"Yeah, That's How It Is" Episode #1.4
ID | 13210741 |
---|---|
Movie Name | "Yeah, That's How It Is" Episode #1.4 |
Release Name | Yeah.That's.How.It.Is.E04.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-UrSomeday |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 7487494 |
Format | srt |
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,150
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,160 --> 00:00:05,050
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
4
00:00:14,550 --> 00:00:16,050
Oh, my.
5
00:00:23,360 --> 00:00:25,060
(Episode 4)
6
00:00:32,100 --> 00:00:34,360
Shouldn't we go upstairs?
7
00:00:34,860 --> 00:00:37,360
It's none of our business.
8
00:00:37,730 --> 00:00:41,260
Why is she so angry? I thought the girl was quite pretty.
9
00:00:41,260 --> 00:00:44,260
She's angry about her stupid son.
10
00:00:44,260 --> 00:00:47,130
It just means that they're deeply in love.
11
00:00:47,130 --> 00:00:48,600
That's all.
12
00:00:51,000 --> 00:00:52,360
You can break up once.
13
00:00:52,360 --> 00:00:55,260
When the man is not interested in getting married,
14
00:00:55,260 --> 00:00:57,930
it's understandable that the girl wants to break up.
15
00:00:57,930 --> 00:01:02,160
And I have no problem with you letting her go.
16
00:01:02,160 --> 00:01:04,630
That's totally understandable.
17
00:01:04,630 --> 00:01:06,560
And I understand that it can happen for the second time.
18
00:01:06,560 --> 00:01:08,760
I'm sure there's a reason...
19
00:01:08,760 --> 00:01:10,910
why you were together with her for three years.
20
00:01:10,910 --> 00:01:12,870
But you repeated that four times?
21
00:01:12,870 --> 00:01:15,660
There's no difference between 2 times and 3 times.
22
00:01:15,660 --> 00:01:17,230
It was four times.
23
00:01:17,230 --> 00:01:20,460
He's not accepting her this time. It shouldn't count.
24
00:01:20,460 --> 00:01:23,460
Last time she was going to meet us, she never came.
25
00:01:23,460 --> 00:01:25,460
And this time,
26
00:01:25,460 --> 00:01:27,960
she just showed up unannounced.
27
00:01:27,960 --> 00:01:29,230
How can she do that?
28
00:01:29,230 --> 00:01:30,860
That's just how young people these days are.
29
00:01:30,860 --> 00:01:34,860
Then why aren't our kids like that?
30
00:01:35,560 --> 00:01:38,730
Why are you so quiet? Say something.
31
00:01:39,760 --> 00:01:41,960
She's right.
32
00:01:43,360 --> 00:01:47,070
I didn't know you were such an idiot.
33
00:01:47,070 --> 00:01:49,760
You should be able to make a decision when you have to.
34
00:01:49,760 --> 00:01:52,660
Why did you date her for three years if you weren't going to marry her?
35
00:01:52,660 --> 00:01:55,400
Right. You shouldn't have done that to her.
36
00:01:55,400 --> 00:01:57,430
You couldn't have dated her that long if you hadn't loved her.
37
00:01:57,430 --> 00:01:59,860
And if you loved her, why didn't you want to marry her?
38
00:01:59,860 --> 00:02:01,560
Why did you make her feel unattached?
39
00:02:01,560 --> 00:02:03,630
Yu Ri is not fit for marriage.
40
00:02:04,060 --> 00:02:05,660
Then you should have ended it...
41
00:02:05,660 --> 00:02:07,500
so that you both could go your ways.
42
00:02:07,500 --> 00:02:10,530
Do you think marriage is a personnel appointment?
43
00:02:10,860 --> 00:02:12,640
We've only seen each other for about a year and a half,
44
00:02:12,640 --> 00:02:14,260
officially.
45
00:02:14,260 --> 00:02:16,760
What is official and unofficial? It all counts.
46
00:02:17,760 --> 00:02:19,850
Why did you two break up?
47
00:02:19,850 --> 00:02:21,360
You don't need to know.
48
00:02:21,730 --> 00:02:23,650
What was the reason? Tell me.
49
00:02:23,650 --> 00:02:25,860
Yes. Tell us.
50
00:02:28,260 --> 00:02:30,130
Are you not going to tell us?
51
00:02:30,130 --> 00:02:31,660
Gosh.
52
00:02:31,660 --> 00:02:32,960
It would be better if you didn't know.
53
00:02:32,960 --> 00:02:34,060
Se Hyun.
54
00:02:34,060 --> 00:02:36,660
She thought we would provide an apartment.
55
00:02:37,230 --> 00:02:38,860
I told her that...
56
00:02:39,330 --> 00:02:42,540
it runs in our family to pay for our own expenses in life.
57
00:02:42,540 --> 00:02:46,240
Even when my sister got married, she used her own savings with some loan.
58
00:02:46,240 --> 00:02:48,360
I can only get us a half-leased 82m² apartment...
59
00:02:48,360 --> 00:02:50,660
with what I have. And then she...
60
00:02:56,860 --> 00:02:58,360
Are you satisfied?
61
00:02:59,330 --> 00:03:03,660
Your mother married me and joined a 60m² house up the hill.
62
00:03:03,660 --> 00:03:05,460
She had to serve your grandparents and...
63
00:03:05,460 --> 00:03:07,900
Stop talking about the past.
64
00:03:08,760 --> 00:03:10,060
Well,
65
00:03:10,060 --> 00:03:11,460
love was the only thing...
66
00:03:11,460 --> 00:03:13,500
that mattered to us back then.
67
00:03:13,500 --> 00:03:16,650
There are many people who start living together in a small studio.
68
00:03:16,650 --> 00:03:18,470
She is the only daughter...
69
00:03:18,470 --> 00:03:20,230
of a wealthy family with a single mum.
70
00:03:20,660 --> 00:03:23,860
So, are you saying that you will get married if you get an apartment?
71
00:03:23,860 --> 00:03:25,360
No.
72
00:03:25,760 --> 00:03:27,360
I won't do it.
73
00:03:29,860 --> 00:03:31,460
I'm going to take a shower now.
74
00:03:35,230 --> 00:03:37,060
How would we get them an apartment?
75
00:03:37,760 --> 00:03:39,360
That's not what I meant.
76
00:03:39,860 --> 00:03:42,640
I just wanted to see if that was their only problem.
77
00:03:42,640 --> 00:03:45,220
If she likes an apartment so much,
78
00:03:45,220 --> 00:03:47,260
she should go meet an apartment seller.
79
00:03:47,260 --> 00:03:50,360
People nowadays don't know how hard life can be.
80
00:03:58,060 --> 00:03:59,400
What did he say?
81
00:03:59,400 --> 00:04:00,860
We aren't sure.
82
00:04:00,860 --> 00:04:03,060
I think they might work out,
83
00:04:04,360 --> 00:04:06,400
or they might not.
84
00:04:06,400 --> 00:04:08,610
It seems they got into a serious argument.
85
00:04:08,610 --> 00:04:10,060
He doesn't want to get married.
86
00:04:10,060 --> 00:04:11,360
For what reason?
87
00:04:11,360 --> 00:04:14,160
They probably lost their affection for each other.
88
00:04:14,160 --> 00:04:15,760
How will they live their whole life together...
89
00:04:15,760 --> 00:04:18,260
without trusting each other like that?
90
00:04:18,260 --> 00:04:21,260
That is what I think too.
91
00:04:22,400 --> 00:04:23,660
Are you going inside?
92
00:04:23,660 --> 00:04:25,660
What else am I going to do?
93
00:04:26,260 --> 00:04:27,960
You don't have anything to do.
94
00:04:33,760 --> 00:04:36,060
An only daughter of a wealthy family.
95
00:04:36,060 --> 00:04:39,700
Renting a house may not make sense for them.
96
00:04:39,700 --> 00:04:42,870
It's not that she has a style or knows how to tell the difference.
97
00:04:42,870 --> 00:04:45,360
She probably grew up following the trend and fashion...
98
00:04:45,360 --> 00:04:47,660
with everyone else.
99
00:04:48,560 --> 00:04:49,960
Well.
100
00:04:49,960 --> 00:04:53,260
It's not just my son that's against this marriage,
101
00:04:53,260 --> 00:04:54,960
I'm against it too.
102
00:04:56,460 --> 00:04:57,830
The thing is,
103
00:04:57,830 --> 00:05:01,480
she wasn't like what we thought she would be like.
104
00:05:01,480 --> 00:05:04,040
She is completely dumb.
105
00:05:04,040 --> 00:05:07,260
It would've been different if she was as pretty as Lee Young Ae,
106
00:05:07,260 --> 00:05:08,760
but she's just average.
107
00:05:08,760 --> 00:05:10,330
She is just an ordinary lady.
108
00:05:10,330 --> 00:05:12,160
She can't even catch up to So Hee.
109
00:05:12,160 --> 00:05:14,070
I thought she was pretty.
110
00:05:14,070 --> 00:05:16,000
She is just average.
111
00:05:16,000 --> 00:05:18,460
Like Father, like son,
112
00:05:18,460 --> 00:05:20,460
you seem to take looks very seriously.
113
00:05:20,460 --> 00:05:22,160
Why are you comparing me to Father?
114
00:05:22,160 --> 00:05:24,540
Father has a preference for younger ladies.
115
00:05:24,540 --> 00:05:27,260
You will end up to be the same when you are older.
116
00:05:27,260 --> 00:05:28,960
Can't you see I am talking on the phone?
117
00:05:28,960 --> 00:05:31,150
Go away, you old lady.
118
00:05:31,150 --> 00:05:32,630
You. You.
119
00:05:32,630 --> 00:05:34,660
Why don't you wash your face and put on a face mask?
120
00:05:34,660 --> 00:05:37,630
You need to care for yourself to live with a young husband.
121
00:05:39,060 --> 00:05:41,330
Hello? Min Ho, what did you say?
122
00:05:41,330 --> 00:05:44,260
The problem between a couple is something only they know.
123
00:05:44,630 --> 00:05:47,490
I have a friend...
124
00:05:47,490 --> 00:05:49,560
that was single until he was 60,
125
00:05:49,560 --> 00:05:52,130
then he got married to his first love who became a single recently.
126
00:05:54,060 --> 00:05:56,960
Ji Sun is so surprised she is looking at me right now.
127
00:05:57,760 --> 00:05:59,060
Yes.
128
00:05:59,060 --> 00:06:00,760
Of course not.
129
00:06:03,660 --> 00:06:06,760
It seems like Se Hyun is a naive guy.
130
00:06:12,360 --> 00:06:14,060
Come sit down.
131
00:06:27,660 --> 00:06:29,230
Why did you...
132
00:06:29,230 --> 00:06:30,860
give her such a hard time?
133
00:06:30,860 --> 00:06:32,530
I don't usually...
134
00:06:34,260 --> 00:06:35,860
trust women.
135
00:06:37,460 --> 00:06:39,400
We ended up dating...
136
00:06:39,400 --> 00:06:41,630
and she wanted to get married,
137
00:06:41,630 --> 00:06:45,130
but things didn't match up to her standards so she left me.
138
00:06:45,460 --> 00:06:47,460
Last December,
139
00:06:47,460 --> 00:06:50,460
I thought it would be okay to get married,
140
00:06:50,860 --> 00:06:52,360
but that wasn't the case for her again.
141
00:06:52,360 --> 00:06:54,600
Why don't you trust women?
142
00:06:54,600 --> 00:06:56,610
Is it because of what happened?
143
00:06:56,610 --> 00:06:58,740
I am a very frustrating person.
144
00:06:58,740 --> 00:07:01,340
Why are you still holding onto it?
145
00:07:01,340 --> 00:07:04,000
You need to let it go.
146
00:07:05,060 --> 00:07:07,230
Maybe your friend was more...
147
00:07:07,230 --> 00:07:08,960
He was not my friend.
148
00:07:12,630 --> 00:07:14,260
All right.
149
00:07:15,130 --> 00:07:18,360
Maybe she liked your former friend more than you.
150
00:07:18,760 --> 00:07:20,360
It's possible.
151
00:07:20,360 --> 00:07:22,860
I told you to understand and forgive. Why are you still...
152
00:07:22,860 --> 00:07:24,860
I don't want to talk about this.
153
00:07:31,160 --> 00:07:33,460
We all live similar lives.
154
00:07:33,460 --> 00:07:37,260
We hurt others and get hurt by others.
155
00:07:43,360 --> 00:07:45,860
The girl who used to follow you around.
156
00:07:45,860 --> 00:07:48,360
Remember how harsh you were to her.
157
00:07:49,230 --> 00:07:50,830
That's a different story.
158
00:07:50,830 --> 00:07:54,560
You took your anger from Oh Yeon Ju out on her.
159
00:07:54,560 --> 00:07:58,360
She might not forgive you until the day you die as well.
160
00:07:58,960 --> 00:08:02,260
That's just the way it goes.
161
00:08:45,360 --> 00:08:46,970
Where's Mum?
162
00:08:48,160 --> 00:08:51,120
I said I could understand twice.
163
00:08:51,120 --> 00:08:52,670
I'm a woman too, I can imagine what it'd be like...
164
00:08:52,670 --> 00:08:56,470
to be with someone that doesn't want to marry me.
165
00:08:56,470 --> 00:08:59,560
But don't you think four times is too much?
166
00:09:02,360 --> 00:09:03,960
What's that sound?
167
00:09:03,960 --> 00:09:05,760
I'm eating salad.
168
00:09:06,300 --> 00:09:07,960
Maybe they are ill-fated...
169
00:09:07,960 --> 00:09:09,900
since they are stuck in the vicious circle.
170
00:09:10,230 --> 00:09:12,260
But why doesn't Se Hyun want to get married?
171
00:09:12,260 --> 00:09:14,760
He asked her to live in a half-leased 82m² apartment.
172
00:09:14,760 --> 00:09:16,250
And she rejected it.
173
00:09:16,250 --> 00:09:19,430
If she couldn't find anyone else but Se Hyun...
174
00:09:19,430 --> 00:09:21,060
and came back for the fourth time,
175
00:09:21,060 --> 00:09:24,750
she shouldn't be complaining even if it was a rented house.
176
00:09:24,750 --> 00:09:26,940
He is sick of it.
177
00:09:26,940 --> 00:09:29,560
Who doesn't want their own house?
178
00:09:29,560 --> 00:09:30,860
Everybody thinks the same way.
179
00:09:30,860 --> 00:09:34,460
With father being a doctor, she was probably shocked with a half-lease.
180
00:09:34,460 --> 00:09:36,760
She must really like Se Hyun.
181
00:09:36,760 --> 00:09:38,860
Is there something wrong with her mentally?
182
00:09:38,860 --> 00:09:41,970
She keeps going back and fourth.
183
00:09:43,360 --> 00:09:45,960
People separating and getting back together is very common.
184
00:09:45,960 --> 00:09:48,360
Even when they're preparing for a wedding, they get into big fights.
185
00:09:48,360 --> 00:09:51,630
Sometimes, they may end up breaking off the engagement.
186
00:09:52,160 --> 00:09:54,030
It looks like they're going to get married.
187
00:09:54,030 --> 00:09:56,670
Yu Ri coming back to him would mean that she's okay with the half-lease.
188
00:09:56,670 --> 00:09:58,170
No means no.
189
00:09:58,170 --> 00:10:00,700
You're not going to get them a house without me knowing, are you?
190
00:10:00,700 --> 00:10:02,060
If you do,
191
00:10:02,060 --> 00:10:03,960
I'm going to lay down in their yard and never get up.
192
00:10:03,960 --> 00:10:05,830
Where would we get the money even if we wanted to?
193
00:10:05,830 --> 00:10:07,860
Just checking to see if you were discriminating your children.
194
00:10:07,860 --> 00:10:09,170
No way.
195
00:10:09,170 --> 00:10:12,660
When do I get to have dinner with my son-in-law?
196
00:10:12,660 --> 00:10:14,460
It's so disappointing.
197
00:10:14,460 --> 00:10:16,670
We just eat dinner at our own comfortable times.
198
00:10:16,670 --> 00:10:19,160
He can't come to dinner in the middle of work.
199
00:10:20,060 --> 00:10:22,700
Don't be lazy to cook and eat salad all the time.
200
00:10:22,700 --> 00:10:23,860
All right.
201
00:10:23,860 --> 00:10:25,660
Okay.
202
00:10:43,760 --> 00:10:45,660
Did something boring happen...
203
00:10:45,660 --> 00:10:47,670
while I was sleeping?
204
00:10:47,670 --> 00:10:49,060
Not really.
205
00:10:49,060 --> 00:10:50,670
Your brother's getting married.
206
00:10:50,670 --> 00:10:53,530
Isn't that supposed to be a good thing?
207
00:10:54,260 --> 00:10:55,560
Are you marrying a foreigner?
208
00:10:55,560 --> 00:10:58,840
Why are you pushing him when he said he doesn't want to do it?
209
00:10:58,840 --> 00:11:00,360
Saying you don't want to marry someone...
210
00:11:00,360 --> 00:11:01,860
after dating for over three years...
211
00:11:01,860 --> 00:11:03,960
just makes you no different from a bad swindler.
212
00:11:04,360 --> 00:11:05,960
Father...
213
00:11:05,960 --> 00:11:07,700
If you let Yu Ri go,
214
00:11:07,700 --> 00:11:11,130
when are you going to find another woman to marry?
215
00:11:11,460 --> 00:11:13,860
We are getting old now.
216
00:11:13,860 --> 00:11:15,860
You're not in a position...
217
00:11:15,860 --> 00:11:17,600
to be taking your time.
218
00:11:17,600 --> 00:11:19,960
We still have a lot of time until we become 120 years old.
219
00:11:19,960 --> 00:11:22,850
There won't be a way without luck.
220
00:11:22,850 --> 00:11:24,660
Look at your grandmother, when she was young...
221
00:11:24,660 --> 00:11:26,730
Are you going senile?
222
00:11:29,130 --> 00:11:30,900
Father.
223
00:11:31,630 --> 00:11:33,560
Why aren't you giving me rice soup?
224
00:11:33,560 --> 00:11:35,900
- Right. Okay.
- I'll get it.
225
00:11:37,230 --> 00:11:39,500
Why are we getting so involved in our grandchildren's business...
226
00:11:39,500 --> 00:11:41,760
even when their own parents...
227
00:11:41,760 --> 00:11:43,860
aren't overreacting?
228
00:11:43,860 --> 00:11:45,130
We can advise as elders.
229
00:11:45,130 --> 00:11:47,160
Acting like elders...
230
00:11:47,160 --> 00:11:49,230
makes young people uncomfortable.
231
00:11:49,230 --> 00:11:50,660
Are we already dead?
232
00:11:50,660 --> 00:11:52,350
Are we ghosts?
233
00:11:52,350 --> 00:11:54,060
Just drink your soup.
234
00:11:58,860 --> 00:12:01,860
- Go on and eat.
- Goodness.
235
00:12:04,560 --> 00:12:06,600
Se Hyun, you got a call.
236
00:12:13,760 --> 00:12:15,260
Who is it?
237
00:12:21,200 --> 00:12:23,100
- Hello? It's me.
- Hi.
238
00:12:23,100 --> 00:12:26,330
I'm at Ji Sun's cafe. Can you come out for a second?
239
00:12:27,630 --> 00:12:30,430
- Why?
- Someone has to see you.
240
00:12:31,030 --> 00:12:34,260
- Why are you being so nosy?
- It's not that I want to.
241
00:12:34,260 --> 00:12:38,060
Gosh, she kept asking me to meet with her.
242
00:12:39,560 --> 00:12:42,260
- Hello?
- Just tell her to go home.
243
00:12:42,260 --> 00:12:43,760
I'm not going out there.
244
00:12:43,760 --> 00:12:46,130
This is stressful for me too.
245
00:12:46,130 --> 00:12:48,350
How do you expect me to tell her that?
246
00:12:48,350 --> 00:12:50,060
Can't you come out just for a little while?
247
00:12:50,060 --> 00:12:53,060
She says she has something to say. Meeting her isn't such a bad idea...
248
00:12:53,060 --> 00:12:54,460
I'm hanging up.
249
00:12:56,260 --> 00:12:57,860
Gosh, this is crazy.
250
00:13:13,460 --> 00:13:14,660
Se Hyun told you to just leave.
251
00:13:14,660 --> 00:13:16,440
That's all he said?
252
00:13:16,440 --> 00:13:20,560
He told me to stop being nosy, and stop meeting you like this.
253
00:13:21,630 --> 00:13:23,360
He really is a jerk.
254
00:13:24,860 --> 00:13:27,040
I mean, he's not very nice.
255
00:13:27,040 --> 00:13:29,630
He's just a little smart, but that's all.
256
00:13:29,630 --> 00:13:34,160
He had that arrogant, bossy personality since birth.
257
00:13:34,860 --> 00:13:36,460
He is really cold-hearted.
258
00:13:36,460 --> 00:13:39,360
He has colder heart than other normal people.
259
00:13:39,360 --> 00:13:41,240
Isn't Se Hyun older than you?
260
00:13:41,240 --> 00:13:45,460
Oh, our birthdays are only few months apart.
261
00:13:45,460 --> 00:13:49,260
I only treat him properly when I'm around the elders.
262
00:13:50,260 --> 00:13:51,860
So you think he won't come out?
263
00:13:52,830 --> 00:13:55,760
Don't you know that he is a man of his words?
264
00:13:55,760 --> 00:13:57,960
There were times when he came out even when he said he won't.
265
00:14:00,130 --> 00:14:02,860
This time he seems more irritated than usual.
266
00:14:04,260 --> 00:14:07,600
Did he ever block your number before?
267
00:14:08,360 --> 00:14:09,960
This is the first time.
268
00:14:11,730 --> 00:14:13,360
Is this...
269
00:14:14,660 --> 00:14:16,200
some sort of hobby of yours?
270
00:14:16,200 --> 00:14:17,810
Pardon?
271
00:14:17,810 --> 00:14:20,460
Why are you repeating same things over and over again?
272
00:14:20,460 --> 00:14:21,960
Doesn't this tire you out?
273
00:14:23,060 --> 00:14:26,260
He refused to get married while doing everything together with me.
274
00:14:26,260 --> 00:14:29,260
Since he is not the only guy in this world, so we broke up.
275
00:14:29,260 --> 00:14:31,760
And I went searching for other guys.
276
00:14:33,930 --> 00:14:35,860
But in the end, there is only one Yoo Se Hyun after all.
277
00:14:37,760 --> 00:14:39,460
Don't worry.
278
00:14:40,260 --> 00:14:42,330
But he blocked your number.
279
00:14:42,330 --> 00:14:43,400
He will be here.
280
00:14:43,400 --> 00:14:45,660
If I wait for an hour or so, he'll show up eventually.
281
00:14:45,660 --> 00:14:47,530
It happened many times before.
282
00:14:48,030 --> 00:14:51,360
- Let's go somewhere else.
- No, I need to head home.
283
00:14:51,360 --> 00:14:53,850
Leave him a message and let's just hang out.
284
00:14:53,850 --> 00:14:55,460
I like you a lot, So Hee.
285
00:14:55,460 --> 00:14:58,060
- Please hang out with me.
- One iced latte.
286
00:14:58,060 --> 00:15:01,730
- No, why would I...
- So Hee!
287
00:15:03,360 --> 00:15:07,230
So Hee, it's been a long time. I'm so happy to see you here.
288
00:15:08,100 --> 00:15:09,760
Oh, hello.
289
00:15:09,760 --> 00:15:11,560
I'm her sister-in-law.
290
00:15:11,560 --> 00:15:13,060
Hello.
291
00:15:14,930 --> 00:15:18,530
Oh, this is...
292
00:15:18,530 --> 00:15:20,660
She's dating Se Hyun.
293
00:15:20,660 --> 00:15:23,760
Oh my, Se Hyun was seeing someone?
294
00:15:23,760 --> 00:15:25,060
Yes, and that's me.
295
00:15:25,060 --> 00:15:26,760
So Hee, I'm going to pay.
296
00:15:28,000 --> 00:15:31,460
I mean, someone he dated before.
297
00:15:31,460 --> 00:15:34,030
Na Young, iced latte is ready.
298
00:15:34,030 --> 00:15:36,160
Oh, okay. Thank you.
299
00:15:39,130 --> 00:15:42,060
A fool. What an idiot.
300
00:15:42,060 --> 00:15:43,660
That happened ages ago.
301
00:15:43,660 --> 00:15:46,160
But she was a bit too mean to him.
302
00:15:46,160 --> 00:15:49,400
He could've just thought he had a bad luck and moved on.
303
00:15:49,400 --> 00:15:51,360
He's still saying he can't trust women because of that?
304
00:15:51,360 --> 00:15:54,760
How was he able to date such a flirty girl like that?
305
00:15:54,760 --> 00:15:56,460
Exactly.
306
00:15:56,460 --> 00:15:58,760
I don't know if other people understand their children fully,
307
00:15:58,760 --> 00:16:00,630
but I don't understand my children at all.
308
00:16:00,630 --> 00:16:02,130
Exactly.
309
00:16:02,130 --> 00:16:04,300
Do something about Se Joon.
310
00:16:04,300 --> 00:16:06,550
Don't just leave him like that.
311
00:16:06,550 --> 00:16:08,960
He said he has his own plans.
312
00:16:08,960 --> 00:16:11,460
He is going to sit in his room and prepare for job interviews.
313
00:16:11,460 --> 00:16:13,560
- When will that be?
- Soon.
314
00:16:13,560 --> 00:16:15,760
He is not as smart as Se Hyun.
315
00:16:15,760 --> 00:16:16,860
I know that.
316
00:16:16,860 --> 00:16:18,430
What if he doesn't get any job at all?
317
00:16:18,430 --> 00:16:19,660
That's impossible.
318
00:16:19,660 --> 00:16:21,260
Jae Ho!
319
00:16:22,360 --> 00:16:25,260
I hate you so much.
320
00:16:25,260 --> 00:16:27,660
- Ouch, ouch.
- I hate you.
321
00:16:27,660 --> 00:16:29,960
Move up to the shoulder...
322
00:16:29,960 --> 00:16:32,230
Ouch, that hurts!
323
00:16:50,460 --> 00:16:51,960
What's your problem?
324
00:16:54,930 --> 00:16:57,060
Wipe out that drool on your mouth and let's talk.
325
00:16:57,060 --> 00:17:00,360
What drool? I didn't drool.
326
00:17:00,360 --> 00:17:02,300
Wipe those eyes of yours too that got so foggy...
327
00:17:02,300 --> 00:17:04,360
while watching those girls dancing with bare legs.
328
00:17:04,360 --> 00:17:07,430
They're quite pretty.
329
00:17:07,430 --> 00:17:10,760
They're all so slim, dance great and sing so nice too.
330
00:17:10,760 --> 00:17:13,650
Back in our time, no one had a body like them.
331
00:17:13,650 --> 00:17:18,300
They all look nice because we worked hard to give them better life.
332
00:17:18,300 --> 00:17:20,040
Turn it back on.
333
00:17:20,040 --> 00:17:22,370
They are always on TV...
334
00:17:22,370 --> 00:17:24,370
so watch them later and let's talk.
335
00:17:24,370 --> 00:17:26,860
Let's talk after this show.
336
00:17:29,100 --> 00:17:32,860
Is your mind getting hazy or something?
337
00:17:33,360 --> 00:17:35,400
- What?
- Don't worry.
338
00:17:35,400 --> 00:17:38,850
I won't tell anyone so tell me the truth.
339
00:17:38,850 --> 00:17:40,260
Why are you being like this?
340
00:17:40,260 --> 00:17:43,760
Why did you say that while we were having a meal?
341
00:17:45,200 --> 00:17:47,350
Don't you understand what I'm talking about?
342
00:17:47,350 --> 00:17:49,130
What did I say?
343
00:17:51,100 --> 00:17:53,240
Say it clearly.
344
00:17:53,240 --> 00:17:55,660
You said something about complicated relationship...
345
00:17:55,660 --> 00:17:58,860
- and about me getting married...
- Oh, that...
346
00:17:58,860 --> 00:18:00,870
I made a mistake.
347
00:18:00,870 --> 00:18:02,560
So you know you made a mistake?
348
00:18:02,560 --> 00:18:04,460
I don't have dementia yet.
349
00:18:04,460 --> 00:18:08,750
But you made a mistake on something that you shouldn't.
350
00:18:08,750 --> 00:18:10,060
You're right.
351
00:18:10,060 --> 00:18:12,560
Hold tight.
352
00:18:12,560 --> 00:18:16,930
Our children have to live just like this even after we die.
353
00:18:16,930 --> 00:18:18,260
I know.
354
00:18:18,260 --> 00:18:21,830
Goodness, you are so focused on that TV show...
355
00:18:21,830 --> 00:18:23,160
giving me meaningless answers.
356
00:18:23,160 --> 00:18:25,130
I heard you clearly.
357
00:18:26,170 --> 00:18:27,700
Gosh.
358
00:18:32,460 --> 00:18:35,360
- How many are these?
- Why don't you tell me?
359
00:18:35,360 --> 00:18:37,170
How many are these?
360
00:18:37,860 --> 00:18:39,730
Oh, goodness.
361
00:18:41,360 --> 00:18:42,660
Hello?
362
00:18:42,660 --> 00:18:45,060
- How did it go?
- What are you saying?
363
00:18:45,060 --> 00:18:47,170
Is Se Hyun home?
364
00:18:47,760 --> 00:18:50,730
What does he say? Were they able to talk it out?
365
00:18:52,260 --> 00:18:55,260
What do you mean it went okay but not okay?
366
00:18:56,060 --> 00:19:00,170
No need to know what Jae Ho said, I want to hear Hye Kyung's side.
367
00:19:00,930 --> 00:19:02,650
She doesn't like Yu Ri?
368
00:19:02,650 --> 00:19:04,760
Oh, she might be thinking that...
369
00:19:04,760 --> 00:19:07,330
her son is natural born genius.
370
00:19:07,330 --> 00:19:09,660
That's her huge mistake, Sook Ja.
371
00:19:09,660 --> 00:19:11,560
Se Hyun is so narrow-minded...
372
00:19:11,560 --> 00:19:14,030
and got no room for others in his heart.
373
00:19:14,030 --> 00:19:16,400
Also, he is way too uptight,
374
00:19:16,400 --> 00:19:18,630
thinking everything should be in order.
375
00:19:20,200 --> 00:19:24,430
Well, it's true that everything should be in order, but...
376
00:19:27,760 --> 00:19:31,170
Gosh, she just won't let anyone say a bad thing about her family.
377
00:19:47,460 --> 00:19:49,360
Get up.
378
00:19:55,670 --> 00:20:00,170
Gosh, that fever won't go away with any medicine or treatment.
379
00:20:00,170 --> 00:20:03,900
Do you have any other friends getting this much fever like you?
380
00:20:03,900 --> 00:20:06,860
None of them got family history on fever like me.
381
00:20:08,360 --> 00:20:11,560
Maybe I should just get check ups and get hormone treatment...
382
00:20:11,560 --> 00:20:13,130
No, you can't.
383
00:20:13,130 --> 00:20:16,980
You should get over it, while thinking about your sisters.
384
00:20:16,980 --> 00:20:19,530
You are doctor's wife and a former nurse.
385
00:20:20,000 --> 00:20:24,060
My body condition is out of control. I get angry and irritated so fast.
386
00:20:27,460 --> 00:20:29,830
Getting old feels awful.
387
00:20:30,260 --> 00:20:32,460
My hands are getting so stiff too.
388
00:20:32,460 --> 00:20:34,960
Massage them frequently.
389
00:20:36,830 --> 00:20:38,170
This.
390
00:20:38,170 --> 00:20:41,260
I told you to do this and you stopped doing it at one point.
391
00:20:45,100 --> 00:20:47,860
You sound like you're in the toilet.
392
00:20:48,460 --> 00:20:50,630
Here.
393
00:20:51,760 --> 00:20:53,260
Put your feet in.
394
00:20:54,260 --> 00:20:55,860
It's okay.
395
00:20:56,760 --> 00:20:59,960
This is making me feel more frustrated.
396
00:21:26,670 --> 00:21:30,260
(I'm your doctor, Yoo Se Hyun. I suggest you do the following.)
397
00:21:43,670 --> 00:21:45,060
(So Hee)
398
00:21:45,060 --> 00:21:47,860
We are at Tiffany's. Please come out.
399
00:21:47,860 --> 00:21:50,260
Please show up and cut the tie completely.
400
00:21:50,260 --> 00:21:53,650
You are the one who gave her this bad habit.
401
00:21:53,650 --> 00:21:55,660
Come out. Now.
402
00:21:55,660 --> 00:21:57,330
Come on!
403
00:22:05,000 --> 00:22:07,290
This is what's funny.
404
00:22:07,290 --> 00:22:10,260
When we break up, I tell myself,
405
00:22:10,260 --> 00:22:11,860
"Wait and see."
406
00:22:11,860 --> 00:22:14,760
"I'll meet a man that's 1,000 times better than you..."
407
00:22:14,760 --> 00:22:19,140
"and live in a huge mansion with beautiful kids..."
408
00:22:19,140 --> 00:22:22,600
"trailing my dress on marble floors..."
409
00:22:22,600 --> 00:22:24,860
"happily ever after."
410
00:22:24,860 --> 00:22:26,600
But then...
411
00:22:30,060 --> 00:22:32,160
when I go on a date with another man,
412
00:22:32,160 --> 00:22:35,330
I see Se Hyun sitting next to the man.
413
00:22:36,160 --> 00:22:38,430
Did Se Hyun show up when you were on a date?
414
00:22:38,430 --> 00:22:41,830
What? Are you stupid?
