"Revival" Mother of Babylon

ID13210561
Movie Name"Revival" Mother of Babylon
Release Name Revival.2025.S01E09.WEB
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37369023
Formatsrt
Download ZIP
Download Revival.2025.S01E09.WEB.srt
1 00:00:04,271 --> 00:00:05,840 <i>Previously on Revival.</i> 2 00:00:05,940 --> 00:00:08,676 I lost my mom and it was an awful accident. 3 00:00:08,776 --> 00:00:10,410 - Take your hands off her! - No! Ken! 4 00:00:10,477 --> 00:00:12,446 It's amazing what people will share 5 00:00:12,580 --> 00:00:14,181 when you promise them safety. 6 00:00:14,782 --> 00:00:16,250 Rose is special to me. 7 00:00:16,316 --> 00:00:17,685 You're giving him snake venom? 8 00:00:17,819 --> 00:00:19,954 <i>It dramatically</i> <i>slows down reviver healing.</i> 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,789 - Moore Creek. - Please. 10 00:00:21,856 --> 00:00:23,290 I never ever hurt anyone. 11 00:00:23,357 --> 00:00:24,826 What was that, Mr. Abel? 12 00:00:24,959 --> 00:00:28,295 That is how we are going to cleanse Wausau. 13 00:00:29,797 --> 00:00:31,098 Where is he? Where's Ibrahim? 14 00:00:31,164 --> 00:00:33,501 Back at Moore Creek. I couldn't bring him with me. 15 00:00:33,635 --> 00:00:35,202 I'm so sorry, Em. 16 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 17 00:01:17,845 --> 00:01:19,681 Help! 18 00:01:34,361 --> 00:01:35,997 You're awake. 19 00:01:38,098 --> 00:01:39,734 Lovely. 20 00:02:01,556 --> 00:02:03,423 Here. Here, here. 21 00:02:07,461 --> 00:02:08,896 There you go. 22 00:02:09,363 --> 00:02:12,232 You're lucky my men were scouring that area. 23 00:02:13,067 --> 00:02:14,902 I heard all about you, preacher. 24 00:02:15,036 --> 00:02:16,771 You should have just... 25 00:02:17,105 --> 00:02:19,540 You should have just left me at the creek where you found me. 26 00:02:19,607 --> 00:02:21,408 For the soldiers to find you? 27 00:02:22,376 --> 00:02:24,779 In the state you're in? No, no, no. You're the 28 00:02:24,912 --> 00:02:26,714 great doctor, after all. 29 00:02:28,248 --> 00:02:30,785 He who studies revivers. 30 00:02:31,351 --> 00:02:34,287 I read your notes and, uh, 31 00:02:35,455 --> 00:02:38,425 you're hiding something, Doctor. 32 00:02:39,426 --> 00:02:44,132 Why don't you tell me what started Revival Day. 33 00:02:44,264 --> 00:02:46,266 We can help each other. 34 00:02:47,167 --> 00:02:49,236 Don't you already have all the answers? 35 00:02:49,302 --> 00:02:50,772 Huh? 36 00:02:51,471 --> 00:02:55,143 Or are you just pretending for all your followers? 37 00:02:56,443 --> 00:02:58,112 I have some pieces. 38 00:02:59,413 --> 00:03:07,287 But I want to know the origins of the evil, right? 39 00:03:07,755 --> 00:03:09,256 So I can better fight it. 40 00:03:09,322 --> 00:03:11,526 You know, ensure it never happens again. 41 00:03:11,626 --> 00:03:13,293 You are a hate-monger. 42 00:03:14,796 --> 00:03:16,363 I'm not helping you. 43 00:03:18,633 --> 00:03:21,836 You know, on Revival Night 44 00:03:22,870 --> 00:03:24,872 I was called to tow a car. 45 00:03:26,306 --> 00:03:30,144 And then I felt this blast of energy 46 00:03:30,812 --> 00:03:34,314 come through the forest and I saw a light 47 00:03:34,381 --> 00:03:37,852 shine from the sky and I ran to that light 48 00:03:37,919 --> 00:03:39,854 to find the origin, but it was already too late. 49 00:03:39,987 --> 00:03:41,556 You know why? 50 00:03:41,656 --> 00:03:43,323 The gates of Hell had opened. 51 00:03:44,659 --> 00:03:46,293 The demons were free. 52 00:03:46,661 --> 00:03:48,328 Hm. 53 00:03:48,796 --> 00:03:50,131 Bet you've been waiting a long time 54 00:03:50,198 --> 00:03:51,966 for something like this to happen, huh? 55 00:03:52,033 --> 00:03:56,336 Huh? So you could continue to do your little radio show, 56 00:03:56,403 --> 00:03:58,338 stoking fear and hate, huh? 57 00:03:58,840 --> 00:04:00,373 Pretending to be chosen by God. 58 00:04:00,508 --> 00:04:02,043 Shame on you. 59 00:04:03,177 --> 00:04:07,582 No, people may think a lot of different things about me, 60 00:04:07,682 --> 00:04:11,853 but one thing I am not is a fraud. 61 00:04:12,854 --> 00:04:15,223 And I'm going to prove it. 62 00:04:15,355 --> 00:04:16,691 You actually... 63 00:04:16,758 --> 00:04:18,425 You actually believe what you're selling, huh? 64 00:04:23,164 --> 00:04:24,832 Maybe you should, too. 65 00:04:28,703 --> 00:04:30,437 The last thing you want is to turn Blaine 66 00:04:30,538 --> 00:04:31,706 into a martyr for his cause. 67 00:04:31,839 --> 00:04:33,741 He's killed your girlfriend and my sister 68 00:04:33,875 --> 00:04:35,743 and now she's missing and I know he has her. 69 00:04:35,877 --> 00:04:37,211 Martyr's still dead... 70 00:04:37,344 --> 00:04:39,180 and that's good enough for me. 71 00:04:39,247 --> 00:04:41,215 We have the element of surprise so let's use it. 72 00:04:41,281 --> 00:04:43,017 - And the general? - We approach from the woods. 73 00:04:43,084 --> 00:04:45,086 -She doesn't care about us. -We take out the guards. 74 00:04:45,219 --> 00:04:47,021 - Quietly, individually. - She just wants Em. 75 00:04:47,088 --> 00:04:48,222 Then we go after Blaine. 76 00:04:48,355 --> 00:04:50,357 Good. 77 00:04:50,423 --> 00:04:53,094 JP is right. So listen up. 78 00:04:53,227 --> 00:04:56,264 We need to be smart and tactical about this, right? 79 00:04:56,731 --> 00:04:59,967 I want this son of a bitch as much as anybody, but, uh, 80 00:05:00,067 --> 00:05:02,537 we don't want to start a full-blown war with his militia. 81 00:05:04,304 --> 00:05:05,807 Let's do it. 82 00:05:07,742 --> 00:05:11,779 So when did you lose your faith, Dr. Ramin? 83 00:05:12,412 --> 00:05:14,048 I haven't. 84 00:05:14,749 --> 00:05:16,483 I just don't let it cloud my reason. 85 00:05:21,088 --> 00:05:23,323 My angel would have opened your heart. 86 00:05:24,491 --> 00:05:26,160 Your angel? 87 00:05:26,260 --> 00:05:29,997 I lost her but she'll come back to me. 88 00:05:31,232 --> 00:05:33,668 Through the woods, like she did last time, 89 00:05:33,768 --> 00:05:36,237 just a beacon of light. 90 00:05:37,305 --> 00:05:38,773 A yellow light? 91 00:05:39,574 --> 00:05:42,577 Did your, um, did your angel call out with a, 92 00:05:42,643 --> 00:05:44,846 a pained moaning sound, too? 93 00:05:49,416 --> 00:05:51,953 I think I've said enough. 94 00:05:53,688 --> 00:05:55,122 It's your turn to share. 95 00:05:57,959 --> 00:05:59,627 I'm not helping you hurt them, Blaine. 96 00:06:02,029 --> 00:06:06,767 You know we want the same thing, Doctor. 97 00:06:08,468 --> 00:06:14,208 I can see it in your eyes. The same fire I have in mine. 98 00:06:15,475 --> 00:06:18,846 To know. To understand. 99 00:06:20,514 --> 00:06:22,149 We came here for a reason. 100 00:06:29,724 --> 00:06:32,293 <i>Kullu nafsin dha'iqatul mawt.</i> 101 00:06:34,662 --> 00:06:37,064 Every soul shall taste death. 102 00:06:40,234 --> 00:06:41,869 Police! 103 00:06:42,003 --> 00:06:44,005 Keep your hands where I can see them, Blaine. 104 00:06:44,071 --> 00:06:45,740 - Ah, yeah. - Stand up slowly. 105 00:06:45,840 --> 00:06:47,174 It's okay. 106 00:06:47,241 --> 00:06:48,576 - Why are you here? - Move over there. 107 00:06:48,676 --> 00:06:51,012 - Yeah, yeah. I got him. - Fitzy! Cuff him. 108 00:06:51,145 --> 00:06:53,047 - Where's Em? - Pat him down. 109 00:06:53,180 --> 00:06:55,016 I don't know. 110 00:06:55,082 --> 00:06:56,984 He's clear. 111 00:07:00,254 --> 00:07:02,189 Why does she require such extreme measures? 112 00:07:02,356 --> 00:07:04,025 She needs triple the dose. 113 00:07:04,158 --> 00:07:05,660 Her body heals faster. 114 00:07:05,726 --> 00:07:08,195 She fights back when others don't. 115 00:07:08,262 --> 00:07:10,497 And she's demonstrated an unmatched threshold 116 00:07:10,564 --> 00:07:13,501 for violence. Doctor, the clock is ticking 117 00:07:13,567 --> 00:07:17,371 and I must account for control and remove all the revivers. 118 00:07:18,339 --> 00:07:19,907 I'll find the revivers, 119 00:07:20,041 --> 00:07:22,376 but I need you for the control part. 120 00:07:23,544 --> 00:07:27,214 She's experiencing some form of hysterical psychosis. 121 00:07:27,348 --> 00:07:30,384 She's not fit to be moved. 122 00:07:32,386 --> 00:07:34,454 So fix her. 123 00:07:38,592 --> 00:07:40,895 <i>Martha. Martha.</i> 124 00:07:41,461 --> 00:07:43,097 <i>Martha.</i> 125 00:07:46,200 --> 00:07:48,035 You're going to be okay. 126 00:07:52,406 --> 00:07:53,641 Mom? 127 00:08:02,650 --> 00:08:04,785 We've been over this. I mean, 128 00:08:04,852 --> 00:08:06,988 Lester Majak asked me to tow a car. 129 00:08:07,088 --> 00:08:10,658 A car rented by Aaron Weimar, who you then had killed. 130 00:08:11,258 --> 00:08:12,960 Okay, so, hypothetically, 131 00:08:13,094 --> 00:08:15,096 let me indulge here with this theory. 132 00:08:15,162 --> 00:08:19,233 So, what would I have to pay Deputy Brent 133 00:08:19,300 --> 00:08:21,769 to kill the professor? 134 00:08:21,902 --> 00:08:24,138 - You paid $10,000. - Ha! 135 00:08:24,271 --> 00:08:27,575 Ten thousand dollars?! Yeah? 136 00:08:27,641 --> 00:08:30,444 And does it look like I have $10,000? 137 00:08:30,578 --> 00:08:35,082 I mean, I am a tow truck driver living in a junkyard, so... 138 00:08:35,149 --> 00:08:36,450 You had enough money 139 00:08:36,517 --> 00:08:38,619 to try and buy your father's land back from Blackdeer. 140 00:08:38,686 --> 00:08:42,123 You see, I gave that away before your sister was killed. 141 00:08:42,256 --> 00:08:44,091 Wow! Who'd you give it to? 142 00:08:45,659 --> 00:08:46,761 That's my business 143 00:08:46,827 --> 00:08:49,964 -and only God can judge me. -Oh, I'm so sick of this 144 00:08:49,964 --> 00:08:51,766 Chosen One bullshit. 145 00:08:52,501 --> 00:08:53,467 You know, 146 00:08:53,601 --> 00:08:56,337 when I saw your sister on the bridge that night, 147 00:08:56,470 --> 00:08:59,540 cold, alone, 148 00:09:00,541 --> 00:09:02,176 messed up, 149 00:09:03,110 --> 00:09:05,312 I couldn't help but wonder 150 00:09:05,379 --> 00:09:09,518 who in her family failed her so miserably 151 00:09:09,650 --> 00:09:12,720 that she ended up a murdered junkie. 152 00:09:12,820 --> 00:09:14,321 Hm? 153 00:09:14,455 --> 00:09:16,123 You? You? 154 00:09:16,190 --> 00:09:19,493 I can't imagine how you must have felt 155 00:09:19,627 --> 00:09:21,495 losing everything, 156 00:09:22,863 --> 00:09:25,132 so publicly, so shamefully. 157 00:09:26,033 --> 00:09:27,701 And then to have your mother run out on you 158 00:09:27,835 --> 00:09:29,370 immediately thereafter. 159 00:09:30,171 --> 00:09:31,839 And then your father gets killed. 160 00:09:33,474 --> 00:09:37,044 So, then you find these two young, innocent women, 161 00:09:37,178 --> 00:09:39,914 with their whole lives ahead of them and you... 162 00:09:40,481 --> 00:09:43,017 you're just angry and you just want to punish them. 163 00:09:43,518 --> 00:09:45,419 So you get Aaron Weimar to find them, 164 00:09:45,520 --> 00:09:47,988 befriend them, lure them into the woods 165 00:09:48,055 --> 00:09:49,390 so that you're not seen with them 166 00:09:49,524 --> 00:09:51,025 the night they're murdered. 167 00:09:51,158 --> 00:09:53,394 And you decide to play God and use them 168 00:09:53,528 --> 00:09:56,997 to fulfill your sick fantasy of being chosen. 169 00:09:57,064 --> 00:09:58,232 -No. -That's why you murdered Rose 170 00:09:58,365 --> 00:09:59,733 -and my sister! -No. 171 00:09:59,733 --> 00:10:02,837 I did not murder your sister. 172 00:10:03,003 --> 00:10:03,737 Okay? 173 00:10:03,871 --> 00:10:07,074 And I did not murder Rose! 174 00:10:07,908 --> 00:10:09,544 She was my friend. 175 00:10:10,044 --> 00:10:12,279 You know, we finally found her body. 176 00:10:14,348 --> 00:10:16,851 In the trunk of one of the wrecked cars on your lot. 177 00:10:17,251 --> 00:10:20,522 That's bullshit! That's bullshit! 178 00:10:21,556 --> 00:10:25,226 You reviver lovers, just setting me up. 179 00:10:25,860 --> 00:10:28,395 You just want to destroy me like you did my father. 180 00:10:28,462 --> 00:10:30,931 I would've left your father alone, Blaine, 181 00:10:31,065 --> 00:10:35,302 except he was swindling people out of their life savings, 182 00:10:35,402 --> 00:10:37,905 conning them into believing you had stigmata 183 00:10:38,038 --> 00:10:39,940 by sticking nails in your hands. 184 00:10:40,074 --> 00:10:45,279 This was my father preparing me for the day I was chosen. 185 00:10:45,412 --> 00:10:48,415 You know what? We don't need your confession. 186 00:10:48,482 --> 00:10:51,418 We know what you did and we know why you did it. 187 00:10:52,353 --> 00:10:55,089 I just hope to hell your redneck militia 188 00:10:55,156 --> 00:10:57,224 can handle the news that you're a fraud 189 00:10:57,291 --> 00:11:00,161 'cause your father's flock sure as hell couldn't. 190 00:11:01,095 --> 00:11:02,631 Please. 191 00:11:04,265 --> 00:11:06,734 He truly believes he's been chosen by God, 192 00:11:06,800 --> 00:11:10,004 so how does murdering Rose and Em help his mission? 193 00:11:10,104 --> 00:11:11,672 He was probably offering them as sacrifices 194 00:11:11,772 --> 00:11:14,475 to prove how worthy he was of being chosen. 195 00:11:14,609 --> 00:11:17,411 Yeah, but why team up with a Humanities professor to do that? 196 00:11:17,478 --> 00:11:19,079 If it was to keep his hands clean, 197 00:11:19,146 --> 00:11:20,447 why would he choose Rose, 198 00:11:20,582 --> 00:11:22,449 someone he had a direct connection to? 199 00:11:22,584 --> 00:11:24,285 You auditioning to be his defense attorney? 200 00:11:24,351 --> 00:11:27,788 No. No. No, he's-he's crazy. Sure. 201 00:11:27,855 --> 00:11:29,156 But he's curious. 202 00:11:29,290 --> 00:11:31,526 His threats are only directed towards revivers, 203 00:11:31,626 --> 00:11:32,661 not young women, 204 00:11:32,793 --> 00:11:35,362 so I'm just struggling to find a motive that fits. 205 00:11:35,462 --> 00:11:37,131 Is he in there? 206 00:11:37,698 --> 00:11:39,634 Yeah, yeah. It's okay. We got him. 207 00:11:39,700 --> 00:11:41,168 Listen, 208 00:11:41,302 --> 00:11:42,770 I need your help. 209 00:11:42,836 --> 00:11:46,273 You're a better investigator than most of our deputies. 210 00:11:48,175 --> 00:11:49,810 Most? 211 00:11:51,546 --> 00:11:53,380 Find out where Blaine's money went. 212 00:12:05,159 --> 00:12:06,561 Hurry up. 213 00:12:15,336 --> 00:12:19,674 Hey, Em. It's me, Rhodey. 214 00:12:20,642 --> 00:12:22,510 They said you were sick and 215 00:12:23,177 --> 00:12:24,579 I wanted to see you, make sure you're okay. 216 00:12:24,679 --> 00:12:27,348 So this is the boy you've been seeing? 217 00:12:27,815 --> 00:12:29,416 What's he like? 218 00:12:29,850 --> 00:12:31,519 Em, I... 219 00:12:34,556 --> 00:12:36,390 I never meant for this to happen. 220 00:12:39,594 --> 00:12:41,428 They threatened my family. 221 00:12:43,030 --> 00:12:44,666 They tortured me. 222 00:12:46,267 --> 00:12:47,901 And... 223 00:12:50,572 --> 00:12:52,406 I wasn't strong enough. 224 00:12:54,842 --> 00:12:56,544 There's one thing I've learned in my day: 225 00:12:56,678 --> 00:12:59,780 men will say anything to get you to take them back, 226 00:12:59,880 --> 00:13:02,850 but as soon as you do they will break your heart 227 00:13:02,916 --> 00:13:04,552 all over again. 228 00:13:05,452 --> 00:13:08,055 I have to wonder, Martha, 229 00:13:08,188 --> 00:13:09,691 what made you choose a boy 230 00:13:09,758 --> 00:13:12,192 who could do something like this to you? 231 00:13:12,694 --> 00:13:14,962 You think you'll ever be able to forgive me? 232 00:13:16,096 --> 00:13:17,865 You don't need him, lovebug. 233 00:13:18,365 --> 00:13:19,967 You have me now. 234 00:13:56,937 --> 00:13:58,439 Hm. 235 00:14:11,485 --> 00:14:13,755 Let me out! 236 00:14:14,288 --> 00:14:16,457 Please! She's not okay! 237 00:14:23,263 --> 00:14:25,366 Please don't leave me again. 238 00:14:26,200 --> 00:14:27,602 I don't know what else to tell you. 239 00:14:27,669 --> 00:14:29,604 Just get her under control. 240 00:14:29,671 --> 00:14:31,305 There's a problem at security. 241 00:14:32,674 --> 00:14:35,643 Some old reviver-loving townie causing trouble. 242 00:14:35,777 --> 00:14:37,512 Deal with it! And set an example. 243 00:14:37,645 --> 00:14:39,313 The sooner we get them to Ember Point, the better. 244 00:14:39,380 --> 00:14:40,981 Uh, Ember Point? 245 00:14:41,048 --> 00:14:42,717 Above your pay grade, Doctor. 246 00:14:44,151 --> 00:14:46,987 Ken, you have to get me out of here. 247 00:14:47,488 --> 00:14:49,356 This place is awful. 248 00:14:49,490 --> 00:14:52,059 They're doing something to the other revivers. 249 00:14:52,159 --> 00:14:54,629 All day long it's just screaming. 250 00:14:54,696 --> 00:14:56,130 They done anything to you? 251 00:14:56,196 --> 00:14:57,965 No, they haven't touched me. 252 00:14:58,499 --> 00:15:00,901 But I am so afraid at any moment they're going to. 253 00:15:01,001 --> 00:15:02,336 I can't stand it. 254 00:15:02,403 --> 00:15:04,672 They won't, they won't. I promise. 255 00:15:05,372 --> 00:15:06,708 We made a deal. 256 00:15:06,708 --> 00:15:08,175 A deal? 257 00:15:08,409 --> 00:15:11,078 Mm-hm. 258 00:15:11,178 --> 00:15:12,747 It's complicated. 259 00:15:14,381 --> 00:15:16,016 Remember, 260 00:15:16,417 --> 00:15:18,185 we made a promise to each other. 261 00:15:19,353 --> 00:15:20,688 No more secrets. 262 00:15:23,023 --> 00:15:25,392 The general asked me to identify a reviver 263 00:15:25,527 --> 00:15:27,896 on a surveillance video. 264 00:15:29,229 --> 00:15:31,666 It was Martha Cypress. 265 00:15:32,734 --> 00:15:34,869 You're the reason they caught Martha? 266 00:15:37,839 --> 00:15:39,206 Oh, Ken. 267 00:15:39,273 --> 00:15:40,875 She's a child. 268 00:15:40,941 --> 00:15:43,243 I know. I know, I know. 269 00:15:43,377 --> 00:15:45,914 Listen, listen... 270 00:15:47,549 --> 00:15:51,084 I heard the general talk to a soldier. 271 00:15:51,218 --> 00:15:52,887 I think they want to move us. 272 00:15:53,020 --> 00:15:54,622 Move? 273 00:15:55,857 --> 00:15:57,257 Wait a second. 274 00:15:57,926 --> 00:15:59,894 I saw all these transport trucks and, uh, 275 00:16:00,027 --> 00:16:02,597 shipping containers outside that weren't there before. 276 00:16:02,730 --> 00:16:05,700 She's getting ready to do something. And soon. 277 00:16:06,634 --> 00:16:08,870 I promise I'll get you out of here, okay? 278 00:16:09,436 --> 00:16:12,574 Hey, don't worry. 279 00:16:16,076 --> 00:16:19,313 Well, if Ibrahim is right, then we're back at square one. 280 00:16:19,413 --> 00:16:21,248 I mean anybody in Wausau 281 00:16:21,315 --> 00:16:22,884 could've killed Rose and your sister. 282 00:16:22,951 --> 00:16:24,619 Believe me, I know. 283 00:16:24,752 --> 00:16:26,754 Do we have any whiskey for this coffee? 284 00:16:29,791 --> 00:16:32,292 Look, we have a guy in lockup right now 285 00:16:32,426 --> 00:16:33,928 who had the means, opportunity 286 00:16:34,061 --> 00:16:36,296 and pathology to commit these murders. 287 00:16:36,430 --> 00:16:37,932 I'm not saying we should let Blaine go. 288 00:16:38,065 --> 00:16:39,734 I'm just saying we need to be sure. 289 00:16:39,801 --> 00:16:41,569 Otherwise, Em and every other young woman 290 00:16:41,636 --> 00:16:43,470 in Wausau's not safe. 291 00:16:44,939 --> 00:16:46,508 All right. 292 00:16:46,608 --> 00:16:48,810 We hang on to him as long as we can. 293 00:16:48,943 --> 00:16:51,144 We continue to investigate until we find evidence that 294 00:16:51,278 --> 00:16:53,447 points one way or the other, but my money's on Blaine. 295 00:16:53,581 --> 00:16:55,617 - Wayne! - You son of a bitch. 296 00:16:55,750 --> 00:16:56,985 Oh! Oh! 297 00:16:57,117 --> 00:16:58,786 That's for narcing on my sister! 298 00:16:58,920 --> 00:17:01,288 -I tried to stop him. -Thanks, Fitzy. It's okay. 299 00:17:01,355 --> 00:17:03,457 - Oh. - What the hell do you want? 300 00:17:03,525 --> 00:17:05,359 I deserve that. 301 00:17:05,459 --> 00:17:07,127 But you gotta listen. 302 00:17:07,194 --> 00:17:08,362 The general found Martha. 303 00:17:08,462 --> 00:17:09,998 -What? How? -Where? 304 00:17:10,130 --> 00:17:11,298 We got bigger problems. 305 00:17:11,365 --> 00:17:12,800 Diane overheard the general talking. 306 00:17:12,867 --> 00:17:15,135 They're moving all the revivers, including Martha. 307 00:17:15,269 --> 00:17:19,373 We gotta bust them out, or we'll never see them again. 308 00:17:20,542 --> 00:17:22,844 I chose Riverside to house the revivers 309 00:17:22,977 --> 00:17:24,812 because it has the best tactical security 310 00:17:24,946 --> 00:17:27,515 of any of the empty facilities in Wausau. 311 00:17:27,649 --> 00:17:28,950 It has a single entrance 312 00:17:29,017 --> 00:17:31,218 leading to a set of stairs down into the basement. 313 00:17:31,318 --> 00:17:32,687 It's a choke point. 314 00:17:32,820 --> 00:17:34,154 It's the only way to save Em. 315 00:17:34,288 --> 00:17:36,490 How does us getting blasted to pieces help your sister? 316 00:17:36,624 --> 00:17:38,626 How does sitting on our asses save her? 317 00:17:38,693 --> 00:17:40,528 Focus, please! 318 00:17:42,830 --> 00:17:45,567 All right, if the general is planning a mass move 319 00:17:45,667 --> 00:17:47,735 of revivers, she's not going to take any chances. 320 00:17:47,835 --> 00:17:51,204 So, JP, call Paul Blake at the department of transportation. 321 00:17:51,338 --> 00:17:53,808 Tell him that I need to know if they've cleared any highways, 322 00:17:53,875 --> 00:17:56,410 rail lines, or flight paths out of Wausau. 323 00:17:56,511 --> 00:17:57,912 All right. You got it, chief. Let's go. 324 00:17:58,012 --> 00:18:00,848 Hey, Sheriff! I need a hand here! 325 00:18:01,381 --> 00:18:03,383 They're nothing but cowards! 326 00:18:03,685 --> 00:18:06,688 Nothing but bullies hiding behind army fatigues. 327 00:18:06,754 --> 00:18:08,022 I've seen it a hundred times. 328 00:18:08,088 --> 00:18:09,591 -What happened? -What's going on? 329 00:18:09,691 --> 00:18:11,826 He went to Riverside to find his friend 330 00:18:11,893 --> 00:18:14,562 and they pistol whipped him and then dumped him near my bar! 331 00:18:14,696 --> 00:18:16,764 So much death and destruction and what do we have 332 00:18:16,864 --> 00:18:18,766 to show for it? It's the reason I left the army 333 00:18:18,866 --> 00:18:20,267 to focus on life instead of death! 334 00:18:20,367 --> 00:18:22,770 Lester, calm down. You're going to give yourself a coronary. 335 00:18:23,270 --> 00:18:25,006 Wanda didn't ask to come back from the dead, 336 00:18:25,073 --> 00:18:27,107 but she was doing the best that she could. 337 00:18:27,709 --> 00:18:30,011 Even after losing her social security. 338 00:18:30,078 --> 00:18:31,679 I did what I could to help her, 339 00:18:31,746 --> 00:18:33,748 but you couldn't care less, Sheriff! 340 00:18:34,181 --> 00:18:36,784 You all overlook us because of our age! 341 00:18:39,787 --> 00:18:42,189 We still have good years ahead of us! 342 00:18:44,058 --> 00:18:45,727 -Oh. -Uh, let me get you some ice 343 00:18:45,793 --> 00:18:47,061 for that eye. 344 00:18:47,127 --> 00:18:50,064 Don't bother. It's a badge of honor. 345 00:18:50,932 --> 00:18:52,934 See if you can convince him to go to the hospital. 346 00:18:53,067 --> 00:18:54,802 That looks nasty. He needs to get checked out. 347 00:18:54,902 --> 00:18:57,572 No, no, no. That is the cost 348 00:18:57,705 --> 00:18:59,774 for standing up for the people in this town. 349 00:18:59,907 --> 00:19:01,909 Something that you couldn't be bothered to do 350 00:19:02,043 --> 00:19:05,412 until you realized that Martha was one of them. 351 00:19:06,213 --> 00:19:10,250 That's not leadership. That's cowardice. 352 00:19:11,251 --> 00:19:13,921 Just like the man that did that to Lester. 353 00:19:18,626 --> 00:19:21,963 Any revivers get free, you send them to me. 354 00:19:22,597 --> 00:19:24,132 I can get them out of Wausau 355 00:19:24,264 --> 00:19:26,734 through the old bootlegging tunnels under the bar. 356 00:19:30,605 --> 00:19:32,607 Okay, so Blaine was telling the truth. 357 00:19:32,740 --> 00:19:34,474 He gave away his money. 358 00:19:34,609 --> 00:19:36,443 -To who? -To you. 359 00:19:36,511 --> 00:19:37,945 Well, originally, to the department 360 00:19:38,079 --> 00:19:40,347 as a reward for finding Rose's killer. 361 00:19:40,915 --> 00:19:43,951 Wait, Blaine was behind the anonymous reward for Rose? 362 00:19:44,085 --> 00:19:47,088 -That was-- -Fifty thousand dollars. Yeah. 363 00:19:49,289 --> 00:19:51,693 Well, we never got that money. They pulled it when Jesse ran. 364 00:19:51,793 --> 00:19:53,326 Then it went to the Missing and Murdered 365 00:19:53,460 --> 00:19:55,096 Indigenous Women's Fund. 366 00:19:57,699 --> 00:20:00,868 I guess he could've donated it out of guilt. 367 00:20:01,368 --> 00:20:02,469 I don't think he did. 368 00:20:02,603 --> 00:20:03,938 Dana, he can't go free. 369 00:20:04,005 --> 00:20:06,174 You have to find something to make this stick. 370 00:20:07,775 --> 00:20:09,376 Finish what you started. 371 00:20:26,561 --> 00:20:28,196 -I'm taking off. -Ah. 372 00:20:34,502 --> 00:20:37,171 Hey, I'm a journalist. 373 00:20:37,237 --> 00:20:39,841 I'll take my info from any reliable source. 374 00:20:40,340 --> 00:20:42,844 Yeah, well, I'm a scientist. I shouldn't be 375 00:20:42,977 --> 00:20:45,245 looking for answers in religious texts. 376 00:20:46,346 --> 00:20:48,082 Says who? 377 00:20:48,182 --> 00:20:51,384 The dead have risen, Doc. Pretty sure there are no rules. 378 00:20:53,386 --> 00:20:55,857 You know, Rose and I always used to say 379 00:20:55,990 --> 00:20:57,692 that whoever died first would come back 380 00:20:57,825 --> 00:20:59,694 -and haunt the other. -Hm. 381 00:20:59,761 --> 00:21:01,863 Just to prove there was an afterlife. 382 00:21:03,164 --> 00:21:06,067 Like, uh, Harry Houdini and his mother. 383 00:21:07,235 --> 00:21:09,036 Exactly. 384 00:21:10,705 --> 00:21:12,874 Have you, have you heard from her? 385 00:21:16,544 --> 00:21:18,212 Not yet. 386 00:21:19,514 --> 00:21:21,549 But I'm keeping my fingers crossed. 387 00:21:25,753 --> 00:21:27,387 Good luck with your soul-searching. 388 00:21:28,055 --> 00:21:30,258 Hm. 389 00:21:45,039 --> 00:21:47,307 Dana, I don't even know what I'm looking for here. 390 00:21:47,407 --> 00:21:50,310 It's all just his plans for storming the gates of Riverside. 391 00:21:50,410 --> 00:21:53,047 And it's not too hot of a plan, if you ask me. 392 00:21:53,114 --> 00:21:56,117 There must be something here about Rose, or my sister. 393 00:22:01,454 --> 00:22:02,924 Oh. 394 00:22:19,106 --> 00:22:21,776 Oh. He wouldn't be the first murderer 395 00:22:21,843 --> 00:22:23,476 to record his crimes. 396 00:22:29,951 --> 00:22:31,752 <i>Get it away from me.</i> 397 00:22:36,489 --> 00:22:37,992 <i>This isn't mine.</i> 398 00:22:41,461 --> 00:22:42,930 <i>This isn't mine.</i> 399 00:22:57,278 --> 00:22:58,880 Jesus. 400 00:22:58,980 --> 00:23:01,015 So that's how Wanda Peterson died. 401 00:23:01,983 --> 00:23:04,051 He's found a way to kill revivers. 402 00:23:04,151 --> 00:23:06,787 Seems like that light is the thing that killed her. 403 00:23:06,854 --> 00:23:08,455 No. No, it's-- 404 00:23:08,522 --> 00:23:12,392 I've seen the source of light. It's a creature, or a being. 405 00:23:12,492 --> 00:23:14,195 Tall, thin, like, 406 00:23:14,328 --> 00:23:15,997 like an apparition, but it wouldn't kill. 407 00:23:16,496 --> 00:23:18,299 What are you saying? Like an alien? 408 00:23:18,366 --> 00:23:20,034 I don't know, Sheriff, I don't know. 409 00:23:20,167 --> 00:23:22,169 But I saw it touch Cooper's friend, Jordan, 410 00:23:22,303 --> 00:23:25,239 and that's not what happened. She went toward it peacefully 411 00:23:25,339 --> 00:23:27,508 and then she just, she disappeared. 412 00:23:27,642 --> 00:23:30,511 Yeah, that's what Cooper said, but it doesn't make sense 413 00:23:30,578 --> 00:23:33,748 'cause if what happened to Wanda is what happened to Jordan-- 414 00:23:33,848 --> 00:23:35,750 It's not, Dana. Trust me. 415 00:23:35,850 --> 00:23:37,852 People just don't disappear, Doctor. 416 00:23:37,985 --> 00:23:39,720 And that's not what happened in that video. 417 00:23:39,854 --> 00:23:41,822 Well, maybe the thing that you saw 418 00:23:41,889 --> 00:23:44,392 is different from the thing in the video? 419 00:23:45,860 --> 00:23:48,529 Maybe. Certainly had a presence. 420 00:23:48,596 --> 00:23:51,098 Something beyond words. I... 421 00:23:52,366 --> 00:23:53,734 You're supposed to be giving us answers, 422 00:23:53,868 --> 00:23:55,569 not add aliens to the mix. 423 00:23:55,703 --> 00:23:57,204 I know, I know, I know. 424 00:23:57,271 --> 00:23:59,373 And don't you think I feel like I've failed you all every day. 425 00:23:59,439 --> 00:24:03,377 That maybe Em and Diane and Wanda would all be safe 426 00:24:03,443 --> 00:24:06,013 if I just figured out what happened on Revival Day? 427 00:24:06,080 --> 00:24:07,615 That maybe you'd all be better off 428 00:24:07,715 --> 00:24:11,052 if I hadn't insisted on heading the CDC efforts here in Wausau? 429 00:24:11,519 --> 00:24:12,420 Well, regardless, 430 00:24:12,553 --> 00:24:15,957 clock is ticking and we now have two problems. 431 00:24:16,057 --> 00:24:17,725 Blaine's going to break into Riverside. 432 00:24:18,292 --> 00:24:20,695 He wants to use that thing to kill all the revivers. 433 00:24:20,761 --> 00:24:24,131 He called it his angel, but he told me he lost it. 434 00:24:24,231 --> 00:24:26,067 Well, that sounds like a good thing, doesn't it? 435 00:24:26,133 --> 00:24:27,935 I know what the general's up to. 436 00:24:32,073 --> 00:24:34,075 Tomorrow at 1700 hours 437 00:24:34,141 --> 00:24:36,277 the Department of Transportation has shut down a lane 438 00:24:36,410 --> 00:24:39,547 of Highway 51 North to Fox Valley rail line. 439 00:24:39,613 --> 00:24:40,948 There's a defunct line 440 00:24:41,082 --> 00:24:43,651 that goes all the way to the docks at Lake Superior. 441 00:24:43,751 --> 00:24:47,288 So, she's going to truck the revivers to a rail line 442 00:24:47,421 --> 00:24:50,124 and put them on a ship to Christ knows where. 443 00:24:50,257 --> 00:24:52,460 Diane had mentioned to me that she had the suspicion 444 00:24:52,593 --> 00:24:54,829 that they were going to move the revivers and soon. 445 00:24:55,429 --> 00:24:57,231 And now that we know what she's up to, 446 00:24:57,298 --> 00:24:58,899 all we need to do is stop her. 447 00:24:58,966 --> 00:25:00,334 No. 448 00:25:00,434 --> 00:25:02,269 We force her into a new plan. 449 00:25:02,803 --> 00:25:04,438 One that works for us. 450 00:25:25,626 --> 00:25:27,261 Hello, Martha. 451 00:25:28,863 --> 00:25:32,133 I understand you're having a difficult time right now. 452 00:25:32,366 --> 00:25:34,001 Now who do we have here? 453 00:25:36,203 --> 00:25:38,039 I'm just here to talk. 454 00:25:39,140 --> 00:25:41,942 I won't touch you, or hurt you. 455 00:25:42,643 --> 00:25:44,979 Have an affair with a married man 456 00:25:45,112 --> 00:25:47,314 while his wife was going through cancer treatment. 457 00:25:47,448 --> 00:25:48,983 Martha, I raised you better than that. 458 00:25:49,116 --> 00:25:52,386 I'm sorry. I'm so... 459 00:25:52,486 --> 00:25:54,955 ...so sorry. 460 00:25:55,022 --> 00:25:56,457 Can you tell me what's going on around you? 461 00:25:56,525 --> 00:25:58,359 Maybe that's why you were murdered. 462 00:25:58,492 --> 00:26:00,461 As punishment for ruining the home life 463 00:26:00,529 --> 00:26:02,863 -of a sick, fragile woman. -Don't say that. 464 00:26:02,997 --> 00:26:04,732 It's a good thing I died in that crash. 465 00:26:04,832 --> 00:26:07,334 If I'd lived long enough to see you turned into a home-wrecker, 466 00:26:07,468 --> 00:26:09,637 -I might've killed myself. -Mom! 467 00:26:09,703 --> 00:26:11,338 Patricia Cypress. 468 00:26:12,541 --> 00:26:14,575 But everyone called her Patty, right? 469 00:26:16,677 --> 00:26:18,345 Can you see her too? 470 00:26:20,314 --> 00:26:22,249 Martha, is your mother in the room? 471 00:26:24,418 --> 00:26:26,020 Yeah. 472 00:26:26,521 --> 00:26:29,223 You're experiencing a break with reality. 473 00:26:30,324 --> 00:26:32,827 Likely it's stress-induced. 474 00:26:33,727 --> 00:26:35,196 But, look, 475 00:26:35,329 --> 00:26:36,931 I'm here to help you, okay? 476 00:26:37,364 --> 00:26:39,667 Do you know what happened to her? 477 00:26:40,734 --> 00:26:42,103 No. 478 00:26:42,203 --> 00:26:44,105 Would you like to tell me? 479 00:26:50,377 --> 00:26:53,781 Dana got into a fight at Nella's bar because 480 00:26:53,881 --> 00:26:56,750 some townie was heckling her for the Blackdeer case and-- 481 00:26:56,884 --> 00:26:59,753 Stop it, Martha! That story is for our family. 482 00:26:59,887 --> 00:27:00,921 -Then... -Just our family. 483 00:27:00,988 --> 00:27:02,223 And my mom called my dad 484 00:27:02,356 --> 00:27:04,191 because she didn't like to drive in winter, 485 00:27:04,258 --> 00:27:05,560 -but he didn't pick up. -Stop it! 486 00:27:05,626 --> 00:27:07,061 Martha, look at me. Talk to me, okay? 487 00:27:07,194 --> 00:27:08,462 -So I drove. -Martha, stop. 488 00:27:08,563 --> 00:27:10,364 -And when I was driving-- -No. 489 00:27:10,431 --> 00:27:12,199 -A deer just-- -No! 490 00:27:12,266 --> 00:27:14,068 -Came out of nowhere. -Nooo! 491 00:27:14,135 --> 00:27:16,737 It was all my fault! 492 00:27:16,871 --> 00:27:19,240 And it was all my fault! 493 00:27:20,908 --> 00:27:22,409 It was all my fault! 494 00:27:22,544 --> 00:27:25,146 - I'm so sorry, Mom. - Time's up. 495 00:27:25,246 --> 00:27:26,647 What do you mean? She's in a state of distress. 496 00:27:26,747 --> 00:27:28,617 She's coherent enough to follow directions. 497 00:27:28,749 --> 00:27:30,751 -She's still in a very fragile-- -That's all I need. 498 00:27:30,818 --> 00:27:32,419 Martha, no! 499 00:27:32,486 --> 00:27:34,755 No! Martha! This isn't you. 500 00:27:36,290 --> 00:27:38,492 Martha... 501 00:27:38,593 --> 00:27:41,829 I know that you've felt so much loss in your life, 502 00:27:42,597 --> 00:27:45,432 but this will only make those feelings worse. 503 00:27:47,801 --> 00:27:49,436 Please. 504 00:27:50,738 --> 00:27:52,507 Let him go. 505 00:28:12,993 --> 00:28:14,629 See, Mom? 506 00:28:15,829 --> 00:28:17,765 I am the Martha you raised. 507 00:28:18,999 --> 00:28:20,635 I did the right thing. 508 00:28:34,048 --> 00:28:35,684 Mom? 509 00:28:36,984 --> 00:28:38,653 General Cale! 510 00:28:39,119 --> 00:28:41,322 I have an urgent message for General Cale. 511 00:28:41,388 --> 00:28:42,389 Whoa, whoa. 512 00:28:42,489 --> 00:28:44,158 There's a local militia-- 513 00:28:44,659 --> 00:28:47,228 There's a local militia that's going to attack 514 00:28:47,328 --> 00:28:48,663 - Riverside tomorrow! - We got it. 515 00:28:48,729 --> 00:28:50,331 And they've found a way to kill revivers! 516 00:28:50,464 --> 00:28:52,634 -Get out of here. Go! -Listen to what I'm saying! 517 00:28:52,701 --> 00:28:54,703 They're going to kill revivers. 518 00:29:07,881 --> 00:29:09,517 Carla. 519 00:29:09,651 --> 00:29:11,819 Ibrahim. Where have you been? 520 00:29:11,885 --> 00:29:14,054 I need you to tell me what time the general 521 00:29:14,188 --> 00:29:15,523 is planning on moving the revivers. 522 00:29:15,657 --> 00:29:18,025 I don't want to get involved. 523 00:29:18,092 --> 00:29:19,728 You're already involved. 524 00:29:20,194 --> 00:29:22,263 This is not what we came here to do. 525 00:29:24,231 --> 00:29:26,367 I know. That's why I'm trying to make it right 526 00:29:26,433 --> 00:29:29,370 and why I'm giving you a chance to make it right. 527 00:29:35,376 --> 00:29:37,444 She heard about Blaine's plan. 528 00:29:38,045 --> 00:29:41,448 She's moving them at sunrise. And, Ibrahim, 529 00:29:42,883 --> 00:29:45,419 they're moving them to some secret facility. 530 00:29:48,222 --> 00:29:49,923 No, they're not. 531 00:29:52,761 --> 00:29:54,596 I need you to give the revivers this. 532 00:29:55,697 --> 00:29:58,265 What's in these vials? 533 00:29:59,466 --> 00:30:01,802 It's just water. 534 00:30:08,777 --> 00:30:10,645 If we can pull this off, JP and Nella are gonna need 535 00:30:10,745 --> 00:30:12,880 all the help they can get getting over the border, 536 00:30:12,946 --> 00:30:14,649 so, here you go. 537 00:30:16,984 --> 00:30:18,620 Always aim for center mass. 538 00:30:19,554 --> 00:30:21,589 Y'know, when I became a doctor I never imagined I'd be 539 00:30:21,723 --> 00:30:24,726 solving murders and planning extractions. 540 00:30:27,094 --> 00:30:28,763 Listen, 541 00:30:30,097 --> 00:30:32,266 you saved my sister's life, so, 542 00:30:32,399 --> 00:30:34,636 that may not be why you came here but, 543 00:30:35,603 --> 00:30:37,438 to me, it's what matters most. 544 00:30:39,940 --> 00:30:42,242 Thanks. Uh... 545 00:30:42,309 --> 00:30:43,977 - Okay, so... - I'll be at Nella's. 546 00:30:44,111 --> 00:30:45,747 Yeah. 547 00:30:46,980 --> 00:30:50,618 This is all the pyro we have at the station, okay? 548 00:30:51,852 --> 00:30:54,355 So we're going to use the woods and the cover of night 549 00:30:54,455 --> 00:30:56,357 to get set up outside. 550 00:30:56,457 --> 00:30:59,828 JP and Rogers will set up on the north perimeter. 551 00:30:59,960 --> 00:31:01,830 They're going to set all this off at once 552 00:31:01,962 --> 00:31:04,965 so the general thinks Blaine's militia is attacking. 553 00:31:05,099 --> 00:31:07,868 Dana, you, Ken and I will be on the other side. 554 00:31:07,968 --> 00:31:10,104 We're going to enter from the back lot, 555 00:31:10,170 --> 00:31:11,806 take care of business. 556 00:31:13,775 --> 00:31:17,144 Look, I know I screwed up when it came to protecting this town 557 00:31:17,277 --> 00:31:18,680 and I own that. 558 00:31:18,813 --> 00:31:20,682 This is my chance to make it right. 559 00:31:22,550 --> 00:31:24,184 So, let's do it, uh? 560 00:31:24,686 --> 00:31:26,788 Let's go save the people that we love. 561 00:31:30,825 --> 00:31:32,827 All right, I'm on it 562 00:31:38,833 --> 00:31:41,001 The angel! Look! 563 00:31:41,068 --> 00:31:43,671 - Yeah, yeah. - See, Mr. Abel was right. 564 00:31:43,805 --> 00:31:45,707 Another one's coming. 565 00:31:46,173 --> 00:31:47,842 Man your stations! 566 00:31:50,377 --> 00:31:51,813 It's beautiful. 567 00:31:58,520 --> 00:32:00,187 Whoa! 568 00:32:08,195 --> 00:32:09,864 - It's about time! - Yeah. 569 00:32:09,930 --> 00:32:12,734 -Oh. -I, uh, I brought you this. 570 00:32:14,034 --> 00:32:15,436 -Oh. -A sandwich. 571 00:32:16,069 --> 00:32:18,038 Thank you. That's... 572 00:32:18,105 --> 00:32:21,876 That's kind. I kind of assumed everyone had just left me here. 573 00:32:23,010 --> 00:32:26,046 Yeah, well, uh, I have more questions for you, Blaine. 574 00:32:26,113 --> 00:32:27,181 -Um... -Okay. 575 00:32:27,281 --> 00:32:30,552 You said that, uh, on the night of Revival Night, right? 576 00:32:30,618 --> 00:32:33,287 That Lester Majak called you to tow a car 577 00:32:33,387 --> 00:32:34,856 the same night you saw that yellow light 578 00:32:34,923 --> 00:32:37,024 shoot up into the sky and the same night 579 00:32:37,090 --> 00:32:40,895 that you saw Em Cypress on the bridge. 580 00:32:42,897 --> 00:32:46,066 I saw Em on the bridge before. 581 00:32:46,133 --> 00:32:47,702 Right? I went to tow the car, 582 00:32:47,769 --> 00:32:49,203 -I saw the light... -Yes. 583 00:32:49,269 --> 00:32:51,739 ...and then when I went back, the light was gone, 584 00:32:51,873 --> 00:32:54,742 but Em was no longer on the bridge. Just her stuff. 585 00:32:55,442 --> 00:32:56,911 Em wasn't at the bridge. 586 00:32:57,377 --> 00:32:58,913 Em Cypress was not there 587 00:32:58,979 --> 00:33:00,615 when the yellow light shot up into the sky. 588 00:33:00,748 --> 00:33:03,150 You see, I've been studying that water at Moore Creek. 589 00:33:03,250 --> 00:33:06,754 It has special properties specifically designed to 590 00:33:06,888 --> 00:33:08,957 heal revivers. It helps revivers, 591 00:33:09,089 --> 00:33:10,925 specifically Em Cypress. I've literally seen it 592 00:33:11,058 --> 00:33:13,928 bring her back to life and if that's the case, 593 00:33:13,994 --> 00:33:16,898 if Em Cypress is connected to the water, 594 00:33:16,965 --> 00:33:19,968 that means that she was murdered. 595 00:33:22,102 --> 00:33:23,771 Which means that 596 00:33:24,606 --> 00:33:27,074 Em's death caused Revival Day. 597 00:33:28,108 --> 00:33:29,276 -She what? -Oh! 598 00:33:29,409 --> 00:33:30,778 -I'm sorry, brother, okay? -Hey. 599 00:33:30,912 --> 00:33:32,446 -This is for the greater good. -Hey, hey, hey, hey. 600 00:33:32,580 --> 00:33:33,681 -Okay? -Yeah. 601 00:33:33,781 --> 00:33:35,917 All right, now, hey! I'm walking out of here! 602 00:33:35,984 --> 00:33:39,286 No! Go back! Anyone moves, the doctor dies. 603 00:33:39,988 --> 00:33:42,189 Rise and shine. 604 00:33:46,928 --> 00:33:48,530 You're taking your medicine early today 605 00:33:48,630 --> 00:33:50,297 because we're going on a little field trip. 606 00:33:50,364 --> 00:33:51,766 I'm not going anywhere 607 00:33:51,833 --> 00:33:53,868 or taking anything until I can see Em Cypress 608 00:33:53,968 --> 00:33:55,335 and make sure she's okay. 609 00:33:55,469 --> 00:33:58,006 So now you're in charge? 610 00:33:58,940 --> 00:34:00,608 Hey, hey! Back off. 611 00:34:00,675 --> 00:34:02,510 Let me talk to him. 612 00:34:02,644 --> 00:34:05,513 I said I got this. Give us some space. 613 00:34:12,319 --> 00:34:14,522 This is going to feel different, but you have to act the same. 614 00:34:14,656 --> 00:34:16,290 Okay? 615 00:34:16,356 --> 00:34:17,992 It's the only way to save Em. 616 00:34:18,058 --> 00:34:19,694 Hurry up! 617 00:34:20,728 --> 00:34:23,163 Now, you're going to behave, right? 618 00:34:26,199 --> 00:34:29,136 Help is coming. Spread the word. 619 00:34:43,350 --> 00:34:45,653 All right, you know the drill! Let's go! 620 00:34:45,720 --> 00:34:48,590 Single file, no talking, as you were told. 621 00:34:49,089 --> 00:34:51,258 Where are they taking us? What are they going to do? 622 00:34:51,826 --> 00:34:54,161 We're taking out the guards at my cue. Pass it. 623 00:34:55,395 --> 00:34:57,497 We're going to take them. Wait for my cue. 624 00:34:57,565 --> 00:34:59,232 Up the ramp. Around the corner. 625 00:34:59,366 --> 00:35:01,335 Up the ramp, in the truck. Move. 626 00:35:02,202 --> 00:35:03,437 Single file. 627 00:35:03,871 --> 00:35:05,740 Let's go, let's go. 628 00:35:05,873 --> 00:35:07,709 What the hell? 629 00:35:09,077 --> 00:35:12,080 Everybody in the truck! Get 'em in the truck! 630 00:35:12,212 --> 00:35:15,215 Hey! You two! Go set up an observation point. Now! 631 00:35:16,050 --> 00:35:18,251 Command, this is Alpha 2. Priority red. 632 00:35:18,385 --> 00:35:20,354 I repeat. Priority red. 633 00:35:20,420 --> 00:35:22,790 We have an incoming hostile force. 634 00:35:23,290 --> 00:35:26,460 Small militia approaching from the northeast. Over. 635 00:35:26,561 --> 00:35:27,695 Let's go! Move! 636 00:35:33,768 --> 00:35:35,770 Now! Fight! 637 00:35:35,903 --> 00:35:37,905 Go! Go! Get 'em! Yes. 638 00:35:44,579 --> 00:35:45,613 You so much as twitch 639 00:35:45,747 --> 00:35:47,615 and your skull is gonna have a skylight. 640 00:36:06,134 --> 00:36:07,602 Who are you? 641 00:36:07,669 --> 00:36:08,903 Your sister sent me. 642 00:36:08,970 --> 00:36:11,438 We have to go now. The guards are coming. 643 00:36:19,614 --> 00:36:21,248 Come on. 644 00:36:30,091 --> 00:36:31,125 Where's Em? 645 00:36:31,258 --> 00:36:32,694 She's not here. She's still inside. 646 00:36:32,794 --> 00:36:34,162 We gotta go back in and get her! 647 00:36:34,294 --> 00:36:36,329 No time! They're coming out the door any second! 648 00:36:36,463 --> 00:36:37,965 We can't just leave her here! 649 00:36:38,032 --> 00:36:40,768 We need to figure out how to get her out of there. 650 00:36:40,835 --> 00:36:41,969 Oh, no, no, no, no, no. 651 00:36:42,103 --> 00:36:43,771 We're getting the hell out of here. Let's go. 652 00:36:43,838 --> 00:36:46,040 Dillisch! Where the hell are you going? 653 00:36:46,140 --> 00:36:49,177 The only reason she's in there is because of you! 654 00:36:50,845 --> 00:36:52,446 You're the one who called the governor. 655 00:36:52,513 --> 00:36:53,881 Ken. 656 00:36:53,981 --> 00:36:55,683 You're the one who had my wife locked up. 657 00:36:56,150 --> 00:36:57,652 You're the one who put all this 658 00:36:57,785 --> 00:36:59,053 shit in motion, Wayne, not me. 659 00:36:59,153 --> 00:37:03,791 No, Dad! Jesus Christ! You two were best friends 660 00:37:03,858 --> 00:37:05,325 and now you're at each other's throats when 661 00:37:05,392 --> 00:37:07,862 we need each other the most. What the hell happened? 662 00:37:07,995 --> 00:37:09,864 What the hell happened 663 00:37:09,997 --> 00:37:11,833 is that Wayne Cypress is a goddamn home wrecker. 664 00:37:11,899 --> 00:37:13,400 <i>Ken, please.</i> 665 00:37:13,501 --> 00:37:15,302 When Patty died, 666 00:37:15,368 --> 00:37:18,472 ask him why he missed the call from Nella at the bar. 667 00:37:18,539 --> 00:37:20,407 Why he didn't come and pick you up. 668 00:37:23,010 --> 00:37:24,846 Ask him where he was! 669 00:37:31,753 --> 00:37:33,386 I'm so sorry, Dana. 670 00:37:36,256 --> 00:37:37,324 Dana. 671 00:37:37,525 --> 00:37:39,193 Save it for your memoir. 672 00:37:39,727 --> 00:37:43,197 Guys, we need to move now! We gotta go! 673 00:37:43,263 --> 00:37:46,000 Get the revivers to Nella's bar. 674 00:37:46,067 --> 00:37:48,002 What about Em? I can't leave here without her. 675 00:37:48,069 --> 00:37:50,004 I will take care of Em. 676 00:37:50,071 --> 00:37:52,240 But they need you right now. We need your help. Go. 677 00:37:53,174 --> 00:37:54,776 Go! 678 00:37:55,877 --> 00:37:57,344 -Dana. -No! 679 00:37:58,746 --> 00:38:00,548 - Not now. - Clear! 680 00:38:00,681 --> 00:38:02,282 We gotta go! We gotta go! 681 00:38:35,116 --> 00:38:36,918 Look, Dana, your mother and I were separated. 682 00:38:36,984 --> 00:38:39,386 I don't want to-- I don't want-- Just, mm-mm. 683 00:38:52,066 --> 00:38:53,901 How could you not tell me? 684 00:38:59,140 --> 00:39:01,108 Yeah, what would the point have been? 685 00:39:01,576 --> 00:39:03,110 Telling you? 686 00:39:09,250 --> 00:39:11,652 I spent the last two years... 687 00:39:12,119 --> 00:39:14,322 beating myself up about Mom. 688 00:39:15,656 --> 00:39:17,124 Em has spent the last two years 689 00:39:17,258 --> 00:39:19,694 blaming herself for the accident and you wanna know the po--? 690 00:39:28,002 --> 00:39:30,137 Honey, me being with Diane 691 00:39:30,204 --> 00:39:31,973 did not cause a deer to run in front of you. 692 00:39:32,106 --> 00:39:33,941 Should've been you. 693 00:39:52,627 --> 00:39:54,629 Who the hell keeps calling? 694 00:39:54,695 --> 00:39:56,330 It's Lester. 695 00:39:56,898 --> 00:39:58,498 We need to focus on finding Em. 696 00:40:00,735 --> 00:40:02,336 We need a plan. 697 00:40:03,537 --> 00:40:05,405 JP and Nella are at the... 698 00:40:05,973 --> 00:40:08,509 At the border getting revivers out and, um, 699 00:40:09,744 --> 00:40:12,146 Cale is monitoring comms so even if I knew who 700 00:40:12,146 --> 00:40:14,414 I could trust anymore, we can't call them. 701 00:40:14,682 --> 00:40:15,883 So..what do we do? 702 00:40:17,685 --> 00:40:19,353 Well, just answer it. Answer it. 703 00:40:19,419 --> 00:40:21,522 You just said the general will be monitoring our comms. 704 00:40:21,656 --> 00:40:24,358 Lester's just calling to whine about something. 705 00:40:24,491 --> 00:40:25,893 Who gives a shit? 706 00:40:27,662 --> 00:40:29,063 What do you want, Lester? 707 00:40:29,530 --> 00:40:30,765 Well, sure. 708 00:40:31,232 --> 00:40:33,901 Now, I'm just minding my own business 709 00:40:34,035 --> 00:40:37,338 out in this nice brisk air on my own property, 710 00:40:37,405 --> 00:40:39,674 and wouldn't you know it, we got some trespassers 711 00:40:39,740 --> 00:40:41,208 that need taking care of. 712 00:40:41,275 --> 00:40:44,211 <i>Trespassers? Really?</i> <i>I don't have time for this.</i> 713 00:40:44,278 --> 00:40:46,547 No, no, no, sir. No, this isn't just someone 714 00:40:46,681 --> 00:40:47,682 wandering around. 715 00:40:49,183 --> 00:40:50,450 They have guns! 716 00:40:50,551 --> 00:40:52,720 I think they might be domestic terrorists. 717 00:40:53,287 --> 00:40:54,789 Then call the station. 718 00:40:54,889 --> 00:40:56,390 <i>I already called them.</i> 719 00:40:56,456 --> 00:40:58,559 Well, then I'm sure they're on it, okay? Goodbye. 720 00:40:58,626 --> 00:40:59,894 No, no, no! Don't hang up! 721 00:41:00,027 --> 00:41:01,195 They have a girl! 722 00:41:01,262 --> 00:41:03,297 What do you mean a girl? 723 00:41:03,397 --> 00:41:06,400 <i>I don't know, but they keep</i> <i>saying something about</i> 724 00:41:06,466 --> 00:41:09,603 <i>the girl and</i> <i>what do with the girl and...</i> 725 00:41:09,737 --> 00:41:11,072 Where are you? 726 00:41:11,639 --> 00:41:14,075 I'm out on Route 13, by the old church. 727 00:41:14,141 --> 00:41:15,376 Stay put. We're on our way. 728 00:41:15,443 --> 00:41:17,078 Where are we going? 729 00:41:17,477 --> 00:41:19,613 -The old Abel church. -Blaine has Em? 730 00:41:19,747 --> 00:41:21,782 Don't know, but we better get there before the general. 731 00:41:27,755 --> 00:41:29,423 Where are we? 732 00:41:32,660 --> 00:41:34,295 Ibrahim? What is... 733 00:41:35,329 --> 00:41:36,764 going on? 734 00:41:38,065 --> 00:41:39,633 Behold! 735 00:41:44,005 --> 00:41:45,639 Martha Cypress, 736 00:41:46,807 --> 00:41:49,777 you are the Mother of Babylon, 737 00:41:50,945 --> 00:41:54,749 the serpent who opened the gates of Hell. 738 00:41:57,418 --> 00:41:59,020 And I 739 00:41:59,820 --> 00:42:02,456 aim to send you right back. 740 00:42:03,691 --> 00:42:05,593 ♪ WHOO! ♪ 741 00:42:16,303 --> 00:42:18,139 ♪ I know Lucifer ♪ 742 00:42:18,139 --> 00:42:19,774 ♪ Was in heaven ♪ 743 00:42:20,674 --> 00:42:22,309 ♪ Was in heaven ♪ 744 00:42:26,313 --> 00:42:28,315 ♪ I know Lucifer ♪ 745 00:42:28,315 --> 00:42:29,850 ♪ Was in heaven ♪ 746 00:42:30,651 --> 00:42:32,286 ♪ WHOO! ♪ 746 00:42:33,305 --> 00:43:33,545 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-