River

ID13210627
Movie NameRiver
Release Name River (2022).Retail
Year2022
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID8408364
Formatsrt
Download ZIP
Download River (2022).Retail.srt
1 00:00:05,760 --> 00:00:08,920 "Cutting lines..." 2 00:00:09,200 --> 00:00:11,720 "...shitting lumps..." 3 00:00:11,840 --> 00:00:15,360 "...mother shows me how." 4 00:00:15,720 --> 00:00:22,240 "The bitch wouldn't fuck, so daddy killed my mum." 5 00:00:22,920 --> 00:00:25,480 "Daddy and his friends..." 6 00:00:26,800 --> 00:00:29,000 "...daddy liked it nude." 7 00:00:30,120 --> 00:00:35,400 "She bled but daddy didn't care." 8 00:00:35,720 --> 00:00:42,240 "Devil rituals, in his living room, it was so strangely beautiful." 9 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 10 00:03:25,000 --> 00:03:27,440 Give me my eye drops. 11 00:04:10,880 --> 00:04:12,840 Wait here for me. 12 00:04:47,720 --> 00:04:49,800 What the fuck? 13 00:04:55,800 --> 00:04:58,280 Untie me! 14 00:05:16,760 --> 00:05:19,560 Verbeke, your psychiatrist. 15 00:05:21,040 --> 00:05:25,320 Do you have any idea where you are? 16 00:05:26,280 --> 00:05:29,600 What the hell is wrong with you? 17 00:05:31,080 --> 00:05:33,520 Methylenedioxy... 18 00:05:33,560 --> 00:05:36,000 ...cocaine, heroin... 19 00:05:36,760 --> 00:05:39,640 ...methamphetamine and ketamine. 20 00:05:41,160 --> 00:05:43,960 That's enough drugs to knock out a horse. 21 00:05:44,240 --> 00:05:49,680 Long story short: in this state of overdose, you were brought to our ER. 22 00:05:49,960 --> 00:05:54,320 We recommend you remain here for the next 48 hours. 23 00:05:54,760 --> 00:05:56,640 Enjoy your day. 24 00:05:56,960 --> 00:05:59,800 No, no, no … 25 00:05:59,960 --> 00:06:03,040 ...not 48 hours! 26 00:07:21,040 --> 00:07:27,480 Aunt, I came here to tell you something. 27 00:07:29,280 --> 00:07:33,040 You will have to take care of yourself from now on. 28 00:07:34,000 --> 00:07:40,320 Even though I love you, I can't keep doing this. 29 00:07:45,840 --> 00:07:48,360 Are you serious? 30 00:07:50,400 --> 00:07:54,880 Listen to me very well. 31 00:07:56,040 --> 00:08:01,560 Is that speed I see smeared all over your stupid face? 32 00:08:03,640 --> 00:08:06,480 How many times have I told you? 33 00:08:09,120 --> 00:08:13,400 That stuff is dangerous for you. It really is. 34 00:08:15,640 --> 00:08:17,680 Where is it? 35 00:08:26,200 --> 00:08:28,440 Where is it? 36 00:08:34,880 --> 00:08:37,480 Where is that goddamn speed? 37 00:08:51,000 --> 00:08:52,720 Where did you get it? 38 00:08:53,360 --> 00:08:55,240 Who sold you this? 39 00:08:57,760 --> 00:09:02,160 Hello, you speak any French or Flemish? 40 00:09:02,800 --> 00:09:05,320 You called fucking Joeri, didn't you? 41 00:09:05,640 --> 00:09:08,560 Of course you fucking called him. 42 00:09:16,000 --> 00:09:18,680 Don't worry. It's nothing. 43 00:09:19,000 --> 00:09:21,560 It can happen to the best of us. 44 00:09:22,720 --> 00:09:26,800 Give me your phone. Now. 45 00:10:59,920 --> 00:11:05,640 Let's not get worked up about it anymore, auntie. 46 00:11:12,800 --> 00:11:16,480 Drink. It's for your own good. 47 00:11:16,480 --> 00:11:19,160 Swallow. 48 00:11:19,960 --> 00:11:22,720 Don't spill anything. 49 00:11:26,080 --> 00:11:29,080 I love your smell. 50 00:11:29,520 --> 00:11:32,520 Tasty little peach. 51 00:11:47,400 --> 00:11:50,320 Sit down. 52 00:13:32,120 --> 00:13:34,280 Enjoy it. 53 00:13:35,920 --> 00:13:38,960 Sounds like you're in a tough spot. 54 00:13:39,120 --> 00:13:43,080 Telling your story might help. Might even give you peace of mind. 55 00:13:43,520 --> 00:13:46,320 That's why I'm here. 56 00:13:46,880 --> 00:13:50,640 So tell me… what's your story? 57 00:13:55,720 --> 00:13:59,240 Good. 58 00:14:30,280 --> 00:14:36,160 Let's be honest. We both know you overdosed. 59 00:14:44,400 --> 00:14:48,480 Stop running, we're here for you. 60 00:14:48,720 --> 00:14:52,280 That's our job. 61 00:14:55,720 --> 00:14:57,960 Listen. 62 00:14:59,040 --> 00:15:04,920 If you ever want to talk… or have questions… just call. 63 00:16:13,680 --> 00:16:17,520 You're not following, are you? 64 00:16:36,840 --> 00:16:41,040 Tonight River, I'm going to take... 65 00:16:42,920 --> 00:16:46,400 Three grams of ketamine. 66 00:16:46,680 --> 00:16:50,800 Two grams of 2CB. 67 00:16:51,120 --> 00:16:53,840 Three grams of cocaine. 68 00:16:54,760 --> 00:16:58,880 One pill of ecstasy. Maybe two... 69 00:16:59,280 --> 00:17:02,480 Three. Four... 70 00:17:02,640 --> 00:17:06,119 Maybe even five down my throat. 71 00:17:06,319 --> 00:17:13,400 Then I'll shoot heroin into both my legs. 72 00:17:15,000 --> 00:17:18,680 And I'll finish with a drop of LSD. 73 00:17:19,400 --> 00:17:23,119 And everyone with a brain knows... 74 00:17:23,160 --> 00:17:26,880 ...this can't be survived. 75 00:17:27,800 --> 00:17:30,320 Can they fix it? 76 00:17:34,640 --> 00:17:39,120 What's broken inside your head? 77 00:17:39,920 --> 00:17:43,640 I also think you have an ugly nose, 78 00:17:43,680 --> 00:17:46,120 an ugly face, and a bird's nest on your head. 79 00:17:46,480 --> 00:17:49,400 But hey, I'm not judging. 80 00:17:49,520 --> 00:17:52,480 Only he can judge. 81 00:17:56,520 --> 00:17:58,360 And now fuck off. 82 00:17:58,960 --> 00:18:01,960 give me five more minutes. 83 00:18:02,360 --> 00:18:05,720 And clean up the confetti from the backseat 84 00:18:05,840 --> 00:18:08,440 of my car, Mr. Prince Carnival. 85 00:18:08,600 --> 00:18:11,120 Stupid fuck. 86 00:18:22,680 --> 00:18:26,160 Hello, hello! 87 00:18:28,000 --> 00:18:31,200 I'm looking for the guy with his mustache. 88 00:18:31,640 --> 00:18:35,080 Can you please wait there? 89 00:18:36,080 --> 00:18:40,000 -What? -Take a seat please. 90 00:18:40,040 --> 00:18:43,560 With his mustache. 91 00:19:36,760 --> 00:19:38,880 Hello? 92 00:19:44,000 --> 00:19:47,160 And so, they placed me here. 93 00:19:47,320 --> 00:19:49,760 First you have Jerome. 94 00:19:50,200 --> 00:19:54,120 It's hard to tell what's going on with him. 95 00:19:54,240 --> 00:19:56,680 Good luck Jerome. 96 00:19:56,760 --> 00:20:01,800 Followed by Uwem, just don't come near him. 97 00:20:01,840 --> 00:20:07,640 This is Carlos, who looks way too happy to be here. 98 00:20:07,680 --> 00:20:11,440 -And then you have this guy. -You just can't fuck with me. 99 00:20:11,480 --> 00:20:14,720 I had to crack his head. 100 00:20:14,800 --> 00:20:18,800 I warned him. 101 00:20:22,720 --> 00:20:26,280 Okay, thanks for sharing Caetano. 102 00:20:27,200 --> 00:20:29,400 Zoë? 103 00:20:31,840 --> 00:20:38,880 We've got someone new. River, can you introduce yourself? 104 00:20:44,760 --> 00:20:50,080 Hello, I'm River. 105 00:20:52,120 --> 00:20:55,880 I woke up here two days ago. 106 00:21:01,160 --> 00:21:05,560 I have no idea why or how. 107 00:21:09,560 --> 00:21:15,400 But I feel a... presence. 108 00:21:18,800 --> 00:21:21,720 Something I want to escape from. 109 00:21:26,760 --> 00:21:30,680 I think most of us try to escape from something. 110 00:21:34,200 --> 00:21:37,320 Like you. 111 00:21:37,840 --> 00:21:41,280 You were brought in when I woke up. 112 00:21:42,200 --> 00:21:44,520 I can still see it... 113 00:21:46,120 --> 00:21:48,120 Full of blood. 114 00:21:51,160 --> 00:21:54,160 You looked more dead than alive. 115 00:21:56,800 --> 00:22:00,600 When I look at you, I feel your pain. 116 00:22:02,760 --> 00:22:05,440 It helps me forget mine. 117 00:22:22,720 --> 00:22:25,080 -Zoë wait. -Out of my way. 118 00:22:25,240 --> 00:22:26,560 I won't. 119 00:22:27,840 --> 00:22:31,520 What gives you the right to talk to me like that? 120 00:22:32,720 --> 00:22:34,800 You think you know me? 121 00:22:36,600 --> 00:22:41,520 You have no idea what I had to endure. 122 00:22:41,960 --> 00:22:44,120 You don't know a thing about me. 123 00:22:46,000 --> 00:22:48,480 You understand? 124 00:22:48,600 --> 00:22:49,920 Nothing! 125 00:22:50,240 --> 00:22:52,440 Wait, listen to me. 126 00:22:55,040 --> 00:22:58,240 Sorry if I hurt you... 127 00:23:06,840 --> 00:23:10,200 Fuck therapy! 128 00:23:14,720 --> 00:23:16,640 Is this guy bothering you? 129 00:23:17,200 --> 00:23:19,680 No, we're done. 130 00:23:20,320 --> 00:23:23,960 You'd make a good girlfriend. 131 00:23:24,800 --> 00:23:26,840 I would never talk to you like that. 132 00:23:30,680 --> 00:23:34,480 Do you know how they call me back home? 133 00:23:34,680 --> 00:23:35,400 "PIFO" 134 00:23:35,880 --> 00:23:41,000 Potentially, interesting, fuck object. 135 00:24:10,640 --> 00:24:12,280 Don't shoot me. 136 00:24:29,200 --> 00:24:31,640 Let me tell you something. 137 00:24:32,760 --> 00:24:38,720 I meet your type every day. 138 00:24:39,000 --> 00:24:42,520 You sure think highly of yourself. 139 00:24:42,880 --> 00:24:45,240 But I don't buy it. 140 00:24:47,520 --> 00:24:53,880 So stop following me, fuck off and leave me alone. 141 00:25:03,880 --> 00:25:06,040 You and I, we're the same. 142 00:25:08,160 --> 00:25:11,440 We are both looking for a reason to stay alive. 143 00:25:46,480 --> 00:25:49,120 Wake up auntie. 144 00:25:54,280 --> 00:26:00,800 Donny has to go, like forever. 145 00:26:03,080 --> 00:26:07,240 Don't cry. 146 00:26:08,560 --> 00:26:12,040 It's not your fault. 147 00:26:12,960 --> 00:26:16,360 It's all a bit too much for me. 148 00:26:16,920 --> 00:26:21,640 I've messed up too much. Used too much dope. 149 00:26:24,200 --> 00:26:26,240 I lost it. 150 00:26:42,880 --> 00:26:45,720 It'll all work out. 151 00:27:23,400 --> 00:27:28,000 "Daddy liked seeing me naked..." 152 00:27:28,640 --> 00:27:36,800 "Daddy… he liked to play with me. It tasted bitter, right down to the last drop." 153 00:27:49,440 --> 00:27:51,360 That's for you. 154 00:28:00,760 --> 00:28:02,960 What now? 155 00:28:06,440 --> 00:28:09,000 River, I need your word. 156 00:28:09,680 --> 00:28:11,160 A promise? 157 00:28:12,720 --> 00:28:17,200 When I'm gone, I want you to... 158 00:28:19,000 --> 00:28:23,200 -...take care of my auntie. -But I wasn't allowed to see her. 159 00:28:26,920 --> 00:28:30,600 There's still time to fix it, isn't there? 160 00:28:42,760 --> 00:28:46,120 Let's not raise our glasses just yet. 161 00:28:50,480 --> 00:28:52,280 Look. 162 00:28:52,600 --> 00:28:56,080 It's a great night, 'cause… 163 00:28:56,160 --> 00:28:58,680 ...tonight is my fucking last supper. 164 00:28:59,040 --> 00:29:03,120 We are here. The food will be amazing. 165 00:29:03,120 --> 00:29:06,320 But first, even Jesus has to say goodbye. 166 00:29:06,480 --> 00:29:09,320 My auntie means the world to me. 167 00:29:09,680 --> 00:29:12,280 That's why, I need a guy like you. 168 00:29:13,360 --> 00:29:19,400 Somebody with brains, someone I can trust. 169 00:29:19,520 --> 00:29:22,960 Someone my auntie can trust. 170 00:29:29,800 --> 00:29:33,880 Tell me, what's on your mind? 171 00:29:36,640 --> 00:29:39,920 You just can't live with yourself.... 172 00:29:41,320 --> 00:29:45,800 And because of that you destroy everything around you. 173 00:29:47,760 --> 00:29:49,880 But mainly yourself. 174 00:30:02,760 --> 00:30:04,880 You may think so. 175 00:30:06,280 --> 00:30:10,760 I don't care what goes on in that head of yours. 176 00:30:11,280 --> 00:30:14,480 But you better personally go tell my auntie... 177 00:30:14,800 --> 00:30:16,880 ... that you don't have the guts! 178 00:30:19,760 --> 00:30:22,400 To carry out my final wish. 179 00:30:27,160 --> 00:30:29,400 I will. 180 00:30:39,120 --> 00:30:41,880 When you see her, give her this letter. 181 00:30:42,360 --> 00:30:44,560 If you'd like. 182 00:30:49,760 --> 00:30:53,000 Don't you dare read it. 183 00:30:56,800 --> 00:30:59,840 You are a man of your word River. 184 00:31:01,360 --> 00:31:03,440 I can tell. 185 00:31:03,560 --> 00:31:05,720 I know so. 186 00:31:05,880 --> 00:31:08,800 You're going to do it. 187 00:31:11,320 --> 00:31:14,960 Time to raise our glasses. 188 00:31:42,880 --> 00:31:46,240 Tell me, do you find it interesting? 189 00:31:46,720 --> 00:31:49,720 Not much of a talker, are you? 190 00:32:13,240 --> 00:32:15,680 Tell me. 191 00:32:16,000 --> 00:32:18,240 Something funny? 192 00:32:37,800 --> 00:32:41,120 Or are you shitting yourself? 193 00:32:44,680 --> 00:32:48,480 Judas, that's what you're to me. 194 00:32:49,000 --> 00:32:52,680 I found him River, number thirteen of the gang. 195 00:32:53,800 --> 00:32:56,160 Sir. 196 00:32:57,320 --> 00:33:00,440 May we ask you to leave? 197 00:33:01,000 --> 00:33:03,920 You know what I think? 198 00:33:04,280 --> 00:33:06,880 Everyone in this... 199 00:33:07,360 --> 00:33:12,880 ...dumb, pathetic shithole of a restaurant 200 00:33:13,200 --> 00:33:18,000 is a damn prick. 201 00:33:28,360 --> 00:33:31,080 That's what I think. 202 00:33:32,600 --> 00:33:35,200 I'm not leaving. 203 00:33:37,240 --> 00:33:39,480 I belong here. 204 00:33:41,520 --> 00:33:45,040 I will be forced to call the police. 205 00:34:08,440 --> 00:34:10,800 Well... 206 00:34:26,040 --> 00:34:28,840 This is all mine now. (barks) 207 00:35:09,480 --> 00:35:14,080 I've been manic-depressive for thirteen years now. 208 00:35:16,160 --> 00:35:19,480 ...and of all the therapies... 209 00:35:19,800 --> 00:35:23,440 ...this is the best. 210 00:35:28,360 --> 00:35:31,560 They are so cute. 211 00:36:27,920 --> 00:36:35,040 I went home that night and... 212 00:36:37,280 --> 00:36:39,280 ...and I just did it. 213 00:36:45,960 --> 00:36:49,920 So the Donny is dead but... 214 00:36:50,240 --> 00:36:53,480 I still look good, don't I? 215 00:36:55,240 --> 00:36:58,000 You know what I've been wondering? 216 00:36:58,120 --> 00:37:03,160 How the fuck did you even end up here? 217 00:37:04,200 --> 00:37:07,080 Could be fate. 218 00:37:08,520 --> 00:37:11,240 What do you think? 219 00:37:17,120 --> 00:37:19,400 That girl… 220 00:37:19,520 --> 00:37:22,200 ...what's her name again? 221 00:37:24,280 --> 00:37:27,280 "Zo...." 222 00:37:28,320 --> 00:37:30,480 "...Zo...." 223 00:37:30,880 --> 00:37:34,240 "...Zoë." 224 00:37:37,520 --> 00:37:41,600 She gets to you, huh? I can almost feel it too. 225 00:37:42,320 --> 00:37:44,840 Such a beautiful feeling. 226 00:37:50,720 --> 00:37:56,080 So, have you fucked her yet? 227 00:39:02,920 --> 00:39:10,440 She is just another slut who gets you hard, then bounces. 228 00:39:10,680 --> 00:39:12,920 It wouldn't be true with me. 229 00:39:12,960 --> 00:39:18,040 A chick who gets you horny but won't fuck. 230 00:39:18,200 --> 00:39:20,520 That's just wrong. 231 00:39:21,720 --> 00:39:23,720 I mean it. 232 00:39:41,520 --> 00:39:46,520 Anyway, the reason I'm here, River... 233 00:39:47,480 --> 00:39:52,680 I've risen from the dead to help you remember something. 234 00:39:53,120 --> 00:39:55,160 Don't look at me like that. 235 00:39:58,560 --> 00:39:59,720 Stop it. 236 00:40:02,880 --> 00:40:05,120 Want me gone? 237 00:40:05,120 --> 00:40:08,760 Then hand over the letter like you promised. 238 00:40:09,440 --> 00:40:16,920 every day you waste here is one you should've spent at my aunt's. 239 00:40:17,200 --> 00:40:24,320 Abandon my aunt, and your girl won't stay so pretty. 240 00:41:17,720 --> 00:41:20,480 Can't you say hello anymore? 241 00:41:23,200 --> 00:41:24,480 I get it. 242 00:41:28,080 --> 00:41:31,240 What good is a girl if you can't just fuck her, right? 243 00:41:32,320 --> 00:41:33,320 Dick. 244 00:41:55,120 --> 00:41:56,720 Can I? 245 00:42:01,080 --> 00:42:02,280 Look. 246 00:42:03,320 --> 00:42:05,560 It has nothing to do with you. 247 00:42:06,560 --> 00:42:10,560 And don't worry about what we had last night. 248 00:42:12,480 --> 00:42:17,160 -I'm not like that. -So what is it? 249 00:42:19,640 --> 00:42:23,720 There are certain things you don't know about me. 250 00:42:24,120 --> 00:42:28,200 So what, River? I don't know anything about you. 251 00:42:30,880 --> 00:42:34,320 Maybe it's time we change that. 252 00:42:35,440 --> 00:42:38,080 I listen. 253 00:42:39,240 --> 00:42:40,800 Not here. 254 00:42:43,560 --> 00:42:45,320 Why not? 255 00:42:50,840 --> 00:42:52,640 It feels really depressing in here. 256 00:42:54,360 --> 00:42:56,000 And the coffee's terrible. 257 00:42:59,400 --> 00:43:02,240 You're right about the atmosphere. 258 00:43:23,040 --> 00:43:26,160 Are you going to say something? 259 00:43:26,960 --> 00:43:34,440 -What do you mean, “say something”? -You haven't said anything all day. 260 00:43:37,160 --> 00:43:40,680 Okay, whatever. 261 00:43:44,000 --> 00:43:50,640 -What do you want me to do? -Maybe something fun for a change? 262 00:44:02,280 --> 00:44:07,680 It's dangerous to ask me something like that, I've got the tendency to exaggerate. 263 00:44:08,680 --> 00:44:13,280 Just tell me what's going on. 264 00:44:18,240 --> 00:44:21,120 Okay. 265 00:44:22,640 --> 00:44:25,840 Apparently I made a promise. 266 00:44:27,480 --> 00:44:32,960 I don't remember what happened with me before I woke up in here but... 267 00:44:33,800 --> 00:44:37,000 ...I have these dreams. 268 00:44:37,960 --> 00:44:42,360 Returning memories. 269 00:44:44,080 --> 00:44:47,480 Nightmares. 270 00:44:49,960 --> 00:44:53,640 I don't know what to make of it. 271 00:44:55,320 --> 00:44:58,240 What kind of promise? 272 00:45:02,920 --> 00:45:05,600 He's dead. 273 00:45:06,760 --> 00:45:08,960 Who's dead? 274 00:45:09,160 --> 00:45:12,880 He asked me to give this letter to his aunt. 275 00:45:13,040 --> 00:45:17,280 I just don't get it. 276 00:45:25,000 --> 00:45:28,640 Come, cheer up. 277 00:45:32,000 --> 00:45:35,560 Don't worry so much. 278 00:45:36,560 --> 00:45:39,520 How about a walk? 279 00:45:43,160 --> 00:45:47,760 And lets forget those sad thoughts of yours. 280 00:45:49,680 --> 00:45:54,120 Will you hold my hand? 281 00:45:57,840 --> 00:46:01,720 Freeloader. 282 00:46:10,960 --> 00:46:14,760 -How long are you going to stay here? -I don't know. 283 00:46:14,880 --> 00:46:20,080 I would like to leave everything behind. 284 00:46:20,880 --> 00:46:23,360 Can I join you? 285 00:46:23,800 --> 00:46:26,320 Where would you like to go? 286 00:46:27,920 --> 00:46:34,440 It's cliché, but... I always wanted to go to Paris. 287 00:46:41,280 --> 00:46:46,800 -If that's your dream, let's do it. -You just want to charm me. 288 00:46:47,160 --> 00:46:51,360 How can I prove you the opposite? 289 00:46:52,160 --> 00:46:55,600 Jump in the water. 290 00:47:26,440 --> 00:47:28,560 River? 291 00:47:31,400 --> 00:47:33,720 Yes. 292 00:47:33,880 --> 00:47:35,960 Can I ask you something? 293 00:47:36,080 --> 00:47:38,680 Sure. 294 00:47:40,440 --> 00:47:44,200 What's your ideal death? 295 00:47:50,240 --> 00:47:54,080 The one in which I actually die. 296 00:48:05,640 --> 00:48:09,080 Good afternoon everyone. 297 00:48:09,240 --> 00:48:13,600 Our theme for today is a new start. 298 00:48:15,560 --> 00:48:21,760 Anyone who wants to go first. 299 00:48:34,920 --> 00:48:37,200 Zoë. 300 00:48:40,560 --> 00:48:43,640 I'm Zoë. 301 00:48:46,880 --> 00:48:51,360 I haven't said much about myself yet. 302 00:48:55,880 --> 00:48:59,640 To start over. 303 00:49:01,720 --> 00:49:08,480 I think that it is something we all tried before. 304 00:49:11,880 --> 00:49:15,640 Some more than others. 305 00:49:19,360 --> 00:49:23,520 Take your time. 306 00:49:32,720 --> 00:49:35,640 I guess… 307 00:49:40,400 --> 00:49:46,320 ... I was looking for a new kind of life. 308 00:49:46,520 --> 00:49:49,760 ...One where everything's different. 309 00:49:52,320 --> 00:49:55,920 A life after death. 310 00:49:58,960 --> 00:50:04,000 -Sorry, that's all I'm going to say about it. -It's okay. 311 00:50:14,600 --> 00:50:20,400 You remind me of my mother. She was like that too. 312 00:50:21,960 --> 00:50:27,800 Depressed. Crying. 313 00:50:27,840 --> 00:50:30,360 I can still see it so clearly. 314 00:50:30,560 --> 00:50:34,040 Do you want me to jump off a bridge Caetano? 315 00:50:34,240 --> 00:50:36,800 Do you want me to hang myself? 316 00:50:37,680 --> 00:50:43,240 Are you going to hit me later, like your father did? 317 00:50:43,440 --> 00:50:45,760 I remember it very well. 318 00:50:46,720 --> 00:50:49,400 I was ten years old. 319 00:50:50,640 --> 00:50:56,120 I arrived home, after school. It was a Monday afternoon. 320 00:50:57,960 --> 00:51:00,840 It looked like I was alone. 321 00:51:04,400 --> 00:51:09,040 First I went to my room. -Mother? 322 00:51:10,200 --> 00:51:13,680 Then I went to the kitchen. 323 00:51:13,800 --> 00:51:15,800 And the bitch … 324 00:51:15,880 --> 00:51:21,880 ...thought it was a good day to hang herself. 325 00:51:23,680 --> 00:51:29,840 Now that I think about it, I'm grateful. 326 00:51:30,800 --> 00:51:33,440 The world doesn't need people like you and her. 327 00:51:34,080 --> 00:51:37,440 Always depressed, bothering everyone with it. 328 00:51:37,800 --> 00:51:40,520 So do me a favor next time you slice your wrists. 329 00:51:40,800 --> 00:51:46,720 -Please do it vertically and not horizontally. -Have some respect. 330 00:51:46,920 --> 00:51:52,080 -That way you can't bother us anymore! -Stay respectful, that's the rule. 331 00:51:55,520 --> 00:52:01,960 You have no right to talk to me like that 332 00:52:02,280 --> 00:52:05,160 You don't know me. 333 00:52:06,160 --> 00:52:13,520 You have no idea what it's like to be surrounded by people who use you 334 00:52:14,560 --> 00:52:18,920 who break you so badly... 335 00:52:20,280 --> 00:52:27,880 you can't even look at yourself anymore. 336 00:52:29,320 --> 00:52:32,800 So no, you don't get to judge me. 337 00:52:39,880 --> 00:52:42,280 Cry. 338 00:53:33,840 --> 00:53:38,480 Don't mind that guy, fuck him. 339 00:53:42,800 --> 00:53:47,640 Ignore everything he said. 340 00:53:58,520 --> 00:54:03,800 I understand you. 341 00:54:08,760 --> 00:54:14,920 Remember when we talked about leaving this place together? 342 00:54:16,800 --> 00:54:19,840 Let's do it. 343 00:54:24,440 --> 00:54:27,920 What do we have too lose? 344 00:54:31,400 --> 00:54:33,680 Do you trust me? 345 00:54:36,720 --> 00:54:39,240 Yes. 346 00:54:41,720 --> 00:54:44,000 So why wait? 347 00:54:50,760 --> 00:54:53,440 Stand up. 348 00:55:07,920 --> 00:55:10,000 We are leaving. 349 00:55:10,800 --> 00:55:13,320 Away from Gent. 350 00:55:14,120 --> 00:55:22,600 Away from, Flanders, Belgium, away from everything. 351 00:55:25,440 --> 00:55:30,400 We are going to... Paris. 352 00:56:32,840 --> 00:56:36,360 -Hey. -Do we know each other? 353 00:56:36,480 --> 00:56:39,200 I think so. 354 00:56:45,560 --> 00:56:49,480 -Are you going to do it? -Yes. 355 00:56:51,840 --> 00:56:53,920 Okay. 356 00:56:56,680 --> 00:56:59,240 Zoë... 357 00:57:04,920 --> 00:57:08,920 ...Can you please hold my hand? 358 00:57:23,680 --> 00:57:26,040 Wait here. 359 00:57:41,000 --> 00:57:44,920 We need to go to this address. 360 00:57:47,760 --> 00:57:51,960 Alright, hop in! 361 00:59:29,720 --> 00:59:32,640 River? 362 00:59:33,920 --> 00:59:39,040 That promise, what is it about? 363 00:59:45,920 --> 00:59:49,360 Just wait here for me. 364 00:59:54,280 --> 00:59:57,400 Trust me. 365 01:00:37,080 --> 01:00:39,560 Hello. 366 01:00:52,720 --> 01:00:55,920 You probably don't know me. 367 01:00:56,160 --> 01:00:59,280 But I knew your nephew. 368 01:01:00,600 --> 01:01:05,600 I have no idea what's been going on this past week. 369 01:01:09,000 --> 01:01:14,680 He asked me to deliver you this letter. 370 01:01:19,360 --> 01:01:22,200 So here I am. 371 01:01:24,040 --> 01:01:27,880 Do you want me to read it out loud? 372 01:01:57,720 --> 01:02:01,160 What's going on here? 373 01:02:01,600 --> 01:02:04,760 “River is a stupid asshole”. 374 01:02:31,800 --> 01:02:36,440 Tell me friend, did you miss me? 375 01:02:44,480 --> 01:02:51,280 Aunt, would you mind giving us a moment? 376 01:02:51,600 --> 01:03:00,160 I would like you to stand up, go to the bathroom and lock the door behind you. 377 01:03:04,480 --> 01:03:07,480 You tasty plum. 378 01:03:57,600 --> 01:04:01,520 Why is there a taxi outside? 379 01:04:02,000 --> 01:04:04,120 It's waiting for me. 380 01:04:05,800 --> 01:04:10,880 And where is "sir" planning to go? 381 01:04:12,520 --> 01:04:15,320 That's none of your business. 382 01:04:15,680 --> 01:04:19,280 -We have a lot to talk about, don't you think? 383 01:04:19,440 --> 01:04:24,480 Don't you wonder what the hell is going on here? 384 01:04:28,360 --> 01:04:36,520 I have the urge... to hit you in the face, but you're not fucking worth it. 385 01:04:38,600 --> 01:04:43,040 Seems like the atmosphere can use a little change. 386 01:04:43,080 --> 01:04:49,280 Let's just rack up two lines and snort them together in the old cozy fashion. 387 01:04:49,360 --> 01:04:51,840 Goodbye. 388 01:04:54,200 --> 01:04:56,200 Take a look under the table. 389 01:04:56,920 --> 01:05:00,680 I've got a small present for you. 390 01:05:11,080 --> 01:05:13,840 Witty don't you think? 391 01:05:15,240 --> 01:05:18,000 I was just wondering. 392 01:05:19,000 --> 01:05:22,000 How long do we know each other? 393 01:05:22,160 --> 01:05:25,000 Almost our entire lives, right? 394 01:05:25,560 --> 01:05:31,400 We are friends since we're kids. 395 01:05:31,640 --> 01:05:35,280 But have you ever been a true friend of mine? 396 01:05:35,920 --> 01:05:40,680 Where were you when I told you I was going to kill myself? Did you try to stop me? 397 01:05:40,760 --> 01:05:47,200 No … go ahead Donny, I will be there for your auntie. 398 01:05:48,040 --> 01:05:50,000 Liar! 399 01:05:50,120 --> 01:05:55,600 Since you found a nice pair of tits, you suddenly found a new will to live. 400 01:05:55,680 --> 01:05:58,080 But "sir" is forgetting where he comes from! 401 01:05:58,200 --> 01:06:01,320 Who the people are he could count on! 402 01:06:01,440 --> 01:06:08,520 Cause River is better than all the rest of us! 403 01:06:09,320 --> 01:06:13,600 But River, the world doesn't work like that. 404 01:06:23,760 --> 01:06:38,440 (Speaking in Turkish) 405 01:07:10,520 --> 01:07:13,360 Snort it 406 01:07:25,120 --> 01:07:31,120 Leave your mind open and let the insight come in. 407 01:07:48,120 --> 01:07:54,440 So I was preparing my special cocktail. 408 01:07:55,200 --> 01:08:01,880 Meanwhile I took a line in the left and in the right and... 409 01:08:02,680 --> 01:08:06,200 ...and suddenly I had an insight. 410 01:08:08,680 --> 01:08:15,360 It was God that came out of the darkness to tell me something. 411 01:08:17,160 --> 01:08:19,279 God told me… 412 01:08:20,800 --> 01:08:25,359 ...only one of us can keep his existence. 413 01:08:25,600 --> 01:08:28,840 That only one of us could stay alive... 414 01:08:29,080 --> 01:08:32,760 ...that all my pain would go away… 415 01:08:33,200 --> 01:08:35,000 ...if I took everything... 416 01:08:35,560 --> 01:08:38,439 ...away from you. 417 01:08:38,600 --> 01:08:41,399 God told me River… 418 01:08:43,520 --> 01:08:47,240 ...you're the reason why I'm unhappy. 419 01:08:48,359 --> 01:08:51,520 You are delusional. 420 01:08:54,000 --> 01:09:00,240 Yeah, maybe you're right but... 421 01:09:01,840 --> 01:09:04,960 ...my salvation is near. 422 01:09:13,800 --> 01:09:16,160 River look at me. 423 01:09:20,040 --> 01:09:22,319 I'm sorry. 424 01:09:22,640 --> 01:09:25,160 I really am. 425 01:09:28,720 --> 01:09:32,680 -Don't do it. -Shut the fuck up! 426 01:09:40,920 --> 01:09:43,520 Drink it. 427 01:09:44,920 --> 01:09:46,680 Drink it all. 428 01:09:50,600 --> 01:09:53,120 Open your mouth. 429 01:10:00,080 --> 01:10:05,160 Swallow it, come on swallow. 430 01:10:14,480 --> 01:10:17,840 Until the last drip. 431 01:10:52,720 --> 01:10:55,560 That was tasty. 432 01:11:12,520 --> 01:11:17,960 Young lady, if your friend isn't back here very soon, you'll have to get him. 433 01:11:18,280 --> 01:11:21,720 My shift is almost over! 434 01:11:36,600 --> 01:11:39,520 First pay me! 435 01:11:40,640 --> 01:11:44,440 Seventy euros! 436 01:11:49,400 --> 01:11:53,760 -Can you wait for a couple of minutes? -Hurry up. 437 01:11:55,760 --> 01:11:59,200 We have a visitor River. 438 01:12:04,960 --> 01:12:08,400 Leave her alone. 439 01:12:20,920 --> 01:12:27,320 Tonight your Zoë is going to be my piece of meat. 440 01:13:34,720 --> 01:13:38,600 Can you already feel it rising? 441 01:14:01,520 --> 01:14:05,120 Let me tell you something about River. 442 01:14:06,080 --> 01:14:08,880 Please stop. 443 01:14:10,920 --> 01:14:14,800 I'm the one talking here. 444 01:14:16,080 --> 01:14:19,320 Keep your head high. 445 01:14:19,640 --> 01:14:23,000 Are you going to listen to me? 446 01:14:24,680 --> 01:14:28,600 Of course you are. 447 01:14:34,280 --> 01:14:40,920 Sorry you have to endure this, but you have chosen the wrong day to knock on my caravan. 448 01:14:41,200 --> 01:14:48,560 Cause today is the day that Donny is going to destroy River's life. 449 01:14:55,520 --> 01:14:58,520 Things will happen you can't comprehend. 450 01:14:58,840 --> 01:15:04,720 So I would like to apologize in advance. 451 01:15:09,760 --> 01:15:15,960 Formerly, when River and I were kids… 452 01:15:16,120 --> 01:15:20,520 ...he always had the fastest bicycle. 453 01:15:22,960 --> 01:15:25,080 We have a saying over here… 454 01:15:25,240 --> 01:15:27,960 It's on an old bike that you should learn to ride. 455 01:15:28,040 --> 01:15:34,320 But the thing is an old bike is also quickly worn-out. 456 01:15:39,800 --> 01:15:47,240 That's why River brought me a bright new bike especially for me. 457 01:15:47,880 --> 01:15:50,040 Thank you River. 458 01:15:51,000 --> 01:15:57,560 Because he knows that an experienced driver like myself, could have good use with a new bike. 459 01:16:19,440 --> 01:16:23,720 Daddy didn't love you did he? 460 01:16:42,480 --> 01:16:45,000 Blow me. 461 01:16:47,720 --> 01:16:49,960 Blow me! 462 01:16:50,240 --> 01:16:53,600 River please stop this. 463 01:16:54,880 --> 01:17:00,480 -How did you call me? -River please stop this. 464 01:17:00,880 --> 01:17:08,680 -Say that again. Repeat yourself one more time. -River stop it. 465 01:17:12,240 --> 01:17:20,920 If you dare using that fucking name against me again I will kill you! 466 01:17:21,400 --> 01:17:24,600 River! 467 01:17:32,160 --> 01:17:37,520 Aunt she called me River! 468 01:17:47,920 --> 01:17:52,520 What the fuck? 469 01:19:40,280 --> 01:19:42,280 Zoë! 470 01:20:26,120 --> 01:20:28,640 -River? -Yes. 471 01:20:29,000 --> 01:20:31,520 -Can I ask you something? -Sure? 472 01:20:31,800 --> 01:20:37,360 -What's your ideal death? -The one in which I actually die. 472 01:20:38,305 --> 01:21:38,281 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org