Off the Grid
ID | 13210630 |
---|---|
Movie Name | Off the Grid |
Release Name | Off.The.Grid.2025.1080p.WEB.H264-KBOX |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Polish |
IMDB ID | 27424511 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:33,533 --> 00:02:37,746
PIĘĆ DNI WCZEŚNIEJ
3
00:03:09,611 --> 00:03:18,411
NAMIERZONY
4
00:03:37,013 --> 00:03:39,224
Nie. Jeszcze nie.
5
00:03:40,725 --> 00:03:44,437
Tak, proszę pana,
szukamy go wszędzie.
6
00:03:47,857 --> 00:03:49,609
Zaraz z nim pogadam.
7
00:04:01,371 --> 00:04:03,915
Proszę, nie...
8
00:04:07,419 --> 00:04:08,920
Błagam...
9
00:05:55,652 --> 00:05:57,612
Tak, brawo!
10
00:06:00,740 --> 00:06:02,951
Co się dzieje?!
11
00:06:03,034 --> 00:06:04,494
Josey, chodź tu!
12
00:06:04,577 --> 00:06:07,205
Jedźmy do Big George'a...
13
00:06:07,288 --> 00:06:10,750
Big George jest dobre 30 mil stąd.
14
00:06:10,834 --> 00:06:12,085
Powodzenia!
15
00:06:12,168 --> 00:06:15,672
- Mają tam piwo Montecassino?
- Nie...
16
00:06:15,755 --> 00:06:18,341
A najlepsze skrzydełka w okolicy?
17
00:06:18,425 --> 00:06:20,760
Fakt, są boskie...
18
00:06:20,844 --> 00:06:24,681
Sygnał zaraz wróci. Jak zwykle.
19
00:06:24,764 --> 00:06:27,767
Pojazd przyspiesza od 0 do 25 m/s...
20
00:06:29,477 --> 00:06:31,479
Ty chyba żartujesz.
21
00:06:31,563 --> 00:06:34,316
Bierz się do ustawiania
towaru na półkach.
22
00:06:36,526 --> 00:06:38,069
Ile mam ci powtarzać?
23
00:06:38,737 --> 00:06:40,947
Chase, pracujesz tutaj!
24
00:06:43,575 --> 00:06:45,118
<i>„Pracuję tutaj”...</i>
25
00:06:54,961 --> 00:06:57,756
Po co mi studia?
Przecież mam taką fajną...
26
00:07:00,258 --> 00:07:01,301
pracę.
27
00:07:17,901 --> 00:07:19,694
Red Bull znów wyszedł.
28
00:07:22,447 --> 00:07:25,867
Tata zapomniał zamówić.
Nie będzie do końca tygodnia.
29
00:07:26,826 --> 00:07:27,869
W porządku.
30
00:07:36,753 --> 00:07:38,171
Pomyliłeś wektory.
31
00:07:39,714 --> 00:07:41,007
Co?
32
00:07:42,342 --> 00:07:43,385
Jak to?
33
00:07:44,344 --> 00:07:46,304
Ten powinien być tutaj.
34
00:07:58,650 --> 00:07:59,734
Faktycznie.
35
00:07:59,818 --> 00:08:01,152
No.
36
00:08:04,280 --> 00:08:06,574
Działa ci Internet?
37
00:08:06,658 --> 00:08:07,742
Tak. Bo?
38
00:08:07,826 --> 00:08:11,287
U mnie nie mogą oglądać meczu,
zaraz mnie zamordują...
39
00:08:12,998 --> 00:08:14,040
Cześć.
40
00:08:19,963 --> 00:08:21,131
Coś wymyślę.
41
00:08:22,299 --> 00:08:23,383
Muszę lecieć!
42
00:08:32,934 --> 00:08:36,354
Kenny podwiezie nas
te 30 mil swoim wozem.
43
00:08:36,438 --> 00:08:39,816
To chyba jakiś duch.
Znów wyłączył telewizję.
44
00:08:39,899 --> 00:08:43,069
A ja muszę obejrzeć ten mecz!
45
00:08:44,070 --> 00:08:46,323
Spokojnie, kolejka na koszt firmy.
46
00:08:47,490 --> 00:08:49,034
Niech będzie.
47
00:09:04,174 --> 00:09:07,177
To ty? Ty naprawiłeś?
48
00:09:10,513 --> 00:09:13,183
No... tak.
49
00:09:13,266 --> 00:09:14,601
Uratowałeś mi tyłek.
50
00:09:15,185 --> 00:09:18,480
Postawię ci drinka.
Czym się trujesz?
51
00:09:19,397 --> 00:09:20,815
Chodź...
52
00:09:20,899 --> 00:09:24,110
Każdy lubi wypić przy meczu,
przynajmniej tutaj.
53
00:09:25,278 --> 00:09:27,030
Tak, to miejscowy zwyczaj,
54
00:09:27,113 --> 00:09:31,576
ale jako innej obcej w tym mieście,
możesz mi zdradzić, co tu robisz.
55
00:09:33,119 --> 00:09:35,205
Też mam sekrety - wymiana.
56
00:09:36,748 --> 00:09:37,916
Skąd jesteś?
57
00:09:38,500 --> 00:09:39,626
A ty?
58
00:09:42,420 --> 00:09:44,965
Zjawiasz się co drugą niedzielę,
59
00:09:45,048 --> 00:09:47,592
jak nie na mecz to po co?
Do spowiedzi?
60
00:09:49,344 --> 00:09:51,388
Obserwujesz mnie?
61
00:09:52,263 --> 00:09:53,723
Mało tu do roboty.
62
00:09:53,807 --> 00:10:00,063
Mieszam kawałek za miastem,
muszę czasem coś kupić.
63
00:10:01,856 --> 00:10:03,191
Jasne.
64
00:10:07,278 --> 00:10:10,115
Może innym razem. Ja stawiam.
65
00:10:22,794 --> 00:10:25,588
Papier toaletowy? Naprawdę?
66
00:10:26,339 --> 00:10:27,590
Chryste...
67
00:10:40,353 --> 00:10:42,731
Sprawdziliśmy Europę i Azję...
68
00:10:42,814 --> 00:10:46,401
Jack nie zwiał do Azji.
69
00:10:47,193 --> 00:10:50,488
Z trudem docierał do biura,
gdy tu pracował.
70
00:10:50,572 --> 00:10:52,240
Przerabialiśmy to.
71
00:10:52,324 --> 00:10:56,286
Podsunął nam paszport,
żeby to wyglądało na wyjazd.
72
00:10:56,870 --> 00:10:59,247
Dał go komuś.
73
00:10:59,331 --> 00:11:02,584
I włamał się do sieci celników.
74
00:11:07,422 --> 00:11:09,132
Więc jest tutaj?
75
00:11:09,674 --> 00:11:10,759
W Stanach?
76
00:11:12,218 --> 00:11:13,678
Ja bym tak nie zrobił.
77
00:11:14,262 --> 00:11:18,308
Ale Jack nie przepada za egzotyką.
78
00:11:19,225 --> 00:11:24,648
Woli Red Bulle,
swój motor i samowystarczalność.
79
00:11:25,815 --> 00:11:29,819
Skieruj satelity na południowy wschód.
Na Bayou.
80
00:11:29,903 --> 00:11:34,491
Na miasta, których nikt nie odwiedza
i gdzie każdy pilnuje swojego nosa,
81
00:11:34,574 --> 00:11:35,617
znajdziesz go.
82
00:11:37,369 --> 00:11:41,498
Belcor ma na jego punkcie świra.
83
00:11:41,581 --> 00:11:43,792
Chce go tu z powrotem, szybko.
84
00:11:43,875 --> 00:11:47,087
Teraz ja szefuję programowi.
85
00:11:47,170 --> 00:11:49,214
Słyszałem coś innego.
86
00:11:50,173 --> 00:11:53,426
Belcor ma umowę z Włochami,
87
00:11:53,510 --> 00:11:56,304
prototyp miał być gotowy
pół roku temu.
88
00:11:58,515 --> 00:11:59,724
Znajdę go.
89
00:12:01,226 --> 00:12:02,268
Ty go?
90
00:12:03,812 --> 00:12:05,397
Albo on ciebie.
91
00:12:07,732 --> 00:12:09,192
Smaczne.
92
00:15:15,545 --> 00:15:20,008
Wieża... na E5.
93
00:15:33,355 --> 00:15:34,397
Cholera.
94
00:16:01,841 --> 00:16:04,344
- Masz coś?
- Nic z satelitów.
95
00:16:05,220 --> 00:16:08,640
Ranish się mylił.
96
00:16:09,224 --> 00:16:10,684
Niekoniecznie.
97
00:16:10,767 --> 00:16:13,770
Ktoś zamówił kartę NVIDIA A100.
98
00:16:14,354 --> 00:16:18,108
Pół roku temu, na skrzynkę pocztową
w Memphis, Tennessee.
99
00:16:18,191 --> 00:16:22,153
Niejaki... Guy Smith.
100
00:16:29,536 --> 00:16:33,957
Daj namiary na wszystkie dziury
w okolicy.
101
00:16:34,040 --> 00:16:38,336
Skieruj tam satelity!
102
00:16:42,048 --> 00:16:44,551
I zarezerwuj mi lot!
103
00:16:51,016 --> 00:16:52,350
No dobra...
104
00:19:28,256 --> 00:19:29,382
Przepraszam...
105
00:19:44,356 --> 00:19:45,565
Pomóc?
106
00:19:52,614 --> 00:19:54,115
Nie jestem stąd.
107
00:19:54,199 --> 00:19:56,993
Tak. Widzę.
108
00:19:59,245 --> 00:20:01,956
Co widzisz?
109
00:20:04,793 --> 00:20:07,170
Nikt tu się tak nie ubiera.
110
00:20:13,301 --> 00:20:14,344
Bystre oko.
111
00:20:15,971 --> 00:20:20,141
Jestem tu przejazdem.
112
00:20:21,726 --> 00:20:24,145
Szukam noclegu.
113
00:20:27,023 --> 00:20:28,566
Znasz fajne miejsca?
114
00:20:30,443 --> 00:20:35,907
Jest tylko jedno.
Josey ma pensjonat przy tej ulicy.
115
00:20:35,991 --> 00:20:37,367
I bar Rocking Horse.
116
00:20:38,284 --> 00:20:39,744
- Pensjonat?
- Tak.
117
00:20:39,828 --> 00:20:42,288
- Przy tej ulicy?
- Tak.
118
00:20:55,468 --> 00:20:56,761
Później zapłacę.
119
00:21:11,985 --> 00:21:13,862
No to już.
120
00:21:15,071 --> 00:21:19,951
Witamy u nas.
Jestem Josefina, Josey.
121
00:21:20,035 --> 00:21:24,748
A... to twój tymczasowy dom.
122
00:21:25,457 --> 00:21:28,627
Odrobina latynoskiego sznytu.
123
00:21:28,710 --> 00:21:30,712
Masz pokój na górze.
124
00:21:30,795 --> 00:21:34,341
Potrzebujesz jeszcze czegoś?
125
00:21:35,800 --> 00:21:37,552
- Wszystko gra?
- Tak.
126
00:21:42,098 --> 00:21:43,308
Oto pokój.
127
00:21:45,477 --> 00:21:46,519
Proszę.
128
00:21:48,438 --> 00:21:50,649
- Na długo?
- Dam znać.
129
00:22:00,450 --> 00:22:02,118
Jak coś, to mnie zawołaj.
130
00:22:05,830 --> 00:22:08,875
Co za fajfus!
131
00:22:21,554 --> 00:22:23,848
- Co to?
- To?
132
00:22:25,558 --> 00:22:26,768
Drony.
133
00:22:28,269 --> 00:22:29,437
Po co?
134
00:22:32,190 --> 00:22:34,818
Mierzę przyrost drzewostanu.
135
00:22:35,568 --> 00:22:38,405
Jestem z Ministerstwa
Ochrony Środowiska.
136
00:22:38,488 --> 00:22:41,658
Wasze drzewa chorują.
137
00:22:41,741 --> 00:22:43,576
Rząd ma nowy sprzęt?
138
00:22:44,452 --> 00:22:45,912
Coś w tym guście.
139
00:22:45,996 --> 00:22:50,000
Błagamy o większy budżet.
140
00:22:50,083 --> 00:22:52,335
A oni kupują sobie zabawki.
141
00:22:52,419 --> 00:22:54,087
Rozumiem pana.
142
00:22:54,170 --> 00:22:58,633
Też mamy za mało ludzi
i za dużo pracy.
143
00:22:59,884 --> 00:23:02,721
Nie pamiętam,
kiedy miałem wolne. A pan?
144
00:23:03,513 --> 00:23:04,556
Pamiętam.
145
00:23:10,854 --> 00:23:12,981
Ilu was jest?
146
00:23:19,321 --> 00:23:22,782
Daj znać,
jak będziesz czegoś potrzebował.
147
00:23:25,160 --> 00:23:26,328
Miłego dnia.
148
00:23:29,706 --> 00:23:30,749
Jedź.
149
00:23:57,317 --> 00:23:59,653
Potrzebuję o coś zapytać...
150
00:23:59,736 --> 00:24:03,490
- Masz, mój nerdzie.
- Dzięki.
151
00:24:03,573 --> 00:24:05,450
Mózg też trzeba karmić.
152
00:24:06,743 --> 00:24:07,786
Pycha!
153
00:24:08,536 --> 00:24:10,747
Ten świr z jajem tu wchodził.
154
00:24:10,830 --> 00:24:14,918
- Tak! Nawet nie zapłacił!
- Właśnie!
155
00:24:15,001 --> 00:24:18,046
- Ściągnie tu kłopoty.
- Tak, bo to dupek!
156
00:24:21,800 --> 00:24:24,386
Nic nie rozumiem.
157
00:24:24,469 --> 00:24:28,473
- Zamknął mi drzwi przed nosem.
- Naprawdę?
158
00:24:29,099 --> 00:24:34,229
Przecież wiesz, o co mi chodzi.
Był chamski. Z tobą też?
159
00:24:35,814 --> 00:24:38,400
- Co?
- Tylko się dziwnie zachowywał.
160
00:24:38,483 --> 00:24:40,485
- To świr!
- No!
161
00:24:40,568 --> 00:24:41,611
Nie lubię go.
162
00:24:45,073 --> 00:24:46,324
Jak sprawy?
163
00:24:46,908 --> 00:24:47,951
Co?
164
00:24:52,372 --> 00:24:56,209
Jak dostanę stypendium,
od razu stąd znikam.
165
00:24:56,293 --> 00:24:57,585
Dzięki za żarło.
166
00:25:05,719 --> 00:25:07,095
- Cześć!
- To ty?!
167
00:25:37,208 --> 00:25:38,293
Różniczki?
168
00:25:40,587 --> 00:25:41,963
Aleś mnie wystraszył!
169
00:25:42,964 --> 00:25:45,508
- Tak, trudne to.
- Fakt.
170
00:25:47,594 --> 00:25:48,637
Pomóc ci?
171
00:25:52,974 --> 00:25:54,517
Rozłóż tę wartość.
172
00:25:55,143 --> 00:25:57,228
Skróć. Nie, skróć.
173
00:25:57,312 --> 00:25:58,688
- Tak?
- Właśnie.
174
00:26:01,274 --> 00:26:02,817
Jesteś łebski.
175
00:26:07,155 --> 00:26:08,239
Krok po kroku.
176
00:26:15,705 --> 00:26:20,126
Coś się w końcu
wydarzyło w tym mieście?
177
00:26:24,255 --> 00:26:27,258
Jeden cymbał szukał
miejsca na nocleg.
178
00:26:27,342 --> 00:26:29,386
Dziwne spojrzenie, trochę świr.
179
00:26:31,471 --> 00:26:33,098
- Tak?
- Tak.
180
00:26:34,140 --> 00:26:35,642
Pewnie turysta.
181
00:26:37,519 --> 00:26:38,561
Tu ich nie ma.
182
00:26:39,813 --> 00:26:43,358
Może imigrant zachłyśnięty Ameryką.
183
00:26:45,735 --> 00:26:47,445
W każdym razie najlepiej...
184
00:26:49,406 --> 00:26:50,573
ufać instynktowi.
185
00:26:55,912 --> 00:26:57,497
Jakby co, to daj znać.
186
00:26:57,580 --> 00:26:58,748
Dobra.
187
00:27:02,919 --> 00:27:04,296
Dzięki za pomoc.
188
00:27:45,879 --> 00:27:49,924
Gość, co tu był - znasz go?
189
00:27:51,718 --> 00:27:52,761
Kogo?
190
00:27:53,261 --> 00:27:55,180
Głuchy jesteś?!
191
00:27:56,181 --> 00:27:59,225
Facet... z brodą.
192
00:28:01,561 --> 00:28:03,229
Wielu nosi brody.
193
00:28:03,855 --> 00:28:05,357
Nie...
194
00:28:05,440 --> 00:28:08,777
Widziałem, jak wychodził.
195
00:28:10,945 --> 00:28:12,530
Jak wielu innych.
196
00:28:17,827 --> 00:28:20,872
Wielu innych?
197
00:28:22,165 --> 00:28:25,835
Słuchaj, sprawiasz wrażenie...
198
00:28:26,920 --> 00:28:28,463
bystrego chłopaka.
199
00:28:29,756 --> 00:28:30,882
Skończ tę gierkę.
200
00:28:32,133 --> 00:28:34,761
Jestem bystry,
1580 punktów na egzaminie.
201
00:28:36,721 --> 00:28:37,764
Mów.
202
00:28:43,311 --> 00:28:44,729
Gość czasem tu wpada,
203
00:28:44,813 --> 00:28:47,899
kupuje, co mu potrzebne,
mieszka gdzieś w lesie.
204
00:28:47,983 --> 00:28:51,027
Nic więcej nie wiem. Dobra?!
205
00:28:57,534 --> 00:28:59,119
Jeśli się dowiem...
206
00:29:00,161 --> 00:29:01,329
że kłamiesz...
207
00:29:02,122 --> 00:29:03,164
wrócę.
208
00:29:04,499 --> 00:29:05,583
A wtedy...
209
00:29:06,793 --> 00:29:07,836
Cóż...
210
00:29:10,213 --> 00:29:11,756
Wiesz, co się stanie.
211
00:29:13,425 --> 00:29:17,304
Jesteś bystry - 1580 punktów.
212
00:29:18,638 --> 00:29:19,806
Chase!
213
00:29:22,142 --> 00:29:23,560
Dostawa czeka, pomóż.
214
00:29:26,938 --> 00:29:28,773
Coś jeszcze, proszę pana?
215
00:30:16,571 --> 00:30:18,531
Jesteś!
216
00:30:18,615 --> 00:30:20,533
Gdzieś ty był?
217
00:30:25,580 --> 00:30:28,959
Odbieram silny sygnał radiowy
218
00:30:29,042 --> 00:30:33,296
z obszaru niezamieszkanego
od 20 lat.
219
00:30:33,380 --> 00:30:34,756
Przesyłam dane.
220
00:31:09,749 --> 00:31:14,337
WIADOMOŚĆ OD MARCUSA:
ZNALEŹLIŚMY GO
221
00:31:23,179 --> 00:31:26,433
Panowie, cel ma być schwytany żywy.
222
00:31:27,267 --> 00:31:28,310
Żywy!
223
00:31:29,144 --> 00:31:30,186
Tylko sól.
224
00:31:30,270 --> 00:31:32,480
- Kręcimy film?
- Skupcie się.
225
00:31:33,440 --> 00:31:34,816
Witaj, Marcusie.
226
00:31:35,525 --> 00:31:37,902
Osiem mil na południe od markera 52.
227
00:31:41,531 --> 00:31:42,574
Skąd wiesz?
228
00:31:45,285 --> 00:31:47,537
To... najlepsi?
229
00:31:48,079 --> 00:31:52,208
Najlepsi w tak krótkim czasie.
Dwóch blokuje drogę.
230
00:31:58,506 --> 00:32:01,718
Dobra, ruszamy. Bierzcie graty.
231
00:32:09,517 --> 00:32:14,272
Przepraszam, sir, ale ktoś obszedł
firewall i wszedł do archiwum HR.
232
00:32:14,356 --> 00:32:15,398
Skąd wiesz?
233
00:32:15,482 --> 00:32:20,195
Wiele logowań z nieczynnego konta.
Działamy, będę informować.
234
00:32:20,779 --> 00:32:21,821
Jasne.
235
00:32:25,950 --> 00:32:31,039
Niech ochrona zbierze
wszystkie telefony i komputery.
236
00:32:32,165 --> 00:32:33,208
Włamanie.
237
00:32:33,792 --> 00:32:37,087
Zajmę się tym.
Ranish czeka przed drzwiami.
238
00:32:37,170 --> 00:32:38,421
Niech czeka!
239
00:32:40,590 --> 00:32:41,633
Szlag!
240
00:32:43,635 --> 00:32:46,388
Czemu mnie to spotyka?
241
00:33:16,543 --> 00:33:18,253
WYKRYTO RUCH
242
00:33:35,687 --> 00:33:37,022
Widzę cię.
243
00:33:40,191 --> 00:33:41,276
O kurde.
244
00:33:51,494 --> 00:33:53,246
Co to za światełka?
245
00:33:54,497 --> 00:33:55,874
Po co?
246
00:34:07,218 --> 00:34:08,345
Nie dotykaj mnie!
247
00:34:14,351 --> 00:34:15,393
Idziemy.
248
00:34:27,030 --> 00:34:28,740
Szybciej!
249
00:34:29,616 --> 00:34:30,659
Ruszajcie!
250
00:34:50,387 --> 00:34:52,222
Cholera.
251
00:34:59,646 --> 00:35:01,648
Szlag, mina.
252
00:35:03,191 --> 00:35:05,777
Rzuć mi broń.
253
00:35:07,445 --> 00:35:10,073
Granat dymny. Wykurz go.
254
00:35:14,286 --> 00:35:15,495
Szybciej!
255
00:35:15,996 --> 00:35:18,790
Rzucaj ten cholerny granat!
256
00:35:31,386 --> 00:35:32,429
Wstrzymaj oddech!
257
00:35:33,054 --> 00:35:35,515
Wstawaj, szybko!
258
00:35:36,266 --> 00:35:38,101
Idziemy!
259
00:35:39,477 --> 00:35:41,730
Nie odejdziemy bez niego!
260
00:35:41,813 --> 00:35:43,648
To sam tam wejdź!
261
00:36:35,241 --> 00:36:37,827
Mówiłem, że nie odejdziemy
bez niego.
262
00:36:38,620 --> 00:36:39,996
Robimy zlecenia.
263
00:36:44,459 --> 00:36:45,919
Tego mamy już dość.
264
00:37:01,559 --> 00:37:02,978
Dobra, rozumiem.
265
00:37:04,145 --> 00:37:06,481
Chciałbym usłyszeć coś dobrego.
266
00:37:06,564 --> 00:37:08,608
Czekał na nas.
267
00:37:08,692 --> 00:37:10,652
Wykończył wszystkich.
268
00:37:10,735 --> 00:37:12,988
To nie jest nic dobrego!
269
00:37:21,705 --> 00:37:23,707
Daj tu Ranisha!
270
00:37:23,790 --> 00:37:24,833
Tak jest.
271
00:38:15,967 --> 00:38:17,218
To on?
272
00:39:17,237 --> 00:39:19,531
Byłem na zewnątrz. Coś pilnego?
273
00:39:20,782 --> 00:39:22,242
Wejdź i zamknij drzwi.
274
00:39:24,953 --> 00:39:27,080
Po pierwsze, mamy włamanie.
275
00:39:28,206 --> 00:39:30,208
Wyciekły informacje.
276
00:39:31,334 --> 00:39:35,171
Może mam podsłuch,
ktoś słyszy, co mówimy.
277
00:39:36,256 --> 00:39:39,175
A twojego kumpla Jacka...
278
00:39:40,218 --> 00:39:42,762
znaleźliśmy...
279
00:39:42,846 --> 00:39:47,559
Niech zgadnę - w jakiejś dziurze
na południowym wschodzie USA.
280
00:39:51,021 --> 00:39:54,107
Lubię cię, bo masz niezły łeb.
281
00:39:54,190 --> 00:39:56,026
- Siadaj.
- Dzięki.
282
00:39:57,402 --> 00:39:58,820
A więc...
283
00:40:00,488 --> 00:40:02,866
skoro masz niezły łeb -
284
00:40:03,616 --> 00:40:08,330
dasz radę dokończyć projekt sam?
285
00:40:08,413 --> 00:40:10,582
Dam ci wszelką pomoc.
286
00:40:12,334 --> 00:40:14,461
Koniecznie musisz mieć Jacka?
287
00:40:16,463 --> 00:40:17,631
Przydałby się.
288
00:40:19,049 --> 00:40:21,301
Większości rzeczy nauczyłem go ja.
289
00:40:22,427 --> 00:40:24,179
Mój najlepszy student.
290
00:40:24,262 --> 00:40:28,183
Znajdował rozwiązania,
których inni szukali dekadę.
291
00:40:28,266 --> 00:40:29,309
Jasne.
292
00:40:30,435 --> 00:40:34,105
Skoro jest taki mądry,
to po co kradnie wyniki badań,
293
00:40:35,607 --> 00:40:39,110
na które wyłożyłem miliony?
294
00:40:39,194 --> 00:40:41,446
Wiedzieliśmy, że to joker w talii.
295
00:40:41,529 --> 00:40:45,951
Ściągnięty, bo uznano,
że on może to dokończyć.
296
00:40:46,451 --> 00:40:52,082
Nie moja wina, że ktoś puścił parę
o twoim planie produkcji broni.
297
00:40:52,749 --> 00:40:55,585
Marcus i ekipa go znaleźli.
298
00:40:56,836 --> 00:40:58,713
Są na południowym wschodzie?
299
00:40:58,797 --> 00:40:59,923
Tak.
300
00:41:03,426 --> 00:41:05,553
Marcus wróci w worku.
301
00:42:47,322 --> 00:42:49,366
Puść mnie!
302
00:42:51,952 --> 00:42:52,994
Co robisz?!
303
00:42:53,078 --> 00:42:55,914
- Znaleźli mnie.
- Kto? Turysta-świr?
304
00:42:56,498 --> 00:42:57,540
Tak.
305
00:42:58,124 --> 00:43:00,961
Przysłał go mój były szef.
306
00:43:01,044 --> 00:43:02,253
Czego chcą?
307
00:43:03,254 --> 00:43:07,008
Dużo by gadać.
Widziałeś innych takich jak on?
308
00:43:07,092 --> 00:43:09,052
Raczej nie.
309
00:43:10,637 --> 00:43:11,680
Zjawią się.
310
00:43:13,306 --> 00:43:15,350
- Kto?
- Muszę iść.
311
00:43:15,433 --> 00:43:17,268
Stój! Dokąd pójdziesz?!
312
00:43:17,352 --> 00:43:19,646
- Coś wymyślę.
- Znam kryjówkę!
313
00:43:19,729 --> 00:43:22,357
To bunkier z czasów wojny.
314
00:43:23,233 --> 00:43:25,986
Magazyn na broń.
315
00:43:26,069 --> 00:43:27,320
Zaprowadzę cię.
316
00:43:28,113 --> 00:43:29,614
Ktoś jeszcze o nim wie?
317
00:43:30,865 --> 00:43:32,993
Nie sądzę, ciężko go znaleźć.
318
00:43:34,286 --> 00:43:37,163
- Pokażę ci...
- Nie, zostań tutaj.
319
00:43:37,247 --> 00:43:41,459
Rozumiesz? Nie idź za mną.
Są bardzo niebezpieczni.
320
00:43:48,967 --> 00:43:51,928
Dobry z ciebie chłopak.
Trzymaj się książek.
321
00:43:55,265 --> 00:43:56,308
Czekaj!
322
00:44:23,418 --> 00:44:24,461
Już.
323
00:44:24,544 --> 00:44:27,172
Piwo, szybko.
324
00:44:28,173 --> 00:44:31,092
Proszę. Zabierzmy to stąd.
325
00:44:31,176 --> 00:44:32,344
Sprzątnijcie.
326
00:44:33,136 --> 00:44:36,514
Przepraszam, pizza zaraz będzie.
327
00:44:36,598 --> 00:44:38,308
- Cześć.
- Cześć.
328
00:44:39,059 --> 00:44:41,770
Chciałem powiedzieć, że wyjeżdżam.
329
00:44:41,853 --> 00:44:43,021
Czemu?
330
00:44:43,104 --> 00:44:44,773
To nieważne.
331
00:44:44,856 --> 00:44:48,485
Miej oko na Chase'a,
chłopak ma potencjał.
332
00:44:51,363 --> 00:44:52,405
I...
333
00:44:53,907 --> 00:44:57,160
naprawdę chciałem napić się
z tobą piwa.
334
00:44:57,243 --> 00:45:00,330
Obejrzeć mecz, posiedzieć.
Tylko że...
335
00:45:26,439 --> 00:45:27,732
- Tam?!
- Tak.
336
00:45:27,816 --> 00:45:28,858
- Nie!
- Tak!
337
00:45:28,942 --> 00:45:33,279
- Nie ma mowy.
- Nie kłóć się! Lecisz tam.
338
00:45:33,363 --> 00:45:38,743
Potrzebuję kogoś, kto go zna
i wie, jak on się tam porusza.
339
00:45:38,827 --> 00:45:42,038
Nie znoszę Południa,
nie polecę do komarów.
340
00:45:42,122 --> 00:45:44,624
Polecisz!
341
00:45:45,917 --> 00:45:49,337
I weźmiesz ekipę,
która ogarnie brudną robotę.
342
00:45:49,421 --> 00:45:52,299
Ty tylko zaprowadź ją do celu.
343
00:45:52,382 --> 00:45:56,970
Wybacz, ale nie ganiam
ludzi po lasach i nie polecę...
344
00:45:57,053 --> 00:46:00,181
Zapłaciłem ci fortunę!
345
00:46:01,558 --> 00:46:03,101
Pora się odwdzięczyć.
346
00:46:03,601 --> 00:46:04,936
Polecisz tam.
347
00:46:06,062 --> 00:46:09,482
Znajdziesz go
i tu sprowadzisz, dobrze?
348
00:46:17,032 --> 00:46:18,867
Skoczę do domu się spakować.
349
00:46:18,950 --> 00:46:22,203
Już jesteś spakowany.
350
00:46:23,204 --> 00:46:24,873
Ruszaj.
351
00:46:33,465 --> 00:46:35,050
Powodzenia, kolego.
352
00:47:05,455 --> 00:47:07,415
Nie potrzebuję cię tu.
353
00:47:14,214 --> 00:47:18,343
Marcusie...
Myślałem, że już będziesz martwy.
354
00:47:20,178 --> 00:47:21,846
Powiedz, co się stało.
355
00:47:24,724 --> 00:47:27,227
Zasadzka.
356
00:47:27,727 --> 00:47:30,981
Wszyscy powpadali w jakieś pułapki.
357
00:47:31,064 --> 00:47:33,316
To nie ty się na niego zasadzałeś?
358
00:47:34,734 --> 00:47:38,154
Teraz to twój bajzel.
359
00:47:38,238 --> 00:47:40,490
Ja tylko sprzątam.
360
00:47:41,157 --> 00:47:42,200
Plan?
361
00:47:42,284 --> 00:47:44,160
O nie, to nasz bajzel.
362
00:47:44,744 --> 00:47:48,415
Plan jest prosty:
idziemy do niego po wyniki badań,
363
00:47:48,498 --> 00:47:50,792
znajdujemy go, wieziemy do Belcora.
364
00:47:52,210 --> 00:47:54,546
- My dwaj?
- Nie.
365
00:47:54,629 --> 00:47:56,798
Przestał ci ufać.
366
00:47:57,549 --> 00:48:00,593
Wysłał ekipę,
będzie tu za dwie godziny.
367
00:48:01,303 --> 00:48:04,264
Spójrz na to tak -
dostaniesz drugą szansę.
368
00:48:04,347 --> 00:48:08,351
Jak ci idzie robienie zdjęć, kolego?
369
00:48:11,479 --> 00:48:13,440
Świetnie, Szeryfie.
370
00:48:14,190 --> 00:48:16,276
A to kto? Reżyser?
371
00:48:18,111 --> 00:48:19,154
Nie,
372
00:48:19,988 --> 00:48:22,032
Ściągnąłem pomocnika.
373
00:48:22,115 --> 00:48:24,618
- Że co?!
- Pomocnik!
374
00:48:26,494 --> 00:48:28,747
Dobrze, że go tu macie.
375
00:48:29,873 --> 00:48:32,125
Prawdziwy artysta. Robert Bresson.
376
00:48:32,208 --> 00:48:33,752
To super.
377
00:48:36,129 --> 00:48:38,506
W razie czego jestem tutaj.
378
00:48:39,424 --> 00:48:40,717
Dobranoc.
379
00:48:41,593 --> 00:48:42,886
Dobranoc, Szeryfie.
380
00:48:43,970 --> 00:48:47,057
Ej! Ilu was jeszcze przyjedzie?
381
00:48:48,308 --> 00:48:50,060
Tylko kilku.
382
00:48:52,228 --> 00:48:54,064
Narobiłeś syfu, co?
383
00:48:54,648 --> 00:48:56,650
Nic się nie bój.
384
00:48:56,775 --> 00:49:01,780
Miasta pilnuje głuchy dziad
i jego 18-letni zastępca.
385
00:49:04,074 --> 00:49:05,367
Nie śpię tam.
386
00:49:06,326 --> 00:49:09,245
No to... śpij w aucie.
387
00:49:47,867 --> 00:49:49,494
Co ty tu robisz?!
388
00:49:50,829 --> 00:49:52,664
- Słyszysz?!
- Znalazłeś!
389
00:49:52,747 --> 00:49:55,917
Miałeś za mną nie iść!
Ktoś cię widział?!
390
00:49:56,001 --> 00:49:58,253
Nie, upewniłem się.
391
00:49:58,336 --> 00:49:59,379
Cholera!
392
00:50:01,089 --> 00:50:04,217
Przyniosłem ci zapasy.
To co zwykle bierzesz.
393
00:50:12,892 --> 00:50:15,228
Nie podchodź mnie tak więcej.
394
00:50:15,729 --> 00:50:16,771
O rety.
395
00:50:28,283 --> 00:50:29,618
Dzięki za zapasy.
396
00:50:31,536 --> 00:50:32,912
Jasne.
397
00:50:39,085 --> 00:50:40,462
Co?
398
00:50:41,046 --> 00:50:42,255
Przypomina mi dom.
399
00:50:43,965 --> 00:50:45,842
Mama kazała ci to jeść?
400
00:50:47,427 --> 00:50:48,553
Tak.
401
00:51:00,357 --> 00:51:01,399
Ilu ich jest?
402
00:51:02,609 --> 00:51:05,487
Na oko z tuzin.
403
00:51:06,404 --> 00:51:08,740
- Drony?
- Tak, fruwają.
404
00:51:15,664 --> 00:51:16,915
Czemu cię szukają?
405
00:51:21,419 --> 00:51:24,214
Cóż... zimna fuzja.
406
00:51:25,340 --> 00:51:27,300
Tak. Dokładnie.
407
00:51:28,051 --> 00:51:32,555
Budowałem prototypowy minireaktor.
408
00:51:33,890 --> 00:51:36,226
Mieszczący się w dłoni.
409
00:51:37,894 --> 00:51:39,604
Działający 20 lat.
410
00:51:41,606 --> 00:51:42,816
Aha.
411
00:51:44,359 --> 00:51:45,402
I co?
412
00:51:48,780 --> 00:51:50,073
Nie skończyłem.
413
00:51:51,491 --> 00:51:52,784
Czemu?
414
00:51:52,867 --> 00:51:55,912
Darmowa energia dla wszystkich!
415
00:51:55,996 --> 00:51:57,247
Taki był plan.
416
00:51:59,624 --> 00:52:01,626
Ale oni chcieli zrobić broń.
417
00:52:03,878 --> 00:52:06,715
Kilka drobnych zmian i...
418
00:52:11,011 --> 00:52:16,182
Więc zabrałem wyniki badań
i... zniknąłem.
419
00:52:19,519 --> 00:52:20,562
I co teraz?
420
00:52:24,733 --> 00:52:26,276
Chyba znów zniknę.
421
00:52:29,487 --> 00:52:30,864
A może czas przestać?
422
00:52:32,198 --> 00:52:36,286
Jesteś bystrzejszy niż te dranie.
423
00:52:37,412 --> 00:52:38,955
Czas na ciebie.
424
00:52:40,540 --> 00:52:42,459
Zanim zobaczą, że cię nie ma.
425
00:52:43,376 --> 00:52:44,628
Są niebezpieczni.
426
00:52:46,171 --> 00:52:47,631
Pakujesz się w kabałę.
427
00:52:53,553 --> 00:52:55,263
Tak. Jasne.
428
00:52:59,851 --> 00:53:01,311
Pogadałbym z Szeryfem.
429
00:53:02,646 --> 00:53:04,564
- Co?
- Z Szeryfem.
430
00:53:07,484 --> 00:53:09,277
Tak, dobra.
431
00:53:14,032 --> 00:53:15,116
Dzięki za zupę.
432
00:53:18,161 --> 00:53:19,204
Jasne.
433
00:53:26,878 --> 00:53:29,589
Każdy pojazd ma być śledzony.
434
00:53:30,423 --> 00:53:31,466
Dobrze.
435
00:53:31,549 --> 00:53:33,635
Będzie je widać na ekranie.
436
00:53:33,718 --> 00:53:36,596
Nie mógł wybrać południa Francji?
437
00:53:37,806 --> 00:53:41,267
Albo okolic Amalfi?
438
00:53:41,351 --> 00:53:43,353
Zamiast tej dziury?
439
00:53:48,149 --> 00:53:52,696
Jak skończyłeś,
mamy namiar na motocykl.
440
00:53:52,779 --> 00:53:53,822
Poważnie?
441
00:53:54,781 --> 00:53:55,824
Pokaż.
442
00:53:59,077 --> 00:54:00,120
To...
443
00:54:05,417 --> 00:54:06,584
Gdzieś tutaj.
444
00:54:19,306 --> 00:54:21,057
Dobra, zapukajmy.
445
00:54:22,183 --> 00:54:25,687
Nie trzeba,
to tylko pewien dzieciak.
446
00:55:49,521 --> 00:55:51,856
Rozpoznawanie twarzy, nieźle.
447
00:55:51,940 --> 00:55:53,608
Nie pasujesz tu.
448
00:56:19,551 --> 00:56:20,593
Szlag!
449
00:56:31,521 --> 00:56:33,940
Cholera. Zaminowane.
450
00:56:39,946 --> 00:56:42,324
- Dobra, wchodzimy.
- Nie!
451
00:56:44,534 --> 00:56:45,660
Ładunek!
452
00:56:50,081 --> 00:56:51,583
Najlepsi w branży?
453
00:56:52,167 --> 00:56:53,209
Wysadzajcie.
454
00:57:03,094 --> 00:57:05,722
Bierzcie zeszyty, nośniki -
455
00:57:05,805 --> 00:57:10,226
wszystko, co może zawierać
wyniki badań.
456
00:57:12,479 --> 00:57:16,399
Ależ to nora, Jack.
457
00:57:17,275 --> 00:57:19,402
Lepsza niż 50 miliardów?
458
00:57:21,863 --> 00:57:23,239
Odsuńcie go od tego!
459
00:57:27,953 --> 00:57:28,995
Jasny gwint!
460
00:57:30,497 --> 00:57:33,667
Podłączył cały stół
i pewnie pół tej nory.
461
00:57:33,750 --> 00:57:37,462
Szukajcie, ale niczego
nie dotykajcie, póki nie zezwolę.
462
00:57:58,525 --> 00:58:00,735
Szybciej, zwijamy się!
463
00:58:10,036 --> 00:58:14,708
Zmieńcie ludzi na drodze.
I patrolujcie.
464
00:58:15,333 --> 00:58:20,171
Chcę wiedzieć,
gdzie jest każdy pojazd.
465
00:58:20,255 --> 00:58:22,257
Obstawcie wszystkie wylotówki.
466
00:58:22,340 --> 00:58:23,633
Dobra.
467
00:58:23,717 --> 00:58:26,845
Sprawdź, czy Mia ma coś dla ciebie.
468
00:58:27,429 --> 00:58:28,930
Widzimy się za...
469
00:58:29,514 --> 00:58:30,765
pół godziny.
470
00:58:33,018 --> 00:58:34,060
Ten chłopak...
471
00:58:36,271 --> 00:58:39,190
- Co jest?
- Spieszę się!
472
00:58:39,274 --> 00:58:40,317
Czekaj!
473
00:58:45,030 --> 00:58:47,324
Witam. Co podać?
474
00:58:49,409 --> 00:58:52,871
- Drinka?
- Tak.
475
00:58:56,583 --> 00:59:00,128
- Jak się nazywasz?
- Josefina, Josey.
476
00:59:00,962 --> 00:59:02,088
Josey...
477
00:59:02,839 --> 00:59:03,882
Dzięki.
478
00:59:04,382 --> 00:59:06,635
Bardzo tu przytulnie.
479
00:59:09,262 --> 00:59:10,889
Dzięki.
480
00:59:10,972 --> 00:59:12,432
Ja bym nie umiał.
481
00:59:12,515 --> 00:59:16,102
Tyle różnych spraw,
rachunki, sprzątanie.
482
00:59:16,853 --> 00:59:18,688
Miotła ma pękną historię.
483
00:59:18,772 --> 00:59:25,028
Ten kij jest z nami od tysięcy lat.
Najpierw Grecy, potem Egipcjanie.
484
00:59:25,987 --> 00:59:29,282
W średniowiecznej Europie
się ustandaryzował.
485
00:59:29,366 --> 00:59:31,493
Ale dopiero Szejkerzy,
486
00:59:32,285 --> 00:59:34,037
w XIX wieku,
487
00:59:34,120 --> 00:59:36,998
nadali miotle ten płaski profil,
488
00:59:37,082 --> 00:59:39,584
którym tak sprawnie się posługujesz.
489
00:59:40,293 --> 00:59:44,589
- Cóż. Z historii jestem noga.
- Tak?
490
00:59:47,050 --> 00:59:52,138
Historia uczy nas
wszystkiego o przyszłości.
491
00:59:54,599 --> 00:59:57,894
Wyobraź sobie, że ten kij,
jak wszystko inne,
492
00:59:57,978 --> 01:00:01,231
też ewoluował.
493
01:00:01,314 --> 01:00:04,109
Z czasem dostrzeżono,
494
01:00:04,192 --> 01:00:09,239
że narzędzie do zamiatania
może być niezłą bronią.
495
01:00:10,323 --> 01:00:13,410
Miotły używano do strasznych rzeczy.
496
01:00:13,493 --> 01:00:16,830
Do strasznego poniżania ludzi.
497
01:00:19,082 --> 01:00:20,458
Aż włos się jeży.
498
01:00:21,084 --> 01:00:26,131
Bywało, że naruszano nim
nietykalność cielesną
499
01:00:27,257 --> 01:00:31,678
i penetrowano człowieka wielokrotnie.
500
01:00:33,972 --> 01:00:37,309
A więc... gdzie jest młodzieniec,
który tu wszedł?
501
01:00:44,316 --> 01:00:45,609
- Ja...
- Gdzie?!
502
01:00:47,193 --> 01:00:50,113
Josey, co jest? Zaraz mecz!
503
01:00:50,739 --> 01:00:53,158
Dwa z kija? Ogarnę.
504
01:00:53,908 --> 01:00:55,493
Daj mi pilot.
505
01:01:00,999 --> 01:01:02,167
No dobrze...
506
01:01:03,752 --> 01:01:05,003
Dziękuję za drinka.
507
01:01:09,341 --> 01:01:10,800
- Wszystko gra?
- Tak.
508
01:01:14,429 --> 01:01:16,473
- O co chodzi?
- Nie mam czasu!
509
01:01:16,556 --> 01:01:17,599
Wybacz!
510
01:01:22,604 --> 01:01:26,399
Poduszki twarde jak kamienie.
511
01:01:27,192 --> 01:01:31,154
I cholerne kleszcze.
512
01:01:31,237 --> 01:01:34,616
Chcę do domu. A ty mi nie pomagasz.
513
01:01:34,699 --> 01:01:38,453
Teraz to twój show.
514
01:01:39,037 --> 01:01:41,247
Mamy jego sygnał.
515
01:01:41,331 --> 01:01:45,460
- Jest w promieniu dwóch mil.
- Skąd wiemy?
516
01:01:45,543 --> 01:01:50,882
Bo śledzimy wszystkie sygnały
nadawane w tej okolicy.
517
01:01:50,966 --> 01:01:52,842
Dowiemy się, gdy się ruszy.
518
01:01:52,926 --> 01:01:53,969
Dobra.
519
01:01:54,052 --> 01:01:58,390
A „ekipa pomocnicza”
obstawia wszystkie wylotówki?
520
01:01:58,473 --> 01:02:01,601
Mamy ludzi na wszystkich drogach
521
01:02:02,352 --> 01:02:05,021
wychodzących z tej dziury.
522
01:02:05,647 --> 01:02:09,859
Jak to mówią? „Pętla się zaciska”.
523
01:02:10,777 --> 01:02:11,820
Coś mamy.
524
01:02:26,084 --> 01:02:27,669
- Ogarniesz drzwi?
- Tak.
525
01:02:34,009 --> 01:02:35,093
Potrzymaj.
526
01:02:40,473 --> 01:02:42,225
- Otwórz.
- Mów.
527
01:02:42,851 --> 01:02:43,893
Już.
528
01:02:59,451 --> 01:03:00,994
Jasna cholera!
529
01:03:10,587 --> 01:03:11,630
Otwórz to.
530
01:03:14,174 --> 01:03:16,092
Szkoda czasu.
531
01:03:16,176 --> 01:03:18,345
Nie zostawił niczego ważnego.
532
01:03:18,970 --> 01:03:20,013
Skąd wiesz?
533
01:03:21,890 --> 01:03:23,266
Obserwuje nas.
534
01:03:24,934 --> 01:03:27,896
Wcześniej miałaś sygnał.
535
01:03:27,979 --> 01:03:29,773
- Zakłócisz go?
- Pewnie.
536
01:03:31,483 --> 01:03:33,985
Nie. Bo się spłoszy.
537
01:03:35,612 --> 01:03:37,906
Oby tak się stało.
538
01:03:38,990 --> 01:03:40,492
Dajcie mi chwilę.
539
01:03:41,701 --> 01:03:42,744
Dzięki.
540
01:03:50,794 --> 01:03:51,836
Idziemy!
541
01:03:53,964 --> 01:03:55,090
Ruchy!
542
01:05:02,741 --> 01:05:05,952
No... chodźcie tutaj.
543
01:05:15,295 --> 01:05:16,338
Szybciej!
544
01:05:41,696 --> 01:05:43,573
Na górze!
545
01:05:45,575 --> 01:05:46,868
Na szczycie!
546
01:05:46,952 --> 01:05:48,203
Biegnę!
547
01:06:20,235 --> 01:06:21,820
Tutaj! Brać go!
548
01:06:32,038 --> 01:06:34,082
Stój! A masz!
549
01:07:35,560 --> 01:07:36,978
Uśmiechnij się.
550
01:07:47,739 --> 01:07:52,494
Ej! Niech zostaną na górze,
idziemy wzdłuż strumienia.
551
01:07:52,577 --> 01:07:53,620
Dobra.
552
01:08:01,002 --> 01:08:04,381
Chodźmy, wiem, jak go wykurzyć.
553
01:08:22,232 --> 01:08:23,316
O kurde...
554
01:08:41,251 --> 01:08:42,377
Koniec uciekania.
555
01:11:20,660 --> 01:11:23,330
Mówiłem, że wrócę.
556
01:11:25,081 --> 01:11:26,541
Czego chcesz?
557
01:11:32,797 --> 01:11:34,174
Daj mi spokój!
558
01:11:40,096 --> 01:11:41,598
Czemu mnie gonisz?!
559
01:11:41,681 --> 01:11:43,433
Puszczaj, gnojku!
560
01:11:43,516 --> 01:11:44,559
Pomogę!
561
01:11:51,191 --> 01:11:52,943
Od drugiej strony!
562
01:12:09,501 --> 01:12:10,961
Przepraszam!
563
01:12:11,670 --> 01:12:12,754
Cholera!
564
01:12:39,489 --> 01:12:40,699
- Mam cię!
- Szlag!
565
01:12:44,744 --> 01:12:45,787
Łap go!
566
01:12:45,870 --> 01:12:46,913
Puszczaj!
567
01:12:50,125 --> 01:12:51,209
Za nim!
568
01:12:51,293 --> 01:12:52,961
Szybko!
569
01:12:53,044 --> 01:12:54,879
Niech mi pan pomoże!
570
01:12:54,963 --> 01:12:56,006
Łap go!
571
01:12:57,132 --> 01:12:58,174
Z drogi!
572
01:13:04,639 --> 01:13:06,516
- O kurde!
- Gnojek!
573
01:13:09,060 --> 01:13:10,103
Szlag!
574
01:13:26,453 --> 01:13:27,495
Tylko pogadamy!
575
01:13:27,579 --> 01:13:28,622
Nieprawda!
576
01:13:29,706 --> 01:13:32,584
Zostaw mnie! Ja nic nie wiem!
577
01:13:34,210 --> 01:13:35,378
Puść!
578
01:13:36,004 --> 01:13:37,672
Szeryfie!
579
01:13:40,050 --> 01:13:41,426
Wysiadaj!
580
01:13:42,010 --> 01:13:43,219
Stać!
581
01:13:43,303 --> 01:13:44,471
Wal.
582
01:13:45,263 --> 01:13:47,223
Boże! Rzuć broń!
583
01:13:48,516 --> 01:13:49,559
Policja!
584
01:13:54,064 --> 01:13:55,106
Chryste!
585
01:14:39,693 --> 01:14:41,611
- Nie!
- Mam cię!
586
01:14:55,792 --> 01:14:56,835
O kurde.
587
01:15:13,393 --> 01:15:14,477
Cholera.
588
01:15:26,281 --> 01:15:27,407
Szlag.
589
01:15:36,249 --> 01:15:37,292
O nie!
590
01:15:39,502 --> 01:15:41,713
- Nigdzie nie pójdę!
- Cicho!
591
01:15:47,927 --> 01:15:50,096
Mówi szeryf.
592
01:15:50,180 --> 01:15:53,308
Zostaw nazwisko i numer, oddzwonię.
593
01:15:54,434 --> 01:15:56,811
Szeryfie, tu Josey. Na pomoc.
594
01:15:59,522 --> 01:16:01,232
- Mają Chase'a!
- Wiem.
595
01:16:01,316 --> 01:16:03,985
O co tu chodzi? Nie ściemniaj!
596
01:16:05,362 --> 01:16:07,697
- Nie jest dobrze.
- Co?
597
01:16:08,365 --> 01:16:10,742
Chciałem ich wykończyć po kolei.
598
01:16:10,825 --> 01:16:13,370
Kim jesteś? Dość tych sekretów!
599
01:16:13,453 --> 01:16:15,705
Zmiana planu, mają Chase'a.
600
01:16:17,540 --> 01:16:19,376
Zrobisz coś dla mnie?
601
01:16:19,459 --> 01:16:21,086
Wszystko.
602
01:16:21,169 --> 01:16:24,965
Świetnie. Odwróć ich uwagę.
603
01:16:25,674 --> 01:16:27,300
Dobra.
604
01:16:41,481 --> 01:16:43,817
Josey? Nie!
605
01:16:43,900 --> 01:16:45,819
Wszystko powiem!
606
01:16:45,902 --> 01:16:47,112
Nie chcę was tu.
607
01:16:47,737 --> 01:16:49,447
Powiem, gdzie on jest.
608
01:16:50,573 --> 01:16:53,535
Moja ulubiona studentka historii.
609
01:16:55,036 --> 01:16:56,746
Myślę, że...
610
01:16:59,165 --> 01:17:00,208
kłamiesz.
611
01:17:01,501 --> 01:17:04,546
Mówię prawdę, ale nie za darmo!
612
01:17:06,006 --> 01:17:08,633
Najpierw oddajcie chłopaka!
613
01:17:08,717 --> 01:17:10,302
O rety...
614
01:17:12,220 --> 01:17:14,014
Po prostu nam powiedz.
615
01:17:18,184 --> 01:17:19,227
Jest...
616
01:17:20,895 --> 01:17:22,814
w opuszczonym klasztorze.
617
01:17:23,648 --> 01:17:25,859
A gdzie ten klasztor?
618
01:17:25,942 --> 01:17:27,444
Oddajcie chłopaka...
619
01:17:28,570 --> 01:17:32,407
Dziesięć mil na północ od miasta.
620
01:17:32,490 --> 01:17:35,535
Ej, spokojnie.
621
01:17:37,704 --> 01:17:39,164
Ma straszne maniery.
622
01:17:40,665 --> 01:17:41,916
Co z chłopakiem?
623
01:17:42,000 --> 01:17:43,043
Powiem ci.
624
01:17:45,211 --> 01:17:46,838
Trzymaj buzię na kłódkę,
625
01:17:47,922 --> 01:17:50,675
to nie skończycie oboje martwi
626
01:17:50,759 --> 01:17:53,345
na tyłach twojego baru.
627
01:17:53,970 --> 01:17:55,013
Słowo harcerza.
628
01:17:55,930 --> 01:17:57,599
Na którym można polegać.
629
01:18:36,096 --> 01:18:38,974
Siedmiu ludzi martwych!
630
01:18:40,850 --> 01:18:42,602
Co się dzieje?!
631
01:18:43,770 --> 01:18:45,272
On wciąż żyje, tak?!
632
01:18:48,149 --> 01:18:50,527
Tak. Pozwól wyjaśnić...
633
01:18:50,610 --> 01:18:54,739
Nie chcę już słuchać wyjaśnień!
634
01:18:55,282 --> 01:18:56,658
Nie słuchasz mnie.
635
01:19:00,453 --> 01:19:03,331
Kończy nam się czas.
636
01:19:03,873 --> 01:19:06,209
Czyli tobie.
637
01:19:06,293 --> 01:19:10,005
Facet jest bardzo obrotny.
638
01:19:10,088 --> 01:19:12,257
Ale wystarczy trochę czasu, żeby...
639
01:19:12,340 --> 01:19:15,468
Nie gadaj jak polityk!
640
01:19:15,552 --> 01:19:18,805
Chcę go tu natychmiast! Już!
641
01:19:19,848 --> 01:19:21,141
Gotowe?
642
01:19:34,571 --> 01:19:35,697
Miła rozmowa.
643
01:19:35,780 --> 01:19:38,408
Zakończmy to i do domu.
644
01:20:04,184 --> 01:20:05,936
Czekajcie, gubię sygnał.
645
01:20:30,835 --> 01:20:32,045
Uciekaj stąd!
646
01:20:32,128 --> 01:20:33,213
Idź!
647
01:20:33,964 --> 01:20:35,006
Gdzie on jest?
648
01:20:52,065 --> 01:20:54,693
Poważnie?!
649
01:20:54,776 --> 01:20:57,737
Strzały?!
650
01:20:57,821 --> 01:20:58,947
Rozdzielcie się!
651
01:21:36,067 --> 01:21:38,278
Stój! Cholera!
652
01:21:39,404 --> 01:21:40,822
Ja pierniczę...
653
01:21:43,158 --> 01:21:44,242
Gdzie jesteś?
654
01:22:09,726 --> 01:22:10,852
Jest tam.
655
01:22:18,693 --> 01:22:20,403
Nie zatrzymuj się!
656
01:23:16,501 --> 01:23:19,337
Ranish, słyszysz mnie? Ktokolwiek?
657
01:23:21,214 --> 01:23:22,757
Siadaj!
658
01:23:29,931 --> 01:23:30,974
Czysto.
659
01:24:09,429 --> 01:24:11,222
Jack, posłuchaj.
660
01:24:12,015 --> 01:24:13,391
Wiesz, czego chcą.
661
01:24:13,475 --> 01:24:17,687
W zamian dadzą ci wszystko -
forsę, władzę...
662
01:24:17,771 --> 01:24:19,022
To nie broń.
663
01:24:19,105 --> 01:24:22,192
Więc wróć i im to powiedz.
664
01:24:24,110 --> 01:24:25,487
Dajcie mi spokój.
665
01:24:26,780 --> 01:24:30,784
Nie tego chciałeś 19 lat temu,
gdy zaczynałeś z niczym!
666
01:24:32,035 --> 01:24:33,954
To ja ci pomogłem!
667
01:24:34,788 --> 01:24:37,791
Lubisz teorię gier, więc słuchaj.
668
01:24:37,874 --> 01:24:41,878
Zabiłeś kilku ludzi,
nie można tego tak zostawić.
669
01:24:44,756 --> 01:24:47,092
- Nie chciałem zabijać.
- Wiem.
670
01:24:47,842 --> 01:24:50,136
Wróć, niech Belcor ci pomoże.
671
01:24:50,220 --> 01:24:53,265
Dotrzemy tam w sześć godzin,
ja ci pomogę.
672
01:24:53,974 --> 01:24:55,141
Nie chcę.
673
01:24:58,687 --> 01:24:59,896
Zabiją mnie.
674
01:25:04,276 --> 01:25:06,236
Nie! Stój!
675
01:26:31,321 --> 01:26:33,657
Już nie jesteś taki sprytny?!
676
01:27:23,581 --> 01:27:24,874
Chase!
677
01:27:39,389 --> 01:27:40,432
Szlag!
678
01:27:52,861 --> 01:27:55,405
Nigdy nie strzelałem, ale zrobię to.
679
01:27:55,488 --> 01:27:58,325
- Przepraszam.
- Spokojnie.
680
01:27:58,950 --> 01:28:01,494
Puść go, to nie jego wojna.
681
01:28:01,578 --> 01:28:02,662
Wojna?
682
01:28:02,746 --> 01:28:06,666
Po prostu wróć i dokończ robotę!
683
01:28:07,542 --> 01:28:09,044
Dobra.
684
01:28:11,129 --> 01:28:13,632
- Dam wam wszystko.
- Nie możesz!
685
01:28:13,715 --> 01:28:15,717
Chase, uspokój się!
686
01:28:17,093 --> 01:28:18,762
Dam wam wszystko.
687
01:28:18,845 --> 01:28:22,891
Mam gotowy projekt.
Zaplombowany, ale gotowy.
688
01:28:22,974 --> 01:28:25,769
Pliki AutoCAD-a i wizualizacje.
689
01:28:25,852 --> 01:28:28,271
Wszystko, czego potrzebuje Belcor.
690
01:28:28,855 --> 01:28:32,776
Kończy mi się czas. Gdzie to jest?
691
01:28:38,323 --> 01:28:39,824
- Nie...
- Gdzie?!
692
01:28:42,202 --> 01:28:43,244
Chcesz to?
693
01:28:44,955 --> 01:28:46,414
Daj chłopaka.
694
01:29:05,100 --> 01:29:06,518
Męczę się tutaj.
695
01:29:08,353 --> 01:29:09,854
To twoja wina.
696
01:29:10,855 --> 01:29:13,692
Nie musiałeś mi psuć ostatnich dni.
697
01:29:14,734 --> 01:29:18,947
To nieuniknione.
Nikt nie ucieknie przed Belcorem.
698
01:29:20,156 --> 01:29:21,491
Miałeś to przekazać?
699
01:29:21,574 --> 01:29:23,326
Nie dziwię mu się.
700
01:29:25,120 --> 01:29:29,958
Miał ci pozwolić zniknąć
z 15 latami badań?
701
01:29:30,542 --> 01:29:32,627
Myślałem, że chcemy tego samego.
702
01:29:33,962 --> 01:29:35,255
Sprzedałeś duszę.
703
01:29:35,338 --> 01:29:37,924
I jak ci z tym? Źle?
704
01:29:38,008 --> 01:29:40,260
A ty zawsze taki prawy...
705
01:29:41,970 --> 01:29:46,099
Wszyscy zostali sowicie
wynagrodzeni za naszą pracę.
706
01:29:46,182 --> 01:29:47,809
- Ty także.
- „Naszą”?
707
01:29:50,312 --> 01:29:53,148
Mieliby cię w nosie, gdyby nie ja.
708
01:29:54,649 --> 01:29:55,984
To już nieważne.
709
01:29:56,985 --> 01:29:59,613
Wrócisz z nami i dokończysz robotę.
710
01:29:59,696 --> 01:30:04,576
A potem znikaj w jakiejś
pełnej insektów dziurze na końcu świata.
711
01:30:05,160 --> 01:30:07,954
- Jedź boczną drogą.
- Co?
712
01:30:08,038 --> 01:30:09,414
Boczną.
713
01:30:09,497 --> 01:30:10,957
- Ej!
- Puść mnie!
714
01:30:11,041 --> 01:30:12,959
W lewo!
715
01:30:13,043 --> 01:30:14,753
Jack, siadaj!
716
01:30:14,836 --> 01:30:17,464
- Przejedziemy skręt!
- Siadaj!
717
01:30:22,552 --> 01:30:23,762
Debil!
718
01:30:31,895 --> 01:30:33,104
Padnij!
719
01:30:33,188 --> 01:30:35,398
- Nie!
- Cholera!
720
01:30:57,379 --> 01:30:58,713
Chodź!
721
01:31:04,094 --> 01:31:05,595
Idziemy, tędy!
722
01:31:08,765 --> 01:31:09,808
Szybko!
723
01:31:13,144 --> 01:31:14,938
- Jesteś cały?
- Tak.
724
01:31:17,232 --> 01:31:18,316
Idziemy.
725
01:31:21,027 --> 01:31:22,279
Dokąd?
726
01:32:00,025 --> 01:32:01,693
Jest tylko jedno wyjście.
727
01:32:03,612 --> 01:32:04,696
Musisz odejść.
728
01:32:05,989 --> 01:32:07,490
Że co?
729
01:32:07,574 --> 01:32:11,786
Dokąd nie pójdę, oni pójdą za mną.
Musimy się rozdzielić!
730
01:32:15,540 --> 01:32:17,167
No, już.
731
01:32:17,250 --> 01:32:18,293
Idź.
732
01:32:21,087 --> 01:32:22,213
Ej!
733
01:32:29,930 --> 01:32:31,222
Dziękuję.
734
01:32:36,144 --> 01:32:37,187
Za pomoc.
735
01:32:41,441 --> 01:32:43,985
- Idź już!
- Też dziękuję.
736
01:33:08,969 --> 01:33:10,303
Opuść broń.
737
01:33:10,387 --> 01:33:12,639
- Co?
- Opuść!
738
01:33:12,722 --> 01:33:14,933
- Już!
- Naprawdę?
739
01:33:23,483 --> 01:33:24,859
Co ty robisz, Jack?!
740
01:33:26,861 --> 01:33:28,154
Dokąd chcesz pójść?
741
01:33:28,947 --> 01:33:32,575
Belcor ci nie odpuści!
742
01:33:39,499 --> 01:33:42,502
Racja. Trzeba to skończyć.
743
01:33:44,045 --> 01:33:46,131
Teraz, tutaj.
744
01:33:54,306 --> 01:33:56,016
Nie!
745
01:33:56,099 --> 01:33:58,852
Nie strzelaj! Cholera!
746
01:34:00,353 --> 01:34:02,897
Poważnie? Szlag!
747
01:34:08,903 --> 01:34:10,238
Jack!
748
01:34:11,239 --> 01:34:12,616
Wyłaź z wozu!
749
01:34:16,536 --> 01:34:18,246
Wyłaź!
750
01:34:18,330 --> 01:34:19,789
Już!
751
01:34:27,380 --> 01:34:28,757
Uciekaj!
752
01:34:46,816 --> 01:34:48,443
Puśćcie mnie!
753
01:34:48,526 --> 01:34:50,236
Chcę rozmawiać z Belcorem!
754
01:34:51,780 --> 01:34:52,822
Ej!
755
01:35:08,129 --> 01:35:10,757
Tyle trudu, a on nie żyje?
756
01:35:11,383 --> 01:35:14,469
Nie, Belcor, posłuchaj mnie!
757
01:35:15,095 --> 01:35:17,305
Nie potrzebujemy go!
758
01:35:17,389 --> 01:35:21,685
Świetnie. Zrobisz to sam?
759
01:35:22,269 --> 01:35:25,438
- Potrafię. Przysięgam!
- Fantastycznie!
760
01:35:25,522 --> 01:35:28,650
Jestem wspaniałomyślny, pozwolę ci.
761
01:35:29,693 --> 01:35:33,154
Będziesz tam siedział,
762
01:35:33,238 --> 01:35:36,199
dopóki nie dokończysz projektu.
763
01:35:37,659 --> 01:35:38,702
Nie!
764
01:35:39,619 --> 01:35:41,121
- Tak.
- Nie!
765
01:35:41,204 --> 01:35:44,332
- A teraz - do roboty!
- Nie!
766
01:35:59,931 --> 01:36:02,851
OSIEM MIESIĘCY PÓŹNIEJ
767
01:37:25,684 --> 01:37:29,020
Żyjesz, sukinkocie...
768
01:37:30,230 --> 01:37:31,606
Ej!
769
01:37:33,608 --> 01:37:34,901
On żyje!
770
01:37:39,614 --> 01:37:40,699
Nie zginął!
771
01:37:40,782 --> 01:37:43,368
Otwórzcie! On żyje!
772
01:37:43,451 --> 01:37:44,786
Belcor!
773
01:37:55,588 --> 01:37:58,133
- No proszę.
- Fajna stylówa.
774
01:37:59,175 --> 01:38:01,136
- Głównie wąsy.
- Jasne!
775
01:38:01,845 --> 01:38:06,474
- Nie wierzę, że tu jestem.
- Bałem się, że już cię nie zobaczę.
776
01:38:09,561 --> 01:38:12,647
Ale jednak jestem.
Powiesz, jak się wymknąłeś?
777
01:38:14,357 --> 01:38:17,235
Miałem starego pikapa.
778
01:38:17,319 --> 01:38:19,738
Pod nim zrobiłem schron.
779
01:38:19,821 --> 01:38:22,032
Hartowana stal dziesiątka.
780
01:38:23,033 --> 01:38:24,826
Wybuch idzie poziomo.
781
01:38:24,909 --> 01:38:26,953
Na zewnątrz, nie w dół.
782
01:38:28,330 --> 01:38:29,372
Właśnie.
783
01:38:31,916 --> 01:38:34,002
Przekażesz mi wyniki badań?
784
01:38:34,669 --> 01:38:37,797
- Jak będziesz gotowy.
- Już jestem.
785
01:38:38,715 --> 01:38:40,300
Ktoś chce się przywitać.
786
01:38:41,801 --> 01:38:42,844
O kurczę!
787
01:38:46,306 --> 01:38:47,349
Co tu robisz?
788
01:38:48,183 --> 01:38:49,726
To.
789
01:38:51,311 --> 01:38:55,440
Jestem z ciebie dumna, studencie!
Spełnisz marzenie.
790
01:38:55,523 --> 01:38:57,525
- Masz tu tacos.
- Dzięki.
791
01:38:57,609 --> 01:38:58,985
Musimy lecieć.
792
01:38:59,069 --> 01:39:01,780
- Dokąd pojedziecie?
- Niedaleko.
793
01:39:04,950 --> 01:39:06,952
A to dla ciebie.
794
01:39:08,161 --> 01:39:09,329
Na razie!
795
01:39:39,150 --> 01:39:53,748
TEKST POLSKI I NAPISY: Marcin Cieślak
795
01:39:54,305 --> 01:40:54,917
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm