --> 00:25:47,730 polega kłótnia. 369 00:25:47,730 --> 00:25:49,940 Wiedziałem, pii! 370 00:25:51,070 --> 00:25:53,820 W takim razie muszę je szybko pogodzić. 371 00:25:54,910 --> 00:25:56,280 Kuze, tu jesteś! 372 00:25:57,080 --> 00:25:59,290 Marina chce z tobą porozmawiać. 373 00:25:59,290 --> 00:26:01,790 Podczas przerwy obiadowej przy schowku na sali gimnastycznej. 374 00:26:04,040 --> 00:26:06,340 Idealna szansa, pii! 375 00:26:09,670 --> 00:26:11,340 Shizuka! Shizuka! 376 00:26:11,590 --> 00:26:13,550 Nie idziesz, pii? 377 00:26:13,550 --> 00:26:15,340 Marina na ciebie czeka, pii. 378 00:26:16,470 --> 00:26:17,350 Już idę. 379 00:26:18,430 --> 00:26:20,100 Daj mi chwilę. 380 00:26:20,810 --> 00:26:24,690 Kluczem do zażegnania kłótni jest szczera rozmowa, pii. 381 00:26:25,730 --> 00:26:28,770 Rozmowa to źródło radości, pii! 382 00:26:29,530 --> 00:26:35,200 Mówisz tak, bo nigdy z nią nie rozmawiałeś. 383 00:26:35,570 --> 00:26:36,870 Pii? 384 00:26:36,870 --> 00:26:38,950 Nie rozumiem, pii! 385 00:26:42,620 --> 00:26:46,540 Czyżby to była bardzo wielka sprzeczka, pii? 386 00:26:46,540 --> 00:26:49,420 Jak wtedy, gdy ktoś bez pytania zje twój Happy Budyń? 387 00:26:50,000 --> 00:26:52,510 Ale one muszą się pogodzić. 388 00:26:52,880 --> 00:26:53,920 Pii! 389 00:26:55,470 --> 00:26:56,680 Wobec tego... 390 00:27:01,140 --> 00:27:02,850 Paletka Transformacji! 391 00:27:03,350 --> 00:27:06,940 Wystarczy włożyć tu kawałek twojego ciała, nacisnąć przycisk 392 00:27:14,860 --> 00:27:18,200 i mogę zmienić się w ciebie, pii! 393 00:27:19,910 --> 00:27:21,990 Shizuś, zaczekaj tutaj! 394 00:27:21,990 --> 00:27:24,660 Porozmawiam z nią i zaraz wracam, pii! 395 00:27:26,250 --> 00:27:27,670 Zastąpię Shizukę 396 00:27:27,670 --> 00:27:30,210 i pogodzę je dwie, pii. 397 00:27:31,170 --> 00:27:33,170 Ile można czekać. 398 00:27:33,670 --> 00:27:37,800 Choćby to była największa kłótnia na świecie, wystarczy porozmawiać i... 399 00:27:37,800 --> 00:27:39,930 Przepraszam, pii. 400 00:27:39,930 --> 00:27:43,100 Czemu tak dziwnie gadasz? Jesteś chora? 401 00:27:43,100 --> 00:27:45,390 Posłuchaj, Marinciu. 402 00:27:45,390 --> 00:27:48,150 Ja też chciałem z tobą porozma... 403 00:27:58,490 --> 00:28:00,990 Przestań pierdolić jak potłuczona. 404 00:28:00,990 --> 00:28:02,660 Nie rozumiesz po ludzku? 405 00:28:04,410 --> 00:28:05,620 Przepraszam, pii... 406 00:28:09,750 --> 00:28:11,380 Naoglądałaś się chińskich bajek czy co? 407 00:28:11,710 --> 00:28:13,550 Nagle dodajesz jakieś jebane „pii”? 408 00:28:13,550 --> 00:28:16,630 Zawsze wiedziałam, że jesteś niedojebana, ale przestań, bo mnie chuj strzela. 409 00:28:17,680 --> 00:28:18,880 Przepraszam... 410 00:28:18,880 --> 00:28:21,220 Teraz możemy rozmawiać. 411 00:28:21,220 --> 00:28:23,890 Ostatnio za dużo sobie pozwalasz. 412 00:28:23,890 --> 00:28:25,520 Jak na przykład z tym obiadem. 413 00:28:25,520 --> 00:28:26,390 Co? 414 00:28:27,060 --> 00:28:31,020 Powiedziała, że chce porozmawiać, ale policzek mnie piecze, pii. 415 00:28:31,020 --> 00:28:35,900 Na Happy Planecie nikt tak mocno mnie nie dotknął, pii. 416 00:28:36,240 --> 00:28:38,400 Nie mogę wstać, pii. 417 00:28:38,400 --> 00:28:40,490 Łzy napływają mi do oczu... 418 00:28:41,450 --> 00:28:42,580 Hę? 419 00:28:42,580 --> 00:28:43,120 Co z tobą? 420 00:28:45,490 --> 00:28:46,790 Ni... 421 00:28:45,910 --> 00:28:46,790 Boję się! 422 00:28:49,830 --> 00:28:52,590 Słuchaj, gdy do ciebie mówię. 423 00:28:53,840 --> 00:28:55,840 Marinko... 424 00:28:55,840 --> 00:28:56,670 Ja... 425 00:28:59,380 --> 00:29:01,640 Nie spoufalaj się, pizdo. 426 00:29:03,350 --> 00:29:05,680 Jeszcze złapię jakiegoś syfa! 427 00:29:11,400 --> 00:29:12,310 Boję się. 428 00:29:13,060 --> 00:29:16,030 Boję się. Boję się. Boję się. 429 00:29:16,480 --> 00:29:18,320 Boli. To boli. 430 00:29:18,320 --> 00:29:20,490 Nie mogę mówić, pii. 431 00:29:20,490 --> 00:29:23,990 To okropne. Chce mi się płakać. Chcę stąd uciec. 432 00:29:33,080 --> 00:29:33,960 Ale... 433 00:29:35,500 --> 00:29:37,250 Marinko! 434 00:29:38,050 --> 00:29:40,380 Posłuchaj mnie, Marinko. 435 00:29:40,380 --> 00:29:43,220 Nie wiem, dlaczego to robisz, 436 00:29:43,800 --> 00:29:46,680 ale jeżeli szczerze porozmawiamy, na pewno to rozwiążemy! 437 00:29:46,680 --> 00:29:47,470 Dlatego... 438 00:29:47,470 --> 00:29:49,520 Jesteś ostatnią osobą, od której chcę słyszeć takie słowa. 439 00:29:50,680 --> 00:29:52,850 Jebana kupo gnoju. 440 00:29:56,480 --> 00:29:59,970 Skoro córka dziwki, która przyczepia się do mężczyzn jak pijawka, 441 00:29:59,970 --> 00:30:01,820 ma czas prawić mi morały, 442 00:30:02,450 --> 00:30:04,660 to może z łaski swojej odda mi ojca? 443 00:30:05,740 --> 00:30:07,080 Ma... 444 00:30:07,080 --> 00:30:09,250 Marinko, czekaj, 445 00:30:09,250 --> 00:30:10,120 pii... 446 00:30:10,120 --> 00:30:13,290 Przecież mówiłam, że masz przestać tak mówić! 447 00:30:13,290 --> 00:30:15,130 Przecież to 448 00:30:15,130 --> 00:30:16,420 nie ma sensu. 449 00:30:18,670 --> 00:30:20,130 Takopii? 450 00:30:28,060 --> 00:30:30,770 Jutrzejsza odpowiedź na pierwszy podpunkt... 451 00:30:30,770 --> 00:30:33,510 Dzień dobry! 452 00:30:34,440 --> 00:30:38,610 Dlaczego Marincia zrobiła coś takiego, pii? 453 00:30:39,780 --> 00:30:41,610 Jeżeli dobrze pamiętam... 454 00:30:41,940 --> 00:30:44,570 Ostatnio za dużo sobie pozwalasz. 455 00:30:44,570 --> 00:30:45,820 Jak na przykład z tym obiadem. 456 00:30:47,660 --> 00:30:51,330 Jakim prawem odpowiadasz nauczycielce taka pewna siebie? 457 00:30:51,580 --> 00:30:52,710 Chwila! 458 00:30:53,120 --> 00:30:54,670 Czyżby... 459 00:30:56,040 --> 00:30:58,540 Podpunkt drugi to 162. 460 00:31:02,670 --> 00:31:04,930 to była moja wina, pii? 461 00:31:08,010 --> 00:31:10,930 Dobra, to idę. 462 00:31:20,570 --> 00:31:23,860 Przeze mnie Marina jest jeszcze bardziej zła na Shizukę. 463 00:31:24,780 --> 00:31:27,870 Tym bardziej powinienem ją zastąpić, pii. 464 00:31:29,530 --> 00:31:32,490 Może dzisiaj będę miał więcej szczęścia. 465 00:31:32,870 --> 00:31:34,790 No to w drogę, pii. 466 00:31:34,790 --> 00:31:36,080 No dalej, pii! 467 00:31:48,550 --> 00:31:51,930 Jestem zbyt przerażony, by zrobić krok, pii. 468 00:31:52,390 --> 00:31:55,100 Chciałbym pomoc Shizusi. 469 00:31:55,100 --> 00:31:57,140 Chciałbym zająć jej miejsce. 470 00:31:57,900 --> 00:32:00,230 Ale straszny ze mnie mięczak. 471 00:32:04,530 --> 00:32:05,860 Ale... 472 00:32:16,080 --> 00:32:17,160 Panie nauczycielu! 473 00:32:17,710 --> 00:32:19,830 Szybko, panie nauczycielu! 474 00:32:19,830 --> 00:32:21,920 Niech ktoś przyjdzie do schowka na sali! 475 00:32:22,380 --> 00:32:25,130 Pomocy! 476 00:32:27,630 --> 00:32:31,140 Jeżeli mogę coś dla ciebie zrobić, to mi powiedz. 477 00:32:31,930 --> 00:32:32,890 Dobrze, 478 00:32:33,310 --> 00:32:34,520 Azuma. 479 00:32:34,520 --> 00:32:37,560 Może porozmawiamy o tym na następnym zebraniu klasowym. 480 00:32:37,560 --> 00:32:39,900 Jest w środę. 481 00:32:41,480 --> 00:32:43,900 Wszystko jest w porządku. 482 00:32:43,900 --> 00:32:44,570 Na razie. 483 00:32:44,570 --> 00:32:47,240 Może porozmawiamy z innym nauczycielem? 484 00:32:47,700 --> 00:32:49,860 Na przykład z panem Hodoyą od WF-u? 485 00:32:49,860 --> 00:32:52,570 Często mam z nim do czynienia w samorządzie. 486 00:32:52,570 --> 00:32:54,160 Jest trochę straszny, ale... 487 00:32:54,160 --> 00:32:56,120 To i tak nic nie da. 488 00:32:56,120 --> 00:32:57,200 Na razie. 489 00:33:00,580 --> 00:33:01,670 Cześć. 490 00:33:14,430 --> 00:33:17,180 Na pewno wszystko w porządku między tobą i tym chłopcem, pii? 491 00:33:17,180 --> 00:33:18,350 Tak. 492 00:33:18,350 --> 00:33:20,140 Rozumiem, pii. 493 00:33:28,610 --> 00:33:29,950 Przepraszam, Shizuka! 494 00:33:29,950 --> 00:33:32,490 Pomogłeś mi, prawda, Takopii? 495 00:33:33,320 --> 00:33:35,780 Nauczyciele byli zmieszani. 496 00:33:35,780 --> 00:33:39,500 Byłam bita, a jednak to ja też wezwałam pomoc. 497 00:33:41,250 --> 00:33:44,040 Dzięki tobie jedynie oberwałam w twarz. 498 00:33:44,040 --> 00:33:45,130 Pii! 499 00:33:45,130 --> 00:33:47,130 Shizuka, ale... 500 00:33:47,130 --> 00:33:48,050 Zauważyłam też, 501 00:33:49,090 --> 00:33:51,630 że robisz dla mnie wiele rzeczy. 502 00:33:51,630 --> 00:33:54,090 Dzięki tobie znałam odpowiedzi na zadanie domowe, 503 00:33:54,090 --> 00:33:57,600 skończyłeś za mnie obiad i nawet znalazłeś zeszyt, który zgubiłam. 504 00:33:58,270 --> 00:33:59,480 To nie tak, pii! 505 00:33:59,480 --> 00:34:04,310 To przeze mnie dziś tak bardzo ucierpiałaś, pii! 506 00:34:04,810 --> 00:34:06,650 Tak wyglądają moje dni w szkole, 507 00:34:06,650 --> 00:34:10,690 od kiedy tata Mariny zaczął spotykać się z moją mamą. 508 00:34:10,690 --> 00:34:12,820 Ona cały czas się tak zachowuje. 509 00:34:13,610 --> 00:34:18,290 Byłem sparaliżowany strachem i nie mogłem nic zrobić. 510 00:34:18,700 --> 00:34:19,830 Shizuka... 511 00:34:20,370 --> 00:34:22,500 Nie ma nic, co lubiłabym w szkole. 512 00:34:22,920 --> 00:34:24,750 Wszędzie tam, gdzie jest Marina, 513 00:34:24,750 --> 00:34:27,840 nie dzieje się nic dobrego. 514 00:34:29,510 --> 00:34:30,590 Ale... 515 00:34:33,430 --> 00:34:36,220 dziś nie było tak źle. 516 00:34:40,310 --> 00:34:42,020 Shizuś, 517 00:34:42,020 --> 00:34:43,390 przepraszam. 518 00:34:45,560 --> 00:34:47,860 Okazałem się taki bezużyteczny, 519 00:34:48,610 --> 00:34:51,110 ale od dziś będę cię wspierał ze wszystkich sił, pii. 520 00:34:52,950 --> 00:34:57,030 Już ja zadbam o to, żebyś nie musiała znów umierać. 521 00:35:04,460 --> 00:35:06,000 Zdychaj! 522 00:35:07,710 --> 00:35:11,880 Nie wierzę, że mój plan gnębienia jej po lekcjach nie wypalił! 523 00:35:13,220 --> 00:35:15,510 Co jest z nią w tym tygodniu?! 524 00:35:17,430 --> 00:35:19,220 Na za wiele sobie pozwa... 525 00:35:30,900 --> 00:35:34,950 Tata dziś je kolację z tamtą kobietą. 526 00:35:36,910 --> 00:35:39,620 A ty, Mari, może wracaj 527 00:35:39,620 --> 00:35:42,580 trochę szybciej ze szkoły. 528 00:35:43,000 --> 00:35:46,580 Gdy mama była sama w domu, znów się nad nią pastwił. 529 00:35:47,620 --> 00:35:49,130 Mari, 530 00:35:49,540 --> 00:35:52,090 ty jesteś po stronie mamusi, prawda? 531 00:35:54,590 --> 00:35:56,430 Posłuchasz, co mama 532 00:35:56,760 --> 00:35:58,760 ma ci do powiedzenia, prawda? 533 00:35:59,600 --> 00:36:00,550 Tak. 534 00:36:23,830 --> 00:36:26,250 Pii! Pii! 534 00:36:27,305 --> 00:37:27,582 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm