The Jonsson Gang & Dynamite Harry

ID13210671
Movie NameThe Jonsson Gang & Dynamite Harry
Release NameJönssonligan & DynamitHarry
Year1982
Kindmovie
LanguageSwedish
IMDB ID84189
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:43,720 --> 00:00:49,760 687 000 ska det bli, plus de där checkarna... 3 00:00:49,920 --> 00:00:54,400 687 000, plus checkarna... 4 00:00:54,560 --> 00:00:57,440 –Är det allt? –Ja, det ska vara allt. 5 00:00:57,600 --> 00:01:00,960 –Jag stänger den. –Det är okej. 6 00:01:01,120 --> 00:01:05,320 –Var bussig och sätt på larmet. –Ska jag sätta på halv tio? 7 00:01:05,480 --> 00:01:09,200 Sätt den på tio. 8 00:01:27,360 --> 00:01:32,960 Jag kollar i matsalen att det inte ligger fimpar där. Tack för i kväll. 9 00:01:49,640 --> 00:01:52,600 –Var fan är Harry? –Vilken Harry? 10 00:01:52,760 --> 00:01:57,400 –Dynamit–Harry. –Dynamit–Harry? 11 00:01:57,560 --> 00:02:02,720 Du har väl inte blandat in den lomhörde bergssprängaren? 12 00:02:02,880 --> 00:02:07,040 Han har inte varit nykter sen han sprängde parkeringsautomaten. 13 00:02:07,200 --> 00:02:14,120 Vi stötte på varann på stan. Vi är ju kusiner. Han kommer som gäst. 14 00:02:14,280 --> 00:02:18,280 Tyst nu. Vi jobbar nu. Kom. 15 00:02:50,600 --> 00:02:52,160 Borr. 16 00:03:08,760 --> 00:03:11,000 Pil ett. 17 00:03:26,880 --> 00:03:28,880 Perfekt! 18 00:03:36,000 --> 00:03:43,280 Jag har tagit fram en lista på alla Franz Jäger–skåpen i hela stan. 19 00:03:43,440 --> 00:03:45,760 Vad ska det vara bra för? 20 00:03:45,920 --> 00:03:53,160 –Jönsson är ute igen. –Jaså? Lägg den där. 21 00:04:06,360 --> 00:04:10,640 Det räcker. Ta ut slangen. 22 00:04:10,800 --> 00:04:16,240 –Det är bra. Knyt. –Klart. 23 00:04:17,680 --> 00:04:20,240 Hala. 24 00:04:44,720 --> 00:04:48,080 Ja! Pil två. 25 00:04:48,240 --> 00:04:51,080 Ladda. 26 00:04:51,240 --> 00:04:53,600 Absolut still. 27 00:05:05,160 --> 00:05:08,280 Perfekt! 28 00:05:11,720 --> 00:05:14,440 Det är bråttom nu! 29 00:05:17,200 --> 00:05:19,440 Skynda dig nu! 30 00:05:22,520 --> 00:05:28,640 Kom! Skynda! Ta väskan! 31 00:05:30,920 --> 00:05:33,760 Kom, då! 32 00:05:37,120 --> 00:05:40,040 Ta den här. 33 00:05:40,200 --> 00:05:43,640 Men låt bli! 34 00:05:44,760 --> 00:05:48,600 –Hålet. –Vad då "hålet"? 35 00:05:48,760 --> 00:05:53,600 Hålet... Modelleran. 36 00:05:55,600 --> 00:05:59,360 –Här. –Vad är det där? 37 00:05:59,520 --> 00:06:02,440 Jag gjorde en liten häst. 38 00:06:04,880 --> 00:06:09,400 –Min häst! –Sch! "Min häst"... 39 00:06:14,640 --> 00:06:17,800 "Min häst"! 40 00:06:21,200 --> 00:06:23,200 Väskan klar. 41 00:06:29,120 --> 00:06:31,240 Duken. 42 00:06:49,960 --> 00:06:53,120 Berns salonger. – Gren! 43 00:06:53,280 --> 00:06:56,320 –Ja? –Berns salonger. 44 00:06:56,480 --> 00:07:00,840 –Det är lite sent för det. –Inte för Jönssonligan. 45 00:07:08,560 --> 00:07:13,960 Jaså, är det här ni är? 46 00:07:14,120 --> 00:07:16,800 Harry? Tyst! 47 00:07:16,960 --> 00:07:22,480 Vanheden! 48 00:07:22,640 --> 00:07:28,280 –Min älskl... Min kusin och... –Du väcker ju hela stan. 49 00:07:28,440 --> 00:07:35,040 Hej... Doktor Jönsson! 50 00:07:35,200 --> 00:07:39,520 –Ta det lugnt. –Det är vanvettigt... Aj! 51 00:07:39,680 --> 00:07:42,880 Tyst! 52 00:07:43,040 --> 00:07:46,760 Doktor Jönsson. Får jag köra nu? 53 00:07:46,920 --> 00:07:52,840 Är det du som har tagit hit din ohängda... Amatörist! 54 00:07:53,000 --> 00:07:58,560 –Ta ut honom. –Jag vill tala med doktorn. 55 00:07:58,720 --> 00:08:03,120 Nu ska jag ta och titta lite på det här. 56 00:08:08,480 --> 00:08:10,480 Tyst! 57 00:08:26,120 --> 00:08:30,960 Så typiskt! Det är rena förlusten. 58 00:08:31,120 --> 00:08:34,320 In med dig! 59 00:09:22,440 --> 00:09:32,440 –Upp med händerna! –Va? 60 00:10:52,200 --> 00:10:55,000 Hoho... 61 00:10:55,160 --> 00:11:00,760 Harry? Vad gör du här? Harry? 62 00:11:00,920 --> 00:11:04,480 –Hej, Sickan. –Vad vill du? 63 00:11:04,640 --> 00:11:09,400 Välkommen ut i friheten. 64 00:11:10,840 --> 00:11:14,680 Var är Vanheden och Rocky? 65 00:11:14,840 --> 00:11:19,320 De...kommer inte. 66 00:11:19,480 --> 00:11:22,200 Kommer de inte? 67 00:11:22,360 --> 00:11:25,960 –De är... –De brukar ju... 68 00:11:26,120 --> 00:11:32,080 –De brukar ju alltid vara här. –Ja, men de är inte här. 69 00:11:32,240 --> 00:11:36,720 Allting är förändrat nu. 70 00:11:36,880 --> 00:11:42,360 –Förändrat? –Jag kör dig till stan. Kom, Sickan. 71 00:11:42,520 --> 00:11:48,280 Ingenting är som förut. Vi glömmer det som har varit. 72 00:11:48,440 --> 00:11:52,920 Vi tänker på framtiden. Du och jag, Sickan. 73 00:11:53,080 --> 00:11:57,160 Inte Rocky. Inte Vanheden. Äh, de är ingenting. 74 00:11:57,320 --> 00:12:01,680 Vanheden har damsällskap nu. 75 00:12:09,760 --> 00:12:15,200 Take to the moon and I will show you... Här ska ni få se. 76 00:12:15,360 --> 00:12:18,440 14 dagar i solen på Mallis. 77 00:12:18,600 --> 00:12:21,600 Ligga vid poolen och plaska lite grann. 78 00:12:21,760 --> 00:12:27,280 Vi skickar iväg din gubbe för att meta. Vi drar på kärlekssemester. 79 00:12:27,440 --> 00:12:30,760 Har du redan fixat biljetter? 80 00:12:30,920 --> 00:12:35,880 Självklart. Planering är nyckelordet. Tajmat och klart. 81 00:12:36,040 --> 00:12:41,040 Men det är ju fyra biljetter. Jag trodde att bara du och jag... 82 00:12:41,200 --> 00:12:45,320 Planering, lilla Plommonet. Planeringen, förstår du. 83 00:12:45,480 --> 00:12:49,840 Eivor är redan där nere. Rocky och Bill ska med. 84 00:12:50,000 --> 00:12:55,640 Vi måste ha några att snacka med. Det är bara en massa utlänningar där. 85 00:12:55,800 --> 00:13:00,720 Vi kan väl åtminstone bo tillsammans, för oss själva. 86 00:13:00,880 --> 00:13:05,120 Det där ordnar sig. Jag tycker vi bommar butiken nu. 87 00:13:05,280 --> 00:13:08,640 –Rocky, snabba dig på nu! –Ja, ja... 88 00:13:08,800 --> 00:13:14,000 Jag är strax klar. Jag ska bara... 89 00:13:14,160 --> 00:13:16,840 Den här är det. 90 00:13:19,880 --> 00:13:22,160 Tjena, Äpplet. 91 00:13:22,320 --> 00:13:25,760 Jag heter Appelgren. Det är inte stängningsdags. 92 00:13:25,920 --> 00:13:31,960 Jag har inte smakat en öl på tio månar. Jag är vitare än snö. 93 00:13:32,120 --> 00:13:37,080 Inte en dricka sen den där kvällen på Berns. 94 00:13:37,240 --> 00:13:41,640 Vad jag skämdes! Kan du förlåta mig, Sickan? 95 00:13:41,800 --> 00:13:48,080 –Lilla Plommonet, vi ses i morgon. –Vi har ju grejer som ska S–märkas. 96 00:13:48,240 --> 00:13:52,480 Äpplet, det fixar Rocky och jag i morgon. So long. Sayonara. 97 00:13:52,640 --> 00:13:57,600 –Adjö, då. –Arrivederci. Tomorrow, tomorrow. 98 00:14:00,320 --> 00:14:05,760 Pappa, är han inte helt enkelt underbar? 99 00:14:05,920 --> 00:14:09,160 Visst är han duktig, Catrin. 100 00:14:09,320 --> 00:14:15,840 Men jag tycker att det är konstigt att de slutade med valutaaffärerna. 101 00:14:16,000 --> 00:14:22,640 Han orkade inte fortsätta när hans bäste vän gick bort. 102 00:14:22,800 --> 00:14:25,680 Och så träffade han ju mig. 103 00:14:25,840 --> 00:14:31,360 Jag hoppas att du har rätt. Det måste ske något radikalt. 104 00:14:41,560 --> 00:14:45,640 –Sickan, är du på rymmen? –Charles–Ingvar. 105 00:14:45,800 --> 00:14:49,080 Var är Rocky och Vanheden? 106 00:14:49,240 --> 00:14:53,000 Visste de inte att jag skulle komma ut i dag? 107 00:14:56,640 --> 00:15:01,560 –Är Eivor hemma? –Hon är på Mallorca. 108 00:15:01,720 --> 00:15:04,920 Inte en människa är här! Alla är borta! 109 00:15:05,080 --> 00:15:09,160 Här går jag och tänker ut... Bra hjärna! 110 00:15:09,320 --> 00:15:15,200 Och fruntimren som pratar. Lilla smala vägen passar inte då! 111 00:15:15,360 --> 00:15:18,040 Man tänker ut saker och arbetar. 112 00:15:22,640 --> 00:15:25,600 Tjena, Bill! Läget? 113 00:15:27,520 --> 00:15:36,760 Sickan är här. 114 00:15:48,160 --> 00:15:51,080 Nämen tjena, Sickan! 115 00:15:51,240 --> 00:15:55,600 –Charles–Ingvar. –Javisst, Charles–Ingvar. 116 00:15:55,760 --> 00:16:00,160 Så du har kommit ut? Du ser pigg och fräsch ut. Lysande. 117 00:16:00,320 --> 00:16:05,120 Vad säger du, Rocky? Har du sett vem som kommer på besök? 118 00:16:05,280 --> 00:16:08,880 Vad trevligt! Det var länge sen. 119 00:16:09,040 --> 00:16:12,240 –När kom du ut? –Exakt 14.30. 120 00:16:12,400 --> 00:16:16,680 Där ser man. Tiden går. Tio månader, vet du. 121 00:16:16,840 --> 00:16:20,680 –Det här måste vi fira. –Vi går upp till mig. 122 00:16:20,840 --> 00:16:23,440 Ta den här. – Kom då, Sickan. 123 00:16:23,600 --> 00:16:28,040 Har du fått god mat, Sickan? Vad har du ätit? 124 00:16:28,200 --> 00:16:32,440 –Ta det försiktigt. –Man ser inte att du suttit inne. 125 00:16:32,600 --> 00:16:35,640 Kom in så ska du få se på grejer. 126 00:16:35,800 --> 00:16:41,480 Här får man verkligen se på grejer. Det syns att Eivor är borta. 127 00:16:41,640 --> 00:16:45,160 Vi brukar faktiskt städa ibland. 128 00:16:45,320 --> 00:16:50,280 Charles–Ingvar, det är din dag i dag. Kom och sätt dig. 129 00:16:50,440 --> 00:16:57,040 Det är uppmätt. Sätt dig ner. Luta dig tillbaka och njut. 130 00:16:57,200 --> 00:17:01,440 Här ska du få se. Det här har du inte varit med om. 131 00:17:02,600 --> 00:17:07,000 Orkester mitt i vardagsrummet. Känner du igen den? 132 00:17:08,600 --> 00:17:12,040 Lysande, inte sant? 133 00:17:12,200 --> 00:17:17,040 Och allt det här genom hederligt arbete. 134 00:17:17,200 --> 00:17:19,800 Rocky, sänk lite. 135 00:17:19,960 --> 00:17:27,280 Allt det här genom hederligt arbete. Träffade en liten brutta. 136 00:17:27,440 --> 00:17:31,040 –På den vägen är det. –Vanheden är förlovad. 137 00:17:31,200 --> 00:17:35,560 Vi ska alla den vägen vandra om vi får leva och ha hälsan. 138 00:17:35,720 --> 00:17:40,040 Vad säger du om det här? Sales manager. 139 00:17:40,200 --> 00:17:46,480 –Rocky är teknisk chef. –Habla español. 140 00:17:46,640 --> 00:17:52,120 Rocky läser spanska. Vi sticker på söndag. Tio dagar på Mallis. 141 00:17:52,280 --> 00:17:55,440 Eivor är redan där. Sol, bad och grisfest. 142 00:17:55,600 --> 00:18:00,200 Firman står för fiolerna. Vi har lagt upp det som en tjänsteresa. 143 00:18:00,360 --> 00:18:04,680 Staten betalar hälften och firman betalar hälften. Lysande. 144 00:18:04,840 --> 00:18:09,760 –Jag kan inte resa på söndag. –Du stannar och håller koll. 145 00:18:09,920 --> 00:18:14,880 –Du kan bo här. –Tyst nu. 146 00:18:15,040 --> 00:18:18,720 Jag har en plan. Förstår du? 147 00:18:18,880 --> 00:18:21,240 Jag har en plan. 148 00:18:21,400 --> 00:18:26,640 I tio månader har jag funderat ut en fantastisk plan. 149 00:18:26,800 --> 00:18:31,480 Jag tvekar inte att kalla den den mest geniala som jag kläckt. 150 00:18:31,640 --> 00:18:36,840 Rocky och jag är inne på hederlighetens bana nu. 151 00:18:37,000 --> 00:18:40,320 Vi kan inte umgås med gamla fängelsekunder. 152 00:18:40,480 --> 00:18:43,000 Förstår du inte vad jag säger? 153 00:18:43,160 --> 00:18:50,320 Du förstår nog inte, Sickan. Vi har lämnat brottets bana, vet du. 154 00:18:50,480 --> 00:18:55,600 Nu får ni faktiskt bestämma er. 155 00:18:55,760 --> 00:18:59,600 Vill ni vara med om kanske århundradets kupp? 156 00:18:59,760 --> 00:19:03,120 Eller ska ni larva runt på en grisfest? 157 00:19:03,280 --> 00:19:06,680 –Det får nog bli Mallorca. –Och Eivor. 158 00:19:09,840 --> 00:19:14,440 Ja, ja... Ni har gjort ert val. 159 00:19:14,600 --> 00:19:18,040 Vi har ingenting mer att säga varann. 160 00:19:18,200 --> 00:19:22,560 Du, Sickan. Du får inte missförstå det här. 161 00:19:22,720 --> 00:19:26,360 Det är alltid trevligt att ha dig här, men det har ändrat sig. 162 00:19:26,520 --> 00:19:29,440 Du är alltid välkommen här. Det vet du. 163 00:19:29,600 --> 00:19:36,680 Ta den här. Jag vet att det är lite kärvt när man har kommit ut. 164 00:20:16,360 --> 00:20:21,880 Aha... Vad var det jag sa? 165 00:20:23,800 --> 00:20:27,520 Hederliga och opålitliga. 166 00:20:28,640 --> 00:20:33,640 Det där är ingenting att hänga läpp för. 167 00:20:33,800 --> 00:20:38,600 Nej, nu går vi hem till mig. 168 00:20:38,760 --> 00:20:44,600 Du kan få kvarta hos mig. Jag har god plats. Hoppa upp. 169 00:20:44,760 --> 00:20:48,800 Nej tack, jag föredrar att gå. 170 00:20:48,960 --> 00:20:53,160 Vi tar en promenad. Det är mina takter. 171 00:20:53,320 --> 00:20:58,400 Jag promenerar rätt mycket. 172 00:20:58,560 --> 00:21:03,040 Jag dricker inte öl. Inte lättöl ens. 173 00:21:03,200 --> 00:21:06,760 Jag är ordentlig. 174 00:21:11,680 --> 00:21:17,680 Så här har jag det. Vänta, vänta. Du ska sitta bra och bekvämt. 175 00:21:20,480 --> 00:21:25,440 Voilà. Det är hemslöjd, det där. Varsågod. Sätt dig. 176 00:21:25,600 --> 00:21:29,760 Vill du ha en kudde? Så... 177 00:21:29,920 --> 00:21:35,360 Och så ska jag ta hand om dig. Låt mig göra det. 178 00:21:35,520 --> 00:21:38,120 Låt mig få ta hand om dig. 179 00:21:38,280 --> 00:21:43,120 Vill du ha en öl? Du ska ha en öl. Det är klart att du... 180 00:21:43,280 --> 00:21:47,960 Här finns det härlig, kall, skummande öl. 181 00:21:48,120 --> 00:21:53,080 Själv dricker jag inte en droppe. Jag är skötsam. Inte en droppe! 182 00:21:53,240 --> 00:21:58,080 Men för mina vänner händer det att jag har en... 183 00:21:58,240 --> 00:22:02,680 Nu ska vi ha en duk. Vänta nu lite granna då! 184 00:22:02,840 --> 00:22:06,040 Låt mig få pyssla om det hela lite. 185 00:22:06,200 --> 00:22:13,240 Och så ett glas. Det ska vara lite stil på det. 186 00:22:13,400 --> 00:22:18,240 Ta och... Varsågod. Slå opp ett stort glas. 187 00:22:18,400 --> 00:22:24,240 Och så... Oppoppopp.... 188 00:22:24,400 --> 00:22:28,640 Ta en stor klunk nu. Ta en klunk. 189 00:22:28,800 --> 00:22:34,760 Låt det rinna ner. Känner du hur det kvillrar, porlar och rullar runt? 190 00:22:34,920 --> 00:22:38,640 Det slår en kullerbytta och lägger sig till ro. 191 00:22:38,800 --> 00:22:42,160 Och så... 192 00:22:42,320 --> 00:22:45,480 Rapa du. Det är bara naturligt. 