Gyeongaheui ddal
ID | 13210303 |
---|---|
Movie Name | Gyeongaheui ddal |
Release Name | Gyeong-Ah's.Daughter.2022.WEB.VIU |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 21093922 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:01,929 --> 00:01:04,974
(My Girl)
3
00:01:06,601 --> 00:01:07,602
Mom!
4
00:01:08,394 --> 00:01:09,812
I got my hair cut.
5
00:01:10,855 --> 00:01:12,857
When?
6
00:01:13,566 --> 00:01:14,733
This afternoon.
7
00:01:14,734 --> 00:01:16,486
How do I look?
Good?
8
00:01:17,445 --> 00:01:18,946
Long hair looked better on you.
9
00:01:20,156 --> 00:01:21,991
Have you unpacked your things yet?
10
00:01:22,950 --> 00:01:23,993
Of course.
11
00:01:25,495 --> 00:01:27,455
Show me around.
12
00:01:31,417 --> 00:01:32,418
Ta-da!
13
00:01:35,713 --> 00:01:37,298
Aren't they beautiful?
14
00:01:39,300 --> 00:01:40,885
Beautiful!
15
00:01:42,303 --> 00:01:45,098
Sorry, I can't visit you.
It's because of work.
16
00:01:45,431 --> 00:01:47,058
I want to see your school, too.
17
00:01:48,684 --> 00:01:50,478
You don't have to
come to my workplace.
18
00:01:52,605 --> 00:01:55,399
You're all alone,
so I'm worried.
19
00:01:57,819 --> 00:01:59,904
Are you really alone?
20
00:02:02,615 --> 00:02:03,950
You think I'm with somebody?
21
00:02:05,701 --> 00:02:06,953
Go to the toilet.
22
00:02:08,413 --> 00:02:10,123
Here we go again!
23
00:02:10,706 --> 00:02:11,707
Now!
24
00:02:16,003 --> 00:02:17,713
I'm going.
25
00:02:22,677 --> 00:02:24,095
See?
26
00:02:25,096 --> 00:02:26,264
Nobody, huh?
27
00:02:28,224 --> 00:02:29,225
Go outside.
28
00:02:31,477 --> 00:02:33,438
I can't believe this.
29
00:02:40,736 --> 00:02:41,737
So?
30
00:02:43,364 --> 00:02:44,532
Happy now?
31
00:02:47,410 --> 00:02:48,661
May I open the closet?
32
00:02:51,497 --> 00:02:52,498
Excuse me.
33
00:02:53,541 --> 00:02:54,917
Is anyone there?
34
00:02:55,543 --> 00:02:57,670
Please open it.
35
00:03:01,257 --> 00:03:03,301
Mom trusts you!
36
00:03:04,343 --> 00:03:05,344
I know.
37
00:03:06,429 --> 00:03:07,722
I got to go.
38
00:03:08,681 --> 00:03:10,933
Okay.
Talk soon!
39
00:03:12,810 --> 00:03:15,020
Good night!
Love you!
40
00:03:15,021 --> 00:03:17,690
Good night!
Love you, too!
41
00:03:21,986 --> 00:03:28,117
(Gyeong Ah's Daughter)
42
00:03:58,731 --> 00:03:59,899
How was your sleep?
43
00:04:07,198 --> 00:04:09,408
It's cold outside.
44
00:04:09,534 --> 00:04:10,868
Wasn't it cold at night?
45
00:04:48,573 --> 00:04:49,991
Are you alright?
46
00:04:54,537 --> 00:04:57,457
No more smoking today, okay?
47
00:05:21,564 --> 00:05:24,149
What a surprise visit!
48
00:05:24,150 --> 00:05:26,277
I had something to do nearby.
49
00:05:30,907 --> 00:05:33,742
- Is he alright?
- Always the same.
50
00:05:33,743 --> 00:05:35,244
Your dad's in the room.
51
00:05:35,828 --> 00:05:37,997
Sorry.
Let me do it.
52
00:05:39,582 --> 00:05:40,999
This is Yoon Sang-soon.
53
00:05:41,000 --> 00:05:42,752
Is the trial date set?
54
00:05:43,669 --> 00:05:45,171
What did lawyer Yoon say?
55
00:05:46,172 --> 00:05:48,091
Tell them I'll submit
the statement soon.
56
00:05:50,426 --> 00:05:51,761
Okay, bye.
57
00:05:56,349 --> 00:05:58,141
Did he smoke?
58
00:06:01,145 --> 00:06:03,648
No, he didn't.
59
00:06:04,899 --> 00:06:05,900
Maybe...
60
00:06:06,400 --> 00:06:09,320
someone outside is smoking.
61
00:06:21,124 --> 00:06:23,876
What are you doing?
62
00:06:24,419 --> 00:06:25,868
If you keep smoking,
63
00:06:25,869 --> 00:06:27,338
I told you I'd quit
your allowance.
64
00:06:28,673 --> 00:06:31,509
Don't ask the caregiver
to buy cigarettes!
65
00:06:32,468 --> 00:06:33,969
I'm fine with it.
66
00:06:33,970 --> 00:06:36,889
Why can't I make my wife do that?
67
00:06:37,473 --> 00:06:38,850
She's not your wife!
68
00:06:48,734 --> 00:06:50,051
Give me a meal!
69
00:06:50,052 --> 00:06:51,320
Huh? Okay!
70
00:06:52,697 --> 00:06:54,656
You haven't eaten yet?
71
00:06:54,657 --> 00:06:57,660
His daughter came,
so I didn't eat there.
72
00:06:59,912 --> 00:07:01,998
I guess she visits
his dad regularly.
73
00:07:02,373 --> 00:07:05,418
Not like his sons.
74
00:07:06,753 --> 00:07:08,879
She's not helping.
75
00:07:08,880 --> 00:07:12,633
She can't stop nagging him.
76
00:07:13,760 --> 00:07:15,719
She looked tough.
77
00:07:15,720 --> 00:07:17,680
Maybe that's how
she became a lawyer.
78
00:07:18,264 --> 00:07:20,808
Maybe that's why
she's not married.
79
00:07:23,561 --> 00:07:25,562
It's not a big deal
to be a lawyer.
80
00:07:25,563 --> 00:07:27,064
My girl's a teacher.
81
00:07:37,909 --> 00:07:41,020
Okay, smarty-pants!
82
00:07:42,413 --> 00:07:45,833
My son only knows himself.
He's just mean.
83
00:07:46,584 --> 00:07:50,505
Now that he got a job,
he'll be nice to you.
84
00:07:50,963 --> 00:07:54,382
I'm jealous of you,
having a daughter like Yeon-su.
85
00:07:54,383 --> 00:07:56,177
Isn't she nice to you?
86
00:07:56,803 --> 00:07:58,221
It's good to have a daughter.
87
00:08:00,640 --> 00:08:02,725
What are you going to do
when she gets married?
88
00:08:04,393 --> 00:08:05,603
I'd be happy for her.
89
00:08:06,938 --> 00:08:08,189
Does she have a boyfriend?
90
00:08:09,398 --> 00:08:10,398
No.
91
00:08:11,442 --> 00:08:13,194
I'm sure she does.
92
00:08:13,569 --> 00:08:15,363
She doesn't have the time.
93
00:08:15,822 --> 00:08:19,492
Always busy teaching students
and doing desk job.
94
00:08:20,243 --> 00:08:22,703
Like me, she's naive about that.
95
00:08:22,829 --> 00:08:24,414
Don't make me laugh.
96
00:08:25,498 --> 00:08:26,958
What's funny?
97
00:08:28,000 --> 00:08:30,670
You're not naive at all.
98
00:08:34,882 --> 00:08:38,678
How do you know
if I'm naive or not?
99
00:08:39,220 --> 00:08:40,387
How?
How?
100
00:08:40,388 --> 00:08:42,765
I don't.
I don't know.
101
00:08:48,062 --> 00:08:52,817
It's more like that
after the coed classes this year.
102
00:08:54,026 --> 00:08:58,573
Are there many students
dating in your classes?
103
00:08:58,906 --> 00:09:00,491
No, there isn't.
104
00:09:02,660 --> 00:09:05,246
It's the end of the semester,
so we have a lot of work.
105
00:09:05,580 --> 00:09:07,582
Are you telling me
to crack down on couples?
106
00:09:09,459 --> 00:09:13,045
This morning, the cleaning lady
gave me this.
107
00:09:14,797 --> 00:09:17,200
I was so ashamed.
108
00:09:19,051 --> 00:09:21,637
The girls these days
are shameless.
109
00:09:23,765 --> 00:09:25,308
But...
110
00:09:26,350 --> 00:09:29,395
Aren't we lucky
it's not two lines, right?
111
00:09:30,605 --> 00:09:31,689
What did you say?
112
00:09:53,961 --> 00:09:54,961
What are you doing?
113
00:09:56,089 --> 00:09:57,256
What class are you in?
114
00:10:01,469 --> 00:10:03,429
I'm in P.E.,
but I have cramps.
115
00:10:05,640 --> 00:10:08,142
You, go to your class,
and you, come here.
116
00:10:18,778 --> 00:10:19,779
Did you...
117
00:10:23,282 --> 00:10:24,909
change your boyfriend again?
118
00:10:26,411 --> 00:10:27,411
Yes.
119
00:10:29,205 --> 00:10:30,289
Who confessed first?
120
00:10:30,415 --> 00:10:31,416
Of course.
121
00:10:31,874 --> 00:10:33,960
I confessed first.
122
00:10:35,628 --> 00:10:37,504
Did you give up on the test?
123
00:10:37,505 --> 00:10:38,673
I'm going to study.
124
00:10:39,715 --> 00:10:41,882
If you don't have another class,
125
00:10:41,883 --> 00:10:44,052
can you go to
the snack bar with me?
126
00:10:44,053 --> 00:10:45,929
It's a class hour.
127
00:10:45,930 --> 00:10:48,265
- Are you lying about being sick?
- No.
128
00:10:48,266 --> 00:10:49,725
I just want spicy food.
129
00:10:49,851 --> 00:10:50,893
You're spicy!
130
00:10:57,692 --> 00:10:59,026
You look drunk already.
131
00:11:03,448 --> 00:11:05,699
I guess she still lives
in this neighborhood.
132
00:11:05,700 --> 00:11:06,950
Hello.
133
00:11:06,951 --> 00:11:08,035
Are you busy?
134
00:11:08,161 --> 00:11:10,413
I was in a meeting.
Why?
135
00:11:11,247 --> 00:11:14,959
Why don't you come home tomorrow?
It's weekend.
136
00:11:15,710 --> 00:11:19,547
I don't know.
It's exam period soon.
137
00:11:21,174 --> 00:11:23,842
You don't even call me these days.
138
00:11:23,843 --> 00:11:26,012
I'm sorry.
I've been busy.
139
00:11:27,013 --> 00:11:28,013
I got to go.
140
00:11:28,306 --> 00:11:31,125
I'll call you later.
141
00:11:47,950 --> 00:11:50,328
(Lee Sang-hyun)
142
00:11:54,582 --> 00:11:55,708
Why aren't you answering?
143
00:11:56,876 --> 00:11:57,877
It's just...
144
00:11:59,337 --> 00:12:00,338
Ex-boyfriend?
145
00:12:02,256 --> 00:12:03,257
Yes.
146
00:12:03,674 --> 00:12:06,844
Jeez!
147
00:12:10,681 --> 00:12:12,350
Be firm this time.
148
00:12:12,975 --> 00:12:14,811
Don't be soft on him again.
149
00:12:38,501 --> 00:12:39,502
Yeon-su!
150
00:12:43,589 --> 00:12:46,092
Oh my!
That's her boyfriend?
151
00:12:46,551 --> 00:12:47,717
Wow!
152
00:12:47,718 --> 00:12:49,762
A boyfriend with
a bunch of flowers!
153
00:13:02,984 --> 00:13:04,402
I didn't take the test.
154
00:13:07,697 --> 00:13:09,198
After breaking up with you...
155
00:13:11,200 --> 00:13:12,910
I can't concentrate.
156
00:13:14,495 --> 00:13:15,997
I really can't do anything.
157
00:13:19,751 --> 00:13:21,878
Can you give me another chance?
158
00:13:24,630 --> 00:13:25,631
You...
159
00:13:29,552 --> 00:13:33,014
think this is romantic?
160
00:13:36,309 --> 00:13:38,227
I'm so scared of you.
161
00:13:40,438 --> 00:13:41,606
Scared of me?
162
00:13:41,981 --> 00:13:44,609
You're calling me and texting me.
163
00:13:45,443 --> 00:13:47,487
Now you come to my work
without telling me!
164
00:13:51,240 --> 00:13:54,452
You didn't take the test
because you weren't prepared.
165
00:13:56,579 --> 00:13:57,955
Why are you talking like that?
166
00:14:02,085 --> 00:14:03,920
Why are you breaking up with me?
167
00:14:08,800 --> 00:14:10,259
No other reason.
168
00:14:12,720 --> 00:14:14,430
My heart left you.
169
00:14:15,973 --> 00:14:17,266
I don't have any more regrets.
170
00:14:30,571 --> 00:14:32,281
Let's not see each other again.
171
00:14:35,868 --> 00:14:37,328
You sure you won't regret this?
172
00:14:47,630 --> 00:14:48,881
Where to?
173
00:14:52,260 --> 00:14:53,845
Going home?
174
00:14:54,512 --> 00:14:57,264
Sir, please go to the Cube
apartment in Bongcheon-dong.
175
00:14:57,265 --> 00:14:58,307
Okay, no problem.
176
00:14:58,433 --> 00:15:01,102
- Thank you, sir.
- Sure.
177
00:15:09,986 --> 00:15:12,530
He's worried
that I might kidnap you.
178
00:15:15,533 --> 00:15:18,578
He must be a reliable boyfriend.
179
00:15:28,004 --> 00:15:29,005
Sir!
180
00:15:29,672 --> 00:15:31,132
Let's go to In-cheon.
181
00:15:32,300 --> 00:15:33,301
In-cheon city?
182
00:15:34,469 --> 00:15:35,470
Yes.
183
00:15:39,807 --> 00:15:41,309
(Lee Sang-hyun)
184
00:15:44,604 --> 00:15:46,147
(Delete Contact)
185
00:16:03,456 --> 00:16:07,459
Another crime has occurred
against a woman on her way home.
186
00:16:07,460 --> 00:16:12,965
A man forces a woman into his car,
and disappears...
187
00:16:19,263 --> 00:16:20,348
Who is it?
188
00:16:21,808 --> 00:16:22,809
It's me.
189
00:16:30,942 --> 00:16:32,693
How many locks do you need?
190
00:16:32,819 --> 00:16:33,944
How are you?
191
00:16:33,945 --> 00:16:36,488
You said you couldn't come.
192
00:16:36,489 --> 00:16:38,031
I came to see you.
193
00:16:38,032 --> 00:16:39,408
I'm your good girl.
194
00:16:44,705 --> 00:16:45,873
Did you have dinner?
195
00:16:47,500 --> 00:16:48,860
Are you coming straight from work?
196
00:16:52,171 --> 00:16:53,339
The room's cold.
197
00:16:53,881 --> 00:16:56,758
You should've called me earlier.
198
00:16:56,759 --> 00:16:58,553
It's in the middle of the night.
199
00:17:15,361 --> 00:17:16,696
You took a taxi again?
200
00:17:17,321 --> 00:17:19,407
It's just sometimes.
Don't worry.
201
00:17:21,200 --> 00:17:23,952
Don't take a taxi at night.
It's dangerous!
202
00:17:23,953 --> 00:17:25,954
I was tired, so took a taxi.
203
00:17:25,955 --> 00:17:28,499
Something bad could happen to you.
204
00:17:29,000 --> 00:17:30,968
There was news that a girl
205
00:17:31,094 --> 00:17:32,920
in her 20s was found dead again.
206
00:17:33,337 --> 00:17:36,048
It's a crazy world.
I'm so worried...
207
00:17:36,174 --> 00:17:37,925
About me?
208
00:17:42,180 --> 00:17:43,639
Your blouse is see-through.
209
00:17:43,765 --> 00:17:45,391
You should wear modestly.
210
00:17:47,018 --> 00:17:49,352
- Did you cut your hair again?
- Mom!
211
00:17:49,353 --> 00:17:51,564
I'm tired.
Give me a break.
212
00:17:53,733 --> 00:17:55,777
Always be careful.
213
00:17:56,527 --> 00:17:59,404
When you regret it,
it's too late.
214
00:17:59,405 --> 00:18:01,448
Don't go out alone at night.
215
00:18:01,449 --> 00:18:04,035
Mom, stop!
216
00:18:04,827 --> 00:18:05,995
What?
217
00:18:06,704 --> 00:18:08,289
Should I stay home all the time?
218
00:18:51,082 --> 00:18:52,333
Mom, what's wrong?
219
00:18:52,875 --> 00:18:53,960
Are you sick?
220
00:18:58,256 --> 00:18:59,841
It's because I'm in menopause.
221
00:19:04,595 --> 00:19:08,141
Take the medicine
out of that drawer.
222
00:19:16,065 --> 00:19:18,443
Get better.
223
00:19:19,277 --> 00:19:21,195
Get better.
224
00:19:35,752 --> 00:19:36,753
Mom.
225
00:19:39,088 --> 00:19:40,673
Why did you live with Dad?
226
00:19:42,300 --> 00:19:44,093
You had a hard time
because of him.
227
00:19:50,308 --> 00:19:54,020
I feel bad for your dad, too.
228
00:19:55,813 --> 00:20:00,651
Struggling all his life
to support the family...
229
00:20:01,319 --> 00:20:02,487
he left too soon.
230
00:20:04,864 --> 00:20:06,866
He was too tired at work...
231
00:20:08,242 --> 00:20:12,371
so drank and took it out on me.
232
00:20:13,748 --> 00:20:15,374
You weren't a woman of leisure.
233
00:20:15,500 --> 00:20:16,793
You worked your butt off, too.
234
00:20:17,960 --> 00:20:21,714
We're living in this house
thanks to your dad.
235
00:20:22,465 --> 00:20:24,342
I don't like this house.
236
00:20:24,926 --> 00:20:27,011
It's suffocating to be here.
237
00:20:34,769 --> 00:20:36,813
It's me that you don't like.
238
00:20:40,566 --> 00:20:41,692
You upset?
239
00:20:45,655 --> 00:20:47,323
Why do I hate you?
240
00:20:54,580 --> 00:20:55,581
Gyeong Ah!
241
00:20:56,290 --> 00:20:59,627
It's been a while
since we were together.
242
00:21:01,671 --> 00:21:02,964
Go away!
243
00:21:03,381 --> 00:21:04,590
You're unbelievable!
244
00:21:09,637 --> 00:21:11,514
What do you want to do tomorrow?
245
00:21:14,892 --> 00:21:18,146
Since you're here,
let's go somewhere together.
246
00:21:19,772 --> 00:21:20,773
Where?
247
00:21:32,618 --> 00:21:33,870
Take my hand!
248
00:21:54,974 --> 00:21:56,726
Is this the place you want to go?
249
00:21:58,394 --> 00:22:00,688
You didn't come on the
anniversary of your dad's death.
250
00:22:03,566 --> 00:22:04,942
I was busy.
251
00:22:05,818 --> 00:22:07,195
It's good to have a career,
252
00:22:08,070 --> 00:22:10,948
but you have to
think about marriage.
253
00:22:15,161 --> 00:22:16,996
Are you seeing someone?
254
00:22:20,124 --> 00:22:21,125
No.
255
00:22:25,671 --> 00:22:28,382
Are you seeing someone?
256
00:22:30,093 --> 00:22:31,219
No way.
257
00:22:32,804 --> 00:22:34,347
You're the only one for me.
258
00:22:36,057 --> 00:22:38,518
Stop coming here
and meet someone.
259
00:22:40,561 --> 00:22:42,271
Meet someone nice to you.
260
00:22:42,855 --> 00:22:44,941
Don't live like me,
suffering for no reason.
261
00:22:47,902 --> 00:22:49,695
You were on his side yesterday.
262
00:22:52,281 --> 00:22:56,911
I try to think it's all on me,
otherwise I can't find my peace.
263
00:23:09,132 --> 00:23:10,633
You're also the only one I have.
264
00:23:13,761 --> 00:23:16,055
Let's have more fun together.
265
00:23:21,686 --> 00:23:22,854
Let's do that.
266
00:24:06,022 --> 00:24:07,857
Yeon-su, you want to take kimchi?
267
00:24:08,191 --> 00:24:09,692
No, there's still some left.
268
00:24:11,486 --> 00:24:12,820
I gave you long time ago.
269
00:24:15,198 --> 00:24:16,199
What are you doing?
270
00:24:17,033 --> 00:24:18,284
Just cleaning stuff.
271
00:24:19,160 --> 00:24:20,244
I'll throw this outside.
272
00:24:42,683 --> 00:24:44,685
If you're sick,
go to the hospital.
273
00:24:45,061 --> 00:24:46,062
Okay.
274
00:24:48,231 --> 00:24:49,482
Take care.
275
00:24:50,108 --> 00:24:51,109
Sure.
276
00:24:51,859 --> 00:24:52,860
Bye!
277
00:24:54,487 --> 00:24:57,115
Bye now!
278
00:26:08,311 --> 00:26:09,395
Am I sexy?
279
00:26:10,354 --> 00:26:11,355
Yes.
280
00:26:14,442 --> 00:26:15,443
Come here.
281
00:26:18,654 --> 00:26:20,031
You're sexy, too.
282
00:26:23,367 --> 00:26:26,537
Now that I'm at your place
with you is awesome.
283
00:26:30,249 --> 00:26:31,250
Shall we?
284
00:26:35,254 --> 00:26:36,880
Stop filming now.
285
00:26:36,881 --> 00:26:39,050
- Why?
- Stop filming!
286
00:26:47,642 --> 00:26:48,976
Aren't you tired?
287
00:26:50,812 --> 00:26:51,979
So good!
288
00:27:23,219 --> 00:27:24,220
Hello.
289
00:27:25,012 --> 00:27:26,222
Yeon-su!
290
00:27:27,014 --> 00:27:28,891
Ga-eun, what's up?
291
00:27:30,393 --> 00:27:34,355
Last night, I got a weird message.
292
00:27:35,106 --> 00:27:36,983
What do you mean?
293
00:27:40,820 --> 00:27:42,864
I think you should check it out.
294
00:27:44,657 --> 00:27:45,616
Okay.
295
00:27:45,617 --> 00:27:47,118
Want to have a look?
296
00:27:49,078 --> 00:27:50,663
Okay, I'll.
297
00:28:24,781 --> 00:28:26,948
The phone is off.
298
00:28:26,949 --> 00:28:28,596
Your call will be connected
299
00:28:28,597 --> 00:28:30,244
to the voice mail box
after the beep.
300
00:28:31,370 --> 00:28:32,371
Excuse me.
301
00:28:33,831 --> 00:28:36,625
I got a text message
from an unknown number.
302
00:28:36,626 --> 00:28:38,753
I'm sorry, but I can't
tell you the number
303
00:28:38,754 --> 00:28:40,588
because of the
Personal Information Act.
304
00:28:40,922 --> 00:28:44,175
But can you help me please?
305
00:28:44,926 --> 00:28:47,470
If you're serious,
you should go to the police.
306
00:28:48,137 --> 00:28:49,138
Sorry?
307
00:28:54,227 --> 00:28:56,729
Let me have a look at your phone.
308
00:28:58,981 --> 00:29:01,275
No, it's fine.
Thank you.
309
00:29:09,242 --> 00:29:12,245
(Willbes National
Examination Institute)
310
00:29:39,439 --> 00:29:41,023
(Lee Sang-hyun)
311
00:29:51,367 --> 00:29:56,456
Excuse me, but have you
seen this person today?
312
00:29:57,290 --> 00:29:59,625
I don't know.
I haven't seen him lately.
313
00:30:47,715 --> 00:30:50,134
(Yeon-su, it's already been a year
since we met)
314
00:31:09,362 --> 00:31:11,364
(Congrats on opening!)
315
00:31:17,995 --> 00:31:19,580
Your order will be ready soon.
316
00:31:23,251 --> 00:31:24,751
Did Sang-hyun say he was coming?
317
00:31:24,752 --> 00:31:26,003
He did.
318
00:31:26,587 --> 00:31:28,673
Tell him to come out now
and help us here.
319
00:31:33,636 --> 00:31:35,263
Here's your coffee.
320
00:31:40,560 --> 00:31:41,561
Can I...
321
00:31:42,645 --> 00:31:44,647
talk to you for a minute?
322
00:31:45,648 --> 00:31:46,774
To me?
323
00:31:47,358 --> 00:31:48,358
Why?
324
00:31:54,449 --> 00:31:55,700
You know Yeon-su, right?
325
00:31:56,784 --> 00:31:57,785
Yeon-su?
326
00:32:00,079 --> 00:32:03,040
You mean my son's
girlfriend, Yeon-su?
327
00:32:07,837 --> 00:32:10,214
Are you her mom?
328
00:32:12,341 --> 00:32:13,550
Yes.
329
00:32:13,551 --> 00:32:16,179
Oh, you could've told me first.
330
00:32:17,180 --> 00:32:20,016
Now I can get why
Yeon-su is so pretty.
331
00:32:20,017 --> 00:32:22,018
It's because of her mom.
332
00:32:23,644 --> 00:32:24,645
Honey!
333
00:32:26,856 --> 00:32:27,857
Come here!
334
00:32:29,400 --> 00:32:30,401
Pleased to meet you.
335
00:32:32,987 --> 00:32:34,739
This is Yeon-su's mother.
336
00:32:35,323 --> 00:32:38,576
Oh, it's a pleasure to meet you.
337
00:32:39,452 --> 00:32:41,411
Let me bring something to eat.
338
00:32:41,412 --> 00:32:43,206
You sit here.
339
00:32:53,633 --> 00:32:57,762
I opened this cafe
after I retired.
340
00:32:58,304 --> 00:33:00,388
When I wasn't coping well,
341
00:33:00,389 --> 00:33:02,265
Yeon-su helped me a lot.
342
00:33:02,266 --> 00:33:05,144
They've been together
for quite some time?
343
00:33:05,895 --> 00:33:09,649
It's been more than 2 years.
344
00:33:11,025 --> 00:33:12,151
2 years?
345
00:33:13,694 --> 00:33:15,988
You didn't know?
346
00:33:16,989 --> 00:33:18,407
Did something happen?
347
00:33:18,908 --> 00:33:22,285
I couldn't see her these days,
I've missed her.
348
00:33:22,286 --> 00:33:24,330
I think they fought again.
349
00:33:24,831 --> 00:33:27,667
I told him to treat her right.
350
00:33:29,627 --> 00:33:32,213
Is there a problem with the kids?
351
00:33:33,631 --> 00:33:35,049
There's my son.
352
00:33:38,094 --> 00:33:39,095
Jeez...
353
00:33:44,308 --> 00:33:46,018
Where's he going?
354
00:33:47,628 --> 00:33:48,628
Oh...
355
00:34:11,961 --> 00:34:14,422
Do you know if the video's
been distributed
356
00:34:14,423 --> 00:34:16,215
on the internet or somewhere else?
357
00:34:17,675 --> 00:34:18,885
I don't know.
358
00:34:20,720 --> 00:34:23,306
Is there someone you suspect?
359
00:34:25,933 --> 00:34:27,351
My ex-boyfriend.
360
00:34:32,940 --> 00:34:34,942
Please hurry up and catch the guy.
361
00:34:35,568 --> 00:34:38,362
We'll try our best...
362
00:34:38,488 --> 00:34:40,740
but there might be
no real benefit for you.
363
00:34:42,408 --> 00:34:43,910
What do you mean?
364
00:34:45,620 --> 00:34:47,663
In many cases, suspects pretend
365
00:34:47,664 --> 00:34:50,625
to lose their phones
or get hacked.
366
00:34:55,963 --> 00:34:57,215
What should I do?
367
00:34:58,007 --> 00:35:01,469
Please wait until we contact you.
368
00:35:04,138 --> 00:35:05,389
By the way...
369
00:35:08,392 --> 00:35:11,354
Was the video taken
under mutual agreement?
370
00:35:24,491 --> 00:35:27,078
- Go on now.
- Thank you.
371
00:35:27,870 --> 00:35:30,161
- Good morning!
- Good morning!
372
00:35:31,582 --> 00:35:32,583
Yeon-su!
373
00:35:33,000 --> 00:35:34,335
Are you alright?
374
00:35:34,752 --> 00:35:36,295
Yes, I'm fine.
375
00:35:36,754 --> 00:35:39,714
You don't look fine.
376
00:35:39,715 --> 00:35:41,968
Resting was a great help.
I'm good.
377
00:35:42,844 --> 00:35:46,514
Take care of yourself,
when you're still young.
378
00:35:50,309 --> 00:35:53,646
- Good morning!
- Good morning!
379
00:36:01,821 --> 00:36:05,366
'Impurity' and 'snobbery' are...
380
00:36:05,992 --> 00:36:07,367
the opposite
of 'innocence, ' right?
381
00:36:07,368 --> 00:36:10,581
So we should...
382
00:36:31,350 --> 00:36:32,477
Are you at school?
383
00:36:34,312 --> 00:36:35,688
Come home tonight.
384
00:36:38,524 --> 00:36:41,486
I'm sick.
Just come home after work.
385
00:37:03,966 --> 00:37:05,093
Mom!
386
00:37:07,178 --> 00:37:08,346
I'm here.
387
00:37:27,323 --> 00:37:28,574
Are you in pain?
388
00:37:31,119 --> 00:37:32,995
I told you to go to the hospital.
389
00:37:37,125 --> 00:37:38,209
What's wrong?
390
00:37:46,634 --> 00:37:48,719
Are you happy to fool your mom?
391
00:37:53,433 --> 00:37:56,060
I didn't mean to.
392
00:37:57,979 --> 00:38:01,232
Whenever I met someone,
you always nagged, so...
393
00:38:03,568 --> 00:38:07,572
How could you hide it
from me for years?
394
00:38:09,157 --> 00:38:10,740
We already broke up.
395
00:38:10,741 --> 00:38:12,285
You don't need to know about him.
396
00:38:16,622 --> 00:38:19,041
Then what in the hell
have you done with him?
397
00:38:20,543 --> 00:38:21,544
What?
398
00:38:22,503 --> 00:38:25,923
How could you meet
that kind of person?
399
00:38:26,966 --> 00:38:30,094
How do you know him?
400
00:38:33,222 --> 00:38:35,808
Why did you take
a video like this?
401
00:39:19,102 --> 00:39:20,103
Mom!
402
00:39:36,577 --> 00:39:37,578
Mom!
403
00:39:48,381 --> 00:39:50,341
Did you know
you were being filmed?
404
00:39:56,681 --> 00:39:59,350
Park Yeon-su, answer me!
405
00:40:02,270 --> 00:40:03,980
Did you or did you not?
406
00:40:08,734 --> 00:40:09,735
I did.
407
00:40:12,071 --> 00:40:13,239
Are you crazy?
408
00:40:14,782 --> 00:40:16,784
I know you're disappointed.
409
00:40:21,873 --> 00:40:22,874
But...
410
00:40:26,419 --> 00:40:28,129
Can you just let it slide?
411
00:40:34,635 --> 00:40:36,429
I'm in so much pain.
412
00:40:41,601 --> 00:40:43,394
I guess I raised you wrong.
413
00:40:45,438 --> 00:40:46,856
It's all on me.
414
00:40:47,273 --> 00:40:48,691
No!
415
00:40:49,692 --> 00:40:50,692
The video was just...
416
00:40:50,777 --> 00:40:52,153
I don't want to hear it!
417
00:40:55,782 --> 00:40:57,450
You were like a whore.
418
00:41:02,330 --> 00:41:03,331
What?
419
00:41:06,584 --> 00:41:08,669
If you can't behave yourself,
come back.
420
00:41:14,133 --> 00:41:16,094
You are just like Dad.
421
00:42:15,695 --> 00:42:18,364
Yeon-su, what's wrong?
422
00:42:22,660 --> 00:42:24,078
What happened?
423
00:42:25,204 --> 00:42:26,205
What?
424
00:42:37,675 --> 00:42:39,135
Are you alright?
425
00:43:05,620 --> 00:43:07,163
Who didn't turn in the phone?
426
00:43:11,459 --> 00:43:12,460
Who is it?
427
00:43:13,586 --> 00:43:15,880
You'll get zero points,
if you don't turn in your phones.
428
00:43:16,214 --> 00:43:19,258
I think... it's yours.
429
00:43:32,396 --> 00:43:33,523
I was in class.
430
00:43:33,981 --> 00:43:36,359
We interrogated Mr. Lee Sang-hyun
a few days ago.
431
00:43:36,943 --> 00:43:39,946
At first, he denied the charges,
432
00:43:40,655 --> 00:43:42,990
but eventually admitted.
433
00:43:43,491 --> 00:43:45,076
We've secured evidence.
434
00:43:49,288 --> 00:43:52,542
It's not just your friends
435
00:43:52,543 --> 00:43:54,043
that he distributed the video to.
436
00:43:57,130 --> 00:43:58,131
Who else?
437
00:43:59,048 --> 00:44:01,676
Not just your acquaintance,
438
00:44:01,677 --> 00:44:04,137
but it's been distributed
on the internet.
439
00:44:07,014 --> 00:44:10,977
It is likely that
it has spread elsewhere.
440
00:44:11,310 --> 00:44:14,397
You need to do something
before it spreads further.
441
00:45:26,177 --> 00:45:27,261
It's me.
442
00:45:27,845 --> 00:45:28,971
Open it!
443
00:45:31,057 --> 00:45:32,475
Yeon-su, you...
444
00:45:35,478 --> 00:45:36,478
Who are you?
445
00:45:37,021 --> 00:45:39,731
I'm the tenant's mother.
446
00:45:39,732 --> 00:45:42,068
She moved away.
447
00:45:45,279 --> 00:45:46,446
When?
448
00:45:46,447 --> 00:45:47,949
Just a few days ago.
449
00:45:48,574 --> 00:45:50,821
She already took out
all the deposit.
450
00:47:02,732 --> 00:47:04,025
What's your address?
451
00:47:05,359 --> 00:47:08,111
- Where do you live?
- I want cigarettes.
452
00:47:08,112 --> 00:47:11,364
Sir, we don't sell
cigarettes here.
453
00:47:11,365 --> 00:47:13,283
Why don't you sell them?
454
00:47:13,284 --> 00:47:15,869
Go to the convenience store
down there.
455
00:47:15,870 --> 00:47:17,038
Cigarettes...
456
00:47:19,624 --> 00:47:21,375
I'm sorry.
He has dementia.
457
00:47:21,501 --> 00:47:22,919
It's fine.
458
00:47:28,424 --> 00:47:30,259
Let's go home, shall we?
459
00:47:31,344 --> 00:47:32,470
Let's go.
460
00:47:33,721 --> 00:47:35,973
Go home.
Let's go.
461
00:47:48,069 --> 00:47:51,238
The number you have dialed
is not in service.
462
00:47:51,239 --> 00:47:53,741
Please check the number
and try again later.
463
00:47:56,160 --> 00:47:58,245
(Yeon-su, where are you?)
464
00:47:58,246 --> 00:48:00,873
(Are you going to end
the relationship with me?)
465
00:48:17,223 --> 00:48:18,224
Yeon-su?
466
00:48:20,768 --> 00:48:23,438
What's wrong?
Stay still.
467
00:48:25,022 --> 00:48:26,274
Don't resist.
468
00:48:29,318 --> 00:48:32,696
I don't want it.
Get off of me.
469
00:48:32,697 --> 00:48:35,158
You wench!
470
00:48:38,286 --> 00:48:41,247
Get off of me!
I don't want it!
471
00:49:28,878 --> 00:49:29,962
Delivery!
472
00:50:18,886 --> 00:50:21,013
(Smart Clean Data Corp)
473
00:50:39,532 --> 00:50:40,533
Hello.
474
00:50:40,908 --> 00:50:42,368
Ms. Park Yeon-su?
475
00:50:44,829 --> 00:50:46,037
Yes.
476
00:50:46,038 --> 00:50:50,001
We deleted
all the distributed videos.
477
00:50:50,501 --> 00:50:52,587
We sent you the details by email.
478
00:50:53,629 --> 00:50:55,590
Then, it's all gone?
479
00:50:57,216 --> 00:50:59,761
So far, yes.
480
00:51:00,219 --> 00:51:02,889
But it's better to
keep monitoring.
481
00:51:04,849 --> 00:51:07,769
Do you want to
extend the contract?
482
00:51:14,108 --> 00:51:16,861
(Keyword search
'Working at home')
483
00:51:28,206 --> 00:51:31,709
(Wise Online School
Online Teacher Recruitment)
484
00:51:55,817 --> 00:51:58,653
I'm so sorry
to keep bothering you like this.
485
00:51:59,153 --> 00:52:02,573
Tell me where she is.
486
00:52:03,157 --> 00:52:06,744
Or can you at least tell me
her new phone number?
487
00:52:09,664 --> 00:52:11,874
She hasn't called me for months.
488
00:52:12,375 --> 00:52:14,373
I'm worried
if she does something regrettable.
489
00:52:19,090 --> 00:52:20,842
I have a daughter, too.
490
00:52:21,551 --> 00:52:24,137
I kind of understand how you feel.
491
00:52:26,013 --> 00:52:30,309
You must be surprised and worried.
492
00:52:32,186 --> 00:52:35,898
But Yeon-su is the one
who suffers the most.
493
00:52:36,899 --> 00:52:41,446
Why don't you wait
till she gets better?
494
00:52:47,910 --> 00:52:49,704
She's going through a hard time.
495
00:52:50,496 --> 00:52:52,123
She hasn't worked a while.
496
00:52:53,791 --> 00:52:58,004
I heard it's expensive
to delete videos on the internet.
497
00:53:00,256 --> 00:53:01,340
By the way...
498
00:53:02,884 --> 00:53:08,181
Is it that hard to
delete the videos?
499
00:53:09,557 --> 00:53:12,935
Who should I call to do that?
500
00:53:14,353 --> 00:53:17,023
I'm not supposed to
show you the data.
501
00:53:17,523 --> 00:53:19,233
But you're her mother.
502
00:53:19,692 --> 00:53:23,821
As you can see, it is posted
the most on pornographic sites.
503
00:53:24,405 --> 00:53:26,824
Despite government regulations,
504
00:53:27,158 --> 00:53:30,244
they somehow escape the law.
505
00:53:35,875 --> 00:53:39,629
After we finish the work,
we send you the final report.
506
00:53:42,048 --> 00:53:44,133
Did my daughter come here?
507
00:53:44,467 --> 00:53:46,719
It's rare to visit in person.
508
00:53:47,178 --> 00:53:49,597
We usually communicate
by phone or e-mail.
509
00:53:51,516 --> 00:53:54,722
She recently applied
for an extension of the contract.
510
00:53:56,562 --> 00:53:58,439
Isn't it over?
511
00:53:58,773 --> 00:54:02,110
It can't be over.
It can be posted again.
512
00:54:02,693 --> 00:54:05,029
So it's worth
monitoring it steadily.
513
00:54:07,990 --> 00:54:12,077
Then how much does it cost?
514
00:54:12,078 --> 00:54:13,578
It's a little expensive,
515
00:54:13,579 --> 00:54:17,458
but we do our best
with a sense of duty.
516
00:54:20,711 --> 00:54:22,649
A 39-year-old woman
517
00:54:22,650 --> 00:54:24,589
accused of murdering
her husband last January...
518
00:54:24,590 --> 00:54:26,801
after suffering from
domestic violence
519
00:54:26,802 --> 00:54:28,510
for 12 years was sentenced
to 7 years in prison.
520
00:54:28,511 --> 00:54:30,680
Oh, that's so scary.
521
00:54:31,180 --> 00:54:32,682
No matter what,
522
00:54:33,224 --> 00:54:35,101
how could she kill her husband?
523
00:54:44,861 --> 00:54:45,862
Gyeong Ah!
524
00:54:46,362 --> 00:54:48,197
You still haven't
heard from Yeon-su?
525
00:54:52,785 --> 00:54:54,996
What's going on?
526
00:54:55,413 --> 00:54:58,207
Say something,
so that I can help you!
527
00:55:05,006 --> 00:55:07,424
I don't need it,
so don't bother.
528
00:55:07,425 --> 00:55:09,093
Oh my...
529
00:55:10,261 --> 00:55:12,262
You're mean to say
something like that to me.
530
00:55:18,936 --> 00:55:20,021
Never mind.
531
00:55:20,730 --> 00:55:22,690
I won't bother you anymore!
532
00:56:00,103 --> 00:56:01,854
No ID photo in your resume?
533
00:56:02,855 --> 00:56:07,735
I'm sure the students and parents
will like you.
534
00:56:08,736 --> 00:56:13,156
As advertised, you can
teach online at your place.
535
00:56:13,157 --> 00:56:16,911
Think of it as an online
one-on-one video tutoring.
536
00:56:19,872 --> 00:56:20,873
Well...
537
00:56:22,250 --> 00:56:25,920
Do I have to show
my face on the screen?
538
00:56:26,295 --> 00:56:28,339
Normally, yes.
539
00:56:29,507 --> 00:56:32,468
It may be a little
awkward at first,
540
00:56:32,469 --> 00:56:34,761
but you'll get used to it soon.
541
00:56:34,762 --> 00:56:39,100
Or should I ask my team manager?
542
00:56:41,310 --> 00:56:42,311
Please.
543
00:56:44,647 --> 00:56:46,274
Long time no see.
544
00:56:52,697 --> 00:56:55,199
My students are doing well, right?
545
00:56:57,660 --> 00:56:58,703
Yes.
546
00:57:00,538 --> 00:57:01,789
How are the teachers?
547
00:57:02,206 --> 00:57:03,583
They're doing fine.
548
00:57:05,293 --> 00:57:07,170
Everyone misses you.
549
00:57:12,675 --> 00:57:13,718
Coming back to school?
550
00:57:16,596 --> 00:57:17,847
I don't know.
551
00:57:20,933 --> 00:57:21,934
I...
552
00:57:23,519 --> 00:57:25,938
want you to come back...
553
00:57:26,689 --> 00:57:29,772
and meet people like before.
554
00:57:31,986 --> 00:57:33,613
That's how you can move on.
555
00:57:35,948 --> 00:57:36,949
Please.
556
00:57:55,218 --> 00:57:56,219
Well...
557
00:57:57,637 --> 00:57:58,638
maybe...
558
00:58:00,264 --> 00:58:02,767
Can you lend me some money?
559
00:58:05,353 --> 00:58:06,521
How much?
560
00:58:08,523 --> 00:58:09,941
About 2 million won.
561
00:58:13,194 --> 00:58:14,779
I can lend you money,
562
00:58:15,863 --> 00:58:17,949
but why don't you get help
from your mom?
563
00:58:20,243 --> 00:58:22,161
She keeps coming to school,
564
00:58:23,538 --> 00:58:25,331
asking about you.
565
00:58:27,041 --> 00:58:28,459
I don't feel comfortable.
566
00:58:33,089 --> 00:58:35,924
This is the manager
at the Online School.
567
00:58:35,925 --> 00:58:39,137
I asked the team leader
about what you said.
568
00:58:39,595 --> 00:58:42,640
He said it's okay
until you get used to it.
569
00:58:44,350 --> 00:58:45,351
Really?
570
00:58:45,935 --> 00:58:47,395
Then you're good to go?
571
00:59:31,272 --> 00:59:32,398
Hello!
572
00:59:35,401 --> 00:59:36,402
Hi!
573
00:59:38,821 --> 00:59:40,989
Your name is Gang Ha-na?
574
00:59:40,990 --> 00:59:41,991
Yes.
575
00:59:43,117 --> 00:59:44,117
Ms. Park!
576
00:59:44,660 --> 00:59:47,163
I can't see your face.
577
00:59:47,955 --> 00:59:51,667
It's... going to be temporary.
578
00:59:52,960 --> 00:59:55,338
Okay, but I'm curious.
579
00:59:56,756 --> 00:59:58,299
Let's work it out.
580
00:59:59,634 --> 01:00:00,635
Ms. Park!
581
01:00:01,094 --> 01:00:05,807
Can I ask you anything
I don't know besides class?
582
01:00:08,893 --> 01:00:10,812
Okay, send me a note.
583
01:00:12,647 --> 01:00:13,648
Okay.
584
01:00:14,232 --> 01:00:15,650
Shall we start?
585
01:00:29,455 --> 01:00:31,625
It refers to the shape
that comes to mind
586
01:00:31,626 --> 01:00:35,878
or the ideas that come to mind.
587
01:00:36,754 --> 01:00:37,922
Simply put,
588
01:00:39,424 --> 01:00:42,677
if you heard the word forsythia,
589
01:00:42,678 --> 01:00:46,681
what comes to your mind?
590
01:00:47,807 --> 01:00:48,807
Yellow?
591
01:00:58,860 --> 01:01:00,778
(Things to prepare for class)
592
01:01:01,154 --> 01:01:04,531
About how to find the priority...
593
01:01:04,532 --> 01:01:06,659
Look at my face!
594
01:01:18,671 --> 01:01:21,923
I just sent you
answers and explanations.
595
01:01:21,924 --> 01:01:23,801
Check your email
when you have time.
596
01:01:25,178 --> 01:01:28,473
I got a question,
so I sent a note to you.
597
01:01:31,417 --> 01:01:33,436
You did?
598
01:01:34,479 --> 01:01:37,440
Can you show your face now?
599
01:01:38,316 --> 01:01:39,734
It's frustrating.
600
01:01:41,194 --> 01:01:42,195
No?
601
01:01:44,781 --> 01:01:47,949
Other teachers exchanged numbers
with students,
602
01:01:47,950 --> 01:01:49,994
and followed them on Instagram.
603
01:01:51,329 --> 01:01:54,082
Ms. Park, show your face.
604
01:01:54,749 --> 01:01:55,750
Please?
605
01:02:01,631 --> 01:02:04,592
Wow! It's different
from what I imagined.
606
01:02:13,184 --> 01:02:17,146
This is my Instagram ID,
so please follow me!
607
01:02:19,357 --> 01:02:20,733
Okay, I will.
608
01:02:22,944 --> 01:02:24,278
See you next time!
609
01:02:33,538 --> 01:02:38,126
Whether it's the amount
or the extent of the loss.
610
01:02:46,217 --> 01:02:48,593
I'm sorry to have kept
you waiting so long.
611
01:02:48,594 --> 01:02:49,720
It's alright.
612
01:02:54,183 --> 01:02:56,184
A trial date has been set.
613
01:02:56,185 --> 01:02:59,480
We think he could be
sentenced to prison.
614
01:03:04,735 --> 01:03:06,279
But are you...
615
01:03:06,696 --> 01:03:08,739
willing to settle?
616
01:03:10,241 --> 01:03:11,241
Settle with him?
617
01:03:12,368 --> 01:03:15,082
The defendant came
and asked for settlement.
618
01:03:18,332 --> 01:03:20,042
I don't want to.
619
01:03:22,336 --> 01:03:24,589
Settlement isn't necessarily bad.
620
01:03:25,381 --> 01:03:27,216
You can get an apology
621
01:03:27,217 --> 01:03:29,092
and appropriate settlement money.
622
01:03:29,093 --> 01:03:31,721
Don't you want to move on?
623
01:03:33,014 --> 01:03:35,349
I can't even help you
with a civil lawsuit.
624
01:03:40,646 --> 01:03:41,731
Okay.
625
01:03:43,024 --> 01:03:46,110
I will hand in the statement
to the court soon.
626
01:03:47,737 --> 01:03:49,425
Can you write a petition
627
01:03:49,426 --> 01:03:51,115
for severe punishment
and send it to me?
628
01:03:52,575 --> 01:03:56,329
The petition by the victim
can work in favor for us.
629
01:03:56,871 --> 01:03:59,665
It's good to get it
from your acquaintances.
630
01:04:02,001 --> 01:04:03,961
(Your Honor)
631
01:04:04,087 --> 01:04:07,255
(I'm Park Yeon-su,
the victim of the case)
632
01:04:07,256 --> 01:04:10,634
(Lee Sang-hyun, who was
in a relationship with me, )
633
01:04:10,635 --> 01:04:13,888
(has harassed me
even after the break-up)
634
01:04:23,272 --> 01:04:27,272
(He committed a shameless crime)
635
01:04:27,273 --> 01:04:34,273
(of distributing sex
videos with me)
636
01:04:37,620 --> 01:04:45,620
(After that day, I...)
637
01:05:15,700 --> 01:05:16,826
Hello!
638
01:05:18,995 --> 01:05:19,996
Who...
639
01:05:20,413 --> 01:05:22,206
I heard your teaching is good.
640
01:05:22,582 --> 01:05:24,291
Can I take your class, too?
641
01:05:24,292 --> 01:05:25,626
I'd like to.
642
01:05:29,005 --> 01:05:30,965
Hey, what are you doing?
643
01:05:31,299 --> 01:05:33,551
I was just watching.
644
01:05:34,427 --> 01:05:35,428
Get out now.
645
01:05:36,387 --> 01:05:37,972
Can I join the class with you?
646
01:05:38,681 --> 01:05:40,266
No, get out!
647
01:05:45,730 --> 01:05:46,731
Who is he?
648
01:05:49,066 --> 01:05:50,234
My older brother.
649
01:05:53,404 --> 01:05:54,738
Your brother?
650
01:05:54,739 --> 01:05:58,284
Right! Why didn't you
follow me on Instagram?
651
01:05:59,202 --> 01:06:01,411
I had a hard time
finding your account.
652
01:06:01,412 --> 01:06:02,455
But I failed.
653
01:06:03,581 --> 01:06:05,208
Why are you looking for it?
654
01:06:06,751 --> 01:06:08,419
It's because I'm curious.
655
01:06:11,422 --> 01:06:13,131
There's a lot to do today.
656
01:06:13,132 --> 01:06:14,217
Let's start.
657
01:06:22,350 --> 01:06:24,769
Hello, ma'am.
What's going on?
658
01:06:32,068 --> 01:06:33,236
A trial?
659
01:06:35,822 --> 01:06:39,242
She asked me to write
a petition for severe punishment.
660
01:06:40,868 --> 01:06:42,228
I heard that...
661
01:06:42,787 --> 01:06:44,454
she'd ask for petition
to her friend
662
01:06:44,455 --> 01:06:46,124
who received that message first.
663
01:06:47,250 --> 01:06:49,794
I think she needs more help.
664
01:06:54,298 --> 01:06:56,676
- Cheers!
- Cheers!
665
01:07:02,932 --> 01:07:06,436
Why did you call Ga-eun only?
666
01:07:07,478 --> 01:07:08,896
Didn't you miss us?
667
01:07:11,941 --> 01:07:14,902
How's teaching at school?
668
01:07:16,487 --> 01:07:17,738
I'm taking a break.
669
01:07:18,239 --> 01:07:19,240
What?
670
01:07:20,032 --> 01:07:21,033
Why?
671
01:07:25,913 --> 01:07:27,331
I heard her school's very tough.
672
01:07:31,335 --> 01:07:34,505
Right!
I got a call from your mom.
673
01:07:35,339 --> 01:07:39,969
My heart still drops
when your mom calls me.
674
01:07:40,803 --> 01:07:44,056
You know Yeon-su and Nam-gyu
were dating then.
675
01:07:44,682 --> 01:07:47,435
She lied she was
sleeping at my house,
676
01:07:47,436 --> 01:07:48,644
and went to Nam-gyu's.
677
01:07:49,228 --> 01:07:52,397
But suddenly her mom called,
678
01:07:52,398 --> 01:07:54,025
and asked me
to put Yeon-su on the phone.
679
01:07:54,442 --> 01:07:57,987
So she came all the way to
my house by taxi at dawn.
680
01:07:58,446 --> 01:08:00,822
Wow!
That was a little extreme.
681
01:08:00,823 --> 01:08:01,824
Hey!
682
01:08:03,034 --> 01:08:04,786
You don't know anything.
683
01:08:05,578 --> 01:08:07,621
You live in a different world.
684
01:08:07,622 --> 01:08:10,457
Men have a lot
of difficulties, too.
685
01:08:10,458 --> 01:08:11,833
Have you served in the army?
686
01:08:11,834 --> 01:08:13,127
Why should I?
687
01:08:16,339 --> 01:08:19,382
Watch what you say
when you're with Yeon-su.
688
01:08:19,383 --> 01:08:20,425
What?
689
01:08:20,426 --> 01:08:23,513
There's a rumor that
a sex video of Yeon-su
690
01:08:23,514 --> 01:08:25,181
with her ex spread
on the internet.
691
01:08:25,848 --> 01:08:27,183
- Yeon-su?
- Yes.
692
01:08:28,267 --> 01:08:30,352
No way!
693
01:08:30,353 --> 01:08:33,147
For real!
I heard it was her.
694
01:08:33,689 --> 01:08:35,690
I don't believe that's Yeon-su.
695
01:08:35,691 --> 01:08:37,610
She hasn't been
in contact with anybody.
696
01:08:38,027 --> 01:08:39,112
Forget it!
697
01:08:39,570 --> 01:08:41,197
That can't be her.
698
01:08:41,739 --> 01:08:43,699
How can a sane person
film something like that?
699
01:08:44,742 --> 01:08:48,162
I really can't understand
people like that.
700
01:08:51,833 --> 01:08:53,291
- You drunk?
- Nope.
701
01:08:53,292 --> 01:08:55,002
- Yes, you're.
- No, I'm not.
702
01:08:55,128 --> 01:08:57,212
- Let's have another drink!
- Shall we?
703
01:08:57,213 --> 01:08:59,089
Let me buy some drinks.
704
01:08:59,090 --> 01:09:00,382
What do you want to drink?
705
01:09:00,383 --> 01:09:01,592
No, I'm good.
706
01:09:02,051 --> 01:09:03,052
I'm okay, too.
707
01:09:12,754 --> 01:09:14,355
It should've been just you and me.
708
01:09:15,606 --> 01:09:18,166
When I told them I was going to
meet you, they wanted to join us.
709
01:09:23,489 --> 01:09:24,866
How have you been?
710
01:09:28,035 --> 01:09:29,036
Fine.
711
01:09:30,997 --> 01:09:32,623
So what do you want to talk about?
712
01:09:36,294 --> 01:09:37,295
Well...
713
01:09:39,672 --> 01:09:40,673
Yeon-su!
714
01:09:42,550 --> 01:09:45,094
I was really glad
when you called me.
715
01:09:47,930 --> 01:09:49,807
You haven't called me
since then...
716
01:09:50,266 --> 01:09:52,143
I've been really
worried about you.
717
01:09:54,979 --> 01:09:57,231
I was sorry for no reason.
718
01:10:00,943 --> 01:10:03,194
That message...
719
01:10:06,032 --> 01:10:08,242
If I hadn't told you about it...
720
01:10:09,410 --> 01:10:12,121
you could've lived comfortably
without knowing.
721
01:10:19,754 --> 01:10:20,880
That wasn't me.
722
01:10:23,174 --> 01:10:24,425
What?
723
01:10:25,009 --> 01:10:26,803
That was just a look-alike.
724
01:10:32,016 --> 01:10:33,017
Really?
725
01:10:35,353 --> 01:10:37,438
You saw it wrong, so never mind.
726
01:10:58,793 --> 01:10:59,794
Yeon-su!
727
01:11:08,010 --> 01:11:09,011
Yeon-su!
728
01:11:13,391 --> 01:11:15,767
How could you not
call me even once?
729
01:11:15,768 --> 01:11:18,563
I've been worried sick,
you know?
730
01:11:22,692 --> 01:11:23,901
Have you been drinking?
731
01:11:28,322 --> 01:11:32,909
Who are you drinking with
until this hour?
732
01:11:32,910 --> 01:11:34,495
- Yeon-su!
- Let go!
733
01:11:36,873 --> 01:11:38,499
Do I have to say things like that?
734
01:11:39,333 --> 01:11:41,127
I'm sick and tired of it!
735
01:11:41,919 --> 01:11:44,839
I don't want to live
as your daughter.
736
01:11:49,427 --> 01:11:50,553
What?
737
01:11:51,095 --> 01:11:53,097
You only think
about your hard times.
738
01:11:55,057 --> 01:11:57,351
Have you thought about...
739
01:11:58,936 --> 01:12:00,646
how hard I had every day...
740
01:12:01,063 --> 01:12:03,024
and how I feel about my life?
741
01:12:07,862 --> 01:12:08,863
Do you remember...
742
01:12:11,616 --> 01:12:13,409
what you said to me last time?
743
01:12:20,625 --> 01:12:22,043
I don't want to see you anymore.
744
01:12:54,367 --> 01:12:55,910
(Ms. Park, this is my Instagram)
745
01:13:09,132 --> 01:13:11,968
(Ha-na and Su-ho
1st anniversary date)
746
01:13:25,731 --> 01:13:26,732
Hello.
747
01:13:27,650 --> 01:13:29,610
This is Ha-na!
748
01:13:31,195 --> 01:13:32,195
Ha-na?
749
01:13:32,196 --> 01:13:35,240
I'm not feeling well today.
750
01:13:35,241 --> 01:13:37,784
Can we postpone the class
until next week?
751
01:13:37,785 --> 01:13:39,245
What do you want to drink?
752
01:13:39,954 --> 01:13:41,164
Quiet!
753
01:13:41,581 --> 01:13:43,791
- Why?
- Jeez.
754
01:13:45,543 --> 01:13:47,044
Are you telling me the truth?
755
01:13:49,630 --> 01:13:50,631
Yes.
756
01:13:53,384 --> 01:13:55,428
Can I call your parents and ask?
757
01:13:55,928 --> 01:13:57,263
My parents?
758
01:14:02,977 --> 01:14:04,771
Are you with your boyfriend?
759
01:14:14,363 --> 01:14:15,490
How have you been?
760
01:14:21,662 --> 01:14:24,831
Your internship
period is now over.
761
01:14:24,832 --> 01:14:27,502
Other students will be assigned.
762
01:14:27,835 --> 01:14:29,837
You prepare thoroughly
for the class.
763
01:14:30,296 --> 01:14:31,672
Everything's good.
764
01:14:31,798 --> 01:14:33,465
But positive feedback
765
01:14:33,466 --> 01:14:35,134
from our students is
the most important.
766
01:14:36,385 --> 01:14:41,599
That's why other lecturers
keep in touch with students often,
767
01:14:41,974 --> 01:14:44,936
and meet them
once a month for fun.
768
01:14:45,311 --> 01:14:47,396
It's not because
they have enough time,
769
01:14:47,522 --> 01:14:50,190
but they try to commune
with the students more.
770
01:14:50,191 --> 01:14:52,568
That's how they
keep applying for our classes.
771
01:14:53,820 --> 01:14:54,904
That's why...
772
01:14:56,697 --> 01:14:58,743
you gave my number
to a student without asking?
773
01:14:59,700 --> 01:15:01,994
That's your student.
What's wrong?
774
01:15:02,120 --> 01:15:04,914
You should've asked me first.
775
01:15:06,525 --> 01:15:10,169
Why are you so sensitive
all of a sudden?
776
01:15:15,758 --> 01:15:16,759
I...
777
01:15:18,261 --> 01:15:19,512
quit.
778
01:15:20,805 --> 01:15:21,805
Pardon?
779
01:15:29,814 --> 01:15:30,898
Welcome!
780
01:15:48,875 --> 01:15:50,645
(What a nice body!)
781
01:15:50,646 --> 01:15:52,420
(I'll rape her right away
on the street)
782
01:15:57,800 --> 01:15:59,802
(Look at her go lol)
783
01:16:12,648 --> 01:16:13,775
Sorry.
784
01:16:53,314 --> 01:16:54,315
Hello.
785
01:16:55,650 --> 01:16:57,193
Is this Ms. Park Yeon-su?
786
01:16:58,277 --> 01:16:59,570
I'm your fan.
787
01:17:02,113 --> 01:17:08,538
(Park Yeon-su video)
788
01:17:54,792 --> 01:17:56,461
When did you come?
789
01:17:57,420 --> 01:17:58,671
You were here?
790
01:18:00,840 --> 01:18:02,508
There was no answer,
791
01:18:03,217 --> 01:18:04,844
so I thought you weren't.
792
01:18:08,915 --> 01:18:11,851
I guess you could spare some time.
793
01:18:15,396 --> 01:18:17,398
May I bring cigarettes
to your father?
794
01:18:19,567 --> 01:18:23,529
Why are you taking care
of my father so sincerely?
795
01:18:24,572 --> 01:18:25,573
Yes?
796
01:18:28,075 --> 01:18:29,577
That's my job.
797
01:18:32,038 --> 01:18:34,165
I can't do that
even though I'm his daughter.
798
01:18:36,000 --> 01:18:40,171
I was so busy
until a few years ago,
799
01:18:40,880 --> 01:18:42,590
so I rarely visited him.
800
01:18:43,883 --> 01:18:48,137
My mom had to take care of him
all by herself.
801
01:18:49,472 --> 01:18:51,724
After my mom passed away,
802
01:18:53,518 --> 01:18:55,937
I blamed my dad for no reason.
803
01:18:58,272 --> 01:18:59,732
You have a daughter, right?
804
01:19:03,194 --> 01:19:04,195
Yes.
805
01:19:05,488 --> 01:19:07,615
I don't want to get married,
806
01:19:07,949 --> 01:19:09,992
but I'm a little jealous
of having kids.
807
01:19:10,535 --> 01:19:12,203
Cause they're on my side.
808
01:19:18,501 --> 01:19:19,627
I'm sorry but...
809
01:19:22,338 --> 01:19:25,216
can you introduce me...
810
01:19:26,884 --> 01:19:29,178
to a decent lawyer?
811
01:19:29,762 --> 01:19:31,097
Something happened to you?
812
01:19:37,311 --> 01:19:38,771
Where are you?
813
01:19:39,856 --> 01:19:41,065
Let me.
814
01:19:57,165 --> 01:20:00,334
You know I'm popular
with female employees.
815
01:20:00,752 --> 01:20:02,795
When I make a move,
they can't resist me.
816
01:20:13,723 --> 01:20:15,725
What are you doing alone?
817
01:20:18,853 --> 01:20:19,854
It just...
818
01:20:20,897 --> 01:20:22,482
reminded me of the past.
819
01:20:25,359 --> 01:20:27,361
Whenever I got hit by my husband,
820
01:20:28,237 --> 01:20:30,156
I used to stand here like this.
821
01:20:31,365 --> 01:20:32,658
What's wrong with you?
822
01:20:37,622 --> 01:20:40,625
That jerk was crazy
when he was drunk.
823
01:20:44,253 --> 01:20:46,672
It's all in the past.
824
01:20:47,298 --> 01:20:49,008
Let's go in and drink.
825
01:20:52,553 --> 01:20:56,307
Everyone in this neighborhood
cursed at me.
826
01:20:58,559 --> 01:21:03,481
They made up a rumor
that I had an affair with a man.
827
01:21:09,529 --> 01:21:11,322
They were just saying it.
828
01:21:13,533 --> 01:21:15,993
I couldn't even go to
the obstetrics comfortably.
829
01:21:24,836 --> 01:21:26,963
Yeon-su was always on my side.
830
01:21:29,424 --> 01:21:31,217
When I cried here,
831
01:21:32,468 --> 01:21:33,468
she came to soothe me
832
01:21:35,580 --> 01:21:36,831
and applied medicine.
833
01:21:41,185 --> 01:21:43,229
I'm still alive because of her.
834
01:21:59,412 --> 01:22:01,080
How could I...
835
01:22:04,333 --> 01:22:05,793
say such horrible words to her?
836
01:22:09,422 --> 01:22:10,548
Gyeong Ah!
837
01:22:59,430 --> 01:23:01,099
What brings you here?
838
01:23:11,109 --> 01:23:13,276
I just talked to the lawyer.
839
01:23:13,277 --> 01:23:15,613
She said she had
business elsewhere.
840
01:23:16,072 --> 01:23:18,991
She's been busy lately
so she mistook the date.
841
01:23:19,117 --> 01:23:21,369
She says she's sorry.
842
01:23:23,538 --> 01:23:25,956
Has the statement been submitted?
843
01:23:25,957 --> 01:23:29,502
Well... it will be by this week.
844
01:23:30,044 --> 01:23:32,004
How about the petition
for severe punishment?
845
01:23:33,506 --> 01:23:34,507
Not yet.
846
01:23:36,551 --> 01:23:40,555
And the trial date
might be postponed a bit.
847
01:23:42,014 --> 01:23:43,015
Why?
848
01:23:44,976 --> 01:23:48,020
Good afternoon!
Please eat these.
849
01:23:49,522 --> 01:23:52,233
- Please eat these.
- Excuse me.
850
01:23:54,318 --> 01:23:57,321
Can you give these to the lawyer?
851
01:24:00,241 --> 01:24:02,826
Ma'am, the lawyer
is not in the office today.
852
01:24:02,827 --> 01:24:05,328
Can you at least
give these to her?
853
01:24:05,329 --> 01:24:06,706
It's not necessary.
854
01:24:10,042 --> 01:24:11,043
Yeon-su!
855
01:24:14,088 --> 01:24:17,091
Can I talk to you for a minute?
856
01:24:21,929 --> 01:24:23,806
You look rough.
857
01:24:26,934 --> 01:24:28,394
I have nothing to say.
858
01:24:28,936 --> 01:24:30,146
Wait!
859
01:24:32,940 --> 01:24:33,941
You and I...
860
01:24:34,650 --> 01:24:36,527
had a good relationship.
861
01:24:38,070 --> 01:24:39,197
Can you...
862
01:24:41,491 --> 01:24:44,076
forgive Sang-hyun just for me?
863
01:24:45,495 --> 01:24:49,957
It will be unbearable
if he goes to prison.
864
01:24:52,418 --> 01:24:55,546
Let's settle and end this.
865
01:24:56,964 --> 01:25:01,174
I'll take care of the settlement
money as much as possible. Yes?
866
01:25:12,855 --> 01:25:14,690
How much?
867
01:25:18,194 --> 01:25:19,195
Well...
868
01:25:20,446 --> 01:25:22,073
How much do you want?
869
01:25:23,658 --> 01:25:26,327
Can you give me
all the money you have?
870
01:25:27,870 --> 01:25:28,871
What?
871
01:25:31,416 --> 01:25:33,418
I don't have ill feeling to you.
872
01:25:34,752 --> 01:25:36,712
It's true that
you were nice to me.
873
01:25:39,507 --> 01:25:40,508
But...
874
01:25:43,261 --> 01:25:47,348
He should take responsibility
for what you did wrong.
875
01:25:52,562 --> 01:25:55,523
You liked Sang-hyun, too!
876
01:25:57,150 --> 01:25:59,445
You said you knew
you were being filmed!
877
01:26:12,957 --> 01:26:14,292
Delivery!
878
01:26:25,428 --> 01:26:26,804
Ms. Park Yeon-su!
879
01:26:40,693 --> 01:26:42,028
Ms. Park Yeon-su?
880
01:26:43,279 --> 01:26:44,739
Who are you?
881
01:26:45,740 --> 01:26:47,366
I'm Yoon Sang-soon.
882
01:26:48,242 --> 01:26:50,286
Your mother asked me.
883
01:26:51,204 --> 01:26:52,455
Can we talk?
884
01:26:56,209 --> 01:26:57,210
No.
885
01:26:57,835 --> 01:26:58,836
I'm fine.
886
01:26:59,587 --> 01:27:01,089
It only takes a moment.
887
01:27:04,217 --> 01:27:07,011
Doesn't your head hurt
when you're in your room all day?
888
01:27:11,724 --> 01:27:13,893
It's been a really long time.
889
01:27:15,311 --> 01:27:17,646
I used to live in
a small room like you,
890
01:27:17,647 --> 01:27:19,941
studying for the bar exam.
891
01:27:23,528 --> 01:27:26,739
I heard you are a teacher.
892
01:27:28,074 --> 01:27:30,493
You must have studied hard, too.
893
01:27:33,579 --> 01:27:35,456
It's all useless now.
894
01:27:44,841 --> 01:27:46,342
You can do it again.
895
01:27:46,884 --> 01:27:48,511
Let's prepare for
the lawsuit together.
896
01:27:55,184 --> 01:27:56,477
They asked for settlement.
897
01:27:59,230 --> 01:28:03,109
I don't know. I just want
everything to end soon.
898
01:28:05,027 --> 01:28:08,614
If you settle,
he may get probation.
899
01:28:10,491 --> 01:28:12,827
Whether he goes to jail or not,
900
01:28:13,995 --> 01:28:15,913
what difference does
it make in my life?
901
01:28:25,548 --> 01:28:27,175
Why did I do that then?
902
01:28:38,936 --> 01:28:41,481
This is my petition
for severe punishment.
903
01:28:42,482 --> 01:28:45,318
I was supposed to meet Yeon-su
near the school,
904
01:28:45,319 --> 01:28:46,486
but we couldn't.
905
01:28:47,403 --> 01:28:50,364
Anyway, I hope it helps.
906
01:28:51,657 --> 01:28:53,658
Thank you so much.
907
01:28:53,659 --> 01:28:54,786
It's alright.
908
01:28:55,411 --> 01:28:56,996
I should get going.
909
01:29:20,478 --> 01:29:22,021
Hello.
910
01:29:23,272 --> 01:29:26,275
Have you met Yeon-su?
911
01:29:32,490 --> 01:29:33,783
What?
912
01:29:35,827 --> 01:29:37,661
Please read carefully.
913
01:29:37,662 --> 01:29:40,540
If you agree, please sign below.
914
01:29:41,541 --> 01:29:44,874
(The Settlement)
915
01:30:47,148 --> 01:30:48,899
(Your mother is
in a women's hospital now)
916
01:30:48,900 --> 01:30:50,274
(I thought you should know)
917
01:30:50,275 --> 01:30:51,915
(This is the address.
From Yoon Sang-soon)
918
01:31:00,787 --> 01:31:02,829
(Ha-na
Did you quit because of me?)
919
01:31:02,830 --> 01:31:05,954
(I'm sorry I lied)
920
01:31:26,187 --> 01:31:27,522
Hello.
921
01:31:28,856 --> 01:31:29,857
Hi.
922
01:31:32,735 --> 01:31:34,112
How did you get here?
923
01:31:35,363 --> 01:31:36,989
Took a bus.
924
01:31:37,865 --> 01:31:38,950
How about you?
925
01:31:41,661 --> 01:31:42,662
Me too.
926
01:31:44,789 --> 01:31:46,707
You look much better in person.
927
01:31:53,089 --> 01:31:57,135
You saw my Instagram, right?
928
01:31:58,803 --> 01:31:59,804
Yes.
929
01:32:00,888 --> 01:32:02,723
I thought you wouldn't.
930
01:32:04,475 --> 01:32:06,769
If you want to lie,
do it properly.
931
01:32:09,939 --> 01:32:13,317
So, did you have fun
with your boyfriend that day?
932
01:32:15,153 --> 01:32:16,487
We fought.
933
01:32:18,698 --> 01:32:19,699
Why?
934
01:32:22,743 --> 01:32:24,412
Your parents said something?
935
01:32:25,788 --> 01:32:27,540
Not that.
936
01:32:31,544 --> 01:32:34,547
Well... when was...
937
01:32:35,923 --> 01:32:38,551
your first time?
938
01:32:40,136 --> 01:32:41,137
What?
939
01:32:48,019 --> 01:32:50,271
Did he want to do it?
940
01:32:57,653 --> 01:32:58,654
Do you...
941
01:33:01,157 --> 01:33:02,200
want to do it?
942
01:33:05,119 --> 01:33:06,579
I don't know.
943
01:33:15,963 --> 01:33:17,006
It was...
944
01:33:18,716 --> 01:33:20,510
when I was 20.
945
01:33:24,764 --> 01:33:27,058
I was dating a senior
in the same major.
946
01:33:29,685 --> 01:33:30,853
One day...
947
01:33:32,480 --> 01:33:37,527
we watched a movie
and drank together...
948
01:33:38,945 --> 01:33:40,988
at his house.
949
01:33:42,615 --> 01:33:44,367
Somehow the atmosphere
became weird.
950
01:33:44,742 --> 01:33:46,160
We rarely talked.
951
01:33:48,621 --> 01:33:52,208
Feelings led to kisses...
952
01:33:53,418 --> 01:33:55,378
and then we did it
for the first time.
953
01:34:01,926 --> 01:34:04,512
How was it?
954
01:34:10,768 --> 01:34:11,936
I was sorry...
955
01:34:15,064 --> 01:34:16,190
to my mom.
956
01:34:24,115 --> 01:34:26,367
Do you really like him?
957
01:34:30,538 --> 01:34:32,749
If I do it with him,
958
01:34:33,416 --> 01:34:35,668
I'm worried
that rumors will spread.
959
01:34:42,175 --> 01:34:43,426
Later...
960
01:34:45,094 --> 01:34:46,679
will I regret it?
961
01:36:13,933 --> 01:36:15,476
When did you get here?
962
01:36:20,189 --> 01:36:21,566
You don't have to come.
963
01:36:23,651 --> 01:36:24,777
I know.
964
01:36:36,539 --> 01:36:37,540
Did you...
965
01:36:40,168 --> 01:36:42,879
really settle with that prick?
966
01:36:44,005 --> 01:36:45,631
Don't mind my business.
967
01:36:48,676 --> 01:36:51,345
Why are you being treated
like a fool?
968
01:36:54,474 --> 01:36:56,601
You don't have the right
to say like that.
969
01:37:06,110 --> 01:37:07,111
I...
970
01:37:10,615 --> 01:37:12,575
feel so bad for you.
971
01:37:15,912 --> 01:37:18,331
You have no place to
rely on other than me.
972
01:37:21,834 --> 01:37:25,797
No matter how frustrating,
I always tried to understand you.
973
01:37:29,425 --> 01:37:30,635
How about you?
974
01:37:34,097 --> 01:37:36,349
Did you let me lean on you
at least once?
975
01:37:42,146 --> 01:37:43,314
You're right.
976
01:37:45,441 --> 01:37:46,943
It's all because of me.
977
01:37:47,860 --> 01:37:50,154
That's not what I'm saying!
978
01:38:00,790 --> 01:38:02,041
I won't settle.
979
01:38:06,337 --> 01:38:07,839
So please...
980
01:38:10,216 --> 01:38:12,593
Stop blaming yourself.
981
01:38:14,178 --> 01:38:16,514
I wish you could
live your life now.
982
01:38:34,866 --> 01:38:36,367
It's not your fault.
983
01:38:41,205 --> 01:38:42,749
And it's not mine, either.
984
01:39:01,935 --> 01:39:05,475
(Supreme Court)
985
01:39:16,741 --> 01:39:18,242
I will announce the sentence.
986
01:39:20,203 --> 01:39:23,245
When the victim who was
987
01:39:23,623 --> 01:39:25,103
in a relationship
demanded separation,
988
01:39:25,208 --> 01:39:26,448
for the purpose of retaliation,
989
01:39:26,501 --> 01:39:27,752
the defendant
distributed sex videos
990
01:39:27,753 --> 01:39:29,836
taken at the time of relationship
991
01:39:29,837 --> 01:39:33,925
thereby destroying the social life
of the victim,
992
01:39:33,926 --> 01:39:35,885
and the damage is severe.
993
01:39:36,427 --> 01:39:37,512
In addition,
994
01:39:37,513 --> 01:39:40,014
considering the victim has
not settled with the defendant,
995
01:39:40,765 --> 01:39:42,642
the defendant Lee
Sang-hyun is sentenced
996
01:39:42,643 --> 01:39:44,727
to one year and
six months in prison
997
01:39:45,269 --> 01:39:49,107
and ordered to complete a 40-hour
sexual violence treatment program.
998
01:40:13,673 --> 01:40:14,882
Let's go home.
999
01:40:19,053 --> 01:40:21,764
- Good-bye!
- Good-bye!
1000
01:40:44,829 --> 01:40:45,830
Gyeong Ah!
1001
01:40:55,339 --> 01:40:57,008
How are you?
1002
01:40:58,342 --> 01:40:59,343
Yeah.
1003
01:41:02,346 --> 01:41:05,349
I brought these, so try to eat.
1004
01:41:07,810 --> 01:41:09,145
What about the restaurant?
1005
01:41:11,397 --> 01:41:14,649
The factory is off today,
so the restaurant is closed.
1006
01:41:14,650 --> 01:41:15,818
Don't worry.
1007
01:41:17,987 --> 01:41:21,199
It's seaweed soup.
1008
01:41:29,081 --> 01:41:31,417
Here.
Try it.
1009
01:41:43,763 --> 01:41:45,473
Delicious!
1010
01:41:53,815 --> 01:41:57,944
I didn't know you still
dwell on what happened.
1011
01:42:00,321 --> 01:42:02,115
It's such a long time ago.
1012
01:42:03,699 --> 01:42:06,035
There were a lot of rumors
in this neighborhood.
1013
01:42:13,251 --> 01:42:14,669
I'm sorry.
1014
01:42:20,007 --> 01:42:21,134
It's alright.
1015
01:42:22,301 --> 01:42:24,595
As you said,
it's all in the past.
1016
01:42:31,269 --> 01:42:34,605
I'm going to leave this town.
1017
01:42:36,357 --> 01:42:38,067
Why all of a sudden?
1018
01:42:39,152 --> 01:42:40,153
To where?
1019
01:42:49,078 --> 01:42:51,080
I'll contact you soon.
1020
01:42:58,171 --> 01:43:00,715
It's a relief that he got
the prison sentence.
1021
01:43:02,300 --> 01:43:05,470
They might file an appeal.
1022
01:43:05,928 --> 01:43:09,474
If you intend to appeal,
please contact me ASAP.
1023
01:43:12,226 --> 01:43:13,603
Thank you.
1024
01:43:14,645 --> 01:43:17,648
Right!
And this.
1025
01:43:19,192 --> 01:43:21,277
This is a copy of the petition
for severe punishment.
1026
01:43:22,487 --> 01:43:25,782
Your mom sent me
to our office before the trial.
1027
01:43:27,074 --> 01:43:28,242
You haven't read it, right?
1028
01:43:33,706 --> 01:43:35,666
I'll get going.
1029
01:43:44,050 --> 01:43:47,428
(My name is Lee Min-hee,
a fellow teacher of the victim.)
1030
01:43:56,771 --> 01:43:58,689
(Petitioner, Kim Gyeong Ah)
1031
01:43:58,815 --> 01:44:00,690
(After I received
the video message)
1032
01:44:00,816 --> 01:44:01,858
(a few months ago, )
1033
01:44:01,859 --> 01:44:03,859
(I blamed my daughter)
1034
01:44:03,860 --> 01:44:05,530
(and put an affront upon her)
1035
01:44:17,417 --> 01:44:18,543
Yeon-su!
1036
01:44:26,259 --> 01:44:27,552
How have you been?
1037
01:44:28,261 --> 01:44:31,472
I couldn't attend because I had
to attend my case in the morning.
1038
01:44:32,181 --> 01:44:34,851
So he got 18-month
prison sentence?
1039
01:44:37,979 --> 01:44:39,021
Yes.
1040
01:44:40,189 --> 01:44:41,899
What are you going to do
from now on?
1041
01:44:48,239 --> 01:44:50,283
I'll try until the end.
1042
01:47:35,448 --> 01:47:38,075
The self is something internal.
1043
01:47:38,201 --> 01:47:41,329
Conversely, the world is external.
1044
01:47:41,704 --> 01:47:45,249
The things we experience
1045
01:47:45,250 --> 01:47:46,666
and think happen internally.
1046
01:47:46,667 --> 01:47:49,587
This internal subject
becomes the self.
1047
01:47:51,547 --> 01:47:52,965
(Teaching Practice)
1048
01:47:58,471 --> 01:48:00,680
Can I have a look?
1049
01:48:00,681 --> 01:48:01,682
Okay.
1050
01:48:12,568 --> 01:48:13,569
Awesome!
1051
01:48:33,631 --> 01:48:34,632
Ms. Park!
1052
01:48:36,008 --> 01:48:39,011
Why did you quit school?
1053
01:48:46,811 --> 01:48:48,479
Was your salary too small?
1054
01:48:56,696 --> 01:48:57,864
I was scared.
1055
01:49:00,825 --> 01:49:02,243
Of what?
1056
01:49:05,621 --> 01:49:07,373
When I'm in class,
1057
01:49:08,166 --> 01:49:10,585
all the students look at me
throughout the class.
1058
01:49:13,254 --> 01:49:15,339
But we cannot see
through others' minds.
1059
01:50:23,246 --> 01:50:26,666
(Graduation Photo)
1060
01:50:30,666 --> 01:50:36,006
(Untitled)
1061
01:50:45,721 --> 01:50:48,266
We have to clean
the bathroom together.
1062
01:50:51,269 --> 01:50:52,727
I'm too tired to help you.
1063
01:50:52,728 --> 01:50:53,896
Careful!
1064
01:50:55,731 --> 01:50:58,067
Can you stop filming
and help me?
1065
01:51:02,405 --> 01:51:04,115
How is it?
1066
01:51:06,117 --> 01:51:08,703
Ta-da!
It's done!
1067
01:51:12,206 --> 01:51:13,624
I bought this!
1068
01:51:27,597 --> 01:51:29,635
I'm free!
1069
01:51:37,273 --> 01:51:38,399
I love you.
1070
01:51:48,701 --> 01:51:49,702
Hi!
1071
01:51:50,787 --> 01:51:58,044
I'm Park Yeon-su,
your class teacher this year.
1072
01:51:58,628 --> 01:52:00,171
Nice to meet you.
1073
01:52:02,673 --> 01:52:07,804
It's my first time as a teacher.
1074
01:52:09,388 --> 01:52:12,600
I'll try to be a good one
1075
01:52:12,601 --> 01:52:15,061
that you can trust and rely on.
1076
01:52:16,395 --> 01:52:17,814
I look forward to teaching you.
1077
01:52:42,922 --> 01:52:46,005
(Teacher Application)
1078
01:52:59,230 --> 01:53:00,501
(Smart Clean Data Corp)
1079
01:53:00,502 --> 01:53:02,022
(Are you going to
extend the contract?)
1080
01:53:41,856 --> 01:53:42,857
Yeon-su?
1081
01:53:45,526 --> 01:53:47,737
Thank you for answering my call.
1082
01:53:50,615 --> 01:53:51,615
I'll...
1083
01:53:53,351 --> 01:53:54,869
leave here.
1084
01:53:57,455 --> 01:53:59,332
I'm moving to a new place.
1085
01:54:03,002 --> 01:54:04,170
Yeon-su.
1086
01:54:06,881 --> 01:54:08,382
I'm sorry.
1087
01:54:10,551 --> 01:54:14,055
I haven't been on your side.
1088
01:54:17,391 --> 01:54:19,811
I'm so sorry, my girl.
1089
01:54:24,732 --> 01:54:25,733
Later...
1090
01:54:27,193 --> 01:54:29,237
when you feel better...
1091
01:54:31,155 --> 01:54:33,116
will you come to my place?
1092
01:55:58,910 --> 01:56:04,456
(Kim Jung-young)
1093
01:56:05,191 --> 01:56:10,338
(Ha Yoon-kyung)
1094
01:56:11,838 --> 01:56:16,838
(Written and directed
by Kim Jung-eun)
1095
01:56:17,305 --> 01:57:17,622