A Piece of My Heart

ID13210648
Movie NameA Piece of My Heart
Release NameEn del av mitt hjärta
Year2019
Kindmovie
LanguageSwedish
IMDB ID8269566
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,080 --> 00:00:24,800 Vi är på gång, vi är laddade, vi är tända 3 00:00:26,080 --> 00:00:32,640 Vi är på gång, ikväll ska allting hända 4 00:00:32,800 --> 00:00:37,280 Isabella! Nåt kommer att hända om jag inte får gå på toa snart! 5 00:00:37,440 --> 00:00:39,720 Varför går du inte på toa däruppe? 6 00:00:39,880 --> 00:00:42,760 Det är inte normalt att duscha i 1,5 timme. 7 00:00:42,920 --> 00:00:45,480 Gå på toa där uppe, då. 8 00:00:45,640 --> 00:00:47,480 Agnes... 9 00:01:21,640 --> 00:01:25,960 Måndag, tisdag, onsdag, torsdag och fredag 10 00:01:28,160 --> 00:01:32,880 går jag mest och väntar på att veckan ska ta slut 11 00:01:35,080 --> 00:01:40,720 Sekunderna springer, men timmarna går långsamt 12 00:01:40,880 --> 00:01:45,440 jag tittar otåligt på klockan, för snart ska vi dra ut 13 00:01:47,960 --> 00:01:52,800 Vi är på gång, vi är laddade, vi är tända 14 00:01:54,560 --> 00:01:59,120 Vi är på gång, i kväll ska allting hända 15 00:02:01,160 --> 00:02:06,920 Vi är på gång, vi är laddade, vi är tända 16 00:02:07,960 --> 00:02:11,760 Vi ska löpa linan ut, kasta loss 17 00:02:11,920 --> 00:02:16,240 Det finns inget slut, ingenting kan stoppa oss 18 00:02:22,680 --> 00:02:25,200 Vi är på gång 19 00:02:31,160 --> 00:02:39,120 Sankta Lucia, sankta Lucia 20 00:02:42,000 --> 00:02:48,400 Ja... Halv åtta imorgon bitti. Alla ska vara ombytta då. 21 00:02:48,560 --> 00:02:51,480 Inte nästan ombytta fem över halv åtta. 22 00:02:51,640 --> 00:02:56,640 Helt ombytta, halv åtta? Uppfattat. 23 00:02:56,800 --> 00:02:59,920 –Var är Edwin? –Ingen aning. 24 00:03:00,080 --> 00:03:03,520 Nu ansvarar du för lokalen, Isabella. 25 00:03:03,680 --> 00:03:08,080 Jag förutsätter att repetitionerna fortsätter under ordnade former. 26 00:03:08,240 --> 00:03:10,120 God kväll. 27 00:03:13,880 --> 00:03:17,880 Edwin, hade det inte varit enklare att vara med i luciatåget? 28 00:03:18,040 --> 00:03:22,840 –Då hade du inte behövt smyga? –Då hade morsan använt mig som spion. 29 00:03:23,000 --> 00:03:27,360 –Stackars dig. –Rektor borta! 30 00:03:41,280 --> 00:03:45,400 Är det inte jobbigt att han åker bort om mindre än 24 timmar? 31 00:03:45,560 --> 00:03:47,360 Det är som det är. 32 00:03:47,520 --> 00:03:50,400 Jag ska lägga in en stöt så det händer nåt. 33 00:03:50,560 --> 00:03:55,080 Kan du hjälpa mig igen? Jag har en idé. 34 00:03:55,240 --> 00:03:58,840 Dansa på min mage, ryck mig i min svans 35 00:03:59,000 --> 00:04:04,560 –Vad tror du om den? –Kanske. Eller nåt helt annat. 36 00:04:04,720 --> 00:04:10,200 Edwin, jag vill inte ha dina vanliga: Jag går i solen och tänker på dig 37 00:04:10,360 --> 00:04:16,400 Är det inte jobbigt att han åker precis när ni är på väg att bli ihop? 38 00:04:16,560 --> 00:04:20,760 Men är vi det? På väg att bli ihop? 39 00:04:20,920 --> 00:04:25,320 I natt är jag din, i natt är du min 40 00:04:25,480 --> 00:04:28,840 och ingen ska få ta natten ifrån oss 41 00:04:29,000 --> 00:04:33,480 Är inte det jättedåligt, Edwin? Typ helt värdelöst? 42 00:04:35,160 --> 00:04:37,280 Testa. 43 00:04:55,200 --> 00:04:59,800 Supertrött på Isabella som tror hon är snyggast och populärast. 44 00:04:59,960 --> 00:05:05,360 –Gillar du Simon? –Det gör ju alla tjejer i stan. 45 00:05:05,520 --> 00:05:10,960 Dels är han supersnygg och dels är alla andra killar supertråkiga. 46 00:05:11,120 --> 00:05:15,600 Sorry Edwin, men ni är verkligen supertråkiga. 47 00:05:23,040 --> 00:05:26,840 Två månader går nog ganska fort ändå. 48 00:05:30,280 --> 00:05:33,800 Det kan bli lite mer än två månader. 49 00:05:33,960 --> 00:05:37,520 Jag är tillbaka innan du börjar plugga i Stockholm. 50 00:05:37,680 --> 00:05:42,000 Det är ju i sommar. Du ska väl inte vara borta i ett halvår? 51 00:05:53,720 --> 00:05:57,760 –Gillade du min text? –Det är klart. 52 00:05:57,920 --> 00:06:03,600 I natt är jag din 53 00:06:03,760 --> 00:06:06,880 I natt är du min 54 00:06:07,040 --> 00:06:11,920 Och ingen ska få ta 55 00:06:12,080 --> 00:06:16,280 natten ifrån oss 56 00:06:22,960 --> 00:06:30,680 Dra ner rullgardinen släck alla lampor som stör 57 00:06:36,240 --> 00:06:39,120 Isabella! 58 00:06:47,760 --> 00:06:51,120 Isabella! Hjälp! 59 00:07:02,440 --> 00:07:04,520 Hjälp! 60 00:07:10,960 --> 00:07:14,880 Höj till 500 miligram. Det ger ingen effekt annars. 61 00:07:15,040 --> 00:07:18,320 –Hallå. –Oj. 62 00:07:18,480 --> 00:07:23,600 –Luktar hon fortfarande rök? –Det kan sitta i flera dar. 63 00:07:29,280 --> 00:07:32,040 Hej. 64 00:07:33,640 --> 00:07:36,320 Var det din idé det här? 65 00:07:36,480 --> 00:07:39,760 Tröttsamt att du alltid gör som du vill, Isabella. 66 00:07:39,920 --> 00:07:41,680 Det var en olyckshändelse. 67 00:07:41,840 --> 00:07:47,240 Halva skolan är totalförstörd. Din jävla rektor är vansinnig. 68 00:07:49,800 --> 00:07:52,520 –Har Simon åkt nu? –Ja. 69 00:07:52,680 --> 00:07:56,440 Han kommer väl tillbaka snart? Vad skulle han göra? 70 00:07:56,600 --> 00:07:59,760 Hjälpa till i sin morbrors jakt– och sportaffär. 71 00:07:59,920 --> 00:08:05,480 Han tröttnar nog snart på det jobbet på Manhattan. 72 00:08:10,080 --> 00:08:17,080 Det känns bara så konstigt. Han räddade mitt liv och nu är han borta. 73 00:08:17,240 --> 00:08:22,560 Hörru... Vila upp dig ordentligt nu. 74 00:08:22,720 --> 00:08:27,400 Så du orkar med en riktigt lång utskällningspromenad sen. 75 00:08:43,440 --> 00:08:46,200 –Är allt bra? –Ja. Lite kyligt bara. 76 00:08:46,360 --> 00:08:49,200 –Det vanliga, eller? –Ja, tack. 77 00:09:05,080 --> 00:09:08,600 –Hej, tjockis. –Tjena. 78 00:09:08,760 --> 00:09:13,600 –Till mig? –Nej, till pappa. Kaffeapparat. 79 00:09:13,760 --> 00:09:18,240 –Fyller inte han år på sommaren? –Jo, men skönt att ha det avklarat. 80 00:09:18,400 --> 00:09:22,640 Köpa present eller träffa pappa? 81 00:09:22,800 --> 00:09:26,880 –Hade inte du dumpat squashkillen? –Jag ställde ett ultimatum. 82 00:09:27,040 --> 00:09:30,720 Vill han vara med mig får han inse att jag hatar squash. 83 00:09:30,880 --> 00:09:32,960 Annars väljer jag tenniskillen. 84 00:09:33,120 --> 00:09:37,920 Du har inte funderat på att dejta nån som inte håller på med racketsport? 85 00:09:38,080 --> 00:09:40,600 Jag dejtar ju i alla fall. 86 00:09:40,760 --> 00:09:46,120 Lystring! Imorgon kommer Tegnérius och deras räknenissar hit. 87 00:09:46,280 --> 00:09:51,720 Jag är så förbannat trött på att den här affären aldrig går i lås. 88 00:09:51,880 --> 00:09:54,560 Varför har ni inte gjort en presentation– 89 00:09:54,720 --> 00:09:59,600 –för varför han ska välja oss? Kan ni inte tänka lite själva? 90 00:09:59,760 --> 00:10:04,480 Finns det nån här inne som vågar sticka ut hakan och ta rodret? 91 00:10:04,640 --> 00:10:06,480 Jag kan ta det. 92 00:10:08,480 --> 00:10:13,280 –Klart till klockan ett? –Du kan lita på mig. 93 00:10:13,440 --> 00:10:17,640 Isabella visar jävlar anamma. Hon är Tyskland just nu. 94 00:10:17,800 --> 00:10:21,240 Ni andra är Färöarna. 95 00:10:21,400 --> 00:10:25,000 Hallå! Hur har ni det där borta på Färöarna? 96 00:10:25,160 --> 00:10:27,360 Ni borde vara mer som Tyskland! 97 00:10:27,520 --> 00:10:31,240 Isabella är Beethoven, Einstein, Gutenberg, Fahrenheit– 98 00:10:31,400 --> 00:10:35,680 –Diesel, Bosch, Röntgen, Lagerfeldt, Porsche, Beckenbauer! 99 00:10:35,840 --> 00:10:41,320 Ni andra är trötta jävla brevbärare på Färöarna! 100 00:10:41,480 --> 00:10:44,800 Isabella är Wagner, von Braun, Alzheimer, Luther– 101 00:10:44,960 --> 00:10:48,840 –Daimler och Benz, Hans och Greta, Strauss, Goethe, Marx– 102 00:10:49,000 --> 00:10:52,760 –Nietsche, Melitta, Birkenstock, Reuter, Kant, Siemens– 103 00:10:52,920 --> 00:10:56,320 –Bach, Brahms, Geiger, Bunsen, von Zeppelin! 104 00:10:56,480 --> 00:10:59,360 Fucking Färöarna! 105 00:10:59,520 --> 00:11:05,160 –Har du nåt utkast? –Öh... Ja, jag kan... 106 00:11:05,320 --> 00:11:10,000 Var det så smart det där? Har du ens gått igenom alla detaljer? 107 00:11:10,160 --> 00:11:14,520 Alla har haft den affären på sitt bord till och från i ett halvår. 108 00:11:14,680 --> 00:11:18,520 Du kanske inte alltid behöver vara i händelsernas centrum. 109 00:11:18,680 --> 00:11:22,320 –Kanske inte alltid vinna. –Jag vill inte alltid vinna. 110 00:11:22,480 --> 00:11:27,240 Jag vill bara möblera min lägenhet som är dubbelt så stor som din. 111 00:11:39,600 --> 00:11:44,920 Du låter lite andfådd. Är det dålig luft i Tyskland idag? 112 00:12:02,040 --> 00:12:07,600 Hallå där, är du gullig och kilar ner till affären åt mig? 113 00:12:07,760 --> 00:12:12,680 –Ja, visst. –Vad gullig du är. 114 00:12:12,840 --> 00:12:15,160 Din lista. 115 00:12:18,960 --> 00:12:22,000 Okej. Här har vi det. 116 00:12:28,800 --> 00:12:31,360 Då fyller vi på den här igen. 117 00:12:32,480 --> 00:12:39,600 –Har du inte tänkt skaffa ny katt? –Nej, han har minst sju liv kvar. 118 00:12:39,760 --> 00:12:44,280 Så han kommer nog snart tillbaka. Tror du inte det? 119 00:12:44,440 --> 00:12:46,760 Jo, absolut. 120 00:13:21,880 --> 00:13:23,600 Äntligen. 121 00:13:30,080 --> 00:13:34,360 Det är en komplicerad affär med många rörliga delar. 122 00:13:34,520 --> 00:13:38,840 En fusion av två portfolios gör att vi behåller starka företag– 123 00:13:39,000 --> 00:13:45,840 –och skär bort svaga. Några underleverantörer försvinner också. 124 00:13:46,000 --> 00:13:48,440 Som ni kan förstå. 125 00:13:52,600 --> 00:13:55,640 Du är Färöarna nu. 126 00:13:59,040 --> 00:14:05,720 Det finns tusen detaljer, men bara en viktig fråga. 127 00:14:05,880 --> 00:14:09,920 Vill ni tjäna mindre pengar eller mer pengar? 