Trouble Man
ID | 13210435 |
---|---|
Movie Name | Trouble Man |
Release Name | على سبيل المثال: MovieName.1970.720p.x264. ييفي |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Arabic |
IMDB ID | 30459064 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:30,334 --> 00:00:35,252
[phone ringing]
3
00:00:35,731 --> 00:00:36,731
What?
4
00:00:36,819 --> 00:00:37,646
[on phone] Yo Jax.
5
00:00:37,820 --> 00:00:39,256
Get the fuck up.
6
00:00:39,430 --> 00:00:40,301
I'm about to help
you get paid bro.
7
00:00:40,475 --> 00:00:41,476
[giggles]
8
00:00:42,390 --> 00:00:43,956
Well, you remember Ms. Jordan?
9
00:00:44,131 --> 00:00:45,871
Well, she asked
me to talk to you.
10
00:00:46,046 --> 00:00:47,482
Remember that daughter Lisa?
11
00:00:47,656 --> 00:00:49,009
Well she wound up
marrying a doctor.
12
00:00:49,092 --> 00:00:50,659
Some cat named Myers.
13
00:00:51,094 --> 00:00:52,665
Well, the doctor's been
knocking her around man.
14
00:00:52,748 --> 00:00:54,706
And Ms. Jordan promised
she'd holler at you
15
00:00:54,880 --> 00:00:56,317
about checkin' his 'lil ass.
16
00:00:56,795 --> 00:00:58,715
I know you don't like
fucking with domestic drama
17
00:00:58,841 --> 00:01:00,582
and all that bro,
18
00:01:00,756 --> 00:01:02,109
but I know how you don't
much like bullies either.
19
00:01:02,192 --> 00:01:03,672
You get his little ass pregnant,
20
00:01:03,846 --> 00:01:05,366
that's worth about
Two G's right there.
21
00:01:05,456 --> 00:01:07,110
Ms. Jordan just has $500.
22
00:01:07,284 --> 00:01:09,504
But yeah, I'm gonna
kick in another $1500.
23
00:01:10,374 --> 00:01:12,454
Doc's supposed to be some
little bitty mother fucker.
24
00:01:13,203 --> 00:01:15,379
Just scare his
'lil punk ass, man.
25
00:01:15,553 --> 00:01:17,555
That should do the trick.
26
00:01:19,905 --> 00:01:22,038
Little bitty mother fucker...
27
00:01:22,256 --> 00:01:23,300
Question mark.
28
00:01:23,518 --> 00:01:24,562
Question mark.
29
00:01:24,780 --> 00:01:25,780
Question mark.
30
00:01:25,911 --> 00:01:27,609
I'm gonna fuck you up Ree Ree.
31
00:01:27,783 --> 00:01:28,784
Exclamation point.
32
00:01:32,135 --> 00:01:33,005
Got you, man.
33
00:01:33,180 --> 00:01:34,006
I got you, brother.
34
00:01:34,181 --> 00:01:35,007
Another one. Come on.
35
00:01:35,182 --> 00:01:36,226
Push that shit.
36
00:01:36,400 --> 00:01:37,749
Go ahead, go ahead, go ahead.
37
00:01:37,923 --> 00:01:39,229
All you, all you, brother.
38
00:01:41,101 --> 00:01:42,319
There it is.
39
00:01:45,409 --> 00:01:46,845
Thanks for the spot.
40
00:01:52,634 --> 00:01:54,766
Bob Myers, I ain't ever
seen you right before.
41
00:01:58,292 --> 00:01:59,380
You a new trainer?
42
00:02:00,685 --> 00:02:01,947
Tell me something.
43
00:02:03,384 --> 00:02:06,387
At your size, was it
hard to become a surgeon?
44
00:02:07,214 --> 00:02:08,780
Cuz I'd imagine the instruments
45
00:02:08,954 --> 00:02:10,434
wouldn't fit in
your hand properly.
46
00:02:11,870 --> 00:02:13,916
You're not here to
work out, are you?
47
00:02:16,223 --> 00:02:17,532
I come to you this
morning in reference
48
00:02:17,615 --> 00:02:19,487
to a personal matter
that has not become
49
00:02:19,661 --> 00:02:21,053
a matter of business to me.
50
00:02:22,446 --> 00:02:24,622
This matter is of an instance of
51
00:02:24,796 --> 00:02:27,277
spousal abuse committed
by you, doctor.
52
00:02:27,930 --> 00:02:30,715
Upon one Lisa Myers, your wife.
53
00:02:31,542 --> 00:02:34,110
Now, I assure you Mrs. Myers
knows nothing of this meeting
54
00:02:34,284 --> 00:02:36,895
and has had no part
in hiring my services.
55
00:02:38,114 --> 00:02:41,639
I'm working on behalf
of concerned individuals
56
00:02:41,813 --> 00:02:43,989
whose sole purpose is to
bring a cease to this matter.
57
00:02:44,164 --> 00:02:45,556
In other words,
58
00:02:45,730 --> 00:02:47,602
that hitting your wife
shit's gotta stop.
59
00:02:48,907 --> 00:02:50,474
What are you, a cop?
60
00:02:50,996 --> 00:02:52,215
Private detective?
61
00:02:52,520 --> 00:02:53,738
Lawyer?
62
00:02:54,391 --> 00:02:58,526
I'm Jaxen, and my message is
simple, never hit her again.
63
00:02:59,657 --> 00:03:01,746
And who the hell do you
think you are, nigger?
64
00:03:02,225 --> 00:03:03,487
What do you want me to say?
65
00:03:03,705 --> 00:03:06,316
I'm sorry, I'll
never hit her again.
66
00:03:08,231 --> 00:03:09,885
You will before you
leave this room.
67
00:03:10,755 --> 00:03:12,675
Call me that word again
and you won't be able to.
68
00:03:15,282 --> 00:03:17,588
I can't believe this shit.
69
00:03:18,415 --> 00:03:21,375
First of all, you don't
even know what she did.
70
00:03:21,766 --> 00:03:24,856
You don't come into my gym
and chastise me about my wife.
71
00:03:25,988 --> 00:03:28,295
You better get the fuck out
of here while you still can.
72
00:03:31,515 --> 00:03:33,869
You're gonna be sorry you ever
stuck your nose in my business.
73
00:03:33,952 --> 00:03:34,997
[thud]
74
00:03:36,172 --> 00:03:37,826
Sit your ass down.
75
00:03:43,266 --> 00:03:46,791
I don't know who raised you,
but I don't care what she said.
76
00:03:52,275 --> 00:03:53,885
Or what she did.
77
00:04:00,022 --> 00:04:01,862
There's no reason to put
your hands on a woman.
78
00:04:06,158 --> 00:04:07,812
But a motherfucker
as big as you?
79
00:04:14,819 --> 00:04:16,734
That's some real punk ass shit.
80
00:04:52,857 --> 00:04:55,164
I bet you probably were a big
deal wherever you grew up.
81
00:04:55,338 --> 00:04:56,557
Huh?
82
00:04:56,774 --> 00:04:58,428
You just missed out
on some essential
83
00:04:58,602 --> 00:05:00,430
character building
ass-whoopings,
84
00:05:00,604 --> 00:05:01,692
that's all.
85
00:05:03,738 --> 00:05:06,393
Now I give you my word, I'm not
gonna tell anybody about this.
86
00:05:07,002 --> 00:05:10,484
Violence was not my aim,
nor was it to humiliate you.
87
00:05:11,876 --> 00:05:15,402
Man, we got to be
better than this, man.
88
00:05:17,186 --> 00:05:19,797
I mean, this black on
black violence has to stop.
89
00:05:22,844 --> 00:05:24,236
I'm not talking about me.
90
00:05:30,242 --> 00:05:31,374
Here's a suggestion.
91
00:05:31,809 --> 00:05:32,941
Here's what you do.
92
00:05:33,115 --> 00:05:35,073
You make a grip, so buy her some
93
00:05:35,247 --> 00:05:38,773
jewelry, a nice
dress, a dozen roses,
94
00:05:39,164 --> 00:05:43,255
but promise to get therapy, and
take her on a nice vacation.
95
00:05:44,169 --> 00:05:46,215
If she asks you why
you look so fucked up,
96
00:05:46,563 --> 00:05:48,783
just tell her that
you took an MMA class
97
00:05:48,957 --> 00:05:51,438
at the gym, and the
other guy looks worse.
98
00:05:51,916 --> 00:05:53,135
Aight?
99
00:05:55,442 --> 00:05:56,878
What are you supposed to say?
100
00:06:00,316 --> 00:06:01,665
I'm sorry.
101
00:06:02,536 --> 00:06:03,798
I'll never do it again.
102
00:06:04,059 --> 00:06:05,103
My man.
103
00:06:05,277 --> 00:06:06,409
♪ Today's the day ♪
104
00:06:06,583 --> 00:06:08,193
♪ Yeah ♪
105
00:06:08,368 --> 00:06:11,022
♪ Trouble, trouble,
trouble, trouble ♪
106
00:06:11,849 --> 00:06:15,113
♪ Trouble, trouble,
trouble, trouble ♪
107
00:06:15,287 --> 00:06:16,724
♪ I'm trouble ♪
108
00:06:16,898 --> 00:06:18,203
♪ Another day,
another struggle ♪
109
00:06:18,378 --> 00:06:19,814
♪ You monkeys in the middle ♪
110
00:06:19,988 --> 00:06:21,036
♪ won't make it
out of the jungle ♪
111
00:06:21,119 --> 00:06:22,556
♪ Try knock my hustle ♪
112
00:06:22,730 --> 00:06:23,909
♪ I knock you out
on the tussle ♪
113
00:06:23,992 --> 00:06:25,472
♪ Got five knuckle shuffle ♪
114
00:06:25,646 --> 00:06:27,561
♪ bust your mouth in a scuffle ♪
115
00:06:27,735 --> 00:06:29,262
♪ Money, power and muscle
Like hot-potato we juggled ♪
116
00:06:29,345 --> 00:06:30,705
♪ Before I hit you
with the Draco ♪
117
00:06:30,825 --> 00:06:32,304
♪ I hot-potato the muzzle ♪
118
00:06:32,479 --> 00:06:33,958
♪ Don't take my
kindness for humble ♪
119
00:06:34,132 --> 00:06:35,612
♪ or take my
silence for subtle ♪
120
00:06:35,786 --> 00:06:37,266
♪ When money talking be quiet ♪
121
00:06:37,440 --> 00:06:38,760
♪ The balance is
probably butter ♪
122
00:06:38,876 --> 00:06:40,182
♪ When that's trouble ♪
123
00:06:40,356 --> 00:06:41,792
♪ Enemies bleed in the puddle ♪
124
00:06:41,966 --> 00:06:43,533
♪ With somebody's
missing teeth ♪
125
00:06:43,707 --> 00:06:45,317
♪ Like a missing
piece of the puzzle ♪
126
00:06:45,492 --> 00:06:47,324
♪ If I don't snuff you,
my team is plotting to ♪
127
00:06:47,407 --> 00:06:48,934
♪ stuff you in this box
I'm fittin' to shove you ♪
128
00:06:49,017 --> 00:06:50,845
♪ You get the plot
and the shovel ♪
129
00:06:51,019 --> 00:06:52,590
♪ I'm a O.G. but double
is the bag like a double ♪
130
00:06:52,673 --> 00:06:54,196
♪ I'm the plug
that can plug you ♪
131
00:06:54,370 --> 00:06:55,375
♪ but different if
I don't trust you ♪
132
00:06:55,458 --> 00:06:57,112
♪ Now judge who? ♪
133
00:06:57,286 --> 00:06:58,940
♪ When the judge and
jury corrupt too. ♪
134
00:06:59,114 --> 00:06:59,984
♪ Cause in the system
ain't no justice ♪
135
00:07:00,158 --> 00:07:01,943
♪ It's just you ♪
136
00:07:02,117 --> 00:07:03,644
♪ I don't know you.
Trouble, trouble, trouble ♪
137
00:07:03,727 --> 00:07:05,599
♪ Why you gotta
do me like that? ♪
138
00:07:05,773 --> 00:07:07,735
♪ I guess don't know you.
Trouble, trouble, trouble ♪
139
00:07:07,818 --> 00:07:08,428
♪ Why you gotta do me like that?
You know I'm trouble baby ♪
140
00:07:08,689 --> 00:07:16,689
[upbeat music]
141
00:07:21,963 --> 00:07:29,963
[upbeat music]
142
00:07:35,890 --> 00:07:39,067
♪ Love is inviting,
you got me exciting ♪
143
00:07:39,328 --> 00:07:42,462
♪ I love the way
you bring me joy ♪
144
00:07:42,723 --> 00:07:43,550
[Jahari sighs]
145
00:07:43,724 --> 00:07:45,290
[Unc] Okay, cut.
146
00:07:45,465 --> 00:07:47,425
All right, it ain't gonna
get no better than that.
147
00:07:48,032 --> 00:07:48,859
That's all I got.
148
00:07:49,033 --> 00:07:50,033
Take five.
149
00:07:50,165 --> 00:07:51,296
Yo, baby.
150
00:07:51,471 --> 00:07:52,689
What?
151
00:07:52,863 --> 00:07:54,169
Baby girl, baby girl.
152
00:07:54,343 --> 00:07:55,387
That was all right.
153
00:07:55,562 --> 00:07:56,911
But you singing that shit,
154
00:07:57,085 --> 00:07:58,177
but you damn sure not
feeling that shit.
155
00:07:58,260 --> 00:07:59,130
I'm tired.
156
00:07:59,304 --> 00:08:00,567
You know what I'm saying?
157
00:08:00,741 --> 00:08:02,268
You too damn young
to be that damn lazy.
158
00:08:02,351 --> 00:08:03,744
You nobody lazy, Unc.
159
00:08:03,918 --> 00:08:05,532
We've been in here since
6 o'clock last night.
160
00:08:05,615 --> 00:08:08,096
It's 7 o'clock in the
morning, and I am through.
161
00:08:08,488 --> 00:08:10,624
If you can't find nothing out
of all that shit that we cut,
162
00:08:10,707 --> 00:08:11,930
then why don't you
go sing it then?
163
00:08:12,013 --> 00:08:13,580
I'm not trying to stress you.
164
00:08:13,754 --> 00:08:15,451
You know what I'm saying?
165
00:08:15,625 --> 00:08:17,936
But if you keep singing that
old ass sound and weak ass shit,
166
00:08:18,019 --> 00:08:19,499
and it flops, you're gonna look
167
00:08:19,673 --> 00:08:20,982
at me crazier than
a motherfucker,
168
00:08:21,065 --> 00:08:22,066
and you know it.
169
00:08:22,240 --> 00:08:23,546
Unc, I know you mean well, but
170
00:08:23,720 --> 00:08:25,200
when I'm in there
singing my ass off,
171
00:08:25,374 --> 00:08:26,901
and you telling me that I'm
singing with no feeling,
172
00:08:26,984 --> 00:08:28,163
you think that's gonna
make me sing better?
173
00:08:28,246 --> 00:08:29,552
No.
174
00:08:29,726 --> 00:08:30,905
I'm trying to put my
foot in your behind
175
00:08:30,988 --> 00:08:32,268
and get you where
you need to be.
176
00:08:32,555 --> 00:08:33,904
Unc, I love you.
177
00:08:34,862 --> 00:08:35,993
I'm going to bed.
178
00:08:36,951 --> 00:08:37,778
I love you.
179
00:08:37,952 --> 00:08:39,301
I love you too.
180
00:08:39,475 --> 00:08:41,002
Take your little ass
home, get some rest,
181
00:08:41,085 --> 00:08:42,177
but you better be back
here on time tomorrow
182
00:08:42,260 --> 00:08:43,435
to do what you need to do.
183
00:08:43,610 --> 00:08:44,611
[Jahari sighs]
184
00:08:51,618 --> 00:08:52,662
[door opens]
185
00:08:52,967 --> 00:08:54,229
Hey, babe.
186
00:08:54,925 --> 00:08:56,325
I know you're
probably still asleep.
187
00:08:57,101 --> 00:08:58,233
I'm about to knock out.
188
00:08:58,973 --> 00:09:00,191
I hit you around two.
189
00:09:00,670 --> 00:09:01,802
Love you.
190
00:09:02,542 --> 00:09:03,543
Goodnight.
191
00:09:04,065 --> 00:09:05,632
Damn, Eddie, you've
really fallen off.
192
00:09:05,806 --> 00:09:07,594
You usually open a car
door for me when I come in.
193
00:09:07,677 --> 00:09:09,200
You must be more
tired than I am.
194
00:09:10,158 --> 00:09:11,942
Sorry, Ms. Jahari.
195
00:09:12,116 --> 00:09:13,291
Eddie's out sick.
196
00:09:13,944 --> 00:09:15,206
I'm Roger.
197
00:09:15,555 --> 00:09:16,686
You're in good hands.
198
00:09:28,263 --> 00:09:34,399
[club music]
199
00:09:37,272 --> 00:09:45,272
[crowd chatter]
200
00:09:46,107 --> 00:09:51,112
[crowd chatter continues]
201
00:09:51,591 --> 00:09:52,722
We need two more up front.
202
00:09:59,120 --> 00:10:01,209
We've got Crossy
coming with five VIPs.
203
00:10:01,470 --> 00:10:02,514
Yeah, yeah.
204
00:10:05,779 --> 00:10:13,779
[pop music]
205
00:10:20,010 --> 00:10:21,010
Hello, Big Will.
206
00:10:21,142 --> 00:10:22,230
How you feeling?
207
00:10:22,404 --> 00:10:23,404
I'm fine, good.
208
00:10:23,535 --> 00:10:24,735
All right, all right, Captain.
209
00:10:27,235 --> 00:10:28,236
Boom.
210
00:10:29,193 --> 00:10:30,978
Boom, get your ass out of here.
211
00:10:31,935 --> 00:10:34,808
Now, I warned you about
that drug shit, okay?
212
00:10:35,112 --> 00:10:36,112
Now you're banned.
213
00:10:36,200 --> 00:10:37,506
Don't come back to the club.
214
00:10:37,680 --> 00:10:39,120
Look, if you wasn't
Pookie's brother,
215
00:10:39,247 --> 00:10:40,291
I'd have you arrested.
216
00:10:40,683 --> 00:10:41,728
Now get out.
217
00:10:45,601 --> 00:10:47,124
You too, big man.
218
00:10:47,908 --> 00:10:49,692
I ain't going
anywhere, motherfucker.
219
00:10:49,997 --> 00:10:50,998
[sigh]
220
00:10:51,172 --> 00:10:52,216
Bro.
221
00:10:53,000 --> 00:10:54,001
Relax.
222
00:10:54,915 --> 00:10:55,959
And leave.
223
00:10:56,307 --> 00:10:58,005
Nigga, you got to put me out.
224
00:11:04,707 --> 00:11:05,707
Gage.
225
00:11:05,839 --> 00:11:07,101
Yes, boss.
226
00:11:07,275 --> 00:11:08,711
I need you to come
to the men's room
227
00:11:08,885 --> 00:11:10,151
and take Boom and his
boy from off the floor
228
00:11:10,234 --> 00:11:11,322
and get their asses out.
229
00:11:11,496 --> 00:11:12,541
Copy.
230
00:11:15,109 --> 00:11:16,153
Gage.
231
00:11:16,458 --> 00:11:18,112
Now don't hurt nobody.
232
00:11:18,373 --> 00:11:19,853
Just take them out gently.
233
00:11:20,854 --> 00:11:21,942
You copy?
234
00:11:22,986 --> 00:11:23,857
Copy.
235
00:11:24,031 --> 00:11:25,075
Damn.
236
00:11:32,735 --> 00:11:34,258
Hey, man, you look
like new money.
237
00:11:34,432 --> 00:11:36,032
Come on in office,
let me tighten you up.
238
00:11:36,217 --> 00:11:37,261
I ought to tighten you up.
239
00:11:38,654 --> 00:11:39,699
[laughs]
240
00:11:41,352 --> 00:11:42,793
You could have told me
the doctor was a big,
241
00:11:42,876 --> 00:11:44,181
The Rock-looking motherfucker.
242
00:11:44,355 --> 00:11:46,183
That shit was funny
though, wasn't it?
243
00:11:46,357 --> 00:11:47,402
Yeah, hilarious.
244
00:11:49,012 --> 00:11:50,492
You know, Big
Stevie's mom passed.
245
00:11:51,928 --> 00:11:53,060
Ah, send my condolences.
246
00:11:53,234 --> 00:11:54,235
Yeah.
247
00:11:54,844 --> 00:11:57,717
And give this back
to Ms. Jordan.
248
00:11:58,326 --> 00:11:59,196
You should be
ashamed of yourself
249
00:11:59,370 --> 00:12:00,410
taking that woman's money.
250
00:12:01,590 --> 00:12:03,940
I'm not ashamed, but when am
I going to get my money back?
251
00:12:07,030 --> 00:12:08,205
What?
252
00:12:11,034 --> 00:12:12,122
What?
253
00:12:15,430 --> 00:12:16,474
What?
254
00:12:17,258 --> 00:12:25,258
[romantic music playing]
255
00:12:30,880 --> 00:12:38,880
[romantic music continues]
256
00:12:42,849 --> 00:12:44,067
Okay, now.
257
00:12:44,328 --> 00:12:46,113
I'm seriously regretting
my life decisions.
258
00:12:46,287 --> 00:12:48,419
How could I have
let you get away,
259
00:12:48,593 --> 00:12:49,993
and how could you
be more beautiful?
260
00:12:50,944 --> 00:12:53,381
Jax, it's so good to see you.
261
00:12:54,991 --> 00:12:56,688
What have you been
up to these days?
262
00:12:56,906 --> 00:12:57,951
Well, this is it.
263
00:12:58,255 --> 00:12:59,909
I'm heading security here.
264
00:13:00,170 --> 00:13:02,129
I started doing it
after I left the PD.
265
00:13:02,303 --> 00:13:03,304
Sit down.
266
00:13:05,306 --> 00:13:06,960
I'm surprised to
see you were here.
267
00:13:07,134 --> 00:13:08,574
I didn't think clubs
were your thing.
268
00:13:09,005 --> 00:13:10,180
Oh, they're not.
269
00:13:10,528 --> 00:13:11,703
But times change.
270
00:13:12,356 --> 00:13:13,923
I'm actually here
checking out this band
271
00:13:14,097 --> 00:13:16,057
for a potential gig I might
want to book them for.
272
00:13:16,317 --> 00:13:18,232
I'm doing event planning now.
273
00:13:18,406 --> 00:13:19,450
By yourself?
274
00:13:19,624 --> 00:13:21,191
Sometimes.
275
00:13:21,365 --> 00:13:23,150
But you do know I know
how to handle myself.
276
00:13:24,194 --> 00:13:25,195
[laughs]
277
00:13:26,327 --> 00:13:27,328
What?
278
00:13:29,243 --> 00:13:30,465
I'm sitting here
trying to figure out
279
00:13:30,548 --> 00:13:33,290
how and why did we lose touch.
280
00:13:35,075 --> 00:13:36,163
Funny.
281
00:13:36,859 --> 00:13:38,121
I was thinking the same thing.
282
00:13:39,470 --> 00:13:40,863
A hell of a jump.
283
00:13:41,037 --> 00:13:42,865
Going from the morgue
to throwing parties.
284
00:13:43,692 --> 00:13:46,216
Yeah, too much death,
not enough life.
285
00:13:47,000 --> 00:13:50,090
But I'm so glad I left because
I'm really enjoying it.
286
00:13:50,481 --> 00:13:52,701
I'm making good money,
meeting interesting people.
287
00:13:53,049 --> 00:13:55,008
It's a lot of good
opportunity for me.
288
00:13:55,399 --> 00:13:56,679
How does your man feel about you
289
00:13:56,792 --> 00:13:58,794
being out all
hours of the night?
290
00:13:59,055 --> 00:14:03,668
Well, while I am an independent
sister, if I had a man,
291
00:14:04,104 --> 00:14:05,849
I wouldn't be out with
you at one in the morning.
292
00:14:05,932 --> 00:14:07,111
If he was confident
about what he has,
293
00:14:07,194 --> 00:14:09,022
then he wouldn't sweat it.
294
00:14:09,370 --> 00:14:11,024
[Gina laughs]
295
00:14:11,198 --> 00:14:14,201
Okay, so you're saying you'd
have absolutely no problem
296
00:14:14,375 --> 00:14:16,029
if I was out with
a handsome brother
297
00:14:16,203 --> 00:14:18,509
such as yourself
if you were my man?
298
00:14:19,206 --> 00:14:22,035
If I was your man, you wouldn't
want for anything, so yeah.
299
00:14:22,644 --> 00:14:24,428
But it probably wouldn't happen.
300
00:14:26,169 --> 00:14:28,345
So where's your office?
301
00:14:28,868 --> 00:14:30,521
I'm in the Calico Arts building.
302
00:14:30,695 --> 00:14:32,523
Huh? Know it well.
303
00:14:32,697 --> 00:14:34,225
It's right around the
corner from my place.
304
00:14:34,308 --> 00:14:35,308
You live over there?
305
00:14:35,396 --> 00:14:36,223
Mm-hmm.
306
00:14:36,397 --> 00:14:37,789
Okay.
307
00:14:37,964 --> 00:14:39,404
I didn't know security
jobs pay like that.
308
00:14:39,487 --> 00:14:40,487
[laughs]
309
00:14:40,575 --> 00:14:41,619
They don't.
310
00:14:42,882 --> 00:14:45,232
I do odd jobs for
people, and one cat
311
00:14:45,406 --> 00:14:49,540
chose to pay me with the
crib instead of cash.
312
00:14:50,802 --> 00:14:52,282
And what kind of
odd jobs do you do
313
00:14:52,456 --> 00:14:54,067
that pay you in real estate?
314
00:14:55,677 --> 00:14:57,592
Well, it's not like I'm
a hit man or anything.
315
00:14:57,766 --> 00:14:59,159
I just...
316
00:14:59,333 --> 00:15:01,378
I just help people out
of tight situations.
317
00:15:01,552 --> 00:15:04,729
And I guess some situations
are tighter than others.
318
00:15:05,165 --> 00:15:06,340
Mm-hmm.
319
00:15:06,993 --> 00:15:08,385
I thought you'd be
a lawyer by now.
320
00:15:10,170 --> 00:15:11,562
Yeah, me too.
321
00:15:12,041 --> 00:15:14,739
But turns out I didn't
want to live like that.
322
00:15:15,610 --> 00:15:17,224
I could probably be
doing a little bit better
323
00:15:17,307 --> 00:15:18,308
than I am now,
324
00:15:18,482 --> 00:15:20,745
but I do get to sleep at night.
325
00:15:20,920 --> 00:15:23,531
And I know a lot of cops
and lawyers who don't.
326
00:15:25,185 --> 00:15:26,534
But enough about me.
327
00:15:27,752 --> 00:15:31,669
We still haven't figured out
why we didn't make us happen.
328
00:15:33,062 --> 00:15:34,194
That's easy.
329
00:15:34,846 --> 00:15:36,544
Me, starting my own business.
330
00:15:36,718 --> 00:15:38,198
You, a cop in law school.
331
00:15:38,720 --> 00:15:40,156
Not exactly the best setting for
332
00:15:40,330 --> 00:15:42,419
something to jump
off romantically.
333
00:15:42,593 --> 00:15:45,596
What about this?
This is romantic.
334
00:15:45,770 --> 00:15:47,076
It's late.
335
00:15:47,250 --> 00:15:48,686
The lights are low.
336
00:15:50,210 --> 00:15:53,343
Look, I ain't gonna
lie to you, Jax.
337
00:15:53,909 --> 00:15:56,085
I've always liked you.
338
00:15:56,259 --> 00:15:59,567
And it is really,
really good to see you.
339
00:16:00,307 --> 00:16:01,961
But you know I won't
do one night stands.
340
00:16:03,484 --> 00:16:05,747
So look, you have my number.
341
00:16:05,921 --> 00:16:07,318
Why don't you give me a call
when you have some free time?
342
00:16:07,401 --> 00:16:08,228
[phone buzzing]
343
00:16:08,402 --> 00:16:09,838
And maybe we can hang.
344
00:16:10,534 --> 00:16:11,535
[phone buzzing]
345
00:16:15,975 --> 00:16:17,324
How about now?
346
00:16:18,020 --> 00:16:19,021
[laughs]
347
00:16:23,243 --> 00:16:24,418
This is my place.
348
00:16:24,592 --> 00:16:26,376
And this is nice.
349
00:16:27,377 --> 00:16:29,075
I love your artwork.
350
00:16:29,553 --> 00:16:31,991
Wish I could take credit for
it, but it came with a place.
351
00:16:32,817 --> 00:16:35,124
I guess this is what
odd jobs get you, huh?
352
00:16:35,298 --> 00:16:36,125
Yeah.
353
00:16:36,299 --> 00:16:37,300
[laughs]
354
00:16:42,175 --> 00:16:43,393
No way.
355
00:16:48,572 --> 00:16:56,572
[dramatic music]
356
00:16:59,540 --> 00:17:01,846
What? Wait, wait.
357
00:17:02,108 --> 00:17:03,805
I never taught you
up to that level.
358
00:17:03,979 --> 00:17:06,242
Well, you weren't the only
Wing Chun teacher in Atlanta.
359
00:17:06,416 --> 00:17:08,118
And I definitely wasn't
one of those silly girls
360
00:17:08,201 --> 00:17:10,001
who was trying to get
with the hot instructor.
361
00:17:10,420 --> 00:17:12,379
When we moved on,
I kept training.
362
00:17:22,824 --> 00:17:26,523
Oh it's like that.
Okay, all right.
363
00:17:28,134 --> 00:17:30,049
Challenge accepted.
364
00:17:33,878 --> 00:17:41,878
[dramatic music]
365
00:17:45,194 --> 00:17:53,194
[dramatic music continues]
366
00:17:56,205 --> 00:18:04,205
[dramatic music]
367
00:18:08,739 --> 00:18:16,739
[upbeat music]
368
00:18:25,060 --> 00:18:33,060
[upbeat music continues]
369
00:18:39,988 --> 00:18:41,685
[bell rings]
370
00:18:48,214 --> 00:18:49,084
Thank you.
371
00:18:49,258 --> 00:18:50,303
Oh no, I'll be right back.
372
00:18:53,044 --> 00:18:55,525
[dramatic music]
373
00:18:56,352 --> 00:18:57,353
Uh-oh.
374
00:19:05,013 --> 00:19:06,057
[gun cocks]
375
00:19:07,972 --> 00:19:09,017
You need to get dressed.
376
00:19:09,191 --> 00:19:10,671
You're coming with us.
377
00:19:10,845 --> 00:19:12,194
Come with you where?
378
00:19:12,368 --> 00:19:14,588
Holland needs to talk
to you, right now.
379
00:19:14,892 --> 00:19:16,590
He forgot how to
use a fucking phone?
380
00:19:17,025 --> 00:19:19,288
Listen, that last thing
you pulled with him,
381
00:19:19,462 --> 00:19:21,290
he prefer to do
business like this.
382
00:19:21,464 --> 00:19:22,639
Hey, hey, hey, hey.
383
00:19:22,813 --> 00:19:24,163
Ain't no hey, hey, I gotta gun.
384
00:19:24,337 --> 00:19:25,990
Listen, listen, put
the fucking gun down.
385
00:19:26,165 --> 00:19:28,645
-I'm not putting this gun down.
-Hey, look, could you...
386
00:19:28,819 --> 00:19:31,605
I'm not looking at, get
your shit on, let's go.
387
00:19:32,562 --> 00:19:33,868
I don't like guns, okay?
388
00:19:34,042 --> 00:19:35,261
Don't get shot by one then.
389
00:19:35,435 --> 00:19:37,219
Could you please put
the fucking gun down?
390
00:19:37,393 --> 00:19:39,003
No, I wanna shoot you.
391
00:19:39,178 --> 00:19:41,310
You need to calm your ass
down and shut the fuck up.
392
00:19:41,832 --> 00:19:43,182
Man, first, I don't like guns.
393
00:19:43,530 --> 00:19:44,966
I don't give a
fuck what you like.
394
00:19:45,140 --> 00:19:46,750
Second, what sense does it make?
395
00:19:47,055 --> 00:19:48,578
We gonna go all the way downtown
396
00:19:48,752 --> 00:19:50,101
with a big ass gun in my face.
397
00:19:50,276 --> 00:19:51,436
Man, shut your fucking mouth.
398
00:19:51,538 --> 00:19:52,539
It's broad daylight.
399
00:19:52,713 --> 00:19:53,848
Shut your fucking
mouth, come on.
400
00:19:53,931 --> 00:19:55,237
Are you that stupid?
401
00:19:55,411 --> 00:19:56,931
-I got the fucking gun.
-Yes, you do.
402
00:19:57,021 --> 00:19:58,244
-I'm doing the talking.
-I see you have your gun.
403
00:19:58,327 --> 00:19:59,894
-Yes.
-But do you have brains?
404
00:20:00,068 --> 00:20:02,026
I'm gonna shoot your ass.
405
00:20:02,201 --> 00:20:03,767
What fucking sense does it make
406
00:20:03,985 --> 00:20:07,293
to go all the way downtown
with a fucking gun in my face?
407
00:20:07,467 --> 00:20:08,994
You gonna find out.
-You gotta put it down sometime.
408
00:20:09,077 --> 00:20:10,600
Never.
409
00:20:10,774 --> 00:20:12,476
Right, you gotta drive
the fucking car, right?
410
00:20:12,559 --> 00:20:14,213
You gotta put it down
to drive the car,
411
00:20:14,387 --> 00:20:15,605
put the gun away.
412
00:20:15,779 --> 00:20:16,871
-I'm not stupid.
-Man, you are stupid.
413
00:20:16,954 --> 00:20:18,565
You make me shoot your ass.
414
00:20:18,739 --> 00:20:19,739
You can't shoot me.
415
00:20:19,870 --> 00:20:21,437
I wanted to shoot you in 1985.
416
00:20:21,611 --> 00:20:22,960
Make me shoot your ass.
417
00:20:23,134 --> 00:20:24,575
What we gonna do, go
all the way downtown?
418
00:20:24,658 --> 00:20:26,229
Bro, you ain't gonna
tell me what you do.
419
00:20:26,312 --> 00:20:27,792
With a big ass gun
in my fucking face.
420
00:20:28,052 --> 00:20:30,272
You gotta put the motherfucker
down at some point.
421
00:20:30,446 --> 00:20:31,665
No, no, I really don't.
422
00:20:31,839 --> 00:20:32,709
You want me to get
dressed, right?
423
00:20:32,883 --> 00:20:34,102
Get dressed, let's go.
424
00:20:34,276 --> 00:20:35,973
Okay, how do I get dressed?
425
00:20:36,278 --> 00:20:37,932
Are you gonna go with
me to the bedroom
426
00:20:38,237 --> 00:20:39,760
with a big ass fucking
gun in my face?
427
00:20:40,761 --> 00:20:42,881
You eventually have to put
the gun down anyway, right?
428
00:20:43,242 --> 00:20:45,896
Why don't you just put it down
now and let me get dressed?
429
00:20:46,070 --> 00:20:47,507
Am I making sense, right?
430
00:20:49,117 --> 00:20:50,727
You're stupid, motherfucker.
431
00:20:52,076 --> 00:20:53,513
I don't need this shit.
432
00:20:53,687 --> 00:20:55,254
[crash]
433
00:20:55,471 --> 00:20:56,690
Shit.
434
00:20:58,692 --> 00:21:06,692
[dramatic, upbeat music]
435
00:21:10,399 --> 00:21:18,399
[dramatic, upbeat music]
436
00:21:20,670 --> 00:21:22,672
[thud]
437
00:21:30,376 --> 00:21:32,029
Willis, I'm sending
two guys down
438
00:21:32,203 --> 00:21:33,683
who tripped over themselves.
439
00:21:33,857 --> 00:21:35,337
[on PA] You mean
them two, big niggas?
440
00:21:37,818 --> 00:21:39,602
You know how I feel
about that word, Willis.
441
00:21:40,081 --> 00:21:41,125
And yes, them.
442
00:21:41,778 --> 00:21:43,171
Sorry about that.
443
00:21:43,345 --> 00:21:45,260
Well, when those two
fools get downstairs,
444
00:21:45,695 --> 00:21:47,005
make sure they
don't come back up.
445
00:21:47,088 --> 00:21:48,354
You ain't got to
worry about that.
446
00:21:48,437 --> 00:21:49,660
You know I keep my Roscoe on me.
447
00:21:49,743 --> 00:21:51,440
What you talking about, Wil-?
448
00:21:52,180 --> 00:21:53,790
What are you saying, Willis?
449
00:21:54,443 --> 00:21:56,140
My military issued, 45 Colt.
450
00:21:57,272 --> 00:21:58,799
There's no need for
all of that, Willis.
451
00:21:58,882 --> 00:22:00,841
Just make sure that
you escort them out.
452
00:22:01,145 --> 00:22:02,785
Just want to let you
know I got your back.
453
00:22:02,973 --> 00:22:04,192
Thank you.
454
00:22:18,293 --> 00:22:19,338
[doorbell rings]
455
00:22:21,165 --> 00:22:22,515
Do you have an appointment, sir?
456
00:22:22,689 --> 00:22:24,434
Yeah, your asshole boss
made it this morning.
457
00:22:24,517 --> 00:22:25,822
Sir, you can't go in there.
458
00:22:28,477 --> 00:22:30,477
You brothers gonna have to
reschedule your meeting.
459
00:22:31,611 --> 00:22:33,656
I'm sorry Mr. Holland,
I tried to stop him.
460
00:22:34,309 --> 00:22:35,397
That's all right, Loni.
461
00:22:36,267 --> 00:22:38,531
Please escort Loco out.
462
00:22:39,532 --> 00:22:41,272
Loni will take care of you
463
00:22:41,490 --> 00:22:43,710
while I deal with
Action Jaxen here.
464
00:22:44,406 --> 00:22:45,686
I'll catch up with
you guys later
465
00:22:45,842 --> 00:22:47,453
and we can close this deal.
466
00:22:49,150 --> 00:22:51,761
Don't worry, Loni, just
close the door behind you
467
00:22:51,935 --> 00:22:53,459
and hold all my calls.
468
00:22:53,633 --> 00:22:54,634
Will do.
469
00:22:58,333 --> 00:22:59,595
What up, black man?
470
00:22:59,769 --> 00:23:01,423
Yeah, fuck all that
fake black man shit.
471
00:23:01,597 --> 00:23:03,164
Two of your clowns
came to see me
472
00:23:03,338 --> 00:23:04,861
and my property got destroyed.
473
00:23:05,427 --> 00:23:07,690
Why'd you send them two dumb
motherfuckers to see me?
474
00:23:07,951 --> 00:23:09,866
You know what, fuck all that.
475
00:23:10,389 --> 00:23:13,174
Just replace my shit so
I can get the fuck on.
476
00:23:14,001 --> 00:23:16,090
I sent them dumb motherfuckers.
477
00:23:17,439 --> 00:23:19,354
Cause I wanna hire you.
478
00:23:20,050 --> 00:23:22,444
Well, you gotta fucked up
way of hiring a brother.
479
00:23:22,923 --> 00:23:25,447
Replace my shit, let's
call it two grand.
480
00:23:31,322 --> 00:23:34,674
Loni, go down to
accounting and get $2,000.
481
00:23:35,588 --> 00:23:36,719
Cash.
482
00:23:36,937 --> 00:23:38,159
Tell the accountant to charge it
483
00:23:38,242 --> 00:23:39,679
to the Loco's recording budget.
484
00:23:41,898 --> 00:23:43,121
Already stealing from these guys
485
00:23:43,204 --> 00:23:44,564
and you ain't even
signed them yet.
486
00:23:45,249 --> 00:23:46,729
Stay in your lane.
487
00:23:47,513 --> 00:23:49,515
Gonna take her a minute
to get the cash, so.
488
00:23:50,472 --> 00:23:52,822
You may as well hear me out.
489
00:23:53,170 --> 00:23:54,215
Two minutes?
490
00:23:56,739 --> 00:23:59,742
In a nutshell, I need
you to find Jahari.
491
00:24:01,265 --> 00:24:03,572
To find her? Was she lost?
492
00:24:03,964 --> 00:24:05,879
Well, you know she is
our biggest selling act
493
00:24:06,053 --> 00:24:08,359
and also my biggest
source of aggravation.
494
00:24:09,012 --> 00:24:10,292
She has a new
album ready to drop
495
00:24:10,449 --> 00:24:13,452
and [pop] she just disappeared.
496
00:24:13,626 --> 00:24:14,757
Call the cops.
497
00:24:14,931 --> 00:24:16,193
I can't do that.
498
00:24:16,367 --> 00:24:17,721
I'm about to take
the company public
499
00:24:17,804 --> 00:24:20,023
and if people find
out I can't handle
500
00:24:20,284 --> 00:24:22,112
my main instrument of cash flow,
501
00:24:22,417 --> 00:24:24,941
your offer will be dead
before it gets off the ground.
502
00:24:25,115 --> 00:24:26,334
Thank you.
503
00:24:31,382 --> 00:24:33,167
I don't understand it.
504
00:24:33,341 --> 00:24:34,864
There's a whole
lot of other cats
505
00:24:35,038 --> 00:24:36,918
you could hide for less
money and less headache.
506
00:24:37,563 --> 00:24:39,347
And besides, I don't
like your ass no way.
507
00:24:40,261 --> 00:24:41,480
Didn't you?
508
00:24:41,697 --> 00:24:45,048
Used to be her bodyguard?
509
00:24:46,006 --> 00:24:47,646
What's with the air
quotes, motherfucker?
510
00:24:47,877 --> 00:24:50,663
Yeah, I was her bodyguard
and nothing else.
511
00:24:51,011 --> 00:24:52,621
Then who was the
song about, huh?
512
00:24:52,882 --> 00:24:53,883
Who?
513
00:24:54,318 --> 00:24:55,363
Who?
514
00:24:56,016 --> 00:24:58,366
Some other kung fu
bodyguard she in love with.
515
00:24:58,540 --> 00:24:59,367
Who?
516
00:24:59,541 --> 00:25:01,238
Well, evidently.
517
00:25:01,848 --> 00:25:03,980
And she don't wanna deal
with your dumb ass no more.
518
00:25:04,677 --> 00:25:06,635
But shit, I'm proud that you-
519
00:25:07,636 --> 00:25:10,073
Oh, I know you
don't wanna do this.
520
00:25:13,381 --> 00:25:14,425
[sighs]
521
00:25:15,296 --> 00:25:18,473
I had hoped I wouldn't
have to tell you this
522
00:25:18,647 --> 00:25:19,996
to get you to take the job.
523
00:25:24,261 --> 00:25:25,872
She's using heroin again.
524
00:25:28,570 --> 00:25:29,832
Goddamn it.
525
00:25:31,442 --> 00:25:34,141
Man, that shit almost
killed her the last time.
526
00:25:39,842 --> 00:25:41,670
Last time she vanished,
527
00:25:41,975 --> 00:25:44,194
we managed to keep
it from the press.
528
00:25:44,804 --> 00:25:46,414
She could be on a gutter,
529
00:25:46,588 --> 00:25:49,635
a holdup somewhere getting high.
530
00:25:49,896 --> 00:25:52,376
But I need her back here, clean,
531
00:25:53,116 --> 00:25:55,510
and ready to promote this album.
532
00:25:56,424 --> 00:25:58,165
That's all you
care about, right?
533
00:25:58,382 --> 00:25:59,775
The fucking album.
534
00:26:01,472 --> 00:26:05,389
Drugs and singers
are a way of life.
535
00:26:06,913 --> 00:26:08,654
Jimi Hendrix, Billie Holiday,
536
00:26:08,828 --> 00:26:10,699
and the list goes on and on.
537
00:26:10,873 --> 00:26:12,353
I didn't get her
hooked on drugs,
538
00:26:13,180 --> 00:26:16,226
but I have to deal
with it on my own.
539
00:26:16,400 --> 00:26:18,751
Shit is fucked up and
I can't have that.
540
00:26:21,710 --> 00:26:23,538
So name your price.
541
00:26:24,191 --> 00:26:27,194
I need her back here.
542
00:26:30,458 --> 00:26:32,242
$50 grand.
543
00:26:33,113 --> 00:26:34,331
$25 now.
544
00:26:34,505 --> 00:26:36,290
$25 on delivery.
545
00:26:47,214 --> 00:26:49,433
If you had all
that in your safe,
546
00:26:49,608 --> 00:26:51,871
why didn't you reimburse
my property from there?
547
00:26:52,088 --> 00:26:53,829
If I had reimbursed
you from there,
548
00:26:54,003 --> 00:26:56,049
you wouldn't have
stayed to hear my offer.
549
00:26:57,659 --> 00:27:00,009
$50 grand, kinda steep.
550
00:27:01,054 --> 00:27:02,969
Glad to see you got a price,
551
00:27:03,143 --> 00:27:05,145
just like everybody else.
552
00:27:07,321 --> 00:27:09,540
I'm not gonna promise
you a damn thing.
553
00:27:10,585 --> 00:27:12,239
I'ma see what turns up.
554
00:27:17,810 --> 00:27:19,638
Hey, Loni, is it?
555
00:27:19,812 --> 00:27:21,335
Yes.
556
00:27:21,509 --> 00:27:23,349
Loni, I'm so sorry I
barged past you like that.
557
00:27:23,859 --> 00:27:25,644
And if he gives you
any flag for it,
558
00:27:25,818 --> 00:27:27,080
just give me a call.
559
00:27:27,254 --> 00:27:28,254
Please.
560
00:27:28,385 --> 00:27:29,560
I was hired as a secretary.
561
00:27:29,735 --> 00:27:31,084
I ain't security.
562
00:27:31,258 --> 00:27:33,521
I'm wondering if you
could do me a favor.
563
00:27:34,391 --> 00:27:36,959
Look, I'm trying to find
Jahari for ass-bucket in there
564
00:27:37,133 --> 00:27:38,661
and I'm not certain he's
telling me everything.
565
00:27:38,744 --> 00:27:40,310
Oh, Mr. Jones, I'm sorry.
566
00:27:40,484 --> 00:27:42,486
No, no, no, no, no, it's
not Mr. Jones, it's Jaxen.
567
00:27:43,052 --> 00:27:44,750
And I'm not gonna ask
you to do anything
568
00:27:44,924 --> 00:27:46,273
that might get you into trouble.
569
00:27:47,013 --> 00:27:49,842
Just if you hear or see
anything that might help,
570
00:27:50,103 --> 00:27:51,452
give me a call.
571
00:27:51,626 --> 00:27:53,367
All right, I think
I can do that.
572
00:27:53,541 --> 00:27:55,717
Now make sure your name
stays out of it, okay?
573
00:27:55,891 --> 00:27:56,718
Okay.
574
00:27:56,892 --> 00:27:58,677
All right, and?
575
00:27:59,025 --> 00:28:02,681
I want you to take this and
have a nice dinner with me.
576
00:28:03,116 --> 00:28:04,552
Oh, I definitely can do that.
577
00:28:04,857 --> 00:28:06,554
All right, talk to you soon.
578
00:28:06,815 --> 00:28:07,816
Mm-hmm.
579
00:28:11,951 --> 00:28:19,951
[phone ringing]
580
00:28:21,438 --> 00:28:22,483
Holland here.
581
00:28:22,657 --> 00:28:24,093
[on phone] Am I on speaker?
582
00:28:24,267 --> 00:28:26,269
No, I don't have you on speaker.
583
00:28:29,795 --> 00:28:33,755
Yeah, listen, I
understand your concern
584
00:28:34,234 --> 00:28:38,325
and the circumstances
created the outcome
585
00:28:38,499 --> 00:28:39,979
that we are dealing with.
586
00:28:40,153 --> 00:28:42,503
So let's move forward.
587
00:28:42,677 --> 00:28:44,374
We know the offer is
going public in this.
588
00:28:44,548 --> 00:28:46,333
[beeping]
589
00:28:46,507 --> 00:28:47,595
Hello?
590
00:28:49,162 --> 00:28:50,293
Hello?
591
00:28:53,906 --> 00:28:54,994
Fuck!
592
00:28:56,865 --> 00:28:59,607
You two fine to be working
and I can make that happen.
593
00:28:59,781 --> 00:29:00,781
Okay.
594
00:29:00,913 --> 00:29:02,088
Yeah, I can make that happen.
595
00:29:02,349 --> 00:29:03,654
Hey, excuse us.
596
00:29:04,090 --> 00:29:05,656
Oh, excuse me, hey
man, this is my club.
597
00:29:06,005 --> 00:29:07,165
Hey baby, I'll be right back.
598
00:29:07,310 --> 00:29:08,529
What's going on?
599
00:29:09,399 --> 00:29:11,575
Man, if God made anything
else, He kept it for Himself.
600
00:29:11,750 --> 00:29:12,620
Man, that girl was fine as hell.
601
00:29:12,794 --> 00:29:13,882
You was cock-blocking, man.
602
00:29:14,056 --> 00:29:15,148
I'm sitting there
rapping with her.
603
00:29:15,231 --> 00:29:16,406
I almost had her.
604
00:29:16,580 --> 00:29:17,860
And here you come,
outta nowhere.
605
00:29:21,063 --> 00:29:22,282
Yeah, so Ree,
606
00:29:23,587 --> 00:29:24,984
I'm gonna need to
take some time off
607
00:29:25,067 --> 00:29:26,590
T can hold things
down while I'm gone.
608
00:29:27,069 --> 00:29:28,288
Why, what's up?
609
00:29:29,898 --> 00:29:31,857
Holland hired me to
find your Jahari.
610
00:29:32,205 --> 00:29:33,732
Man, why you keep
fucking with this dude?
611
00:29:33,815 --> 00:29:35,164
You know he ain't shit.
612
00:29:35,338 --> 00:29:36,898
Yeah, yeah, I know,
but the bag is good.
613
00:29:37,123 --> 00:29:39,995
And look, he told me
she's on that shit again.
614
00:29:40,604 --> 00:29:41,844
Now, if she's out there a while
615
00:29:41,997 --> 00:29:43,133
and I wanna make
sure I get to her
616
00:29:43,216 --> 00:29:44,391
before something else does.
617
00:29:44,957 --> 00:29:47,307
Hey man, why you keep trying
to be this girl's savior?
618
00:29:47,829 --> 00:29:49,352
I'm not.
619
00:29:49,526 --> 00:29:51,326
I just wanna make sure
she's okay, that's all.
620
00:29:51,441 --> 00:29:52,703
I hope that's all,
621
00:29:53,008 --> 00:29:54,622
because I just signed
papers promoting you
622
00:29:54,705 --> 00:29:56,229
as Admiral, Save-A-Hoe.
623
00:29:56,664 --> 00:29:58,492
Don't make me send that shit in.
624
00:29:59,058 --> 00:30:00,973
We've been out of
touch for years,
625
00:30:01,147 --> 00:30:03,410
so I don't have any leads
on where she might be now.
626
00:30:04,628 --> 00:30:06,326
Well, you know what, last I knew
627
00:30:06,630 --> 00:30:08,458
she was hanging with
some cat named Money.
628
00:30:08,894 --> 00:30:10,983
He's supposed to be some
big baller or whatever,
629
00:30:11,157 --> 00:30:12,593
but I don't know
what his game is.
630
00:30:12,767 --> 00:30:14,160
You know where I might find him?
631
00:30:14,856 --> 00:30:17,598
They say he owns an
after-hour called Moneymakers.
632
00:30:18,425 --> 00:30:20,731
It's on Euclid,
that's what I know.
633
00:30:21,167 --> 00:30:22,472
Say on Euclid?
634
00:30:25,127 --> 00:30:26,172
Shit.
635
00:30:28,000 --> 00:30:29,044
I'll catch you later.
636
00:30:32,569 --> 00:30:35,050
We had what I thought was
a beautiful night together.
637
00:30:36,269 --> 00:30:38,924
I sent you a very
meaningful gift, I call you,
638
00:30:39,098 --> 00:30:41,274
and you have the audacity
to hang up on me.
639
00:30:41,840 --> 00:30:43,715
I know we haven't seen each
other in a long ass time,
640
00:30:43,798 --> 00:30:45,800
but if this is how
you operate, I'm good.
641
00:30:47,454 --> 00:30:49,369
Fine, keep the flowers.
642
00:30:49,543 --> 00:30:52,589
Oh, so that's how you
get down, just walk away?
643
00:30:53,373 --> 00:30:55,331
Yes, I am mad, Jax,
but it doesn't mean
644
00:30:55,505 --> 00:30:57,507
we can't talk about it.
645
00:30:59,509 --> 00:31:01,250
I thought you were
better than this.
646
00:31:02,164 --> 00:31:03,804
I guess this really
was a one night stand.
647
00:31:04,123 --> 00:31:06,386
Oh, hell no, look,
and you're right,
648
00:31:06,821 --> 00:31:08,475
I am better than this.
649
00:31:08,692 --> 00:31:11,260
It's just that some crazy shit
jumped off after you left,
650
00:31:11,695 --> 00:31:13,049
and when you called,
I was in the middle
651
00:31:13,132 --> 00:31:14,655
of dealing with it.
652
00:31:15,047 --> 00:31:18,354
Look, this new job came up,
653
00:31:19,268 --> 00:31:21,053
we're gonna have to
chill for a minute.
654
00:31:21,227 --> 00:31:24,012
I don't understand, what does
a new job have to do with us?
655
00:31:27,929 --> 00:31:29,626
I've been hired
to find somebody,
656
00:31:29,975 --> 00:31:33,239
and if it gets crazy, I don't
want you anywhere near it.
657
00:31:33,500 --> 00:31:35,197
Who the hell you gotta find?
658
00:31:35,415 --> 00:31:36,982
It's not important.
659
00:31:37,156 --> 00:31:39,116
If it's not important,
then why can't you tell me?
660
00:31:39,288 --> 00:31:41,073
Damn, is this how it's
gonna be with you?
661
00:31:41,247 --> 00:31:42,813
Well, Jax, don't give
me that bullshit.
662
00:31:43,379 --> 00:31:46,078
If you can't talk to me,
then we are wasting our time.
663
00:31:49,081 --> 00:31:51,822
Barnes Holland hired me to
find this singer, Jahari.
664
00:31:53,824 --> 00:31:55,130
Oh, the singer?
665
00:31:55,826 --> 00:31:58,137
Jax, I didn't forget that you
used to mess around with her.
666
00:31:58,220 --> 00:31:59,743
No, I was just her bodyguard.
667
00:32:00,135 --> 00:32:03,095
Come on, Jax, just be
straight up with me.
668
00:32:03,747 --> 00:32:05,488
Clearly that song she
wrote was about you.
669
00:32:05,967 --> 00:32:08,448
Gina, please, let's not make
this something it's not.
670
00:32:09,536 --> 00:32:11,973
My life isn't usually
this fucked up.
671
00:32:13,932 --> 00:32:15,281
Just let me get this job done,
672
00:32:15,455 --> 00:32:18,371
and we can pick up
where we left off, okay?
673
00:32:22,636 --> 00:32:23,767
Fine.
674
00:32:24,507 --> 00:32:26,988
Do what you gotta do,
and I'll do the same.
675
00:32:28,250 --> 00:32:29,773
But whether you
realize it or not,
676
00:32:31,123 --> 00:32:33,255
this dude right here
is not the same man
677
00:32:33,429 --> 00:32:35,127
I was with last night.
678
00:32:45,528 --> 00:32:53,528
[dramatic music]
679
00:32:59,673 --> 00:33:01,022
Excuse me, brothers.
680
00:33:01,457 --> 00:33:02,985
Sorry to push up on
you brothers like this,
681
00:33:03,068 --> 00:33:04,808
but I need to have
a word with Money.
682
00:33:07,115 --> 00:33:08,290
How do you know me?
683
00:33:08,464 --> 00:33:09,900
I didn't, until I said your name
684
00:33:10,075 --> 00:33:11,859
and your guys
looked right at you.
685
00:33:14,383 --> 00:33:15,689
Look, you don't know me,
686
00:33:15,863 --> 00:33:16,955
but I know something
that went down
687
00:33:17,038 --> 00:33:18,474
that you might be interested in.
688
00:33:19,301 --> 00:33:20,955
So spill it.
689
00:33:21,129 --> 00:33:23,392
Believe me, you don't want
this said out in the open.
690
00:33:27,657 --> 00:33:29,268
[on TV] You sweep
back at you, take him.
691
00:33:30,008 --> 00:33:31,574
He's our future, bro.
692
00:33:31,922 --> 00:33:33,141
Take him.
693
00:33:33,315 --> 00:33:34,838
You know why I dig
these flicks, man?
694
00:33:37,493 --> 00:33:39,539
Motherfuckers took
no shit from nobody.
695
00:33:39,713 --> 00:33:44,196
The white man, brothers,
bitches, nobody.
696
00:33:45,284 --> 00:33:47,068
I respect that ideology.
697
00:33:48,504 --> 00:33:50,336
They'd go down in flames
for what they believed
698
00:33:50,419 --> 00:33:52,291
if it came to that.
699
00:33:52,682 --> 00:33:54,510
I live by that shit.
700
00:33:55,250 --> 00:33:56,904
So what's up?
701
00:33:57,383 --> 00:33:58,906
What you want my old lady, bro?
702
00:33:59,341 --> 00:34:00,516
Not me.
703
00:34:00,908 --> 00:34:02,562
It's her record company.
704
00:34:02,779 --> 00:34:04,259
They hired me to
find her, well...
705
00:34:04,433 --> 00:34:06,261
they feel like she's missing.
706
00:34:06,435 --> 00:34:07,436
[laughs]
707
00:34:08,350 --> 00:34:09,395
Cigar?
708
00:34:09,569 --> 00:34:10,570
No thank you.
709
00:34:10,744 --> 00:34:11,832
Damn.
710
00:34:12,311 --> 00:34:14,313
Can't offer a
brother nothing, huh?
711
00:34:14,617 --> 00:34:15,966
Whatever.
712
00:34:16,141 --> 00:34:17,925
Look, she told me a
couple of weeks ago
713
00:34:18,099 --> 00:34:19,492
that she was going on a DL,
714
00:34:19,666 --> 00:34:21,885
said she sick of all
that record company shit,
715
00:34:22,669 --> 00:34:24,453
so you can go back
to Holland's punk ass
716
00:34:24,627 --> 00:34:26,281
and tell him she good.
717
00:34:26,542 --> 00:34:28,153
When's the last
time you seen her?
718
00:34:28,327 --> 00:34:29,719
Couple of days ago.
719
00:34:30,198 --> 00:34:31,243
Call her.
720
00:34:31,417 --> 00:34:32,461
See if she answers.
721
00:34:33,854 --> 00:34:34,985
All right.
722
00:34:35,682 --> 00:34:36,770
If that'll close this up.
723
00:34:41,905 --> 00:34:44,125
[phone ringing]
724
00:34:46,084 --> 00:34:47,955
My boy said you was a cop.
725
00:34:48,129 --> 00:34:50,175
Sent him up for a two year bid.
726
00:34:50,784 --> 00:34:52,220
Used to be.
727
00:34:52,916 --> 00:34:54,527
Now I'm sort of a fixer.
728
00:34:55,528 --> 00:34:57,878
And I head security
at Club Bank.
729
00:34:58,052 --> 00:34:59,532
You that cat?
730
00:35:00,315 --> 00:35:01,708
Yeah, I heard about you.
731
00:35:01,882 --> 00:35:03,492
Kung fu and shit, right?
732
00:35:04,189 --> 00:35:05,803
Why you fucking with
a buster like Holland?
733
00:35:05,886 --> 00:35:07,061
[phone ringing]
734
00:35:07,235 --> 00:35:08,367
Long story.
735
00:35:09,063 --> 00:35:10,847
What's your game anyway?
736
00:35:11,239 --> 00:35:13,154
Nobody seems to have
you figured out.
737
00:35:13,328 --> 00:35:15,113
That's the way I like it.
738
00:35:15,374 --> 00:35:17,550
No drugs, no hoes,
other than that.
739
00:35:17,724 --> 00:35:19,421
Anything goes.
740
00:35:27,560 --> 00:35:28,778
What's this for?
741
00:35:28,952 --> 00:35:30,345
We going to her crib.
742
00:35:30,519 --> 00:35:32,130
It never take her
this long to answer.
743
00:35:33,783 --> 00:35:34,958
No thanks.
744
00:35:35,524 --> 00:35:36,786
I don't like 'em.
745
00:35:39,789 --> 00:35:41,835
You a strange
motherfucker Jaxen.
746
00:35:47,580 --> 00:35:48,581
[door closes]
747
00:35:52,802 --> 00:35:55,544
Shit, I furnished
this motherfucker.
748
00:35:56,371 --> 00:35:57,764
Who could have done this shit?
749
00:36:00,636 --> 00:36:01,681
Jahari!
750
00:36:03,117 --> 00:36:04,292
Jahari!
751
00:36:05,206 --> 00:36:06,251
Baby?
752
00:36:07,643 --> 00:36:08,818
Jahari!
753
00:36:10,646 --> 00:36:11,821
Baby?
754
00:36:13,693 --> 00:36:14,824
Baby!
755
00:36:17,914 --> 00:36:19,046
Jahari!
756
00:36:19,307 --> 00:36:20,830
Baby, where you at?
757
00:36:22,049 --> 00:36:23,049
Baby?
758
00:36:23,181 --> 00:36:24,356
Jahari!
759
00:36:29,839 --> 00:36:31,885
Motherfucker has
got me fucked up.
760
00:36:32,059 --> 00:36:33,412
That motherfuckers think
they could just take my woman
761
00:36:33,495 --> 00:36:34,322
and I ain't gonna do nothing.
762
00:36:34,496 --> 00:36:35,802
Brother, de-escalate man.
763
00:36:35,976 --> 00:36:37,199
You don't even know
who took her yet.
764
00:36:37,282 --> 00:36:38,805
Okay, what are you gonna do?
765
00:36:38,979 --> 00:36:40,680
Start beating up people
randomly till somebody talks?
766
00:36:40,763 --> 00:36:41,812
Yeah, that's exactly
what I'm gonna do.
767
00:36:41,895 --> 00:36:43,201
What you expect me to do?
768
00:36:43,375 --> 00:36:44,945
I'm supposed to just
sit here like a bitch,
769
00:36:45,028 --> 00:36:46,204
waiting for her to show up?
770
00:36:46,378 --> 00:36:48,423
Hey look, hey remember Superfly?
771
00:36:48,945 --> 00:36:50,947
Ron O'Neal was trying to
get out of the drug game.
772
00:36:51,470 --> 00:36:52,906
This ain't no
fucking movie nigga.
773
00:36:53,080 --> 00:36:54,433
You look, I ain't
with that nigga shit.
774
00:36:54,516 --> 00:36:55,865
Call me motherfucker
if you must.
775
00:36:56,039 --> 00:36:56,866
This ain't a movie motherfucker.
776
00:36:57,040 --> 00:36:58,433
Thank you.
777
00:36:58,607 --> 00:37:00,522
Point is, Superfly
didn't just break out.
778
00:37:00,957 --> 00:37:02,176
He had a plan.
779
00:37:02,481 --> 00:37:03,960
We have to have a plan, Money.
780
00:37:04,134 --> 00:37:05,854
All right, Blackbelt
Jones, what's the plan?
781
00:37:06,267 --> 00:37:08,487
Give me till the
weekend, all right?
782
00:37:08,748 --> 00:37:10,576
Without you blowing shit up.
783
00:37:10,750 --> 00:37:12,839
If I don't find her,
do what you gotta do.
784
00:37:13,100 --> 00:37:14,275
The weekend?
785
00:37:16,103 --> 00:37:17,800
That's a long ass
fucking time for me
786
00:37:17,974 --> 00:37:19,237
to just sit on my hands
787
00:37:19,411 --> 00:37:21,064
for a motherfucker
I don't even know.
788
00:37:21,717 --> 00:37:23,288
Yeah, but you didn't
even know she was gone
789
00:37:23,371 --> 00:37:25,330
till I told you, right?
790
00:37:25,504 --> 00:37:27,984
Look, trust me. It's what I do.
791
00:37:29,334 --> 00:37:32,119
[crowd chattering]
792
00:37:32,293 --> 00:37:34,948
♪ There's a reality ♪
793
00:37:35,122 --> 00:37:38,821
♪ Dropped another
life at your feet ♪
794
00:37:40,127 --> 00:37:43,348
♪ Now that you
face another day ♪
795
00:37:46,829 --> 00:37:48,048
Jaxen.
796
00:37:49,310 --> 00:37:51,617
Hey, hey, surprise.
797
00:37:52,226 --> 00:37:54,184
Didn't realize you owned a tux.
798
00:37:54,924 --> 00:37:58,058
Hey, is that Sebastian Cruz?
799
00:37:59,494 --> 00:38:02,018
No, what are the odds,
there'd be two brothers
800
00:38:02,236 --> 00:38:04,194
wearing worsted wool from Italy.
801
00:38:05,152 --> 00:38:07,285
How does it handle bloodstains?
802
00:38:09,504 --> 00:38:10,897
What are you doing here?
803
00:38:11,506 --> 00:38:12,986
You supposed to be
looking for Jahari.
804
00:38:13,378 --> 00:38:14,640
I am.
805
00:38:15,031 --> 00:38:17,164
Went to her apartment
and it was trashed.
806
00:38:17,860 --> 00:38:19,253
Saw this invite
807
00:38:19,427 --> 00:38:21,172
and figured something
might show itself here.
808
00:38:21,255 --> 00:38:23,213
Especially since I didn't
get an invite myself.
809
00:38:23,779 --> 00:38:24,867
That's simple.
810
00:38:25,651 --> 00:38:26,782
I didn't want you here.
811
00:38:27,740 --> 00:38:29,481
Hey, quit your bullshit.
812
00:38:29,655 --> 00:38:31,961
This is about more than her
being pissed about her career.
813
00:38:32,397 --> 00:38:35,661
She probably tore her place up
in a heroin induced tantrum.
814
00:38:35,835 --> 00:38:37,010
That don't mean-
815
00:38:37,184 --> 00:38:38,838
Oh, shit!
816
00:38:40,405 --> 00:38:42,102
Just do your job.
817
00:38:51,285 --> 00:38:52,286
Hey.
818
00:38:52,460 --> 00:38:53,722
Hey.
819
00:38:54,027 --> 00:38:55,811
Damn, Loni, you are
looking fine tonight.
820
00:38:55,985 --> 00:38:57,509
Oh, well, thank you, Mr. Jones.
821
00:38:57,683 --> 00:38:58,901
No, no, no, please.
822
00:38:59,119 --> 00:39:00,599
Just call me Jax.
823
00:39:00,816 --> 00:39:02,252
Okay, Jax.
824
00:39:02,427 --> 00:39:05,560
I do not understand how
in the hell your boss
825
00:39:05,734 --> 00:39:07,606
could get a man
of the year award.
826
00:39:07,780 --> 00:39:09,738
Jax, just try to enjoy yourself.
827
00:39:09,912 --> 00:39:11,305
I am, I am.
828
00:39:11,479 --> 00:39:13,279
Like who's that lady
that Holland's talking to
829
00:39:13,394 --> 00:39:14,526
in the red dress?
830
00:39:15,004 --> 00:39:16,745
Oh, that's Yuen Song.
831
00:39:17,180 --> 00:39:19,269
She's spearheaded Mr. Holland
getting this award.
832
00:39:19,444 --> 00:39:21,402
Huh, why would she do that?
833
00:39:21,663 --> 00:39:24,187
Well, she invested in
the record company early
834
00:39:24,362 --> 00:39:26,146
and had a lot to
do with Mr. Holland
835
00:39:26,320 --> 00:39:27,626
taking the company public.
836
00:39:27,800 --> 00:39:28,931
She got deep pockets.
837
00:39:29,367 --> 00:39:31,107
Hi, I am so pleased
with the turnout.
838
00:39:31,630 --> 00:39:32,761
Your attention to detail.
839
00:39:33,458 --> 00:39:35,329
Matter of fact, I'm
ready to discuss you
840
00:39:35,503 --> 00:39:37,070
setting up my next
three functions.
841
00:39:37,244 --> 00:39:38,985
Oh, thank you.
842
00:39:39,246 --> 00:39:40,846
I'm just so surprised
that you would take
843
00:39:40,987 --> 00:39:42,907
such a personal interest
in something this small,
844
00:39:43,250 --> 00:39:44,821
especially with everything
you have on your plate.
845
00:39:44,904 --> 00:39:46,819
It's all a matter of
perspective, Gina.
846
00:39:47,254 --> 00:39:49,691
This is a pleasant distraction
from my day-to-day chaos
847
00:39:49,865 --> 00:39:51,127
of my business.
848
00:39:52,128 --> 00:39:53,913
Well, here comes my distraction.
849
00:39:54,130 --> 00:39:55,393
Not a bad one?
850
00:39:56,176 --> 00:39:57,046
How you doing?
851
00:39:57,220 --> 00:39:58,396
Fine.
852
00:39:58,874 --> 00:40:00,615
Yuen Song, this is Mr. Jones.
853
00:40:01,094 --> 00:40:02,922
Damn, Mr. Jones?
854
00:40:03,183 --> 00:40:05,968
Mr. Jones, pleased to meet you.
855
00:40:08,884 --> 00:40:10,016
Me as well.
856
00:40:10,582 --> 00:40:12,382
You here to celebrate
with the guest of honor?
857
00:40:12,497 --> 00:40:14,063
Not hardly.
858
00:40:14,281 --> 00:40:16,544
The guest of honor hired
me to do some work for him,
859
00:40:16,762 --> 00:40:18,111
and that's why I'm here.
860
00:40:18,285 --> 00:40:19,591
What kind of work would that be?
861
00:40:19,982 --> 00:40:21,723
Well, Mr. Holland is
having a little grief
862
00:40:21,897 --> 00:40:23,508
with one of his artists,
863
00:40:23,682 --> 00:40:25,901
and he'd like me to help
straighten things out with her.
864
00:40:26,206 --> 00:40:28,251
May I have heard of this artist?
865
00:40:28,730 --> 00:40:31,603
Well, since you are an
investor, her name is Jahari.
866
00:40:32,038 --> 00:40:34,562
Excuse me, I'm gonna
go check on catering.
867
00:40:37,652 --> 00:40:40,873
Jahari, I've met her
once, but that was it.
868
00:40:41,439 --> 00:40:42,748
And how will you
straighten things out
869
00:40:42,831 --> 00:40:44,180
between she and Holland?
870
00:40:44,354 --> 00:40:46,574
Well, that depends
on the circumstances.
871
00:40:47,880 --> 00:40:49,534
If you'll excuse me,
I have a few guests
872
00:40:49,708 --> 00:40:51,231
I have to attend to.
873
00:40:51,492 --> 00:40:53,320
Good luck, Mr. Jones.
874
00:40:53,494 --> 00:40:55,500
I have no doubt you'll get even
more than you're looking for.
875
00:40:55,583 --> 00:40:57,367
Well, it usually
turns out that way.
876
00:41:00,022 --> 00:41:01,546
Oh, excuse me, Ms.-
877
00:41:02,590 --> 00:41:03,765
Song.
878
00:41:06,725 --> 00:41:08,857
Uh, sorry fellas, I
only dance with ladies.
879
00:41:10,337 --> 00:41:11,817
My apologies, Mr. Jones.
880
00:41:12,600 --> 00:41:14,200
Fang and Lung are my
longtime bodyguards,
881
00:41:14,341 --> 00:41:16,474
and they can be a
bit overprotective.
882
00:41:17,170 --> 00:41:18,954
What was it that you wanted?
883
00:41:19,128 --> 00:41:21,448
I know you were instrumental
in Holland getting this award.
884
00:41:22,175 --> 00:41:24,569
I guess I was just
wondering, why?
885
00:41:24,873 --> 00:41:26,832
Holland's a good
creative executive,
886
00:41:27,006 --> 00:41:29,051
and it's a nice enough business.
887
00:41:29,225 --> 00:41:32,402
It allows me to stretch
my different muscles.
888
00:41:34,274 --> 00:41:35,594
It's a pleasure
speaking with you.
889
00:41:35,710 --> 00:41:37,016
Perhaps I'll see you again.
890
00:41:37,190 --> 00:41:38,408
I look forward to that.
891
00:41:39,061 --> 00:41:40,149
Boys.
892
00:41:40,628 --> 00:41:41,629
[sniffles]
893
00:41:53,380 --> 00:41:55,034
No worries, fellas.
894
00:41:55,687 --> 00:41:57,732
Maybe we'll get together
and kick it sometime.
895
00:41:58,733 --> 00:42:00,605
Fang, Lung, now.
896
00:42:07,176 --> 00:42:08,264
What was that about?
897
00:42:08,569 --> 00:42:09,875
What was what about?
898
00:42:10,049 --> 00:42:11,833
You know all that
"I'm the man shit."
899
00:42:13,400 --> 00:42:14,836
You know, it's good to see you.
900
00:42:15,010 --> 00:42:16,969
Well, I was quite surprised.
901
00:42:17,535 --> 00:42:19,101
Well, this is what I do,
902
00:42:19,275 --> 00:42:21,321
and this is by far the
biggest event I've had yet.
903
00:42:21,713 --> 00:42:23,236
Congratulations.
904
00:42:23,410 --> 00:42:25,281
Look, I don't wanna
interrupt your flow,
905
00:42:25,455 --> 00:42:27,022
so I'm gonna go, okay?
906
00:42:27,196 --> 00:42:28,807
Jax, hold up.
907
00:42:29,416 --> 00:42:30,548
Let's talk for a minute.
908
00:42:40,253 --> 00:42:42,081
I'm very disappointed
in you two.
909
00:42:43,038 --> 00:42:46,172
Any attention I draw to myself
is because I orchestrate it.
910
00:42:46,738 --> 00:42:49,262
Your behavior with
Mr. Jones was embarrassing.
911
00:42:50,524 --> 00:42:53,396
Now compose yourselves,
no more warnings.
912
00:43:00,403 --> 00:43:05,931
Look, I've been in like five
fights in the last two days.
913
00:43:06,235 --> 00:43:08,368
Now that's what my life
looks like right now,
914
00:43:08,542 --> 00:43:10,588
and I can't have
you up in that mix.
915
00:43:12,459 --> 00:43:13,547
Wow.
916
00:43:14,635 --> 00:43:15,636
Thank you.
917
00:43:17,507 --> 00:43:19,122
I can't even begin to tell
you how much I appreciate
918
00:43:19,205 --> 00:43:21,250
you protecting me from
all this adversity.
919
00:43:22,164 --> 00:43:24,558
Because relationships only
happen if shit is perfect,
920
00:43:24,732 --> 00:43:25,777
right?
921
00:43:26,429 --> 00:43:28,344
You see, you think I'm
some weak little chick
922
00:43:28,518 --> 00:43:29,998
who you gotta protect.
923
00:43:30,172 --> 00:43:32,087
We could save that Tarzan
shit for someone else,
924
00:43:32,261 --> 00:43:34,002
and when you learn
how to communicate,
925
00:43:34,176 --> 00:43:35,613
give a sister a call.
926
00:43:37,049 --> 00:43:38,050
Wow.
927
00:43:38,616 --> 00:43:40,269
I think I figured it out.
928
00:43:41,749 --> 00:43:43,229
Figured what out?
929
00:43:43,577 --> 00:43:44,622
Why?
930
00:43:45,666 --> 00:43:46,711
We never happened.
931
00:43:48,190 --> 00:43:50,410
I don't know if we were on
some good behavior shit,
932
00:43:51,019 --> 00:43:53,718
but I never saw
this side of you.
933
00:43:55,850 --> 00:43:57,939
You were clearly not
just that fine girl
934
00:43:58,113 --> 00:44:00,812
from Berkeley with
a pretty smile.
935
00:44:01,595 --> 00:44:05,904
You are as ride-or-die as
any man would ever wish for.
936
00:44:06,382 --> 00:44:08,254
And if I had just invested
the time back then,
937
00:44:08,428 --> 00:44:09,690
maybe I would have found out.
938
00:44:09,864 --> 00:44:11,474
Now that's on me.
939
00:44:12,562 --> 00:44:14,608
Now I lost you one time,
940
00:44:14,782 --> 00:44:17,089
and I'll be damned
if I lose you again.
941
00:44:22,616 --> 00:44:27,360
[slow music]
942
00:44:29,057 --> 00:44:30,972
[birds chirping]
943
00:44:34,106 --> 00:44:35,629
Hey Jaxen, tell me
this your sister?
944
00:44:36,499 --> 00:44:39,328
No Willis, this
is my lady, Gina.
945
00:44:39,546 --> 00:44:40,721
-Hi Willis.
-How you doing?
946
00:44:40,895 --> 00:44:42,135
-Nice to meet you.
-Same here.
947
00:44:42,288 --> 00:44:43,811
Now Willis use to-Get down!
948
00:44:43,985 --> 00:44:45,595
[gunshots]
949
00:44:47,336 --> 00:44:48,816
[motorcycle engine revving]
950
00:44:53,038 --> 00:44:54,039
[thud]
951
00:44:59,784 --> 00:45:01,307
[motorcycle engine revving]
952
00:45:05,746 --> 00:45:08,575
[motorcycle engine revving]
953
00:45:08,880 --> 00:45:09,968
[gun clicks]
954
00:45:10,403 --> 00:45:16,365
[motorcycle engine revving]
955
00:45:24,243 --> 00:45:25,505
What happened?
956
00:45:25,679 --> 00:45:26,771
I think the bullet
went in and out.
957
00:45:26,854 --> 00:45:28,203
Ambulance is on the way.
958
00:45:28,856 --> 00:45:29,944
You okay?
959
00:45:30,118 --> 00:45:31,772
I just got shot, Jaxen.
960
00:45:32,033 --> 00:45:33,861
How the fuck would I be okay?
961
00:45:34,166 --> 00:45:36,777
Sorry, your gun wasn't
much help Willis.
962
00:45:37,125 --> 00:45:38,525
Damn, that gun is
from World War II.
963
00:45:38,736 --> 00:45:39,867
So were the bullets.
964
00:45:40,041 --> 00:45:40,912
You ever clean
this thing Willis?
965
00:45:41,086 --> 00:45:42,087
Not really.
966
00:45:48,354 --> 00:45:50,835
Come on man, why would the
Dragons be coming after you?
967
00:45:51,313 --> 00:45:53,620
Damon, like I've been telling
you for the last 20 minutes,
968
00:45:53,794 --> 00:45:55,013
I don't know who they are
969
00:45:55,187 --> 00:45:56,583
or why they were
shooting at us, okay?
970
00:45:56,666 --> 00:45:58,756
Once I find out,
I'll let you know.
971
00:45:58,973 --> 00:46:00,714
Now let me go check
on it, all right?
972
00:46:02,585 --> 00:46:03,761
Hey.
973
00:46:08,200 --> 00:46:10,985
[footsteps]
974
00:46:12,334 --> 00:46:13,727
I tried, man.
975
00:46:13,901 --> 00:46:15,541
It doesn't look good.
Hang in there, okay?
976
00:46:16,774 --> 00:46:17,905
Take care.
977
00:46:20,603 --> 00:46:21,735
How you doing?
978
00:46:23,824 --> 00:46:24,999
I don't know, Jax.
979
00:46:26,305 --> 00:46:27,523
I just don't know.
980
00:46:31,701 --> 00:46:32,746
[bell rings]
981
00:46:37,142 --> 00:46:39,666
[phone rings]
982
00:46:40,667 --> 00:46:41,494
[on phone] Yo.
983
00:46:41,668 --> 00:46:42,974
Yo yourself, nigga.
984
00:46:44,540 --> 00:46:45,860
I told you about
that shit, Money.
985
00:46:46,368 --> 00:46:48,327
Well, it doesn't mean
the same thing nowadays.
986
00:46:48,501 --> 00:46:50,028
You can dress that shit
up however you want.
987
00:46:50,111 --> 00:46:51,231
You know where it came from.
988
00:46:52,374 --> 00:46:53,549
What'd you find out?
989
00:46:53,723 --> 00:46:54,883
[on phone] I'm working on it.
990
00:46:55,203 --> 00:46:56,513
But I was throwing
a curve this morning
991
00:46:56,596 --> 00:46:58,156
that makes the picture
a little clearer.
992
00:46:58,293 --> 00:46:59,338
I'm getting closer though.
993
00:46:59,991 --> 00:47:01,514
[on phone] Closer?
994
00:47:01,688 --> 00:47:03,608
Nah, see, you got to do
better than closer, bruh.
995
00:47:03,864 --> 00:47:05,997
Cause it's hard as hell
sitting up here doing nothing
996
00:47:06,171 --> 00:47:08,303
when my woman is just out there.
997
00:47:08,477 --> 00:47:10,610
I mean, I know I
gave you the weekend,
998
00:47:10,784 --> 00:47:12,984
[on phone] but this shit just
ain't in my nature, Jaxen.
999
00:47:13,308 --> 00:47:14,657
Hey, just chill.
1000
00:47:15,310 --> 00:47:17,791
I'm sure she's safe if
what I'm thinking's right.
1001
00:47:17,965 --> 00:47:19,619
But in the meantime,
1002
00:47:19,793 --> 00:47:21,621
[on phone] I need you
to do me a big favor.
1003
00:47:24,842 --> 00:47:27,105
[on PA system]
Dr. Meadow, 2-9-4-5.
1004
00:47:27,888 --> 00:47:30,282
Dr. Meadow, 2-9-4-5.
1005
00:47:31,109 --> 00:47:39,109
[slow music]
1006
00:47:41,597 --> 00:47:48,517
[slow music continues]
1007
00:47:53,479 --> 00:47:57,483
[crowd chattering]
1008
00:48:01,095 --> 00:48:02,096
Excuse me.
1009
00:48:03,489 --> 00:48:04,751
Excuse me.
1010
00:48:05,099 --> 00:48:08,886
I'm looking for the
owner of this helmet.
1011
00:48:10,278 --> 00:48:13,629
Now this person's shot a
woman I care for very much.
1012
00:48:14,500 --> 00:48:17,895
And before I leave here, I'm
going to find out who did this.
1013
00:48:18,243 --> 00:48:19,374
Are you a cop?
1014
00:48:19,592 --> 00:48:20,462
No.
1015
00:48:20,636 --> 00:48:21,681
[laughing]
1016
00:48:22,377 --> 00:48:26,425
Listen, this man shot
an innocent woman.
1017
00:48:27,556 --> 00:48:29,515
If there's a real man among you,
1018
00:48:30,385 --> 00:48:32,518
you won't condone
that kind of shit.
1019
00:48:33,127 --> 00:48:34,433
Whose helmet is this?
1020
00:48:35,173 --> 00:48:37,175
Charlie Chan's motherfucker.
1021
00:48:37,958 --> 00:48:40,439
Now get the fuck out of here.
1022
00:48:44,834 --> 00:48:47,402
You come to tell me
whose helmet this is?
1023
00:48:54,670 --> 00:48:56,368
My friend, you're right.
1024
00:48:56,890 --> 00:48:58,239
It disgraces me,
he hurt a woman.
1025
00:48:58,892 --> 00:49:00,372
Forgive my insult.
1026
00:49:02,026 --> 00:49:03,027
[knife unsheathing]
1027
00:49:04,680 --> 00:49:05,725
[sharp thrust]
1028
00:49:06,378 --> 00:49:07,379
[heavy blows]
1029
00:49:10,338 --> 00:49:13,951
[speaking Mandarin]
1030
00:49:14,473 --> 00:49:15,561
[screaming]
1031
00:49:16,431 --> 00:49:20,653
[loud thuds]
1032
00:49:20,870 --> 00:49:21,915
[grunting]
1033
00:49:22,176 --> 00:49:25,832
[loud thuds]
1034
00:49:28,008 --> 00:49:29,053
[loud thud]
1035
00:49:30,489 --> 00:49:31,490
[gunshot]
1036
00:49:33,971 --> 00:49:36,234
I got your attention now?
1037
00:49:36,756 --> 00:49:39,063
Okay, let's try this again.
1038
00:49:39,889 --> 00:49:41,630
Whose helmet is this?
1039
00:49:41,935 --> 00:49:43,371
You, two seconds.
1040
00:49:43,545 --> 00:49:44,416
Uh, uh, uh.
1041
00:49:44,590 --> 00:49:45,678
[gunshot]
1042
00:49:47,245 --> 00:49:48,463
Wrong answer.
1043
00:49:48,898 --> 00:49:50,378
All right, who's next?
1044
00:49:50,639 --> 00:49:52,163
Let's say you.
1045
00:49:52,467 --> 00:49:54,339
The helmet belongs
to Jen Sun Lo.
1046
00:49:54,513 --> 00:49:56,297
He an independent hitman
from Gwinnett Park.
1047
00:49:56,689 --> 00:49:58,009
He was admitted
to Grady Hospital.
1048
00:49:58,169 --> 00:49:59,039
Taken by his partner.
1049
00:49:59,213 --> 00:50:00,910
I don't remember his name.
1050
00:50:01,085 --> 00:50:03,043
All right, his partner's name?
1051
00:50:03,391 --> 00:50:04,392
You!
1052
00:50:04,958 --> 00:50:06,003
Bruce Lee.
1053
00:50:06,177 --> 00:50:07,569
[gunshots]
1054
00:50:08,831 --> 00:50:10,271
All right, what's
his partner's name?
1055
00:50:10,442 --> 00:50:11,921
That's really his name.
1056
00:50:12,096 --> 00:50:13,880
I know like six guys
named Bruce Lee.
1057
00:50:14,141 --> 00:50:16,622
It's common, like Will
Smith or James Brown.
1058
00:50:18,145 --> 00:50:19,494
My bad.
1059
00:50:19,712 --> 00:50:21,540
Bruce and Jen Sun
were renegades.
1060
00:50:21,714 --> 00:50:23,585
They were hired by some
record company owner.
1061
00:50:23,933 --> 00:50:24,804
Holland?
1062
00:50:24,978 --> 00:50:26,153
Yes, Barnes Holland.
1063
00:50:26,893 --> 00:50:28,333
He wanted to make it
look professional,
1064
00:50:28,416 --> 00:50:30,984
but those two are not
too bright, you know?
1065
00:50:35,336 --> 00:50:37,556
Well, thank you for cooperating.
1066
00:50:38,774 --> 00:50:40,124
You've been a big help.
1067
00:50:41,603 --> 00:50:43,083
Man, you ain't dying.
1068
00:50:44,084 --> 00:50:45,129
[gunshot]
1069
00:50:49,307 --> 00:50:51,483
Pellets, like paintball.
1070
00:50:51,787 --> 00:50:53,311
Only a hell of a lot bigger.
1071
00:50:54,877 --> 00:50:56,575
Hurts like a
motherfucker, don't it?
1072
00:51:01,710 --> 00:51:03,277
Yo, when are we
gonna see our money.
1073
00:51:03,843 --> 00:51:04,931
[door closes]
1074
00:51:09,936 --> 00:51:11,546
So what's this about?
1075
00:51:14,114 --> 00:51:15,772
Right now it's about
having a gun to your head
1076
00:51:15,855 --> 00:51:17,944
and not knowing if I'm
gonna pull the trigger.
1077
00:51:18,640 --> 00:51:20,559
You better tell me everything
you know about Song,
1078
00:51:20,642 --> 00:51:22,731
Jahari, and everything
you don't think I know
1079
00:51:22,905 --> 00:51:24,168
and hold the bullshit.
1080
00:51:24,603 --> 00:51:28,520
[ominous music]
1081
00:51:29,042 --> 00:51:31,784
Swerve was in a
financial tailspin.
1082
00:51:32,306 --> 00:51:36,005
I was leveraged out,
essentially screwed.
1083
00:51:37,006 --> 00:51:40,575
Song gave me a high
interest rate loan.
1084
00:51:40,880 --> 00:51:43,665
I thought I could make an
above the board deal to buy.
1085
00:51:48,757 --> 00:51:50,759
She tightened the screws.
1086
00:51:50,977 --> 00:51:52,979
She kidnapped Jahari.
1087
00:51:53,240 --> 00:51:55,634
Gave me five days to
take the offering public
1088
00:51:55,808 --> 00:51:59,203
and get her our cash or she
would have Jahari killed.
1089
00:52:00,378 --> 00:52:02,336
And what good would that do?
1090
00:52:02,510 --> 00:52:05,644
It would be crazy demand
for her music if she died.
1091
00:52:06,862 --> 00:52:10,562
You ever heard of Pop
Smoke or Nipsey Hussle
1092
00:52:10,736 --> 00:52:12,738
before they died?
1093
00:52:15,175 --> 00:52:18,831
Then she would force me to give
her Swerve to ease my debt.
1094
00:52:19,484 --> 00:52:20,964
Turn around and sell
it for more money
1095
00:52:21,050 --> 00:52:23,227
than it has ever been worth.
1096
00:52:26,055 --> 00:52:27,622
I hired you,
1097
00:52:27,796 --> 00:52:29,063
because that way it
wouldn't look like
1098
00:52:29,146 --> 00:52:30,756
I knew what her plan was.
1099
00:52:32,192 --> 00:52:34,063
She heard you were involved.
1100
00:52:35,369 --> 00:52:37,458
She wanted you out of the way.
1101
00:52:38,242 --> 00:52:40,766
She said she knew
you were trouble.
1102
00:52:42,333 --> 00:52:44,204
She made me hire the hitman.
1103
00:52:46,250 --> 00:52:48,208
And I told her if they missed,
1104
00:52:48,948 --> 00:52:50,428
things would get ugly.
1105
00:52:51,124 --> 00:52:53,648
And here we are.
1106
00:52:55,433 --> 00:52:58,349
Jahari probably isn't
even strung out, is she?
1107
00:52:59,959 --> 00:53:01,178
No.
1108
00:53:02,614 --> 00:53:05,356
I knew that would lock
you in to finding her.
1109
00:53:07,836 --> 00:53:11,057
I can't believe you
would let Jahari die.
1110
00:53:11,231 --> 00:53:13,451
Just to get up from under Song.
1111
00:53:13,625 --> 00:53:15,670
You probably don't
even want her found.
1112
00:53:16,193 --> 00:53:20,501
You fuck around and let Gina
get hurt behind your bullshit.
1113
00:53:24,853 --> 00:53:29,118
I realize this is hard for
you to understand, Jaxen.
1114
00:53:32,252 --> 00:53:34,254
But I'm a businessman.
1115
00:53:35,386 --> 00:53:36,778
This was business.
1116
00:53:41,435 --> 00:53:43,481
This ain't business.
1117
00:53:43,829 --> 00:53:45,700
This is very personal.
1118
00:53:45,874 --> 00:53:47,093
You either talk,
1119
00:53:48,660 --> 00:53:50,575
or limp for the
rest of your life.
1120
00:53:51,445 --> 00:53:52,490
Okay.
1121
00:53:53,186 --> 00:53:54,840
All right, what
you got this time?
1122
00:53:55,449 --> 00:53:56,929
You sure you wanna know?
1123
00:53:57,103 --> 00:53:58,365
Oh no, that look.
1124
00:54:00,367 --> 00:54:01,760
You know what it is.
1125
00:54:01,934 --> 00:54:03,574
Damn Money, you beat
me every single time.
1126
00:54:03,675 --> 00:54:05,111
Well I tried to tell you,
1127
00:54:05,285 --> 00:54:07,156
never gamble with a
nigga named Money,
1128
00:54:07,331 --> 00:54:09,115
but you ain't listenin'.
Come on, listen.
1129
00:54:10,203 --> 00:54:11,248
Hey.
1130
00:54:14,076 --> 00:54:15,121
Bruh.
1131
00:54:16,209 --> 00:54:17,079
Much appreciated.
1132
00:54:17,254 --> 00:54:18,298
I owed you already.
1133
00:54:18,733 --> 00:54:19,778
Sup.
1134
00:54:21,127 --> 00:54:22,389
Keep the change, shorty.
1135
00:54:23,651 --> 00:54:24,696
How you doin'?
1136
00:54:25,784 --> 00:54:27,873
Well, the doctor said
it's only a flesh wound,
1137
00:54:28,177 --> 00:54:29,918
so I can go home in the morning.
1138
00:54:31,006 --> 00:54:32,269
I'll be fine,
1139
00:54:32,747 --> 00:54:35,272
but I see what you mean
now about your lifestyle.
1140
00:54:35,620 --> 00:54:37,535
I am so sorry you got
caught up in this,
1141
00:54:37,709 --> 00:54:40,102
but I'm about to close
the books on this shit.
1142
00:54:40,277 --> 00:54:41,717
So you get some rest
and I'll see you
1143
00:54:41,800 --> 00:54:42,931
when this is over, okay?
1144
00:54:43,758 --> 00:54:45,151
Yeah,
1145
00:54:45,412 --> 00:54:46,935
I'm not sure that's a good idea.
1146
00:54:48,850 --> 00:54:51,766
I mean, I got shot, Jax, shot.
1147
00:54:53,638 --> 00:54:55,248
I think you might
be wrong about me.
1148
00:54:56,989 --> 00:54:58,643
I might've been down
to ride with you,
1149
00:54:58,904 --> 00:55:01,123
but I'm definitely
not down to die.
1150
00:55:03,430 --> 00:55:05,127
Now I just don't know.
1151
00:55:07,608 --> 00:55:09,480
I guess I can understand that.
1152
00:55:10,176 --> 00:55:11,308
Hey.
1153
00:55:17,923 --> 00:55:19,359
You take care.
1154
00:55:27,541 --> 00:55:29,243
I stopped by your crib, picked
up all that stuff you wanted.
1155
00:55:29,326 --> 00:55:30,152
Cool.
1156
00:55:30,327 --> 00:55:31,893
It's in the truck.
1157
00:55:32,067 --> 00:55:33,987
I didn't know they still
made DVD players though.
1158
00:55:34,592 --> 00:55:36,032
You know they got
streaming now, right?
1159
00:55:36,115 --> 00:55:37,899
Yeah, electronic leashes.
1160
00:55:38,073 --> 00:55:39,713
I don't do that social
media shit neither.
1161
00:55:40,859 --> 00:55:43,122
But hey man, thanks for Gina.
1162
00:55:43,296 --> 00:55:44,950
Well, don't fuck it up, okay?
1163
00:55:45,254 --> 00:55:46,821
Now what's up with my woman?
1164
00:55:48,170 --> 00:55:49,520
Well, here's the deal.
1165
00:55:50,216 --> 00:55:51,304
I know where she is.
1166
00:55:51,478 --> 00:55:52,527
Well, if you know where she is,
1167
00:55:52,610 --> 00:55:53,850
why are we still standing here?
1168
00:55:54,307 --> 00:55:56,527
I have a plan that
goes down tonight.
1169
00:55:56,701 --> 00:55:58,141
Get your car, I'll tell
you the rest on the way.
1170
00:55:58,224 --> 00:55:59,268
[car alarm chirps]
1171
00:56:00,052 --> 00:56:02,010
Man, how many vehicles you got?
1172
00:56:02,620 --> 00:56:04,752
Not counting boats
and motorcycles?
1173
00:56:06,841 --> 00:56:07,842
What?
1174
00:56:09,888 --> 00:56:10,715
[loud thud]
1175
00:56:10,889 --> 00:56:11,716
[coughing]
1176
00:56:11,890 --> 00:56:12,934
No, look.
1177
00:56:13,195 --> 00:56:14,849
I only reached out to Jaxen
1178
00:56:15,023 --> 00:56:16,377
in case there was
an investigation.
1179
00:56:16,460 --> 00:56:17,740
I didn't think he
would get close
1180
00:56:17,896 --> 00:56:19,249
but when he showed
up at the banquet,
1181
00:56:19,332 --> 00:56:20,681
I knew I had to get rid of him.
1182
00:56:20,855 --> 00:56:22,553
So you hired Chinese hit men
1183
00:56:22,727 --> 00:56:24,367
to make it look like
the hit came from me.
1184
00:56:24,511 --> 00:56:26,905
No, no, no, no, I
didn't hire miss-men.
1185
00:56:27,079 --> 00:56:28,602
I hired hit men.
1186
00:56:28,776 --> 00:56:30,430
How did I know he
was gonna get away?
1187
00:56:30,604 --> 00:56:31,605
Oh, but he did.
1188
00:56:31,779 --> 00:56:33,019
And when were you gonna tell me
1189
00:56:33,128 --> 00:56:34,308
of Jaxen's visit with you today?
1190
00:56:34,391 --> 00:56:35,740
Look at me, I'm talking to you.
1191
00:56:36,567 --> 00:56:37,655
Huh?
1192
00:56:38,351 --> 00:56:40,222
I want you to tell me
everything you told him
1193
00:56:40,397 --> 00:56:41,397
about my operation.
1194
00:56:41,485 --> 00:56:42,565
I didn't tell him anything.
1195
00:56:42,660 --> 00:56:43,487
[loud thud]
1196
00:56:43,661 --> 00:56:45,967
[coughing]
1197
00:56:48,143 --> 00:56:49,406
Did that hurt?
1198
00:56:50,929 --> 00:56:52,931
And do you think I believe you?
1199
00:56:55,368 --> 00:56:57,196
Either way, I'll find out.
1200
00:56:58,719 --> 00:57:00,939
You are circling
the drain, Holland.
1201
00:57:01,548 --> 00:57:04,551
You have 48 hours to
settle what you owe me.
1202
00:57:04,899 --> 00:57:06,945
Okay, okay, okay, okay.
1203
00:57:07,467 --> 00:57:08,642
To the warehouse.
1204
00:57:15,954 --> 00:57:19,697
[dramatic music]
1205
00:57:21,394 --> 00:57:23,614
Money, I think I found her.
1206
00:57:23,918 --> 00:57:26,268
And there's only one
man guarding Jahari now.
1207
00:57:28,314 --> 00:57:30,621
Looks like Heckle
and Jekyll are back.
1208
00:57:31,056 --> 00:57:33,058
Shit, I got two bullets
1209
00:57:33,232 --> 00:57:35,147
for each one of them
bitches right here.
1210
00:57:36,104 --> 00:57:37,454
Nah, now at ease that shit.
1211
00:57:37,628 --> 00:57:39,064
We gonna bring them out to us.
1212
00:57:39,238 --> 00:57:41,022
Just get your guys ready.
1213
00:57:41,327 --> 00:57:44,330
So we gonna zip line onto
the rooftop from here?
1214
00:57:44,678 --> 00:57:46,114
Fuck I look like,
Tom Cruise, nah.
1215
00:57:46,288 --> 00:57:47,681
We gonna walk down the stairs,
1216
00:57:47,899 --> 00:57:49,770
cross the street and
go up the fire escape.
1217
00:57:49,988 --> 00:57:52,251
See, that's gonna take forever.
1218
00:57:52,817 --> 00:57:54,819
You got a 550 para-cord, right?
1219
00:57:54,993 --> 00:57:55,994
Yeah.
1220
00:57:56,168 --> 00:57:57,343
Check this out.
1221
00:57:59,693 --> 00:58:03,088
I got a hook, carabiners,
and a modified Bravo company,
1222
00:58:03,262 --> 00:58:08,223
BCG-AXTS Raptor from a
fucking 300 blackout AR.
1223
00:58:11,966 --> 00:58:14,621
We're looking at
a four foot pitch,
1224
00:58:14,969 --> 00:58:16,884
at roughly 40 meters.
1225
00:58:17,363 --> 00:58:18,843
Shouldn't be a problem.
1226
00:58:28,200 --> 00:58:29,244
Mm-hmm.
1227
00:58:37,209 --> 00:58:38,253
[gunshot]
1228
00:58:48,960 --> 00:58:50,657
What the hell did
you do before you did
1229
00:58:50,831 --> 00:58:52,441
whatever the hell you do now?
1230
00:58:52,964 --> 00:58:54,618
I was in a boy band.
1231
00:59:03,409 --> 00:59:04,453
[grunting]
1232
00:59:07,108 --> 00:59:14,507
[dramatic music]
1233
00:59:16,553 --> 00:59:17,554
[grunting]
1234
00:59:19,468 --> 00:59:20,469
[grunting]
1235
00:59:21,035 --> 00:59:22,950
Oh, you good?
1236
00:59:23,124 --> 00:59:25,257
Yeah, nice rigging job, bro.
1237
00:59:25,431 --> 00:59:26,258
My fault?
1238
00:59:26,432 --> 00:59:27,520
Yeah.
1239
00:59:37,356 --> 00:59:38,879
Gas is dropped.
1240
00:59:39,488 --> 00:59:44,232
[men speaking Mandarin]
1241
00:59:44,450 --> 00:59:45,973
[banging]
1242
00:59:47,148 --> 00:59:48,149
[banging]
1243
00:59:49,673 --> 00:59:52,850
Yes, there's a reported
gas leak in this area
1244
00:59:53,067 --> 00:59:54,765
the building next door,
1245
00:59:54,982 --> 00:59:57,376
reported three Barkays
per square foot.
1246
00:59:57,768 --> 00:59:59,469
I'm gonna need you to
evacuate this building.
1247
00:59:59,552 --> 01:00:00,752
I'm gonna need to get in here.
1248
01:00:02,076 --> 01:00:03,338
We're not going anywhere.
1249
01:00:03,512 --> 01:00:06,385
You guys can investigate,
but only one.
1250
01:00:06,603 --> 01:00:09,562
One? it's gonna take two hours
to oppose the 10 minutes.
1251
01:00:09,823 --> 01:00:11,695
Now if the con
function of the Barkays
1252
01:00:11,869 --> 01:00:15,176
reached mass production,
you may not live long.
1253
01:00:16,221 --> 01:00:18,440
[sighs]
1254
01:00:20,225 --> 01:00:21,269
My man.
1255
01:00:22,923 --> 01:00:30,583
[dramatic music]
1256
01:00:32,367 --> 01:00:34,195
How many times do
I have to tell you?
1257
01:00:34,587 --> 01:00:35,893
I have to go to the bathroom.
1258
01:00:36,894 --> 01:00:44,894
[dramatic music]
1259
01:00:49,776 --> 01:00:51,826
I'm telling you I'm gonna
be in here for a long time.
1260
01:00:51,909 --> 01:00:53,084
Get off me.
1261
01:00:53,562 --> 01:00:54,694
[door creaking]
1262
01:01:05,139 --> 01:01:06,445
What's with all the firepower?
1263
01:01:06,619 --> 01:01:07,881
Mind your business.
1264
01:01:08,055 --> 01:01:09,404
Scan the place, fellas.
1265
01:01:09,927 --> 01:01:11,015
You know what to do.
1266
01:01:11,189 --> 01:01:14,932
[scanners beeping]
1267
01:01:31,731 --> 01:01:33,037
[scanner beeping]
1268
01:01:33,211 --> 01:01:34,216
Look, there's a
total Bar-Kay concert
1269
01:01:34,299 --> 01:01:35,604
going on up there right now.
1270
01:01:35,779 --> 01:01:37,519
I need to get in
there and investigate.
1271
01:01:37,737 --> 01:01:39,130
Forget it.
1272
01:01:39,608 --> 01:01:40,958
This is about public health.
1273
01:01:41,393 --> 01:01:43,569
If I can't run a check, then
the new power generation
1274
01:01:43,743 --> 01:01:45,658
will shut you down immediately.
1275
01:01:49,314 --> 01:01:50,754
[on radio] Let me
get Colonel Abrams.
1276
01:01:52,143 --> 01:01:54,014
Just give us five minutes, okay?
1277
01:01:54,319 --> 01:01:55,799
Just five minutes.
1278
01:01:56,060 --> 01:01:57,670
Give him five minutes.
1279
01:01:59,367 --> 01:02:01,065
[speaking Mandarin]
1280
01:02:03,632 --> 01:02:11,632
[speaking Mandarin]
1281
01:02:13,338 --> 01:02:14,339
[loud thud]
1282
01:02:22,390 --> 01:02:23,390
Oh shit.
1283
01:02:23,478 --> 01:02:24,697
[door creaking]
1284
01:02:35,012 --> 01:02:36,970
Looks like she got his ass.
1285
01:02:37,405 --> 01:02:38,842
And must have run downstairs.
1286
01:02:39,364 --> 01:02:40,626
Let's go, let's go.
1287
01:02:44,586 --> 01:02:46,545
You take this elevator down,
1288
01:02:46,850 --> 01:02:48,547
I'll stay and secure this floor.
1289
01:03:10,308 --> 01:03:11,788
Hey man, I don't
know what's going on,
1290
01:03:11,875 --> 01:03:13,354
but look, this is Pendergrass.
1291
01:03:13,528 --> 01:03:15,661
He was upstairs
cutting the gas off.
1292
01:03:15,835 --> 01:03:17,576
Look, it's less
Barkays already, look.
1293
01:03:17,750 --> 01:03:18,577
[beeping]
1294
01:03:18,751 --> 01:03:19,796
Check it out.
1295
01:03:23,190 --> 01:03:25,279
All right, fellas, I guess
I'ma open up this wall
1296
01:03:25,453 --> 01:03:27,238
so we can get the main
source to the valve.
1297
01:03:27,412 --> 01:03:28,239
[loud bang]
1298
01:03:28,413 --> 01:03:31,024
[gas hissing]
1299
01:03:31,459 --> 01:03:33,418
All I know is if you don't
get that motherfucking
1300
01:03:33,592 --> 01:03:34,592
gun out of my fa...
1301
01:03:34,680 --> 01:03:36,073
Now that was fast.
1302
01:03:36,247 --> 01:03:37,807
That was fast as fuck
right there, yeah.
1303
01:03:37,944 --> 01:03:39,032
You on point.
1304
01:03:39,206 --> 01:03:40,294
That was nice.
1305
01:03:49,695 --> 01:03:53,481
[suspenseful music]
1306
01:03:56,441 --> 01:03:58,008
Lady J?
1307
01:04:02,316 --> 01:04:03,796
I knew you would come.
1308
01:04:04,623 --> 01:04:06,103
I knew you would come.
1309
01:04:07,452 --> 01:04:15,452
[gas hissing]
1310
01:04:28,777 --> 01:04:33,870
[gas hissing]
1311
01:04:37,003 --> 01:04:37,874
Now!
1312
01:04:38,048 --> 01:04:39,088
All right, where's Jahari?
1313
01:04:39,179 --> 01:04:40,833
Huh?
1314
01:04:41,007 --> 01:04:42,143
You got nothing to say? Well
I'm gonna start shooting
1315
01:04:42,226 --> 01:04:44,881
motherfuckers in 5, 4, 3, 2...
1316
01:04:45,055 --> 01:04:46,055
[gas hissing]
1317
01:04:46,143 --> 01:04:46,926
No, no, no, no, no, no, no.
1318
01:04:47,100 --> 01:04:48,841
Look it's a gas leak.
1319
01:04:49,015 --> 01:04:51,670
If you shoot that
gun, we'll all go up.
1320
01:04:52,366 --> 01:04:53,454
That's bullshit.
1321
01:04:53,715 --> 01:04:54,891
You sure?
1322
01:04:55,195 --> 01:05:00,287
[dramatic music]
1323
01:05:00,548 --> 01:05:01,941
[grunting]
1324
01:05:02,115 --> 01:05:03,290
I'm gonna come back for you.
1325
01:05:03,464 --> 01:05:04,639
Just stay right here, okay?
1326
01:05:04,813 --> 01:05:05,640
Okay.
1327
01:05:05,814 --> 01:05:06,685
All right, just be tight.
1328
01:05:06,859 --> 01:05:07,904
Okay.
1329
01:05:09,514 --> 01:05:10,558
[grunting]
1330
01:05:10,732 --> 01:05:17,391
[gas hissing]
1331
01:05:17,565 --> 01:05:18,740
[screams]
1332
01:05:21,091 --> 01:05:26,966
[suspenseful music]
1333
01:05:27,140 --> 01:05:28,968
[flame burning]
1334
01:05:30,665 --> 01:05:32,450
[flame burning]
1335
01:05:32,929 --> 01:05:33,755
[thud]
1336
01:05:33,930 --> 01:05:34,931
[grunting]
1337
01:05:35,105 --> 01:05:39,326
[flame burning]
1338
01:05:42,373 --> 01:05:43,374
[roaring]
1339
01:05:51,208 --> 01:05:52,209
[roaring]
1340
01:05:55,603 --> 01:05:56,648
[roaring]
1341
01:05:59,825 --> 01:06:00,869
[loud thud]
1342
01:06:03,046 --> 01:06:04,090
[speaking Mandarin]
1343
01:06:04,438 --> 01:06:06,832
[suspenseful music]
1344
01:06:08,312 --> 01:06:10,488
-No, no, no, no.
-No, no, no, no.
1345
01:06:10,662 --> 01:06:11,706
Fuck that!
1346
01:06:11,968 --> 01:06:13,012
Jahari!
1347
01:06:13,186 --> 01:06:14,187
Jahari!
1348
01:06:14,361 --> 01:06:15,361
Jahari!
1349
01:06:15,493 --> 01:06:16,320
Jahari!
1350
01:06:16,494 --> 01:06:17,799
No!
1351
01:06:17,974 --> 01:06:19,366
[agonized scream] Fuck!
1352
01:06:19,540 --> 01:06:20,846
[whoosh of flames]
1353
01:06:28,201 --> 01:06:29,986
I've been waiting a
long time for this.
1354
01:06:40,344 --> 01:06:41,736
I ain't got no
time for this shit.
1355
01:06:43,651 --> 01:06:45,349
I'm a Raiders of the
Lost Ark, you ass.
1356
01:06:45,523 --> 01:06:46,872
Fuck around and find out.
1357
01:06:48,961 --> 01:06:50,006
[grunting]
1358
01:06:50,354 --> 01:06:56,621
[dramatic music]
1359
01:06:57,361 --> 01:07:00,538
[grunting]
1360
01:07:01,582 --> 01:07:09,582
[dramatic music]
1361
01:07:17,294 --> 01:07:20,297
[grunting]
1362
01:07:20,471 --> 01:07:23,343
You are such a disgrace.
1363
01:07:23,778 --> 01:07:26,085
It's really a shame the art
has been wasted on your kind.
1364
01:07:28,392 --> 01:07:29,792
So I think it's
fitting that you die
1365
01:07:29,958 --> 01:07:33,353
by your own dishonorable
weapon, don't you think?
1366
01:07:33,919 --> 01:07:34,963
[gun shot]
1367
01:07:44,147 --> 01:07:45,278
Goddamn that shit hurt.
1368
01:07:45,757 --> 01:07:46,801
Fuck.
1369
01:07:51,458 --> 01:07:52,807
It's fucking broken.
1370
01:07:52,981 --> 01:07:54,548
Mother f-
1371
01:07:58,204 --> 01:07:59,336
I'm damn sure she's safe.
1372
01:07:59,510 --> 01:08:00,815
Jax got her out, bro.
1373
01:08:05,124 --> 01:08:06,212
Come on, come on.
1374
01:08:07,909 --> 01:08:10,260
[coughing]
1375
01:08:13,611 --> 01:08:15,265
[glass shattering]
1376
01:08:24,926 --> 01:08:27,755
A private detective shot
to death on my property.
1377
01:08:28,191 --> 01:08:31,542
A Grammy award-winning artist
bound and burned to death.
1378
01:08:31,716 --> 01:08:32,978
How could you be so stupid?
1379
01:08:36,808 --> 01:08:38,070
There is a way out.
1380
01:08:42,770 --> 01:08:44,859
Yeah, yeah, that's good news.
1381
01:08:47,645 --> 01:08:48,645
Baby?
1382
01:08:48,776 --> 01:08:50,213
I knew you'd come.
1383
01:08:51,475 --> 01:08:53,259
Oh my God, I miss you so much.
1384
01:08:53,433 --> 01:08:54,478
I missed you too.
1385
01:08:54,826 --> 01:08:56,349
Let me look at you, you good?
1386
01:08:57,002 --> 01:08:58,873
Myron, what happened
to your arm?
1387
01:08:59,265 --> 01:09:00,310
Myron?
1388
01:09:01,398 --> 01:09:02,877
Damn, what is it, payback man?
1389
01:09:03,313 --> 01:09:05,663
Look, it's probably
a waste of time,
1390
01:09:05,837 --> 01:09:08,100
but I gotta tell you anyways,
you really need to relax.
1391
01:09:08,274 --> 01:09:09,323
Yeah, yeah, yeah, you right.
1392
01:09:09,406 --> 01:09:10,885
It's a waste of time.
1393
01:09:11,712 --> 01:09:13,671
Hey, listen Doc,
are we straight?
1394
01:09:14,237 --> 01:09:15,281
Yeah, we're good.
1395
01:09:15,455 --> 01:09:16,456
All right.
1396
01:09:18,719 --> 01:09:21,069
Money, how's your
boy Frankie doing?
1397
01:09:21,548 --> 01:09:22,810
Oh, man, he's straight.
1398
01:09:22,984 --> 01:09:24,294
He's straight, he
had the Kevlar on,
1399
01:09:24,377 --> 01:09:25,697
just some bruise
ribs, that's all.
1400
01:09:26,118 --> 01:09:27,293
Where's Ree Ree?
1401
01:09:27,467 --> 01:09:28,686
Oh, he back at the club.
1402
01:09:28,860 --> 01:09:30,213
Said he was meeting
some piece there.
1403
01:09:30,296 --> 01:09:31,819
How you though?
1404
01:09:31,993 --> 01:09:34,387
I've been better,
but I'm all right.
1405
01:09:35,258 --> 01:09:37,129
That's good, because
when I run into Holland,
1406
01:09:37,303 --> 01:09:38,526
- I'm gonna put a
whole- - Fuck Holland.
1407
01:09:38,609 --> 01:09:40,350
Wait, wait, wait,
wait, there's no need.
1408
01:09:40,524 --> 01:09:42,221
Holland's done.
1409
01:09:42,395 --> 01:09:44,092
And once Song gets
a hold of him.
1410
01:09:44,267 --> 01:09:47,095
Oh, so now she's
gonna own me too.
1411
01:09:47,444 --> 01:09:49,010
Jahari, nobody owns you.
1412
01:09:49,185 --> 01:09:51,230
Holland got a paper
that says otherwise.
1413
01:09:53,014 --> 01:09:54,973
Well, can't you
get your lawyers to
1414
01:09:55,147 --> 01:09:56,540
draw up a release or something?
1415
01:09:56,714 --> 01:09:58,281
You don't think they tried?
1416
01:09:58,455 --> 01:10:00,108
Got a whole paper
drawn up, signed it,
1417
01:10:00,283 --> 01:10:01,545
but he won't sign it.
1418
01:10:01,719 --> 01:10:03,279
He keeps it in his
safe and pulls it out
1419
01:10:03,416 --> 01:10:05,331
to remind me that
I belong to him.
1420
01:10:05,505 --> 01:10:06,680
Hey, I gotta stitch this up.
1421
01:10:06,854 --> 01:10:08,374
-You gotta come with me.
-Be careful.
1422
01:10:08,508 --> 01:10:10,348
He's gotta come on, come
on, come on, let's go.
1423
01:10:12,599 --> 01:10:15,646
You know, I'm pretty certain
I can get into that safe
1424
01:10:15,820 --> 01:10:18,518
and get that release signed.
1425
01:10:19,127 --> 01:10:21,608
Consider it my present to you.
1426
01:10:22,174 --> 01:10:23,871
You saved my life once.
1427
01:10:24,089 --> 01:10:25,308
You trying to do it again?
1428
01:10:25,482 --> 01:10:28,224
Well, the first
time it was a job.
1429
01:10:28,485 --> 01:10:31,966
Yeah, and I took it too far.
1430
01:10:32,140 --> 01:10:35,796
I was young, but my
therapist hit me to that.
1431
01:10:36,362 --> 01:10:39,191
It's called transference,
where the victim falls in love
1432
01:10:39,365 --> 01:10:44,022
with their rescuer. So
I think it was that.
1433
01:10:44,849 --> 01:10:46,633
But he also told me
about something else,
1434
01:10:47,330 --> 01:10:51,334
the savior complex, which
you might need to know
1435
01:10:51,508 --> 01:10:53,031
a little bit about.
1436
01:10:53,205 --> 01:10:54,471
You know I could
text you his info.
1437
01:10:54,554 --> 01:10:56,121
Yeah, yeah, yeah, text me that.
1438
01:10:58,123 --> 01:11:01,996
Your man, Money, at first I
didn't know how to take him.
1439
01:11:02,170 --> 01:11:04,782
But let me tell you, you got
yourself a really good cat.
1440
01:11:04,956 --> 01:11:06,523
Yeah.
1441
01:11:06,697 --> 01:11:09,482
He was about to tear up
the whole city over you.
1442
01:11:09,700 --> 01:11:13,356
He risked his life
tonight just to save you.
1443
01:11:13,573 --> 01:11:15,923
And it wasn't for a job.
1444
01:11:16,141 --> 01:11:18,143
Yeah, he's a good one.
1445
01:11:18,883 --> 01:11:20,972
What's up with
you, Action Jaxen?
1446
01:11:21,277 --> 01:11:22,713
You got a boo?
1447
01:11:22,887 --> 01:11:24,454
You finally gonna settle down?
1448
01:11:24,628 --> 01:11:26,630
Well, I got myself a prospect.
1449
01:11:26,804 --> 01:11:28,153
Okay.
1450
01:11:28,327 --> 01:11:29,985
Matter of fact, I'm
gonna check on her now.
1451
01:11:30,068 --> 01:11:33,071
All right, well don't forget
what my therapist said.
1452
01:11:33,332 --> 01:11:34,202
You know.
1453
01:11:34,377 --> 01:11:35,378
Oh, ahh...
1454
01:11:35,552 --> 01:11:36,944
-Savior complex.
-Savior complex.
1455
01:11:37,118 --> 01:11:38,118
Okay, okay.
1456
01:11:38,206 --> 01:11:39,251
All right.
1457
01:11:45,605 --> 01:11:47,477
Where's Gina Bowen?
1458
01:11:48,304 --> 01:11:50,306
The woman that was in
this room, where'd she go?
1459
01:11:50,741 --> 01:11:52,960
She checked herself out
about a half hour ago.
1460
01:11:53,134 --> 01:11:54,658
What, she was shot?
1461
01:11:54,832 --> 01:11:56,834
How could you let her leave?
1462
01:11:57,008 --> 01:11:58,314
What the fuck?
1463
01:12:01,926 --> 01:12:03,975
So what would it make her
leave the hospital like that?
1464
01:12:04,058 --> 01:12:05,321
Don't make no damn sense.
1465
01:12:05,495 --> 01:12:07,148
Excuse me, about a
half an hour ago,
1466
01:12:07,323 --> 01:12:08,846
a woman in 515 was discharged.
1467
01:12:09,020 --> 01:12:10,326
Do you know where she went?
1468
01:12:10,500 --> 01:12:12,066
Yes, Ms. Bowen.
1469
01:12:12,240 --> 01:12:13,811
She had me call a car for
her going to Hanum Park.
1470
01:12:13,894 --> 01:12:15,026
Jesus Christ.
1471
01:12:15,200 --> 01:12:16,200
Swerve City Records.
1472
01:12:16,332 --> 01:12:17,463
Swerve City Records.
1473
01:12:17,637 --> 01:12:18,638
[loud thud]
1474
01:12:20,423 --> 01:12:21,554
Fang.
1475
01:12:24,949 --> 01:12:27,560
When he eventually
breaks, get rid of him.
1476
01:12:29,562 --> 01:12:32,043
Same goes for Jaxen's
woman when she gets here.
1477
01:12:32,304 --> 01:12:33,740
No loose ends.
1478
01:12:44,795 --> 01:12:46,536
This makes no sense.
1479
01:12:46,710 --> 01:12:49,190
Why would she be going to Swerve
Records at this time of night?
1480
01:12:49,452 --> 01:12:51,628
She had no idea what she's
getting herself into.
1481
01:12:51,802 --> 01:12:52,803
[car chirps]
1482
01:12:54,631 --> 01:12:55,762
Really?
1483
01:12:57,024 --> 01:12:58,024
You're a car dealer?
1484
01:12:58,112 --> 01:12:59,157
No.
1485
01:13:06,425 --> 01:13:08,079
This is kinda nice.
1486
01:13:12,649 --> 01:13:14,390
Call Swerve City Records.
1487
01:13:15,913 --> 01:13:16,914
Swerve City Records?
1488
01:13:17,131 --> 01:13:18,132
Loni.
1489
01:13:18,306 --> 01:13:19,786
Don't say my name.
1490
01:13:19,960 --> 01:13:21,309
Who's there?
1491
01:13:21,484 --> 01:13:22,833
Oh my God.
1492
01:13:23,050 --> 01:13:26,140
Song came in with some
rough looking Asian guys
1493
01:13:26,619 --> 01:13:28,839
and they went into
Barnes office.
1494
01:13:29,143 --> 01:13:30,710
I think they're beating him.
1495
01:13:30,884 --> 01:13:32,799
Hey Loni, I'm on
my way right now.
1496
01:13:33,060 --> 01:13:34,584
Now just make sure...
1497
01:13:34,758 --> 01:13:36,063
[on phone] Someone's coming.
1498
01:13:39,197 --> 01:13:41,112
Hi, Gina Bowen,
here for Ms. Song.
1499
01:13:41,373 --> 01:13:42,683
Oh sure, Ms. Bowen,
Go right on in.
1500
01:13:42,766 --> 01:13:43,858
[on phone] Loni,
pick up the phone!
1501
01:13:43,941 --> 01:13:45,029
[on phone] Loni, stop Gina.
1502
01:13:45,290 --> 01:13:46,552
She can't go in there.
1503
01:13:46,900 --> 01:13:49,642
Ms. Bowen, you have a
call from your office?
1504
01:13:50,034 --> 01:13:54,081
It's an emergency, something
about an NAACP event.
1505
01:13:54,255 --> 01:13:55,696
[on the phone] Loni,
no matter what you do,
1506
01:13:55,779 --> 01:13:57,433
get out of there
as soon as you can.
1507
01:13:57,694 --> 01:13:59,565
Yes sir, be sure to.
1508
01:13:59,957 --> 01:14:01,001
Here she is.
1509
01:14:03,134 --> 01:14:04,483
Hello?
1510
01:14:04,657 --> 01:14:05,310
[on the phone] Gina,
don't say my name.
1511
01:14:05,658 --> 01:14:06,658
I'm a coworker, okay?
1512
01:14:07,399 --> 01:14:09,053
Now this is a matter
of life and death.
1513
01:14:09,662 --> 01:14:11,272
Get out of there right now.
1514
01:14:11,751 --> 01:14:13,031
I'm not sure what you mean, sir.
1515
01:14:13,144 --> 01:14:14,362
[on phone] Gina?
1516
01:14:14,537 --> 01:14:15,629
Those are the
people who shot you.
1517
01:14:15,712 --> 01:14:16,930
[Gina laughs]
1518
01:14:17,104 --> 01:14:18,192
That's silly.
1519
01:14:18,410 --> 01:14:20,107
I mean, that price is silly.
1520
01:14:20,760 --> 01:14:21,892
Gina, Gina, Gina.
1521
01:14:22,066 --> 01:14:23,459
[on the phone] Think about it.
1522
01:14:23,633 --> 01:14:25,286
Song called you at
the hospital, right?
1523
01:14:25,591 --> 01:14:26,683
How did she know you were there?
1524
01:14:26,766 --> 01:14:27,767
Mm-hmm.
1525
01:14:28,376 --> 01:14:33,512
[suspenseful music]
1526
01:14:34,948 --> 01:14:36,036
Uh, yeah, yeah.
1527
01:14:36,210 --> 01:14:37,210
That's fine.
1528
01:14:37,342 --> 01:14:38,342
Mm?
1529
01:14:38,430 --> 01:14:39,518
Yeah, close the deal.
1530
01:14:39,692 --> 01:14:40,867
Okay, thank you.
1531
01:14:41,477 --> 01:14:43,000
-Thank you.
-Mm-hmm.
1532
01:14:43,174 --> 01:14:44,784
Where's the ladies' room?
1533
01:14:44,958 --> 01:14:46,998
It's just around the corner,
first door on the left.
1534
01:14:47,091 --> 01:14:48,353
Okay.
1535
01:14:48,527 --> 01:14:49,793
Come on in when
you finish, Gina.
1536
01:14:49,876 --> 01:14:50,877
Will do.
1537
01:14:59,712 --> 01:15:07,712
[suspenseful music]
1538
01:15:13,770 --> 01:15:15,075
How many extra clips you got?
1539
01:15:15,249 --> 01:15:16,686
I thought you didn't like guns?
1540
01:15:17,077 --> 01:15:18,957
I don't like condoms
either, but I ain't stupid.
1541
01:15:20,211 --> 01:15:22,866
Remember when Superfly
didn't just break out?
1542
01:15:23,127 --> 01:15:24,258
He had a plan.
1543
01:15:24,432 --> 01:15:26,217
We have to have a plan, Money.
1544
01:15:26,913 --> 01:15:28,045
Fuck you, Myron.
1545
01:15:28,524 --> 01:15:29,873
Wow, that's what we doing?
1546
01:15:30,264 --> 01:15:31,875
I see how it is now.
1547
01:15:32,179 --> 01:15:33,315
Uh-huh, when it's your woman,
1548
01:15:33,398 --> 01:15:34,747
it's a different story, right?
1549
01:15:35,792 --> 01:15:36,792
[grunting]
1550
01:15:36,923 --> 01:15:37,924
[coughing]
1551
01:15:39,273 --> 01:15:40,318
[grunting]
1552
01:15:48,761 --> 01:15:49,849
Yin.
1553
01:15:51,459 --> 01:15:52,983
Grab that bitch out
of the restroom.
1554
01:15:53,461 --> 01:15:54,767
Don't forget the secretary.
1555
01:16:02,514 --> 01:16:03,559
She's gone.
1556
01:16:05,604 --> 01:16:09,216
[engine revving]
1557
01:16:11,567 --> 01:16:12,568
[loud bang]
1558
01:16:18,704 --> 01:16:20,424
You take the stairs,
I'll take the elevator.
1559
01:16:20,619 --> 01:16:22,146
How'd that work out
for you the last time?
1560
01:16:22,229 --> 01:16:23,361
Funny guy.
1561
01:16:23,535 --> 01:16:24,884
The only difference
is, I brought
1562
01:16:25,058 --> 01:16:25,885
Tommy with me this time.
1563
01:16:26,059 --> 01:16:27,147
Who the hell is Tommy?
1564
01:16:29,585 --> 01:16:30,586
Oh shit.
1565
01:16:32,239 --> 01:16:40,239
[gunshots]
1566
01:16:42,293 --> 01:16:44,904
What the fuck are you doing?
1567
01:16:45,252 --> 01:16:53,086
[gunshots]
1568
01:16:53,478 --> 01:16:59,658
[gunshots in background]
1569
01:17:01,007 --> 01:17:03,793
[gunshots]
1570
01:17:04,881 --> 01:17:11,061
[gunshots in background]
1571
01:17:11,801 --> 01:17:17,633
[gunshots]
1572
01:17:29,645 --> 01:17:33,692
[dramatic music]
1573
01:17:46,096 --> 01:17:50,404
[men speaking Mandarin]
1574
01:17:53,973 --> 01:18:01,973
[gunshots]
1575
01:18:10,686 --> 01:18:13,427
Somebody tell me what the
fuck is going on out there?
1576
01:18:14,254 --> 01:18:20,870
[dramatic music]
1577
01:18:21,218 --> 01:18:22,219
[elevator dings]
1578
01:18:24,482 --> 01:18:26,092
[gunshots]
1579
01:18:28,791 --> 01:18:35,319
[dramatic music]
1580
01:18:36,537 --> 01:18:38,539
[laughing]
1581
01:18:38,714 --> 01:18:39,758
Oh boy.
1582
01:18:40,106 --> 01:18:41,107
Hmm.
1583
01:18:59,212 --> 01:19:00,953
Earlier you said,
1584
01:19:01,562 --> 01:19:04,043
the martial art was
wasted on my kind.
1585
01:19:05,741 --> 01:19:08,091
Little history lesson
for you fellas.
1586
01:19:08,918 --> 01:19:12,835
The first complete martial
arts was discovered in Africa,
1587
01:19:13,270 --> 01:19:15,272
2500 BC.
1588
01:19:15,838 --> 01:19:23,149
In 527 A.D. Bodhi Dharma, aka
Da Mo, aka the Black Monk,
1589
01:19:24,063 --> 01:19:28,285
introduced the 18 hands of the
Lo Han to the Shaolin Temple.
1590
01:19:28,502 --> 01:19:32,898
Thus introducing
martial arts to China.
1591
01:19:33,290 --> 01:19:35,901
Now I know you've
seen the depictions
1592
01:19:36,075 --> 01:19:38,295
of Da Mo all over China.
1593
01:19:38,599 --> 01:19:40,427
Let me ask you something.
1594
01:19:40,863 --> 01:19:41,994
Does he look like you?
1595
01:19:43,909 --> 01:19:45,519
Or does he look like me?
1596
01:19:45,868 --> 01:19:53,868
[dramatic music]
1597
01:19:57,314 --> 01:20:05,314
[grunting]
1598
01:20:19,423 --> 01:20:26,473
[grunting]
1599
01:20:33,872 --> 01:20:34,873
[thud]
1600
01:20:39,922 --> 01:20:47,233
[grunting, absorbing impacts]
1601
01:20:48,234 --> 01:20:56,234
[grunting, absorbing impacts]
1602
01:21:04,076 --> 01:21:07,427
[grunting]
1603
01:21:07,601 --> 01:21:08,646
[thud]
1604
01:21:09,865 --> 01:21:14,260
[grunting]
1605
01:21:14,434 --> 01:21:22,434
[dramatic music]
1606
01:21:23,704 --> 01:21:25,750
[kick connecting]
1607
01:21:30,407 --> 01:21:34,802
[impacts connecting, grunts]
1608
01:21:34,977 --> 01:21:42,977
[dramatic music]
1609
01:21:45,639 --> 01:21:46,423
[kick connecting]
1610
01:21:46,597 --> 01:21:47,641
[thud]
1611
01:21:49,295 --> 01:21:50,383
Impressive.
1612
01:21:57,564 --> 01:21:58,739
Where's Gina?
1613
01:22:00,306 --> 01:22:02,178
You expect me to just
hand her over to you?
1614
01:22:02,352 --> 01:22:03,657
[chuckles]
1615
01:22:03,831 --> 01:22:05,398
What kind of fool
do you take me for?
1616
01:22:05,572 --> 01:22:07,226
I don't want you.
1617
01:22:07,661 --> 01:22:10,316
My beef was with Holland and
Heckle and Jekyll over there.
1618
01:22:10,882 --> 01:22:13,102
And I'm supposed to trust
that you won't come after me.
1619
01:22:13,363 --> 01:22:14,712
Bitch, you could go.
1620
01:22:15,104 --> 01:22:17,236
You tell me where Gina is
and I will drop you off
1621
01:22:17,410 --> 01:22:19,108
at international departures.
1622
01:22:19,369 --> 01:22:21,066
Yeah, not that simple.
1623
01:22:21,414 --> 01:22:22,894
It is that simple.
1624
01:22:23,460 --> 01:22:26,158
Look, Jahari is alive, right?
1625
01:22:26,550 --> 01:22:28,944
The police will just label
everything gang related.
1626
01:22:29,118 --> 01:22:31,250
You can go back to your
crazy rich Asian shit
1627
01:22:31,424 --> 01:22:33,209
and I can go back
to my damn life.
1628
01:22:33,470 --> 01:22:35,124
I guess I'm just not
the trusting type.
1629
01:22:36,690 --> 01:22:37,865
It's a pity.
1630
01:22:38,170 --> 01:22:42,087
I do find you quite
intriguing and sexy
1631
01:22:42,827 --> 01:22:45,917
under other circumstances, well.
1632
01:22:47,875 --> 01:22:49,703
It is a shame it
has to end this way.
1633
01:22:51,618 --> 01:22:53,272
You know I was thinking
the same thing.
1634
01:22:53,925 --> 01:22:56,884
[crying]
1635
01:22:57,146 --> 01:22:59,365
[screaming]
1636
01:23:00,366 --> 01:23:03,326
[crying]
1637
01:23:03,543 --> 01:23:11,543
[dramatic music]
1638
01:23:12,422 --> 01:23:13,423
[impact]
1639
01:23:16,426 --> 01:23:24,426
[swords clashing]
1640
01:23:27,654 --> 01:23:35,654
[swords clashing continues]
1641
01:23:38,143 --> 01:23:44,019
[dramatic music]
1642
01:23:44,715 --> 01:23:47,761
[screaming]
1643
01:23:48,806 --> 01:23:52,201
[crying]
1644
01:24:01,558 --> 01:24:02,776
What a waste.
1645
01:24:07,346 --> 01:24:09,566
[powerful spray of water]
1646
01:24:09,740 --> 01:24:10,784
[screaming]
1647
01:24:11,872 --> 01:24:15,267
[dramatic music]
1648
01:24:15,441 --> 01:24:16,442
[heavy thud]
1649
01:24:25,756 --> 01:24:27,366
[crying]
1650
01:24:29,238 --> 01:24:30,413
Gotcha Loni, got you.
1651
01:24:31,718 --> 01:24:33,318
Were you trying to
flirt with that bitch?
1652
01:24:33,894 --> 01:24:34,895
What bitch?
1653
01:24:35,070 --> 01:24:36,549
That bitch.
1654
01:24:36,723 --> 01:24:39,291
She said, "I find you
intriguing, even sexy."
1655
01:24:39,509 --> 01:24:41,309
And you said you were
thinking the same thing.
1656
01:24:41,554 --> 01:24:43,382
So were you trying
to get with her?
1657
01:24:43,556 --> 01:24:45,819
I think you sure took
take care of that part.
1658
01:24:47,212 --> 01:24:49,532
No, I was talking about the
trying to kill each other part.
1659
01:24:50,215 --> 01:24:51,260
Let's go.
1660
01:24:52,391 --> 01:24:53,784
Come on.
1661
01:25:00,269 --> 01:25:01,922
Gina's gonna help
you get your stuff
1662
01:25:02,097 --> 01:25:03,881
and then you're
gonna leave, okay?
1663
01:25:04,055 --> 01:25:05,622
Everything's gonna be all right.
1664
01:25:05,796 --> 01:25:07,232
You take her. I'll
be right back.
1665
01:25:07,406 --> 01:25:08,233
Your bag.
1666
01:25:08,407 --> 01:25:11,367
Okay.
1667
01:25:11,541 --> 01:25:14,631
Money, is Holland dead?
1668
01:25:16,807 --> 01:25:18,939
Depends on what
you mean by dead.
1669
01:25:19,244 --> 01:25:20,898
As in, if he's dead,
1670
01:25:21,072 --> 01:25:23,118
he can't very well
sign Jahari's release.
1671
01:25:23,422 --> 01:25:24,684
Okay, funny you should say that
1672
01:25:24,858 --> 01:25:27,296
because this was his
official final act
1673
01:25:27,470 --> 01:25:29,907
as head of Swerve City Records.
1674
01:25:30,081 --> 01:25:32,997
That and signing the
company over to me.
1675
01:25:33,171 --> 01:25:35,260
I always wanted my
own record label.
1676
01:25:35,478 --> 01:25:37,697
Fuck around, get
OutKast back together.
1677
01:25:39,134 --> 01:25:40,613
Oh shit, we gotta go.
1678
01:25:40,787 --> 01:25:42,093
Why?
1679
01:25:42,267 --> 01:25:44,095
Trust me, just take
my words for it.
1680
01:25:44,269 --> 01:25:45,444
We gotta go.
1681
01:26:04,202 --> 01:26:05,290
Loni.
1682
01:26:19,739 --> 01:26:21,350
-Hey.
-Hey.
1683
01:26:21,741 --> 01:26:22,742
You good?
1684
01:26:22,916 --> 01:26:23,917
I'm good.
1685
01:26:24,091 --> 01:26:25,441
Well alright.
1686
01:26:50,770 --> 01:26:53,120
Jax, come here.
1687
01:26:54,513 --> 01:26:57,342
[explosion]
1688
01:27:02,042 --> 01:27:03,957
Holland's in the
securities office.
1689
01:27:04,610 --> 01:27:06,264
Cover our tracks.
1690
01:27:06,786 --> 01:27:08,397
I was thinking about
remodeling anyway.
1691
01:27:08,614 --> 01:27:10,181
You know, give Loni
her own office.
1692
01:27:10,355 --> 01:27:11,356
She more than earned it.
1693
01:27:11,530 --> 01:27:12,357
That's what's up.
1694
01:27:12,531 --> 01:27:13,358
Yeah.
1695
01:27:13,532 --> 01:27:14,533
Oh...
1696
01:27:16,100 --> 01:27:17,275
You want me to drive?
1697
01:27:18,842 --> 01:27:20,060
Get them home.
1698
01:27:20,365 --> 01:27:21,965
Cause you and Gina
making babies tonight.
1699
01:27:22,715 --> 01:27:24,543
You laughing, but girl talk.
1700
01:27:25,457 --> 01:27:26,676
[sighs]
1701
01:27:26,850 --> 01:27:28,170
That's you right
there, big Homie.
1702
01:27:28,678 --> 01:27:30,027
Yeah, you might be right.
1703
01:27:30,201 --> 01:27:31,028
Let's go.
1704
01:27:31,202 --> 01:27:32,029
Nah.
1705
01:27:32,203 --> 01:27:33,248
Mm-mm.
1706
01:27:33,422 --> 01:27:34,542
Feel like walking the night,
1707
01:27:34,640 --> 01:27:36,425
interacting with
nature, you dig?
1708
01:27:38,427 --> 01:27:39,776
Keep the whip.
1709
01:27:39,950 --> 01:27:41,510
Small price for getting
me my lady back.
1710
01:27:42,474 --> 01:27:43,780
Plus,
1711
01:27:44,128 --> 01:27:45,912
I don't think Holland's
gonna make good
1712
01:27:46,086 --> 01:27:47,206
on the rest of your payment.
1713
01:27:47,349 --> 01:27:48,393
[laughing]
1714
01:27:48,959 --> 01:27:50,047
It's all good.
1715
01:27:51,614 --> 01:27:53,180
I think I got something better.
1716
01:27:55,226 --> 01:27:56,226
Yeah.
1717
01:27:56,314 --> 01:27:57,707
Oh.
1718
01:27:58,055 --> 01:28:00,187
If you ever get into any
other fly shit like this,
1719
01:28:00,405 --> 01:28:01,711
call the nig...
1720
01:28:07,369 --> 01:28:08,587
Call a brother.
1721
01:28:09,806 --> 01:28:12,025
[upbeat music]
1722
01:28:12,199 --> 01:28:13,853
You know you can't do
shit without Money.
1723
01:28:14,027 --> 01:28:14,854
Come on, man.
1724
01:28:15,028 --> 01:28:16,116
Make the world go round.
1725
01:28:16,465 --> 01:28:17,292
Let's go.
1726
01:28:17,466 --> 01:28:18,467
[laughing]
1727
01:28:23,515 --> 01:28:24,951
You ready to take this ride?
1728
01:28:25,300 --> 01:28:26,344
Absolutely.
1729
01:28:26,518 --> 01:28:27,519
Mm.
1730
01:28:28,172 --> 01:28:29,304
Let's go.
1731
01:28:38,530 --> 01:28:46,530
[upbeat music]
1732
01:28:48,714 --> 01:28:52,022
♪ This is a man's world ♪
1733
01:28:53,458 --> 01:28:56,156
♪ This is a man's world ♪
1734
01:28:57,810 --> 01:28:59,116
♪ Oh... ♪
1735
01:28:59,638 --> 01:29:01,640
♪ But it wouldn't be nothing ♪
1736
01:29:02,685 --> 01:29:05,557
♪ Nothing ♪
1737
01:29:05,818 --> 01:29:10,257
♪ Without a woman or a girl ♪
1738
01:29:10,562 --> 01:29:14,479
♪ Yeah ♪
1739
01:29:14,653 --> 01:29:15,653
♪ Come on ♪
1740
01:29:16,655 --> 01:29:19,266
♪ Man makes the cars ♪
1741
01:29:20,659 --> 01:29:24,054
♪ To carry us over the road ♪
1742
01:29:25,403 --> 01:29:28,885
♪ Man makes the train ♪
1743
01:29:29,451 --> 01:29:32,976
♪ To carry a heavy load ♪
1744
01:29:33,585 --> 01:29:36,109
♪ Man made electric lights ♪
1745
01:29:36,371 --> 01:29:37,894
♪ Yeah, baby ♪
1746
01:29:38,242 --> 01:29:39,635
♪ To take us out of the dark ♪
1747
01:29:40,244 --> 01:29:41,245
♪ Oh, oh ♪
1748
01:29:42,028 --> 01:29:44,988
♪ And man made the
boat for the water ♪
1749
01:29:45,162 --> 01:29:48,557
♪ Like Noah builds the ark ♪
1750
01:29:48,905 --> 01:29:50,820
♪ This is a man's world ♪
1751
01:29:50,994 --> 01:29:52,735
♪ A man's world ♪
1752
01:29:53,213 --> 01:29:54,911
♪ But it wouldn't be nothing ♪
1753
01:29:55,390 --> 01:29:57,435
♪ Nothing ♪
1754
01:29:57,696 --> 01:30:00,395
♪ Without a woman or a girl ♪
1755
01:30:00,656 --> 01:30:03,136
♪ Yeah ♪
1756
01:30:03,398 --> 01:30:06,575
♪ Without you, baby ♪
1757
01:30:07,967 --> 01:30:10,274
♪ Man thinks about our
little baby girls ♪
1758
01:30:12,537 --> 01:30:15,061
♪ and our baby boys ♪
1759
01:30:16,541 --> 01:30:18,413
♪ Man made them happy ♪
1760
01:30:18,804 --> 01:30:19,979
♪ Yes, he does ♪
1761
01:30:20,676 --> 01:30:23,418
♪ When he buys them toys ♪
1762
01:30:25,245 --> 01:30:28,379
♪ And after man
does everything ♪
1763
01:30:29,119 --> 01:30:31,164
♪ Everything again ♪
1764
01:30:31,426 --> 01:30:32,905
♪ Everything again ♪
1765
01:30:33,079 --> 01:30:36,082
♪ You see, see man make money ♪
1766
01:30:36,256 --> 01:30:38,563
♪ Why? To buy man,
man, man, man ♪
1767
01:30:38,868 --> 01:30:42,306
♪ From other man ♪
1768
01:30:42,567 --> 01:30:44,439
♪ This is a man's world ♪
1769
01:30:44,743 --> 01:30:46,702
♪ But it wouldn't be nothing ♪
1770
01:30:46,876 --> 01:30:51,402
♪ nothing without you my baby ♪
1771
01:30:51,576 --> 01:30:55,058
♪ My baby, baby,
baby, baby girl ♪
1772
01:30:55,232 --> 01:30:56,494
♪ Without you babe ♪
1773
01:30:56,668 --> 01:30:59,105
♪ Let me tell you my baby ♪
1774
01:30:59,497 --> 01:31:01,412
♪ Man made the darkness girl ♪
1775
01:31:01,586 --> 01:31:03,588
♪ Man made the train ♪
1776
01:31:03,849 --> 01:31:05,372
♪ Without you my life girl ♪
1777
01:31:05,634 --> 01:31:07,374
♪ Would never ever be the same ♪
1778
01:31:07,723 --> 01:31:10,029
♪ My life would
never be the same ♪
1779
01:31:10,552 --> 01:31:12,989
♪ Without you, baby ♪
1780
01:31:13,642 --> 01:31:15,992
♪ I'm a trouble man, baby ♪
1781
01:31:16,166 --> 01:31:17,820
♪ It's a man's world ♪
1782
01:31:17,994 --> 01:31:19,256
♪ My world ♪
1783
01:31:19,430 --> 01:31:21,301
♪ But it's nothing ♪
1784
01:31:21,476 --> 01:31:23,216
♪ But it's nothing,
nothing, nothing ♪
1785
01:31:23,390 --> 01:31:24,827
♪ Without you, baby ♪
1786
01:31:25,175 --> 01:31:26,959
♪ It's a man's world ♪
1787
01:31:27,307 --> 01:31:29,875
♪ Wouldn't be nothing
without you baby ♪
1788
01:31:31,747 --> 01:31:33,836
♪ Wouldn't be nothing ♪
1789
01:31:35,838 --> 01:31:41,408
♪ But it's nothing,
nothing without you baby ♪
1790
01:31:41,800 --> 01:31:44,194
♪ This is a man's world ♪
1791
01:31:45,151 --> 01:31:48,198
♪ But it's nothing
without a woman ♪
1792
01:31:48,372 --> 01:31:50,505
♪ I'm a trouble man ♪
1793
01:31:50,679 --> 01:31:52,942
♪ It's a man's world ♪
1794
01:31:53,420 --> 01:31:56,554
♪ But there's nothing,
without a woman ♪
1795
01:31:56,728 --> 01:31:58,817
♪ Nothing without a woman ♪
1796
01:31:58,991 --> 01:32:00,471
♪ It's a man's world ♪
1797
01:32:00,645 --> 01:32:02,473
♪ I'm a trouble man ♪
1798
01:32:02,647 --> 01:32:04,519
♪ But it's nothing ♪
1799
01:32:04,693 --> 01:32:08,000
♪ Trouble man, Trouble,
Trouble, Trouble man, babe ♪
1800
01:32:09,305 --> 01:33:09,475
أدعمنا وأصبح عضو مميز
url%للإزالة جميع الإعلانات%