415
00:22:41,830 --> 00:22:43,430
That's not what I mean.
416
00:22:43,430 --> 00:22:46,460
It was my imagination.
417
00:22:46,460 --> 00:22:51,160
I imagined Se Hyun was sitting there.
418
00:22:56,060 --> 00:22:57,260
I see.
419
00:22:57,260 --> 00:23:00,050
How could it go well in that situation?
420
00:23:00,050 --> 00:23:02,490
It's messed up.
421
00:23:02,490 --> 00:23:04,360
It's all messed up.
422
00:23:08,930 --> 00:23:10,360
Yes,
423
00:23:10,360 --> 00:23:12,600
it is all messed up.
424
00:23:12,600 --> 00:23:15,360
Do you think we never slept together?
425
00:23:28,230 --> 00:23:30,760
That plays a part too.
426
00:23:31,830 --> 00:23:34,660
I remember it so vividly.
427
00:23:35,060 --> 00:23:38,240
We have so many nice memories.
428
00:23:38,240 --> 00:23:40,360
I just can't seem to give up.
429
00:23:40,360 --> 00:23:41,660
His phone is turned off.
430
00:23:41,660 --> 00:23:44,660
He'll show up eventually.
431
00:23:44,660 --> 00:23:46,760
What should I do?
432
00:23:47,360 --> 00:23:50,660
How could I give him up?
433
00:23:50,660 --> 00:23:52,060
You're right.
434
00:23:52,060 --> 00:23:54,540
Sometimes you just can't give up.
435
00:23:54,540 --> 00:23:57,060
We should just wait and see.
436
00:23:57,060 --> 00:23:59,530
Yu Ri, why don't we dance?
437
00:23:59,530 --> 00:24:01,160
Let's dance!
438
00:24:14,860 --> 00:24:21,960
- Up and down, up and down
- Up and down, up and down
439
00:24:23,560 --> 00:24:30,560
- Up and down, up and down
- Up and down, up and down
440
00:24:35,300 --> 00:24:36,990
Did you call her?
441
00:24:36,990 --> 00:24:38,920
Leave her alone.
442
00:24:38,920 --> 00:24:41,460
It's past 10 o'clock.
443
00:24:41,460 --> 00:24:44,230
She must have a reason.
444
00:24:44,230 --> 00:24:45,560
What?
445
00:24:45,560 --> 00:24:48,500
She told me she would be home by 9 o'clock.
446
00:24:48,500 --> 00:24:50,960
Why isn't she coming?
447
00:24:50,960 --> 00:24:52,330
Give me the phone.
448
00:24:53,460 --> 00:24:56,500
You took the phone with you.
449
00:24:56,860 --> 00:24:59,430
Can't you leave her alone?
450
00:25:00,660 --> 00:25:02,460
Don't you want her to get married?
451
00:25:02,460 --> 00:25:03,830
I'm not stopping her.
452
00:25:03,830 --> 00:25:06,960
Parents who are too strict with their girls...
453
00:25:06,960 --> 00:25:09,660
regret when it's too late.
454
00:25:09,660 --> 00:25:11,600
I'm afraid we'll become one of them.
455
00:25:11,600 --> 00:25:14,160
What if some scum makes her pregnant?
456
00:25:14,160 --> 00:25:15,860
Will you let her marry him?
457
00:25:15,860 --> 00:25:17,260
What can I do?
458
00:25:17,260 --> 00:25:18,430
What?
459
00:25:18,430 --> 00:25:21,560
Then why don't you set her up with someone decent?
460
00:25:21,560 --> 00:25:24,360
How long are you planning to keep her next to you?
461
00:25:25,630 --> 00:25:28,160
"Come home by 8pm, 9pm."
462
00:25:28,160 --> 00:25:30,460
How could she go on a date?
463
00:25:30,460 --> 00:25:31,760
I know how men are.
464
00:25:31,760 --> 00:25:33,060
I'm a man.
465
00:25:33,060 --> 00:25:34,160
When it gets dark...
466
00:25:34,160 --> 00:25:35,460
You...
467
00:25:35,460 --> 00:25:38,060
didn't care what time it was.
468
00:25:38,960 --> 00:25:42,660
Don't you remember you once took me into a forest?
469
00:25:42,660 --> 00:25:45,060
What? My goodness.
470
00:25:47,730 --> 00:25:50,460
Look what that led to.
471
00:25:50,460 --> 00:25:52,860
I couldn't be more sorry.
472
00:26:02,460 --> 00:26:05,260
What if some gangster kidnaps her?
473
00:26:05,260 --> 00:26:08,260
That's why we made her train taekwondo, judo, boxing...
474
00:26:08,260 --> 00:26:11,060
and everything.
475
00:26:11,500 --> 00:26:13,660
Call her right now.
476
00:26:13,660 --> 00:26:19,830
I didn't cry
477
00:26:20,160 --> 00:26:24,030
Breaking up
478
00:26:24,030 --> 00:26:27,460
Is no big deal
479
00:26:27,460 --> 00:26:29,530
It means
480
00:26:29,530 --> 00:26:33,360
Nothing
481
00:26:33,360 --> 00:26:36,500
There is no such thing
482
00:26:36,500 --> 00:26:41,030
As a good farewell
483
00:26:41,030 --> 00:26:43,660
If I had known
484
00:26:43,660 --> 00:26:45,600
I would have cried
485
00:26:45,600 --> 00:26:48,660
As much as I wanted
486
00:26:48,660 --> 00:26:52,260
I already meant
487
00:26:52,260 --> 00:26:56,060
Nothing to you
488
00:26:56,060 --> 00:26:59,300
And only I
489
00:26:59,300 --> 00:27:02,660
Didn't know
490
00:27:05,730 --> 00:27:07,660
We should take revenge!
491
00:27:08,500 --> 00:27:10,460
Who did that to you?
492
00:27:10,460 --> 00:27:12,360
There are too many.
493
00:27:14,730 --> 00:27:16,400
There's no need for a revenge.
494
00:27:16,400 --> 00:27:18,260
It was all my fault.
495
00:27:18,260 --> 00:27:20,660
What do you mean?
496
00:27:21,160 --> 00:27:22,660
No man...
497
00:27:22,660 --> 00:27:24,820
stays with me long.
498
00:27:24,820 --> 00:27:26,660
I must not be attractive enough.
499
00:27:28,260 --> 00:27:30,830
I must bore them.
500
00:27:30,830 --> 00:27:33,160
That's absurd.
501
00:27:33,860 --> 00:27:35,500
Why do men...
502
00:27:35,500 --> 00:27:37,860
always want everything?
503
00:27:37,860 --> 00:27:39,660
As soon as they're turned down for the second time,
504
00:27:39,660 --> 00:27:42,000
they leave just like that.
505
00:27:45,460 --> 00:27:47,160
Why would you turn them down?
506
00:27:47,160 --> 00:27:48,660
How could I trust them?
507
00:27:48,660 --> 00:27:51,430
What if I don't marry him in the end?
508
00:27:51,430 --> 00:27:53,060
Then you marry someone else.
509
00:27:53,060 --> 00:27:55,500
That's not the right thing to do.
510
00:27:57,460 --> 00:28:00,060
I don't want to feel guilty all my life.
511
00:28:00,060 --> 00:28:04,130
Your future husband might have done everything with another girl.
512
00:28:04,130 --> 00:28:06,220
Maybe.
513
00:28:06,220 --> 00:28:08,760
You're probably right.
514
00:28:08,760 --> 00:28:12,060
Then you'll be equal. What's the problem?
515
00:28:12,960 --> 00:28:16,260
It's not like we're living in the 18th century.
516
00:28:16,260 --> 00:28:17,660
Is he here yet?
517
00:28:18,400 --> 00:28:20,030
Is Se Hyun here yet?
518
00:28:20,030 --> 00:28:21,950
No, he isn't.
519
00:28:21,950 --> 00:28:23,430
Really?
520
00:28:23,430 --> 00:28:24,960
Is he not coming?
521
00:28:24,960 --> 00:28:26,360
Yu Ri.
522
00:28:26,360 --> 00:28:29,310
Fine, you jerk.
523
00:28:29,310 --> 00:28:31,050
You.
524
00:28:31,050 --> 00:28:32,860
Tell him he got a stalker.
525
00:28:32,860 --> 00:28:34,430
Do you think...
526
00:28:34,430 --> 00:28:36,760
I'll give up so easily?
527
00:28:36,760 --> 00:28:38,500
Watch out for the stairs.
528
00:28:38,500 --> 00:28:40,500
The taxi is here.
529
00:28:41,360 --> 00:28:42,600
Why?
530
00:28:42,600 --> 00:28:44,260
I'm not drunk.
531
00:28:44,260 --> 00:28:45,460
Of course you're not.
532
00:28:45,460 --> 00:28:46,630
- I'm not drunk.
- No, you aren't.
533
00:28:46,630 --> 00:28:47,830
Be careful.
534
00:28:47,830 --> 00:28:49,160
Call him.
535
00:28:49,160 --> 00:28:50,830
- Okay.
- Call Mr Choi.
536
00:28:50,830 --> 00:28:53,660
- Mr Choi!
- He's on his way.
537
00:28:55,100 --> 00:28:56,760
I'm sorry, Na Young.
538
00:28:56,760 --> 00:28:58,200
Don't worry.
539
00:28:58,200 --> 00:29:00,250
I had fun.
540
00:29:00,250 --> 00:29:01,600
Who's Mr Choi by the way?
541
00:29:01,600 --> 00:29:03,260
He must be her driver.
542
00:29:03,630 --> 00:29:04,960
Do you want me to come with you?
543
00:29:04,960 --> 00:29:06,960
It's okay. Good night.
544
00:29:06,960 --> 00:29:08,860
Good night.
545
00:29:09,860 --> 00:29:11,860
Just a second, Sir.
546
00:29:21,830 --> 00:29:24,460
(Mum)
547
00:29:28,160 --> 00:29:30,230
Hello?
548
00:29:30,230 --> 00:29:32,360
Is this Yu Ri's mother?
549
00:29:33,560 --> 00:29:35,030
Hi.
550
00:29:35,030 --> 00:29:37,030
The thing is...
551
00:29:37,030 --> 00:29:39,660
Yu Ri is very drunk.
552
00:29:39,660 --> 00:29:42,330
Could I have your address?
553
00:29:43,500 --> 00:29:44,960
Yes.
554
00:29:44,960 --> 00:29:46,560
I'm...
555
00:29:46,560 --> 00:29:49,060
her friend.
556
00:29:49,060 --> 00:29:50,860
Yes.
557
00:29:52,160 --> 00:29:53,760
Yes.
558
00:29:55,500 --> 00:29:57,460
I'm sorry.
559
00:29:58,230 --> 00:29:59,960
Just a second.
560
00:30:01,160 --> 00:30:03,560
- Sir.
- Okay.
561
00:30:04,730 --> 00:30:06,970
Go ahead.
562
00:30:06,970 --> 00:30:08,920
Yes.
563
00:30:08,920 --> 00:30:11,160
Yes. Here you go.
564
00:30:11,830 --> 00:30:13,560
Let's go now.
565
00:30:13,560 --> 00:30:14,960
Okay.
566
00:30:23,060 --> 00:30:26,000
You seem to be a bit too ambitious.
567
00:30:36,230 --> 00:30:38,900
Does she think she's Cinderella?
568
00:30:42,060 --> 00:30:44,630
She's a good singer, though.
569
00:30:44,630 --> 00:30:47,460
Nothing happened.
570
00:30:47,460 --> 00:30:51,090
I'm taking someone home by taxi.
571
00:30:51,090 --> 00:30:52,860
She's a friend.
572
00:30:53,860 --> 00:30:56,060
I'll be home soon.
573
00:30:57,860 --> 00:30:59,930
I'll explain later.
574
00:30:59,930 --> 00:31:02,030
She's very drunk.
575
00:31:02,030 --> 00:31:04,640
Is it a guy?
576
00:31:04,640 --> 00:31:07,260
Leave her alone.
577
00:31:07,260 --> 00:31:09,130
Don't lie to me.
578
00:31:09,130 --> 00:31:12,200
Why would a girl drink so much?
579
00:31:12,200 --> 00:31:15,030
So who's this girl?
580
00:31:15,030 --> 00:31:16,700
Honey.
581
00:31:16,700 --> 00:31:18,800
I'm on the phone.
582
00:31:19,630 --> 00:31:22,460
Why can't you tell me now?
583
00:31:22,460 --> 00:31:24,460
Are you going to a hotel with a guy?
584
00:31:24,460 --> 00:31:26,560
Oh, my.
585
00:31:26,560 --> 00:31:28,660
It's okay. Do that.
586
00:31:28,660 --> 00:31:30,330
You can do that.
587
00:31:30,760 --> 00:31:33,260
I'm just worried about you.
588
00:31:35,160 --> 00:31:37,560
What are you talking about?
589
00:31:37,560 --> 00:31:40,360
We did that too.
590
00:31:40,360 --> 00:31:43,660
Gosh. What?
591
00:31:48,160 --> 00:31:49,830
- I had fun.
- Thank you.
592
00:31:49,830 --> 00:31:51,460
Good night.
593
00:32:09,660 --> 00:32:11,760
- Mum!
- Oh my goodness.
594
00:32:12,760 --> 00:32:15,060
I told you not to make trouble.
595
00:32:15,060 --> 00:32:17,860
That's why I got off over there.
596
00:32:17,860 --> 00:32:19,830
I'm going to tell Se Hee.
597
00:32:20,400 --> 00:32:22,360
What happened to you car?
598
00:32:22,860 --> 00:32:25,630
You drank, didn't you?
599
00:32:27,200 --> 00:32:28,400
Was it Mr Gwak?
600
00:32:28,400 --> 00:32:31,860
Is Mr Gwak the only person you can think of?
601
00:32:31,860 --> 00:32:34,100
Are you meeting more than one person?
602
00:32:34,100 --> 00:32:35,760
It's business.
603
00:32:35,760 --> 00:32:38,260
Business? Do you think I believe you?
604
00:32:38,260 --> 00:32:39,860
It really is.
605
00:32:39,860 --> 00:32:42,130
Whatever you're doing doesn't make you look so good.
606
00:32:42,130 --> 00:32:44,290
Be quiet.
607
00:32:44,290 --> 00:32:46,060
This is all for your sake.
608
00:32:46,060 --> 00:32:50,530
You going around having fun is for my sake?
609
00:32:50,530 --> 00:32:54,130
It's better than lying sick.
610
00:32:54,130 --> 00:32:56,960
Whose problem would it be if I was sick?
611
00:32:56,960 --> 00:32:58,640
Yours.
612
00:32:58,640 --> 00:33:02,160
If I were you, I would be bowing down in gratefulness.
613
00:33:03,260 --> 00:33:05,360
Do you think you're Buddha?
614
00:33:26,660 --> 00:33:29,350
- Is this your house?
- Did we come to the right place?
615
00:33:29,350 --> 00:33:33,640
- Yes, it is.
- How much did you drink?
616
00:33:33,640 --> 00:33:35,260
Goodness.
617
00:33:35,260 --> 00:33:39,060
- Thank you, young lady.
- No problem. Bye.
618
00:33:45,360 --> 00:33:47,070
Okay.
619
00:33:47,070 --> 00:33:49,860
The store owner's mum fainted so I have to go take over.
620
00:33:52,200 --> 00:33:53,660
But it's your day off.
621
00:33:53,660 --> 00:33:55,660
He's been really nice to me. I should go help.
622
00:33:55,660 --> 00:33:59,530
You need to get a rest while you can. Are you working overnight?
623
00:33:59,530 --> 00:34:02,760
I'm going to work until noon. I'll have to work for a while.
624
00:34:03,300 --> 00:34:06,060
I really don't understand you.
625
00:34:06,060 --> 00:34:08,700
- What's going on?
- What?
626
00:34:08,700 --> 00:34:10,770
You didn't come out during dinner...
627
00:34:10,770 --> 00:34:14,010
and it felt strange around the table.
628
00:34:14,010 --> 00:34:16,660
Then Grandfather said Se Hyun was getting married out of nowhere.
629
00:34:16,660 --> 00:34:18,770
That's not true. He's not getting married.
630
00:34:18,770 --> 00:34:20,200
Grandmother said it wasn't true.
631
00:34:20,200 --> 00:34:21,400
Just forget about it.
632
00:34:21,400 --> 00:34:23,500
Grandfather called Se Hyun a swindler...
633
00:34:23,500 --> 00:34:26,260
for dating over three years and then saying he doesn't want to marry.
634
00:34:26,260 --> 00:34:28,750
Why are you asking me when you know everything?
635
00:34:28,750 --> 00:34:31,260
- Why won't he get married?
- Ask him yourself.
636
00:34:31,760 --> 00:34:34,660
Is that why you were mad? Because he won't get married?
637
00:34:34,660 --> 00:34:37,160
Stop bothering me with your questions.
638
00:34:37,760 --> 00:34:39,200
I'll be back later.
639
00:34:39,200 --> 00:34:41,660
I have to undo the alarm.
640
00:34:42,460 --> 00:34:43,960
The alarm has been...
641
00:34:52,760 --> 00:34:54,440
You weren't sleeping?
642
00:34:54,440 --> 00:34:56,260
I'm going to sleep now.
643
00:34:56,260 --> 00:34:57,860
Were you working?
644
00:34:57,860 --> 00:34:59,460
Yes.
645
00:35:00,960 --> 00:35:02,730
When will you be finished?
646
00:35:03,160 --> 00:35:06,500
I finished about half. It is boring.
647
00:35:08,360 --> 00:35:10,800
Translating must be a tough job.
648
00:35:11,660 --> 00:35:13,470
What are you reading?
649
00:35:13,470 --> 00:35:15,330
It's nothing special.
650
00:35:15,330 --> 00:35:16,900
Do you want to hear it?
651
00:35:18,200 --> 00:35:20,660
"There was a time."
652
00:35:20,660 --> 00:35:22,860
"There was a desert."
653
00:35:22,860 --> 00:35:26,860
"In the middle of the desert, I was alone."
654
00:35:26,860 --> 00:35:29,830
"The wind was in the air."
655
00:35:30,200 --> 00:35:33,160
"I was hungry and sad."
656
00:35:33,860 --> 00:35:36,360
I'm trying to memorise it.
657
00:35:38,070 --> 00:35:39,600
Father.
658
00:35:49,570 --> 00:35:52,530
You might be disappointed to hear this,
659
00:35:53,570 --> 00:35:58,060
but I'm not sad thinking about Seung Gyun any more.
660
00:35:58,060 --> 00:36:00,430
That's good to hear.
661
00:36:00,430 --> 00:36:01,860
It's been a while.
662
00:36:01,860 --> 00:36:03,360
A long...
663
00:36:04,000 --> 00:36:05,770
Well, not a long time. But it's been a while now.
664
00:36:05,770 --> 00:36:07,900
That's something to be thankful for.
665
00:36:08,230 --> 00:36:10,480
I still think of him...
666
00:36:10,480 --> 00:36:13,040
but not as much as before.
667
00:36:13,040 --> 00:36:15,400
When I go in and out of the house,
668
00:36:15,400 --> 00:36:18,460
I say hello to his photos as a habit.
669
00:36:18,460 --> 00:36:20,760
It's not like I miss him,
670
00:36:20,760 --> 00:36:22,600
or long for him to be here.
671
00:36:23,030 --> 00:36:25,360
I didn't forget him completely, but my feelings became dull.
672
00:36:25,960 --> 00:36:30,860
I know he's someone that can't be here any more.
673
00:36:31,200 --> 00:36:33,360
So he is slowly fading away.
674
00:36:34,230 --> 00:36:37,050
- I'm very disgraceful, aren't I?
- No.
675
00:36:37,050 --> 00:36:38,860
No way. No.
676
00:36:39,200 --> 00:36:41,070
You aren't this way, though.
677
00:36:41,070 --> 00:36:42,630
I'm...
678
00:36:43,460 --> 00:36:45,470
I'm a parent.
679
00:36:45,470 --> 00:36:47,340
A parent can't...
680
00:36:47,340 --> 00:36:50,430
forget his child until the end of their life.
681
00:36:50,430 --> 00:36:52,170
That's what a parent is.
682
00:36:52,170 --> 00:36:54,200
It's normal you and I are different.
683
00:36:54,200 --> 00:36:56,760
We should be different. Of course.
684
00:36:57,500 --> 00:37:00,830
I don't think I can stay single...
685
00:37:00,830 --> 00:37:02,630
until the day I die.
686
00:37:03,230 --> 00:37:06,570
Are you crazy?
687
00:37:08,160 --> 00:37:11,860
I would have been faithful until the day I die...
688
00:37:13,130 --> 00:37:15,230
if he stayed with me until he was 50.
689
00:37:15,230 --> 00:37:18,340
Faithful is the wrong word. Loyal.
690
00:37:18,340 --> 00:37:20,600
We would have had at least two children.
691
00:37:21,360 --> 00:37:23,600
We said we should have two children.
692
00:37:24,300 --> 00:37:27,540
Our children would have kept us together.
693
00:37:27,540 --> 00:37:31,660
This way or that, I am still too young.
694
00:37:32,760 --> 00:37:37,260
I've told you so many times to get your mind straight.
695
00:37:37,260 --> 00:37:39,900
I know. That's why...
696
00:37:40,360 --> 00:37:42,460
That's why I'm going to listen to you now.
697
00:37:42,460 --> 00:37:44,530
So you should get remarried first.
698
00:37:46,030 --> 00:37:48,000
I will get remarried if you do first.
699
00:37:48,000 --> 00:37:50,260
- Ji Sun.
- Do it first.
700
00:37:52,070 --> 00:37:54,200
- Ji Sun.
- If you don't do it,
701
00:37:54,200 --> 00:37:56,760
when am I going to date and then get married?
702
00:37:59,070 --> 00:38:01,070
I'm going to finish this.
703
00:38:03,260 --> 00:38:06,570
I'm going in. Don't drink any more.
704
00:38:08,570 --> 00:38:10,430
Ji Sun.
705
00:38:10,430 --> 00:38:12,430
You do it first.
706
00:38:12,430 --> 00:38:16,160
I will go after you. Let's change the order.
707
00:38:16,660 --> 00:38:19,600
Get out of he desert, Father.
708
00:38:56,460 --> 00:38:59,110
Why are you in such a hurry?
709
00:38:59,110 --> 00:39:03,360
I need to use the bathroom.
710
00:39:04,360 --> 00:39:06,660
Why did you hold it for so long?
711
00:39:06,660 --> 00:39:09,120
You could die of a disease.