128 00:14:15,400 --> 00:14:21,320 Har inte vi gått och tittat länge nog nu på varann 129 00:14:22,760 --> 00:14:28,440 Kan du hålla dig för skratt nu tar jag mod och kommer fram 130 00:14:29,760 --> 00:14:35,560 Jag ska stilla din nyfikenhet jag ska visa dig att du kan 131 00:14:36,600 --> 00:14:40,040 lita på mig Du kan lita på mig 132 00:14:41,520 --> 00:14:45,320 Ja, ja, ja, du kan lita på mig 133 00:14:45,480 --> 00:14:51,320 Du kan lita på mig Ja, ja, ja, du kan lita på mig 134 00:14:52,320 --> 00:14:58,240 Nya bud varje sekund låt inte tiden bara gå 135 00:14:58,400 --> 00:15:05,280 vi gör någonting, vad som helst ta ett steg så tar jag två 136 00:15:05,440 --> 00:15:11,800 vi kan försöka med konversation jag ska visa dig att du kan 137 00:15:11,960 --> 00:15:16,000 lita på mig jag lovar dig 138 00:15:16,160 --> 00:15:29,520 Du kan lita på mig Ja, ja, ja, du kan lita på mig 139 00:15:29,680 --> 00:15:32,840 Jag har en öppen famn, en tanke som är fri 140 00:15:33,000 --> 00:15:36,520 jag vet vad jag gör, jag är inte bankdirektör 141 00:15:36,680 --> 00:15:43,200 Du kan lita på mig Ja, ja, ja, du kan lita på mig 142 00:15:48,800 --> 00:15:52,400 Ja, ja, ja, du kan lita på mig 143 00:16:07,160 --> 00:16:11,040 Det regnar fallskärmar och vaga löften 144 00:16:11,200 --> 00:16:18,000 undanflykter och slingranden, ja, luften är full av frågetecken 145 00:16:18,160 --> 00:16:21,880 Vart tog alla hjältar vägen 146 00:16:35,440 --> 00:16:55,720 –Du kan lita på mig –Ja, ja, ja, vi kan lita på dig 147 00:16:55,880 --> 00:17:03,080 Du kan lita på mig Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja 148 00:17:50,360 --> 00:17:53,000 Isabella! 149 00:17:55,000 --> 00:17:58,360 –Molly. –Hej! 150 00:17:58,520 --> 00:18:03,560 Det var oväntat. Superoväntat. 151 00:18:07,560 --> 00:18:11,520 Det var länge sen. Vad gör du nuförtiden? 152 00:18:11,680 --> 00:18:15,800 Jag vet. Jag har varit jättedålig på att komma hem. 153 00:18:15,960 --> 00:18:20,600 Varför hör du aldrig av dig? Det var alldeles för länge sen vi sågs. 154 00:18:20,760 --> 00:18:24,440 –Hur mår du? –Simon och jag ska gifta oss. 155 00:18:24,600 --> 00:18:26,680 Va? 156 00:18:28,280 --> 00:18:33,320 Jag vet! Hoppas det inte känns superjobbigt för dig. 157 00:18:33,480 --> 00:18:36,960 –Inte alls. Grattis. –Tack. 158 00:18:37,120 --> 00:18:40,560 –Det blev ju aldrig nåt mellan oss. –Nej. 159 00:18:40,720 --> 00:18:45,040 Jag åkte till Stockholm innan han kom hem från New York. 160 00:18:45,200 --> 00:18:47,680 Hela gamla gänget kommer på bröllopet. 161 00:18:47,840 --> 00:18:51,440 Är du i byn över midsommar så är du supervälkommen. 162 00:18:51,600 --> 00:18:55,600 Det kanske gått ut en inbjudan till mig som hamnat fel? 163 00:18:55,760 --> 00:19:01,080 Undrar du hur vi blev ihop? Jag var ju singel superlänge– 164 00:19:01,240 --> 00:19:04,320 –och hade slängt bort nyckeln till mig själv. 165 00:19:04,480 --> 00:19:07,680 För två år sen gick jag in i Simons sportaffär... 166 00:19:07,840 --> 00:19:11,560 Det låter intressant, men jag ska till pappa. 167 00:19:11,720 --> 00:19:15,040 –Vi kanske kan ta det en annan gång. –Kul att ses. 168 00:19:15,200 --> 00:19:17,480 Detsamma. 169 00:19:17,640 --> 00:19:21,320 Simon och jag ska ha picknick med gamla gänget. 170 00:19:21,480 --> 00:19:24,400 Ta med mat och dryck, resten bjuder vi på. 171 00:19:41,440 --> 00:19:47,800 Ibland går det veckor, en dag eller två 172 00:19:47,960 --> 00:19:54,920 det kan dröja minuter, men sen tränger sig tankarna på 173 00:19:56,840 --> 00:20:03,400 Mina minnen seglar ut på det hav 174 00:20:03,560 --> 00:20:10,800 där vår eviga lycka, förliste, gick i kvav 175 00:20:12,400 --> 00:20:18,960 Vi var långt bortom räddning, ingen av oss hade en chans 176 00:20:20,280 --> 00:20:26,400 Vi drev hjälplöst, hjälplöst ifrån varann 177 00:20:28,760 --> 00:20:34,920 Hjälplöst allt längre och längre bort ifrån land 178 00:20:35,080 --> 00:20:42,000 Vi drev hjälplöst, hjälplöst 179 00:21:05,200 --> 00:21:07,440 Ja må han leva, ja må han 180 00:21:07,600 --> 00:21:11,000 Jag är varslad. Verket ska läggas ner. 181 00:21:11,160 --> 00:21:16,080 Jag är så förbannat förbannad! Har fan jobbat där sen jag var tonåring. 182 00:21:16,240 --> 00:21:20,040 Fem år före pensionen är man inte vatten värd längre. 183 00:21:20,200 --> 00:21:22,800 Jag är så förbannat förbannad! 184 00:21:24,080 --> 00:21:27,120 –Grattis. –Nej, men... 185 00:21:30,840 --> 00:21:34,720 –Jag är så förbannat... –Jag hörde det. 186 00:21:34,880 --> 00:21:37,320 Men kom in. 187 00:21:40,240 --> 00:21:43,920 Här är kvittot med garantin, om det skulle behövas. 188 00:21:44,080 --> 00:21:49,160 –Den ser nästan osmakligt dyr ut. –Köpte den på rea. Halva priset. 189 00:21:49,320 --> 00:21:53,360 Jaha, så du snålar när din pappa fyller jämt. Trevligt. 190 00:21:53,520 --> 00:21:56,520 Det tar nog ett tag innan jag lär mig den där. 191 00:21:56,680 --> 00:21:59,440 Men jag har ju all tid i världen framöver. 192 00:21:59,600 --> 00:22:03,400 Meningen är ju att man ska jobba tills man går i pension! 193 00:22:03,560 --> 00:22:06,760 Fick du nån förklaring varför det ska läggas ner? 194 00:22:06,920 --> 00:22:11,280 Edwin, du vet den lite tystlåtna killen från din klass... 195 00:22:11,440 --> 00:22:17,000 Han är ekonomichef och förklarade för mig, men jag förstod inte allt. 196 00:22:17,160 --> 00:22:22,560 Jag ska ta reda på vem som ligger bakom och föra ett jävla liv! 197 00:22:30,760 --> 00:22:34,960 –Kommer det fler? –Folk har väl annat för sig. 198 00:22:35,120 --> 00:22:39,480 Man behöver ju inte bara komma hit när jag fyller 60. 199 00:22:43,760 --> 00:22:47,120 Nu är jag ledig fram till midsommar. 200 00:22:47,280 --> 00:22:50,800 Så... jag tänkte stanna ett par dagar om det är okej. 201 00:22:53,720 --> 00:22:58,600 Jag har bäddat och fixat till ditt rum, så det går väl bra. 202 00:23:05,760 --> 00:23:09,360 Jag har suttit här ett tag 203 00:23:11,280 --> 00:23:14,400 på kanten av din säng 204 00:23:14,560 --> 00:23:15,880 Hej, mamma. 205 00:23:16,040 --> 00:23:21,000 och följt oron i din sömn 206 00:23:21,160 --> 00:23:25,840 hur du vänder dig om och om igen 207 00:23:27,520 --> 00:23:31,760 hur många gånger ska jag viska ditt namn 208 00:23:31,920 --> 00:23:34,440 –Jag är rädd. –Det finns inga spöken. 209 00:23:34,600 --> 00:23:38,880 hur många gånger, säg, innan jag når fram... 210 00:23:39,040 --> 00:23:41,480 Inte ett enda spöke. 211 00:23:41,640 --> 00:23:45,760 Sov nu den älskades sömn 212 00:23:46,760 --> 00:23:51,320 trygg i min famn 213 00:23:51,480 --> 00:23:56,520 med min hand runt din hand 214 00:23:57,800 --> 00:24:05,000 den älskades sömn skänker vila, ger dig ro 215 00:24:19,480 --> 00:24:21,440 –Hallå? –Ja. 216 00:24:21,600 --> 00:24:24,080 Potatis har funnits i tiotusentals år– 217 00:24:24,240 --> 00:24:27,920 –men ni kanske tycker det är ett svårhanterat livsmedel? 218 00:24:28,080 --> 00:24:32,280 –Nej, eller vadå? –Det är inte ens grismat. 219 00:24:59,080 --> 00:25:00,520 Passa bollen! 220 00:25:09,800 --> 00:25:13,840 Oj. Hur gick det? 221 00:25:15,400 --> 00:25:20,120 –Jag räddade flaskan. –Förlåt. 222 00:25:20,280 --> 00:25:24,120 –Edwin! Hej! –Hej. Kul att se dig. 223 00:25:24,280 --> 00:25:28,360 Det var som fan. Finanshajen från storstan är tillbaka. 224 00:25:28,520 --> 00:25:34,040 Finansvalp kanske. Har nån sett en sko? 225 00:25:34,200 --> 00:25:38,160 –Kul att det gått så bra för dig. –Tack. 226 00:25:38,320 --> 00:25:42,720 Här är alla lite deppiga. Alla känner nån på verket. 227 00:25:42,880 --> 00:25:46,440 Hörde om det där. Tråkigt. Pappa var inte glad. 228 00:25:46,600 --> 00:25:52,160 –Hej där. –Steffe! Polis. Det var oväntat. 229 00:25:52,320 --> 00:25:55,840 Det gick aldrig att bevisa att jag rånade glassbilen. 230 00:25:56,000 --> 00:26:00,760 Tänkte på din familjs restaurang. Trodde du skulle ta över den. 231 00:26:00,920 --> 00:26:05,080 Tur att det inte blev så. De lever på luncher från fabriken– 232 00:26:05,240 --> 00:26:11,640 –och lär få lägga ner nu. Det blir som en dominoeffekt över hela stan. 233 00:26:11,800 --> 00:26:15,600 –Kul att se er. –Ja. 234 00:26:15,760 --> 00:26:18,840 –Och ni ska gifta er? Skål. –Skål. 235 00:26:19,000 --> 00:26:23,560 Du är väl nyfiken på hur det blev så här. 236 00:26:23,720 --> 00:26:25,600 Nej, jag tror jag fattar. 237 00:26:25,760 --> 00:26:29,000 Hade inga drömmar, ingen önskan inom mig 238 00:26:29,160 --> 00:26:32,000 Tog dagen lite som den kom 239 00:26:32,160 --> 00:26:36,360 Hade kanske slängt nyckeln till mig själv 240 00:26:36,520 --> 00:26:39,800 det kändes nog lite så 241 00:26:39,960 --> 00:26:43,800 Hade inga planer, ingen framtid i min blick 242 00:26:43,960 --> 00:26:48,280 Ingen längtan som lockade 243 00:26:48,440 --> 00:26:51,600 Var nog inte nere, jag var nog inte alls 244 00:26:51,760 --> 00:26:54,520 Jag var bara en tjej på väg 245 00:26:54,680 --> 00:26:58,200 Nu är jag helt galen, galen i dig 246 00:26:58,360 --> 00:27:02,080 I ditt himmelska leende, i ditt skratt 247 00:27:02,240 --> 00:27:06,000 Helt galen, galen i dig 248 00:27:06,160 --> 00:27:13,000 Att vara förälskad det måste kännas så här 249 00:27:13,160 --> 00:27:17,200 Visst är hon härlig? Helt perfekt för Simon. 250 00:27:22,960 --> 00:27:26,200 Visst fanns det nätter när sömnen inte kom 251 00:27:26,360 --> 00:27:29,320 jag låg vaken och väntade 252 00:27:29,480 --> 00:27:36,080 Säkert tärde en saknad inom mig men det var inget jag tänkte på 253 00:27:53,400 --> 00:27:56,680 –Grattis, som sagt. –Tack. 254 00:27:58,360 --> 00:28:02,840 –Och du äger en sportaffär hörde jag. –Exakt. Kom förbi. 255 00:28:03,000 --> 00:28:05,440 Jättegärna. 256 00:28:05,600 --> 00:28:11,960 Hur kan du locka så mycket glädje ur mig varje dag 257 00:28:13,880 --> 00:28:20,600 Hur kan du få mig att känna sån lust till att leva 258 00:28:20,760 --> 00:28:27,240 till att älska, till att möta 259 00:28:27,400 --> 00:28:32,360 varje ny dag med dig 260 00:29:00,960 --> 00:29:04,160 Supergalen i dig! 261 00:29:10,880 --> 00:29:15,720 –Behöver du en sko? –Tack så mycket. 262 00:29:18,280 --> 00:29:22,880 –Han är sig lik. –Hon med. Superlik. 263 00:29:25,640 --> 00:29:28,520 Det är nåt sorglöst och charmigt över honom– 264 00:29:28,680 --> 00:29:35,040 –men i sina sms visade han en helt annan sida. 265 00:29:35,200 --> 00:29:38,240 Gillade du hans sms? 266 00:29:38,400 --> 00:29:42,240 Det kändes som om han hade nåt mer än sitt utseende. 267 00:29:44,480 --> 00:29:48,120 –Du, då? –Jo, det är bra. 268 00:29:48,280 --> 00:29:53,520 –Bor du kvar i samma tvåa? –Nej, jag bor på Snickarvägen. 269 00:29:53,680 --> 00:29:57,600 –Jag har kommit upp mig. –Jag såg din mamma på ICA idag. 270 00:29:57,760 --> 00:30:01,480 Hon var sig lik. Superlik. 271 00:30:04,960 --> 00:30:09,880 –Vad jobbar du med? –Jag sköter ekonomin på... 272 00:30:10,040 --> 00:30:13,880 –Pappa sa det. Ekonomichef. –Ja. 273 00:30:14,040 --> 00:30:17,360 –Var du intresserad av sånt? –Det var jag inte. 274 00:30:17,520 --> 00:30:22,560 Jag pluggade sånt och sen vande jag mig. 275 00:30:22,720 --> 00:30:28,640 –Samma här. Vad gick snett? –Eller hur? 276 00:30:28,800 --> 00:30:31,560 Kommer ni? 277 00:30:36,120 --> 00:30:38,480 Tråkigt med verket. 278 00:30:38,640 --> 00:30:41,560 Det har ryktats om det ganska länge. 279 00:30:41,720 --> 00:30:45,680 Det är en sån där nästan komiskt invecklad fusion– 280 00:30:45,840 --> 00:30:49,720 –mellan koncerner som knappt vet hur många företag de äger. 281 00:30:49,880 --> 00:30:52,880 Nu har nån högt uppe på Tegnérius– 282 00:30:53,040 --> 00:30:56,640 –tryckt på knappen och då blir vi manglade. 283 00:30:57,880 --> 00:30:59,920 Tegnérius?! 284 00:31:13,280 --> 00:31:17,720 –Isabella? –Jag har lagt ner pappas fabrik. 285 00:31:17,880 --> 00:31:21,080 Pappas fabrik hamnar i kläm i Tegnériusaffären. 286 00:31:21,240 --> 00:31:26,720 Man kan tycka att du borde ha koll på vilka företag som ingår i din affär. 287 00:31:26,880 --> 00:31:28,960 Är det för sent att dra sig ur? 288 00:31:29,120 --> 00:31:32,400 Då får jag sparken. Jag vill driva igenom det här– 289 00:31:32,560 --> 00:31:35,880 –men inte krossa min hembygd. 290 00:31:36,040 --> 00:31:39,640 Att både ha kakan och äta den brukar ju funka jättebra. 291 00:31:39,800 --> 00:31:45,200 –Hade inte du dumpat squash–killen? –Jag är bara ute och springer. 292 00:31:45,360 --> 00:31:50,960 Barnen leker med en boll i gångtunneln. Vänta lite. 293 00:31:51,120 --> 00:31:54,560 Kan ni vänta lite? Jag försöker motionera här. 294 00:31:54,720 --> 00:31:57,400 Jävla ungar. 295 00:31:57,560 --> 00:32:00,800 Kan det inte finnas nåt juridiskt kryphål? 296 00:32:00,960 --> 00:32:06,640 Du har inte alla papper med dig och vill att jag ska undersöka det här– 297 00:32:06,800 --> 00:32:09,440 –fast vi inte jobbar på samma avdelning. 298 00:32:09,600 --> 00:32:14,720 –Vilken bra idé! –Jag rotar lite försiktigt i det. 299 00:32:14,880 --> 00:32:16,600 Tack. Du är bäst. 300 00:32:16,760 --> 00:32:21,360 Kan inte du säga till bossen att du tog dig an det här lite väl fort? 301 00:32:21,520 --> 00:32:24,880 –Ärlighet varar längst. –Det här är en squash–hall! 302 00:32:25,040 --> 00:32:27,760 Nu kommer en jävla uppförsbacke. Hej. 303 00:32:39,040 --> 00:32:44,680 Kul att Isabella är här. Eller? Har du pratat med henne? 304 00:32:44,840 --> 00:32:47,720 –Inte mycket. Du, då? –Nej. 305 00:32:47,880 --> 00:32:53,000 Det var inget superdjupt prat. 306 00:32:53,160 --> 00:32:58,200 "Hej. Hur är läget?" 307 00:32:58,360 --> 00:33:03,360 Vad gör du nuförtiden, varför hör du aldrig av dig 308 00:33:03,520 --> 00:33:08,480 det var alldeles för länge sen vi sågs 309 00:33:08,640 --> 00:33:13,480 Det var de första ord hon sa när vi sprang på varann 310 00:33:13,640 --> 00:33:19,240 ute på stan tidigare i dag 311 00:33:19,400 --> 00:33:23,920 Bor du kvar i samma tvåa? Vad jobbar du med? 312 00:33:24,080 --> 00:33:28,880 Hon bubblade av frågor, jag svarade 313 00:33:29,040 --> 00:33:35,440 Sen avbröt hon mig med sitt underbara leende 314 00:33:36,480 --> 00:33:41,240 Du ska veta att jag saknar dig 315 00:33:41,400 --> 00:33:45,560 det finns känslor som aldrig tar slut 316 00:33:46,840 --> 00:33:51,520 du ska veta att jag inte glömt 317 00:33:51,680 --> 00:33:57,160 det finns bilder som aldrig suddas ut 318 00:34:01,760 --> 00:34:04,160 Skärp dig nu, Isabella. 319 00:34:29,720 --> 00:34:33,160 Se det här som nåt positivt, pappa. 320 00:34:33,320 --> 00:34:38,160 Du får 40 timmar i veckan att göra saker. Skaffa dig en hobby. 321 00:34:38,320 --> 00:34:40,520 Min hobby ska bli att ta reda på– 322 00:34:40,680 --> 00:34:43,800 –vem som ligger bakom att verket läggs ner. 323 00:34:43,960 --> 00:34:47,840 Det är sällan bara en persons fel. Det är nog ganska svårt– 324 00:34:48,000 --> 00:34:49,960 –att reda ut vad som hänt. 325 00:34:50,120 --> 00:34:53,080 Folk blir överkörda och får ingen förklaring. 326 00:34:53,240 --> 00:34:58,120 –Gillade inte du att lägga pussel? –Ska jag pussla 40 timmar i veckan? 327 00:34:58,280 --> 00:35:02,440 Din mamma tyckte pussel var kul. Därför tyckte jag det var kul. 328 00:35:02,600 --> 00:35:09,880 –Ni brukade cykla och ha picknick. –Det var mamma som tyckte om det. 329 00:35:10,040 --> 00:35:13,720 Det finns väl nåt du tycker är kul förutom att jobba? 330 00:35:13,880 --> 00:35:17,440 Du har inte gjort mycket åt huset sen mamma gick bort. 331 00:35:17,600 --> 00:35:22,320 Vem fan står och tapetserar när ens fru håller på att dö? 332 00:35:22,480 --> 00:35:27,800 Det har gått många år nu. Vore det inte kul att fräscha upp lite? 333 00:35:27,960 --> 00:35:30,760 Se det som en möjlighet. 334 00:35:30,920 --> 00:35:35,800 "Lär dig franska", "kompass och navigation för nybörjare"– 335 00:35:35,960 --> 00:35:40,360 –"folkdans"... Och Folkets hus har visst en filmklubb... 336 00:35:40,520 --> 00:35:44,440 Jag har Cliffhanger på DVD. Behöver ingen filmklubb. 337 00:35:44,600 --> 00:35:47,960 "Du kommer väl ihåg när filmen var från Hollywood?" 338 00:35:48,120 --> 00:35:51,000 "Folkets hus visar klassiker hela sommaren." 339 00:35:51,160 --> 00:35:52,960 Tråkigt. 340 00:35:53,120 --> 00:35:59,240 –Håller det på hela sommaren? –Ja. 341 00:36:02,560 --> 00:36:04,520 Äh... Tråkigt. 342 00:36:12,840 --> 00:36:15,040 –Hej. –Hej, hej. 343 00:36:15,200 --> 00:36:20,000 –Oj. Vad är det? –Molly har gjort den. 344 00:36:20,160 --> 00:36:27,960 Det här är äpplen. Det här är morötter, tror jag. 345 00:36:28,120 --> 00:36:29,880 Ett äpple– och morotsträd. 346 00:36:30,040 --> 00:36:33,920 Det första man ser när man kommer in. Vi har butiken ihop. 347 00:36:34,080 --> 00:36:37,200 –Är hon här? –Hon är på ett ärende. 348 00:36:39,280 --> 00:36:45,760 Vi pratade inte så mycket igår... Det blev konstigt sist. 349 00:36:45,920 --> 00:36:49,840 Hon förstod att du inte siktade på henne. 350 00:36:50,000 --> 00:36:54,600 Jag tänkte inte på bollen. Jag tänkte på dig och mig. 351 00:36:54,760 --> 00:36:58,160 Synd att du åkte till Stockholm innan jag kom hem. 352 00:36:58,320 --> 00:37:01,000 Synd att du inte kom hem innan jag åkte. 353 00:37:01,160 --> 00:37:03,520 Jag hade så jävla kul därborta. 354 00:37:03,680 --> 00:37:07,120 Det är som tiden går dubbelt så snabbt på Manhattan. 355 00:37:07,280 --> 00:37:10,240 Kanske därför det skiljer sex timmar? 356 00:37:16,400 --> 00:37:20,480 Vill du ta en kaffe eller nåt efter jobbet? 357 00:37:20,640 --> 00:37:23,920 Tänkte dra ut till Odenklippan och dyka i grottan. 358 00:37:24,080 --> 00:37:26,840 Edwin kanske kommer. Vill du hänga med? 359 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 Jag är nog färdig med livsfarlig grottdykning. 360 00:37:30,160 --> 00:37:34,440 Molly är likadan, men jag passar på att göra saker– 361 00:37:34,600 --> 00:37:38,000 –jag ska sluta med när jag är gift. 362 00:37:38,160 --> 00:37:42,200 Äh. Klart jag hänger med. 363 00:37:42,360 --> 00:37:44,960 –Säkert? –Absolut. 364 00:37:45,120 --> 00:37:49,080 Coolt att du fortfarande är cool. 365 00:38:00,280 --> 00:38:06,000 –Hallå. Oj, vad fin. –Den är Hellbergs. 366 00:38:06,160 --> 00:38:09,000 Man får låna den om man sköter om den. 367 00:38:11,160 --> 00:38:16,360 Han måste nog sälja den nu när fabriken läggs ner. 368 00:38:36,120 --> 00:38:38,560 –Nervös? –Knappast. 369 00:39:04,800 --> 00:39:08,440 Gud! Vilka minnen. 370 00:39:08,600 --> 00:39:12,640 Titta. Förra veckan. Det blev lite fult. 371 00:39:13,840 --> 00:39:17,000 Jag hade en kallsup som aldrig gick över. 372 00:39:17,160 --> 00:39:19,680 Edwin är skön. 373 00:39:24,920 --> 00:39:29,680 –Där har vi en riktig klassiker. –"Sensuella Isabella." 374 00:39:29,840 --> 00:39:35,600 Kul att det rimmade, tyckte jag. Jag var nog inte värsta poeten. 375 00:39:35,760 --> 00:39:40,720 –Du har skrivit många fina sms. –Kanske det. 376 00:39:47,600 --> 00:39:49,080 Fy fan. 377 00:40:08,120 --> 00:40:12,480 –Är det farsans? En gammal godbit. –Ja, den funkar. 378 00:40:19,360 --> 00:40:22,120 –Dags att dra hemåt? –Ja. 379 00:40:24,720 --> 00:40:27,240 –Vad är det? –Ser du bilen? 380 00:40:27,400 --> 00:40:32,040 Ibland ser jag Edwin köra in och ut ur stan i den där på kvällarna. 381 00:40:32,200 --> 00:40:35,560 –Tror det är han i alla fall. –Ring och fråga, då. 382 00:40:35,720 --> 00:40:38,960 Jag vill inte störa när han har migrän. 383 00:40:39,120 --> 00:40:45,960 –Inte om han är ute och kör. –Ja, i och för sig. Men ändå. 384 00:40:49,200 --> 00:40:53,160 –Ska du se på när jag byter om? –Nej. 385 00:41:23,400 --> 00:41:27,240 –God morgon. –Akta. Det är nymålat överallt. 386 00:41:29,480 --> 00:41:31,320 Och nybonat. 387 00:41:31,480 --> 00:41:36,160 Oj då. Vad gör du där nere? Jag var på filmklubben igår. 388 00:41:38,760 --> 00:41:41,680 Kul. Vilken film visade de? 389 00:41:41,840 --> 00:41:48,320 –Kan du visa hur den här funkar? –Ska du bjuda nån på kaffe? 390 00:41:48,480 --> 00:41:52,560 Vad tror du om smörgåstårta? Det gillar väl alla? 391 00:41:52,720 --> 00:41:57,280 –Träffade du nån i går? –Nej, eller alltså... 392 00:41:57,440 --> 00:42:02,320 Om man är med i en filmklubb så... 393 00:42:02,480 --> 00:42:06,640 ...brukar man ju träffas och diskutera filmen. 394 00:42:06,800 --> 00:42:11,280 Det är inget konstigt. Och så äter man kanske smörgåstårta. 395 00:42:11,440 --> 00:42:15,800 Nej, nu måste jag... Kan du köpa en strykbräda? 396 00:42:17,640 --> 00:42:21,200 Och en hatthylla? Vi måste ju ha en hatthylla. 397 00:42:29,920 --> 00:42:33,360 Hej, jag söker Edwin. 398 00:42:38,600 --> 00:42:41,000 –Hej. –Hej. 399 00:42:41,160 --> 00:42:44,560 –Stör jag? –Absolut inte. Kom in. 400 00:42:46,520 --> 00:42:51,600 –Är det alltid så tyst här? –Nej, det går på halvfart nu. 401 00:42:51,760 --> 00:42:55,200 –Det är många som stannar hemma. –Tråkigt. 402 00:42:56,880 --> 00:43:02,320 –Det är ju lite slitet och risigt. –Tycker du? 403 00:43:02,480 --> 00:43:06,960 –Maskinerna och sånt. –Det mesta är ganska nytt. 404 00:43:07,120 --> 00:43:12,240 Jaha? Går det bra för fabriken, eller? 405 00:43:12,400 --> 00:43:16,840 Var det bara en tidsfråga innan den skulle läggas ner ändå? 406 00:43:17,000 --> 00:43:20,880 Nej, de senaste åren har varit jättebra. 407 00:43:21,040 --> 00:43:25,440 Förr gjorde vi bara klass D–aluminium. 408 00:43:25,600 --> 00:43:29,840 Nu gör vi även klass A och B. 409 00:43:30,000 --> 00:43:37,760 Enligt europeisk standard kallas det klass 2 och 3... 410 00:43:37,920 --> 00:43:44,120 Nu undrar du nog om det finns en fjärde klass... 411 00:43:44,280 --> 00:43:46,960 –Det gör det faktiskt. –Oj! 412 00:43:47,120 --> 00:43:52,120 Du får sakta ner lite. Jag är inte redo för den klassen. 413 00:43:59,280 --> 00:44:03,640 Du... Edwin... 414 00:44:04,800 --> 00:44:09,600 –Kan du behålla en hemlighet? –Självklart. 415 00:44:13,560 --> 00:44:16,680 Jag tror jag fortfarande är kär i Simon. 416 00:44:16,840 --> 00:44:18,800 –Ja, ja. –Det känns så rätt. 417 00:44:18,960 --> 00:44:24,400 Jag vill inte förstöra nåt, men jag kan ju inte hjälpa hur jag känner. 418 00:44:24,560 --> 00:44:27,640 Nej. 419 00:44:28,640 --> 00:44:33,240 Vi fick ju aldrig chansen. Jag tror det kunde ha blivit Simon och jag. 420 00:44:33,400 --> 00:44:36,880 Därför känns det dubbelruttet. 421 00:44:37,040 --> 00:44:41,080 Förlåt. Nu får du väl ännu mer huvudvärk. 422 00:44:41,240 --> 00:44:44,720 Ingen fara. 423 00:44:44,880 --> 00:44:51,720 Annars kan jag upplysa om några fler aluminiumkategorier. 424 00:44:53,360 --> 00:44:57,440 Jättegärna. Det är så intressant. 425 00:44:59,040 --> 00:45:04,960 Det fanns så mycket kvar att säga, men hon bara gick 426 00:45:22,920 --> 00:45:26,880 –Har du sett min skulptur? –Jättefin. 427 00:45:27,040 --> 00:45:31,040 Stackars Edwin. Nu är hans migrän på väg igen. 428 00:45:31,200 --> 00:45:37,160 Har man forskat i vad migrän är? Eller är det bara ett ord? 429 00:45:37,320 --> 00:45:42,160 Äter man glass fort kan man få ont i huvudet. 430 00:45:42,320 --> 00:45:45,000 Jobbigt för honom. 431 00:45:47,800 --> 00:45:52,360 Hej, jag undrar om alla papper är påskrivna? 432 00:45:52,520 --> 00:45:57,840 –Det mesta är klart. Hur så? –Jag vill bara... 433 00:45:58,000 --> 00:46:02,360 –Skypar du härinne? –Ja, men kameran är inte på. 434 00:46:06,280 --> 00:46:08,760 Är du kvar, Isabella? 435 00:46:08,920 --> 00:46:12,160 Öh... Ja, jag är kvar. 436 00:46:12,320 --> 00:46:17,400 Innan allt är klart kanske det behövs några småjusteringar. 437 00:46:17,560 --> 00:46:21,400 Det kanske slår lite väl hårt mot en del mindre företag. 438 00:46:21,560 --> 00:46:25,040 Var det fel att jämföra dig med nationen som gav oss– 439 00:46:25,200 --> 00:46:30,400 –autobahn, gelébjörnar och Rammstein? Jag ska ha storstädning i sommar– 440 00:46:30,560 --> 00:46:35,160 –och göra mig av med all dödvikt som ingen vill ta i med tång. 441 00:46:35,320 --> 00:46:38,760 Inte ens en lång grilltång. 442 00:46:55,200 --> 00:46:58,520 Hej, Bella. Jag är lite upptagen. 443 00:46:58,680 --> 00:47:03,360 Jag tänkte bara höra... Spelar du tennis? 444 00:47:03,520 --> 00:47:09,720 Va? Du vet hur många gånger jag blivit dumpad av tennisbimbos. 445 00:47:09,880 --> 00:47:13,920 –Förlåt. Det lät som tennis. –Alla kan ha fel ibland. 446 00:47:14,080 --> 00:47:17,720 –Vad hade du på hjärtat? –Jag pratade med bossen. 447 00:47:17,880 --> 00:47:21,040 Dealen verkar inte vara helt färdig än. 448 00:47:21,200 --> 00:47:24,360 Så om det fanns en juridiskt briljant person... 449 00:47:24,520 --> 00:47:30,720 Tack för smörandet. Jag hör av mig om jag hittar nåt. 450 00:47:30,880 --> 00:47:34,560 Du är bäst. Förlåt för det med tennisen. 451 00:47:34,720 --> 00:47:40,960 Jag har slutat med destruktiva dejter, men du är förlåten. 452 00:47:41,120 --> 00:47:46,400 Det här är ingen restaurang! Det är en tennishall! 453 00:47:52,040 --> 00:47:54,840 Edwin? 454 00:48:15,960 --> 00:48:22,200 Det är inget att skratta åt. Jag stuvas ner i en mörk väska... 455 00:48:22,360 --> 00:48:27,280 –...när du ligger i en dubbelsäng! –Du har ju egen kappsäck. 456 00:48:29,960 --> 00:48:32,040 –Är det roligt? –Nej. 457 00:48:32,200 --> 00:48:35,640 –Men du verkar glad. –Nej. 458 00:48:35,800 --> 00:48:38,880 –Jag är förbannad. –Varför? 459 00:48:39,040 --> 00:48:45,240 Vi kräver rösträtt. Rätten till vår egen röst. 460 00:48:49,400 --> 00:48:54,320 Vi ska gömma oss i varandra 461 00:48:54,480 --> 00:48:58,120 långt ifrån alla andra 462 00:48:58,280 --> 00:49:04,120 där ingenting runt omkring kan störa 463 00:49:04,280 --> 00:49:07,560 –Han är patetisk. –Det är jag väl inte. 464 00:49:07,720 --> 00:49:11,320 –Han rakar ena benet. –Det gör jag väl inte. 465 00:49:11,480 --> 00:49:15,160 Då känns det som man ligger bredvid en tjej. 466 00:49:17,800 --> 00:49:22,360 Ibland måste man pausa lite från den här divan. 467 00:49:33,040 --> 00:49:36,880 –Hallå där. –Hej. 468 00:49:37,040 --> 00:49:40,800 När du har "migrän" är du alltså ute och uppträder? 469 00:49:40,960 --> 00:49:44,240 Och alltid utanför stan? Varför migrän? 470 00:49:46,600 --> 00:49:51,160 Morsan tål inte buktalare. Pappa höll på med det– 471 00:49:51,320 --> 00:49:56,000 –sen började han supa, blev våldsam och stack när jag var nio. 472 00:49:56,160 --> 00:50:00,440 Morsan skulle bli galen om hon visste att jag sparat hans dockor– 473 00:50:00,600 --> 00:50:04,480 –och fortsatt i hans spår. Hon vill alltid ha koll på mig– 474 00:50:04,640 --> 00:50:08,160 –så jag skyller på migrän och stänger av telefonen. 475 00:50:08,320 --> 00:50:12,000 Hon är inte din chef. Hon bestämmer inte över dig. 476 00:50:17,440 --> 00:50:22,160 –Vad har hänt? –Det är bara ett gammalt ärr. 477 00:50:22,320 --> 00:50:26,280 Simon och Molly vet inget heller, så säg inget. 478 00:50:26,440 --> 00:50:31,080 Jag lovar. Det är mycket man inte vet om tystlåtna Edwin. 479 00:50:33,680 --> 00:50:38,040 –Du var grymt rolig ikväll. –Tack. 480 00:50:38,200 --> 00:50:42,120 –Vi ska till Kronan. –Ha en trevlig kväll. 481 00:50:43,360 --> 00:50:45,800 Visst. 482 00:50:48,200 --> 00:50:51,080 De ville nog att du skulle hänga med. 483 00:50:51,240 --> 00:50:56,040 –Tror du? Nej... –Ja. 484 00:50:56,200 --> 00:51:01,200 Jag måste till verkstan och ska upp tidigt imorgon. 485 00:51:01,360 --> 00:51:05,480 Men om du inte behövde det och jag inte blockerade dig– 486 00:51:05,640 --> 00:51:11,040 –från dina fans. Vad skulle du göra då? 487 00:51:12,760 --> 00:51:17,240 –Just nu eller i största allmänhet? –Just nu. 488 00:51:23,760 --> 00:51:29,120 Man är trött på stan, det händer ingenting 489 00:51:29,280 --> 00:51:34,760 Det mesta är sig likt här runt omkring 490 00:51:34,920 --> 00:51:40,840 Veckan kryper fram, helgen springer förbi 491 00:51:41,000 --> 00:51:46,360 Samma snack varje dag, om att göra sig fri 492 00:51:47,680 --> 00:51:52,600 Just nu vill jag leva, Just nu 493 00:51:54,280 --> 00:51:58,680 Just nu vill jag känna, just nu 494 00:52:00,840 --> 00:52:07,400 Känna luften i mina lungor, känna blodet som pulserar 495 00:52:07,560 --> 00:52:13,440 känna ljuset i mina ögon, känna tiden som passerar 496 00:52:33,520 --> 00:52:37,840 –Vad skulle du göra? –Inget särskilt. 497 00:52:39,120 --> 00:52:42,760 Tycker det mesta är rätt okej just nu. 498 00:52:47,360 --> 00:52:50,920 Du är bjuden på Simons svensexa imorgon. 499 00:52:51,080 --> 00:52:55,160 Kul! Vet du om han är glad att jag är här? 500 00:52:55,320 --> 00:52:59,880 Det ingår inte i mina arbetsuppgifter att hålla koll på gamla... 501 00:53:24,440 --> 00:53:28,360 Du har väl en lägenhet på Snickarvägen? 502 00:53:28,520 --> 00:53:32,840 Eller bor du här i seriemördarstugan med alla dockorna? 503 00:53:33,000 --> 00:53:37,240 Det är pappas gamla verkstad. Morsan tror att allt är förfallet– 504 00:53:37,400 --> 00:53:42,680 –och att dockorna är borta. Det är bara dåliga minnen för henne. 505 00:53:42,840 --> 00:53:47,600 Berätta inte om det här för nån. Särskilt inte för morsan. 506 00:53:47,760 --> 00:53:52,000 Om jag pratar med din mamma lovar jag att hålla tyst. 507 00:53:52,160 --> 00:53:56,280 –Det uppskattas. –Tack för i kväll. 508 00:53:56,440 --> 00:54:01,800 Tack själv. Det var...oväntat. 509 00:54:01,960 --> 00:54:06,720 Ja, det var det. Men du var bra. 510 00:54:06,880 --> 00:54:10,120 Tack. 511 00:54:35,080 --> 00:54:39,080 Isabella? Hej. Det var inte i går. 512 00:54:39,240 --> 00:54:44,040 –Hej. –Ni var inte direkt bästisar. 513 00:54:44,200 --> 00:54:47,760 Det har runnit mycket vatten under broarna. 514 00:54:47,920 --> 00:54:52,560 Hon brände faktiskt bara ner skolan en gång. 515 00:54:55,040 --> 00:54:58,280 Rune har berättat hur bra det går för dig. 516 00:54:58,440 --> 00:55:02,840 –Har han? –Du var framåt redan då. 517 00:55:03,000 --> 00:55:07,800 Inte med studierna, men när det gällde att ge dig själv fördelar. 518 00:55:07,960 --> 00:55:14,000 Hon kunde duscha i en och en halv timme! Otroligt. Var Edwin likadan? 