193 00:22:45,640 --> 00:22:49,800 Vill du ha en öl till? Du ska ha en cigarr. 194 00:22:49,960 --> 00:22:54,480 Jag har sparat en åt dig. Här, varsågod. 195 00:22:54,640 --> 00:22:57,360 Nej, vänta. 196 00:22:57,520 --> 00:23:01,640 Låt mig få bevära mig lite för dig. Varsågod. 197 00:23:01,800 --> 00:23:04,440 Ja... 198 00:23:04,600 --> 00:23:11,640 Dina gamla kumpaner, den där Rocky och Vanheden... 199 00:23:11,800 --> 00:23:17,440 Vad är det för nånting? Du har ju mig. 200 00:23:17,600 --> 00:23:21,280 Jag är ju... 201 00:23:21,440 --> 00:23:25,480 Jag är ju... Jag menar... 202 00:23:25,640 --> 00:23:30,960 Rocky och den där Vanheden är väl inget. Du har ju mig. 203 00:23:31,720 --> 00:23:38,760 Jag är din vän. Jag ställer opp på han. 204 00:23:38,920 --> 00:23:45,920 Nä, du har mig och vi tillsammans skulle ju... 205 00:23:46,080 --> 00:23:48,800 Så... 206 00:23:48,960 --> 00:23:51,640 Vill du ha en öl? En öl? 207 00:23:51,800 --> 00:23:58,080 Jag har nåt du inte tackar nej till. En present. 208 00:23:59,120 --> 00:24:02,800 –Present? –Ja... 209 00:24:04,520 --> 00:24:08,560 Japp. Nu ska vi se. 210 00:24:08,720 --> 00:24:11,160 Här har vi lokalen. 211 00:24:11,320 --> 00:24:16,160 Och här inne. Vet du vad som finns där? 212 00:24:16,320 --> 00:24:19,480 Vad kan det vara där inne? 213 00:24:19,640 --> 00:24:24,000 Ett äkta Franz Jäger–skåp. 214 00:24:24,160 --> 00:24:28,000 Franz Jäger? 215 00:24:28,160 --> 00:24:32,400 –Ligger det här? –Nej, där. 216 00:24:32,560 --> 00:24:36,920 Det är inte dumt alls! Det är inte dumt, Harry. 217 00:24:37,080 --> 00:24:40,960 Jag behöver lite pengar för att finansiera min plan. 218 00:24:41,120 --> 00:24:46,400 –Är allt planerat in i minsta detalj? –Allting är tajmat och klart. 219 00:24:48,280 --> 00:24:51,280 Då tar vi skåpet i morgon. 220 00:25:12,080 --> 00:25:14,800 Sch! 221 00:25:31,560 --> 00:25:35,000 Pst. 222 00:25:36,480 --> 00:25:39,280 Det är klart. 223 00:25:39,440 --> 00:25:42,680 Gå över gården bort till fönstret. 224 00:25:42,840 --> 00:25:47,600 Här är grejerna. Gå nu. 225 00:25:47,760 --> 00:25:51,280 Du tänker väl inte smita, du också? 226 00:25:51,440 --> 00:25:56,080 Nej... Aldrig i livet. 227 00:25:56,240 --> 00:26:00,320 –Nej, jag... –Tyst. 228 00:26:00,480 --> 00:26:03,720 Då går vi, då. Kom nu. 229 00:26:14,480 --> 00:26:17,200 Japp. 230 00:26:19,080 --> 00:26:22,480 Sch! Tyst! 231 00:26:24,160 --> 00:26:27,120 Då så. 232 00:26:34,520 --> 00:26:39,480 –Skynda dig, då! –Nej, det där är ditt jobb. 233 00:26:39,640 --> 00:26:43,320 Inte ska väl jag... Skåpet står där. 234 00:26:43,480 --> 00:26:48,400 Du måste ju hjälpa mig, fattar du väl! 235 00:26:48,560 --> 00:26:52,760 Gummihandskarna, talken... 236 00:26:58,520 --> 00:27:04,360 Stetoskopet och allt! Du måste hjälpa mig. Väskan. 237 00:27:04,520 --> 00:27:07,360 Ja, ja... 238 00:27:08,800 --> 00:27:12,840 Lys här, då! 239 00:27:22,200 --> 00:27:24,840 Lys nu, då. 240 00:27:28,840 --> 00:27:33,960 –Lys på kassaskåpet. –Ja, ja... 241 00:27:53,400 --> 00:27:58,360 –Är det inte klart snart? –Sch! 242 00:28:13,720 --> 00:28:19,440 Det är ju bara...skit. Det är ju ingenting. 243 00:28:19,600 --> 00:28:23,200 Är det inte klart snart? 244 00:28:34,360 --> 00:28:38,680 –Vad gör ni här? –Vi arbetar här. 245 00:28:38,840 --> 00:28:43,520 –Vi S–märker bulgariska tv–apparater. –Vad gör du här? 246 00:28:43,680 --> 00:28:50,200 –Jag arbetar också här. –Du får inte. Det är vårt skåp. 247 00:28:50,360 --> 00:28:55,120 Det vet jag väl. Det är därför jag har öppnat det. 248 00:28:55,280 --> 00:29:00,400 Titta in. Nu får ni reda på vilket fynd ni har gjort. 249 00:29:00,560 --> 00:29:04,520 Här har ni er framtid. Där finns pärmar och papper. 250 00:29:04,680 --> 00:29:07,520 Klipp. Fyndet. 251 00:29:19,520 --> 00:29:23,240 Det stämmer. Här finns inte ett nickel. 252 00:29:23,400 --> 00:29:26,200 –Finns det inga pengar? –Inte ett öre. 253 00:29:26,360 --> 00:29:33,200 Gubben är smart. Han lägger inte pengarna här. Det är lätt att öppna. 254 00:29:33,360 --> 00:29:36,840 –Upp med händerna, skurkar! –Snälla, Äpplet. 255 00:29:37,000 --> 00:29:42,920 Det var det här jag trodde. Äntligen fick jag er. 256 00:29:54,560 --> 00:29:59,320 Allvarligt talat, det är inte jag! 257 00:29:59,480 --> 00:30:03,800 Jag är ingen tjuv. Jag är en hedersman. 258 00:30:03,960 --> 00:30:09,440 Ska vi snacka om det här? Jag har ingen lust! 259 00:30:09,600 --> 00:30:12,440 Jaha... 260 00:30:12,600 --> 00:30:17,480 Nu tar de dem. Det är lika bra. 261 00:30:17,640 --> 00:30:20,680 Det är inte jag. Det är en annan. 262 00:30:20,840 --> 00:30:25,640 –Tack för presenten. –Det var så lite så. 263 00:30:42,200 --> 00:30:47,880 Tyst nu, Rocky. Det fixar sig. Vi har ju inte gjort nåt. 264 00:30:54,120 --> 00:30:58,720 Har du en rund spik. Hörrö? 265 00:30:58,880 --> 00:31:04,040 Jag vill ha en rund spik som är så här pass lång. 266 00:31:06,920 --> 00:31:12,160 Här har du en bra... Nu ska du ta den här. 267 00:31:12,320 --> 00:31:16,040 –Det är bråttom nu. Skynda dig. –Vad ska vi göra? 268 00:31:16,200 --> 00:31:20,280 Vi ska frita din far och Vanheden. Vi får skynda oss på. 269 00:31:20,440 --> 00:31:24,960 –Hur då? –Jag har en plan. 270 00:31:25,120 --> 00:31:30,320 Utom polisen är jag den som vet mest om fångtransporter. 271 00:31:47,800 --> 00:31:51,400 Följ efter honom. Den där ska vi titta närmare på. 272 00:32:39,440 --> 00:32:42,320 Det är från 1–11 till 70. Kom. 273 00:32:45,720 --> 00:32:52,560 Det är en rymning av två fångar under transport på Fleminggatan. 274 00:32:52,720 --> 00:32:54,840 Vi behöver förstärkning. 275 00:32:56,840 --> 00:32:59,200 Klart slut. 276 00:33:11,600 --> 00:33:18,000 70 till alla: Två fångar har rymt från transport på Fleminggatan. 277 00:33:18,160 --> 00:33:21,280 Stoppa transporten och genomsök området. 278 00:33:21,440 --> 00:33:24,160 5–15 har uppfattat. Klart slut. 279 00:33:53,440 --> 00:33:57,000 Vad hände? Hur rymde fångarna? 280 00:33:57,160 --> 00:34:00,560 –Det är väl ingen som rymt. –Det får vi kolla. 281 00:34:00,720 --> 00:34:04,000 Jag har hört på radion att de har försvunnit. 282 00:34:04,160 --> 00:34:09,480 Du ser väl. De sitter ju här. Vad snackar ni om? 283 00:34:09,640 --> 00:34:13,680 Den där lilla tjocka är helt imbecill. 284 00:34:13,840 --> 00:34:21,880 Varför håller ni på så här? De springer inte ifrån en sköldpadda. 285 00:34:22,040 --> 00:34:27,440 Nu får ni skingra er. Vi har annat att göra. 286 00:34:28,640 --> 00:34:31,720 Det stämmer inte. Vad är det här för killar? 287 00:35:04,120 --> 00:35:05,920 –Kom fort. –Sickan? 288 00:35:06,080 --> 00:35:10,880 –Sluta snacka. Ta med dig Rocky. –Kom nu, Rocky. 289 00:35:12,240 --> 00:35:14,640 Kom nu. 290 00:35:14,800 --> 00:35:17,400 –Vad är det med honom? –Han har cellskräck. 291 00:35:20,920 --> 00:35:23,120 Kom nu! 292 00:35:28,320 --> 00:35:31,840 –Är det ni som har två fångar? –Ja, hur så? 293 00:35:32,000 --> 00:35:39,160 –De har just rymt. –Tack. Kom inte hit och var lustig! 294 00:35:43,880 --> 00:35:49,120 De har rymt. Fångtransporten var tom när den kom fram. 295 00:35:49,280 --> 00:35:51,880 –Vilka då? –Halva Jönssonligan. 296 00:35:52,040 --> 00:35:56,520 –Vi har utfärdat rikslarm. –Det är helt enligt instruktionerna. 297 00:35:56,680 --> 00:36:01,280 Blås av rikslarmet. Fallet är nedlagt. Anmälan återtagen. 298 00:36:01,440 --> 00:36:05,320 Vad menar du? Halva Jönssonligan är borta! 299 00:36:05,480 --> 00:36:10,280 Vi har inte tid att snacka om det. Jag har annat att pyssla med. 300 00:36:10,440 --> 00:36:16,840 Äntligen, efter dessa om och men, får jag tillgång till all personal. 301 00:36:17,000 --> 00:36:19,360 Det här är ett stort fall. 302 00:36:19,520 --> 00:36:22,280 Kanske det största i min karriär. 303 00:36:24,240 --> 00:36:28,840 –Har du nån plastlinjal? –Här har jag den. 304 00:36:30,160 --> 00:36:31,880 Här, Sickan. 305 00:36:32,040 --> 00:36:36,600 –Du har inte en öl också? –Jo då. Lampan är laddad. 306 00:36:36,760 --> 00:36:42,000 Här finns det. Bli inte på lyset, bara. 307 00:36:42,160 --> 00:36:47,840 Det där är gott. Hur är den? Lagom? 308 00:36:48,000 --> 00:36:52,840 De... Jag tror att jag själv... 309 00:36:53,000 --> 00:36:57,560 Jag tar en promenad istället. Jag går en vända. 310 00:36:57,720 --> 00:37:00,280 Hur går det, Sickan? 311 00:37:05,640 --> 00:37:12,000 –Tjenare. Har de tagit dig också? –Vi är fria nu. 312 00:37:12,160 --> 00:37:15,560 Va? Men hur går det då med våra jobb? 313 00:37:15,720 --> 00:37:18,840 Här har vi världens grej på gång. 314 00:37:19,000 --> 00:37:22,960 Sen kommer du och plötsligt är man på rymmen. 315 00:37:23,120 --> 00:37:27,280 Vilken smet! Fattar du vad du har ställt till med? 316 00:37:27,440 --> 00:37:33,200 Vem är det som är konstruktiv och kreativ i det här sällskapet? 317 00:37:33,360 --> 00:37:37,120 Och vem är det som hamnar i klistret? 318 00:37:37,280 --> 00:37:41,920 Sen kommer jag och räddar er, och så klagar ni! 319 00:37:42,080 --> 00:37:48,680 –Vi hade ju världens grej på gång. –Det har jag också. 320 00:37:59,160 --> 00:38:01,760 Kom, då. 321 00:38:05,760 --> 00:38:09,880 Det här är en stor kupp. 322 00:38:10,040 --> 00:38:13,800 Kanske den största vi någonsin har gett oss in i. 323 00:38:13,960 --> 00:38:17,040 Jag delade cell med en advokat som arbetat för Syndikatet– 324 00:38:17,200 --> 00:38:20,160 –men han visste för mycket. 325 00:38:20,320 --> 00:38:24,480 Det advokaten visste, det vet jag nu. 326 00:38:24,640 --> 00:38:29,560 Jag har studerat det här fallet i tio månader. 327 00:38:29,720 --> 00:38:35,360 I tio månader har vi gjort efterforskningar. 328 00:38:35,520 --> 00:38:42,360 Och nu vet jag vem som är den stora hjärnan bakom Syndikatet. 329 00:38:42,520 --> 00:38:44,200 Du kan släcka. 330 00:38:44,360 --> 00:38:49,400 Alla spår pekar i riktning mot handelshuset i Värtahamnen. 331 00:38:49,560 --> 00:38:55,720 Polarfrys Aktiebolag. Import och export av djupfryst. 332 00:38:56,800 --> 00:39:03,040 Fryslager och kyltransportbilar som kör över hela Europa. 333 00:39:03,200 --> 00:39:08,360 Ett perfekt kamouflage för att ta sig in och ut över gränserna. 334 00:39:08,520 --> 00:39:13,720 Utåt sett ett legalt och respektabelt företag. 335 00:39:13,880 --> 00:39:20,480 Man har en egen vaktstyrka som kontrollerar alla transporter. 336 00:39:20,640 --> 00:39:26,120 Dessutom gör man reguljära väktarundersökningar. 337 00:39:26,280 --> 00:39:32,640 Wall–Enberg har ofta många utländska gäster. 338 00:39:34,880 --> 00:39:38,840 Samtliga är väl kända. 339 00:39:39,000 --> 00:39:43,720 Små och halvstora fiskar ur den undre världen. 340 00:39:43,880 --> 00:39:50,240 Vi har noga skuggat dem och i detalj kunnat kartlägga– 341 00:39:50,400 --> 00:39:57,200 –deras minsta förehavanden. 342 00:39:57,360 --> 00:40:01,920 Detta är Wall–Enberg. 343 00:40:02,080 --> 00:40:07,760 Utan tvekan hjärnan bakom det hela. 344 00:40:07,920 --> 00:40:14,480 Och nu, mina herrar, i närbild: Kassaskåpet. 345 00:40:15,960 --> 00:40:20,040 Wall–Enbergs kassaskåp. 346 00:40:21,360 --> 00:40:26,720 –Så det är ett Franz Jäger–skåp? –Nej, tvärtom. 347 00:40:26,880 --> 00:40:29,880 Det är ett modernt, schweiziskt precisionsarbete. 348 00:40:30,040 --> 00:40:36,800 Det är brand– och sprängsäkert. Man kommer inte in utan koden. 349 00:40:36,960 --> 00:40:40,200 Vad gör vi då? 350 00:40:40,360 --> 00:40:47,160 Förutom Wall–Enberg är jag den ende som vet koden. Advokaten kunde den. 351 00:40:47,320 --> 00:40:50,240 Här är Polarfrys Aktiebolag. 352 00:40:50,400 --> 00:40:55,000 Här på andra sidan har vi sedan länge haft en observationspost. 353 00:40:55,160 --> 00:41:00,800 Härifrån har vi observerat, fotograferat och avlyssnat området. 354 00:41:00,960 --> 00:41:04,360 Det jag berättar sker i största förtroende. 355 00:41:04,520 --> 00:41:08,760 Observationsposten är ovärderlig, men tyvärr olaglig. 356 00:41:08,920 --> 00:41:15,560 Vi kan få problem om pressen skulle få nys om det. Avslöja inte det här. 357 00:41:15,720 --> 00:41:18,360 Inte för någon! 358 00:41:18,520 --> 00:41:22,480 –Där är polisens spaningslägenhet. –Polisens? 359 00:41:22,640 --> 00:41:29,040 Där sitter de med kikare, kamera, bandspelare och telefonavlyssning. 360 00:41:29,200 --> 00:41:35,440 Och så har vi... Där är Wall–Enbergs kontor, på fjärde våningen. 361 00:41:35,600 --> 00:41:42,600 Och där är kloakutgången, där under kajen. 362 00:41:42,760 --> 00:41:45,960 Vi kan ta oss in via kloaken i den här tunneln. 363 00:41:46,120 --> 00:41:52,760 Vi kommer in under fryslagret. Vi går tillbaka till huvudbyggnaden. 364 00:41:52,920 --> 00:41:57,320 Vi tar hissen fyra trappor och kommer till Wall–Enbergs kontor– 365 00:41:57,480 --> 00:42:02,480 –som den här veckan innehåller cirka 150 miljoner kronor. 366 00:42:02,640 --> 00:42:09,680 ...samt mellan sex och tio miljoner i svarta pengar– 367 00:42:09,840 --> 00:42:14,760 –som direktör Wall–Enberg kommer att få svårt att förklara. 368 00:42:14,920 --> 00:42:21,080 Han planerar att åka utomlands. Vi måste slå till i rätt ögonblick. 369 00:42:21,240 --> 00:42:26,480 Han väntar bara på den tyska kontakten. Då är stunden inne. 370 00:42:26,640 --> 00:42:32,960 Vi måste stå beredda dag som natt. 371 00:42:33,120 --> 00:42:37,240 Att klara upp det här fallet kommer att ge stor publicitet. 372 00:42:37,400 --> 00:42:43,000 Det kommer att ha den största betydelse, inte bara för er... 373 00:42:45,680 --> 00:42:48,360 ...utan också för mig. 374 00:42:48,520 --> 00:42:53,400 Vi ska ha ytterrockar och en paletå, gärna med en pälskrage. 375 00:42:53,560 --> 00:42:57,800 Vi ska ha en Mercedes Benz med tyska plåtar och en motorbåt. 376 00:42:57,960 --> 00:43:03,160 –Detta skulle kosta 15 684 kronor. –Det är ju billigt. 377 00:43:03,320 --> 00:43:09,560 –Hur ska vi få tag i det? –Försäkringsbolaget Trofast. 378 00:43:09,720 --> 00:43:12,160 Det är ingen stor stöt. 379 00:43:12,320 --> 00:43:18,120 Där finns inget Franz Jäger–skåp men du kan ju dyrka Marshall–skåp. 380 00:43:18,280 --> 00:43:21,400 –Det är en baggis. –Du är ju specialist på dem. 381 00:43:21,560 --> 00:43:25,960 Rocky får ta hand om nattvakten med hjälp av en dammsugare. 382 00:43:26,120 --> 00:43:29,920 Vad är det för modell på Marshall–skåpet? 383 00:43:30,080 --> 00:43:33,040 D–1969. 384 00:43:33,200 --> 00:43:38,760 69 Marshall. Det är en tiotandad låskolv med roterande bägare. 385 00:43:38,920 --> 00:43:42,120 Det måste man spränga. 386 00:43:42,280 --> 00:43:46,960 Då kommer Harry med i bilden. Det fixar han fint. 387 00:43:47,120 --> 00:43:50,800 Aldrig! Då hittar jag hellre ett nytt skåp! 388 00:44:44,040 --> 00:44:47,800 –Hej. Vill du köpa en dammsugare? –Va? 389 00:44:47,960 --> 00:44:50,480 En dammsugare? Mitt i natten? 390 00:44:50,640 --> 00:44:53,080 Det är en Kalevala 600GT– 391 00:44:53,240 --> 00:44:56,880 –med elektrokardiogram och automatisk påstömning. 392 00:44:57,040 --> 00:45:01,680 –Men klockan är tio i tolv. –Vi har 17 barn i Rovaniemi. 393 00:45:01,840 --> 00:45:07,040 En jävla energiförbrukning. Jag har gaseldning. Ska du slå till? 394 00:45:07,200 --> 00:45:10,000 Ja, varför inte? 395 00:45:10,160 --> 00:45:13,520 Vill du köpa Eivors dammsugare? 396 00:45:13,680 --> 00:45:18,200 –Har du den i blått? –Jag har den bara i brunt. 397 00:45:18,360 --> 00:45:21,800 Jag kan ta den i brunt också. 398 00:45:21,960 --> 00:45:28,200 Jag kommer i morgon och hämtar pengarna. Jag tar med garantisedeln. 399 00:45:28,360 --> 00:45:32,400 Tack ska du ha. Det är ju jävligt bra med en dammsugare. 400 00:45:46,320 --> 00:45:50,920 Det är ju lysande. Det är precis som en vägg. 401 00:45:51,080 --> 00:45:54,920 Det är en vägg, idiot. Skåpet är borta. 402 00:45:55,680 --> 00:45:59,720 Skönt. Då sticker vi. 403 00:46:01,720 --> 00:46:06,480 –Vad fan gör du? –Jag har inte gjort nåt. 404 00:46:09,400 --> 00:46:13,840 Lysande, Harry! Flukta. 405 00:46:17,680 --> 00:46:22,560 –Men skynda dig nu, då! –Nämen, titta... 406 00:46:22,720 --> 00:46:25,480 Det är bråttom. Vad väntar du på? 407 00:46:25,640 --> 00:46:30,560 Jag vet inte om jag klarar det här, grabbar. 408 00:46:30,720 --> 00:46:36,200 –Skynda dig på nu! –Ja, ja... Jäkta mig inte. Håll den. 409 00:46:36,360 --> 00:46:39,280 –Nej! –Nu ska vi se... 410 00:46:39,440 --> 00:46:45,320 Det är lysande, Harry. – Bråka inte. Det går säkert bra det här. 411 00:46:45,480 --> 00:46:47,960 Har du alla tampar? 412 00:46:48,120 --> 00:46:51,840 –Är du inte färdig snart? –Snart. 413 00:46:52,000 --> 00:46:56,720 Jag ska bara ansluta kabeln i vägguttaget. 414 00:46:56,880 --> 00:47:01,880 –Den där... –Lysande, Harry. 415 00:47:15,640 --> 00:47:20,440 Nu skjuter vi. Det smäller. 416 00:47:20,600 --> 00:47:23,280 Aj! 417 00:47:26,120 --> 00:47:28,880 Vad i hel... 418 00:47:30,640 --> 00:47:33,920 Det var ett väldigt tryck på den där. 419 00:47:34,080 --> 00:47:37,320 Det är ju likadant varenda gång! 420 00:47:37,480 --> 00:47:41,720 Det är nåt fel med ledningarna. Det fixar han. 421 00:47:41,880 --> 00:47:46,000 –Fixa det, då! –Pappa tittar här på... Den där... 422 00:47:46,160 --> 00:47:50,040 –Det är bråttom! –Det är väl honan där. 423 00:47:50,200 --> 00:47:54,320 Och den går dit, och då är väl det här hannen. 424 00:47:54,480 --> 00:47:57,560 Nej... Det är en nolla, va? 425 00:47:57,720 --> 00:48:01,720 –Snabba ryck. –Då kastar vi om polen. 426 00:48:01,880 --> 00:48:07,320 Vi lägger nollan där på fasen. Så där. 427 00:48:07,480 --> 00:48:10,640 Och där är den klar. 428 00:48:10,800 --> 00:48:14,040 –Då är det bara att trycka. –Gör det, då! 429 00:48:14,200 --> 00:48:18,680 –Nu... –Men tryck, då! 430 00:48:24,960 --> 00:48:28,600 Är det något fel på dammsugaren? 431 00:48:30,280 --> 00:48:32,320 Är proppen för svag? 432 00:48:32,480 --> 00:48:35,640 Klantskalle! Du klarar inte av nånting! 433 00:48:35,800 --> 00:48:40,920 –Du kan inte koppla ihop två sladdar. –Det var en tabbe. 434 00:48:41,080 --> 00:48:45,840 "Det var en tabbe"! Det är slut nu! Det är... 435 00:48:46,000 --> 00:48:49,080 Ta missfostret och för bort honom! 436 00:48:49,240 --> 00:48:55,960 Underligt, det här. Det här har aldrig hänt tidigare. 437 00:48:56,120 --> 00:48:58,560 Så där. 438 00:48:58,720 --> 00:49:01,560 Den här är ju rent livsfarlig. 439 00:49:10,720 --> 00:49:15,240 Du, Sickan. Sickan! 440 00:49:15,400 --> 00:49:19,160 Flukta! 441 00:49:19,320 --> 00:49:22,440 –Det är lysande. –Självklart. 442 00:49:25,840 --> 00:49:30,960 Harry, skitsmart. Skitsmart. 443 00:49:31,120 --> 00:49:33,640 Harry? 444 00:49:42,000 --> 00:49:45,320 Hej, kommer du ihåg mig? 445 00:49:45,480 --> 00:49:51,440 –Du skulle ju komma i morgon. –Klockan är ju tio över tolv. 446 00:49:51,600 --> 00:49:55,560 Eftersom du var så förtjust i den blå dammsugaren jag inte hade– 447 00:49:55,720 --> 00:49:58,560 –så tänkte jag hämta den bruna. 448 00:49:58,720 --> 00:50:03,040 –Du ska få den blå i morgon. –Nej, för fan. Ta tillbaka den här. 449 00:50:03,200 --> 00:50:07,560 Den är livsfarlig. Propparna går stup i kvarten. 450 00:50:07,720 --> 00:50:14,040 Bra. Då tar jag tillbaka den. Hej så länge. Tack för hjälpen. 451 00:50:16,600 --> 00:50:20,120 Sånt jävla spring det var! 452 00:50:21,200 --> 00:50:23,920 –Är båten okej? –Den går som en symaskin. 453 00:50:24,080 --> 00:50:26,200 –Och bensinen? –Full tank. 454 00:50:26,360 --> 00:50:28,760 Och nyckeln? 455 00:50:31,800 --> 00:50:36,040 –Nyckeln? –Här. 456 00:50:36,200 --> 00:50:39,160 –Slarva inte bort den. –Ta det lugnt. 457 00:50:39,320 --> 00:50:44,400 Vilken jädra smäll! 458 00:50:46,360 --> 00:50:49,720 Vi har inspektionsrundan där. 459 00:50:49,880 --> 00:50:52,080 Här har vi vaktavlösningarna. 460 00:50:52,240 --> 00:50:56,360 Steg för steg, minut för minut och sekund för sekund. 461 00:50:56,520 --> 00:51:01,960 –Det går fantastiskt bra. –Javisst, vi blåser dem varenda gång. 462 00:51:02,120 --> 00:51:08,160 Jag har skrivit två exemplar, ett till varje. Plugga in det. 463 00:51:08,320 --> 00:51:13,440 Vilken jädra... Vilken smäll! 464 00:51:13,600 --> 00:51:18,600 Ja, det var en jävla smäll. Du skötte sprängningen utmärkt. 465 00:51:18,760 --> 00:51:21,280 Vilken smäll! 466 00:51:21,440 --> 00:51:25,120 Nu återstår bara en liten detalj. 467 00:51:25,280 --> 00:51:31,200 –Vi måste lära oss larmsystemet. –Det fixar vi på nolltid. 468 00:51:31,360 --> 00:51:35,520 Säg bara till när. 469 00:51:35,680 --> 00:51:41,120 I morgon, efter kontorstid. 470 00:51:48,840 --> 00:51:53,280 Fru Lundberg, då går jag för dagen. Är allt klart för morgondagen? 471 00:51:53,440 --> 00:51:58,640 –Ja, direktörn. –Det är bra. God middag. 472 00:52:00,960 --> 00:52:04,280 Nu kör Wall–Enberg hem. 473 00:52:12,560 --> 00:52:15,360 Det kommer en bil. 474 00:52:15,520 --> 00:52:18,560 En tysk. 475 00:52:18,720 --> 00:52:22,440 Düsseldorf. Den där har vi inte sett förut. 476 00:52:22,600 --> 00:52:26,520 Kan det vara den tyska kontakten? 477 00:52:26,680 --> 00:52:30,320 Studera honom noga. 478 00:52:30,480 --> 00:52:33,640 Kanske har jag dem äntligen nu. 479 00:52:33,800 --> 00:52:36,640 –Tappa inte honom ur sikte. –Nej, nej! 480 00:52:54,800 --> 00:52:58,240 Si så där... 481 00:53:02,160 --> 00:53:06,880 Guten tag, ich bin generaldirektör Schille von Kopf. 482 00:53:07,040 --> 00:53:11,600 Ich habe eine abtale mit herr direktör Wall–Enberg. 483 00:53:11,760 --> 00:53:16,760 Bitte, bitte, melden sie mich an. Schnell. 484 00:53:16,920 --> 00:53:21,480 Direktörn har gått...gegangen. 485 00:53:21,640 --> 00:53:27,600 Hier komme ich mit zwei von meine beste freunde aus Düsseldorf. 486 00:53:27,760 --> 00:53:33,840 Fahren den långa wegen och så står ni och säger såna geberge... 487 00:53:34,000 --> 00:53:40,200 ...und schwinkopf war über alles, den sauerkraut! Verstehen sie? 488 00:53:40,360 --> 00:53:44,600 –Sie kan nicht gloen und... –Ta ett meddelande. 489 00:53:44,760 --> 00:53:49,040 Was? Nein, nein. Das geht ja nicht. 490 00:53:49,200 --> 00:53:51,600 Das ist wirklich hemlich. 491 00:53:51,760 --> 00:53:57,560 Nichts schreiben, so hemlich. Is das ein kontor? 492 00:53:57,720 --> 00:54:03,120 Öffnen sie, bitte? Bitte, bitte, öffnen sie! 493 00:54:09,440 --> 00:54:12,240 Nein! 494 00:54:19,400 --> 00:54:24,240 Was is das für eine alarme? Macht aus. 495 00:54:24,400 --> 00:54:29,720 Stengen sie auf. Bitte, bitte! Schnell! 496 00:54:34,640 --> 00:54:38,080 Gut, gut... 497 00:54:41,960 --> 00:54:46,440 Ja, danke. Ich schreibe ein liten hälsning. 498 00:54:52,760 --> 00:54:57,480 –Har det hänt nåt? –Det var ett misstag. Förlåt! 499 00:54:57,640 --> 00:55:03,080 Ja... Ich schreibe vielleicht ein liten... 500 00:55:03,240 --> 00:55:08,400 Det är han. Nåt sånt skulle bara den store tyske bulvanen tillåta sig. 501 00:55:08,560 --> 00:55:14,320 So. Das ist wirklich ein sehr nettes zimmer hier. Gutes kontor. 502 00:55:14,480 --> 00:55:19,320 Er hat sehr guten...schmecken, Wall–Enberg. 503 00:55:19,480 --> 00:55:23,400 Es guckt sehr avdragsgillt und nice aus. 504 00:55:23,560 --> 00:55:29,480 Ist das die ganzen welt über da? Ist das die ganzen welt? 505 00:55:29,640 --> 00:55:33,960 Ja, das muss sehr... Cigarren hat man hier. 506 00:55:34,120 --> 00:55:37,360 Das ist ja gut auf ein kontor guten cigarren zu haben. 507 00:55:37,520 --> 00:55:43,240 Schmeckt wunderschön. Wirklich tuttiforti... Hoppsan! 508 00:55:43,400 --> 00:55:47,120 Hoppsan! 509 00:55:47,280 --> 00:55:53,240 –Ska inte direktörn telefonieren? –Nej, absolut nicht telefonieren. 510 00:55:53,400 --> 00:55:58,480 Ja, alltså... Ist hemlich. Sehr hemlich. 511 00:55:58,640 --> 00:56:03,640 Nicht ein wort! Ich komme zurück selbst. 512 00:56:03,800 --> 00:56:08,520 –Nu kommer han! –Se till att han skuggas. 513 00:56:08,680 --> 00:56:11,920 Titta nu! 514 00:56:12,080 --> 00:56:16,080 Blåljus till Orange. Blåljus till Orange. Kom. 515 00:56:16,240 --> 00:56:19,280 Ja, Orange är här. Blåljus. Kom. 516 00:56:19,440 --> 00:56:26,040 Det kommer ut en silvergrå Mercedes, tyskregistrerad. Följ den. Kom. 517 00:57:27,200 --> 00:57:31,520 Det här går ju som på räls. Du är lysande helt enkelt, Sickan. 518 00:57:31,680 --> 00:57:36,880 –Det är tur att vi har dig. –Ni är inte så dumma ni heller. 519 00:57:37,040 --> 00:57:40,800 –När vi är ihop med dig. –Bara vi håller ihop. 520 00:57:40,960 --> 00:57:45,920 –Nu åker vi hem till mig. –Nej, vi måste invänta mörkret. 521 00:57:46,080 --> 00:57:50,200 Sen kan vi sätta igång. Allt är planerat in i minsta detalj. 522 00:57:50,360 --> 00:57:55,880 –Operationen sätter igång 00.45. –00–pip, vet du. 523 00:57:56,040 --> 00:57:59,600 Mina herrar, stunden är inne. 524 00:57:59,760 --> 00:58:04,200 Ni har alla fått era instruktioner. Allt är klart. 525 00:58:04,360 --> 00:58:07,680 Var man ska göra sin plikt. 526 00:58:07,840 --> 00:58:13,360 I natt ska vi följa vårt gamla motto: "Var redo." 527 00:58:13,520 --> 00:58:17,880 Aktionen startar tidigt i morgon bitti. 528 00:58:22,920 --> 00:58:26,480 Hör ni? Tänk om polisen är här. 529 00:58:26,640 --> 00:58:29,200 Äh. 530 00:58:29,360 --> 00:58:33,440 Oroa dig inte. De har säkert annat för sig. 531 00:58:43,440 --> 00:58:46,040 Upp med händerna! 532 00:58:46,200 --> 00:58:48,920 Nu är ni fast! 533 00:58:56,000 --> 00:58:58,280 Välkomna hem, grabbar. 534 00:58:58,440 --> 00:59:02,680 Catrin och jag tänkte bjuda på en liten fest. 535 00:59:06,760 --> 00:59:10,360 Allt var bara ett missförstånd. 536 00:59:10,520 --> 00:59:14,720 –Älskade Ragnar! –Just det. 537 00:59:14,880 --> 00:59:20,160 –Kan du förlåta mig? –Visst, Plommonet. 538 00:59:20,320 --> 00:59:25,040 –Ingen fara, farsan. Jag städar. –Voi, voi, så bra! 539 00:59:25,200 --> 00:59:27,920 Det blir säkert en förlovning. 540 00:59:28,080 --> 00:59:32,760 –Stig på. –Tack så mycket. 541 00:59:32,920 --> 00:59:37,720 Nu ska vi se vad Catrin har hittat på. 542 00:59:37,880 --> 00:59:42,520 –Lysande. Fantastiskt dukat bord. –Det är helt otroligt. 543 00:59:42,680 --> 00:59:48,880 –Vad är det som har hänt? –Vi firar nya ljusa tider. 544 00:59:49,040 --> 00:59:53,040 Det gamla är glömt. Det var bara en bagatell. 545 00:59:53,200 --> 00:59:57,320 Inte trodde väl du, herr Appelgren, att det var... 546 00:59:57,480 --> 00:59:59,880 Kalla mig Äpplet. 547 01:00:04,000 --> 01:00:07,640 Kom med lilla koppen så blir det kaffe. 548 01:00:07,800 --> 01:00:10,240 –Socker och grädde står där. –Pst! 549 01:00:10,400 --> 01:00:14,640 –Småbröd? –Ja, tackar. 550 01:00:14,800 --> 01:00:19,840 –Vi ska göra många fina affärer ihop. –Pst. Pst! 551 01:00:20,000 --> 01:00:25,920 Ursäkta oss. Vi har en gammal god vän där ute. Han är lite trasig. 552 01:00:26,080 --> 01:00:30,160 –Vi ska hjälpa honom lite. –Du kommer väl tillbaka, Ragnar? 553 01:00:30,320 --> 01:00:34,640 –Vad är det, Sickan? –Vi kan inte stanna längre. 554 01:00:34,800 --> 01:00:40,840 –Vi måste sätta igång snart. –Vi får göra det här en annan kväll. 555 01:00:41,000 --> 01:00:43,880 –Va? –Vi har ju fått gäster nu. 556 01:00:44,040 --> 01:00:47,200 Det är inte lämpligt för oss i kväll. 557 01:00:47,360 --> 01:00:52,280 Hela planeringen bygger på att vi ska göra det i kväll. 558 01:00:54,120 --> 01:00:56,200 Kom... 559 01:00:56,360 --> 01:00:59,680 Det måste ju göras i kväll! 560 01:00:59,840 --> 01:01:03,600 Vi måste nog göra det här en annan kväll. 561 01:01:03,760 --> 01:01:06,240 Det behövs inte längre. Allt är bra. 562 01:01:06,400 --> 01:01:09,680 Vi har arbete. Inte behöver vi det här. 563 01:01:09,840 --> 01:01:14,440 Är ni från vettet? Vi har planerat allt in i minsta... 564 01:01:14,600 --> 01:01:20,400 Det är en genial plan men nån gång i livet måste man ta ställning. 565 01:01:20,560 --> 01:01:24,200 Man måste bilda hem och familj. 566 01:01:24,360 --> 01:01:27,320 Man måste se det från den mänskliga sidan. 567 01:01:27,480 --> 01:01:31,000 Jag kan inte svika Plommonet. 568 01:01:31,160 --> 01:01:35,360 Svika? Det går bra att svika mig! 569 01:01:35,520 --> 01:01:41,560 Ta det inte på det där sättet. Du är alltid välkommen hit. 570 01:01:41,720 --> 01:01:46,720 Nu får ni fan i mig bestämma er. Endera blir det de eller jag! 571 01:01:46,880 --> 01:01:50,720 –Kommer ni inte snart? –Vi kommer. 572 01:01:50,880 --> 01:01:53,080 Hej då. 573 01:01:56,280 --> 01:02:02,440 Nu skålar vi för framtiden. Jag har köpt en bananlikör. 574 01:02:03,680 --> 01:02:08,560 Lysande, Äpplet. Nu tar vi bananen. 575 01:02:09,640 --> 01:02:13,280 Du, Harry. Harry! 576 01:02:13,440 --> 01:02:18,480 Du måste hjälpa mig. De har svikit mig. Hjälp mig med båten. 577 01:02:18,640 --> 01:02:24,280 –Du måste hjälpa mig med båten. –Nej, det gör jag inte. 578 01:02:24,440 --> 01:02:28,240 –Jag tål inte sjön. –Du måste hjälpa mig! 579 01:02:28,400 --> 01:02:33,840 Jag går inte i sjön. Jag har problem med ett vanligt glas vatten. 580 01:02:34,000 --> 01:02:40,040 –Vill du inte bli miljonär? –Förlåt mig, men det får vara. 581 01:02:40,200 --> 01:02:44,360 Du får klara dig själv. Jag går inte i båten. 582 01:02:44,520 --> 01:02:48,920 Jag gör vad som helst för dig, Sickan, men inte det. 583 01:02:49,080 --> 01:02:52,360 Inte ut i båten! 584 01:03:24,280 --> 01:03:27,760 Nyckeln... 585 01:03:53,280 --> 01:03:57,680 Men ovanför Stjärnorna hör 586 01:03:57,840 --> 01:04:02,240 Sången jag skrev till dig 587 01:04:02,400 --> 01:04:06,200 En gång jag seglar i hamn 588 01:04:06,360 --> 01:04:10,640 En gång är du i min famn 589 01:04:10,800 --> 01:04:15,000 En gång berättas, min vän 590 01:04:15,160 --> 01:04:19,040 Sagan om dem som kommer igen 591 01:04:19,200 --> 01:04:23,440 En gång i drömmarnas land 592 01:04:23,600 --> 01:04:28,080 Vandrar vi två hand i hand 593 01:04:28,240 --> 01:04:34,080 En gång, min älskling 594 01:04:34,240 --> 01:04:38,520 Kommer jag hem till dig 595 01:04:38,680 --> 01:04:41,480 Skål! 596 01:04:55,400 --> 01:04:58,760 Tre? Det går ändå. 597 01:05:21,680 --> 01:05:23,760 Det är dags. 598 01:06:30,440 --> 01:06:35,000 Ja, kära ungdomar... 599 01:06:35,160 --> 01:06:38,440 Ni ska ju snart segla i hamn. 600 01:06:38,600 --> 01:06:43,960 Men kom ihåg att livet består inte enbart av kärlek. 601 01:06:44,120 --> 01:06:49,680 Just det, Äpplet. Ibland behöver man ta sig en banan. 602 01:06:52,000 --> 01:06:56,720 Just det. Jag hade tänkt att du skulle bli min kompanjon. 603 01:06:56,880 --> 01:06:59,400 Det är ju lysande, Äpplet. 604 01:06:59,560 --> 01:07:02,760 Det där med video tillhör ju den yngre generationen. 605 01:07:02,920 --> 01:07:08,040 Vad säger du om det, Rocky? Vanhedens video. 606 01:07:08,200 --> 01:07:12,360 –Eller Videoheden. –Aj, aj, så fint. 607 01:07:12,520 --> 01:07:15,120 Videoheden! 608 01:07:15,280 --> 01:07:17,680 Men det fordras insatser också. 609 01:07:17,840 --> 01:07:22,520 Jag har ordnat ett papper oss emellan. Det är helt formellt. 610 01:07:22,680 --> 01:07:26,240 Ro hit med papyruset. Här finns det penna. 611 01:07:26,400 --> 01:07:31,760 Din insats blir då 85 000. Gamla växlar och sånt hänger med. 612 01:07:31,920 --> 01:07:37,920 Ska man starta nåt nytt måste man klara av det gamla först. 613 01:07:39,720 --> 01:07:43,400 –85 000? –Du måste betala senast på torsdag. 614 01:07:43,560 --> 01:07:48,720 På torsdag? 85 000? Jag? 615 01:07:48,880 --> 01:07:54,680 Ragnar lille, du tror väl inte att vi bara tar dig för pengarna? 616 01:07:56,080 --> 01:07:58,960 Vad är det här för snack? 617 01:09:18,120 --> 01:09:23,040 Ragnar, älskling. Du kan väl inte springa iväg så där. 618 01:09:23,200 --> 01:09:26,800 Vart tänker du ta vägen? Ragnar! 619 01:09:51,480 --> 01:09:54,400 Harry? Vakna för fan! 620 01:09:54,560 --> 01:09:57,400 –Var är Sickan? –Va? 621 01:09:57,560 --> 01:10:02,120 Han tog båten. Han har...drunknat. 622 01:10:02,280 --> 01:10:05,160 Inte har han drunknat. Kom nu. 623 01:12:15,400 --> 01:12:17,400 Jag går och kollar. 624 01:13:28,200 --> 01:13:32,000 Nä, det är okej. 625 01:13:32,160 --> 01:13:36,720 Ja, ja... Jag går in och kollar för säkerhets skull. 626 01:13:36,880 --> 01:13:40,160 Okej... 627 01:13:41,920 --> 01:13:46,800 Vill du slå av larmet om tio sekunder? 628 01:14:59,800 --> 01:15:03,560 Nej, det är grönt. 629 01:15:03,720 --> 01:15:09,800 Men det är en bra tramsig jävel, den här höjdaren. 630 01:15:09,960 --> 01:15:14,480 Nä, jag sa att han var tramsig. Han leker med tanks. 631 01:15:15,400 --> 01:15:20,000 Det är skit samma. Jag går ur rummet om fem sekunder. 632 01:15:20,160 --> 01:15:24,120 Slår du på larmet? Okej. 633 01:18:53,200 --> 01:18:59,000 Nu igen?! Vi får ta en ordentlig koll, grabbar. 634 01:19:05,040 --> 01:19:09,000 –Det är lysande. Han är kvar. –Vill han ha oss med? 635 01:19:09,160 --> 01:19:14,080 Du hörde själv vad han sa. Han klarar sig inte utan oss. 636 01:19:30,720 --> 01:19:33,240 Hoppsan... 637 01:19:45,920 --> 01:19:48,720 –Är det farligt? –Sätt fart nu! 638 01:21:53,600 --> 01:21:56,200 Aj! 639 01:22:15,680 --> 01:22:19,640 Rocky, kommer du ihåg vilken väg det var? 640 01:22:19,800 --> 01:22:23,080 Vi väntar här. Sickan kommer nog. 641 01:22:26,920 --> 01:22:30,760 –Sch! Det kommer nån! Stick! –Vänta nu. 642 01:22:36,160 --> 01:22:39,880 –Hallå? –Tyst. Hör du? 643 01:22:40,040 --> 01:22:42,720 Det är Sickan, va? 644 01:22:44,800 --> 01:22:48,680 Öppna! 645 01:22:50,080 --> 01:22:54,080 Här. Hör du Sickan? 646 01:22:54,240 --> 01:22:59,280 Fan, här är ju bommat. 647 01:23:02,120 --> 01:23:06,600 –Vad gör vi, då? –Vi måste ha en skärbrännare. 648 01:23:06,760 --> 01:23:09,360 Jag har det. Jag är skitsmart. 649 01:23:09,520 --> 01:23:14,360 Sickan, ta det lugnt. Ta det kallt, jag har en plan. 650 01:23:16,560 --> 01:23:23,560 Hallå! Öppna, för i helvete! Idio... 651 01:23:24,480 --> 01:23:30,120 Det är kallt här! Man kan inte stänga! 652 01:23:36,160 --> 01:23:40,480 Nämen, för helvete! 653 01:23:50,880 --> 01:23:54,040 Hjälp... 654 01:24:00,960 --> 01:24:05,720 Jävla skitkyckling! 655 01:24:14,280 --> 01:24:17,520 Hjälp! 656 01:24:17,680 --> 01:24:20,440 Kom nu, för fan. 657 01:24:20,600 --> 01:24:24,440 –Jag vill inte! –Du hör väl vad jag säger? 658 01:24:24,600 --> 01:24:26,600 Jag vill inte! 659 01:24:29,240 --> 01:24:32,560 Här kommer morgonfikat. 660 01:25:25,120 --> 01:25:28,080 Spärra av området nu. 661 01:25:30,440 --> 01:25:34,840 Blåljus till alla enheter. Spärra av området. 662 01:25:35,000 --> 01:25:38,760 Jag upprepar – spärra av området. 663 01:26:01,720 --> 01:26:04,640 Nä, dra av mig ett par brallor! 664 01:26:09,440 --> 01:26:12,320 Rocky, skärp dig! 665 01:26:13,800 --> 01:26:16,680 Vad gör vi nu, då? 666 01:26:16,840 --> 01:26:21,600 Ja... Vad gör vi nu? 667 01:26:31,480 --> 01:26:36,360 Du... Jag tror att jag har en plan. 668 01:26:36,520 --> 01:26:40,920 Låt bli! Släpp mig! 669 01:26:41,080 --> 01:26:44,640 Ni kan inte göra så här! Ni får inte! 670 01:26:44,800 --> 01:26:49,000 –Hoppa in med dig nu. –Släpp ut mig! 671 01:26:49,160 --> 01:26:52,400 Ni kan inte göra så här mot mig! 672 01:26:55,680 --> 01:26:58,280 Släpp ut mig! 673 01:26:58,440 --> 01:27:02,080 Hjälp! Hjälp! 674 01:27:04,800 --> 01:27:08,000 Nej, stanna! 675 01:27:08,160 --> 01:27:11,640 Hjälp! 676 01:27:11,800 --> 01:27:15,160 Hjälp... 677 01:27:19,000 --> 01:27:24,920 Hjälp... Nej, nej. 678 01:27:25,640 --> 01:27:28,480 Du, ta den här. 679 01:27:33,080 --> 01:27:38,640 –Går det här? –Det är klart. Lita på Vanheden. 680 01:28:08,640 --> 01:28:11,560 Ta den här också. 681 01:29:06,320 --> 01:29:08,960 –Tjenare. –Var fan har ni hållit hus? 682 01:29:09,120 --> 01:29:14,440 Man kommer så fort man kan dit det är torrt, vet du. 683 01:29:34,800 --> 01:29:39,760 –Var tror du att det är? –Där borta är det nog. 684 01:29:39,920 --> 01:29:42,440 Där! Där kan det vara. 685 01:29:52,520 --> 01:29:57,080 –Var tror du att han är nu, då? –Vi får väl gissa. 686 01:29:57,240 --> 01:30:00,760 Hepp! 687 01:30:00,920 --> 01:30:08,000 Var det här det skulle vara en sprängning? 688 01:30:09,760 --> 01:30:14,720 Det är lite problem. Vi vet inte vilket frysrum han sitter i. 689 01:30:14,880 --> 01:30:18,160 Inga problem! 690 01:30:18,320 --> 01:30:22,560 Vi spränger hela apparajset! 691 01:30:22,720 --> 01:30:27,960 Ibland märks det att du är min kusin. 692 01:30:28,120 --> 01:30:33,520 Det här...tar jag hand om. 693 01:30:33,680 --> 01:30:36,840 Det här tar jag hand om. 694 01:30:37,000 --> 01:30:40,480 –Är alla patruller klara? –I position och klara. 695 01:30:40,640 --> 01:30:43,880 Det är bra, det är bra, det är bra. 696 01:30:44,040 --> 01:30:47,160 Nu kan ingenting gå snett. 697 01:30:48,960 --> 01:30:51,960 20 sekunder till nedräkning. 698 01:30:53,520 --> 01:30:58,840 Blåljus kallar. Standby för nedräkning om 20 sekunder. 699 01:30:59,000 --> 01:31:04,200 Den lilla gubben går till den gubben, och den går till den gubben. 700 01:31:04,360 --> 01:31:07,880 Och den gubben går där. 701 01:31:08,040 --> 01:31:13,080 Den gubben går här... 702 01:31:13,240 --> 01:31:18,800 Vart tar den gubben...? Den gubben går här. 703 01:31:18,960 --> 01:31:23,280 –Harry, hur går det? –Det går bra. 704 01:31:23,440 --> 01:31:25,760 Snabba ryck nu. 705 01:31:27,600 --> 01:31:30,160 Gör klart för nedräkning. 706 01:31:36,200 --> 01:31:43,320 Tio, nio, åtta, sju, sex... 707 01:31:43,480 --> 01:31:50,720 ...fem, fyra, tre, två, ett, nu! 708 01:32:22,680 --> 01:32:25,840 Vilken jävla smäll! 709 01:32:28,760 --> 01:32:33,760 Grabbar, det är serverat. 710 01:32:39,760 --> 01:32:41,760 Ditåt. 711 01:32:48,000 --> 01:32:52,320 Rocky, han var inte där. 712 01:32:52,480 --> 01:32:55,120 Inte här heller. Vi tar nästa. 713 01:32:55,280 --> 01:33:00,080 Sickan, vi är här nu! 714 01:33:13,720 --> 01:33:17,560 Du, försiktigt! 715 01:33:20,200 --> 01:33:24,960 Kommer du? – Så ja, Sickan. 716 01:33:32,360 --> 01:33:37,360 –Anamma så han är kall. –Sno dig på nu. 717 01:33:37,520 --> 01:33:41,520 –Tror du att han lever? –Han andas ju! 718 01:33:46,240 --> 01:33:50,320 Åhej! 719 01:33:50,480 --> 01:33:53,680 Radiradiraj! 720 01:34:09,600 --> 01:34:12,880 Jag vill ha det här kassaskåpet öppnat genast. 721 01:34:15,200 --> 01:34:20,120 Detta är skandal! Det är oförskämt! Jag protesterar! 722 01:34:20,280 --> 01:34:25,000 –Jag har gripit Wall–Enberg. –Utmärkt, Gren. 723 01:34:25,160 --> 01:34:28,280 Vad menas med det här? 724 01:34:28,440 --> 01:34:32,000 Ni är anhållen. 725 01:34:32,160 --> 01:34:36,080 –Nå, hur går det med skåpet? –Det var öppet. 726 01:34:36,240 --> 01:34:40,920 –Förlåt? –Det var öppet. 727 01:35:13,840 --> 01:35:17,480 Nej, det är inte sant! 728 01:35:27,680 --> 01:35:29,800 Tyst, Rocky! 729 01:35:57,480 --> 01:36:04,040 Den här väskan var proppfull med pengar. 730 01:36:04,200 --> 01:36:09,880 Oj! Men det var ett jädrans lås. 731 01:36:10,040 --> 01:36:14,560 Den där den... 732 01:36:14,720 --> 01:36:18,600 Jädra lås! Den där... 733 01:36:18,760 --> 01:36:24,080 Du är ett geni, Sickan! 734 01:36:24,240 --> 01:36:30,280 Jädrans lås men det här klarar pappa. 735 01:36:30,440 --> 01:36:33,120 Han öppnar lås han. 736 01:36:33,280 --> 01:36:39,600 Det tar vi en öl på. Du håller den kall, du. 737 01:36:39,760 --> 01:36:43,480 Herre, herre! 738 01:36:43,640 --> 01:36:47,560 Ojojoj... 739 01:36:47,720 --> 01:36:51,880 Du är lysande, Sickan. Det är tur att vi har dig. 740 01:36:52,040 --> 01:36:57,320 –Du är ojämförligt den bästa. –Se så det värmer. Fortsätt. 741 01:36:57,480 --> 01:37:02,480 Du behöver aldrig mer ha några bekymmer med oss. Du bestä... 742 01:37:02,640 --> 01:37:04,880 Titta! Nu kommer han. 743 01:37:05,040 --> 01:37:09,960 Du är den bästa. Du är konstnären. Du är ljuset i vårt liv. 744 01:37:10,120 --> 01:37:15,720 –Peng..arna... –Rocky har pengarna. 745 01:37:15,880 --> 01:37:19,400 –Hämta pengarna. –Du fick väskan. 746 01:37:19,560 --> 01:37:23,200 –Inte alls. Det var du som fick... –Nej. 747 01:37:23,360 --> 01:37:29,680 Harry har väskan. Harry är kvar i bilen, vet du. 748 01:37:29,840 --> 01:37:33,280 Harry har väskan i bilen. Det är helt okej. 749 01:37:33,440 --> 01:37:39,240 –Peng...arna... –Sickan, jag ska fixa det. 750 01:37:39,400 --> 01:37:41,840 Jag ska hämta väskan. 751 01:37:44,080 --> 01:37:46,840 Harry! 752 01:37:47,000 --> 01:37:51,160 Harry! Stopp, för fan! 753 01:37:51,320 --> 01:37:54,960 –Snart blir det bra. –Du... 754 01:37:55,120 --> 01:38:00,680 –Rocky, kom! –Jag kommer. 755 01:38:02,280 --> 01:38:06,880 Kom. Det är inte klokt. Vad är det med den? 756 01:38:07,040 --> 01:38:09,480 Vad är det? 757 01:38:09,640 --> 01:38:14,120 Fjäriln vråla... 758 01:38:21,400 --> 01:38:23,680 Peng...arna... 759 01:38:25,560 --> 01:38:29,200 Du, Sickan... Jag... 760 01:38:32,960 --> 01:38:36,920 –Hur gick det? –Ta bort den! Kasta! 761 01:38:37,080 --> 01:38:40,120 Kasta väskan! 762 01:38:41,000 --> 01:38:43,840 Sickan, lever du? 763 01:38:44,000 --> 01:38:47,880 Du ser ju hel ut! Det är ju fantastiskt! 764 01:38:50,360 --> 01:38:53,120 Kasta bort den! 765 01:38:53,280 --> 01:38:57,880 Jag blev riktigt orolig. Vilket fall! 766 01:38:58,040 --> 01:39:02,840 –Du, låt bli den där. –Nej, den är min! 767 01:39:03,000 --> 01:39:06,240 Den explo...derar! 768 01:39:09,320 --> 01:39:12,160 –Kasta väskan! –Ja! 769 01:39:20,280 --> 01:39:25,240 –Voi, voi... –Vilken smäll! 770 01:39:26,200 --> 01:39:30,120 Snacka om svarta stålar! 771 01:39:44,840 --> 01:39:51,160 Nisse! Lilla Nisse! 772 01:39:51,320 --> 01:39:54,840 Titta. 773 01:39:55,000 --> 01:40:00,320 Titta på alla fåglarna. Titta! 774 01:40:42,200 --> 01:40:47,040 Text: Pontus Janhunen www.sdimedia.com 775 01:40:48,305 --> 01:41:48,946 Annonsera din produkt eller ditt märke här kontakta www.OpenSubtitles.org idag