712
00:39:09,120 --> 00:39:11,460
I couldn't find the time.
713
00:39:11,460 --> 00:39:13,740
Are you complaining or using the bathroom?
714
00:39:13,740 --> 00:39:15,860
Where are you, Father?
715
00:39:15,860 --> 00:39:17,760
Hurry up and come out.
716
00:39:17,760 --> 00:39:20,560
My goodness.
717
00:39:20,560 --> 00:39:22,770
What was she doing...
718
00:39:22,770 --> 00:39:24,570
not eating until now?
719
00:39:24,570 --> 00:39:26,470
Should I put eggs in?
720
00:39:26,470 --> 00:39:28,090
Why are you even asking?
721
00:39:28,090 --> 00:39:31,100
You always change your mind.
722
00:39:31,100 --> 00:39:32,700
Don't put it in.
723
00:39:34,570 --> 00:39:36,570
Don't overcook it.
724
00:39:39,330 --> 00:39:40,860
Didn't you hear me?
725
00:39:41,260 --> 00:39:42,860
I heard you.
726
00:39:43,860 --> 00:39:45,860
Noodles are all about the timing.
727
00:39:45,860 --> 00:39:47,630
Especially for ramyun.
728
00:39:49,330 --> 00:39:50,960
Why are you ignoring me?
729
00:39:52,030 --> 00:39:53,760
Take off your clothes.
730
00:39:54,070 --> 00:39:56,960
Okay. It's freezing cold outside.
731
00:39:58,230 --> 00:40:00,960
Why did you go out in the first place?
732
00:40:01,760 --> 00:40:05,360
Some strange guy might offer to bring her home.
733
00:40:10,760 --> 00:40:13,960
So, who is your friend?
734
00:40:14,500 --> 00:40:15,770
What kind of a friend...
735
00:40:15,770 --> 00:40:18,130
The girl Se Hyun is dating.
736
00:40:18,130 --> 00:40:20,300
You knew Se Hyun was dating?
737
00:40:20,300 --> 00:40:21,460
How do you know her?
738
00:40:21,460 --> 00:40:24,760
Don't expect to know every little detail. You might get hurt.
739
00:40:24,760 --> 00:40:26,460
Are you hanging out with some drug dealer?
740
00:40:26,460 --> 00:40:28,070
What did you do?
741
00:40:28,570 --> 00:40:30,560
If you won't tell me, I won't tell you either.
742
00:40:30,560 --> 00:40:32,160
I'll tell you next time.
743
00:40:32,160 --> 00:40:34,060
I'll tell you next time too.
744
00:40:34,060 --> 00:40:35,760
All right then.
745
00:40:38,130 --> 00:40:41,000
What do you do when you meet all those guys?
746
00:40:41,000 --> 00:40:42,960
We play nicely.
747
00:40:43,460 --> 00:40:45,330
What's your definition of playing nicely?
748
00:40:45,330 --> 00:40:48,160
I eat, drink and talk about things.
749
00:40:48,660 --> 00:40:50,960
You do all that for that long?
750
00:40:50,960 --> 00:40:53,460
What is there to talk about for so long?
751
00:40:53,460 --> 00:40:55,460
We talk about life in general.
752
00:40:55,460 --> 00:40:58,120
- What kind of men do you meet?
- Businessmen.
753
00:40:58,120 --> 00:41:00,750
- What business?
- A lot of different kinds.
754
00:41:00,750 --> 00:41:03,160
Money business...
755
00:41:04,760 --> 00:41:06,160
Are you dating a moneylender?
756
00:41:06,160 --> 00:41:07,770
Do you need to borrow money, Mum?
757
00:41:07,770 --> 00:41:09,530
Why would I need money?
758
00:41:09,530 --> 00:41:12,060
Then why would you be meeting with a moneylender?
759
00:41:12,060 --> 00:41:13,560
I told you it was just business.
760
00:41:13,560 --> 00:41:15,750
I'm going to tell Se Hee.
761
00:41:15,750 --> 00:41:18,630
You shut your mouth or I will kill you.
762
00:41:18,630 --> 00:41:22,100
What if he is some kind of a swindler?
763
00:41:22,100 --> 00:41:23,660
Do you think I would fall for that?
764
00:41:23,660 --> 00:41:26,430
You better not make us move again.
765
00:41:26,430 --> 00:41:28,560
If you don't know what's going on, just shut your mouth.
766
00:41:28,560 --> 00:41:30,460
- Mum!
- Your life is yours.
767
00:41:30,460 --> 00:41:31,770
My life is mine, don't you get it?
768
00:41:31,770 --> 00:41:34,270
Our lives are ruined because of yours.
769
00:41:34,270 --> 00:41:37,000
That's your fate. Without you two, I wouldn't be living this way.
770
00:41:37,000 --> 00:41:38,660
I don't deserve to live like this.
771
00:41:38,660 --> 00:41:41,100
I didn't ask you to be my mother.
772
00:41:41,100 --> 00:41:43,300
Go. Go away.
773
00:41:43,300 --> 00:41:45,560
Don't stay here making things worse. Go to your room.
774
00:41:45,560 --> 00:41:48,360
Go. Go.
775
00:41:48,360 --> 00:41:51,260
- Stop it.
- You wench!
776
00:41:56,360 --> 00:41:58,160
Do you want some soju?
777
00:41:58,960 --> 00:42:01,260
- Wine.
- Okay!
778
00:42:09,830 --> 00:42:11,760
That brat.
779
00:42:22,730 --> 00:42:24,430
It's okay.
780
00:42:24,430 --> 00:42:25,960
I can go back to sleep later.
781
00:42:28,030 --> 00:42:29,730
Are you crying?
782
00:42:30,630 --> 00:42:32,800
Why? What's going on?
783
00:42:34,230 --> 00:42:35,960
Soo Kyung.
784
00:42:37,660 --> 00:42:39,530
What about Eun Hee?
785
00:42:40,730 --> 00:42:43,070
Why? Tell me.
786
00:42:46,400 --> 00:42:47,950
Wasn't it...
787
00:42:47,950 --> 00:42:49,730
just a flu?
788
00:42:51,300 --> 00:42:53,340
Since when?
789
00:42:53,340 --> 00:42:55,260
When did she find out?
790
00:43:00,930 --> 00:43:02,960
Is there really no other way?
791
00:43:04,930 --> 00:43:06,600
Does she know?
792
00:43:10,230 --> 00:43:12,960
Why is this happening to us?
793
00:43:14,930 --> 00:43:16,800
Okay, I got it.
794
00:43:17,460 --> 00:43:20,900
Yes.
795
00:43:21,460 --> 00:43:23,460
Yes. I got it.
796
00:44:05,300 --> 00:44:07,230
Who were you talking to?
797
00:44:07,630 --> 00:44:09,230
What?
798
00:44:13,460 --> 00:44:15,330
My friend Eun Hee...
799
00:44:16,860 --> 00:44:18,800
was diagnosed with pancreatic cancer.
800
00:44:19,960 --> 00:44:21,960
She doesn't have much time left.
801
00:44:22,460 --> 00:44:25,030
Eun Hee? You mean that quiet friend of yours?
802
00:44:25,030 --> 00:44:27,830
She was diagnosed with cancer seven months ago.
803
00:44:27,830 --> 00:44:29,730
But I and other friends didn't know.
804
00:44:31,300 --> 00:44:33,230
We kept telling her she was getting too skinny,
805
00:44:33,230 --> 00:44:35,330
but we didn't know she had cancer.
806
00:44:37,200 --> 00:44:39,530
Before it gets any worse,
807
00:44:41,660 --> 00:44:44,230
she wants to see us for the last time.
808
00:44:46,730 --> 00:44:49,900
She has been so kind all through her life.
809
00:44:51,660 --> 00:44:54,600
All she cared about in her life were her husband and children.
810
00:44:55,960 --> 00:44:58,600
The only thing that she could have done wrong would be...
811
00:44:58,600 --> 00:45:00,530
trying to be perfect in everything.
812
00:45:03,460 --> 00:45:05,900
Her 60th birthday will be in autumn.
813
00:45:06,930 --> 00:45:08,630
It's...
814
00:45:09,730 --> 00:45:11,700
too soon.
815
00:45:33,730 --> 00:45:35,700
- When did this fish come in?
- Early this morning.
816
00:45:35,700 --> 00:45:38,660
- How much is this flatfish?
- 25 dollars per kilogramme.
817
00:45:38,660 --> 00:45:39,930
That's so expensive.
818
00:45:39,930 --> 00:45:41,800
They're not farmed fish and we brought them this morning.
819
00:45:47,130 --> 00:45:49,730
There are people who live up to their destined life.
820
00:45:49,730 --> 00:45:51,030
Some die when they're young,
821
00:45:51,030 --> 00:45:52,560
or when they are a bit grown.
822
00:45:52,560 --> 00:45:55,760
Some die when they're neither young nor old...
823
00:45:55,760 --> 00:45:58,430
due to illnesses or accidents.
824
00:45:58,430 --> 00:46:00,860
In the end, we all face death.
825
00:46:01,660 --> 00:46:05,130
While living 60 years of my life, my parents,
826
00:46:05,130 --> 00:46:07,460
my older brother,
827
00:46:07,460 --> 00:46:10,530
Min Ho's wife and his son too passed away.
828
00:46:11,760 --> 00:46:13,960
That's the way...
829
00:46:14,660 --> 00:46:16,800
how this life is...
830
00:46:17,560 --> 00:46:19,700
supposed to be.
831
00:46:20,630 --> 00:46:23,430
Without knowing what will happen in the future,
832
00:46:23,430 --> 00:46:25,490
we laugh, cry and get mad at each other.
833
00:46:25,490 --> 00:46:27,760
Then one day when the time comes,
834
00:46:27,760 --> 00:46:30,460
we leave everything behind and disappear from this world.
835
00:46:30,460 --> 00:46:32,600
That's how everything wraps up.
836
00:46:34,230 --> 00:46:38,230
An old friend of mine whom I thought would be with us longer...
837
00:46:38,230 --> 00:46:40,700
will soon disappear from this world.
838
00:46:41,560 --> 00:46:44,190
And yet here I am...
839
00:46:44,190 --> 00:46:45,930
thinking about my own life...
840
00:46:45,930 --> 00:46:48,430
in this morning.
841
00:47:00,630 --> 00:47:03,600
- Good Morning.
- Good Morning.
842
00:47:05,130 --> 00:47:07,960
Did you see Hye Kyung?
843
00:47:08,730 --> 00:47:10,550
No, why?
844
00:47:10,550 --> 00:47:12,400
She won't be in her best condition today.
845
00:47:12,400 --> 00:47:14,480
Did she catch a cold?
846
00:47:14,480 --> 00:47:16,500
Her friend is very ill...
847
00:47:16,500 --> 00:47:18,300
and won't live much longer.
848
00:47:18,300 --> 00:47:19,860
What?
849
00:47:19,860 --> 00:47:23,500
Hye Kyung got a call last night. She didn't get much sleep afterward.
850
00:47:23,500 --> 00:47:25,760
Oh, goodness. How did that happen?
851
00:47:25,760 --> 00:47:28,160
Her heart will feel heavy too.
852
00:47:29,030 --> 00:47:31,960
What a shame to be like that at such a young age.
853
00:47:33,860 --> 00:47:35,860
Exactly.
854
00:47:37,660 --> 00:47:38,860
I'll do it.
855
00:47:38,860 --> 00:47:40,330
Oh, leave it.
856
00:47:57,560 --> 00:47:59,130
What's going on?
857
00:47:59,130 --> 00:48:00,860
An admitted patient isn't doing so well.
858
00:48:00,860 --> 00:48:02,160
Is it a surgical patient?
859
00:48:02,160 --> 00:48:04,460
Yes, on the rectum.
860
00:48:09,660 --> 00:48:12,460
Even if Hye Kyung looks sullen,
861
00:48:12,460 --> 00:48:15,230
understand that she has a reason why she is acting like that.
862
00:48:15,230 --> 00:48:17,030
I got what you mean.
863
00:48:17,030 --> 00:48:19,630
Don't make any mistake again.
864
00:48:19,630 --> 00:48:23,200
There really is no choice when it comes to death.
865
00:48:23,200 --> 00:48:26,130
Even though you and I are living like this now,
866
00:48:26,130 --> 00:48:27,960
we might die in our sleep the next day,
867
00:48:27,960 --> 00:48:29,530
or die while doing something else.
868
00:48:29,530 --> 00:48:32,930
How I wish I was blessed enough to die while I'm in my sleep.
869
00:48:32,930 --> 00:48:35,130
My point here is, we should...
870
00:48:35,130 --> 00:48:38,430
stay happy and enjoy this life and end it with a smile.
871
00:48:38,430 --> 00:48:41,030
But you are already enjoying your life right now.
872
00:48:41,030 --> 00:48:43,950
Yes. That's why I'm a happy man.
873
00:48:43,950 --> 00:48:46,500
Goodness. How is your body ache?
874
00:48:46,500 --> 00:48:48,030
I'm fine.
875
00:48:48,030 --> 00:48:49,830
I could go run around the whole house.
876
00:48:50,230 --> 00:48:52,160
That's good.
877
00:48:52,630 --> 00:48:54,930
I think the weather got warmer today.
878
00:48:54,930 --> 00:48:56,230
Yes, you're right.
879
00:48:56,230 --> 00:48:59,900
Spring couldn't come any sooner. This room gets way too cold.
880
00:48:59,900 --> 00:49:01,130
- Oh, gosh.
- Oh, dear.
881
00:49:01,130 --> 00:49:02,500
Goodness.
882
00:49:02,500 --> 00:49:06,030
You should have picked it up properly.
883
00:49:06,030 --> 00:49:07,660
You're like a big baby.
884
00:49:07,660 --> 00:49:09,900
Move aside.
885
00:49:10,660 --> 00:49:12,730
Do we still have some persimmon punch?
886
00:49:13,300 --> 00:49:15,030
Do you want some?
887
00:49:15,030 --> 00:49:18,000
If you eat good food, you will look good even when you're dead.
888
00:49:18,760 --> 00:49:20,700
Did I ever make you starve?
889
00:49:25,500 --> 00:49:28,000
- Thank you.
- No problem. Have a good day.
890
00:49:29,560 --> 00:49:31,960
(Jae Ho)
891
00:49:35,130 --> 00:49:38,070
Hi, Jae Ho. It's me.
892
00:49:38,070 --> 00:49:40,260
So what happened to Se Hyun?
893
00:49:41,030 --> 00:49:44,060
Did you talk to him afterward?
894
00:49:45,130 --> 00:49:47,090
But you know...
895
00:49:47,090 --> 00:49:49,730
I think it'll be hard to reconsider their marriage.
896
00:49:51,660 --> 00:49:53,330
You see, that lady...
897
00:49:53,330 --> 00:49:55,700
came to meet So Hee yesterday.
898
00:49:55,700 --> 00:49:58,400
So Hee knew what has been going on with them from the start.
899
00:49:58,400 --> 00:50:01,270
You know she doesn't have a big mouth.
900
00:50:01,270 --> 00:50:03,500
Yes, by the way...
901
00:50:03,500 --> 00:50:05,160
Yes.
902
00:50:09,100 --> 00:50:10,900
Yes.
903
00:50:11,730 --> 00:50:14,500
What? A stalker?
904
00:50:14,500 --> 00:50:17,810
"Hey, you raised a stalker!"
905
00:50:17,810 --> 00:50:19,650
That's what she said.
906
00:50:19,650 --> 00:50:22,800
Of course, they were not dating lightly.
907
00:50:23,930 --> 00:50:25,600
And So Hee took Yu Ri home.
908
00:50:25,600 --> 00:50:29,500
So Hee said it seemed like Yu Ri is from a very rich family.
909
00:50:29,500 --> 00:50:32,430
So it's understandable that she thought it didn't make sense...
910
00:50:32,430 --> 00:50:34,430
to live in a 82m², half-leased apartment.
911
00:50:34,430 --> 00:50:37,730
So just talk to Se Hyun about it and get them married.
912
00:50:38,400 --> 00:50:41,330
Hey, So Hee said Yu Ri's house was huge.
913
00:50:41,330 --> 00:50:42,930
Kyung Ho.
914
00:50:42,930 --> 00:50:45,730
Se Hyun can't get married just because her family is rich.
915
00:50:47,300 --> 00:50:48,860
I don't want my son to...
916
00:50:48,860 --> 00:50:51,160
live under the pressure of his wife's family.
917
00:50:51,560 --> 00:50:54,460
He will get pressured no matter what.
918
00:50:54,860 --> 00:50:57,750
I don't know any more. Se Hyun will take care of it.
919
00:50:57,750 --> 00:50:59,830
Were you on your way home from the market?
920
00:51:30,130 --> 00:51:31,830
Good morning.
921
00:51:31,830 --> 00:51:33,430
Yes.
922
00:51:33,430 --> 00:51:34,760
What's with the radish?
923
00:51:34,760 --> 00:51:36,230
I'm going to make some radish soup.
924
00:51:36,230 --> 00:51:37,800
Oh, I see.
925
00:51:39,560 --> 00:51:42,000
I heard it from Jae Ho.
926
00:51:43,960 --> 00:51:45,650
I see.
927
00:51:45,650 --> 00:51:47,630
You must be feeling very bad.
928
00:51:48,030 --> 00:51:49,400
Yes, I feel bad.
929
00:51:49,400 --> 00:51:53,220
It's understandable. That is the irony of life.
930
00:51:53,220 --> 00:51:54,760
Right.
931
00:51:56,260 --> 00:51:57,730
Excuse me, Mother.
932
00:51:57,730 --> 00:51:58,960
Yes.
933
00:51:58,960 --> 00:52:02,200
I'm thinking of asking Jeong Hee's mother to help out for two days.
934
00:52:02,200 --> 00:52:06,500
Did it make you want to take better care of yourself?
935
00:52:06,500 --> 00:52:08,000
Yes.
936
00:52:08,400 --> 00:52:10,700
Sure. Do that.
937
00:52:16,860 --> 00:52:19,860
Se Hyun went to see his patient.
938
00:52:19,860 --> 00:52:21,360
Okay.
939
00:52:22,830 --> 00:52:24,600
I talked with Kyung Ho...
940
00:52:24,600 --> 00:52:28,400
and it seems like Se Hyun's ex-girlfriend and So Hee...
941
00:52:28,400 --> 00:52:30,960
have known each other for some time.
942
00:52:32,830 --> 00:52:35,170
She went to see So Hee yesterday...
943
00:52:35,170 --> 00:52:37,530
and said she won't give up.
944
00:52:40,060 --> 00:52:43,600
So Hee said she lives in a big house.
945
00:52:44,200 --> 00:52:45,730
So what?
946
00:52:46,200 --> 00:52:50,230
I'm just telling you what Kyung Ho said.
947
00:52:51,060 --> 00:52:54,700
Hire a cleaning lady for your hospital. I don't need the money.
948
00:52:55,730 --> 00:52:58,330
Don't you need money for the instalment savings?
949
00:52:58,330 --> 00:52:59,530
You should take it over.
950
00:52:59,530 --> 00:53:02,400
Okay. That's a good idea.
951
00:53:02,400 --> 00:53:04,660
If I get sick from working too much,
952
00:53:04,660 --> 00:53:06,130
that'll be pointless.
953
00:53:06,130 --> 00:53:08,290
You're right. I'm sorry.
954
00:53:08,290 --> 00:53:11,830
But you were the one who didn't want to hire a cleaning lady.
955
00:53:11,830 --> 00:53:14,730
You said no to housekeeping ladies too.
956
00:53:15,760 --> 00:53:18,630
You're making me look bad.
957
00:53:18,630 --> 00:53:20,730
You always took it for granted...
958
00:53:20,730 --> 00:53:23,830
that I work like a horse.
959
00:53:23,830 --> 00:53:25,730
I get it.
960
00:53:25,730 --> 00:53:27,730
I'm sorry. It's my fault.
961
00:53:27,730 --> 00:53:29,600
I'll hire one today.
962
00:53:29,930 --> 00:53:32,560
Hire a housekeeping lady right now.
963
00:53:34,060 --> 00:53:37,160
I told Mother that I'll have a housekeeper two days a week.
964
00:53:38,300 --> 00:53:41,830
- Jeong Hee's mother can work.
- That's nice.
965
00:53:41,830 --> 00:53:44,130
That's a good idea.
966
00:54:09,630 --> 00:54:11,130
What were you looking for?
967
00:54:11,130 --> 00:54:13,980
I don't think it's enough.
968
00:54:13,980 --> 00:54:17,200
Jong Chul is craving persimmon punch.
969
00:54:17,200 --> 00:54:18,700
How much ginger do we have?
970
00:54:18,700 --> 00:54:21,330
We don't have any. I'll go get some later.
971
00:54:21,330 --> 00:54:25,230
We can ask Jong Chul to go buy some after lunch.
972
00:54:29,500 --> 00:54:31,360
Is it painful?
973
00:54:31,360 --> 00:54:33,830
It's almost done.
974
00:54:33,830 --> 00:54:36,230
It's almost over.
975
00:54:37,160 --> 00:54:39,130
You're very patient.
976
00:54:39,130 --> 00:54:42,380
Hang in there.
977
00:54:42,380 --> 00:54:46,760
High blood pressure is nothing to seriously worry about.
978
00:54:46,760 --> 00:54:51,110
Just treat it as your friend.
979
00:54:51,110 --> 00:54:54,060
The doctor said the same.
980
00:54:54,060 --> 00:54:56,330
But even with a slight headache,
981
00:54:56,330 --> 00:54:58,260
I become worried.
982
00:54:58,260 --> 00:55:01,160
You can have a headache for many reasons.
983
00:55:01,160 --> 00:55:05,200
You shouldn't worry too much about your high blood pressure.
984
00:55:05,200 --> 00:55:08,990
He's a great doctor.
985
00:55:08,990 --> 00:55:13,500
By the way, what problem do you have?
986
00:55:13,830 --> 00:55:16,730
I'm Dr Yoo's father.
987
00:55:16,730 --> 00:55:20,830
Are you here to advertise him?
988
00:55:20,830 --> 00:55:24,500
I just stopped by on the way home.
989
00:55:24,500 --> 00:55:26,910
I live right next to this building.
990
00:55:26,910 --> 00:55:28,300
I see.
991
00:55:28,300 --> 00:55:30,200
You seem very healthy.
992
00:55:30,200 --> 00:55:32,500
When it comes to health...
993
00:55:32,500 --> 00:55:33,760
You're here.
994
00:55:33,760 --> 00:55:36,100
I'm going home.
995
00:55:36,100 --> 00:55:39,130
Dr Yoo is available now.
996
00:55:39,130 --> 00:55:40,730
Who's next?
997
00:55:40,730 --> 00:55:44,360
Ms Lee. Whose turn is it?
998
00:55:44,730 --> 00:55:47,260
- Ms Park Eun Hye.
- Yes.
999
00:55:47,260 --> 00:55:50,530
You have a beautiful name, Ma'am.
1000
00:55:50,860 --> 00:55:52,360
Thank you.
1001
00:55:58,660 --> 00:56:00,930
Welcome. Good afternoon.
1002
00:56:00,930 --> 00:56:03,700
- How is it going?
- It's been a while.
1003
00:56:03,700 --> 00:56:08,000
- I've been on a business trip.
- You're always busy.
1004
00:56:08,000 --> 00:56:09,530
- Come on in.
- Welcome.
1005
00:56:09,530 --> 00:56:12,060
- Welcome.
- It's been a long time.
1006
00:56:12,060 --> 00:56:15,330
Yes. I've been wondering why I haven't seen you in a while.
1007
00:56:15,330 --> 00:56:16,630
Have you?
1008
00:56:16,630 --> 00:56:19,630
Oh, you're here. How have you been?
1009
00:56:19,630 --> 00:56:22,260
Good afternoon. Come this way.
1010
00:56:22,260 --> 00:56:25,030
I was wondering if you're having lunch at other restaurants.
1011
00:56:25,030 --> 00:56:27,030
I considered that.
1012
00:56:27,030 --> 00:56:29,160
I see.
1013
00:56:29,160 --> 00:56:32,200
We must have disappointed you last time.
1014
00:56:32,200 --> 00:56:34,030
I apologise.
1015
00:56:34,030 --> 00:56:35,200
Don't worry.
1016
00:56:35,200 --> 00:56:36,630
Ms Kang. The sushi is ready.
1017
00:56:36,630 --> 00:56:38,900
Okay.
1018
00:56:40,060 --> 00:56:41,830
Myung Ran, it's me.
1019
00:56:41,830 --> 00:56:44,840
- Oh, hi.
- It's quite full.
1020
00:56:44,840 --> 00:56:46,330
You'll have to sit at the bar.
1021
00:56:46,330 --> 00:56:48,860
I'm happy you have a lot of customers. Don't worry.
1022
00:56:48,860 --> 00:56:50,600
Min Ho, come here.
1023
00:56:51,300 --> 00:56:53,500
- Hi.
- Hi.
1024
00:56:53,500 --> 00:56:55,300
Mr Yoo, good afternoon.
1025
00:56:55,300 --> 00:56:56,860
Good afternoon.
1026
00:56:57,230 --> 00:56:59,030
Why didn't you tell us you're coming?
1027
00:56:59,030 --> 00:57:01,230
- Ms Kang.
- Yes.
1028
00:57:06,160 --> 00:57:07,700
I thought you were meeting someone else.
1029
00:57:07,700 --> 00:57:09,400
Why?
1030
00:57:09,400 --> 00:57:12,500
Nothing. Why are you eating out?
1031
00:57:13,400 --> 00:57:16,370
I want to avoid Father and Mother for the time being.
1032
00:57:16,370 --> 00:57:23,000
4 Set A's, 2 spicy codfish soups and 1 pollack soup.
1033
00:57:29,630 --> 00:57:31,500
Why are they so hypocritical?
1034
00:57:31,500 --> 00:57:35,260
Who would mind having a daughter-in-law from a rich family?
1035
00:57:35,260 --> 00:57:38,600
If her family seems stuck up...
1036
00:57:38,600 --> 00:57:39,930
Sook Kyung.
1037
00:57:39,930 --> 00:57:42,500
What? Okay.
1038
00:57:42,500 --> 00:57:44,030
Having rich in-laws...
1039
00:57:44,030 --> 00:57:47,730
is something you should be thankful for.
1040
00:57:47,730 --> 00:57:50,850
Even though Se Hee's husband has been no help.
1041
00:57:50,850 --> 00:57:54,230
They got married because they loved each other.
1042
00:57:54,230 --> 00:57:57,200
In addition, she has no siblings.
1043
00:57:57,200 --> 00:58:00,240
She has a nice occupation and decent looks...
1044
00:58:00,240 --> 00:58:03,430
although she's not an exceptional beauty.
1045
00:58:03,430 --> 00:58:05,230
She's quite all right.
1046
00:58:05,230 --> 00:58:08,830
And she's more desperate than Se Hyun.
1047
00:58:08,830 --> 00:58:12,200
He should accept her at the last minute.
1048
00:58:12,200 --> 00:58:14,500
But when an ordinary man...
1049
00:58:14,500 --> 00:58:18,130
marries a girl from a rich family, it doesn't usually turn out well.
1050
00:58:18,130 --> 00:58:19,700
It makes you feel inferior.
1051
00:58:19,700 --> 00:58:22,100
And it'll affect the relationship.
1052
00:58:22,100 --> 00:58:24,230
Is her family so rich as to worry about that?
1053
00:58:24,230 --> 00:58:26,930
I doubt it.
1054
00:58:26,930 --> 00:58:28,560
No matter how hard they pretend,
1055
00:58:28,560 --> 00:58:31,730
we all eat and relieve.
1056
00:58:32,300 --> 00:58:34,900
Sook Kyung, I'm trying to eat.
1057
00:58:35,560 --> 00:58:37,230
All right.
1058
00:58:38,100 --> 00:58:40,260
- Can I have some coffee?
- Sure.
1059
00:58:41,230 --> 00:58:45,730
Apparently, she drinks like a fish.
1060
00:58:45,730 --> 00:58:48,430
She emptied glass after glass.
1061
00:58:48,430 --> 00:58:51,760
So Hee was shocked.
1062
00:58:52,400 --> 00:58:56,130
Girls can drink a lot these days. Don't you watch dramas?
1063
00:58:56,130 --> 00:58:59,330
It's always girls that pass out drunk.
1064
00:58:59,330 --> 00:59:01,430
And then men take care of them.
1065
00:59:01,430 --> 00:59:04,000
She seems to have bad drinking habits.
1066
00:59:05,030 --> 00:59:07,170
Why would you bring it up?
1067
00:59:07,170 --> 00:59:09,830
They should be aware.
1068
00:59:09,830 --> 00:59:11,730
Stop it. Be quiet.
1069
00:59:11,730 --> 00:59:13,230
Look.
1070
00:59:15,930 --> 00:59:17,700
Does she spit too?
1071
00:59:17,700 --> 00:59:20,430
What? Sook Kyung.
1072
00:59:42,300 --> 00:59:43,630
Hello?
1073
00:59:43,630 --> 00:59:45,290
How did it go?
1074
00:59:45,290 --> 00:59:47,860
He just became stable.
1075
00:59:47,860 --> 00:59:49,430
We'll see.
1076
00:59:50,300 --> 00:59:53,560
Okay. Make sure you keep an eye on him.
1077
00:59:53,560 --> 00:59:55,230
Good luck.
1078
00:59:55,230 --> 00:59:56,760
Honey, I'm leaving.
1079
00:59:56,760 --> 00:59:58,230
Okay.
1080
00:59:58,560 --> 01:00:01,830
After doing the dishes, let's clean the utility room.
1081
01:00:01,830 --> 01:00:03,330
Let me do it.
1082
01:00:03,330 --> 01:00:05,260
I'm familiar with your house.
1083
01:00:05,260 --> 01:00:07,830
You can go take some rest.
1084
01:00:07,830 --> 01:00:10,000
I feel so successful now.
1085
01:00:12,500 --> 01:00:15,130
Jong Chul is going out to get some ginger and cinnamon.
1086
01:00:15,130 --> 01:00:16,560
Okay.
1087
01:00:19,560 --> 01:00:23,260
Jong Chul, can I ask you for these too?
1088
01:00:28,500 --> 01:00:32,660
Burdock, lotus roots, clams and cockles.
1089
01:00:33,060 --> 01:00:34,460
How much of each?
1090
01:00:34,460 --> 01:00:37,460
They know how much we usually need.
1091
01:00:37,460 --> 01:00:39,400
Okay. I see.
1092
01:00:39,400 --> 01:00:41,830
Watch your step.
1093
01:00:41,830 --> 01:00:43,560
Stop nagging.
1094
01:00:43,560 --> 01:00:47,600
Pay attention to your legs when you're walking.
1095
01:00:47,600 --> 01:00:49,930
Worry about yourself. I have no problem.
1096
01:00:49,930 --> 01:00:52,230
I'm worried if you'll stumble.
1097
01:00:52,230 --> 01:00:54,960
She worries too much.
1098
01:00:54,960 --> 01:00:57,560
- See you.
- See you.
1099
01:00:57,560 --> 01:00:58,960
Okay.
1100
01:00:59,930 --> 01:01:02,660
Let's have some brown rice tea.
1101
01:01:02,660 --> 01:01:04,300
Where's the newspaper?
1102
01:01:04,300 --> 01:01:06,800
- It's on the table.
- Okay.
1103
01:01:11,730 --> 01:01:13,260
Mr Yoo.
1104
01:01:15,060 --> 01:01:17,070
Good afternoon.
1105
01:01:17,070 --> 01:01:18,630
Hello.
1106
01:01:19,860 --> 01:01:22,630
Have we met?
1107
01:01:41,630 --> 01:01:46,100
When was the last time I was lying down like this in the day?
1108
01:01:46,100 --> 01:01:50,120
Using my terminally ill friend as an excuse,
1109
01:01:50,120 --> 01:01:52,660
even for a few hours a week,
1110
01:01:52,660 --> 01:01:54,600
I should give myself a break.
1111
01:02:02,960 --> 01:02:04,760
Excuse me?
1112
01:02:06,960 --> 01:02:08,830
Yes?
1113
01:02:08,830 --> 01:02:10,460
What's going on?
1114
01:02:11,660 --> 01:02:13,630
Come here.
1115
01:02:19,330 --> 01:02:22,130
She wanted to see you.
1116
01:03:00,130 --> 01:03:02,560
(That's the Way It Is)
1117
01:03:04,260 --> 01:03:06,460
I was just shocked that he didn't have a house for us.
1118
01:03:06,460 --> 01:03:08,460
A house is more important than Se Hyun?
1119
01:03:08,460 --> 01:03:11,160
What if I'm missing out on someone better than Se Hyun?
1120
01:03:11,160 --> 01:03:13,060
The woman left because...
1121
01:03:13,060 --> 01:03:14,930
he wasn't decent enough for her.
1122
01:03:14,930 --> 01:03:17,260
- What?
- You should get married.
1123
01:03:17,260 --> 01:03:18,860
What time do you work until? All night?
1124
01:03:18,860 --> 01:03:21,960
Do you think I'm trying to flirt with you with an ice cream?
1125
01:03:21,960 --> 01:03:25,160
I wish there was something I could wear when my heart is cold.
1126
01:03:25,160 --> 01:03:26,560
There is no such thing, right?
1127
01:03:26,560 --> 01:03:28,360
That's why we need to become a team...
1128
01:03:28,360 --> 01:03:31,060
and help Min Ho get settled again.
1129
01:03:31,060 --> 01:03:33,460
They found just the right person for you, Father.
1130
01:03:33,460 --> 01:03:35,630
Did you meet someone?
1131
01:03:36,305 --> 01:04:36,479
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-