519 00:55:14,160 --> 00:55:19,120 Nej, vi hade tydliga regler för sånt hemma hos oss. 520 00:55:19,280 --> 00:55:23,360 Men nu måste vi berätta hur det här gick till. 521 00:55:23,520 --> 00:55:28,680 –Ja, ta allt från början, Rune. –Eller sammanfatta lite. 522 00:55:28,840 --> 00:55:33,120 Ni träffades på filmklubben? 523 00:55:37,320 --> 00:55:42,120 –Jag måste ringa några samtal. –Du... Ja... 524 00:55:42,280 --> 00:55:45,640 Nu smäller det! 525 00:55:47,520 --> 00:55:53,040 –Rune och morsan? –Ja, det är otroligt. 526 00:55:58,200 --> 00:56:00,200 Svensexa! 527 00:56:02,840 --> 00:56:06,400 I morgon ska vi leva som det inte finns nån morgondag. 528 00:56:06,560 --> 00:56:10,040 Men ikväll kan allting hända! 529 00:56:41,760 --> 00:56:45,560 Stod tunnbrödrulle i brudklänning på listan? 530 00:56:45,720 --> 00:56:47,520 Topp tre, faktiskt. 531 00:56:58,240 --> 00:57:00,240 Min första tomat! 532 00:57:02,440 --> 00:57:05,400 –Man kan tycka att... –Bra, Simon! 533 00:57:06,440 --> 00:57:08,720 Du är en hjälte! 534 00:57:08,880 --> 00:57:11,680 Vi tar åtta istället. 535 00:57:17,760 --> 00:57:19,720 Vad är det? 536 00:57:19,880 --> 00:57:30,960 Märkligt. Varje gång jag träffar dig ser du lite bättre ut. 537 00:57:37,040 --> 00:57:40,040 Hon sköt mig i ryggen som värsta ninjan! 538 00:57:40,200 --> 00:57:45,240 Hur går Min blomstertid nu kommer? "Med list och fägring stor." 539 00:57:45,400 --> 00:57:47,600 Sensuella Isabella. 540 00:57:47,760 --> 00:57:50,320 Fan, vad du är cool. 541 00:57:59,080 --> 00:58:05,240 Sensuella Isabella, jag snurrar runt ditt finger 542 00:58:05,400 --> 00:58:12,240 och trillar rakt ner i din fälla, när kärlekstelefonen ringer 543 00:58:12,400 --> 00:58:17,680 du viskar hest i mitt öra, vad ska vi göra 544 00:58:17,840 --> 00:58:21,960 Släck alla ljus, tänd på min kropp 545 00:58:22,120 --> 00:58:24,920 gör vad du vill här på vågornas topp 546 00:58:25,080 --> 00:58:28,280 dansa på min mage, ryck mig i min svans 547 00:58:28,440 --> 00:58:31,680 säj inte nej, det här är vår chans 548 00:58:31,840 --> 00:58:37,960 Sensuella Isabella 549 00:58:47,040 --> 00:58:52,840 Sensuella Isabella, du sa A, jag säger B 550 00:58:53,000 --> 00:59:00,040 Det är för sent att avbeställa, min erotiska sufflé 551 00:59:00,200 --> 00:59:05,960 Jag viskar artigt i ditt öra, får man förföra 552 00:59:07,280 --> 00:59:10,320 Släck alla ljus, tänd på min kropp 553 00:59:10,480 --> 00:59:13,680 gör vad du vill här på vågornas topp 554 00:59:13,840 --> 00:59:17,440 dansa på min mage, ryck mig i min svans 555 00:59:17,600 --> 00:59:20,520 säj inte nej, det här är vår chans 556 00:59:20,680 --> 00:59:27,040 Sensuella Isabella 557 01:00:05,600 --> 01:00:08,560 Släck alla ljus, tänd på min kropp 558 01:00:08,720 --> 01:00:11,840 gör vad du vill här på vågornas topp 559 01:00:12,000 --> 01:00:15,880 Dansa på min mage, ryck mig i min svans 560 01:00:16,040 --> 01:00:19,120 Säg inte nej, det här är vår chans 561 01:00:19,280 --> 01:00:25,400 Sensuella Isabella 562 01:01:03,720 --> 01:01:06,760 –Inget brutet? –Jo, kanske. 563 01:01:06,920 --> 01:01:11,120 Men det är svensexa, då gäller inte vanliga regler. 564 01:01:16,680 --> 01:01:21,760 Du räddade livet på mig och sen drog du bara iväg. 565 01:01:21,920 --> 01:01:29,120 Kan inte släppa det riktigt. Kan inte släppa oss. 566 01:01:29,280 --> 01:01:33,480 Alla sms du skickade. Hur kul vi hade tillsammans. 567 01:01:40,080 --> 01:01:44,640 Du ska veta att jag saknar dig 568 01:01:44,800 --> 01:01:48,640 det finns känslor som aldrig tar slut 569 01:01:48,800 --> 01:01:53,920 du ska veta att jag inte glömt 570 01:01:54,080 --> 01:01:58,640 det finns bilder som aldrig suddas ut 571 01:01:58,800 --> 01:02:03,600 Jag har suttit med vänner på en stökig restaurang 572 01:02:03,760 --> 01:02:08,560 och kommit på mig själv, vara nån annanstans 573 01:02:08,720 --> 01:02:14,440 En del av mitt hjärta, kommer alltid slå för dig 574 01:02:18,000 --> 01:02:22,680 Jag förstod aldrig riktigt vad som hände den där gången 575 01:02:22,840 --> 01:02:27,160 förutom att allt blev fel 576 01:02:27,320 --> 01:02:32,080 det fanns så mycket kvar att säga, det fanns kärlek mellan oss 577 01:02:32,240 --> 01:02:38,160 varför packar du din väska i stället för att slåss 578 01:02:39,480 --> 01:02:47,440 Du ska veta att jag saknar dig, det finns känslor som aldrig tar slut 579 01:02:47,600 --> 01:02:52,640 du ska veta att jag inte glömt 580 01:02:52,800 --> 01:02:57,480 det finns bilder som aldrig suddas ut 581 01:02:57,640 --> 01:03:02,600 Jag har fått för mig att jag sett dig, jag har ropat ditt namn 582 01:03:02,760 --> 01:03:07,560 jag har sprungit rakt fram mot en främmande famn 583 01:03:07,720 --> 01:03:23,800 En del av mitt hjärta kommer alltid slå för dig 584 01:03:34,840 --> 01:03:39,200 –Det var inte jag som räddade dig. –Va?! 585 01:03:40,800 --> 01:03:44,120 Det var så varmt och fullt med rök. 586 01:03:44,280 --> 01:03:47,600 Jag blev livrädd och hoppade ut genom fönstret. 587 01:03:47,760 --> 01:03:52,400 Jag fick hosta av all rök som var superirriterande. 588 01:03:52,560 --> 01:03:56,640 Jag tror det var brandmännen som bar ut dig. 589 01:03:56,800 --> 01:04:00,680 –Va?! –Vi borde kanske gå in. 590 01:04:00,840 --> 01:04:02,920 Absolut. 591 01:04:03,080 --> 01:04:07,800 Och glöm allt jag sa. 592 01:04:07,960 --> 01:04:10,600 Jag var bara tvungen att få ut det. 593 01:04:11,960 --> 01:04:16,320 –Det stannar mellan oss. –Självklart. Jag lovar. 594 01:04:43,880 --> 01:04:48,400 God morgon! Syrliga kommentarer om vad jag håller på med undanbedes. 595 01:04:48,560 --> 01:04:54,080 Jag kanske har en lösning åt dig. En lag från andra världskriget– 596 01:04:54,240 --> 01:04:57,840 –säger att vissa fabriker är skyddade från nedläggning. 597 01:04:58,000 --> 01:04:59,880 Din pappas fabrik är en sån. 598 01:05:00,040 --> 01:05:03,120 Det är precis som att det måste finnas virke– 599 01:05:03,280 --> 01:05:07,400 –ifall kungen vill bygga båtar till sin flotta. Lite gulligt. 600 01:05:07,560 --> 01:05:11,240 Så fabriken får inte läggas ner? 601 01:05:11,400 --> 01:05:15,960 Du bad mig hitta ett kryphål. Visar du lagen är fabriken skyddad. 602 01:05:16,120 --> 01:05:19,400 Jag har råkat driva min pappa rakt i armarna på– 603 01:05:19,560 --> 01:05:23,920 –min hemska gamla rektor, så han verkar inte bry sig längre. 604 01:05:24,080 --> 01:05:28,200 –Det drabbar många andra också. –Tack så mycket, älskling. 605 01:05:28,360 --> 01:05:32,240 –Hoppas du vinner matchen. –Jag spelar inte pingis. Fan. 606 01:05:57,360 --> 01:05:59,920 –Hej. –Hej. Kom in. 607 01:06:00,080 --> 01:06:05,040 –Jätteångest idag. –Bakis, eller? 608 01:06:05,200 --> 01:06:08,000 Jättebakis. 609 01:06:08,160 --> 01:06:12,400 Jag behöver hjälp att dra ett streck över Simon. 610 01:06:12,560 --> 01:06:16,320 Och din mamma sov hos pappa i natt. 611 01:06:16,480 --> 01:06:21,920 Och så tror jag att halva stan hörde min kärleksförklaring till Simon. 612 01:06:24,360 --> 01:06:26,520 Han sa ju mycket till mig också– 613 01:06:26,680 --> 01:06:30,240 –så folk kanske fattar att det inte var så allvarligt. 614 01:06:30,400 --> 01:06:32,080 Menade du inte det du sa? 615 01:06:32,240 --> 01:06:36,840 Hur coolt är det att vara kär i en fegis som åt sin första tomat igår? 616 01:06:37,000 --> 01:06:42,120 –Alla hänger upp sig på olika saker. –Var inte så diplomatisk. 617 01:06:42,280 --> 01:06:47,960 –Jag blandar ihop då med nu. Pinsamt. –Ja. 618 01:06:51,240 --> 01:06:53,960 –Får jag se på din arm? –Vadå? 619 01:06:54,120 --> 01:06:58,520 –Är det en brännskada? –Verkligen inte. 620 01:06:58,680 --> 01:07:02,960 –Var det du som räddade mig? –Du, jag... 621 01:07:04,600 --> 01:07:09,720 Jag har ett möte där borta. Jag måste skynda mig. 622 01:07:09,880 --> 01:07:11,920 Edwin! 623 01:07:13,800 --> 01:07:17,040 Jag har verkligen jättebråttom, så... 624 01:07:18,680 --> 01:07:20,960 Får jag se på dig? 625 01:07:23,040 --> 01:07:27,880 Morsan visste inte att jag var på luciafesten, så jag höll låg profil. 626 01:07:28,040 --> 01:07:32,520 Jag lämnade dig på skolgården när brandbilen kom. 627 01:07:32,680 --> 01:07:36,240 Jag sa till morsan att jag bränt mig i garaget. 628 01:07:36,400 --> 01:07:39,280 Jag kan inte komma nu och säga att jag ljög. 629 01:07:39,440 --> 01:07:44,000 –Mamma skulle bli tokig. –Så därför håller du det hemligt? 630 01:07:44,160 --> 01:07:49,400 –Du var ju värsta hjälten. –Så hjältemodigt var det inte. 631 01:07:49,560 --> 01:07:55,120 Jag bara... Du var faktiskt oväntat tung. 632 01:07:59,160 --> 01:08:01,160 Jag måste... 633 01:08:13,360 --> 01:08:16,640 Har du kul med Greta? 634 01:08:22,040 --> 01:08:26,800 Tror du mamma skulle ta illa upp? Jag vill inte att hon ska börja spöka. 635 01:08:26,960 --> 01:08:29,440 Mamma är nog glad om du är lycklig. 636 01:08:29,600 --> 01:08:32,280 Även om hon kallade Greta för satkärring. 637 01:08:32,440 --> 01:08:40,360 Läskigt. Jag kände precis ett gastkramande, kallt vinddrag. 638 01:08:40,520 --> 01:08:42,040 Kanske mamma. 639 01:08:42,200 --> 01:08:45,840 –Förmodligen frysen. –Ja. 640 01:08:48,680 --> 01:08:54,000 Greta kanske var en satkärring, men jag träffade knappt henne. 641 01:08:54,160 --> 01:08:59,400 Jag var ju inte så involverad i din skolgång och det du höll på med. 642 01:08:59,560 --> 01:09:02,480 Det där lät ju inget vidare... 643 01:09:04,120 --> 01:09:08,600 Men du verkar du klarat dig ganska bra utan min inblandning. 644 01:09:08,760 --> 01:09:10,880 Ät middag med oss ikväll. 645 01:09:11,040 --> 01:09:16,520 Greta är skarp som en kungsörn, den smartaste av alla örnar. 646 01:09:16,680 --> 01:09:20,800 –Säkert, men jag har huvudvärk. –Det blir jättekul. 647 01:09:20,960 --> 01:09:23,200 Det blir gädda. 648 01:09:25,640 --> 01:09:28,280 –Nej, det är inte sant. –Jo. 649 01:09:28,440 --> 01:09:35,480 Jag visste precis vem som stulit svaren och delat ut till alla. 650 01:09:35,640 --> 01:09:40,560 Det var dåligt, Isabella. Jättedåligt. 651 01:09:40,720 --> 01:09:47,000 Hade ni trevligt igår? Svensexan... 652 01:09:47,160 --> 01:09:52,320 –Ja... Det var lyckat, tror jag. –Edwin trivdes. 653 01:09:52,480 --> 01:09:56,480 –Men idag har han migrän igen. –Trevlig kille. 654 01:09:56,640 --> 01:10:01,840 Jag hjälpte faktiskt honom med ett gasolkök i stugan i vintras. 655 01:10:02,000 --> 01:10:07,880 –I vår stuga? –Du blandar nog ihop honom med nån. 656 01:10:08,040 --> 01:10:12,000 –Nej. –Vi har inte varit där på evigheter. 657 01:10:12,160 --> 01:10:18,480 Den är helt förfallen. Edwins pappa Kjelle hade dockverkstad där. 658 01:10:18,640 --> 01:10:21,960 En jätteäcklig sak. 659 01:10:22,120 --> 01:10:25,560 Jag kanske förväxlade honom med nån annan. 660 01:10:25,720 --> 01:10:29,400 Men han är trevlig. Lite tyst. 661 01:10:29,560 --> 01:10:31,760 Kjelle hade inte många bra sidor– 662 01:10:31,920 --> 01:10:35,840 –men ibland önskar jag att Edwin fått lite mer av hans mod. 663 01:10:36,000 --> 01:10:40,120 –Han är nog modigare än de flesta. –Då känner du honom inte. 664 01:10:44,520 --> 01:10:46,720 Har han nån tjej? 665 01:10:46,880 --> 01:10:51,760 Han skulle förlova sig för ett par år sen, men hon var så petig. 666 01:10:51,920 --> 01:10:56,120 –Styrde och ställde med allt. –Jobbigt för dig. 667 01:10:58,720 --> 01:11:04,200 Jag ska titta till pajen, så den inte blir bränd. 668 01:11:06,360 --> 01:11:08,640 Det är nästan som förr i tiden. 669 01:11:08,800 --> 01:11:14,040 Du och mamma käbblade om allt, och jag satt tyst mittemellan. 670 01:11:14,200 --> 01:11:17,360 Det var jag och mamma det. Men Greta?! 671 01:11:17,520 --> 01:11:22,680 Hon har med sig en mintpaj. Hur gör man en hel paj av mint? 672 01:11:22,840 --> 01:11:27,480 Tänk om det smakar fan? Det är spännande. 673 01:11:32,000 --> 01:11:36,160 Du gör som du vill, men hur kan du tro att ni passar ihop? 674 01:11:36,320 --> 01:11:39,200 Hon har massor av sidor du inte känner till. 675 01:11:39,360 --> 01:11:42,520 Hon har stil och klass. Hon har självförtroende. 676 01:11:42,680 --> 01:11:46,400 Hon vet vad hon vill. Hon gör mig på gott humör. 677 01:11:53,680 --> 01:11:55,040 Pappa... 678 01:12:08,320 --> 01:12:12,400 Ja, hon vet vad hon vill, har en självklar attityd 679 01:12:12,560 --> 01:12:17,360 springer naken runt i huset, kan knappast kallas pryd 680 01:12:17,520 --> 01:12:21,360 Hon har slängt remotekontollen, lever fullt ut 681 01:12:21,520 --> 01:12:25,680 går inte runt i cirklar, tar sina egna beslut 682 01:12:25,840 --> 01:12:39,720 Hon vill bara en sak, hon vill bara ha mig till en sak 683 01:12:42,600 --> 01:12:44,000 Hon säger... 684 01:12:44,160 --> 01:12:48,040 Bjud inte ut mig, ingen middag för två 685 01:12:48,200 --> 01:12:54,880 Glöm bio i kväll, koncentrera dig på en sak 686 01:12:58,520 --> 01:13:04,880 Vad jag än säger, vad jag än försöker föreslå 687 01:13:07,160 --> 01:13:13,840 så ler hon emot mig på ett sätt som får mig att förstå 688 01:13:16,480 --> 01:13:19,760 Hon vill bara en sak 689 01:13:46,560 --> 01:13:49,000 –Pappa! –Ja? 690 01:13:49,160 --> 01:13:53,240 –Kan ni sluta! –Vi har bara lite kul. 691 01:13:53,400 --> 01:13:56,880 Toppen, men måste ni vara så detaljerade? 692 01:13:57,040 --> 01:14:02,080 Om Edwin styrde och ställde så här skulle jag säga ifrån på skarpen. 693 01:14:02,240 --> 01:14:05,760 Du har inte så bra koll på Edwin som du tror. 694 01:14:05,920 --> 01:14:09,920 –Du tror att stugan är förfallen... –Kjelles dockverkstad? 695 01:14:10,080 --> 01:14:14,000 –Nej, det var inget. –Nu vill jag veta vad du pratar om. 696 01:14:17,160 --> 01:14:22,280 Tjena. Ska bara köpa några superkladdiga tårtbitar. 697 01:14:24,840 --> 01:14:30,000 Hej, Edwin. Jag har ställt till det angående dockverkstan. 698 01:14:30,160 --> 01:14:32,920 Hör av dig. Förlåt. 699 01:14:34,760 --> 01:14:37,600 Håll dig borta från Simon! 700 01:14:37,760 --> 01:14:44,440 Jag är med barn och du limmar på min Simon. Superosmakligt! 701 01:14:44,600 --> 01:14:51,800 Är du är med barn? Grattis. Jag hade ingen aning. 702 01:14:51,960 --> 01:14:54,920 Men du vet att vi ska gifta oss! 703 01:14:55,080 --> 01:14:59,320 Halva byn såg dig gegga runt med honom på svensexan. 704 01:14:59,480 --> 01:15:04,640 –Känns det bra för mig tror du? –Jag visste inte att du var gravid. 705 01:15:04,800 --> 01:15:09,240 Men det spelar ingen roll. Jag fick bara känslan av– 706 01:15:09,400 --> 01:15:12,240 –att det inte var helt hundra mellan er. 707 01:15:12,400 --> 01:15:16,880 –Var kom den känslan ifrån? –Mest från mig. 708 01:15:17,040 --> 01:15:21,160 –Men lite från Simon också? –Nej, det var bara mitt fel. 709 01:15:31,680 --> 01:15:35,280 Jag är tuff, jag är hård, glider fram som en Ford 710 01:15:35,440 --> 01:15:39,320 när jag kommer nerför gatan 711 01:15:39,480 --> 01:15:42,680 Kallas för Smock, gillar knivhuggarrock 712 01:15:42,840 --> 01:15:45,440 och min idol, det är satan 713 01:15:45,600 --> 01:15:47,840 Kan vara hormonerna också. 714 01:15:48,000 --> 01:15:54,400 Framförallt trivs jag i mörka kvarter där ingen varken hör eller ser 715 01:15:54,560 --> 01:15:57,720 Där lyfter jag min arm och slår 716 01:15:57,880 --> 01:16:01,560 några futtiga tior jag får 717 01:16:01,720 --> 01:16:05,080 Sen dansar jag hela natten 718 01:16:05,240 --> 01:16:10,840 högt över land, högt över vatten i knivhuggarrock 719 01:16:11,000 --> 01:16:13,920 I knivhuggarrock 720 01:16:17,200 --> 01:16:23,120 Sen svävar jag hela natten 721 01:16:24,400 --> 01:16:29,240 högt över land, högt över vatten 722 01:16:32,560 --> 01:16:35,240 i knivhuggarrock 723 01:16:51,200 --> 01:16:54,960 –Hej. Fick du mina meddelanden? –Ja. 724 01:16:55,120 --> 01:17:00,880 –Och ett par hundra från mamma. –Pappa pratade om ett gasolkök. 725 01:17:01,040 --> 01:17:05,640 Sen ställde jag till det. Förlåt. 726 01:17:05,800 --> 01:17:09,280 Du anar inte vad det här sätter igång hos henne. 727 01:17:09,440 --> 01:17:12,440 Jag vill bara inte att hon ska vara ledsen. 728 01:17:12,600 --> 01:17:16,360 Det är väl inte fel att skydda mamma mot saker som sårar? 729 01:17:16,520 --> 01:17:21,280 Nej, det är jättesnällt av dig. Men det kanske går ut över dig. 730 01:17:21,440 --> 01:17:24,160 Edwin... 731 01:17:24,320 --> 01:17:28,480 När hon insåg att jag buktalat bakom hennes rygg i 20 år– 732 01:17:28,640 --> 01:17:32,280 –blev hon inte direkt jätteglad. Vad är så roligt? 733 01:17:32,440 --> 01:17:36,280 Förlåt, men det lät lite roligt. 734 01:17:37,840 --> 01:17:41,720 Edwin... Förlåt. 735 01:18:06,960 --> 01:18:09,920 Hej, är Molly här? 736 01:18:10,080 --> 01:18:14,200 Hon var inte glad igår. 737 01:18:15,920 --> 01:18:18,800 Det var jätteklumpigt av mig att berätta– 738 01:18:18,960 --> 01:18:22,600 –att jag kanske fortfarande hade känslor för dig. 739 01:18:22,760 --> 01:18:26,720 Sist vi sågs fick jag för mig att du sände ut lite signaler. 740 01:18:26,880 --> 01:18:30,760 Att du var osäker på bröllopet. 741 01:18:30,920 --> 01:18:34,680 Och du var tvungen att sluta med saker du tyckte var kul. 742 01:18:34,840 --> 01:18:37,720 Jag slutar inte med saker jag tycker är kul. 743 01:18:37,880 --> 01:18:41,920 Men jag vill inte bara simma i grottor och skjuta hagelgevär. 744 01:18:42,080 --> 01:18:46,000 Molly har till exempel väckt mitt intresse för tomat. 745 01:18:46,160 --> 01:18:47,800 Bra. Tomater är bra. 746 01:18:47,960 --> 01:18:51,680 Vet du hur livsfarlig undervattensgrottan är? 747 01:18:51,840 --> 01:18:56,200 Det är nästan korkat att simma dit. Livsfarlig undervattensgrotta? 748 01:18:56,360 --> 01:19:00,920 Bilda familj med Molly? Livsfarlig undervattensgrotta? 749 01:19:01,080 --> 01:19:03,280 Jag fattar. Valet är enkelt. 750 01:19:03,440 --> 01:19:08,360 Det är ju det jag försöker visa audiovisuellt. 751 01:19:08,520 --> 01:19:10,000 Förstod det. 752 01:19:10,160 --> 01:19:13,720 Men nu är inte Molly säker på att hon vill gifta sig. 753 01:19:13,880 --> 01:19:16,600 Ni är ju helt rätt för varann. 754 01:19:16,760 --> 01:19:20,520 Kan vi inte prata med henne? Vi kan reda ut allt. 755 01:19:22,920 --> 01:19:27,680 Det är nog bäst om du håller dig borta från oss. Superlångt borta. 756 01:19:27,840 --> 01:19:32,600 Ja... Okej. 757 01:19:36,760 --> 01:19:40,760 Pappa, nu har du duschat i en och en halv timme. 758 01:19:40,920 --> 01:19:45,560 Jag kunde ha käkat mintpaj med Greta nu. Istället står jag här. 759 01:19:45,720 --> 01:19:49,560 –Fy fan! –Kom ut så löser vi det här. 760 01:19:49,720 --> 01:19:53,640 Jag ska prata med henne. 761 01:19:55,880 --> 01:20:00,480 Håll dig borta från henne. Du har ställt till det tillräckligt. 762 01:20:02,280 --> 01:20:08,000 Du kanske tycker det är bättre om jag bara åker hem? Pappa? 763 01:20:23,520 --> 01:20:28,040 Måste erkänna att det är toppen att din hemkomst blev ett fiasko. 764 01:20:28,200 --> 01:20:29,760 Vad gullig du är. 765 01:20:29,920 --> 01:20:31,880 Vi kan vara misslyckade ihop. 766 01:20:32,040 --> 01:20:36,160 Och jag slipper mörka att jag fastnat i racketsport–träsket. 767 01:20:36,320 --> 01:20:40,480 –Du som mörkade så bra. –Jag behöver miljöombyte. 768 01:20:40,640 --> 01:20:44,200 Behöver träffa nån som kommer smygande lite oväntat. 769 01:20:44,360 --> 01:20:48,120 Som man lär känna lite först, som man kan prata med. 770 01:20:48,280 --> 01:20:54,360 Som blir snyggare för varje gång man ses. Då vet man att nåt är på gång. 771 01:20:54,520 --> 01:20:57,120 Kanske det. 772 01:20:58,880 --> 01:21:02,560 En utskrift av beredskapslagen, varsågod. 773 01:21:04,880 --> 01:21:07,040 –Läs den. –Senare. 774 01:21:07,200 --> 01:21:11,160 Vill du inte bli hjälte och vara den som räddar fabriken? 775 01:21:11,320 --> 01:21:14,800 Även om allt som hänt helt och hållet är ditt fel. 776 01:21:14,960 --> 01:21:18,000 Du vill verkligen att jag ska få sparken. 777 01:21:18,160 --> 01:21:20,520 Det går ingen nöd på dig, Isabella. 778 01:21:20,680 --> 01:21:23,640 Du har två dyra bilar som du knappt använder. 779 01:21:23,800 --> 01:21:26,600 Du bor i en gigantisk lägenhet helt själv. 780 01:21:26,760 --> 01:21:31,800 Kan du säga "helt själv" på ett lite mindre deppigt sätt? 781 01:21:33,080 --> 01:21:35,160 Beredskapslagen... 782 01:21:35,320 --> 01:21:40,280 Har du lekt jurist här? Där ser man. 783 01:21:46,800 --> 01:21:50,560 Nu får du vänta här ute, Kingen. 784 01:21:50,720 --> 01:21:56,560 Så slipper du alla fula ord som jag ska säga till tanten. 785 01:21:58,480 --> 01:22:02,200 "Ja, ja, ja, du kan lita på mig." 786 01:22:02,360 --> 01:22:06,520 Nein, nein, nein, ich kann mich nicht auf Dich verlassen! 787 01:22:06,680 --> 01:22:09,240 Verdammtes Schwein! 788 01:22:36,840 --> 01:22:43,040 Nej, men... Titta! Där är han ju. 789 01:22:45,840 --> 01:22:50,320 –Har han bytt päls? –Det verkar så. Fin, va? 790 01:22:50,480 --> 01:22:56,640 –Javisst är han. –Glad midsommar. 791 01:22:56,800 --> 01:23:00,400 –Vill du ha en sardin? –Jag stänger här. 792 01:23:11,800 --> 01:23:14,760 –Hej. –Trodde du hade åkt. 793 01:23:14,920 --> 01:23:20,560 Du är förstås jättearg på mig så jag tänker inte linda in det här. 794 01:23:20,720 --> 01:23:23,920 Det är mitt fel att verket ska läggas ner. 795 01:23:24,080 --> 01:23:26,200 Jag skötte Tegnérius portfolio– 796 01:23:26,360 --> 01:23:29,280 –och hade dålig koll på vilka som drabbades. 797 01:23:29,440 --> 01:23:33,240 Skulle förstås berättat för alla, men jag vågade inte. 798 01:23:33,400 --> 01:23:38,320 Hursomhelst, jag har gett mig själv sparken och affären är avblåst. 799 01:23:38,480 --> 01:23:42,640 Det finns en gammal lag som hindrar verket från att läggas ner. 800 01:23:42,800 --> 01:23:46,840 Sluta låtsas att du är här och handlar blöjor. 801 01:23:51,920 --> 01:23:54,360 –Så verket ska inte läggas ner? –Nej. 802 01:23:54,520 --> 01:23:57,880 Vi kan låtsas att du kommit på lösningen. 803 01:23:59,880 --> 01:24:03,320 Samla alla så det är fullt med folk nere på golvet– 804 01:24:03,480 --> 01:24:08,000 –och så håller du ett tal och berättar hur du räddat allas framtid. 805 01:24:08,160 --> 01:24:10,600 –Jag gör ett utskick istället. –Jaha. 806 01:24:10,760 --> 01:24:15,280 Skriv att det var du som upptäckte beredskapslagen. 807 01:24:15,440 --> 01:24:19,600 I en gammal kista på vinden. Du kanske höll på att bli krossad– 808 01:24:19,760 --> 01:24:23,040 –av en takbjälke eller anfallen av getingar... 809 01:24:23,200 --> 01:24:27,000 Jag skriver på mitt sätt. Jag kan flagga det. 810 01:24:32,600 --> 01:24:37,120 Lite torrt, men det får duga. 811 01:24:38,280 --> 01:24:41,360 Hallå? Hej, Martin. 812 01:24:42,840 --> 01:24:45,360 Ja, visst är det kul? 813 01:24:45,520 --> 01:24:52,480 Ja, det stämmer. Jag hittade den i en pärm på vinden. 814 01:24:52,640 --> 01:24:56,680 Under ett getingbo. Javisst. 815 01:24:56,840 --> 01:24:59,160 Ja, vi ses på måndag. 816 01:25:00,160 --> 01:25:04,440 Isabella? Åker du hem nu? 817 01:25:06,280 --> 01:25:09,120 Har du pratat med Simon och Molly? 818 01:25:09,280 --> 01:25:12,760 Har ringt Simon några gånger, men han är mest deppig. 819 01:25:12,920 --> 01:25:17,000 –Bröllopet verkar vara inställt. –Jag måste prata med honom. 820 01:25:17,160 --> 01:25:20,760 Det är en del saker jag måste reda ut, och jag tror... 821 01:25:20,920 --> 01:25:25,520 –Edwin, du är värsta hjälten! –Ja. Tack. 822 01:25:29,200 --> 01:25:33,080 Simon? Simon? 823 01:25:35,160 --> 01:25:36,560 Hej. 824 01:25:38,360 --> 01:25:43,080 Jag vet att jag inte är välkommen, men ville kolla hur det går för er. 825 01:25:43,240 --> 01:25:49,160 Vet inte. Jag flyttade ut hit när hon blev arg. 826 01:25:49,320 --> 01:25:50,640 –Hej. –Hej. 827 01:25:50,800 --> 01:25:54,280 Jag var tvungen att sticka. Det blev en väldig succé. 828 01:25:54,440 --> 01:25:56,320 –Värsta hjälten. –Ja. 829 01:25:56,480 --> 01:25:58,680 –Är det två olika läppstift? –Ja. 830 01:25:58,840 --> 01:26:01,640 –Det var många som uppskattade det. –Edwin. 831 01:26:01,800 --> 01:26:06,120 –Twitter säger att du räddade verket. –Det var det. 832 01:26:06,280 --> 01:26:09,560 –Fan, vad cool du är. –Om Twitter säger det, så. 833 01:26:09,720 --> 01:26:12,000 Hur går det med bröllopet? 834 01:26:13,160 --> 01:26:14,840 Har du pratat med henne? 835 01:26:16,080 --> 01:26:18,880 Hon behöver veta hur viktig hon är för dig. 836 01:26:19,040 --> 01:26:21,840 Som blivande fru, mamma till ert barn... 837 01:26:22,000 --> 01:26:25,000 Att hon är hela paketet för dig. 838 01:26:27,600 --> 01:26:31,400 Fan, ibland är du bra på att säga riktigt bra saker. 839 01:26:35,440 --> 01:26:37,840 –Molly! –Naturligtvis. 840 01:26:38,000 --> 01:26:41,640 –Du kanske ska klä på dig. –Hon gillar när jag är näck. 841 01:26:41,800 --> 01:26:43,960 Men, ändå. 842 01:26:47,960 --> 01:26:49,600 Toppen. 843 01:26:51,600 --> 01:26:58,520 En del av mitt hjärta kommer alltid att slå 844 01:26:58,680 --> 01:27:02,640 –Simon. Är det där verkligen du? –Nej, jag vet inte. 845 01:27:02,800 --> 01:27:05,560 –Det kändes lite... –Jag kände det också. 846 01:27:05,720 --> 01:27:09,440 Edwin. Kan du hjälpa mig igen och skriva lite fina sms? 847 01:27:09,600 --> 01:27:11,640 Du klarar det själv, Simon. 848 01:27:11,800 --> 01:27:14,840 –Tänk inte för mycket. –Nej. Tänk inte alls. 849 01:27:15,000 --> 01:27:20,120 –Var dig själv. Tala från hjärtat. –Vad vill du säga till henne just nu? 850 01:27:23,400 --> 01:27:25,640 Oh, oh, oh, oh 851 01:27:25,800 --> 01:27:27,920 Oh, oh, oh 852 01:27:28,080 --> 01:27:30,800 Är du säker på att hon är hemma? 853 01:27:32,120 --> 01:27:36,160 Oh, oh, oh, oh 854 01:27:36,320 --> 01:27:40,800 Den flickan, hon gör allt för att göra mig lycklig 855 01:27:40,960 --> 01:27:45,360 Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh 856 01:27:45,520 --> 01:27:49,760 Den flickan, hon gör allt för att göra mig lycklig 857 01:27:49,920 --> 01:27:53,880 Pojkarna de frågar 858 01:27:54,040 --> 01:27:58,440 Vem är hon som vi har sett dig tillsammans med 859 01:27:58,600 --> 01:28:02,800 Vad heter hon, vad gör hon, var kommer hon ifrån 860 01:28:02,960 --> 01:28:06,480 –Tala om för oss –Vem den flickan är 861 01:28:06,640 --> 01:28:15,360 Hon är flickan som gör allt för att göra mig lycklig 862 01:28:11,760 --> 01:28:15,120 Flickan som bara vill mig väl 863 01:28:15,360 --> 01:28:19,600 Hon är flickan som gör allt för att göra mig lycklig 864 01:28:19,760 --> 01:28:23,600 Den enda flickan för min rastlösa själ 865 01:28:23,760 --> 01:28:28,040 Oh, oh, oh, oh 866 01:28:28,200 --> 01:28:31,640 Den flickan, hon gör allt för att göra mig lycklig 867 01:28:48,040 --> 01:28:52,320 Han har en blick som kan bränna ner skogar, en tunga som bara ger 868 01:28:52,480 --> 01:28:57,480 Han har fickorna fulla av kärlek, han har en mun som bara vill ha mer 869 01:29:14,720 --> 01:29:18,800 Han är killen, som gör allt för att göra mig lycklig 870 01:29:18,960 --> 01:29:22,560 killen, som bara vill mig väl 871 01:29:58,400 --> 01:30:02,760 Vad menade Simon med att du skulle hjälpa honom med fina sms igen? 872 01:30:02,920 --> 01:30:05,600 Var det så han fick ihop det med Molly? 873 01:30:05,760 --> 01:30:09,560 Allvarligt? Är hon så korkad att hon föll för det? 874 01:30:09,720 --> 01:30:12,320 –Fejkade sms. –Alltså... 875 01:30:12,480 --> 01:30:17,000 Det var inte sms till Molly som Simon behövde hjälp med. 876 01:30:18,880 --> 01:30:21,600 Nu skämtar du, va? Du måste skämta. 877 01:30:21,760 --> 01:30:24,320 –Jag gör inte det. –Säg att du skämtar. 878 01:30:24,480 --> 01:30:26,360 –Fortfarande inte. –Herregud. 879 01:30:26,520 --> 01:30:29,480 Det var ingen uttänkt plan från Simons sida. 880 01:30:29,640 --> 01:30:33,120 Det började med att han tyckte det var svårt. 881 01:30:33,280 --> 01:30:36,320 Sen blev det så att jag skötte det åt honom. 882 01:30:36,480 --> 01:30:40,240 –Oj, vad jag känner mig dum. –Äsch. Det är väl inget. 883 01:30:40,400 --> 01:30:45,560 Men allt det där med: Ingen ska få ta natten ifrån oss... 884 01:30:45,720 --> 01:30:50,000 –Var det du som skrev det? –Jag minns inte varenda rad kanske. 885 01:30:50,160 --> 01:30:52,560 Jag minns allting. 886 01:30:52,720 --> 01:30:58,600 Ärligt talat. I natt är jag din, i natt är du min... 887 01:30:58,760 --> 01:31:02,760 –Är det verkligen verkshöjd? –Jag gillar det jättemycket. 888 01:31:02,920 --> 01:31:08,720 Du borde ha använt det själv. Fanns det inte nån tjej du gillade? 889 01:31:08,880 --> 01:31:14,720 –Ny beundrare? –Nej, det är min granne på landet. 890 01:31:15,880 --> 01:31:17,240 Morsan är där! 891 01:31:31,600 --> 01:31:33,440 –Greta! –Vad gör du här?! 892 01:31:33,600 --> 01:31:35,320 Jag vill bara prata lite. 893 01:31:35,480 --> 01:31:41,320 Jag vet att buktaleri representerar svek och att bli lämnad ensam. 894 01:31:41,480 --> 01:31:44,480 Men Edwin och hans pappa är inte samma person. 895 01:31:44,640 --> 01:31:47,600 Lägg dig inte i det här. Du vet inget om oss. 896 01:31:47,760 --> 01:31:50,760 Edwin räddade mitt liv när det brann i skolan. 897 01:31:50,920 --> 01:31:55,920 Det vet inte du. Han är överdrivet mån om att inte göra dig besviken. 898 01:31:56,080 --> 01:31:59,200 Jag vet hur det känns att hänga upp sig på nåt– 899 01:31:59,360 --> 01:32:06,240 –man borde släppt för länge sen. Låt honom hålla på med den här... 900 01:32:08,720 --> 01:32:13,280 Konstformen. 901 01:32:13,440 --> 01:32:15,640 Han är faktiskt jättebra. 902 01:32:15,800 --> 01:32:19,760 Är det inte roligare att ha en son som är kreativ och vågar– 903 01:32:19,920 --> 01:32:25,120 –uppträda för folk istället för en som ljuger om att han har migrän? 904 01:32:25,280 --> 01:32:27,960 Nu får gärna nån annan prata lite. 905 01:32:28,120 --> 01:32:32,080 Skärp dig, mamma! Du beter dig som morsan i Psycho. 906 01:32:32,240 --> 01:32:34,240 Det är pinsamt. 907 01:32:35,680 --> 01:32:37,560 Fan... 908 01:32:37,720 --> 01:32:41,920 Det verkar som vi har en hel del att prata om, du och jag. 909 01:32:42,080 --> 01:32:43,800 Aj! 910 01:32:43,960 --> 01:32:46,360 –Nej! –Nej, nej, nej! 911 01:32:49,120 --> 01:32:50,520 Nej... 912 01:32:57,760 --> 01:32:59,400 Nej, nej, nej. 913 01:33:00,880 --> 01:33:02,680 Isabella? 914 01:33:21,720 --> 01:33:23,760 Isabella... 915 01:33:39,440 --> 01:33:43,800 Gasolköket som står där inne kanske man ska... 916 01:34:04,120 --> 01:34:07,120 Åh, vad jag känner mig dum. 917 01:34:07,280 --> 01:34:11,880 Det är inget att skämmas över. Jag har känt mig jättedum hela tiden... 918 01:34:12,040 --> 01:34:15,800 –Jag pratar fortfarande med Edwin. –Jaha? 919 01:34:17,120 --> 01:34:18,640 Förlåt. 920 01:34:22,560 --> 01:34:25,400 Det blev visst folk av dig med till slut. 921 01:34:27,880 --> 01:34:30,920 –Hej, pappa. –Jag är så förbannat förbannad. 922 01:34:31,080 --> 01:34:35,440 Äntligen är man lite ledig efter att ha slitit hela livet– 923 01:34:35,600 --> 01:34:38,360 –och så plötsligt får man jobbet tillbaka. 924 01:34:38,520 --> 01:34:40,440 Livet är förjävla orättvist. 925 01:34:40,600 --> 01:34:43,880 Vi tänkte ta en promenad. Jag, Edwin och Greta... 926 01:34:44,040 --> 01:34:46,880 Edwin och Greta? Vad har du hittat på nu? 927 01:34:47,040 --> 01:34:49,520 Ingenting. Vi har rett ut lite saker. 928 01:34:49,680 --> 01:34:51,200 Greta vill träffa dig. 929 01:34:51,360 --> 01:34:55,280 Är det sant?! Men vad fan... 930 01:34:55,440 --> 01:34:59,200 Mina skor har pajat. Jag kan inte träffa Greta utan skor. 931 01:34:59,360 --> 01:35:02,720 –Har du bara ett par skor? –Bara ett par fina skor. 932 01:35:02,880 --> 01:35:05,280 Kom som du är, Rune. 933 01:35:10,680 --> 01:35:18,160 Inte ett moln så långt ögat kan nå 934 01:35:18,320 --> 01:35:25,520 inte en droppe regn på flera dar 935 01:35:25,680 --> 01:35:28,200 Med en glass i min mun 936 01:35:29,360 --> 01:35:33,720 Och i sandaler av plast 937 01:35:33,880 --> 01:35:38,840 Går jag i solen och tänker på dig 938 01:35:42,320 --> 01:35:48,440 Ljusblåa dagar seglar förbi 939 01:35:50,000 --> 01:35:57,560 Sommaren är kort, det mesta regnar bort 940 01:35:57,720 --> 01:36:04,120 Men nu är den här, så ta för dig solen skiner i dag 941 01:36:04,280 --> 01:36:08,200 Hösten kommer snart 942 01:36:08,360 --> 01:36:12,320 Det går med vindens fart 943 01:36:12,480 --> 01:36:19,840 Så lyssna på mig, solen skiner kanske bara idag 944 01:36:21,280 --> 01:36:25,720 –Planer för kvällen? –Några på verket vill bjuda på en öl. 945 01:36:25,880 --> 01:36:28,440 Det gäller att passa på när man är het. 946 01:36:28,600 --> 01:36:32,840 Borde jag vara arg för att du inte sa att du skickade sms:en? 947 01:36:33,000 --> 01:36:36,960 Borde jag vara arg för att du inte sa att det var ditt fel– 948 01:36:37,120 --> 01:36:39,160 –att verket skulle läggas ner? 949 01:36:39,320 --> 01:36:42,000 –Jag vann inget på det. –Inte jag heller. 950 01:36:42,160 --> 01:36:44,800 –Jag fick sparken. –Jag fick inte dig. 951 01:36:51,920 --> 01:36:53,520 Vi ses i kyrkan. 952 01:36:59,120 --> 01:37:02,000 Edwin... 953 01:37:02,160 --> 01:37:04,760 Edwin? 954 01:37:10,480 --> 01:37:14,080 Åh, det ligger i luften 955 01:37:14,240 --> 01:37:17,240 Nånting är på gång 956 01:37:25,080 --> 01:37:28,400 Nånting hände när du kom in 957 01:37:28,560 --> 01:37:32,440 Det kände jag bestämt på nåt obestämt vis 958 01:37:32,600 --> 01:37:37,960 Svårt att säga exakt vad det är det går inte att ta på 959 01:37:38,120 --> 01:37:39,800 Inte att ta på 960 01:37:39,960 --> 01:37:41,880 Det går inte att ta se 961 01:37:42,040 --> 01:37:43,520 Inte att se 962 01:37:43,680 --> 01:37:48,280 Men vad spelar det för roll Huvudsaken är 963 01:37:48,440 --> 01:37:59,720 Åh, det ligger i luften Nånting är på gång 964 01:38:02,600 --> 01:38:05,720 –Hej. –Har du glömt att jag är din + 1? 965 01:38:05,880 --> 01:38:10,560 –Va? Varför? –Jag sitter på stationen och väntar. 966 01:38:10,720 --> 01:38:13,920 Visst fan! Förlåt. Jag kommer nu. 967 01:38:20,560 --> 01:38:23,080 Herregud, vad sitter du på? 968 01:38:23,240 --> 01:38:27,560 –Oj. Ska du vara borta länge? –Ja. Var försiktig med den där. 969 01:38:27,720 --> 01:38:29,120 Det är porslin i den. 970 01:38:29,280 --> 01:38:33,600 Det här är en dödsmaskin. Kör försiktigt nu. Kör försiktigt. 971 01:38:33,760 --> 01:38:35,760 Kör försiktigt! 972 01:38:43,120 --> 01:38:57,240 Åh, det ligger i luften Nånting är på gång 973 01:39:20,640 --> 01:39:22,680 –Grattis. –Tack. 974 01:39:31,320 --> 01:39:34,640 –Tjena. –Hej där. 975 01:39:34,800 --> 01:39:38,000 –Nervös? –Lite grann. 976 01:39:38,160 --> 01:39:43,200 –Hade du kul igår? –Ja, det blev rätt sent. 977 01:39:43,360 --> 01:39:46,680 –Vad fin du är. –Tack. 978 01:39:49,480 --> 01:39:54,120 Det var en sak jag ville säga till dig igår, men... 979 01:39:54,280 --> 01:39:56,160 ...en annan sak kom emellan. 980 01:39:59,520 --> 01:40:01,040 Bella! 981 01:40:01,200 --> 01:40:03,640 –Isabella! –Oj! 982 01:40:03,800 --> 01:40:09,320 Förlåt att jag är så sen. Jag glömde tandborsten hemma. Men ICA finns här. 983 01:40:09,480 --> 01:40:12,440 –Har du aldrig varit på landet? –Nej. 984 01:40:12,600 --> 01:40:13,960 Hej. 985 01:40:14,120 --> 01:40:19,880 Det här är Kristoffer. Vi är ett av de hetaste paren i stans klubbvärld. 986 01:40:20,040 --> 01:40:21,360 Absolut. 987 01:40:21,520 --> 01:40:26,880 Förutom när hon sitter i mysbyxor och pillar med sitt kalkylprogram. 988 01:40:27,040 --> 01:40:29,680 Det här är Edwin. En gammal klasskompis. 989 01:40:29,840 --> 01:40:32,560 –Hej, Kristoffer. –Tjena. 990 01:40:32,720 --> 01:40:37,160 –Nu ska du få träffa pappa. –Ja. Solstrålen. Äntligen. 991 01:40:39,200 --> 01:40:41,600 Isabella? 992 01:40:41,760 --> 01:40:44,480 Vi är superredo för showen nu. 993 01:40:44,640 --> 01:40:46,880 –Okej... –Superredo. 994 01:40:47,040 --> 01:40:48,360 Ja... 995 01:40:48,520 --> 01:40:53,440 –Ska jag... –Ta det här. 996 01:40:53,600 --> 01:40:56,600 Vi dockor har tigit länge nog. 997 01:40:56,760 --> 01:41:00,640 Jag är trött på att vara din förlängda ram. 998 01:41:00,800 --> 01:41:05,880 Hör du det? Vi kräver rösträtt! 999 01:41:07,360 --> 01:41:10,200 –Rösträtt? –Rätten till vår egen röst. 1000 01:41:14,920 --> 01:41:18,120 –Vi har behandlats som leksaker... –Han är bra. 1001 01:41:18,280 --> 01:41:19,920 Väldigt skicklig. 1002 01:41:22,480 --> 01:41:28,160 –Men är det inte lite konstigt? –Så in i helvete märkligt. 1003 01:41:33,040 --> 01:41:36,080 Du. Prata med mig, då? 1004 01:41:37,080 --> 01:41:39,720 –Hörru. Gör nåt. –Va? 1005 01:41:39,880 --> 01:41:45,760 Du måste våga. Gå fram och prata med henne, då. 1006 01:41:45,920 --> 01:41:48,560 Vad väntar du på? Säg hur du känner. 1007 01:41:48,720 --> 01:41:51,000 Sluta vara så jäkla feg. 1008 01:41:51,160 --> 01:41:52,520 Du är patetisk! 1009 01:41:52,680 --> 01:41:59,160 Jag är lika hopplöst förälskad nu som då 1010 01:42:00,520 --> 01:42:06,200 Har samma glödande känslor, det är bara så 1011 01:42:07,240 --> 01:42:11,560 Här går jag genom våra rum och väntar 1012 01:42:11,720 --> 01:42:15,360 Jag längtar med hela min kropp 1013 01:42:15,520 --> 01:42:17,680 Här står jag 1014 01:42:17,840 --> 01:42:25,040 Lika hopplöst förälskad nu som då 1015 01:42:26,880 --> 01:42:30,400 Släng dig på tåget och kom hem 1016 01:42:30,560 --> 01:42:36,840 jag kommer att stå där på perrongen, och räkna varje sekund och minut 1017 01:42:37,000 --> 01:42:40,640 tills jag får hålla om dig... 1018 01:42:40,800 --> 01:42:43,360 Jag tänker inte missa dig en gång till– 1019 01:42:43,520 --> 01:42:45,760 –utan att berätta hur jag känner. 1020 01:42:45,920 --> 01:42:48,440 Och nu... 1021 01:42:48,600 --> 01:42:51,200 ...nu har jag gjort det. 1022 01:42:54,120 --> 01:42:56,880 Tror du att Kristoffer och jag är ihop? 1023 01:42:58,920 --> 01:43:03,960 Han är min bästa kompis. Han blir garanterat aldrig ihop med mig. 1024 01:43:04,120 --> 01:43:05,600 Eller nån annan tjej. 1025 01:43:07,800 --> 01:43:09,720 Edwin? 1026 01:43:09,880 --> 01:43:13,640 Hon menar förstås att bögen är gay. 1027 01:43:13,800 --> 01:43:15,200 Hej. 1028 01:43:15,360 --> 01:43:19,240 Vad jag ville fråga var om du fortfarande– 1029 01:43:19,400 --> 01:43:24,000 –känner som du kände när du skrev sms:en, eller om det har gått över. 1030 01:43:24,160 --> 01:43:28,840 Det hade ju varit synd, nu när jag har fått känslor för dig. 1031 01:43:29,000 --> 01:43:30,360 Känslor för mig? 1032 01:43:35,320 --> 01:43:41,800 Vi är inte superpetiga med tiden, men skulle behöva komma igång med tårtan. 1033 01:43:41,960 --> 01:43:44,160 Snart. 1034 01:43:44,320 --> 01:43:47,360 Ja, då var det tårta. 1035 01:44:05,240 --> 01:44:09,720 –Ursäkta. Spelar du tennis? –Nej. 1036 01:44:09,880 --> 01:44:11,520 –Squash? Pingis? –Nej. 1037 01:44:11,680 --> 01:44:13,040 –Badminton? –Nej. 1038 01:44:13,200 --> 01:44:15,040 –Ska vi dansa? –Ja. 1039 01:44:45,160 --> 01:44:48,160 Dra ner rullgardinen 1040 01:44:50,200 --> 01:44:52,880 Släck alla lampor som stör 1041 01:44:54,040 --> 01:44:55,360 Nej! 1042 01:44:55,520 --> 01:44:58,760 Lägg dig ner och lyssna 1043 01:44:58,920 --> 01:45:03,800 På stadens skrik utanför 1044 01:45:05,800 --> 01:45:09,600 Vänd dig om sakta 1045 01:45:09,760 --> 01:45:14,400 Och le som bara du gör 1046 01:45:15,560 --> 01:45:18,080 I natt är jag din 1047 01:45:20,360 --> 01:45:24,480 I natt är du min 1048 01:45:24,640 --> 01:45:30,120 Och ingen ska få ta 1049 01:45:30,280 --> 01:45:34,640 natten ifrån oss 1050 01:45:55,400 --> 01:46:00,720 I natt är jag din 1051 01:46:00,880 --> 01:46:05,040 I natt är du min 1052 01:46:05,200 --> 01:46:10,280 Och ingen ska få ta 1053 01:46:10,440 --> 01:46:15,400 natten ifrån oss 1054 01:46:15,560 --> 01:46:20,560 Nej ingen ska få ta 1055 01:46:20,720 --> 01:46:25,480 natten ifrån oss 1056 01:46:26,520 --> 01:46:29,280 Superspännande, det här. 1057 01:47:06,760 --> 01:47:18,320 Kingen? 1058 01:47:20,440 --> 01:47:22,800 Fan. Du är Färöarna nu, Kingen! 1059 01:47:29,920 --> 01:47:33,240 Text: Henrik Hedström www.sdimedia.com 1060 01:47:34,305 --> 01:48:34,358 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm