"Chicago P.D." You Only Die Twice
ID | 13210370 |
---|---|
Movie Name | "Chicago P.D." You Only Die Twice |
Release Name | Chicago.PD.S10E18.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Hebrew |
IMDB ID | 27202193 |
Format | srt |
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,507
,סמנתה בק ואביה, ריצ'רד
2
00:00:06,590 --> 00:00:08,843
.מייצרים ומספקים כמויות אדירות של מת'
3
00:00:09,552 --> 00:00:10,552
.אני אכנס כסמוי
4
00:00:11,053 --> 00:00:12,805
.ריצ'רד מאמין בעליונות לבנה
5
00:00:12,888 --> 00:00:14,724
.והוא מחנך לכך את נכדו
6
00:00:15,349 --> 00:00:18,102
.הקונה שלי יקבל עוד חומר
?לא משלמים לך במזומן -
7
00:00:18,185 --> 00:00:21,689
.עם אבי, זה לא תמיד במזומן
?איך זה -
8
00:00:21,772 --> 00:00:23,274
.אספקה עבור הסוף
9
00:00:24,400 --> 00:00:26,652
…הייתי יותר מדי מפוחדת
10
00:00:28,279 --> 00:00:29,196
.יותר מדי קהת חושים
11
00:00:29,280 --> 00:00:33,284
.זה לא שלא הרגשתי כמוהו
12
00:00:33,951 --> 00:00:35,369
.הרגשתי כמוהו. תמיד
13
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
14
00:01:03,606 --> 00:01:05,816
.היי
.בוקר טוב -
15
00:01:08,152 --> 00:01:11,238
.איזה לילה
.כן -
16
00:01:17,328 --> 00:01:18,328
…היי, אני
17
00:01:20,831 --> 00:01:22,333
…אני לא רוצה שזה יהיה רק
18
00:01:24,084 --> 00:01:25,085
.את יודעת
19
00:01:27,505 --> 00:01:28,505
.גם אני לא
20
00:01:30,007 --> 00:01:31,007
.זה מרגיש שונה
21
00:01:48,609 --> 00:01:49,693
.לא, אל תעני
22
00:01:50,277 --> 00:01:52,321
.זה הטלפון הסמוי שלך
.לא, עזבי אותו -
23
00:01:53,739 --> 00:01:55,115
.קים, אני לא רוצה… לא
24
00:02:01,997 --> 00:02:02,997
.סמנתה בק
25
00:02:05,626 --> 00:02:08,295
.קאלום רוצה להראות לי את הקלף החדש שלו
26
00:02:09,797 --> 00:02:12,049
הייתי חודש כסמוי וזה הכי קרוב שהגעתי
27
00:02:12,132 --> 00:02:14,885
.לעצור את ריצ'רד בק. ואני מתעסק בקלפי קסם
28
00:02:15,469 --> 00:02:17,096
.זה ייקח זמן, אדם
29
00:02:17,888 --> 00:02:19,390
.הגבר הזה לא מתקרב לסמים
30
00:02:19,723 --> 00:02:22,351
.סמנתה תיתן לך עוד
,ככל שתתקרב יותר אליה ולמשפחתה
31
00:02:22,434 --> 00:02:23,602
.היא תיתן לך עוד
.לא יודע -
32
00:02:23,936 --> 00:02:26,272
,היא כבר לא מדברת איתי על המטרה
33
00:02:26,355 --> 00:02:27,690
.על האספקה שהם אוספים
34
00:02:28,899 --> 00:02:30,818
,היא לא דיברה איתי על מה שאביה מתכנן
35
00:02:30,901 --> 00:02:32,820
.ואני אפילו לא יודע אם היא יודעת
36
00:02:34,238 --> 00:02:37,074
.זה יבוא. נגיע לשם ביחד
37
00:02:37,533 --> 00:02:40,244
.תן לזה רגע. רגע אחד
38
00:02:41,203 --> 00:02:42,203
.זה יבוא
39
00:02:43,998 --> 00:02:45,249
.את מקשה על זה
40
00:02:54,300 --> 00:02:55,551
.אחזור בהקדם האפשרי
41
00:02:55,634 --> 00:02:57,052
.הכול טוב. תעשה את מה שאתה צריך
42
00:02:58,470 --> 00:03:00,764
?לאן אתה הולך
.אני הולך לעבודה, מתוקה -
43
00:03:01,098 --> 00:03:02,224
.אבל זה סוף השבוע
44
00:03:02,892 --> 00:03:05,895
,כן, לרוע המזל
.בחורים רעים לא לוקחים ימי חופשה
45
00:03:09,565 --> 00:03:10,565
.להתראות
46
00:03:10,900 --> 00:03:11,900
.בסדר, אבא
47
00:03:27,291 --> 00:03:28,208
.בוקר
.היי -
48
00:03:28,292 --> 00:03:32,588
,שלום. שדדתי את חנות הסופגניות
.אז בואו נתחיל לאכול לפני שהשוטרים יגיעו
49
00:03:32,963 --> 00:03:34,006
.אדם
.היי, גבר -
50
00:03:34,256 --> 00:03:36,884
.תראה, יש לי קלף נדיר של לוחמת אקו
51
00:03:37,551 --> 00:03:38,719
.איזה יופי
52
00:03:39,219 --> 00:03:41,847
רק הילדים הטובים ביותר
.מקבלים את הקלפים הטובים
53
00:03:44,308 --> 00:03:45,726
.תודה
.בכיף -
54
00:03:48,854 --> 00:03:49,854
.קדימה, ילד
55
00:03:50,439 --> 00:03:51,439
.קדימה
56
00:03:52,316 --> 00:03:53,859
!קדימה! האפ
57
00:03:56,403 --> 00:03:58,072
?שוב. אתה מוכן
!כן -
58
00:04:04,662 --> 00:04:05,913
.כל הכבוד, חבר
59
00:04:06,914 --> 00:04:08,165
.עבודה טובה, קאלום
60
00:04:09,500 --> 00:04:10,918
.אני לא יכולה לישון
61
00:04:11,293 --> 00:04:12,294
?שוב
62
00:04:15,381 --> 00:04:17,758
למה יש לי הרגשה שזה הופך
63
00:04:17,841 --> 00:04:19,843
?לשגרה חדשה של ללכת לישון
64
00:04:19,927 --> 00:04:21,178
.קדימה. בואי
65
00:04:22,304 --> 00:04:23,472
?אתה יכול לעזור לי
66
00:04:24,890 --> 00:04:27,768
?אתה לא יכול לישון
.לא. מחלק הכדורים תקוע -
67
00:04:28,602 --> 00:04:29,895
?מחלק כדורים
.כן -
68
00:04:30,896 --> 00:04:31,896
?מי לימד אותך את המילה
69
00:04:32,398 --> 00:04:35,526
סבא שלי. הוא הרשה לי לירות
.ברובה שלו בטחנה פעם
70
00:04:38,779 --> 00:04:39,779
.בקיץ שעבר
71
00:04:41,198 --> 00:04:44,201
.בסדר, זה צעצוע, אז אין לו מחלק כדורים
72
00:04:48,080 --> 00:04:50,374
.נראה שהתחמושת שלך היא סוכרייה
73
00:04:50,666 --> 00:04:52,668
?קלום, אתה צריך לחזור למיטה, בסדר
74
00:04:52,751 --> 00:04:54,670
.תקרא אם אתה רוצה, אבל תהיה במיטה
75
00:04:58,882 --> 00:04:59,800
?מה קורה
76
00:04:59,883 --> 00:05:01,427
.עוד בעיה עם דייל
77
00:05:01,802 --> 00:05:04,221
.אבי רוצה שאלך לביתו כדי לעזור למסכן הזה
78
00:05:04,805 --> 00:05:05,973
?למה הוא רוצה את הבחור הזה
79
00:05:06,849 --> 00:05:11,020
.מפני שהוא מכיר אותו מאז שהיה ילד
.הוא כמו הבן שלא היה לאבי
80
00:05:11,103 --> 00:05:12,146
?מה הוא עשה עכשיו
81
00:05:12,438 --> 00:05:14,106
.אני לא יודעת. זה נשמע רציני
82
00:05:15,816 --> 00:05:17,151
?איפה אמצא שמרטפית
83
00:05:18,235 --> 00:05:19,235
.תני לי לטפל בזה
84
00:05:20,571 --> 00:05:22,406
.אני מכירה את דייל. העמסנו משאיות ביחד
85
00:05:22,489 --> 00:05:24,366
.הוא מכיר אותי. את תישארי עם קלום
86
00:05:24,867 --> 00:05:27,327
תני לי הזדמנות להוכיח לאביך
.שאני שווה משהו
87
00:05:29,329 --> 00:05:30,329
.תשאירי לי את זה
88
00:05:32,374 --> 00:05:33,374
.בסדר
89
00:05:34,626 --> 00:05:35,626
.בסדר
90
00:05:44,887 --> 00:05:48,974
.היי, דייל. אתה כאן? זה אדם. סם שלחה אותי
91
00:05:50,601 --> 00:05:51,769
?הם שלחו את הבחור החדש
92
00:05:51,852 --> 00:05:53,937
.אלוהים. אני מסתדר. לא היית צריך לבוא
93
00:05:54,021 --> 00:05:55,856
.אני לא צריך שמרטפית שתשמור עליי
94
00:05:58,442 --> 00:05:59,902
?מה הריח הזה? זו אקונומיקה
95
00:06:03,280 --> 00:06:06,867
.כן, גבר. זו אקונומיקה. תריח אותה
96
00:06:07,159 --> 00:06:09,995
.תחזור ותדווח לסמי וריצ'רד שאני בסדר
97
00:06:10,079 --> 00:06:12,998
.לא, אני עושה רק את מה שאומרים לי
?אתה יודע. מה זה
98
00:06:17,711 --> 00:06:18,711
?אתה יודע מה
99
00:06:20,089 --> 00:06:22,633
.טיול, בחור חדש. קדימה, בוא נלך
100
00:06:23,926 --> 00:06:24,926
.סגור את הדלת
101
00:06:29,640 --> 00:06:30,974
?טעמת את משלוח הטינה החדש
102
00:06:31,892 --> 00:06:32,892
.לא התקרבתי למוצר
103
00:06:34,228 --> 00:06:36,146
.זה כמו לשתות חבית של רד בול, גבר
104
00:06:37,272 --> 00:06:38,941
.אני ער 48 שעות
105
00:06:41,610 --> 00:06:43,654
?חשבת אי פעם מה קורה אם אתה בכלל לא ישן
106
00:06:44,863 --> 00:06:47,491
שמעתי שיש הזיות
.ורואים עטלפים וכל מיני דברים
107
00:06:49,701 --> 00:06:50,953
?מאיפה החתכים האלה על היד
108
00:06:52,663 --> 00:06:54,248
.הסתבכתי במשהו קטן. זה הכול
109
00:06:56,291 --> 00:06:58,335
.משהו קטן
.כן -
110
00:06:59,503 --> 00:07:00,546
?מה אנחנו עושים, דייל
111
00:07:23,944 --> 00:07:26,155
?אין דבר יותר טוב ממדורה בחורף, נכון
112
00:07:27,990 --> 00:07:30,784
,אתה רואה, בגדים, נעליים
113
00:07:30,868 --> 00:07:32,870
?זרקתי לשם אפילו את התחתונים שלי, בסדר
114
00:07:34,788 --> 00:07:36,206
.כאילו שזה מעולם לא קרה
115
00:07:38,041 --> 00:07:39,041
.זה לא קרה
116
00:07:42,337 --> 00:07:45,883
- שיקגו PD -
117
00:07:47,384 --> 00:07:48,594
.דייל לא ידבר איתי
118
00:07:48,677 --> 00:07:50,554
.הוא לא אמר מילה במשך כל הדרך חזרה
119
00:07:50,637 --> 00:07:52,264
.אני אומר לכם, הוא עשה משהו
120
00:07:52,472 --> 00:07:53,472
.משהו לא טוב
121
00:07:53,724 --> 00:07:55,517
.היה הרבה דם על הבגדים האלה
122
00:07:55,601 --> 00:07:58,854
.הזיהוי הפלילי לא מצא דבר בשריפה
.לא היה דם או דנ"א
123
00:07:59,188 --> 00:08:01,148
לא דווח על רצח או תקיפה בכלי חד
124
00:08:01,231 --> 00:08:02,274
.אתמול בערב
125
00:08:02,357 --> 00:08:04,902
.ואיש לא הגיע לבתי החולים עם פצעי דקירה
126
00:08:04,985 --> 00:08:07,112
,הטלפון של דייל לא עבד במשך כ-48 שעות
127
00:08:07,196 --> 00:08:09,072
.אז יהיה קשה מאוד למצוא אותו ככה
128
00:08:09,948 --> 00:08:11,283
.אנחנו צריכים להביא אותו לכאן
129
00:08:12,034 --> 00:08:14,703
.אם נביא אותו לכאן, אתה גמור. המקרה יתגלה
130
00:08:15,037 --> 00:08:16,955
.הבחור הזה עשה משהו
131
00:08:17,039 --> 00:08:18,373
.הוא ביצע פשע
132
00:08:18,665 --> 00:08:20,834
,בסדר, אז תגלה קודם מה היה הפשע
133
00:08:20,918 --> 00:08:22,628
.ואח"כ תביא אותו לכאן מבלי להסתכן
134
00:08:23,295 --> 00:08:24,922
.תתחיל עם הרכב שלו
135
00:08:25,005 --> 00:08:27,591
,אם הוא נהג בו אתמול
.אולי יש שם דם או משהו לזיהוי פלילי
136
00:08:27,674 --> 00:08:29,134
,אם נעקל את הרכב שלו
137
00:08:29,218 --> 00:08:31,470
.תהיה לנו בעיה דומה. הכיסוי של רוזה יתגלה
138
00:08:32,346 --> 00:08:35,766
.תהיו יצירתיים. תשיגו צו. אך אל תשתמשו בו
139
00:08:42,689 --> 00:08:45,192
ריצ'רד, אני לא צריך שמישהו יבוא איתי
כשאני עושה את מה
140
00:08:45,275 --> 00:08:46,985
.שעשיתי למענך במשך שנים רבות
141
00:08:47,069 --> 00:08:50,656
!כמה שנים אני עושה את זה? איש לא יגלה כלום
142
00:08:55,911 --> 00:08:57,079
?מה קורה, גבר
.היי -
143
00:08:58,038 --> 00:08:58,914
?אתה בסדר
144
00:08:58,997 --> 00:09:00,749
.אני בסדר. אני תמיד בסדר
145
00:09:01,708 --> 00:09:03,043
.תיכנס
.תודה -
146
00:09:03,835 --> 00:09:05,295
?ריצ'רד, מה שלומך, אדוני
147
00:09:06,296 --> 00:09:07,296
.טוב
148
00:09:09,466 --> 00:09:10,466
.פשוט טוב
149
00:09:15,097 --> 00:09:17,182
?לעזאזל. מה קורה לבוס
150
00:09:17,641 --> 00:09:19,977
.אני לא יודע. אני מניח שהוא שונא ימי ראשון
151
00:09:22,521 --> 00:09:23,521
?מה אתה עושה כאן
152
00:09:24,564 --> 00:09:25,565
.בודק מה שלומך
153
00:09:26,566 --> 00:09:28,566
.חשבתי שאולי תרצה לשתות משהו
,אתה יודע, אתמול בלילה
154
00:09:29,569 --> 00:09:31,863
?מילאתי הוראות. אתה מבין את כוונתי
155
00:09:32,906 --> 00:09:33,906
.הכול טוב
156
00:09:34,574 --> 00:09:35,617
.אני בהחלט רוצה משקה
157
00:09:35,867 --> 00:09:37,160
.בסדר, לעזאזל, כן
158
00:09:37,244 --> 00:09:38,287
.בוא נלך. אני אנהג
159
00:10:02,936 --> 00:10:04,187
?כמה זמן זה ייקח
160
00:10:08,108 --> 00:10:09,108
.בסדר
161
00:10:14,156 --> 00:10:15,282
.עשית את זה בעבר
162
00:10:16,283 --> 00:10:17,367
.אין תגובה
163
00:10:19,745 --> 00:10:20,871
.קדימה
164
00:10:22,914 --> 00:10:24,708
הטכנאים בדקו ביסודיות את הפיירברד
165
00:10:24,791 --> 00:10:27,294
ודייל ניקה את השטיחים
,באופן מקצועי לא מזמן
166
00:10:27,377 --> 00:10:28,920
.קרוב לשלוש שעות לפני שהגענו לשם
167
00:10:29,004 --> 00:10:31,715
כן, הם מצאו חלקיקים של אספלט קר וטרי
168
00:10:31,798 --> 00:10:33,467
.בחדרי הגלגלים
.בסדר -
169
00:10:33,717 --> 00:10:36,178
?בדקת עם ניקוי רחובות ותברואה
.כן, אדוני -
170
00:10:36,261 --> 00:10:38,472
יש 25 צוותים שם כל יום שממלאים בורות
171
00:10:38,555 --> 00:10:40,682
,ויש לנו רשימה של כ-100 רחובות
172
00:10:40,766 --> 00:10:43,977
.אבל לפחות זה מצטמצם במידת מה
.המרכז למידע ומניעת פשיעה יצר איתי קשר -
173
00:10:44,561 --> 00:10:45,896
.הם שלחו את הסרטון הזה
174
00:10:51,943 --> 00:10:55,197
מצלמת תנועה תפסה את הפיירברד של דייל
נוסעת מהר ברחוב צדדי
175
00:10:55,280 --> 00:10:57,657
.לא רחוק מאשלנד, קרוב לרובע המערבי
176
00:10:57,741 --> 00:10:58,909
?מה שם הרחוב הצדדי ההוא
177
00:10:58,992 --> 00:11:00,243
.גן, זה נראה כמו צפון טרוי
178
00:11:00,327 --> 00:11:02,204
.כן. צפון טרוי נסללה מחדש אתמול
179
00:11:03,246 --> 00:11:06,875
,טוב, אז ב-9:51, שעתיים יותר מאוחר
.דייל מבקש עזרה
180
00:11:07,250 --> 00:11:09,002
?מה יש ברחוב ההוא
181
00:11:09,461 --> 00:11:12,422
,לא הרבה, כמה בתים ישנים
.מסעדה סינית, מכבסה
182
00:11:13,090 --> 00:11:16,718
.בסדר, עשו חיפוש בכל סנטימטר של צפון טרוי
.קדימה, צריך ללכת לשם. בואו
183
00:11:18,136 --> 00:11:19,304
.בסדר. תודה, קים
184
00:11:19,763 --> 00:11:21,723
.המכבסה נקייה. אין שום דבר בהמשך הרחוב
185
00:11:22,057 --> 00:11:22,891
.בסדר
186
00:11:22,974 --> 00:11:23,809
- סגור -
187
00:11:23,892 --> 00:11:24,892
- המסעדה הסינית של ריי -
188
00:11:25,519 --> 00:11:26,520
.זה צריך להיות פתוח
189
00:11:34,528 --> 00:11:35,904
.טורז, דלת צדדית
190
00:11:56,883 --> 00:11:58,552
?שיקגו PD. יש מישהו כאן
191
00:12:29,082 --> 00:12:30,082
.גופות
192
00:12:42,429 --> 00:12:43,597
.50-21 אושן
193
00:12:44,181 --> 00:12:46,475
.תמשיך, אושן
.כן, יש לנו שתי גופות -
194
00:12:47,809 --> 00:12:48,852
.צפון טרוי 2-0-2
195
00:12:49,603 --> 00:12:50,645
.הזעק את המעבדה הפלילית
196
00:12:50,729 --> 00:12:53,231
תבקשו מהשוטר לחסום את הסביבה
.ולאבטח את הזירה
197
00:12:54,483 --> 00:12:56,693
.קיבלתי, אושן. מעבדה פלילית ויחידות בדרך
198
00:13:00,030 --> 00:13:01,990
- יום חדש -
199
00:13:08,881 --> 00:13:12,843
.צ'אן ומואנג ריי, הבעלים
.הם ניהלו את המקום הזה במשך 17 שנה
200
00:13:12,927 --> 00:13:15,888
.דור שני למהגרים שמנסים להגשים חלום
201
00:13:17,056 --> 00:13:20,017
.אפילו לא נגעו בקופה, אז זה לא היה שוד
202
00:13:20,309 --> 00:13:23,437
.הם היו המטרה
?ועל מה אני מסתכל, לעזאזל -
203
00:13:24,063 --> 00:13:27,525
.הסיבה שהם היו המטרה
.נויר טאג" בגרמנית פירושו יום חדש"
204
00:13:27,942 --> 00:13:30,861
.זה היה קול קורא נאצי. יש לנו פשע שנאה
205
00:13:34,073 --> 00:13:35,074
?בסדר. מה עוד
206
00:13:35,741 --> 00:13:37,493
.שעת המוות הייתה בסביבות 21:30 אתמול בערב
207
00:13:37,576 --> 00:13:39,870
לכל אחד מהקורבנות
.יש לפחות 20 פציעות דקירה
208
00:13:40,079 --> 00:13:41,497
.חתכים עמוקים
.רצח מתוך זעם -
209
00:13:41,580 --> 00:13:42,580
.כן
210
00:13:42,873 --> 00:13:45,435
,בסדר, תפוס את הצוות, תסקרו את הסביבה
,תבדקו מכשירי תצפית משטרתיים
211
00:13:45,459 --> 00:13:46,836
.תמצאו עד ראיה
212
00:13:46,919 --> 00:13:48,254
.נשתמש בזה
213
00:13:48,504 --> 00:13:51,173
,נאשים את דייל באחריות על הרציחות האלה
214
00:13:51,257 --> 00:13:52,675
.ואחר כך נפנה את האשמה על ריצ'רד
215
00:13:53,342 --> 00:13:56,011
.אני רוצה את שניהם. טוב, בואו נלך
.בסדר -
216
00:14:00,182 --> 00:14:02,476
.אתה בטוח? כן, בסדר. תודה
217
00:14:03,602 --> 00:14:06,772
אז סמל, הטכנאים אמרו
.שלא מצאו את הדנ"א של דייל במסעדה
218
00:14:07,273 --> 00:14:09,149
.אנחנו יודעים שהוא נהג לא רחוק משם
219
00:14:09,233 --> 00:14:11,443
,אנחנו יכולים להביא אותו
.נלחץ עליו ונשקר בקשר לדם
220
00:14:12,111 --> 00:14:14,822
.לא, אנחנו צריכים יותר
.אולי יש לי את זה -
221
00:14:15,698 --> 00:14:18,576
איש אבטחה מחנות צמיגים
.מאחורי המסעדה תפס משהו
222
00:14:22,371 --> 00:14:25,583
.זה היה ב-21:41 אתמול
223
00:14:29,879 --> 00:14:31,755
.בסדר, נמוך מדי. זה בטח לא דייל
224
00:14:32,214 --> 00:14:34,550
.חכה, חזרי אחורנית. חזרי לרכב
225
00:14:35,718 --> 00:14:37,553
?מישהו יכול לקרוא את הלוחית
226
00:14:38,304 --> 00:14:40,264
.בסדר, אלה בטוח לוחיות מאילינוי
227
00:14:41,432 --> 00:14:42,433
…אף-אל-אן
228
00:14:42,516 --> 00:14:44,685
?משהו כמו אף-אל-אן-8
.אני לא יודע -
229
00:14:45,144 --> 00:14:46,144
.חכי, חזרי
230
00:14:47,187 --> 00:14:49,315
?הבחור הזה שם, את רואה
.הוא לובש סינר או משהו
231
00:14:49,398 --> 00:14:52,026
.יכול להיות שהוא מלצר
.כן, קב, אני חושבת שאתה צודק -
232
00:14:52,401 --> 00:14:57,031
.אני רואה קיה 2016. לוחיות אף-אל-אן-822-סי
.המכונית שייכת לקן מאו
233
00:14:57,114 --> 00:15:00,200
יש לי טופסי 106 מהשנתיים האחרונות
.של מסעדתו של ריי
234
00:15:00,451 --> 00:15:02,870
.אין כתב אישום, התזמון נכון
.אני חושבת שיש לנו עד
235
00:15:02,953 --> 00:15:04,914
.בסדר, קים, את והיילי תביאו אותו לכאן
236
00:15:04,997 --> 00:15:05,997
.בסדר, תשמרו על עצמכן
237
00:15:08,959 --> 00:15:11,211
?שיקגו PD. קן מאו, אתה שם
238
00:15:14,089 --> 00:15:15,089
.סליחה
239
00:15:15,299 --> 00:15:17,551
.אני הבלשית אפטון. זו השוטרת בורג'ס
240
00:15:17,635 --> 00:15:19,219
?אנחנו מחפשות את השכן שלך. ראית אותו
241
00:15:19,303 --> 00:15:24,141
.ראיתי אותו בא הביתה אתמול בערב
.הוא… בכה בכי מר
242
00:15:24,224 --> 00:15:26,185
?אתן חושבות שקרה לו משהו רע
243
00:15:26,685 --> 00:15:27,603
.קן
244
00:15:27,686 --> 00:15:29,229
.אנחנו לא יודעות. תודה על זמנך
245
00:15:30,898 --> 00:15:31,982
.קן
246
00:15:52,836 --> 00:15:56,465
.לא כל קרב היה מאבק עד מוות"
"…היו 12 סוגים שונים
247
00:15:56,548 --> 00:15:57,549
.פנוי
248
00:16:08,310 --> 00:16:10,980
?קן, אתה שם
!לכו! יש לי אקדח -
249
00:16:11,313 --> 00:16:14,233
?קן, אנחנו מהמשטרה, בסדר
,אני יודעת שאתה מבוהל
250
00:16:14,483 --> 00:16:16,110
.אבל אנחנו רק רוצות לדבר על אתמול בערב
251
00:16:16,527 --> 00:16:18,904
?קן, אני אחליק אליך את התג שלי. בסדר
252
00:16:21,657 --> 00:16:23,742
?אני פותחת את הדלת עכשיו, בסדר
253
00:16:25,786 --> 00:16:27,121
.תוריד את האצבע מההדק
254
00:16:28,998 --> 00:16:31,291
.קן, תקשיב, תוריד את האצבע מההדק
255
00:16:33,585 --> 00:16:34,585
.תניח את האקדח שלך
256
00:16:35,129 --> 00:16:37,965
.קן, תביט בי. תביט בתג שלי
257
00:16:39,591 --> 00:16:40,592
.בסדר? תביט בתג שלי
258
00:16:41,802 --> 00:16:44,054
.אנחנו מהמשטרה. אנחנו מה שאנחנו אומרות
259
00:16:44,680 --> 00:16:45,806
.תניח את האקדח עכשיו
260
00:16:47,433 --> 00:16:50,769
!תניח את האקדח עכשיו
.מצטער -
261
00:16:56,859 --> 00:16:57,901
?תפסתן את הגבר
262
00:17:07,995 --> 00:17:11,081
רחצתי כלים
263
00:17:11,165 --> 00:17:17,379
.וראיתי גבר גדול עם מסכה רץ למשרד האחורי
264
00:17:18,213 --> 00:17:20,632
…הייתה לו סכין ואני רק
265
00:17:23,010 --> 00:17:24,010
.קפאתי
266
00:17:27,181 --> 00:17:30,893
,הוא צעק עליהם
.משהו על איך שהרסו את השכונה
267
00:17:30,976 --> 00:17:33,771
.הוא אמר… שהוא גר כאן פעם
268
00:17:35,481 --> 00:17:36,481
…אז אני
269
00:17:37,733 --> 00:17:38,733
…שמעתי
270
00:17:40,778 --> 00:17:45,157
…דקירות, צעקות, והלכתי לקחת את
.הטלפון שלי כדי לצלצל למשטרה
271
00:17:45,240 --> 00:17:48,327
…אבל לא יכולתי… למצוא אותו. הייתי מבועת
272
00:17:50,079 --> 00:17:51,079
…ו
273
00:17:54,917 --> 00:17:56,794
.זה בסדר
.לא -
274
00:17:57,419 --> 00:17:58,921
.התכרבלתי לכדור
275
00:18:02,716 --> 00:18:03,717
…אני
276
00:18:05,552 --> 00:18:09,056
.הייתי צריך לעשות יותר
…חשבתי שאולי הוא ראה אותי, אז
277
00:18:10,099 --> 00:18:12,601
.רצתי הביתה, והתחבאתי
278
00:18:14,353 --> 00:18:18,774
?ראית אם היה בו משהו מיוחד
279
00:18:20,609 --> 00:18:21,693
.לא
280
00:18:22,528 --> 00:18:24,363
.אבל אני זוכר את הסכין. היא הייתה גדולה
281
00:18:24,947 --> 00:18:27,825
.אולי 13 ס"מ, ידית ירוקה
282
00:18:28,700 --> 00:18:30,369
.זה טוב. אלה פרטים טובים
283
00:18:30,452 --> 00:18:31,452
.כן
.כן -
284
00:18:34,081 --> 00:18:36,041
…האחים ריי, הם
285
00:18:38,252 --> 00:18:40,379
…הם התייחסו אליי כמו לבן, ו
286
00:18:43,006 --> 00:18:44,633
.ומישהו טבח אותם
287
00:18:52,015 --> 00:18:53,350
.אתחיל את הניירת
288
00:18:57,396 --> 00:18:59,731
.אימא של אווה. הילדות סיימו את ארוחת הערב
289
00:18:59,815 --> 00:19:01,135
.אני צריכה ללכת לאסוף את מק מפררה
290
00:19:02,776 --> 00:19:05,362
.תקשיבי, תני לי ללכת לאסוף אותה
291
00:19:06,280 --> 00:19:07,280
.אני צריך קצת אוויר
292
00:19:09,616 --> 00:19:10,616
.בסדר
293
00:19:15,205 --> 00:19:19,710
- מאפיה ובית קפה -
294
00:19:29,595 --> 00:19:31,889
.אדם
295
00:19:33,307 --> 00:19:34,892
?סם, מה את… מה את עושה כאן
296
00:19:35,225 --> 00:19:36,310
.אני מחפשת אותך
297
00:19:36,768 --> 00:19:39,062
.תראה, זה מקרה חרום
.אבי ביקש לא לצלצל או לשלוח הודעה
298
00:19:39,605 --> 00:19:41,648
?טוב, איך ידעת שאהיה כאן
299
00:19:43,025 --> 00:19:44,735
.ראיתי אותך כאן. אתה בא לארוחות ערב
300
00:19:44,818 --> 00:19:45,861
?מתי ראית אותי כאן
301
00:19:46,695 --> 00:19:48,113
?מה זה משנה
?מתי ראית אותי כאן -
302
00:19:49,865 --> 00:19:51,658
כשנפגשנו לראשונה, עקבתי אחריך
303
00:19:51,742 --> 00:19:53,782
במשך כמה ימים כדי להיות בטוחה
.שאני יכולה לסמוך עליך
304
00:19:54,411 --> 00:19:55,411
?עקבת אחריי
305
00:19:56,496 --> 00:19:57,706
.עקבת אחריי? אלוהים
306
00:19:57,789 --> 00:19:59,100
.תביט, צפיתי בך אוכל ארוחת ערב לבד
307
00:19:59,124 --> 00:20:01,585
.זה לא חשוב. אנחנו צריכים ללכת
308
00:20:02,461 --> 00:20:05,339
.משהו קורה. אני לא יכולה לדבר על זה כאן
309
00:20:05,422 --> 00:20:06,632
.בסדר
.בוא, אנחנו צריכים ללכת -
310
00:20:06,715 --> 00:20:08,383
…אני צריך לבטל משהו ממש מהר. רק
311
00:20:08,467 --> 00:20:09,718
.בוא, אדם
.אני בא -
312
00:20:12,554 --> 00:20:13,764
.בוא
.אני בא -
313
00:20:14,431 --> 00:20:17,267
דחוף, סם נמצאת כאן -
- .את צריכה לאסוף את מק
314
00:20:21,688 --> 00:20:22,688
.בוא נלך
315
00:20:48,616 --> 00:20:51,243
?בסדר, דברי איתי. מה אנחנו עושים
316
00:20:53,079 --> 00:20:54,330
.סם, האנרגייה שלך הורגת אותי
317
00:20:54,413 --> 00:20:55,873
?מה עושים, לעזאזל? לאן אנחנו נוסעים
318
00:20:56,707 --> 00:20:59,293
?יש לך אקדח
?לא. למה -
319
00:21:00,503 --> 00:21:01,503
.פתח את תא הכפפות
320
00:21:11,764 --> 00:21:13,557
?מה עשית
.עדיין לא עשיתי דבר -
321
00:21:13,849 --> 00:21:15,017
?"מה פרוש "עדיין
322
00:21:16,394 --> 00:21:17,394
.מדובר בדייל
323
00:21:18,187 --> 00:21:20,189
?זה על הערב ההוא
?הערב ההוא -
324
00:21:20,481 --> 00:21:22,817
.הייתי איתו. הוא שרף בגדים
?הוא לא סיפר לך על זה
325
00:21:23,693 --> 00:21:24,693
.לא
326
00:21:25,653 --> 00:21:28,447
.אבי אומר שהוא נהיה יותר מדי רשלן
327
00:21:29,365 --> 00:21:32,785
.הוא מושך תשומת לב
.הוא רוצה שאנחנו נטפל בזה
328
00:21:33,619 --> 00:21:36,539
?לטפל בזה? כלומר להרוג אותו? נכון
329
00:21:37,832 --> 00:21:41,502
.כן? סם, לא נוכל להרוג אותו. זה דייל
330
00:21:41,585 --> 00:21:43,379
.תראה, זה מבחן נאמנות
331
00:21:43,671 --> 00:21:45,798
.כבר ניסיתי לחשוב על דרכים לצאת מזה
332
00:21:45,881 --> 00:21:48,426
.אם לא נעשה את זה, יהיו עונשים
333
00:21:48,718 --> 00:21:50,636
.טוב, בסדר. נמשיך לחשוב
334
00:21:51,262 --> 00:21:54,098
.אם נחשוב יותר מדי, הוא יהרוג אותנו
335
00:22:04,108 --> 00:22:05,109
?יש תוכנית
336
00:22:06,819 --> 00:22:08,696
.כן, אנחנו אמורים לקחת אותו לבית בפולמן
337
00:22:08,779 --> 00:22:10,489
.דייל חושב שאנחנו אוספים ציוד מעבדה חדש
338
00:22:23,210 --> 00:22:25,504
.תקשיבי, תני לי לטפל בזה
339
00:22:26,088 --> 00:22:28,048
.בסדר, תמציאי תירוץ, משהו על קלום
340
00:22:28,674 --> 00:22:31,343
.אני לא יכולה, אדם. אנחנו לא יכולים
341
00:22:46,776 --> 00:22:48,694
.אדם
.יש לי בערך 30 שניות -
342
00:22:49,570 --> 00:22:52,364
.ריצ'רד בק הורה להרוג את דייל
.הוא רוצה שסם ואני נעשה את זה
343
00:22:53,157 --> 00:22:55,618
.היא בפנים, היא אוספת את דייל ברגע זה
.אני יושב ברכב
344
00:22:56,076 --> 00:22:57,536
?הקלטת את ריצ'רד
345
00:22:57,912 --> 00:23:01,248
.לא. זה נאמר לסם. אלה שמועות, הכול בקוד
346
00:23:01,499 --> 00:23:03,751
היא אפילו לא אמרה ישירות
.שהוא הורה להרוג את דייל
347
00:23:04,627 --> 00:23:06,921
.בוס, אני לא יודע לאן אנחנו נוסעים
348
00:23:07,004 --> 00:23:09,590
.אין לי ציתות חסוי. אני עירום לגמרי כאן
349
00:23:10,382 --> 00:23:13,803
.בסדר, תדחה את זה, אם אתה יכול
.טורז ואטווטר יגיעו אליך בהקדם האפשרי
350
00:23:13,886 --> 00:23:15,471
.נעשה את זה בזריזות אחר כך
351
00:23:24,438 --> 00:23:26,482
?היי, אתה בסדר
.היי -
352
00:23:26,565 --> 00:23:28,025
.אמרתי לך לא לשתות את הבנשי האחרון
353
00:23:30,236 --> 00:23:31,987
.איזה בני זונה גנבו לי את הרכב
354
00:23:32,404 --> 00:23:33,447
?באמת
355
00:23:34,490 --> 00:23:37,201
.אתה צוחק עליי
.הלוואי -
356
00:23:41,247 --> 00:23:43,207
.אני רק אומר שהכול מתמוטט
357
00:23:43,290 --> 00:23:46,043
.כבר אי אפשר לשמור על מכונית בטוחה במוסך
358
00:23:46,836 --> 00:23:48,212
.אנחנו לא בדיוק קדושים, אחי
359
00:23:48,462 --> 00:23:51,715
משלמים לנו כדי שאנשים
.יוכלו להתמסטל. כולם זוכים
360
00:23:52,633 --> 00:23:55,052
.חוקי הסמים הם בדיחה, בחור חדש
.המערכת היא בדיחה
361
00:23:56,679 --> 00:23:57,805
- דנטה טורז -
362
00:23:58,973 --> 00:24:01,225
?שמעתם על פשע השנאה כביכול בחדשות
363
00:24:01,976 --> 00:24:02,976
?לא. מה קרה
364
00:24:04,061 --> 00:24:07,690
- אדם רוזק -
365
00:24:08,315 --> 00:24:09,984
.היה שוד במסעדה סינית
366
00:24:10,818 --> 00:24:12,528
הם רוצים לדבר רק על עד כמה קשוחה
367
00:24:12,611 --> 00:24:14,905
.החוויה האסיאתית אמריקאית בשיקגו
368
00:24:16,866 --> 00:24:18,325
?מה בקשר לחוויה של הגבר הלבן
369
00:24:19,201 --> 00:24:20,828
גבר לבן שהיה הבעלים של המסעדה הזאת
370
00:24:20,911 --> 00:24:22,955
לא הצליח להרוויח אגורה ברגע שהשכונה
371
00:24:23,038 --> 00:24:24,039
.הוצפה בחרקים
372
00:24:25,165 --> 00:24:27,042
.גבר לבן שמשפחתו נותרה בלי כלום
373
00:24:27,585 --> 00:24:30,421
.הוא מסתובב בשכונה שלו כמו זר כל יום
374
00:24:32,006 --> 00:24:33,006
.נמאס לו
375
00:24:36,760 --> 00:24:37,760
?סם, איפה הבית הזה
376
00:24:38,971 --> 00:24:42,099
.בפולמן, דרום ורנון 4344
377
00:24:42,182 --> 00:24:43,767
?מה? דרום ורנון 4344
378
00:24:43,851 --> 00:24:44,851
?שמעת את זה
.כן -
379
00:24:45,185 --> 00:24:46,185
.בסדר
380
00:25:01,952 --> 00:25:02,953
.קדימה
381
00:25:11,295 --> 00:25:14,298
?יש לך מפתח
.מתחת לאבן תחת המרפסת -
382
00:25:28,938 --> 00:25:29,980
.הנה
383
00:25:55,589 --> 00:25:56,589
.אין פה כלום
384
00:25:58,133 --> 00:25:59,927
?אני חושב שהרוב נמצא במרתף, נכון, סם
385
00:26:00,928 --> 00:26:01,928
.כן
386
00:26:02,346 --> 00:26:04,723
.נטפל בזה. אתה תיקח את הדברים מחדר השינה
.קדימה, בנאדם
387
00:26:19,655 --> 00:26:21,031
?איפה הדברים, גבר
.אני לא יודע -
388
00:26:21,115 --> 00:26:22,324
.אולי הכתובת לא נכונה
389
00:26:31,792 --> 00:26:34,378
.בחייך
.שקט -
390
00:26:35,629 --> 00:26:37,423
.תחטוף את זה, חבר. כן
.תירגע -
391
00:26:40,551 --> 00:26:44,346
.שתוק. תפסיק
392
00:26:47,307 --> 00:26:48,350
.ריץ' רוצה אותך מת
393
00:26:57,568 --> 00:26:58,861
.אני שוטר, מטומטם
394
00:27:00,571 --> 00:27:01,947
.הרגע הצלתי את חייך חסרי הערך
395
00:27:09,121 --> 00:27:10,121
?אתה מבין את זה
396
00:27:19,256 --> 00:27:20,256
.קדימה. בואי נלך
397
00:27:21,341 --> 00:27:23,469
.סם, כרגע ראיתי מישהו בסמטה דרך החלון
398
00:27:23,552 --> 00:27:25,554
.אנחנו חייבים ללכת מיד. קדימה. בואי נלך
399
00:27:30,476 --> 00:27:31,477
.אלוהים אדירים
.סם -
400
00:27:31,560 --> 00:27:33,103
.אלוהים אדירים
.את בסדר -
401
00:27:33,187 --> 00:27:35,022
.אנחנו בסדר. את בסדר
402
00:27:35,856 --> 00:27:37,576
.את צריכה לצלצל לאביך
.תגידי לו שעשינו את זה
403
00:27:38,984 --> 00:27:40,235
.נצטרך להשאיר את הגופה שם
404
00:27:42,946 --> 00:27:43,946
.היי
405
00:27:44,740 --> 00:27:47,910
?היי, תחשבי על קאלום, בסדר
406
00:27:50,329 --> 00:27:53,165
.אנחנו נוסעים מפה. את חוזרת הביתה לילד שלך
407
00:27:54,792 --> 00:27:55,792
.קדימה
408
00:28:17,272 --> 00:28:19,191
?תפסיק, בסדר
409
00:28:34,748 --> 00:28:35,874
.תפסתי אותו
410
00:28:45,467 --> 00:28:47,970
…אתם תשלמו על זה, בני
?בני מה -
411
00:28:49,847 --> 00:28:51,306
.תגיד את זה כדי שיהיה לי קל
412
00:28:52,182 --> 00:28:54,268
.תגיד את זה
.חשבתי כך -
413
00:29:03,569 --> 00:29:05,321
.דייל. אני לא חושב שאתה מקשיב לנו
414
00:29:07,031 --> 00:29:10,284
,הבוס שלך, האיש שעזר לגדל אותך
415
00:29:11,535 --> 00:29:13,954
.הורה להרוג אותך
.שמעתי אותך -
416
00:29:14,330 --> 00:29:16,874
.בסדר
.ואנחנו יכולים להכניס אותו לכלא לכל החיים -
417
00:29:17,875 --> 00:29:20,586
.אתה רק צריך לעבוד איתנו
?למה שאעבוד איתכם -
418
00:29:21,128 --> 00:29:23,297
.מפני שאתה לא רוצה להירקב בכלא, דייל
419
00:29:23,714 --> 00:29:25,007
.לא, אתה לא מבין
420
00:29:26,133 --> 00:29:30,763
.אנחנו במלחמה, ואני חייל. ופישלתי
421
00:29:31,722 --> 00:29:35,726
,לו זה היה הפוך ואני הייתי ריצ'רד
.הייתי עושה את אותו הדבר
422
00:29:36,894 --> 00:29:38,854
.המטרה חשובה יותר משנינו
423
00:29:42,274 --> 00:29:45,111
.בסדר, ספר לנו על המטרה הזאת
?מה אתם מתכננים
424
00:29:46,737 --> 00:29:48,072
.תשמע על זה בקרוב
425
00:29:51,075 --> 00:29:52,535
.בסדר, דייל, זה מה שתעשה עבורי
426
00:29:54,578 --> 00:29:57,873
,תדמיין את כלא דנביל
427
00:29:58,958 --> 00:30:00,418
,ואני לא בטוח שאתה יודע את זה
428
00:30:00,501 --> 00:30:04,463
.אבל האחים מנהלים את אגף ה' בכלא דנביל
429
00:30:05,673 --> 00:30:08,050
,וכל מה שאני צריך לעשות
,זה להביא את התחת הלבן שלך
430
00:30:08,134 --> 00:30:09,468
וברגע שישמעו על המטרה שלך
431
00:30:09,552 --> 00:30:12,304
.ויידעו על העבר שלך, אתה תהיה שלהם
432
00:30:14,432 --> 00:30:15,891
באמת, כנראה שתצטרך
433
00:30:15,975 --> 00:30:16,975
.להכניס שקית קרח למכנסיים
434
00:30:17,852 --> 00:30:18,978
.כואב
435
00:30:21,439 --> 00:30:24,108
…וכשישתעממו, הם יחתכו אותך
436
00:30:25,943 --> 00:30:27,361
.ויביטו בתחת הגזעני שלך מדמם
437
00:30:29,321 --> 00:30:32,032
?אתה מנסה להפחיד אותי
.לא -
438
00:30:33,659 --> 00:30:35,870
,אני מספר לך את האמת
.ותעשה עם זה מה שאתה רוצה
439
00:30:39,582 --> 00:30:40,582
.נתראה יותר מאוחר, דייל
440
00:30:47,465 --> 00:30:48,591
.הוא לא משנה את דעתו
441
00:30:48,674 --> 00:30:50,676
רק ממשיך לדבר על המטרה שהיא חשובה יותר
442
00:30:50,760 --> 00:30:51,594
.ממנו ומריצ'רד
443
00:30:51,677 --> 00:30:53,554
.הוא מבין למה ריצ'רד רצה להרוג אותו
444
00:30:54,180 --> 00:30:56,557
.הוא שרוט לגמרי
.דייל לא מעורב ברצח האחים ריי -
445
00:30:56,640 --> 00:30:58,684
ריצ'רד יבין במוקדם או במאוחר
.שלא הרגתי אותו
446
00:30:59,226 --> 00:31:00,269
?מה עושים? אני גמור
447
00:31:00,352 --> 00:31:03,439
.נשמור עליו מת כמה זמן שנוכל
?רשמת אותו כאלמוני בבי"ח
448
00:31:03,773 --> 00:31:05,191
.כן, אדוני
בסדר. טוב. זה אומר -
449
00:31:05,274 --> 00:31:07,359
.שיש לנו 48 שעות. נמשיך לעבוד
450
00:31:08,068 --> 00:31:11,739
אנחנו זקוקים לראיות גופניות ברורות
.שמצביעות על דייל ברצח
451
00:31:11,822 --> 00:31:12,907
.שלא יוכל להשתמט מזה
452
00:31:13,991 --> 00:31:17,661
,אם החמור הזה יקבל גזר דין מוות
.הוא ישנה את דעתו על אף המטרה שלו
453
00:31:18,120 --> 00:31:19,163
.כל זה יסתיים
454
00:31:20,039 --> 00:31:23,542
.אז תחזרו לשם ובדקו שוב את המקום
.תמצאו את הסכין או עד נוסף
455
00:31:23,959 --> 00:31:25,377
.קדימה
.בסדר -
456
00:31:27,421 --> 00:31:29,548
.אני מבין. לא, תודה על הזמן שלך, מר מץ
457
00:31:29,632 --> 00:31:30,674
- צ'אן ריי -
458
00:31:31,592 --> 00:31:34,094
.הלקוח האחרון שילם בכרטיס אשראי ב-20:45
459
00:31:34,178 --> 00:31:36,722
.קיוויתי שהוא שכח משהו
.חזרתי, אבל לא היה לי מזל
460
00:31:36,806 --> 00:31:38,015
?היי, יש משהו
.לא, גברתי -
461
00:31:38,349 --> 00:31:40,726
.רק שכונה מפוחדת מאוד בשלב זה
462
00:31:41,018 --> 00:31:44,188
רק רגע. עברתי על הנתיב
,שבו דייל נסע הביתה אחרי הרצח
463
00:31:44,271 --> 00:31:45,523
.ומצאתי סרטון חדש
464
00:31:47,817 --> 00:31:50,027
.בסדר. זו הפיירברד שלו
465
00:31:50,277 --> 00:31:52,071
.השעה 21:52, 20 דקות לאחר הרצח
466
00:31:52,154 --> 00:31:54,824
,אם הוא נוסע ישר הביתה
.הוא צריך לפנות ימינה באוגדן
467
00:31:54,907 --> 00:31:58,035
.במקום זאת, הוא פונה שמאלה ברח' 58 ונעלם
468
00:31:58,702 --> 00:32:00,204
.עשרים דקות מאוחר יותר, הוא חוזר
469
00:32:00,788 --> 00:32:03,874
?אז למה המעקף
.חכי -
470
00:32:05,876 --> 00:32:07,670
.אני מכיר את המקום הזה. כן
471
00:32:08,295 --> 00:32:11,090
מפעל ייצור סגור. שמעתי את ריצ'רד
.ואת החבר'ה שלו מדברים על זה
472
00:32:11,173 --> 00:32:12,258
."הם קוראים לו "הטחנה
473
00:32:12,925 --> 00:32:15,386
,משהו כמו, אתם יודעים
כמה דורות של משפחת בק
474
00:32:15,469 --> 00:32:17,346
,עבדו שם עד שלפחות לדעתם
475
00:32:17,805 --> 00:32:19,056
.מהגרים הגיעו והרסו אותה
476
00:32:20,474 --> 00:32:22,059
?למה הוא הלך לשם אחרי הרצח
477
00:32:22,852 --> 00:32:25,104
?כדי להחביא משהו
.נכון, להחביא משהו שהוא רוצה לשמור -
478
00:32:55,301 --> 00:32:56,301
.תרמילים
479
00:33:01,807 --> 00:33:02,807
.אקדח 16
480
00:33:04,101 --> 00:33:05,227
.המועדף על ריצ'רד
481
00:33:42,640 --> 00:33:43,724
?יש לך משהו
482
00:33:48,979 --> 00:33:49,979
.עין טובה
483
00:33:51,315 --> 00:33:52,524
.הנה
.אני רואה -
484
00:33:57,571 --> 00:33:58,948
.אדם, יש משהו שם בפנים
485
00:34:07,331 --> 00:34:08,832
.בינגו. זהו זה
486
00:34:09,708 --> 00:34:11,293
.בן זונה, הוא ניקה אותו
487
00:34:11,710 --> 00:34:14,463
.אולי לא מספיק
?כל מה שאנחנו צריכים זה עקבות, נכון
488
00:34:17,341 --> 00:34:19,885
.היזהרו לאן אתם הולכים
.זה ריצ'רד. חייבים ללכת -
489
00:34:28,894 --> 00:34:30,354
?אז, אני יכול לירות קודם
490
00:34:32,356 --> 00:34:35,025
…כן. עכשיו
491
00:34:39,321 --> 00:34:42,491
?אתה זוכר מה לעשות
.כן, כמובן -
492
00:34:51,208 --> 00:34:52,209
.קדימה. בוא נלך
493
00:35:14,982 --> 00:35:17,485
.כן. תודה שזירזת את זה, סטן. כן
494
00:35:17,818 --> 00:35:19,070
.תגידי שאנחנו בסדר
.נהדר -
495
00:35:19,529 --> 00:35:23,032
.הטכנאים מצאו דנ"א של דייל וצ'אן ריי
.דם חלחל לתוך הידית
496
00:35:23,324 --> 00:35:25,493
.לא צריך לנקות את מה שאי שאפשר לראות
.מזלו אזל -
497
00:35:25,576 --> 00:35:26,827
?הכול בסדר
.הכול שקט -
498
00:35:26,911 --> 00:35:27,911
.בסדר
499
00:35:31,749 --> 00:35:34,418
.לעזאזל
.גרסיה, תביא לכאן רופא -
500
00:35:34,502 --> 00:35:36,462
.היי, אני צריך עזרה
.בן זונה מטומטם -
501
00:35:36,546 --> 00:35:39,173
.מקרה חרום
.אתה לא תמות כך, גבר -
502
00:35:39,382 --> 00:35:42,385
.אתה לא תמות כך. תפסיק לזוז. תירגע
503
00:35:42,969 --> 00:35:43,969
.אכזבתי אותו
504
00:35:44,470 --> 00:35:46,097
.זה מה שהוא רצה
.בחייך, גבר -
505
00:35:46,556 --> 00:35:48,849
.למען השם, דייל, אל תמות בגלל זה, גבר
506
00:35:49,225 --> 00:35:51,769
.בסדר, תסגיר אותו מיד. בחייך, דייל
507
00:35:52,228 --> 00:35:54,438
.אל תיתן לזה להיות כך. תסגיר את ריצ'רד מיד
508
00:35:54,897 --> 00:35:56,899
.דיי, תסגיר את ריצ'רד ברגע זה, גבר
509
00:35:57,775 --> 00:36:00,069
.דייל, תסגיר את ריצ'רד מיד
.אנחנו צריכים עגלת החייאה -
510
00:36:00,570 --> 00:36:02,113
.אתה צריך לזוז
.בחייך, גבר. דייל -
511
00:36:02,196 --> 00:36:03,196
.נטפל בו. זוז
.דייל -
512
00:36:03,406 --> 00:36:04,657
.זוז
.אדם -
513
00:36:25,636 --> 00:36:26,887
.דייל מת לפני 20 דקות
514
00:36:28,764 --> 00:36:30,850
?על מה אתה מדבר
.הוא הוציא את הבורג מעמוד העירוי -
515
00:36:31,434 --> 00:36:32,643
.פתח את הפצע ודימם עד מוות
516
00:36:35,438 --> 00:36:36,480
.אני… לא יודע
517
00:36:38,399 --> 00:36:40,026
.הגבר הזה היה נותן לי לירות לו בפנים
518
00:36:41,152 --> 00:36:42,278
.זה מה שריצ'רד רצה
519
00:36:42,361 --> 00:36:44,739
,יכולתי להוציא אותו להורג במרתף
520
00:36:46,032 --> 00:36:47,032
.למען המטרה
521
00:36:53,581 --> 00:36:54,581
.בסדר
522
00:36:55,791 --> 00:36:59,170
?יש לדייל משפחה קרובה
.לא. כל משפחתו מתה -
523
00:36:59,253 --> 00:37:01,505
.ריצ'רד היה כל מה שהיה לו
.בסדר -
524
00:37:02,882 --> 00:37:05,968
אני רוצה שתקבל אישור לרשום אותו
.בתור אלמוני בחדר המתים
525
00:37:07,178 --> 00:37:10,348
.נדליף שמשטרת שיקגו מצאה גופה בבית פולמן
526
00:37:12,308 --> 00:37:14,435
.עכשיו ריצ'רד חושב שהרגת מישהו למענו
527
00:37:14,518 --> 00:37:16,187
.נשתמש בזה כדי לקבל את מה שצריך
528
00:37:24,695 --> 00:37:25,695
?אתה בסדר, אדם
529
00:37:27,114 --> 00:37:28,114
.כן
530
00:37:29,617 --> 00:37:30,617
.כן
531
00:37:33,287 --> 00:37:34,497
?יש לי ברירה
532
00:37:38,584 --> 00:37:39,584
.נשתמש בזה כדי לסיים
533
00:38:07,363 --> 00:38:08,656
.נחש איזה כדורים יש בדבר הזה
534
00:38:10,408 --> 00:38:12,576
.אני לא יודע
.הולופוינט -
535
00:38:13,369 --> 00:38:14,704
.הם מתפזרים כשהם פוגעים במטרה
536
00:38:18,249 --> 00:38:19,875
.קאלום
!בום -
537
00:38:31,762 --> 00:38:33,180
.אדוני, אני צריך לדבר איתך, בבקשה
538
00:38:36,058 --> 00:38:37,059
.עכשיו
539
00:38:41,814 --> 00:38:44,692
.נמאס לי מזה
?סליחה -
540
00:38:45,568 --> 00:38:48,696
,נמאס להיות שמרטף של בתך
.של הנכד שלך
541
00:38:48,779 --> 00:38:50,990
נמאס לי להעמיד פנים שאנחנו משפחה מאושרת
542
00:38:51,073 --> 00:38:52,116
.כשזה עתה הרגתי בן אדם
543
00:38:53,284 --> 00:38:54,326
,אם אתה רוצה שאהיה נאמן
544
00:38:55,244 --> 00:38:56,620
,אם אתה רוצה שאטפל בה
545
00:38:57,204 --> 00:38:58,956
.תכניס אותי פנימה באמת
546
00:39:17,349 --> 00:39:19,602
?היית בטחנה אתמול
547
00:39:24,732 --> 00:39:26,650
.היית שם? תענה
548
00:39:29,612 --> 00:39:30,612
.כן
549
00:39:31,614 --> 00:39:33,824
כן, דייל המטומטם שלך
.החביא את הסכין שלו שם
550
00:39:36,827 --> 00:39:38,746
?נפטרת ממנו
.זרקתי אותו לנהר -
551
00:39:39,705 --> 00:39:40,705
.טוב
552
00:39:41,499 --> 00:39:44,835
,אני מנחש שסם סיפרה לך על התוכנית
553
00:39:46,003 --> 00:39:47,254
.את המעט שהיא יודעת
554
00:39:50,132 --> 00:39:53,511
,זה יתחיל בעוד שלושה שבועות
.ב-28 במאי
555
00:39:54,762 --> 00:39:56,514
.אספקה תגיע עד אז
556
00:39:59,558 --> 00:40:00,810
.מטרות רבות
557
00:40:02,895 --> 00:40:04,021
.קורבנות רבים
558
00:40:04,772 --> 00:40:09,860
.המסר שלנו יישמע בקול רם וברור
559
00:40:13,656 --> 00:40:15,074
.אתה תהיה אחראי
560
00:40:19,036 --> 00:40:21,664
?אחראי למה
.למשלוחים -
561
00:40:22,581 --> 00:40:23,707
?משלוחים של מה
562
00:40:25,292 --> 00:40:27,962
.אתה תדע בבוא הזמן. מספיק לעת עתה
563
00:40:34,218 --> 00:40:35,761
.זמנך מגיע, אדם
564
00:40:36,762 --> 00:40:37,762
.עשית עבודה טובה
565
00:40:39,515 --> 00:40:40,515
.אני גאה
566
00:40:42,810 --> 00:40:44,019
,אך בינתיים
567
00:40:44,687 --> 00:40:46,897
.אתה צריך לשמור שסמנתה לא תסטה מהדרך
568
00:40:47,606 --> 00:40:51,318
.היא מאבדת אמונה
.אני רואה את זה. קאלום מבולבל
569
00:40:52,361 --> 00:40:55,447
.אתה צריך להזכיר לה מהי האמת
570
00:40:58,200 --> 00:41:00,077
.אנחנו יוצרים עולם טוב יותר
570
00:41:01,305 --> 00:42:01,779
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm