"Chicago P.D." You Only Die Twice

ID13210370
Movie Name"Chicago P.D." You Only Die Twice
Release Name Chicago.PD.S10E18.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS
Year2023
Kindtv
LanguageHebrew
IMDB ID27202193
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,005 --> 00:00:06,507 ,סמנתה בק ואביה, ריצ'רד 2 00:00:06,590 --> 00:00:08,843 .מייצרים ומספקים כמויות אדירות של מת' 3 00:00:09,552 --> 00:00:10,552 .אני אכנס כסמוי 4 00:00:11,053 --> 00:00:12,805 .ריצ'רד מאמין בעליונות לבנה 5 00:00:12,888 --> 00:00:14,724 .והוא מחנך לכך את נכדו 6 00:00:15,349 --> 00:00:18,102 .הקונה שלי יקבל עוד חומר ?לא משלמים לך במזומן - 7 00:00:18,185 --> 00:00:21,689 .עם אבי, זה לא תמיד במזומן ?איך זה - 8 00:00:21,772 --> 00:00:23,274 .אספקה עבור הסוף 9 00:00:24,400 --> 00:00:26,652 …הייתי יותר מדי מפוחדת 10 00:00:28,279 --> 00:00:29,196 .יותר מדי קהת חושים 11 00:00:29,280 --> 00:00:33,284 .זה לא שלא הרגשתי כמוהו 12 00:00:33,951 --> 00:00:35,369 .הרגשתי כמוהו. תמיד 13 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 14 00:01:03,606 --> 00:01:05,816 .היי .בוקר טוב - 15 00:01:08,152 --> 00:01:11,238 .איזה לילה .כן - 16 00:01:17,328 --> 00:01:18,328 …היי, אני 17 00:01:20,831 --> 00:01:22,333 …אני לא רוצה שזה יהיה רק 18 00:01:24,084 --> 00:01:25,085 .את יודעת 19 00:01:27,505 --> 00:01:28,505 .גם אני לא 20 00:01:30,007 --> 00:01:31,007 .זה מרגיש שונה 21 00:01:48,609 --> 00:01:49,693 .לא, אל תעני 22 00:01:50,277 --> 00:01:52,321 .זה הטלפון הסמוי שלך .לא, עזבי אותו - 23 00:01:53,739 --> 00:01:55,115 .קים, אני לא רוצה… לא 24 00:02:01,997 --> 00:02:02,997 .סמנתה בק 25 00:02:05,626 --> 00:02:08,295 .קאלום רוצה להראות לי את הקלף החדש שלו 26 00:02:09,797 --> 00:02:12,049 הייתי חודש כסמוי וזה הכי קרוב שהגעתי 27 00:02:12,132 --> 00:02:14,885 .לעצור את ריצ'רד בק. ואני מתעסק בקלפי קסם 28 00:02:15,469 --> 00:02:17,096 .זה ייקח זמן, אדם 29 00:02:17,888 --> 00:02:19,390 .הגבר הזה לא מתקרב לסמים 30 00:02:19,723 --> 00:02:22,351 .סמנתה תיתן לך עוד ,ככל שתתקרב יותר אליה ולמשפחתה 31 00:02:22,434 --> 00:02:23,602 .היא תיתן לך עוד .לא יודע - 32 00:02:23,936 --> 00:02:26,272 ,היא כבר לא מדברת איתי על המטרה 33 00:02:26,355 --> 00:02:27,690 .על האספקה שהם אוספים 34 00:02:28,899 --> 00:02:30,818 ,היא לא דיברה איתי על מה שאביה מתכנן 35 00:02:30,901 --> 00:02:32,820 .ואני אפילו לא יודע אם היא יודעת 36 00:02:34,238 --> 00:02:37,074 .זה יבוא. נגיע לשם ביחד 37 00:02:37,533 --> 00:02:40,244 .תן לזה רגע. רגע אחד 38 00:02:41,203 --> 00:02:42,203 .זה יבוא 39 00:02:43,998 --> 00:02:45,249 .את מקשה על זה 40 00:02:54,300 --> 00:02:55,551 .אחזור בהקדם האפשרי 41 00:02:55,634 --> 00:02:57,052 .הכול טוב. תעשה את מה שאתה צריך 42 00:02:58,470 --> 00:03:00,764 ?לאן אתה הולך .אני הולך לעבודה, מתוקה - 43 00:03:01,098 --> 00:03:02,224 .אבל זה סוף השבוע 44 00:03:02,892 --> 00:03:05,895 ,כן, לרוע המזל .בחורים רעים לא לוקחים ימי חופשה 45 00:03:09,565 --> 00:03:10,565 .להתראות 46 00:03:10,900 --> 00:03:11,900 .בסדר, אבא 47 00:03:27,291 --> 00:03:28,208 .בוקר .היי - 48 00:03:28,292 --> 00:03:32,588 ,שלום. שדדתי את חנות הסופגניות .אז בואו נתחיל לאכול לפני שהשוטרים יגיעו 49 00:03:32,963 --> 00:03:34,006 .אדם .היי, גבר - 50 00:03:34,256 --> 00:03:36,884 .תראה, יש לי קלף נדיר של לוחמת אקו 51 00:03:37,551 --> 00:03:38,719 .איזה יופי 52 00:03:39,219 --> 00:03:41,847 רק הילדים הטובים ביותר .מקבלים את הקלפים הטובים 53 00:03:44,308 --> 00:03:45,726 .תודה .בכיף - 54 00:03:48,854 --> 00:03:49,854 .קדימה, ילד 55 00:03:50,439 --> 00:03:51,439 .קדימה 56 00:03:52,316 --> 00:03:53,859 !קדימה! האפ 57 00:03:56,403 --> 00:03:58,072 ?שוב. אתה מוכן !כן - 58 00:04:04,662 --> 00:04:05,913 .כל הכבוד, חבר 59 00:04:06,914 --> 00:04:08,165 .עבודה טובה, קאלום 60 00:04:09,500 --> 00:04:10,918 .אני לא יכולה לישון 61 00:04:11,293 --> 00:04:12,294 ?שוב 62 00:04:15,381 --> 00:04:17,758 למה יש לי הרגשה שזה הופך 63 00:04:17,841 --> 00:04:19,843 ?לשגרה חדשה של ללכת לישון 64 00:04:19,927 --> 00:04:21,178 .קדימה. בואי 65 00:04:22,304 --> 00:04:23,472 ?אתה יכול לעזור לי 66 00:04:24,890 --> 00:04:27,768 ?אתה לא יכול לישון .לא. מחלק הכדורים תקוע - 67 00:04:28,602 --> 00:04:29,895 ?מחלק כדורים .כן - 68 00:04:30,896 --> 00:04:31,896 ?מי לימד אותך את המילה 69 00:04:32,398 --> 00:04:35,526 סבא שלי. הוא הרשה לי לירות .ברובה שלו בטחנה פעם 70 00:04:38,779 --> 00:04:39,779 .בקיץ שעבר 71 00:04:41,198 --> 00:04:44,201 .בסדר, זה צעצוע, אז אין לו מחלק כדורים 72 00:04:48,080 --> 00:04:50,374 .נראה שהתחמושת שלך היא סוכרייה 73 00:04:50,666 --> 00:04:52,668 ?קלום, אתה צריך לחזור למיטה, בסדר 74 00:04:52,751 --> 00:04:54,670 .תקרא אם אתה רוצה, אבל תהיה במיטה 75 00:04:58,882 --> 00:04:59,800 ?מה קורה 76 00:04:59,883 --> 00:05:01,427 .עוד בעיה עם דייל 77 00:05:01,802 --> 00:05:04,221 .אבי רוצה שאלך לביתו כדי לעזור למסכן הזה 78 00:05:04,805 --> 00:05:05,973 ?למה הוא רוצה את הבחור הזה 79 00:05:06,849 --> 00:05:11,020 .מפני שהוא מכיר אותו מאז שהיה ילד .הוא כמו הבן שלא היה לאבי 80 00:05:11,103 --> 00:05:12,146 ?מה הוא עשה עכשיו 81 00:05:12,438 --> 00:05:14,106 .אני לא יודעת. זה נשמע רציני 82 00:05:15,816 --> 00:05:17,151 ?איפה אמצא שמרטפית 83 00:05:18,235 --> 00:05:19,235 .תני לי לטפל בזה 84 00:05:20,571 --> 00:05:22,406 .אני מכירה את דייל. העמסנו משאיות ביחד 85 00:05:22,489 --> 00:05:24,366 .הוא מכיר אותי. את תישארי עם קלום 86 00:05:24,867 --> 00:05:27,327 תני לי הזדמנות להוכיח לאביך .שאני שווה משהו 87 00:05:29,329 --> 00:05:30,329 .תשאירי לי את זה 88 00:05:32,374 --> 00:05:33,374 .בסדר 89 00:05:34,626 --> 00:05:35,626 .בסדר 90 00:05:44,887 --> 00:05:48,974 .היי, דייל. אתה כאן? זה אדם. סם שלחה אותי 91 00:05:50,601 --> 00:05:51,769 ?הם שלחו את הבחור החדש 92 00:05:51,852 --> 00:05:53,937 .אלוהים. אני מסתדר. לא היית צריך לבוא 93 00:05:54,021 --> 00:05:55,856 .אני לא צריך שמרטפית שתשמור עליי 94 00:05:58,442 --> 00:05:59,902 ?מה הריח הזה? זו אקונומיקה 95 00:06:03,280 --> 00:06:06,867 .כן, גבר. זו אקונומיקה. תריח אותה 96 00:06:07,159 --> 00:06:09,995 .תחזור ותדווח לסמי וריצ'רד שאני בסדר 97 00:06:10,079 --> 00:06:12,998 .לא, אני עושה רק את מה שאומרים לי ?אתה יודע. מה זה 98 00:06:17,711 --> 00:06:18,711 ?אתה יודע מה 99 00:06:20,089 --> 00:06:22,633 .טיול, בחור חדש. קדימה, בוא נלך 100 00:06:23,926 --> 00:06:24,926 .סגור את הדלת 101 00:06:29,640 --> 00:06:30,974 ?טעמת את משלוח הטינה החדש 102 00:06:31,892 --> 00:06:32,892 .לא התקרבתי למוצר 103 00:06:34,228 --> 00:06:36,146 .זה כמו לשתות חבית של רד בול, גבר 104 00:06:37,272 --> 00:06:38,941 .אני ער 48 שעות 105 00:06:41,610 --> 00:06:43,654 ?חשבת אי פעם מה קורה אם אתה בכלל לא ישן 106 00:06:44,863 --> 00:06:47,491 שמעתי שיש הזיות .ורואים עטלפים וכל מיני דברים 107 00:06:49,701 --> 00:06:50,953 ?מאיפה החתכים האלה על היד 108 00:06:52,663 --> 00:06:54,248 .הסתבכתי במשהו קטן. זה הכול 109 00:06:56,291 --> 00:06:58,335 .משהו קטן .כן - 110 00:06:59,503 --> 00:07:00,546 ?מה אנחנו עושים, דייל 111 00:07:23,944 --> 00:07:26,155 ?אין דבר יותר טוב ממדורה בחורף, נכון 112 00:07:27,990 --> 00:07:30,784 ,אתה רואה, בגדים, נעליים 113 00:07:30,868 --> 00:07:32,870 ?זרקתי לשם אפילו את התחתונים שלי, בסדר 114 00:07:34,788 --> 00:07:36,206 .כאילו שזה מעולם לא קרה 115 00:07:38,041 --> 00:07:39,041 .זה לא קרה 116 00:07:42,337 --> 00:07:45,883 - שיקגו PD - 117 00:07:47,384 --> 00:07:48,594 .דייל לא ידבר איתי 118 00:07:48,677 --> 00:07:50,554 .הוא לא אמר מילה במשך כל הדרך חזרה 119 00:07:50,637 --> 00:07:52,264 .אני אומר לכם, הוא עשה משהו 120 00:07:52,472 --> 00:07:53,472 .משהו לא טוב 121 00:07:53,724 --> 00:07:55,517 .היה הרבה דם על הבגדים האלה 122 00:07:55,601 --> 00:07:58,854 .הזיהוי הפלילי לא מצא דבר בשריפה .לא היה דם או דנ"א 123 00:07:59,188 --> 00:08:01,148 לא דווח על רצח או תקיפה בכלי חד 124 00:08:01,231 --> 00:08:02,274 .אתמול בערב 125 00:08:02,357 --> 00:08:04,902 .ואיש לא הגיע לבתי החולים עם פצעי דקירה 126 00:08:04,985 --> 00:08:07,112 ,הטלפון של דייל לא עבד במשך כ-48 שעות 127 00:08:07,196 --> 00:08:09,072 .אז יהיה קשה מאוד למצוא אותו ככה 128 00:08:09,948 --> 00:08:11,283 .אנחנו צריכים להביא אותו לכאן 129 00:08:12,034 --> 00:08:14,703 .אם נביא אותו לכאן, אתה גמור. המקרה יתגלה 130 00:08:15,037 --> 00:08:16,955 .הבחור הזה עשה משהו 131 00:08:17,039 --> 00:08:18,373 .הוא ביצע פשע 132 00:08:18,665 --> 00:08:20,834 ,בסדר, אז תגלה קודם מה היה הפשע 133 00:08:20,918 --> 00:08:22,628 .ואח"כ תביא אותו לכאן מבלי להסתכן 134 00:08:23,295 --> 00:08:24,922 .תתחיל עם הרכב שלו 135 00:08:25,005 --> 00:08:27,591 ,אם הוא נהג בו אתמול .אולי יש שם דם או משהו לזיהוי פלילי 136 00:08:27,674 --> 00:08:29,134 ,אם נעקל את הרכב שלו 137 00:08:29,218 --> 00:08:31,470 .תהיה לנו בעיה דומה. הכיסוי של רוזה יתגלה 138 00:08:32,346 --> 00:08:35,766 .תהיו יצירתיים. תשיגו צו. אך אל תשתמשו בו 139 00:08:42,689 --> 00:08:45,192 ריצ'רד, אני לא צריך שמישהו יבוא איתי כשאני עושה את מה 140 00:08:45,275 --> 00:08:46,985 .שעשיתי למענך במשך שנים רבות 141 00:08:47,069 --> 00:08:50,656 !כמה שנים אני עושה את זה? איש לא יגלה כלום 142 00:08:55,911 --> 00:08:57,079 ?מה קורה, גבר .היי - 143 00:08:58,038 --> 00:08:58,914 ?אתה בסדר 144 00:08:58,997 --> 00:09:00,749 .אני בסדר. אני תמיד בסדר 145 00:09:01,708 --> 00:09:03,043 .תיכנס .תודה - 146 00:09:03,835 --> 00:09:05,295 ?ריצ'רד, מה שלומך, אדוני 147 00:09:06,296 --> 00:09:07,296 .טוב 148 00:09:09,466 --> 00:09:10,466 .פשוט טוב 149 00:09:15,097 --> 00:09:17,182 ?לעזאזל. מה קורה לבוס 150 00:09:17,641 --> 00:09:19,977 .אני לא יודע. אני מניח שהוא שונא ימי ראשון 151 00:09:22,521 --> 00:09:23,521 ?מה אתה עושה כאן 152 00:09:24,564 --> 00:09:25,565 .בודק מה שלומך 153 00:09:26,566 --> 00:09:28,566 .חשבתי שאולי תרצה לשתות משהו ,אתה יודע, אתמול בלילה 154 00:09:29,569 --> 00:09:31,863 ?מילאתי הוראות. אתה מבין את כוונתי 155 00:09:32,906 --> 00:09:33,906 .הכול טוב 156 00:09:34,574 --> 00:09:35,617 .אני בהחלט רוצה משקה 157 00:09:35,867 --> 00:09:37,160 .בסדר, לעזאזל, כן 158 00:09:37,244 --> 00:09:38,287 .בוא נלך. אני אנהג 159 00:10:02,936 --> 00:10:04,187 ?כמה זמן זה ייקח 160 00:10:08,108 --> 00:10:09,108 .בסדר 161 00:10:14,156 --> 00:10:15,282 .עשית את זה בעבר 162 00:10:16,283 --> 00:10:17,367 .אין תגובה 163 00:10:19,745 --> 00:10:20,871 .קדימה 164 00:10:22,914 --> 00:10:24,708 הטכנאים בדקו ביסודיות את הפיירברד 165 00:10:24,791 --> 00:10:27,294 ודייל ניקה את השטיחים ,באופן מקצועי לא מזמן 166 00:10:27,377 --> 00:10:28,920 .קרוב לשלוש שעות לפני שהגענו לשם 167 00:10:29,004 --> 00:10:31,715 כן, הם מצאו חלקיקים של אספלט קר וטרי 168 00:10:31,798 --> 00:10:33,467 .בחדרי הגלגלים .בסדר - 169 00:10:33,717 --> 00:10:36,178 ?בדקת עם ניקוי רחובות ותברואה .כן, אדוני - 170 00:10:36,261 --> 00:10:38,472 יש 25 צוותים שם כל יום שממלאים בורות 171 00:10:38,555 --> 00:10:40,682 ,ויש לנו רשימה של כ-100 רחובות 172 00:10:40,766 --> 00:10:43,977 .אבל לפחות זה מצטמצם במידת מה .המרכז למידע ומניעת פשיעה יצר איתי קשר - 173 00:10:44,561 --> 00:10:45,896 .הם שלחו את הסרטון הזה 174 00:10:51,943 --> 00:10:55,197 מצלמת תנועה תפסה את הפיירברד של דייל נוסעת מהר ברחוב צדדי 175 00:10:55,280 --> 00:10:57,657 .לא רחוק מאשלנד, קרוב לרובע המערבי 176 00:10:57,741 --> 00:10:58,909 ?מה שם הרחוב הצדדי ההוא 177 00:10:58,992 --> 00:11:00,243 .גן, זה נראה כמו צפון טרוי 178 00:11:00,327 --> 00:11:02,204 .כן. צפון טרוי נסללה מחדש אתמול 179 00:11:03,246 --> 00:11:06,875 ,טוב, אז ב-9:51, שעתיים יותר מאוחר .דייל מבקש עזרה 180 00:11:07,250 --> 00:11:09,002 ?מה יש ברחוב ההוא 181 00:11:09,461 --> 00:11:12,422 ,לא הרבה, כמה בתים ישנים .מסעדה סינית, מכבסה 182 00:11:13,090 --> 00:11:16,718 .בסדר, עשו חיפוש בכל סנטימטר של צפון טרוי .קדימה, צריך ללכת לשם. בואו 183 00:11:18,136 --> 00:11:19,304 .בסדר. תודה, קים 184 00:11:19,763 --> 00:11:21,723 .המכבסה נקייה. אין שום דבר בהמשך הרחוב 185 00:11:22,057 --> 00:11:22,891 .בסדר 186 00:11:22,974 --> 00:11:23,809 - סגור - 187 00:11:23,892 --> 00:11:24,892 - המסעדה הסינית של ריי - 188 00:11:25,519 --> 00:11:26,520 .זה צריך להיות פתוח 189 00:11:34,528 --> 00:11:35,904 .טורז, דלת צדדית 190 00:11:56,883 --> 00:11:58,552 ?שיקגו PD. יש מישהו כאן 191 00:12:29,082 --> 00:12:30,082 .גופות 192 00:12:42,429 --> 00:12:43,597 .50-21 אושן 193 00:12:44,181 --> 00:12:46,475 .תמשיך, אושן .כן, יש לנו שתי גופות - 194 00:12:47,809 --> 00:12:48,852 .צפון טרוי 2-0-2 195 00:12:49,603 --> 00:12:50,645 .הזעק את המעבדה הפלילית 196 00:12:50,729 --> 00:12:53,231 תבקשו מהשוטר לחסום את הסביבה .ולאבטח את הזירה 197 00:12:54,483 --> 00:12:56,693 .קיבלתי, אושן. מעבדה פלילית ויחידות בדרך 198 00:13:00,030 --> 00:13:01,990 - יום חדש - 199 00:13:08,881 --> 00:13:12,843 .צ'אן ומואנג ריי, הבעלים .הם ניהלו את המקום הזה במשך 17 שנה 200 00:13:12,927 --> 00:13:15,888 .דור שני למהגרים שמנסים להגשים חלום 201 00:13:17,056 --> 00:13:20,017 .אפילו לא נגעו בקופה, אז זה לא היה שוד 202 00:13:20,309 --> 00:13:23,437 .הם היו המטרה ?ועל מה אני מסתכל, לעזאזל - 203 00:13:24,063 --> 00:13:27,525 .הסיבה שהם היו המטרה .נויר טאג" בגרמנית פירושו יום חדש" 204 00:13:27,942 --> 00:13:30,861 .זה היה קול קורא נאצי. יש לנו פשע שנאה 205 00:13:34,073 --> 00:13:35,074 ?בסדר. מה עוד 206 00:13:35,741 --> 00:13:37,493 .שעת המוות הייתה בסביבות 21:30 אתמול בערב 207 00:13:37,576 --> 00:13:39,870 לכל אחד מהקורבנות .יש לפחות 20 פציעות דקירה 208 00:13:40,079 --> 00:13:41,497 .חתכים עמוקים .רצח מתוך זעם - 209 00:13:41,580 --> 00:13:42,580 .כן 210 00:13:42,873 --> 00:13:45,435 ,בסדר, תפוס את הצוות, תסקרו את הסביבה ,תבדקו מכשירי תצפית משטרתיים 211 00:13:45,459 --> 00:13:46,836 .תמצאו עד ראיה 212 00:13:46,919 --> 00:13:48,254 .נשתמש בזה 213 00:13:48,504 --> 00:13:51,173 ,נאשים את דייל באחריות על הרציחות האלה 214 00:13:51,257 --> 00:13:52,675 .ואחר כך נפנה את האשמה על ריצ'רד 215 00:13:53,342 --> 00:13:56,011 .אני רוצה את שניהם. טוב, בואו נלך .בסדר - 216 00:14:00,182 --> 00:14:02,476 .אתה בטוח? כן, בסדר. תודה 217 00:14:03,602 --> 00:14:06,772 אז סמל, הטכנאים אמרו .שלא מצאו את הדנ"א של דייל במסעדה 218 00:14:07,273 --> 00:14:09,149 .אנחנו יודעים שהוא נהג לא רחוק משם 219 00:14:09,233 --> 00:14:11,443 ,אנחנו יכולים להביא אותו .נלחץ עליו ונשקר בקשר לדם 220 00:14:12,111 --> 00:14:14,822 .לא, אנחנו צריכים יותר .אולי יש לי את זה - 221 00:14:15,698 --> 00:14:18,576 איש אבטחה מחנות צמיגים .מאחורי המסעדה תפס משהו 222 00:14:22,371 --> 00:14:25,583 .זה היה ב-21:41 אתמול 223 00:14:29,879 --> 00:14:31,755 .בסדר, נמוך מדי. זה בטח לא דייל 224 00:14:32,214 --> 00:14:34,550 .חכה, חזרי אחורנית. חזרי לרכב 225 00:14:35,718 --> 00:14:37,553 ?מישהו יכול לקרוא את הלוחית 226 00:14:38,304 --> 00:14:40,264 .בסדר, אלה בטוח לוחיות מאילינוי 227 00:14:41,432 --> 00:14:42,433 …אף-אל-אן 228 00:14:42,516 --> 00:14:44,685 ?משהו כמו אף-אל-אן-8 .אני לא יודע - 229 00:14:45,144 --> 00:14:46,144 .חכי, חזרי 230 00:14:47,187 --> 00:14:49,315 ?הבחור הזה שם, את רואה .הוא לובש סינר או משהו 231 00:14:49,398 --> 00:14:52,026 .יכול להיות שהוא מלצר .כן, קב, אני חושבת שאתה צודק - 232 00:14:52,401 --> 00:14:57,031 .אני רואה קיה 2016. לוחיות אף-אל-אן-822-סי .המכונית שייכת לקן מאו 233 00:14:57,114 --> 00:15:00,200 יש לי טופסי 106 מהשנתיים האחרונות .של מסעדתו של ריי 234 00:15:00,451 --> 00:15:02,870 .אין כתב אישום, התזמון נכון .אני חושבת שיש לנו עד 235 00:15:02,953 --> 00:15:04,914 .בסדר, קים, את והיילי תביאו אותו לכאן 236 00:15:04,997 --> 00:15:05,997 .בסדר, תשמרו על עצמכן 237 00:15:08,959 --> 00:15:11,211 ?שיקגו PD. קן מאו, אתה שם 238 00:15:14,089 --> 00:15:15,089 .סליחה 239 00:15:15,299 --> 00:15:17,551 .אני הבלשית אפטון. זו השוטרת בורג'ס 240 00:15:17,635 --> 00:15:19,219 ?אנחנו מחפשות את השכן שלך. ראית אותו 241 00:15:19,303 --> 00:15:24,141 .ראיתי אותו בא הביתה אתמול בערב .הוא… בכה בכי מר 242 00:15:24,224 --> 00:15:26,185 ?אתן חושבות שקרה לו משהו רע 243 00:15:26,685 --> 00:15:27,603 .קן 244 00:15:27,686 --> 00:15:29,229 .אנחנו לא יודעות. תודה על זמנך 245 00:15:30,898 --> 00:15:31,982 .קן 246 00:15:52,836 --> 00:15:56,465 .לא כל קרב היה מאבק עד מוות" "…היו 12 סוגים שונים 247 00:15:56,548 --> 00:15:57,549 .פנוי 248 00:16:08,310 --> 00:16:10,980 ?קן, אתה שם !לכו! יש לי אקדח - 249 00:16:11,313 --> 00:16:14,233 ?קן, אנחנו מהמשטרה, בסדר ,אני יודעת שאתה מבוהל 250 00:16:14,483 --> 00:16:16,110 .אבל אנחנו רק רוצות לדבר על אתמול בערב 251 00:16:16,527 --> 00:16:18,904 ?קן, אני אחליק אליך את התג שלי. בסדר 252 00:16:21,657 --> 00:16:23,742 ?אני פותחת את הדלת עכשיו, בסדר 253 00:16:25,786 --> 00:16:27,121 .תוריד את האצבע מההדק 254 00:16:28,998 --> 00:16:31,291 .קן, תקשיב, תוריד את האצבע מההדק 255 00:16:33,585 --> 00:16:34,585 .תניח את האקדח שלך 256 00:16:35,129 --> 00:16:37,965 .קן, תביט בי. תביט בתג שלי 257 00:16:39,591 --> 00:16:40,592 .בסדר? תביט בתג שלי 258 00:16:41,802 --> 00:16:44,054 .אנחנו מהמשטרה. אנחנו מה שאנחנו אומרות 259 00:16:44,680 --> 00:16:45,806 .תניח את האקדח עכשיו 260 00:16:47,433 --> 00:16:50,769 !תניח את האקדח עכשיו .מצטער - 261 00:16:56,859 --> 00:16:57,901 ?תפסתן את הגבר 262 00:17:07,995 --> 00:17:11,081 רחצתי כלים 263 00:17:11,165 --> 00:17:17,379 .וראיתי גבר גדול עם מסכה רץ למשרד האחורי 264 00:17:18,213 --> 00:17:20,632 …הייתה לו סכין ואני רק 265 00:17:23,010 --> 00:17:24,010 .קפאתי 266 00:17:27,181 --> 00:17:30,893 ,הוא צעק עליהם .משהו על איך שהרסו את השכונה 267 00:17:30,976 --> 00:17:33,771 .הוא אמר… שהוא גר כאן פעם 268 00:17:35,481 --> 00:17:36,481 …אז אני 269 00:17:37,733 --> 00:17:38,733 …שמעתי 270 00:17:40,778 --> 00:17:45,157 …דקירות, צעקות, והלכתי לקחת את .הטלפון שלי כדי לצלצל למשטרה 271 00:17:45,240 --> 00:17:48,327 …אבל לא יכולתי… למצוא אותו. הייתי מבועת 272 00:17:50,079 --> 00:17:51,079 …ו 273 00:17:54,917 --> 00:17:56,794 .זה בסדר .לא - 274 00:17:57,419 --> 00:17:58,921 .התכרבלתי לכדור 275 00:18:02,716 --> 00:18:03,717 …אני 276 00:18:05,552 --> 00:18:09,056 .הייתי צריך לעשות יותר …חשבתי שאולי הוא ראה אותי, אז 277 00:18:10,099 --> 00:18:12,601 .רצתי הביתה, והתחבאתי 278 00:18:14,353 --> 00:18:18,774 ?ראית אם היה בו משהו מיוחד 279 00:18:20,609 --> 00:18:21,693 .לא 280 00:18:22,528 --> 00:18:24,363 .אבל אני זוכר את הסכין. היא הייתה גדולה 281 00:18:24,947 --> 00:18:27,825 .אולי 13 ס"מ, ידית ירוקה 282 00:18:28,700 --> 00:18:30,369 .זה טוב. אלה פרטים טובים 283 00:18:30,452 --> 00:18:31,452 .כן .כן - 284 00:18:34,081 --> 00:18:36,041 …האחים ריי, הם 285 00:18:38,252 --> 00:18:40,379 …הם התייחסו אליי כמו לבן, ו 286 00:18:43,006 --> 00:18:44,633 .ומישהו טבח אותם 287 00:18:52,015 --> 00:18:53,350 .אתחיל את הניירת 288 00:18:57,396 --> 00:18:59,731 .אימא של אווה. הילדות סיימו את ארוחת הערב 289 00:18:59,815 --> 00:19:01,135 .אני צריכה ללכת לאסוף את מק מפררה 290 00:19:02,776 --> 00:19:05,362 .תקשיבי, תני לי ללכת לאסוף אותה 291 00:19:06,280 --> 00:19:07,280 .אני צריך קצת אוויר 292 00:19:09,616 --> 00:19:10,616 .בסדר 293 00:19:15,205 --> 00:19:19,710 - מאפיה ובית קפה - 294 00:19:29,595 --> 00:19:31,889 .אדם 295 00:19:33,307 --> 00:19:34,892 ?סם, מה את… מה את עושה כאן 296 00:19:35,225 --> 00:19:36,310 .אני מחפשת אותך 297 00:19:36,768 --> 00:19:39,062 .תראה, זה מקרה חרום .אבי ביקש לא לצלצל או לשלוח הודעה 298 00:19:39,605 --> 00:19:41,648 ?טוב, איך ידעת שאהיה כאן 299 00:19:43,025 --> 00:19:44,735 .ראיתי אותך כאן. אתה בא לארוחות ערב 300 00:19:44,818 --> 00:19:45,861 ?מתי ראית אותי כאן 301 00:19:46,695 --> 00:19:48,113 ?מה זה משנה ?מתי ראית אותי כאן - 302 00:19:49,865 --> 00:19:51,658 כשנפגשנו לראשונה, עקבתי אחריך 303 00:19:51,742 --> 00:19:53,782 במשך כמה ימים כדי להיות בטוחה .שאני יכולה לסמוך עליך 304 00:19:54,411 --> 00:19:55,411 ?עקבת אחריי 305 00:19:56,496 --> 00:19:57,706 .עקבת אחריי? אלוהים 306 00:19:57,789 --> 00:19:59,100 .תביט, צפיתי בך אוכל ארוחת ערב לבד 307 00:19:59,124 --> 00:20:01,585 .זה לא חשוב. אנחנו צריכים ללכת 308 00:20:02,461 --> 00:20:05,339 .משהו קורה. אני לא יכולה לדבר על זה כאן 309 00:20:05,422 --> 00:20:06,632 .בסדר .בוא, אנחנו צריכים ללכת - 310 00:20:06,715 --> 00:20:08,383 …אני צריך לבטל משהו ממש מהר. רק 311 00:20:08,467 --> 00:20:09,718 .בוא, אדם .אני בא - 312 00:20:12,554 --> 00:20:13,764 .בוא .אני בא - 313 00:20:14,431 --> 00:20:17,267 דחוף, סם נמצאת כאן - - .את צריכה לאסוף את מק 314 00:20:21,688 --> 00:20:22,688 .בוא נלך 315 00:20:48,616 --> 00:20:51,243 ?בסדר, דברי איתי. מה אנחנו עושים 316 00:20:53,079 --> 00:20:54,330 .סם, האנרגייה שלך הורגת אותי 317 00:20:54,413 --> 00:20:55,873 ?מה עושים, לעזאזל? לאן אנחנו נוסעים 318 00:20:56,707 --> 00:20:59,293 ?יש לך אקדח ?לא. למה - 319 00:21:00,503 --> 00:21:01,503 .פתח את תא הכפפות 320 00:21:11,764 --> 00:21:13,557 ?מה עשית .עדיין לא עשיתי דבר - 321 00:21:13,849 --> 00:21:15,017 ?"מה פרוש "עדיין 322 00:21:16,394 --> 00:21:17,394 .מדובר בדייל 323 00:21:18,187 --> 00:21:20,189 ?זה על הערב ההוא ?הערב ההוא - 324 00:21:20,481 --> 00:21:22,817 .הייתי איתו. הוא שרף בגדים ?הוא לא סיפר לך על זה 325 00:21:23,693 --> 00:21:24,693 .לא 326 00:21:25,653 --> 00:21:28,447 .אבי אומר שהוא נהיה יותר מדי רשלן 327 00:21:29,365 --> 00:21:32,785 .הוא מושך תשומת לב .הוא רוצה שאנחנו נטפל בזה 328 00:21:33,619 --> 00:21:36,539 ?לטפל בזה? כלומר להרוג אותו? נכון 329 00:21:37,832 --> 00:21:41,502 .כן? סם, לא נוכל להרוג אותו. זה דייל 330 00:21:41,585 --> 00:21:43,379 .תראה, זה מבחן נאמנות 331 00:21:43,671 --> 00:21:45,798 .כבר ניסיתי לחשוב על דרכים לצאת מזה 332 00:21:45,881 --> 00:21:48,426 .אם לא נעשה את זה, יהיו עונשים 333 00:21:48,718 --> 00:21:50,636 .טוב, בסדר. נמשיך לחשוב 334 00:21:51,262 --> 00:21:54,098 .אם נחשוב יותר מדי, הוא יהרוג אותנו 335 00:22:04,108 --> 00:22:05,109 ?יש תוכנית 336 00:22:06,819 --> 00:22:08,696 .כן, אנחנו אמורים לקחת אותו לבית בפולמן 337 00:22:08,779 --> 00:22:10,489 .דייל חושב שאנחנו אוספים ציוד מעבדה חדש 338 00:22:23,210 --> 00:22:25,504 .תקשיבי, תני לי לטפל בזה 339 00:22:26,088 --> 00:22:28,048 .בסדר, תמציאי תירוץ, משהו על קלום 340 00:22:28,674 --> 00:22:31,343 .אני לא יכולה, אדם. אנחנו לא יכולים 341 00:22:46,776 --> 00:22:48,694 .אדם .יש לי בערך 30 שניות - 342 00:22:49,570 --> 00:22:52,364 .ריצ'רד בק הורה להרוג את דייל .הוא רוצה שסם ואני נעשה את זה 343 00:22:53,157 --> 00:22:55,618 .היא בפנים, היא אוספת את דייל ברגע זה .אני יושב ברכב 344 00:22:56,076 --> 00:22:57,536 ?הקלטת את ריצ'רד 345 00:22:57,912 --> 00:23:01,248 .לא. זה נאמר לסם. אלה שמועות, הכול בקוד 346 00:23:01,499 --> 00:23:03,751 היא אפילו לא אמרה ישירות .שהוא הורה להרוג את דייל 347 00:23:04,627 --> 00:23:06,921 .בוס, אני לא יודע לאן אנחנו נוסעים 348 00:23:07,004 --> 00:23:09,590 .אין לי ציתות חסוי. אני עירום לגמרי כאן 349 00:23:10,382 --> 00:23:13,803 .בסדר, תדחה את זה, אם אתה יכול .טורז ואטווטר יגיעו אליך בהקדם האפשרי 350 00:23:13,886 --> 00:23:15,471 .נעשה את זה בזריזות אחר כך 351 00:23:24,438 --> 00:23:26,482 ?היי, אתה בסדר .היי - 352 00:23:26,565 --> 00:23:28,025 .אמרתי לך לא לשתות את הבנשי האחרון 353 00:23:30,236 --> 00:23:31,987 .איזה בני זונה גנבו לי את הרכב 354 00:23:32,404 --> 00:23:33,447 ?באמת 355 00:23:34,490 --> 00:23:37,201 .אתה צוחק עליי .הלוואי - 356 00:23:41,247 --> 00:23:43,207 .אני רק אומר שהכול מתמוטט 357 00:23:43,290 --> 00:23:46,043 .כבר אי אפשר לשמור על מכונית בטוחה במוסך 358 00:23:46,836 --> 00:23:48,212 .אנחנו לא בדיוק קדושים, אחי 359 00:23:48,462 --> 00:23:51,715 משלמים לנו כדי שאנשים .יוכלו להתמסטל. כולם זוכים 360 00:23:52,633 --> 00:23:55,052 .חוקי הסמים הם בדיחה, בחור חדש .המערכת היא בדיחה 361 00:23:56,679 --> 00:23:57,805 - דנטה טורז - 362 00:23:58,973 --> 00:24:01,225 ?שמעתם על פשע השנאה כביכול בחדשות 363 00:24:01,976 --> 00:24:02,976 ?לא. מה קרה 364 00:24:04,061 --> 00:24:07,690 - אדם רוזק - 365 00:24:08,315 --> 00:24:09,984 .היה שוד במסעדה סינית 366 00:24:10,818 --> 00:24:12,528 הם רוצים לדבר רק על עד כמה קשוחה 367 00:24:12,611 --> 00:24:14,905 .החוויה האסיאתית אמריקאית בשיקגו 368 00:24:16,866 --> 00:24:18,325 ?מה בקשר לחוויה של הגבר הלבן 369 00:24:19,201 --> 00:24:20,828 גבר לבן שהיה הבעלים של המסעדה הזאת 370 00:24:20,911 --> 00:24:22,955 לא הצליח להרוויח אגורה ברגע שהשכונה 371 00:24:23,038 --> 00:24:24,039 .הוצפה בחרקים 372 00:24:25,165 --> 00:24:27,042 .גבר לבן שמשפחתו נותרה בלי כלום 373 00:24:27,585 --> 00:24:30,421 .הוא מסתובב בשכונה שלו כמו זר כל יום 374 00:24:32,006 --> 00:24:33,006 .נמאס לו 375 00:24:36,760 --> 00:24:37,760 ?סם, איפה הבית הזה 376 00:24:38,971 --> 00:24:42,099 .בפולמן, דרום ורנון 4344 377 00:24:42,182 --> 00:24:43,767 ?מה? דרום ורנון 4344 378 00:24:43,851 --> 00:24:44,851 ?שמעת את זה .כן - 379 00:24:45,185 --> 00:24:46,185 .בסדר 380 00:25:01,952 --> 00:25:02,953 .קדימה 381 00:25:11,295 --> 00:25:14,298 ?יש לך מפתח .מתחת לאבן תחת המרפסת - 382 00:25:28,938 --> 00:25:29,980 .הנה 383 00:25:55,589 --> 00:25:56,589 .אין פה כלום 384 00:25:58,133 --> 00:25:59,927 ?אני חושב שהרוב נמצא במרתף, נכון, סם 385 00:26:00,928 --> 00:26:01,928 .כן 386 00:26:02,346 --> 00:26:04,723 .נטפל בזה. אתה תיקח את הדברים מחדר השינה .קדימה, בנאדם 387 00:26:19,655 --> 00:26:21,031 ?איפה הדברים, גבר .אני לא יודע - 388 00:26:21,115 --> 00:26:22,324 .אולי הכתובת לא נכונה 389 00:26:31,792 --> 00:26:34,378 .בחייך .שקט - 390 00:26:35,629 --> 00:26:37,423 .תחטוף את זה, חבר. כן .תירגע - 391 00:26:40,551 --> 00:26:44,346 .שתוק. תפסיק 392 00:26:47,307 --> 00:26:48,350 .ריץ' רוצה אותך מת 393 00:26:57,568 --> 00:26:58,861 .אני שוטר, מטומטם 394 00:27:00,571 --> 00:27:01,947 .הרגע הצלתי את חייך חסרי הערך 395 00:27:09,121 --> 00:27:10,121 ?אתה מבין את זה 396 00:27:19,256 --> 00:27:20,256 .קדימה. בואי נלך 397 00:27:21,341 --> 00:27:23,469 .סם, כרגע ראיתי מישהו בסמטה דרך החלון 398 00:27:23,552 --> 00:27:25,554 .אנחנו חייבים ללכת מיד. קדימה. בואי נלך 399 00:27:30,476 --> 00:27:31,477 .אלוהים אדירים .סם - 400 00:27:31,560 --> 00:27:33,103 .אלוהים אדירים .את בסדר - 401 00:27:33,187 --> 00:27:35,022 .אנחנו בסדר. את בסדר 402 00:27:35,856 --> 00:27:37,576 .את צריכה לצלצל לאביך .תגידי לו שעשינו את זה 403 00:27:38,984 --> 00:27:40,235 .נצטרך להשאיר את הגופה שם 404 00:27:42,946 --> 00:27:43,946 .היי 405 00:27:44,740 --> 00:27:47,910 ?היי, תחשבי על קאלום, בסדר 406 00:27:50,329 --> 00:27:53,165 .אנחנו נוסעים מפה. את חוזרת הביתה לילד שלך 407 00:27:54,792 --> 00:27:55,792 .קדימה 408 00:28:17,272 --> 00:28:19,191 ?תפסיק, בסדר 409 00:28:34,748 --> 00:28:35,874 .תפסתי אותו 410 00:28:45,467 --> 00:28:47,970 …אתם תשלמו על זה, בני ?בני מה - 411 00:28:49,847 --> 00:28:51,306 .תגיד את זה כדי שיהיה לי קל 412 00:28:52,182 --> 00:28:54,268 .תגיד את זה .חשבתי כך - 413 00:29:03,569 --> 00:29:05,321 .דייל. אני לא חושב שאתה מקשיב לנו 414 00:29:07,031 --> 00:29:10,284 ,הבוס שלך, האיש שעזר לגדל אותך 415 00:29:11,535 --> 00:29:13,954 .הורה להרוג אותך .שמעתי אותך - 416 00:29:14,330 --> 00:29:16,874 .בסדר .ואנחנו יכולים להכניס אותו לכלא לכל החיים - 417 00:29:17,875 --> 00:29:20,586 .אתה רק צריך לעבוד איתנו ?למה שאעבוד איתכם - 418 00:29:21,128 --> 00:29:23,297 .מפני שאתה לא רוצה להירקב בכלא, דייל 419 00:29:23,714 --> 00:29:25,007 .לא, אתה לא מבין 420 00:29:26,133 --> 00:29:30,763 .אנחנו במלחמה, ואני חייל. ופישלתי 421 00:29:31,722 --> 00:29:35,726 ,לו זה היה הפוך ואני הייתי ריצ'רד .הייתי עושה את אותו הדבר 422 00:29:36,894 --> 00:29:38,854 .המטרה חשובה יותר משנינו 423 00:29:42,274 --> 00:29:45,111 .בסדר, ספר לנו על המטרה הזאת ?מה אתם מתכננים 424 00:29:46,737 --> 00:29:48,072 .תשמע על זה בקרוב 425 00:29:51,075 --> 00:29:52,535 .בסדר, דייל, זה מה שתעשה עבורי 426 00:29:54,578 --> 00:29:57,873 ,תדמיין את כלא דנביל 427 00:29:58,958 --> 00:30:00,418 ,ואני לא בטוח שאתה יודע את זה 428 00:30:00,501 --> 00:30:04,463 .אבל האחים מנהלים את אגף ה' בכלא דנביל 429 00:30:05,673 --> 00:30:08,050 ,וכל מה שאני צריך לעשות ,זה להביא את התחת הלבן שלך 430 00:30:08,134 --> 00:30:09,468 וברגע שישמעו על המטרה שלך 431 00:30:09,552 --> 00:30:12,304 .ויידעו על העבר שלך, אתה תהיה שלהם 432 00:30:14,432 --> 00:30:15,891 באמת, כנראה שתצטרך 433 00:30:15,975 --> 00:30:16,975 .להכניס שקית קרח למכנסיים 434 00:30:17,852 --> 00:30:18,978 .כואב 435 00:30:21,439 --> 00:30:24,108 …וכשישתעממו, הם יחתכו אותך 436 00:30:25,943 --> 00:30:27,361 .ויביטו בתחת הגזעני שלך מדמם 437 00:30:29,321 --> 00:30:32,032 ?אתה מנסה להפחיד אותי .לא - 438 00:30:33,659 --> 00:30:35,870 ,אני מספר לך את האמת .ותעשה עם זה מה שאתה רוצה 439 00:30:39,582 --> 00:30:40,582 .נתראה יותר מאוחר, דייל 440 00:30:47,465 --> 00:30:48,591 .הוא לא משנה את דעתו 441 00:30:48,674 --> 00:30:50,676 רק ממשיך לדבר על המטרה שהיא חשובה יותר 442 00:30:50,760 --> 00:30:51,594 .ממנו ומריצ'רד 443 00:30:51,677 --> 00:30:53,554 .הוא מבין למה ריצ'רד רצה להרוג אותו 444 00:30:54,180 --> 00:30:56,557 .הוא שרוט לגמרי .דייל לא מעורב ברצח האחים ריי - 445 00:30:56,640 --> 00:30:58,684 ריצ'רד יבין במוקדם או במאוחר .שלא הרגתי אותו 446 00:30:59,226 --> 00:31:00,269 ?מה עושים? אני גמור 447 00:31:00,352 --> 00:31:03,439 .נשמור עליו מת כמה זמן שנוכל ?רשמת אותו כאלמוני בבי"ח 448 00:31:03,773 --> 00:31:05,191 .כן, אדוני בסדר. טוב. זה אומר - 449 00:31:05,274 --> 00:31:07,359 .שיש לנו 48 שעות. נמשיך לעבוד 450 00:31:08,068 --> 00:31:11,739 אנחנו זקוקים לראיות גופניות ברורות .שמצביעות על דייל ברצח 451 00:31:11,822 --> 00:31:12,907 .שלא יוכל להשתמט מזה 452 00:31:13,991 --> 00:31:17,661 ,אם החמור הזה יקבל גזר דין מוות .הוא ישנה את דעתו על אף המטרה שלו 453 00:31:18,120 --> 00:31:19,163 .כל זה יסתיים 454 00:31:20,039 --> 00:31:23,542 .אז תחזרו לשם ובדקו שוב את המקום .תמצאו את הסכין או עד נוסף 455 00:31:23,959 --> 00:31:25,377 .קדימה .בסדר - 456 00:31:27,421 --> 00:31:29,548 .אני מבין. לא, תודה על הזמן שלך, מר מץ 457 00:31:29,632 --> 00:31:30,674 - צ'אן ריי - 458 00:31:31,592 --> 00:31:34,094 .הלקוח האחרון שילם בכרטיס אשראי ב-20:45 459 00:31:34,178 --> 00:31:36,722 .קיוויתי שהוא שכח משהו .חזרתי, אבל לא היה לי מזל 460 00:31:36,806 --> 00:31:38,015 ?היי, יש משהו .לא, גברתי - 461 00:31:38,349 --> 00:31:40,726 .רק שכונה מפוחדת מאוד בשלב זה 462 00:31:41,018 --> 00:31:44,188 רק רגע. עברתי על הנתיב ,שבו דייל נסע הביתה אחרי הרצח 463 00:31:44,271 --> 00:31:45,523 .ומצאתי סרטון חדש 464 00:31:47,817 --> 00:31:50,027 .בסדר. זו הפיירברד שלו 465 00:31:50,277 --> 00:31:52,071 .השעה 21:52, 20 דקות לאחר הרצח 466 00:31:52,154 --> 00:31:54,824 ,אם הוא נוסע ישר הביתה .הוא צריך לפנות ימינה באוגדן 467 00:31:54,907 --> 00:31:58,035 .במקום זאת, הוא פונה שמאלה ברח' 58 ונעלם 468 00:31:58,702 --> 00:32:00,204 .עשרים דקות מאוחר יותר, הוא חוזר 469 00:32:00,788 --> 00:32:03,874 ?אז למה המעקף .חכי - 470 00:32:05,876 --> 00:32:07,670 .אני מכיר את המקום הזה. כן 471 00:32:08,295 --> 00:32:11,090 מפעל ייצור סגור. שמעתי את ריצ'רד .ואת החבר'ה שלו מדברים על זה 472 00:32:11,173 --> 00:32:12,258 ."הם קוראים לו "הטחנה 473 00:32:12,925 --> 00:32:15,386 ,משהו כמו, אתם יודעים כמה דורות של משפחת בק 474 00:32:15,469 --> 00:32:17,346 ,עבדו שם עד שלפחות לדעתם 475 00:32:17,805 --> 00:32:19,056 .מהגרים הגיעו והרסו אותה 476 00:32:20,474 --> 00:32:22,059 ?למה הוא הלך לשם אחרי הרצח 477 00:32:22,852 --> 00:32:25,104 ?כדי להחביא משהו .נכון, להחביא משהו שהוא רוצה לשמור - 478 00:32:55,301 --> 00:32:56,301 .תרמילים 479 00:33:01,807 --> 00:33:02,807 .אקדח 16 480 00:33:04,101 --> 00:33:05,227 .המועדף על ריצ'רד 481 00:33:42,640 --> 00:33:43,724 ?יש לך משהו 482 00:33:48,979 --> 00:33:49,979 .עין טובה 483 00:33:51,315 --> 00:33:52,524 .הנה .אני רואה - 484 00:33:57,571 --> 00:33:58,948 .אדם, יש משהו שם בפנים 485 00:34:07,331 --> 00:34:08,832 .בינגו. זהו זה 486 00:34:09,708 --> 00:34:11,293 .בן זונה, הוא ניקה אותו 487 00:34:11,710 --> 00:34:14,463 .אולי לא מספיק ?כל מה שאנחנו צריכים זה עקבות, נכון 488 00:34:17,341 --> 00:34:19,885 .היזהרו לאן אתם הולכים .זה ריצ'רד. חייבים ללכת - 489 00:34:28,894 --> 00:34:30,354 ?אז, אני יכול לירות קודם 490 00:34:32,356 --> 00:34:35,025 …כן. עכשיו 491 00:34:39,321 --> 00:34:42,491 ?אתה זוכר מה לעשות .כן, כמובן - 492 00:34:51,208 --> 00:34:52,209 .קדימה. בוא נלך 493 00:35:14,982 --> 00:35:17,485 .כן. תודה שזירזת את זה, סטן. כן 494 00:35:17,818 --> 00:35:19,070 .תגידי שאנחנו בסדר .נהדר - 495 00:35:19,529 --> 00:35:23,032 .הטכנאים מצאו דנ"א של דייל וצ'אן ריי .דם חלחל לתוך הידית 496 00:35:23,324 --> 00:35:25,493 .לא צריך לנקות את מה שאי שאפשר לראות .מזלו אזל - 497 00:35:25,576 --> 00:35:26,827 ?הכול בסדר .הכול שקט - 498 00:35:26,911 --> 00:35:27,911 .בסדר 499 00:35:31,749 --> 00:35:34,418 .לעזאזל .גרסיה, תביא לכאן רופא - 500 00:35:34,502 --> 00:35:36,462 .היי, אני צריך עזרה .בן זונה מטומטם - 501 00:35:36,546 --> 00:35:39,173 .מקרה חרום .אתה לא תמות כך, גבר - 502 00:35:39,382 --> 00:35:42,385 .אתה לא תמות כך. תפסיק לזוז. תירגע 503 00:35:42,969 --> 00:35:43,969 .אכזבתי אותו 504 00:35:44,470 --> 00:35:46,097 .זה מה שהוא רצה .בחייך, גבר - 505 00:35:46,556 --> 00:35:48,849 .למען השם, דייל, אל תמות בגלל זה, גבר 506 00:35:49,225 --> 00:35:51,769 .בסדר, תסגיר אותו מיד. בחייך, דייל 507 00:35:52,228 --> 00:35:54,438 .אל תיתן לזה להיות כך. תסגיר את ריצ'רד מיד 508 00:35:54,897 --> 00:35:56,899 .דיי, תסגיר את ריצ'רד ברגע זה, גבר 509 00:35:57,775 --> 00:36:00,069 .דייל, תסגיר את ריצ'רד מיד .אנחנו צריכים עגלת החייאה - 510 00:36:00,570 --> 00:36:02,113 .אתה צריך לזוז .בחייך, גבר. דייל - 511 00:36:02,196 --> 00:36:03,196 .נטפל בו. זוז .דייל - 512 00:36:03,406 --> 00:36:04,657 .זוז .אדם - 513 00:36:25,636 --> 00:36:26,887 .דייל מת לפני 20 דקות 514 00:36:28,764 --> 00:36:30,850 ?על מה אתה מדבר .הוא הוציא את הבורג מעמוד העירוי - 515 00:36:31,434 --> 00:36:32,643 .פתח את הפצע ודימם עד מוות 516 00:36:35,438 --> 00:36:36,480 .אני… לא יודע 517 00:36:38,399 --> 00:36:40,026 .הגבר הזה היה נותן לי לירות לו בפנים 518 00:36:41,152 --> 00:36:42,278 .זה מה שריצ'רד רצה 519 00:36:42,361 --> 00:36:44,739 ,יכולתי להוציא אותו להורג במרתף 520 00:36:46,032 --> 00:36:47,032 .למען המטרה 521 00:36:53,581 --> 00:36:54,581 .בסדר 522 00:36:55,791 --> 00:36:59,170 ?יש לדייל משפחה קרובה .לא. כל משפחתו מתה - 523 00:36:59,253 --> 00:37:01,505 .ריצ'רד היה כל מה שהיה לו .בסדר - 524 00:37:02,882 --> 00:37:05,968 אני רוצה שתקבל אישור לרשום אותו .בתור אלמוני בחדר המתים 525 00:37:07,178 --> 00:37:10,348 .נדליף שמשטרת שיקגו מצאה גופה בבית פולמן 526 00:37:12,308 --> 00:37:14,435 .עכשיו ריצ'רד חושב שהרגת מישהו למענו 527 00:37:14,518 --> 00:37:16,187 .נשתמש בזה כדי לקבל את מה שצריך 528 00:37:24,695 --> 00:37:25,695 ?אתה בסדר, אדם 529 00:37:27,114 --> 00:37:28,114 .כן 530 00:37:29,617 --> 00:37:30,617 .כן 531 00:37:33,287 --> 00:37:34,497 ?יש לי ברירה 532 00:37:38,584 --> 00:37:39,584 .נשתמש בזה כדי לסיים 533 00:38:07,363 --> 00:38:08,656 .נחש איזה כדורים יש בדבר הזה 534 00:38:10,408 --> 00:38:12,576 .אני לא יודע .הולופוינט - 535 00:38:13,369 --> 00:38:14,704 .הם מתפזרים כשהם פוגעים במטרה 536 00:38:18,249 --> 00:38:19,875 .קאלום !בום - 537 00:38:31,762 --> 00:38:33,180 .אדוני, אני צריך לדבר איתך, בבקשה 538 00:38:36,058 --> 00:38:37,059 .עכשיו 539 00:38:41,814 --> 00:38:44,692 .נמאס לי מזה ?סליחה - 540 00:38:45,568 --> 00:38:48,696 ,נמאס להיות שמרטף של בתך .של הנכד שלך 541 00:38:48,779 --> 00:38:50,990 נמאס לי להעמיד פנים שאנחנו משפחה מאושרת 542 00:38:51,073 --> 00:38:52,116 .כשזה עתה הרגתי בן אדם 543 00:38:53,284 --> 00:38:54,326 ,אם אתה רוצה שאהיה נאמן 544 00:38:55,244 --> 00:38:56,620 ,אם אתה רוצה שאטפל בה 545 00:38:57,204 --> 00:38:58,956 .תכניס אותי פנימה באמת 546 00:39:17,349 --> 00:39:19,602 ?היית בטחנה אתמול 547 00:39:24,732 --> 00:39:26,650 .היית שם? תענה 548 00:39:29,612 --> 00:39:30,612 .כן 549 00:39:31,614 --> 00:39:33,824 כן, דייל המטומטם שלך .החביא את הסכין שלו שם 550 00:39:36,827 --> 00:39:38,746 ?נפטרת ממנו .זרקתי אותו לנהר - 551 00:39:39,705 --> 00:39:40,705 .טוב 552 00:39:41,499 --> 00:39:44,835 ,אני מנחש שסם סיפרה לך על התוכנית 553 00:39:46,003 --> 00:39:47,254 .את המעט שהיא יודעת 554 00:39:50,132 --> 00:39:53,511 ,זה יתחיל בעוד שלושה שבועות .ב-28 במאי 555 00:39:54,762 --> 00:39:56,514 .אספקה תגיע עד אז 556 00:39:59,558 --> 00:40:00,810 .מטרות רבות 557 00:40:02,895 --> 00:40:04,021 .קורבנות רבים 558 00:40:04,772 --> 00:40:09,860 .המסר שלנו יישמע בקול רם וברור 559 00:40:13,656 --> 00:40:15,074 .אתה תהיה אחראי 560 00:40:19,036 --> 00:40:21,664 ?אחראי למה .למשלוחים - 561 00:40:22,581 --> 00:40:23,707 ?משלוחים של מה 562 00:40:25,292 --> 00:40:27,962 .אתה תדע בבוא הזמן. מספיק לעת עתה 563 00:40:34,218 --> 00:40:35,761 .זמנך מגיע, אדם 564 00:40:36,762 --> 00:40:37,762 .עשית עבודה טובה 565 00:40:39,515 --> 00:40:40,515 .אני גאה 566 00:40:42,810 --> 00:40:44,019 ,אך בינתיים 567 00:40:44,687 --> 00:40:46,897 .אתה צריך לשמור שסמנתה לא תסטה מהדרך 568 00:40:47,606 --> 00:40:51,318 .היא מאבדת אמונה .אני רואה את זה. קאלום מבולבל 569 00:40:52,361 --> 00:40:55,447 .אתה צריך להזכיר לה מהי האמת 570 00:40:58,200 --> 00:41:00,077 .אנחנו יוצרים עולם טוב יותר 570 00:41:01,305 --> 00:42:01,779 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm