River
ID | 13210627 |
---|---|
Movie Name | River |
Release Name | River (2022).Retail |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 8408364 |
Format | srt |
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,920
"Cutting lines..."
2
00:00:09,200 --> 00:00:11,720
"...shitting lumps..."
3
00:00:11,840 --> 00:00:15,360
"...mother shows me how."
4
00:00:15,720 --> 00:00:22,240
"The bitch wouldn't fuck,
so daddy killed my mum."
5
00:00:22,920 --> 00:00:25,480
"Daddy and his friends..."
6
00:00:26,800 --> 00:00:29,000
"...daddy liked it nude."
7
00:00:30,120 --> 00:00:35,400
"She bled but
daddy didn't care."
8
00:00:35,720 --> 00:00:42,240
"Devil rituals, in his living room,
it was so strangely beautiful."
9
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
10
00:03:25,000 --> 00:03:27,440
Give me my eye drops.
11
00:04:10,880 --> 00:04:12,840
Wait here for me.
12
00:04:47,720 --> 00:04:49,800
What the fuck?
13
00:04:55,800 --> 00:04:58,280
Untie me!
14
00:05:16,760 --> 00:05:19,560
Verbeke, your psychiatrist.
15
00:05:21,040 --> 00:05:25,320
Do you have any idea where you are?
16
00:05:26,280 --> 00:05:29,600
What the hell is wrong with you?
17
00:05:31,080 --> 00:05:33,520
Methylenedioxy...
18
00:05:33,560 --> 00:05:36,000
...cocaine, heroin...
19
00:05:36,760 --> 00:05:39,640
...methamphetamine and ketamine.
20
00:05:41,160 --> 00:05:43,960
That's enough drugs to knock out a horse.
21
00:05:44,240 --> 00:05:49,680
Long story short: in this state of overdose,
you were brought to our ER.
22
00:05:49,960 --> 00:05:54,320
We recommend you remain here
for the next 48 hours.
23
00:05:54,760 --> 00:05:56,640
Enjoy your day.
24
00:05:56,960 --> 00:05:59,800
No, no, no …
25
00:05:59,960 --> 00:06:03,040
...not 48 hours!
26
00:07:21,040 --> 00:07:27,480
Aunt, I came here to tell you something.
27
00:07:29,280 --> 00:07:33,040
You will have to take care
of yourself from now on.
28
00:07:34,000 --> 00:07:40,320
Even though I love you,
I can't keep doing this.
29
00:07:45,840 --> 00:07:48,360
Are you serious?
30
00:07:50,400 --> 00:07:54,880
Listen to me very well.
31
00:07:56,040 --> 00:08:01,560
Is that speed I see smeared
all over your stupid face?
32
00:08:03,640 --> 00:08:06,480
How many times have I told you?
33
00:08:09,120 --> 00:08:13,400
That stuff is dangerous for you.
It really is.
34
00:08:15,640 --> 00:08:17,680
Where is it?
35
00:08:26,200 --> 00:08:28,440
Where is it?
36
00:08:34,880 --> 00:08:37,480
Where is that goddamn speed?
37
00:08:51,000 --> 00:08:52,720
Where did you get it?
38
00:08:53,360 --> 00:08:55,240
Who sold you this?
39
00:08:57,760 --> 00:09:02,160
Hello,
you speak any French or Flemish?
40
00:09:02,800 --> 00:09:05,320
You called fucking Joeri,
didn't you?
41
00:09:05,640 --> 00:09:08,560
Of course you fucking called him.
42
00:09:16,000 --> 00:09:18,680
Don't worry. It's nothing.
43
00:09:19,000 --> 00:09:21,560
It can happen to the best of us.
44
00:09:22,720 --> 00:09:26,800
Give me your phone.
Now.
45
00:10:59,920 --> 00:11:05,640
Let's not get worked up
about it anymore, auntie.
46
00:11:12,800 --> 00:11:16,480
Drink.
It's for your own good.
47
00:11:16,480 --> 00:11:19,160
Swallow.
48
00:11:19,960 --> 00:11:22,720
Don't spill anything.
49
00:11:26,080 --> 00:11:29,080
I love your smell.
50
00:11:29,520 --> 00:11:32,520
Tasty little peach.
51
00:11:47,400 --> 00:11:50,320
Sit down.
52
00:13:32,120 --> 00:13:34,280
Enjoy it.
53
00:13:35,920 --> 00:13:38,960
Sounds like you're
in a tough spot.
54
00:13:39,120 --> 00:13:43,080
Telling your story might help.
Might even give you peace of mind.
55
00:13:43,520 --> 00:13:46,320
That's why I'm here.
56
00:13:46,880 --> 00:13:50,640
So tell me…
what's your story?
57
00:13:55,720 --> 00:13:59,240
Good.
58
00:14:30,280 --> 00:14:36,160
Let's be honest.
We both know you overdosed.
59
00:14:44,400 --> 00:14:48,480
Stop running, we're here for you.
60
00:14:48,720 --> 00:14:52,280
That's our job.
61
00:14:55,720 --> 00:14:57,960
Listen.
62
00:14:59,040 --> 00:15:04,920
If you ever want to talk…
or have questions… just call.
63
00:16:13,680 --> 00:16:17,520
You're not following,
are you?
64
00:16:36,840 --> 00:16:41,040
Tonight River,
I'm going to take...
65
00:16:42,920 --> 00:16:46,400
Three grams of ketamine.
66
00:16:46,680 --> 00:16:50,800
Two grams of 2CB.
67
00:16:51,120 --> 00:16:53,840
Three grams of cocaine.
68
00:16:54,760 --> 00:16:58,880
One pill of ecstasy.
Maybe two...
69
00:16:59,280 --> 00:17:02,480
Three. Four...
70
00:17:02,640 --> 00:17:06,119
Maybe even
five down my throat.
71
00:17:06,319 --> 00:17:13,400
Then I'll shoot
heroin into both my legs.
72
00:17:15,000 --> 00:17:18,680
And I'll finish
with a drop of LSD.
73
00:17:19,400 --> 00:17:23,119
And everyone with a brain knows...
74
00:17:23,160 --> 00:17:26,880
...this can't be survived.
75
00:17:27,800 --> 00:17:30,320
Can they fix it?
76
00:17:34,640 --> 00:17:39,120
What's broken
inside your head?
77
00:17:39,920 --> 00:17:43,640
I also think
you have an ugly nose,
78
00:17:43,680 --> 00:17:46,120
an ugly face,
and a bird's nest on your head.
79
00:17:46,480 --> 00:17:49,400
But hey, I'm not judging.
80
00:17:49,520 --> 00:17:52,480
Only he can judge.
81
00:17:56,520 --> 00:17:58,360
And now fuck off.
82
00:17:58,960 --> 00:18:01,960
give me five more minutes.
83
00:18:02,360 --> 00:18:05,720
And clean up the confetti
from the backseat
84
00:18:05,840 --> 00:18:08,440
of my car,
Mr. Prince Carnival.
85
00:18:08,600 --> 00:18:11,120
Stupid fuck.
86
00:18:22,680 --> 00:18:26,160
Hello, hello!
87
00:18:28,000 --> 00:18:31,200
I'm looking for the guy
with his mustache.
88
00:18:31,640 --> 00:18:35,080
Can you please wait there?
89
00:18:36,080 --> 00:18:40,000
-What?
-Take a seat please.
90
00:18:40,040 --> 00:18:43,560
With his mustache.
91
00:19:36,760 --> 00:19:38,880
Hello?
92
00:19:44,000 --> 00:19:47,160
And so, they placed me here.
93
00:19:47,320 --> 00:19:49,760
First you have Jerome.
94
00:19:50,200 --> 00:19:54,120
It's hard to tell
what's going on with him.
95
00:19:54,240 --> 00:19:56,680
Good luck Jerome.
96
00:19:56,760 --> 00:20:01,800
Followed by Uwem,
just don't come near him.
97
00:20:01,840 --> 00:20:07,640
This is Carlos,
who looks way too happy to be here.
98
00:20:07,680 --> 00:20:11,440
-And then you have this guy.
-You just can't fuck with me.
99
00:20:11,480 --> 00:20:14,720
I had to crack his head.
100
00:20:14,800 --> 00:20:18,800
I warned him.
101
00:20:22,720 --> 00:20:26,280
Okay, thanks for sharing Caetano.
102
00:20:27,200 --> 00:20:29,400
Zoë?
103
00:20:31,840 --> 00:20:38,880
We've got someone new.
River, can you introduce yourself?
104
00:20:44,760 --> 00:20:50,080
Hello, I'm River.
105
00:20:52,120 --> 00:20:55,880
I woke up here two days ago.
106
00:21:01,160 --> 00:21:05,560
I have no idea why or how.
107
00:21:09,560 --> 00:21:15,400
But I feel a... presence.
108
00:21:18,800 --> 00:21:21,720
Something I want to escape from.
109
00:21:26,760 --> 00:21:30,680
I think most of us
try to escape from something.
110
00:21:34,200 --> 00:21:37,320
Like you.
111
00:21:37,840 --> 00:21:41,280
You were brought in
when I woke up.
112
00:21:42,200 --> 00:21:44,520
I can still see it...
113
00:21:46,120 --> 00:21:48,120
Full of blood.
114
00:21:51,160 --> 00:21:54,160
You looked more dead than alive.
115
00:21:56,800 --> 00:22:00,600
When I look at you,
I feel your pain.
116
00:22:02,760 --> 00:22:05,440
It helps me forget mine.
117
00:22:22,720 --> 00:22:25,080
-Zoë wait.
-Out of my way.
118
00:22:25,240 --> 00:22:26,560
I won't.
119
00:22:27,840 --> 00:22:31,520
What gives you the right
to talk to me like that?
120
00:22:32,720 --> 00:22:34,800
You think you know me?
121
00:22:36,600 --> 00:22:41,520
You have no idea
what I had to endure.
122
00:22:41,960 --> 00:22:44,120
You don't know a thing about me.
123
00:22:46,000 --> 00:22:48,480
You understand?
124
00:22:48,600 --> 00:22:49,920
Nothing!
125
00:22:50,240 --> 00:22:52,440
Wait, listen to me.
126
00:22:55,040 --> 00:22:58,240
Sorry if I hurt you...
127
00:23:06,840 --> 00:23:10,200
Fuck therapy!
128
00:23:14,720 --> 00:23:16,640
Is this guy bothering you?
129
00:23:17,200 --> 00:23:19,680
No, we're done.
130
00:23:20,320 --> 00:23:23,960
You'd make a good girlfriend.
131
00:23:24,800 --> 00:23:26,840
I would never talk to you like that.
132
00:23:30,680 --> 00:23:34,480
Do you know how
they call me back home?
133
00:23:34,680 --> 00:23:35,400
"PIFO"
134
00:23:35,880 --> 00:23:41,000
Potentially, interesting, fuck object.
135
00:24:10,640 --> 00:24:12,280
Don't shoot me.
136
00:24:29,200 --> 00:24:31,640
Let me tell you something.
137
00:24:32,760 --> 00:24:38,720
I meet your type every day.
138
00:24:39,000 --> 00:24:42,520
You sure think highly of yourself.
139
00:24:42,880 --> 00:24:45,240
But I don't buy it.
140
00:24:47,520 --> 00:24:53,880
So stop following me,
fuck off and leave me alone.
141
00:25:03,880 --> 00:25:06,040
You and I, we're the same.
142
00:25:08,160 --> 00:25:11,440
We are both looking
for a reason to stay alive.
143
00:25:46,480 --> 00:25:49,120
Wake up auntie.
144
00:25:54,280 --> 00:26:00,800
Donny has to go, like forever.
145
00:26:03,080 --> 00:26:07,240
Don't cry.
146
00:26:08,560 --> 00:26:12,040
It's not your fault.
147
00:26:12,960 --> 00:26:16,360
It's all a bit too much for me.
148
00:26:16,920 --> 00:26:21,640
I've messed up too much.
Used too much dope.
149
00:26:24,200 --> 00:26:26,240
I lost it.
150
00:26:42,880 --> 00:26:45,720
It'll all work out.
151
00:27:23,400 --> 00:27:28,000
"Daddy liked seeing me naked..."
152
00:27:28,640 --> 00:27:36,800
"Daddy… he liked to play with me.
It tasted bitter, right down to the last drop."
153
00:27:49,440 --> 00:27:51,360
That's for you.
154
00:28:00,760 --> 00:28:02,960
What now?
155
00:28:06,440 --> 00:28:09,000
River, I need your word.
156
00:28:09,680 --> 00:28:11,160
A promise?
157
00:28:12,720 --> 00:28:17,200
When I'm gone, I want you to...
158
00:28:19,000 --> 00:28:23,200
-...take care of my auntie.
-But I wasn't allowed to see her.
159
00:28:26,920 --> 00:28:30,600
There's still time to fix it,
isn't there?
160
00:28:42,760 --> 00:28:46,120
Let's not raise our glasses
just yet.
161
00:28:50,480 --> 00:28:52,280
Look.
162
00:28:52,600 --> 00:28:56,080
It's a great night, 'cause…
163
00:28:56,160 --> 00:28:58,680
...tonight is my fucking last supper.
164
00:28:59,040 --> 00:29:03,120
We are here.
The food will be amazing.
165
00:29:03,120 --> 00:29:06,320
But first,
even Jesus has to say goodbye.
166
00:29:06,480 --> 00:29:09,320
My auntie means the world to me.
167
00:29:09,680 --> 00:29:12,280
That's why,
I need a guy like you.
168
00:29:13,360 --> 00:29:19,400
Somebody with brains,
someone I can trust.
169
00:29:19,520 --> 00:29:22,960
Someone my auntie can trust.
170
00:29:29,800 --> 00:29:33,880
Tell me,
what's on your mind?
171
00:29:36,640 --> 00:29:39,920
You just can't live with yourself....
172
00:29:41,320 --> 00:29:45,800
And because of that
you destroy everything around you.
173
00:29:47,760 --> 00:29:49,880
But mainly yourself.
174
00:30:02,760 --> 00:30:04,880
You may think so.
175
00:30:06,280 --> 00:30:10,760
I don't care what goes on
in that head of yours.
176
00:30:11,280 --> 00:30:14,480
But you better personally
go tell my auntie...
177
00:30:14,800 --> 00:30:16,880
... that you don't have the guts!
178
00:30:19,760 --> 00:30:22,400
To carry out my final wish.
179
00:30:27,160 --> 00:30:29,400
I will.
180
00:30:39,120 --> 00:30:41,880
When you see her,
give her this letter.
181
00:30:42,360 --> 00:30:44,560
If you'd like.
182
00:30:49,760 --> 00:30:53,000
Don't you dare read it.
183
00:30:56,800 --> 00:30:59,840
You are a man
of your word River.
184
00:31:01,360 --> 00:31:03,440
I can tell.
185
00:31:03,560 --> 00:31:05,720
I know so.
186
00:31:05,880 --> 00:31:08,800
You're going to do it.
187
00:31:11,320 --> 00:31:14,960
Time to raise our glasses.
188
00:31:42,880 --> 00:31:46,240
Tell me,
do you find it interesting?
189
00:31:46,720 --> 00:31:49,720
Not much of a talker,
are you?
190
00:32:13,240 --> 00:32:15,680
Tell me.
191
00:32:16,000 --> 00:32:18,240
Something funny?
192
00:32:37,800 --> 00:32:41,120
Or are you shitting yourself?
193
00:32:44,680 --> 00:32:48,480
Judas,
that's what you're to me.
194
00:32:49,000 --> 00:32:52,680
I found him River,
number thirteen of the gang.
195
00:32:53,800 --> 00:32:56,160
Sir.
196
00:32:57,320 --> 00:33:00,440
May we ask you to leave?
197
00:33:01,000 --> 00:33:03,920
You know what I think?
198
00:33:04,280 --> 00:33:06,880
Everyone in this...
199
00:33:07,360 --> 00:33:12,880
...dumb,
pathetic shithole of a restaurant
200
00:33:13,200 --> 00:33:18,000
is a damn prick.
201
00:33:28,360 --> 00:33:31,080
That's what I think.
202
00:33:32,600 --> 00:33:35,200
I'm not leaving.
203
00:33:37,240 --> 00:33:39,480
I belong here.
204
00:33:41,520 --> 00:33:45,040
I will be forced to call the police.
205
00:34:08,440 --> 00:34:10,800
Well...
206
00:34:26,040 --> 00:34:28,840
This is all mine now. (barks)
207
00:35:09,480 --> 00:35:14,080
I've been manic-depressive
for thirteen years now.
208
00:35:16,160 --> 00:35:19,480
...and of all the therapies...
209
00:35:19,800 --> 00:35:23,440
...this is the best.
210
00:35:28,360 --> 00:35:31,560
They are so cute.
211
00:36:27,920 --> 00:36:35,040
I went home that night and...
212
00:36:37,280 --> 00:36:39,280
...and I just did it.
213
00:36:45,960 --> 00:36:49,920
So the Donny is dead but...
214
00:36:50,240 --> 00:36:53,480
I still look good, don't I?
215
00:36:55,240 --> 00:36:58,000
You know what I've been wondering?
216
00:36:58,120 --> 00:37:03,160
How the fuck
did you even end up here?
217
00:37:04,200 --> 00:37:07,080
Could be fate.
218
00:37:08,520 --> 00:37:11,240
What do you think?
219
00:37:17,120 --> 00:37:19,400
That girl…
220
00:37:19,520 --> 00:37:22,200
...what's her name again?
221
00:37:24,280 --> 00:37:27,280
"Zo...."
222
00:37:28,320 --> 00:37:30,480
"...Zo...."
223
00:37:30,880 --> 00:37:34,240
"...Zoë."
224
00:37:37,520 --> 00:37:41,600
She gets to you, huh?
I can almost feel it too.
225
00:37:42,320 --> 00:37:44,840
Such a beautiful feeling.
226
00:37:50,720 --> 00:37:56,080
So, have you fucked her yet?
227
00:39:02,920 --> 00:39:10,440
She is just another slut
who gets you hard, then bounces.
228
00:39:10,680 --> 00:39:12,920
It wouldn't be true with me.
229
00:39:12,960 --> 00:39:18,040
A chick who gets you horny
but won't fuck.
230
00:39:18,200 --> 00:39:20,520
That's just wrong.
231
00:39:21,720 --> 00:39:23,720
I mean it.
232
00:39:41,520 --> 00:39:46,520
Anyway,
the reason I'm here, River...
233
00:39:47,480 --> 00:39:52,680
I've risen from the dead to
help you remember something.
234
00:39:53,120 --> 00:39:55,160
Don't look at me like that.
235
00:39:58,560 --> 00:39:59,720
Stop it.
236
00:40:02,880 --> 00:40:05,120
Want me gone?
237
00:40:05,120 --> 00:40:08,760
Then hand over
the letter like you promised.
238
00:40:09,440 --> 00:40:16,920
every day you waste here is one
you should've spent at my aunt's.
239
00:40:17,200 --> 00:40:24,320
Abandon my aunt,
and your girl won't stay so pretty.
240
00:41:17,720 --> 00:41:20,480
Can't you say hello anymore?
241
00:41:23,200 --> 00:41:24,480
I get it.
242
00:41:28,080 --> 00:41:31,240
What good is a girl
if you can't just fuck her, right?
243
00:41:32,320 --> 00:41:33,320
Dick.
244
00:41:55,120 --> 00:41:56,720
Can I?
245
00:42:01,080 --> 00:42:02,280
Look.
246
00:42:03,320 --> 00:42:05,560
It has nothing to do with you.
247
00:42:06,560 --> 00:42:10,560
And don't worry
about what we had last night.
248
00:42:12,480 --> 00:42:17,160
-I'm not like that.
-So what is it?
249
00:42:19,640 --> 00:42:23,720
There are certain things
you don't know about me.
250
00:42:24,120 --> 00:42:28,200
So what, River?
I don't know anything about you.
251
00:42:30,880 --> 00:42:34,320
Maybe it's time we change that.
252
00:42:35,440 --> 00:42:38,080
I listen.
253
00:42:39,240 --> 00:42:40,800
Not here.
254
00:42:43,560 --> 00:42:45,320
Why not?
255
00:42:50,840 --> 00:42:52,640
It feels really depressing in here.
256
00:42:54,360 --> 00:42:56,000
And the coffee's terrible.
257
00:42:59,400 --> 00:43:02,240
You're right about the atmosphere.
258
00:43:23,040 --> 00:43:26,160
Are you going to say something?
259
00:43:26,960 --> 00:43:34,440
-What do you mean, “say something”?
-You haven't said anything all day.
260
00:43:37,160 --> 00:43:40,680
Okay, whatever.
261
00:43:44,000 --> 00:43:50,640
-What do you want me to do?
-Maybe something fun for a change?
262
00:44:02,280 --> 00:44:07,680
It's dangerous to ask me something like that,
I've got the tendency to exaggerate.
263
00:44:08,680 --> 00:44:13,280
Just tell me what's going on.
264
00:44:18,240 --> 00:44:21,120
Okay.
265
00:44:22,640 --> 00:44:25,840
Apparently I made a promise.
266
00:44:27,480 --> 00:44:32,960
I don't remember what happened with me
before I woke up in here but...
267
00:44:33,800 --> 00:44:37,000
...I have these dreams.
268
00:44:37,960 --> 00:44:42,360
Returning memories.
269
00:44:44,080 --> 00:44:47,480
Nightmares.
270
00:44:49,960 --> 00:44:53,640
I don't know what to make of it.
271
00:44:55,320 --> 00:44:58,240
What kind of promise?
272
00:45:02,920 --> 00:45:05,600
He's dead.
273
00:45:06,760 --> 00:45:08,960
Who's dead?
274
00:45:09,160 --> 00:45:12,880
He asked me
to give this letter to his aunt.
275
00:45:13,040 --> 00:45:17,280
I just don't get it.
276
00:45:25,000 --> 00:45:28,640
Come, cheer up.
277
00:45:32,000 --> 00:45:35,560
Don't worry so much.
278
00:45:36,560 --> 00:45:39,520
How about a walk?
279
00:45:43,160 --> 00:45:47,760
And lets forget those
sad thoughts of yours.
280
00:45:49,680 --> 00:45:54,120
Will you hold my hand?
281
00:45:57,840 --> 00:46:01,720
Freeloader.
282
00:46:10,960 --> 00:46:14,760
-How long are you going to stay here?
-I don't know.
283
00:46:14,880 --> 00:46:20,080
I would like to
leave everything behind.
284
00:46:20,880 --> 00:46:23,360
Can I join you?
285
00:46:23,800 --> 00:46:26,320
Where would you like to go?
286
00:46:27,920 --> 00:46:34,440
It's cliché, but...
I always wanted to go to Paris.
287
00:46:41,280 --> 00:46:46,800
-If that's your dream, let's do it.
-You just want to charm me.
288
00:46:47,160 --> 00:46:51,360
How can I prove you the opposite?
289
00:46:52,160 --> 00:46:55,600
Jump in the water.
290
00:47:26,440 --> 00:47:28,560
River?
291
00:47:31,400 --> 00:47:33,720
Yes.
292
00:47:33,880 --> 00:47:35,960
Can I ask you something?
293
00:47:36,080 --> 00:47:38,680
Sure.
294
00:47:40,440 --> 00:47:44,200
What's your ideal death?
295
00:47:50,240 --> 00:47:54,080
The one in which I actually die.
296
00:48:05,640 --> 00:48:09,080
Good afternoon everyone.
297
00:48:09,240 --> 00:48:13,600
Our theme for today is a new start.
298
00:48:15,560 --> 00:48:21,760
Anyone who wants to go first.
299
00:48:34,920 --> 00:48:37,200
Zoë.
300
00:48:40,560 --> 00:48:43,640
I'm Zoë.
301
00:48:46,880 --> 00:48:51,360
I haven't said much
about myself yet.
302
00:48:55,880 --> 00:48:59,640
To start over.
303
00:49:01,720 --> 00:49:08,480
I think that it is something
we all tried before.
304
00:49:11,880 --> 00:49:15,640
Some more than others.
305
00:49:19,360 --> 00:49:23,520
Take your time.
306
00:49:32,720 --> 00:49:35,640
I guess…
307
00:49:40,400 --> 00:49:46,320
... I was looking for a new kind of life.
308
00:49:46,520 --> 00:49:49,760
...One where everything's different.
309
00:49:52,320 --> 00:49:55,920
A life after death.
310
00:49:58,960 --> 00:50:04,000
-Sorry, that's all I'm going to say about it.
-It's okay.
311
00:50:14,600 --> 00:50:20,400
You remind me of my mother.
She was like that too.
312
00:50:21,960 --> 00:50:27,800
Depressed. Crying.
313
00:50:27,840 --> 00:50:30,360
I can still see it so clearly.
314
00:50:30,560 --> 00:50:34,040
Do you want me
to jump off a bridge Caetano?
315
00:50:34,240 --> 00:50:36,800
Do you want me to hang myself?
316
00:50:37,680 --> 00:50:43,240
Are you going to hit me later,
like your father did?
317
00:50:43,440 --> 00:50:45,760
I remember it very well.
318
00:50:46,720 --> 00:50:49,400
I was ten years old.
319
00:50:50,640 --> 00:50:56,120
I arrived home, after school.
It was a Monday afternoon.
320
00:50:57,960 --> 00:51:00,840
It looked like I was alone.
321
00:51:04,400 --> 00:51:09,040
First I went to my room.
-Mother?
322
00:51:10,200 --> 00:51:13,680
Then I went to the kitchen.
323
00:51:13,800 --> 00:51:15,800
And the bitch …
324
00:51:15,880 --> 00:51:21,880
...thought it was a good day
to hang herself.
325
00:51:23,680 --> 00:51:29,840
Now that I think about it,
I'm grateful.
326
00:51:30,800 --> 00:51:33,440
The world doesn't need
people like you and her.
327
00:51:34,080 --> 00:51:37,440
Always depressed,
bothering everyone with it.
328
00:51:37,800 --> 00:51:40,520
So do me a favor
next time you slice your wrists.
329
00:51:40,800 --> 00:51:46,720
-Please do it vertically and not horizontally.
-Have some respect.
330
00:51:46,920 --> 00:51:52,080
-That way you can't bother us anymore!
-Stay respectful, that's the rule.
331
00:51:55,520 --> 00:52:01,960
You have no right
to talk to me like that
332
00:52:02,280 --> 00:52:05,160
You don't know me.
333
00:52:06,160 --> 00:52:13,520
You have no idea what it's like to be
surrounded by people who use you
334
00:52:14,560 --> 00:52:18,920
who break you so badly...
335
00:52:20,280 --> 00:52:27,880
you can't even look at yourself anymore.
336
00:52:29,320 --> 00:52:32,800
So no, you don't get to judge me.
337
00:52:39,880 --> 00:52:42,280
Cry.
338
00:53:33,840 --> 00:53:38,480
Don't mind that guy, fuck him.
339
00:53:42,800 --> 00:53:47,640
Ignore everything he said.
340
00:53:58,520 --> 00:54:03,800
I understand you.
341
00:54:08,760 --> 00:54:14,920
Remember when we talked about
leaving this place together?
342
00:54:16,800 --> 00:54:19,840
Let's do it.
343
00:54:24,440 --> 00:54:27,920
What do we have too lose?
344
00:54:31,400 --> 00:54:33,680
Do you trust me?
345
00:54:36,720 --> 00:54:39,240
Yes.
346
00:54:41,720 --> 00:54:44,000
So why wait?
347
00:54:50,760 --> 00:54:53,440
Stand up.
348
00:55:07,920 --> 00:55:10,000
We are leaving.
349
00:55:10,800 --> 00:55:13,320
Away from Gent.
350
00:55:14,120 --> 00:55:22,600
Away from, Flanders,
Belgium, away from everything.
351
00:55:25,440 --> 00:55:30,400
We are going to... Paris.
352
00:56:32,840 --> 00:56:36,360
-Hey.
-Do we know each other?
353
00:56:36,480 --> 00:56:39,200
I think so.
354
00:56:45,560 --> 00:56:49,480
-Are you going to do it?
-Yes.
355
00:56:51,840 --> 00:56:53,920
Okay.
356
00:56:56,680 --> 00:56:59,240
Zoë...
357
00:57:04,920 --> 00:57:08,920
...Can you please hold my hand?
358
00:57:23,680 --> 00:57:26,040
Wait here.
359
00:57:41,000 --> 00:57:44,920
We need to go to this address.
360
00:57:47,760 --> 00:57:51,960
Alright, hop in!
361
00:59:29,720 --> 00:59:32,640
River?
362
00:59:33,920 --> 00:59:39,040
That promise, what is it about?
363
00:59:45,920 --> 00:59:49,360
Just wait here for me.
364
00:59:54,280 --> 00:59:57,400
Trust me.
365
01:00:37,080 --> 01:00:39,560
Hello.
366
01:00:52,720 --> 01:00:55,920
You probably don't know me.
367
01:00:56,160 --> 01:00:59,280
But I knew your nephew.
368
01:01:00,600 --> 01:01:05,600
I have no idea
what's been going on this past week.
369
01:01:09,000 --> 01:01:14,680
He asked me to deliver you this letter.
370
01:01:19,360 --> 01:01:22,200
So here I am.
371
01:01:24,040 --> 01:01:27,880
Do you want me to read it out loud?
372
01:01:57,720 --> 01:02:01,160
What's going on here?
373
01:02:01,600 --> 01:02:04,760
“River is a stupid asshole”.
374
01:02:31,800 --> 01:02:36,440
Tell me friend,
did you miss me?
375
01:02:44,480 --> 01:02:51,280
Aunt,
would you mind giving us a moment?
376
01:02:51,600 --> 01:03:00,160
I would like you to stand up,
go to the bathroom and lock the door behind you.
377
01:03:04,480 --> 01:03:07,480
You tasty plum.
378
01:03:57,600 --> 01:04:01,520
Why is there a taxi outside?
379
01:04:02,000 --> 01:04:04,120
It's waiting for me.
380
01:04:05,800 --> 01:04:10,880
And where is
"sir" planning to go?
381
01:04:12,520 --> 01:04:15,320
That's none of your business.
382
01:04:15,680 --> 01:04:19,280
-We have a lot to talk about,
don't you think?
383
01:04:19,440 --> 01:04:24,480
Don't you wonder
what the hell is going on here?
384
01:04:28,360 --> 01:04:36,520
I have the urge... to hit you in the face,
but you're not fucking worth it.
385
01:04:38,600 --> 01:04:43,040
Seems like the atmosphere
can use a little change.
386
01:04:43,080 --> 01:04:49,280
Let's just rack up two lines and
snort them together in the old cozy fashion.
387
01:04:49,360 --> 01:04:51,840
Goodbye.
388
01:04:54,200 --> 01:04:56,200
Take a look under the table.
389
01:04:56,920 --> 01:05:00,680
I've got a small present for you.
390
01:05:11,080 --> 01:05:13,840
Witty don't you think?
391
01:05:15,240 --> 01:05:18,000
I was just wondering.
392
01:05:19,000 --> 01:05:22,000
How long do
we know each other?
393
01:05:22,160 --> 01:05:25,000
Almost our entire lives, right?
394
01:05:25,560 --> 01:05:31,400
We are friends since we're kids.
395
01:05:31,640 --> 01:05:35,280
But have you ever
been a true friend of mine?
396
01:05:35,920 --> 01:05:40,680
Where were you when I told you I was going to kill myself?
Did you try to stop me?
397
01:05:40,760 --> 01:05:47,200
No … go ahead Donny,
I will be there for your auntie.
398
01:05:48,040 --> 01:05:50,000
Liar!
399
01:05:50,120 --> 01:05:55,600
Since you found a nice pair of tits,
you suddenly found a new will to live.
400
01:05:55,680 --> 01:05:58,080
But "sir"
is forgetting where he comes from!
401
01:05:58,200 --> 01:06:01,320
Who the people are
he could count on!
402
01:06:01,440 --> 01:06:08,520
Cause River is better
than all the rest of us!
403
01:06:09,320 --> 01:06:13,600
But River,
the world doesn't work like that.
404
01:06:23,760 --> 01:06:38,440
(Speaking in Turkish)
405
01:07:10,520 --> 01:07:13,360
Snort it
406
01:07:25,120 --> 01:07:31,120
Leave your mind open
and let the insight come in.
407
01:07:48,120 --> 01:07:54,440
So I was preparing
my special cocktail.
408
01:07:55,200 --> 01:08:01,880
Meanwhile I took a line in the left
and in the right and...
409
01:08:02,680 --> 01:08:06,200
...and suddenly I had an insight.
410
01:08:08,680 --> 01:08:15,360
It was God that came out of the darkness
to tell me something.
411
01:08:17,160 --> 01:08:19,279
God told me…
412
01:08:20,800 --> 01:08:25,359
...only one of us
can keep his existence.
413
01:08:25,600 --> 01:08:28,840
That only one of us
could stay alive...
414
01:08:29,080 --> 01:08:32,760
...that all my pain would go away…
415
01:08:33,200 --> 01:08:35,000
...if I took everything...
416
01:08:35,560 --> 01:08:38,439
...away from you.
417
01:08:38,600 --> 01:08:41,399
God told me River…
418
01:08:43,520 --> 01:08:47,240
...you're the reason why I'm unhappy.
419
01:08:48,359 --> 01:08:51,520
You are delusional.
420
01:08:54,000 --> 01:09:00,240
Yeah, maybe you're right but...
421
01:09:01,840 --> 01:09:04,960
...my salvation is near.
422
01:09:13,800 --> 01:09:16,160
River look at me.
423
01:09:20,040 --> 01:09:22,319
I'm sorry.
424
01:09:22,640 --> 01:09:25,160
I really am.
425
01:09:28,720 --> 01:09:32,680
-Don't do it.
-Shut the fuck up!
426
01:09:40,920 --> 01:09:43,520
Drink it.
427
01:09:44,920 --> 01:09:46,680
Drink it all.
428
01:09:50,600 --> 01:09:53,120
Open your mouth.
429
01:10:00,080 --> 01:10:05,160
Swallow it, come on swallow.
430
01:10:14,480 --> 01:10:17,840
Until the last drip.
431
01:10:52,720 --> 01:10:55,560
That was tasty.
432
01:11:12,520 --> 01:11:17,960
Young lady, if your friend isn't back here very soon,
you'll have to get him.
433
01:11:18,280 --> 01:11:21,720
My shift is almost over!
434
01:11:36,600 --> 01:11:39,520
First pay me!
435
01:11:40,640 --> 01:11:44,440
Seventy euros!
436
01:11:49,400 --> 01:11:53,760
-Can you wait for a couple of minutes?
-Hurry up.
437
01:11:55,760 --> 01:11:59,200
We have a visitor River.
438
01:12:04,960 --> 01:12:08,400
Leave her alone.
439
01:12:20,920 --> 01:12:27,320
Tonight your Zoë
is going to be my piece of meat.
440
01:13:34,720 --> 01:13:38,600
Can you already feel it rising?
441
01:14:01,520 --> 01:14:05,120
Let me tell you something about River.
442
01:14:06,080 --> 01:14:08,880
Please stop.
443
01:14:10,920 --> 01:14:14,800
I'm the one talking here.
444
01:14:16,080 --> 01:14:19,320
Keep your head high.
445
01:14:19,640 --> 01:14:23,000
Are you going to listen to me?
446
01:14:24,680 --> 01:14:28,600
Of course you are.
447
01:14:34,280 --> 01:14:40,920
Sorry you have to endure this,
but you have chosen the wrong day to knock on my caravan.
448
01:14:41,200 --> 01:14:48,560
Cause today is the day that Donny
is going to destroy River's life.
449
01:14:55,520 --> 01:14:58,520
Things will happen you can't comprehend.
450
01:14:58,840 --> 01:15:04,720
So I would like to apologize in advance.
451
01:15:09,760 --> 01:15:15,960
Formerly,
when River and I were kids…
452
01:15:16,120 --> 01:15:20,520
...he always had the fastest bicycle.
453
01:15:22,960 --> 01:15:25,080
We have a saying over here…
454
01:15:25,240 --> 01:15:27,960
It's on an old bike
that you should learn to ride.
455
01:15:28,040 --> 01:15:34,320
But the thing is an old bike
is also quickly worn-out.
456
01:15:39,800 --> 01:15:47,240
That's why River brought me
a bright new bike especially for me.
457
01:15:47,880 --> 01:15:50,040
Thank you River.
458
01:15:51,000 --> 01:15:57,560
Because he knows that an experienced driver like myself,
could have good use with a new bike.
459
01:16:19,440 --> 01:16:23,720
Daddy didn't love you did he?
460
01:16:42,480 --> 01:16:45,000
Blow me.
461
01:16:47,720 --> 01:16:49,960
Blow me!
462
01:16:50,240 --> 01:16:53,600
River please stop this.
463
01:16:54,880 --> 01:17:00,480
-How did you call me?
-River please stop this.
464
01:17:00,880 --> 01:17:08,680
-Say that again. Repeat yourself one more time.
-River stop it.
465
01:17:12,240 --> 01:17:20,920
If you dare using that fucking name
against me again I will kill you!
466
01:17:21,400 --> 01:17:24,600
River!
467
01:17:32,160 --> 01:17:37,520
Aunt she called me River!
468
01:17:47,920 --> 01:17:52,520
What the fuck?
469
01:19:40,280 --> 01:19:42,280
Zoë!
470
01:20:26,120 --> 01:20:28,640
-River?
-Yes.
471
01:20:29,000 --> 01:20:31,520
-Can I ask you something?
-Sure?
472
01:20:31,800 --> 01:20:37,360
-What's your ideal death?
-The one in which I actually die.
472
01:20:38,305 --> 01:21:38,281
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org