"Yeah, That's How It Is" Episode #1.4

ID13210741
Movie Name"Yeah, That's How It Is" Episode #1.4
Release Name Yeah.That's.How.It.Is.E04.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-UrSomeday
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID7487494
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,750 --> 00:00:03,150 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,160 --> 00:00:05,050 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 4 00:00:14,550 --> 00:00:16,050 Oh, my. 5 00:00:23,360 --> 00:00:25,060 (Episode 4) 6 00:00:32,100 --> 00:00:34,360 Shouldn't we go upstairs? 7 00:00:34,860 --> 00:00:37,360 It's none of our business. 8 00:00:37,730 --> 00:00:41,260 Why is she so angry? I thought the girl was quite pretty. 9 00:00:41,260 --> 00:00:44,260 She's angry about her stupid son. 10 00:00:44,260 --> 00:00:47,130 It just means that they're deeply in love. 11 00:00:47,130 --> 00:00:48,600 That's all. 12 00:00:51,000 --> 00:00:52,360 You can break up once. 13 00:00:52,360 --> 00:00:55,260 When the man is not interested in getting married, 14 00:00:55,260 --> 00:00:57,930 it's understandable that the girl wants to break up. 15 00:00:57,930 --> 00:01:02,160 And I have no problem with you letting her go. 16 00:01:02,160 --> 00:01:04,630 That's totally understandable. 17 00:01:04,630 --> 00:01:06,560 And I understand that it can happen for the second time. 18 00:01:06,560 --> 00:01:08,760 I'm sure there's a reason... 19 00:01:08,760 --> 00:01:10,910 why you were together with her for three years. 20 00:01:10,910 --> 00:01:12,870 But you repeated that four times? 21 00:01:12,870 --> 00:01:15,660 There's no difference between 2 times and 3 times. 22 00:01:15,660 --> 00:01:17,230 It was four times. 23 00:01:17,230 --> 00:01:20,460 He's not accepting her this time. It shouldn't count. 24 00:01:20,460 --> 00:01:23,460 Last time she was going to meet us, she never came. 25 00:01:23,460 --> 00:01:25,460 And this time, 26 00:01:25,460 --> 00:01:27,960 she just showed up unannounced. 27 00:01:27,960 --> 00:01:29,230 How can she do that? 28 00:01:29,230 --> 00:01:30,860 That's just how young people these days are. 29 00:01:30,860 --> 00:01:34,860 Then why aren't our kids like that? 30 00:01:35,560 --> 00:01:38,730 Why are you so quiet? Say something. 31 00:01:39,760 --> 00:01:41,960 She's right. 32 00:01:43,360 --> 00:01:47,070 I didn't know you were such an idiot. 33 00:01:47,070 --> 00:01:49,760 You should be able to make a decision when you have to. 34 00:01:49,760 --> 00:01:52,660 Why did you date her for three years if you weren't going to marry her? 35 00:01:52,660 --> 00:01:55,400 Right. You shouldn't have done that to her. 36 00:01:55,400 --> 00:01:57,430 You couldn't have dated her that long if you hadn't loved her. 37 00:01:57,430 --> 00:01:59,860 And if you loved her, why didn't you want to marry her? 38 00:01:59,860 --> 00:02:01,560 Why did you make her feel unattached? 39 00:02:01,560 --> 00:02:03,630 Yu Ri is not fit for marriage. 40 00:02:04,060 --> 00:02:05,660 Then you should have ended it... 41 00:02:05,660 --> 00:02:07,500 so that you both could go your ways. 42 00:02:07,500 --> 00:02:10,530 Do you think marriage is a personnel appointment? 43 00:02:10,860 --> 00:02:12,640 We've only seen each other for about a year and a half, 44 00:02:12,640 --> 00:02:14,260 officially. 45 00:02:14,260 --> 00:02:16,760 What is official and unofficial? It all counts. 46 00:02:17,760 --> 00:02:19,850 Why did you two break up? 47 00:02:19,850 --> 00:02:21,360 You don't need to know. 48 00:02:21,730 --> 00:02:23,650 What was the reason? Tell me. 49 00:02:23,650 --> 00:02:25,860 Yes. Tell us. 50 00:02:28,260 --> 00:02:30,130 Are you not going to tell us? 51 00:02:30,130 --> 00:02:31,660 Gosh. 52 00:02:31,660 --> 00:02:32,960 It would be better if you didn't know. 53 00:02:32,960 --> 00:02:34,060 Se Hyun. 54 00:02:34,060 --> 00:02:36,660 She thought we would provide an apartment. 55 00:02:37,230 --> 00:02:38,860 I told her that... 56 00:02:39,330 --> 00:02:42,540 it runs in our family to pay for our own expenses in life. 57 00:02:42,540 --> 00:02:46,240 Even when my sister got married, she used her own savings with some loan. 58 00:02:46,240 --> 00:02:48,360 I can only get us a half-leased 82m² apartment... 59 00:02:48,360 --> 00:02:50,660 with what I have. And then she... 60 00:02:56,860 --> 00:02:58,360 Are you satisfied? 61 00:02:59,330 --> 00:03:03,660 Your mother married me and joined a 60m² house up the hill. 62 00:03:03,660 --> 00:03:05,460 She had to serve your grandparents and... 63 00:03:05,460 --> 00:03:07,900 Stop talking about the past. 64 00:03:08,760 --> 00:03:10,060 Well, 65 00:03:10,060 --> 00:03:11,460 love was the only thing... 66 00:03:11,460 --> 00:03:13,500 that mattered to us back then. 67 00:03:13,500 --> 00:03:16,650 There are many people who start living together in a small studio. 68 00:03:16,650 --> 00:03:18,470 She is the only daughter... 69 00:03:18,470 --> 00:03:20,230 of a wealthy family with a single mum. 70 00:03:20,660 --> 00:03:23,860 So, are you saying that you will get married if you get an apartment? 71 00:03:23,860 --> 00:03:25,360 No. 72 00:03:25,760 --> 00:03:27,360 I won't do it. 73 00:03:29,860 --> 00:03:31,460 I'm going to take a shower now. 74 00:03:35,230 --> 00:03:37,060 How would we get them an apartment? 75 00:03:37,760 --> 00:03:39,360 That's not what I meant. 76 00:03:39,860 --> 00:03:42,640 I just wanted to see if that was their only problem. 77 00:03:42,640 --> 00:03:45,220 If she likes an apartment so much, 78 00:03:45,220 --> 00:03:47,260 she should go meet an apartment seller. 79 00:03:47,260 --> 00:03:50,360 People nowadays don't know how hard life can be. 80 00:03:58,060 --> 00:03:59,400 What did he say? 81 00:03:59,400 --> 00:04:00,860 We aren't sure. 82 00:04:00,860 --> 00:04:03,060 I think they might work out, 83 00:04:04,360 --> 00:04:06,400 or they might not. 84 00:04:06,400 --> 00:04:08,610 It seems they got into a serious argument. 85 00:04:08,610 --> 00:04:10,060 He doesn't want to get married. 86 00:04:10,060 --> 00:04:11,360 For what reason? 87 00:04:11,360 --> 00:04:14,160 They probably lost their affection for each other. 88 00:04:14,160 --> 00:04:15,760 How will they live their whole life together... 89 00:04:15,760 --> 00:04:18,260 without trusting each other like that? 90 00:04:18,260 --> 00:04:21,260 That is what I think too. 91 00:04:22,400 --> 00:04:23,660 Are you going inside? 92 00:04:23,660 --> 00:04:25,660 What else am I going to do? 93 00:04:26,260 --> 00:04:27,960 You don't have anything to do. 94 00:04:33,760 --> 00:04:36,060 An only daughter of a wealthy family. 95 00:04:36,060 --> 00:04:39,700 Renting a house may not make sense for them. 96 00:04:39,700 --> 00:04:42,870 It's not that she has a style or knows how to tell the difference. 97 00:04:42,870 --> 00:04:45,360 She probably grew up following the trend and fashion... 98 00:04:45,360 --> 00:04:47,660 with everyone else. 99 00:04:48,560 --> 00:04:49,960 Well. 100 00:04:49,960 --> 00:04:53,260 It's not just my son that's against this marriage, 101 00:04:53,260 --> 00:04:54,960 I'm against it too. 102 00:04:56,460 --> 00:04:57,830 The thing is, 103 00:04:57,830 --> 00:05:01,480 she wasn't like what we thought she would be like. 104 00:05:01,480 --> 00:05:04,040 She is completely dumb. 105 00:05:04,040 --> 00:05:07,260 It would've been different if she was as pretty as Lee Young Ae, 106 00:05:07,260 --> 00:05:08,760 but she's just average. 107 00:05:08,760 --> 00:05:10,330 She is just an ordinary lady. 108 00:05:10,330 --> 00:05:12,160 She can't even catch up to So Hee. 109 00:05:12,160 --> 00:05:14,070 I thought she was pretty. 110 00:05:14,070 --> 00:05:16,000 She is just average. 111 00:05:16,000 --> 00:05:18,460 Like Father, like son, 112 00:05:18,460 --> 00:05:20,460 you seem to take looks very seriously. 113 00:05:20,460 --> 00:05:22,160 Why are you comparing me to Father? 114 00:05:22,160 --> 00:05:24,540 Father has a preference for younger ladies. 115 00:05:24,540 --> 00:05:27,260 You will end up to be the same when you are older. 116 00:05:27,260 --> 00:05:28,960 Can't you see I am talking on the phone? 117 00:05:28,960 --> 00:05:31,150 Go away, you old lady. 118 00:05:31,150 --> 00:05:32,630 You. You. 119 00:05:32,630 --> 00:05:34,660 Why don't you wash your face and put on a face mask? 120 00:05:34,660 --> 00:05:37,630 You need to care for yourself to live with a young husband. 121 00:05:39,060 --> 00:05:41,330 Hello? Min Ho, what did you say? 122 00:05:41,330 --> 00:05:44,260 The problem between a couple is something only they know. 123 00:05:44,630 --> 00:05:47,490 I have a friend... 124 00:05:47,490 --> 00:05:49,560 that was single until he was 60, 125 00:05:49,560 --> 00:05:52,130 then he got married to his first love who became a single recently. 126 00:05:54,060 --> 00:05:56,960 Ji Sun is so surprised she is looking at me right now. 127 00:05:57,760 --> 00:05:59,060 Yes. 128 00:05:59,060 --> 00:06:00,760 Of course not. 129 00:06:03,660 --> 00:06:06,760 It seems like Se Hyun is a naive guy. 130 00:06:12,360 --> 00:06:14,060 Come sit down. 131 00:06:27,660 --> 00:06:29,230 Why did you... 132 00:06:29,230 --> 00:06:30,860 give her such a hard time? 133 00:06:30,860 --> 00:06:32,530 I don't usually... 134 00:06:34,260 --> 00:06:35,860 trust women. 135 00:06:37,460 --> 00:06:39,400 We ended up dating... 136 00:06:39,400 --> 00:06:41,630 and she wanted to get married, 137 00:06:41,630 --> 00:06:45,130 but things didn't match up to her standards so she left me. 138 00:06:45,460 --> 00:06:47,460 Last December, 139 00:06:47,460 --> 00:06:50,460 I thought it would be okay to get married, 140 00:06:50,860 --> 00:06:52,360 but that wasn't the case for her again. 141 00:06:52,360 --> 00:06:54,600 Why don't you trust women? 142 00:06:54,600 --> 00:06:56,610 Is it because of what happened? 143 00:06:56,610 --> 00:06:58,740 I am a very frustrating person. 144 00:06:58,740 --> 00:07:01,340 Why are you still holding onto it? 145 00:07:01,340 --> 00:07:04,000 You need to let it go. 146 00:07:05,060 --> 00:07:07,230 Maybe your friend was more... 147 00:07:07,230 --> 00:07:08,960 He was not my friend. 148 00:07:12,630 --> 00:07:14,260 All right. 149 00:07:15,130 --> 00:07:18,360 Maybe she liked your former friend more than you. 150 00:07:18,760 --> 00:07:20,360 It's possible. 151 00:07:20,360 --> 00:07:22,860 I told you to understand and forgive. Why are you still... 152 00:07:22,860 --> 00:07:24,860 I don't want to talk about this. 153 00:07:31,160 --> 00:07:33,460 We all live similar lives. 154 00:07:33,460 --> 00:07:37,260 We hurt others and get hurt by others. 155 00:07:43,360 --> 00:07:45,860 The girl who used to follow you around. 156 00:07:45,860 --> 00:07:48,360 Remember how harsh you were to her. 157 00:07:49,230 --> 00:07:50,830 That's a different story. 158 00:07:50,830 --> 00:07:54,560 You took your anger from Oh Yeon Ju out on her. 159 00:07:54,560 --> 00:07:58,360 She might not forgive you until the day you die as well. 160 00:07:58,960 --> 00:08:02,260 That's just the way it goes. 161 00:08:45,360 --> 00:08:46,970 Where's Mum? 162 00:08:48,160 --> 00:08:51,120 I said I could understand twice. 163 00:08:51,120 --> 00:08:52,670 I'm a woman too, I can imagine what it'd be like... 164 00:08:52,670 --> 00:08:56,470 to be with someone that doesn't want to marry me. 165 00:08:56,470 --> 00:08:59,560 But don't you think four times is too much? 166 00:09:02,360 --> 00:09:03,960 What's that sound? 167 00:09:03,960 --> 00:09:05,760 I'm eating salad. 168 00:09:06,300 --> 00:09:07,960 Maybe they are ill-fated... 169 00:09:07,960 --> 00:09:09,900 since they are stuck in the vicious circle. 170 00:09:10,230 --> 00:09:12,260 But why doesn't Se Hyun want to get married? 171 00:09:12,260 --> 00:09:14,760 He asked her to live in a half-leased 82m² apartment. 172 00:09:14,760 --> 00:09:16,250 And she rejected it. 173 00:09:16,250 --> 00:09:19,430 If she couldn't find anyone else but Se Hyun... 174 00:09:19,430 --> 00:09:21,060 and came back for the fourth time, 175 00:09:21,060 --> 00:09:24,750 she shouldn't be complaining even if it was a rented house. 176 00:09:24,750 --> 00:09:26,940 He is sick of it. 177 00:09:26,940 --> 00:09:29,560 Who doesn't want their own house? 178 00:09:29,560 --> 00:09:30,860 Everybody thinks the same way. 179 00:09:30,860 --> 00:09:34,460 With father being a doctor, she was probably shocked with a half-lease. 180 00:09:34,460 --> 00:09:36,760 She must really like Se Hyun. 181 00:09:36,760 --> 00:09:38,860 Is there something wrong with her mentally? 182 00:09:38,860 --> 00:09:41,970 She keeps going back and fourth. 183 00:09:43,360 --> 00:09:45,960 People separating and getting back together is very common. 184 00:09:45,960 --> 00:09:48,360 Even when they're preparing for a wedding, they get into big fights. 185 00:09:48,360 --> 00:09:51,630 Sometimes, they may end up breaking off the engagement. 186 00:09:52,160 --> 00:09:54,030 It looks like they're going to get married. 187 00:09:54,030 --> 00:09:56,670 Yu Ri coming back to him would mean that she's okay with the half-lease. 188 00:09:56,670 --> 00:09:58,170 No means no. 189 00:09:58,170 --> 00:10:00,700 You're not going to get them a house without me knowing, are you? 190 00:10:00,700 --> 00:10:02,060 If you do, 191 00:10:02,060 --> 00:10:03,960 I'm going to lay down in their yard and never get up. 192 00:10:03,960 --> 00:10:05,830 Where would we get the money even if we wanted to? 193 00:10:05,830 --> 00:10:07,860 Just checking to see if you were discriminating your children. 194 00:10:07,860 --> 00:10:09,170 No way. 195 00:10:09,170 --> 00:10:12,660 When do I get to have dinner with my son-in-law? 196 00:10:12,660 --> 00:10:14,460 It's so disappointing. 197 00:10:14,460 --> 00:10:16,670 We just eat dinner at our own comfortable times. 198 00:10:16,670 --> 00:10:19,160 He can't come to dinner in the middle of work. 199 00:10:20,060 --> 00:10:22,700 Don't be lazy to cook and eat salad all the time. 200 00:10:22,700 --> 00:10:23,860 All right. 201 00:10:23,860 --> 00:10:25,660 Okay. 202 00:10:43,760 --> 00:10:45,660 Did something boring happen... 203 00:10:45,660 --> 00:10:47,670 while I was sleeping? 204 00:10:47,670 --> 00:10:49,060 Not really. 205 00:10:49,060 --> 00:10:50,670 Your brother's getting married. 206 00:10:50,670 --> 00:10:53,530 Isn't that supposed to be a good thing? 207 00:10:54,260 --> 00:10:55,560 Are you marrying a foreigner? 208 00:10:55,560 --> 00:10:58,840 Why are you pushing him when he said he doesn't want to do it? 209 00:10:58,840 --> 00:11:00,360 Saying you don't want to marry someone... 210 00:11:00,360 --> 00:11:01,860 after dating for over three years... 211 00:11:01,860 --> 00:11:03,960 just makes you no different from a bad swindler. 212 00:11:04,360 --> 00:11:05,960 Father... 213 00:11:05,960 --> 00:11:07,700 If you let Yu Ri go, 214 00:11:07,700 --> 00:11:11,130 when are you going to find another woman to marry? 215 00:11:11,460 --> 00:11:13,860 We are getting old now. 216 00:11:13,860 --> 00:11:15,860 You're not in a position... 217 00:11:15,860 --> 00:11:17,600 to be taking your time. 218 00:11:17,600 --> 00:11:19,960 We still have a lot of time until we become 120 years old. 219 00:11:19,960 --> 00:11:22,850 There won't be a way without luck. 220 00:11:22,850 --> 00:11:24,660 Look at your grandmother, when she was young... 221 00:11:24,660 --> 00:11:26,730 Are you going senile? 222 00:11:29,130 --> 00:11:30,900 Father. 223 00:11:31,630 --> 00:11:33,560 Why aren't you giving me rice soup? 224 00:11:33,560 --> 00:11:35,900 - Right. Okay. - I'll get it. 225 00:11:37,230 --> 00:11:39,500 Why are we getting so involved in our grandchildren's business... 226 00:11:39,500 --> 00:11:41,760 even when their own parents... 227 00:11:41,760 --> 00:11:43,860 aren't overreacting? 228 00:11:43,860 --> 00:11:45,130 We can advise as elders. 229 00:11:45,130 --> 00:11:47,160 Acting like elders... 230 00:11:47,160 --> 00:11:49,230 makes young people uncomfortable. 231 00:11:49,230 --> 00:11:50,660 Are we already dead? 232 00:11:50,660 --> 00:11:52,350 Are we ghosts? 233 00:11:52,350 --> 00:11:54,060 Just drink your soup. 234 00:11:58,860 --> 00:12:01,860 - Go on and eat. - Goodness. 235 00:12:04,560 --> 00:12:06,600 Se Hyun, you got a call. 236 00:12:13,760 --> 00:12:15,260 Who is it? 237 00:12:21,200 --> 00:12:23,100 - Hello? It's me. - Hi. 238 00:12:23,100 --> 00:12:26,330 I'm at Ji Sun's cafe. Can you come out for a second? 239 00:12:27,630 --> 00:12:30,430 - Why? - Someone has to see you. 240 00:12:31,030 --> 00:12:34,260 - Why are you being so nosy? - It's not that I want to. 241 00:12:34,260 --> 00:12:38,060 Gosh, she kept asking me to meet with her. 242 00:12:39,560 --> 00:12:42,260 - Hello? - Just tell her to go home. 243 00:12:42,260 --> 00:12:43,760 I'm not going out there. 244 00:12:43,760 --> 00:12:46,130 This is stressful for me too. 245 00:12:46,130 --> 00:12:48,350 How do you expect me to tell her that? 246 00:12:48,350 --> 00:12:50,060 Can't you come out just for a little while? 247 00:12:50,060 --> 00:12:53,060 She says she has something to say. Meeting her isn't such a bad idea... 248 00:12:53,060 --> 00:12:54,460 I'm hanging up. 249 00:12:56,260 --> 00:12:57,860 Gosh, this is crazy. 250 00:13:13,460 --> 00:13:14,660 Se Hyun told you to just leave. 251 00:13:14,660 --> 00:13:16,440 That's all he said? 252 00:13:16,440 --> 00:13:20,560 He told me to stop being nosy, and stop meeting you like this. 253 00:13:21,630 --> 00:13:23,360 He really is a jerk. 254 00:13:24,860 --> 00:13:27,040 I mean, he's not very nice. 255 00:13:27,040 --> 00:13:29,630 He's just a little smart, but that's all. 256 00:13:29,630 --> 00:13:34,160 He had that arrogant, bossy personality since birth. 257 00:13:34,860 --> 00:13:36,460 He is really cold-hearted. 258 00:13:36,460 --> 00:13:39,360 He has colder heart than other normal people. 259 00:13:39,360 --> 00:13:41,240 Isn't Se Hyun older than you? 260 00:13:41,240 --> 00:13:45,460 Oh, our birthdays are only few months apart. 261 00:13:45,460 --> 00:13:49,260 I only treat him properly when I'm around the elders. 262 00:13:50,260 --> 00:13:51,860 So you think he won't come out? 263 00:13:52,830 --> 00:13:55,760 Don't you know that he is a man of his words? 264 00:13:55,760 --> 00:13:57,960 There were times when he came out even when he said he won't. 265 00:14:00,130 --> 00:14:02,860 This time he seems more irritated than usual. 266 00:14:04,260 --> 00:14:07,600 Did he ever block your number before? 267 00:14:08,360 --> 00:14:09,960 This is the first time. 268 00:14:11,730 --> 00:14:13,360 Is this... 269 00:14:14,660 --> 00:14:16,200 some sort of hobby of yours? 270 00:14:16,200 --> 00:14:17,810 Pardon? 271 00:14:17,810 --> 00:14:20,460 Why are you repeating same things over and over again? 272 00:14:20,460 --> 00:14:21,960 Doesn't this tire you out? 273 00:14:23,060 --> 00:14:26,260 He refused to get married while doing everything together with me. 274 00:14:26,260 --> 00:14:29,260 Since he is not the only guy in this world, so we broke up. 275 00:14:29,260 --> 00:14:31,760 And I went searching for other guys. 276 00:14:33,930 --> 00:14:35,860 But in the end, there is only one Yoo Se Hyun after all. 277 00:14:37,760 --> 00:14:39,460 Don't worry. 278 00:14:40,260 --> 00:14:42,330 But he blocked your number. 279 00:14:42,330 --> 00:14:43,400 He will be here. 280 00:14:43,400 --> 00:14:45,660 If I wait for an hour or so, he'll show up eventually. 281 00:14:45,660 --> 00:14:47,530 It happened many times before. 282 00:14:48,030 --> 00:14:51,360 - Let's go somewhere else. - No, I need to head home. 283 00:14:51,360 --> 00:14:53,850 Leave him a message and let's just hang out. 284 00:14:53,850 --> 00:14:55,460 I like you a lot, So Hee. 285 00:14:55,460 --> 00:14:58,060 - Please hang out with me. - One iced latte. 286 00:14:58,060 --> 00:15:01,730 - No, why would I... - So Hee! 287 00:15:03,360 --> 00:15:07,230 So Hee, it's been a long time. I'm so happy to see you here. 288 00:15:08,100 --> 00:15:09,760 Oh, hello. 289 00:15:09,760 --> 00:15:11,560 I'm her sister-in-law. 290 00:15:11,560 --> 00:15:13,060 Hello. 291 00:15:14,930 --> 00:15:18,530 Oh, this is... 292 00:15:18,530 --> 00:15:20,660 She's dating Se Hyun. 293 00:15:20,660 --> 00:15:23,760 Oh my, Se Hyun was seeing someone? 294 00:15:23,760 --> 00:15:25,060 Yes, and that's me. 295 00:15:25,060 --> 00:15:26,760 So Hee, I'm going to pay. 296 00:15:28,000 --> 00:15:31,460 I mean, someone he dated before. 297 00:15:31,460 --> 00:15:34,030 Na Young, iced latte is ready. 298 00:15:34,030 --> 00:15:36,160 Oh, okay. Thank you. 299 00:15:39,130 --> 00:15:42,060 A fool. What an idiot. 300 00:15:42,060 --> 00:15:43,660 That happened ages ago. 301 00:15:43,660 --> 00:15:46,160 But she was a bit too mean to him. 302 00:15:46,160 --> 00:15:49,400 He could've just thought he had a bad luck and moved on. 303 00:15:49,400 --> 00:15:51,360 He's still saying he can't trust women because of that? 304 00:15:51,360 --> 00:15:54,760 How was he able to date such a flirty girl like that? 305 00:15:54,760 --> 00:15:56,460 Exactly. 306 00:15:56,460 --> 00:15:58,760 I don't know if other people understand their children fully, 307 00:15:58,760 --> 00:16:00,630 but I don't understand my children at all. 308 00:16:00,630 --> 00:16:02,130 Exactly. 309 00:16:02,130 --> 00:16:04,300 Do something about Se Joon. 310 00:16:04,300 --> 00:16:06,550 Don't just leave him like that. 311 00:16:06,550 --> 00:16:08,960 He said he has his own plans. 312 00:16:08,960 --> 00:16:11,460 He is going to sit in his room and prepare for job interviews. 313 00:16:11,460 --> 00:16:13,560 - When will that be? - Soon. 314 00:16:13,560 --> 00:16:15,760 He is not as smart as Se Hyun. 315 00:16:15,760 --> 00:16:16,860 I know that. 316 00:16:16,860 --> 00:16:18,430 What if he doesn't get any job at all? 317 00:16:18,430 --> 00:16:19,660 That's impossible. 318 00:16:19,660 --> 00:16:21,260 Jae Ho! 319 00:16:22,360 --> 00:16:25,260 I hate you so much. 320 00:16:25,260 --> 00:16:27,660 - Ouch, ouch. - I hate you. 321 00:16:27,660 --> 00:16:29,960 Move up to the shoulder... 322 00:16:29,960 --> 00:16:32,230 Ouch, that hurts! 323 00:16:50,460 --> 00:16:51,960 What's your problem? 324 00:16:54,930 --> 00:16:57,060 Wipe out that drool on your mouth and let's talk. 325 00:16:57,060 --> 00:17:00,360 What drool? I didn't drool. 326 00:17:00,360 --> 00:17:02,300 Wipe those eyes of yours too that got so foggy... 327 00:17:02,300 --> 00:17:04,360 while watching those girls dancing with bare legs. 328 00:17:04,360 --> 00:17:07,430 They're quite pretty. 329 00:17:07,430 --> 00:17:10,760 They're all so slim, dance great and sing so nice too. 330 00:17:10,760 --> 00:17:13,650 Back in our time, no one had a body like them. 331 00:17:13,650 --> 00:17:18,300 They all look nice because we worked hard to give them better life. 332 00:17:18,300 --> 00:17:20,040 Turn it back on. 333 00:17:20,040 --> 00:17:22,370 They are always on TV... 334 00:17:22,370 --> 00:17:24,370 so watch them later and let's talk. 335 00:17:24,370 --> 00:17:26,860 Let's talk after this show. 336 00:17:29,100 --> 00:17:32,860 Is your mind getting hazy or something? 337 00:17:33,360 --> 00:17:35,400 - What? - Don't worry. 338 00:17:35,400 --> 00:17:38,850 I won't tell anyone so tell me the truth. 339 00:17:38,850 --> 00:17:40,260 Why are you being like this? 340 00:17:40,260 --> 00:17:43,760 Why did you say that while we were having a meal? 341 00:17:45,200 --> 00:17:47,350 Don't you understand what I'm talking about? 342 00:17:47,350 --> 00:17:49,130 What did I say? 343 00:17:51,100 --> 00:17:53,240 Say it clearly. 344 00:17:53,240 --> 00:17:55,660 You said something about complicated relationship... 345 00:17:55,660 --> 00:17:58,860 - and about me getting married... - Oh, that... 346 00:17:58,860 --> 00:18:00,870 I made a mistake. 347 00:18:00,870 --> 00:18:02,560 So you know you made a mistake? 348 00:18:02,560 --> 00:18:04,460 I don't have dementia yet. 349 00:18:04,460 --> 00:18:08,750 But you made a mistake on something that you shouldn't. 350 00:18:08,750 --> 00:18:10,060 You're right. 351 00:18:10,060 --> 00:18:12,560 Hold tight. 352 00:18:12,560 --> 00:18:16,930 Our children have to live just like this even after we die. 353 00:18:16,930 --> 00:18:18,260 I know. 354 00:18:18,260 --> 00:18:21,830 Goodness, you are so focused on that TV show... 355 00:18:21,830 --> 00:18:23,160 giving me meaningless answers. 356 00:18:23,160 --> 00:18:25,130 I heard you clearly. 357 00:18:26,170 --> 00:18:27,700 Gosh. 358 00:18:32,460 --> 00:18:35,360 - How many are these? - Why don't you tell me? 359 00:18:35,360 --> 00:18:37,170 How many are these? 360 00:18:37,860 --> 00:18:39,730 Oh, goodness. 361 00:18:41,360 --> 00:18:42,660 Hello? 362 00:18:42,660 --> 00:18:45,060 - How did it go? - What are you saying? 363 00:18:45,060 --> 00:18:47,170 Is Se Hyun home? 364 00:18:47,760 --> 00:18:50,730 What does he say? Were they able to talk it out? 365 00:18:52,260 --> 00:18:55,260 What do you mean it went okay but not okay? 366 00:18:56,060 --> 00:19:00,170 No need to know what Jae Ho said, I want to hear Hye Kyung's side. 367 00:19:00,930 --> 00:19:02,650 She doesn't like Yu Ri? 368 00:19:02,650 --> 00:19:04,760 Oh, she might be thinking that... 369 00:19:04,760 --> 00:19:07,330 her son is natural born genius. 370 00:19:07,330 --> 00:19:09,660 That's her huge mistake, Sook Ja. 371 00:19:09,660 --> 00:19:11,560 Se Hyun is so narrow-minded... 372 00:19:11,560 --> 00:19:14,030 and got no room for others in his heart. 373 00:19:14,030 --> 00:19:16,400 Also, he is way too uptight, 374 00:19:16,400 --> 00:19:18,630 thinking everything should be in order. 375 00:19:20,200 --> 00:19:24,430 Well, it's true that everything should be in order, but... 376 00:19:27,760 --> 00:19:31,170 Gosh, she just won't let anyone say a bad thing about her family. 377 00:19:47,460 --> 00:19:49,360 Get up. 378 00:19:55,670 --> 00:20:00,170 Gosh, that fever won't go away with any medicine or treatment. 379 00:20:00,170 --> 00:20:03,900 Do you have any other friends getting this much fever like you? 380 00:20:03,900 --> 00:20:06,860 None of them got family history on fever like me. 381 00:20:08,360 --> 00:20:11,560 Maybe I should just get check ups and get hormone treatment... 382 00:20:11,560 --> 00:20:13,130 No, you can't. 383 00:20:13,130 --> 00:20:16,980 You should get over it, while thinking about your sisters. 384 00:20:16,980 --> 00:20:19,530 You are doctor's wife and a former nurse. 385 00:20:20,000 --> 00:20:24,060 My body condition is out of control. I get angry and irritated so fast. 386 00:20:27,460 --> 00:20:29,830 Getting old feels awful. 387 00:20:30,260 --> 00:20:32,460 My hands are getting so stiff too. 388 00:20:32,460 --> 00:20:34,960 Massage them frequently. 389 00:20:36,830 --> 00:20:38,170 This. 390 00:20:38,170 --> 00:20:41,260 I told you to do this and you stopped doing it at one point. 391 00:20:45,100 --> 00:20:47,860 You sound like you're in the toilet. 392 00:20:48,460 --> 00:20:50,630 Here. 393 00:20:51,760 --> 00:20:53,260 Put your feet in. 394 00:20:54,260 --> 00:20:55,860 It's okay. 395 00:20:56,760 --> 00:20:59,960 This is making me feel more frustrated. 396 00:21:26,670 --> 00:21:30,260 (I'm your doctor, Yoo Se Hyun. I suggest you do the following.) 397 00:21:43,670 --> 00:21:45,060 (So Hee) 398 00:21:45,060 --> 00:21:47,860 We are at Tiffany's. Please come out. 399 00:21:47,860 --> 00:21:50,260 Please show up and cut the tie completely. 400 00:21:50,260 --> 00:21:53,650 You are the one who gave her this bad habit. 401 00:21:53,650 --> 00:21:55,660 Come out. Now. 402 00:21:55,660 --> 00:21:57,330 Come on! 403 00:22:05,000 --> 00:22:07,290 This is what's funny. 404 00:22:07,290 --> 00:22:10,260 When we break up, I tell myself, 405 00:22:10,260 --> 00:22:11,860 "Wait and see." 406 00:22:11,860 --> 00:22:14,760 "I'll meet a man that's 1,000 times better than you..." 407 00:22:14,760 --> 00:22:19,140 "and live in a huge mansion with beautiful kids..." 408 00:22:19,140 --> 00:22:22,600 "trailing my dress on marble floors..." 409 00:22:22,600 --> 00:22:24,860 "happily ever after." 410 00:22:24,860 --> 00:22:26,600 But then... 411 00:22:30,060 --> 00:22:32,160 when I go on a date with another man, 412 00:22:32,160 --> 00:22:35,330 I see Se Hyun sitting next to the man. 413 00:22:36,160 --> 00:22:38,430 Did Se Hyun show up when you were on a date? 414 00:22:38,430 --> 00:22:41,830 What? Are you stupid? 415 00:22:41,830 --> 00:22:43,430 That's not what I mean. 416 00:22:43,430 --> 00:22:46,460 It was my imagination. 417 00:22:46,460 --> 00:22:51,160 I imagined Se Hyun was sitting there. 418 00:22:56,060 --> 00:22:57,260 I see. 419 00:22:57,260 --> 00:23:00,050 How could it go well in that situation? 420 00:23:00,050 --> 00:23:02,490 It's messed up. 421 00:23:02,490 --> 00:23:04,360 It's all messed up. 422 00:23:08,930 --> 00:23:10,360 Yes, 423 00:23:10,360 --> 00:23:12,600 it is all messed up. 424 00:23:12,600 --> 00:23:15,360 Do you think we never slept together? 425 00:23:28,230 --> 00:23:30,760 That plays a part too. 426 00:23:31,830 --> 00:23:34,660 I remember it so vividly. 427 00:23:35,060 --> 00:23:38,240 We have so many nice memories. 428 00:23:38,240 --> 00:23:40,360 I just can't seem to give up. 429 00:23:40,360 --> 00:23:41,660 His phone is turned off. 430 00:23:41,660 --> 00:23:44,660 He'll show up eventually. 431 00:23:44,660 --> 00:23:46,760 What should I do? 432 00:23:47,360 --> 00:23:50,660 How could I give him up? 433 00:23:50,660 --> 00:23:52,060 You're right. 434 00:23:52,060 --> 00:23:54,540 Sometimes you just can't give up. 435 00:23:54,540 --> 00:23:57,060 We should just wait and see. 436 00:23:57,060 --> 00:23:59,530 Yu Ri, why don't we dance? 437 00:23:59,530 --> 00:24:01,160 Let's dance! 438 00:24:14,860 --> 00:24:21,960 - Up and down, up and down - Up and down, up and down 439 00:24:23,560 --> 00:24:30,560 - Up and down, up and down - Up and down, up and down 440 00:24:35,300 --> 00:24:36,990 Did you call her? 441 00:24:36,990 --> 00:24:38,920 Leave her alone. 442 00:24:38,920 --> 00:24:41,460 It's past 10 o'clock. 443 00:24:41,460 --> 00:24:44,230 She must have a reason. 444 00:24:44,230 --> 00:24:45,560 What? 445 00:24:45,560 --> 00:24:48,500 She told me she would be home by 9 o'clock. 446 00:24:48,500 --> 00:24:50,960 Why isn't she coming? 447 00:24:50,960 --> 00:24:52,330 Give me the phone. 448 00:24:53,460 --> 00:24:56,500 You took the phone with you. 449 00:24:56,860 --> 00:24:59,430 Can't you leave her alone? 450 00:25:00,660 --> 00:25:02,460 Don't you want her to get married? 451 00:25:02,460 --> 00:25:03,830 I'm not stopping her. 452 00:25:03,830 --> 00:25:06,960 Parents who are too strict with their girls... 453 00:25:06,960 --> 00:25:09,660 regret when it's too late. 454 00:25:09,660 --> 00:25:11,600 I'm afraid we'll become one of them. 455 00:25:11,600 --> 00:25:14,160 What if some scum makes her pregnant? 456 00:25:14,160 --> 00:25:15,860 Will you let her marry him? 457 00:25:15,860 --> 00:25:17,260 What can I do? 458 00:25:17,260 --> 00:25:18,430 What? 459 00:25:18,430 --> 00:25:21,560 Then why don't you set her up with someone decent? 460 00:25:21,560 --> 00:25:24,360 How long are you planning to keep her next to you? 461 00:25:25,630 --> 00:25:28,160 "Come home by 8pm, 9pm." 462 00:25:28,160 --> 00:25:30,460 How could she go on a date? 463 00:25:30,460 --> 00:25:31,760 I know how men are. 464 00:25:31,760 --> 00:25:33,060 I'm a man. 465 00:25:33,060 --> 00:25:34,160 When it gets dark... 466 00:25:34,160 --> 00:25:35,460 You... 467 00:25:35,460 --> 00:25:38,060 didn't care what time it was. 468 00:25:38,960 --> 00:25:42,660 Don't you remember you once took me into a forest? 469 00:25:42,660 --> 00:25:45,060 What? My goodness. 470 00:25:47,730 --> 00:25:50,460 Look what that led to. 471 00:25:50,460 --> 00:25:52,860 I couldn't be more sorry. 472 00:26:02,460 --> 00:26:05,260 What if some gangster kidnaps her? 473 00:26:05,260 --> 00:26:08,260 That's why we made her train taekwondo, judo, boxing... 474 00:26:08,260 --> 00:26:11,060 and everything. 475 00:26:11,500 --> 00:26:13,660 Call her right now. 476 00:26:13,660 --> 00:26:19,830 I didn't cry 477 00:26:20,160 --> 00:26:24,030 Breaking up 478 00:26:24,030 --> 00:26:27,460 Is no big deal 479 00:26:27,460 --> 00:26:29,530 It means 480 00:26:29,530 --> 00:26:33,360 Nothing 481 00:26:33,360 --> 00:26:36,500 There is no such thing 482 00:26:36,500 --> 00:26:41,030 As a good farewell 483 00:26:41,030 --> 00:26:43,660 If I had known 484 00:26:43,660 --> 00:26:45,600 I would have cried 485 00:26:45,600 --> 00:26:48,660 As much as I wanted 486 00:26:48,660 --> 00:26:52,260 I already meant 487 00:26:52,260 --> 00:26:56,060 Nothing to you 488 00:26:56,060 --> 00:26:59,300 And only I 489 00:26:59,300 --> 00:27:02,660 Didn't know 490 00:27:05,730 --> 00:27:07,660 We should take revenge! 491 00:27:08,500 --> 00:27:10,460 Who did that to you? 492 00:27:10,460 --> 00:27:12,360 There are too many. 493 00:27:14,730 --> 00:27:16,400 There's no need for a revenge. 494 00:27:16,400 --> 00:27:18,260 It was all my fault. 495 00:27:18,260 --> 00:27:20,660 What do you mean? 496 00:27:21,160 --> 00:27:22,660 No man... 497 00:27:22,660 --> 00:27:24,820 stays with me long. 498 00:27:24,820 --> 00:27:26,660 I must not be attractive enough. 499 00:27:28,260 --> 00:27:30,830 I must bore them. 500 00:27:30,830 --> 00:27:33,160 That's absurd. 501 00:27:33,860 --> 00:27:35,500 Why do men... 502 00:27:35,500 --> 00:27:37,860 always want everything? 503 00:27:37,860 --> 00:27:39,660 As soon as they're turned down for the second time, 504 00:27:39,660 --> 00:27:42,000 they leave just like that. 505 00:27:45,460 --> 00:27:47,160 Why would you turn them down? 506 00:27:47,160 --> 00:27:48,660 How could I trust them? 507 00:27:48,660 --> 00:27:51,430 What if I don't marry him in the end? 508 00:27:51,430 --> 00:27:53,060 Then you marry someone else. 509 00:27:53,060 --> 00:27:55,500 That's not the right thing to do. 510 00:27:57,460 --> 00:28:00,060 I don't want to feel guilty all my life. 511 00:28:00,060 --> 00:28:04,130 Your future husband might have done everything with another girl. 512 00:28:04,130 --> 00:28:06,220 Maybe. 513 00:28:06,220 --> 00:28:08,760 You're probably right. 514 00:28:08,760 --> 00:28:12,060 Then you'll be equal. What's the problem? 515 00:28:12,960 --> 00:28:16,260 It's not like we're living in the 18th century. 516 00:28:16,260 --> 00:28:17,660 Is he here yet? 517 00:28:18,400 --> 00:28:20,030 Is Se Hyun here yet? 518 00:28:20,030 --> 00:28:21,950 No, he isn't. 519 00:28:21,950 --> 00:28:23,430 Really? 520 00:28:23,430 --> 00:28:24,960 Is he not coming? 521 00:28:24,960 --> 00:28:26,360 Yu Ri. 522 00:28:26,360 --> 00:28:29,310 Fine, you jerk. 523 00:28:29,310 --> 00:28:31,050 You. 524 00:28:31,050 --> 00:28:32,860 Tell him he got a stalker. 525 00:28:32,860 --> 00:28:34,430 Do you think... 526 00:28:34,430 --> 00:28:36,760 I'll give up so easily? 527 00:28:36,760 --> 00:28:38,500 Watch out for the stairs. 528 00:28:38,500 --> 00:28:40,500 The taxi is here. 529 00:28:41,360 --> 00:28:42,600 Why? 530 00:28:42,600 --> 00:28:44,260 I'm not drunk. 531 00:28:44,260 --> 00:28:45,460 Of course you're not. 532 00:28:45,460 --> 00:28:46,630 - I'm not drunk. - No, you aren't. 533 00:28:46,630 --> 00:28:47,830 Be careful. 534 00:28:47,830 --> 00:28:49,160 Call him. 535 00:28:49,160 --> 00:28:50,830 - Okay. - Call Mr Choi. 536 00:28:50,830 --> 00:28:53,660 - Mr Choi! - He's on his way. 537 00:28:55,100 --> 00:28:56,760 I'm sorry, Na Young. 538 00:28:56,760 --> 00:28:58,200 Don't worry. 539 00:28:58,200 --> 00:29:00,250 I had fun. 540 00:29:00,250 --> 00:29:01,600 Who's Mr Choi by the way? 541 00:29:01,600 --> 00:29:03,260 He must be her driver. 542 00:29:03,630 --> 00:29:04,960 Do you want me to come with you? 543 00:29:04,960 --> 00:29:06,960 It's okay. Good night. 544 00:29:06,960 --> 00:29:08,860 Good night. 545 00:29:09,860 --> 00:29:11,860 Just a second, Sir. 546 00:29:21,830 --> 00:29:24,460 (Mum) 547 00:29:28,160 --> 00:29:30,230 Hello? 548 00:29:30,230 --> 00:29:32,360 Is this Yu Ri's mother? 549 00:29:33,560 --> 00:29:35,030 Hi. 550 00:29:35,030 --> 00:29:37,030 The thing is... 551 00:29:37,030 --> 00:29:39,660 Yu Ri is very drunk. 552 00:29:39,660 --> 00:29:42,330 Could I have your address? 553 00:29:43,500 --> 00:29:44,960 Yes. 554 00:29:44,960 --> 00:29:46,560 I'm... 555 00:29:46,560 --> 00:29:49,060 her friend. 556 00:29:49,060 --> 00:29:50,860 Yes. 557 00:29:52,160 --> 00:29:53,760 Yes. 558 00:29:55,500 --> 00:29:57,460 I'm sorry. 559 00:29:58,230 --> 00:29:59,960 Just a second. 560 00:30:01,160 --> 00:30:03,560 - Sir. - Okay. 561 00:30:04,730 --> 00:30:06,970 Go ahead. 562 00:30:06,970 --> 00:30:08,920 Yes. 563 00:30:08,920 --> 00:30:11,160 Yes. Here you go. 564 00:30:11,830 --> 00:30:13,560 Let's go now. 565 00:30:13,560 --> 00:30:14,960 Okay. 566 00:30:23,060 --> 00:30:26,000 You seem to be a bit too ambitious. 567 00:30:36,230 --> 00:30:38,900 Does she think she's Cinderella? 568 00:30:42,060 --> 00:30:44,630 She's a good singer, though. 569 00:30:44,630 --> 00:30:47,460 Nothing happened. 570 00:30:47,460 --> 00:30:51,090 I'm taking someone home by taxi. 571 00:30:51,090 --> 00:30:52,860 She's a friend. 572 00:30:53,860 --> 00:30:56,060 I'll be home soon. 573 00:30:57,860 --> 00:30:59,930 I'll explain later. 574 00:30:59,930 --> 00:31:02,030 She's very drunk. 575 00:31:02,030 --> 00:31:04,640 Is it a guy? 576 00:31:04,640 --> 00:31:07,260 Leave her alone. 577 00:31:07,260 --> 00:31:09,130 Don't lie to me. 578 00:31:09,130 --> 00:31:12,200 Why would a girl drink so much? 579 00:31:12,200 --> 00:31:15,030 So who's this girl? 580 00:31:15,030 --> 00:31:16,700 Honey. 581 00:31:16,700 --> 00:31:18,800 I'm on the phone. 582 00:31:19,630 --> 00:31:22,460 Why can't you tell me now? 583 00:31:22,460 --> 00:31:24,460 Are you going to a hotel with a guy? 584 00:31:24,460 --> 00:31:26,560 Oh, my. 585 00:31:26,560 --> 00:31:28,660 It's okay. Do that. 586 00:31:28,660 --> 00:31:30,330 You can do that. 587 00:31:30,760 --> 00:31:33,260 I'm just worried about you. 588 00:31:35,160 --> 00:31:37,560 What are you talking about? 589 00:31:37,560 --> 00:31:40,360 We did that too. 590 00:31:40,360 --> 00:31:43,660 Gosh. What? 591 00:31:48,160 --> 00:31:49,830 - I had fun. - Thank you. 592 00:31:49,830 --> 00:31:51,460 Good night. 593 00:32:09,660 --> 00:32:11,760 - Mum! - Oh my goodness. 594 00:32:12,760 --> 00:32:15,060 I told you not to make trouble. 595 00:32:15,060 --> 00:32:17,860 That's why I got off over there. 596 00:32:17,860 --> 00:32:19,830 I'm going to tell Se Hee. 597 00:32:20,400 --> 00:32:22,360 What happened to you car? 598 00:32:22,860 --> 00:32:25,630 You drank, didn't you? 599 00:32:27,200 --> 00:32:28,400 Was it Mr Gwak? 600 00:32:28,400 --> 00:32:31,860 Is Mr Gwak the only person you can think of? 601 00:32:31,860 --> 00:32:34,100 Are you meeting more than one person? 602 00:32:34,100 --> 00:32:35,760 It's business. 603 00:32:35,760 --> 00:32:38,260 Business? Do you think I believe you? 604 00:32:38,260 --> 00:32:39,860 It really is. 605 00:32:39,860 --> 00:32:42,130 Whatever you're doing doesn't make you look so good. 606 00:32:42,130 --> 00:32:44,290 Be quiet. 607 00:32:44,290 --> 00:32:46,060 This is all for your sake. 608 00:32:46,060 --> 00:32:50,530 You going around having fun is for my sake? 609 00:32:50,530 --> 00:32:54,130 It's better than lying sick. 610 00:32:54,130 --> 00:32:56,960 Whose problem would it be if I was sick? 611 00:32:56,960 --> 00:32:58,640 Yours. 612 00:32:58,640 --> 00:33:02,160 If I were you, I would be bowing down in gratefulness. 613 00:33:03,260 --> 00:33:05,360 Do you think you're Buddha? 614 00:33:26,660 --> 00:33:29,350 - Is this your house? - Did we come to the right place? 615 00:33:29,350 --> 00:33:33,640 - Yes, it is. - How much did you drink? 616 00:33:33,640 --> 00:33:35,260 Goodness. 617 00:33:35,260 --> 00:33:39,060 - Thank you, young lady. - No problem. Bye. 618 00:33:45,360 --> 00:33:47,070 Okay. 619 00:33:47,070 --> 00:33:49,860 The store owner's mum fainted so I have to go take over. 620 00:33:52,200 --> 00:33:53,660 But it's your day off. 621 00:33:53,660 --> 00:33:55,660 He's been really nice to me. I should go help. 622 00:33:55,660 --> 00:33:59,530 You need to get a rest while you can. Are you working overnight? 623 00:33:59,530 --> 00:34:02,760 I'm going to work until noon. I'll have to work for a while. 624 00:34:03,300 --> 00:34:06,060 I really don't understand you. 625 00:34:06,060 --> 00:34:08,700 - What's going on? - What? 626 00:34:08,700 --> 00:34:10,770 You didn't come out during dinner... 627 00:34:10,770 --> 00:34:14,010 and it felt strange around the table. 628 00:34:14,010 --> 00:34:16,660 Then Grandfather said Se Hyun was getting married out of nowhere. 629 00:34:16,660 --> 00:34:18,770 That's not true. He's not getting married. 630 00:34:18,770 --> 00:34:20,200 Grandmother said it wasn't true. 631 00:34:20,200 --> 00:34:21,400 Just forget about it. 632 00:34:21,400 --> 00:34:23,500 Grandfather called Se Hyun a swindler... 633 00:34:23,500 --> 00:34:26,260 for dating over three years and then saying he doesn't want to marry. 634 00:34:26,260 --> 00:34:28,750 Why are you asking me when you know everything? 635 00:34:28,750 --> 00:34:31,260 - Why won't he get married? - Ask him yourself. 636 00:34:31,760 --> 00:34:34,660 Is that why you were mad? Because he won't get married? 637 00:34:34,660 --> 00:34:37,160 Stop bothering me with your questions. 638 00:34:37,760 --> 00:34:39,200 I'll be back later. 639 00:34:39,200 --> 00:34:41,660 I have to undo the alarm. 640 00:34:42,460 --> 00:34:43,960 The alarm has been... 641 00:34:52,760 --> 00:34:54,440 You weren't sleeping? 642 00:34:54,440 --> 00:34:56,260 I'm going to sleep now. 643 00:34:56,260 --> 00:34:57,860 Were you working? 644 00:34:57,860 --> 00:34:59,460 Yes. 645 00:35:00,960 --> 00:35:02,730 When will you be finished? 646 00:35:03,160 --> 00:35:06,500 I finished about half. It is boring. 647 00:35:08,360 --> 00:35:10,800 Translating must be a tough job. 648 00:35:11,660 --> 00:35:13,470 What are you reading? 649 00:35:13,470 --> 00:35:15,330 It's nothing special. 650 00:35:15,330 --> 00:35:16,900 Do you want to hear it? 651 00:35:18,200 --> 00:35:20,660 "There was a time." 652 00:35:20,660 --> 00:35:22,860 "There was a desert." 653 00:35:22,860 --> 00:35:26,860 "In the middle of the desert, I was alone." 654 00:35:26,860 --> 00:35:29,830 "The wind was in the air." 655 00:35:30,200 --> 00:35:33,160 "I was hungry and sad." 656 00:35:33,860 --> 00:35:36,360 I'm trying to memorise it. 657 00:35:38,070 --> 00:35:39,600 Father. 658 00:35:49,570 --> 00:35:52,530 You might be disappointed to hear this, 659 00:35:53,570 --> 00:35:58,060 but I'm not sad thinking about Seung Gyun any more. 660 00:35:58,060 --> 00:36:00,430 That's good to hear. 661 00:36:00,430 --> 00:36:01,860 It's been a while. 662 00:36:01,860 --> 00:36:03,360 A long... 663 00:36:04,000 --> 00:36:05,770 Well, not a long time. But it's been a while now. 664 00:36:05,770 --> 00:36:07,900 That's something to be thankful for. 665 00:36:08,230 --> 00:36:10,480 I still think of him... 666 00:36:10,480 --> 00:36:13,040 but not as much as before. 667 00:36:13,040 --> 00:36:15,400 When I go in and out of the house, 668 00:36:15,400 --> 00:36:18,460 I say hello to his photos as a habit. 669 00:36:18,460 --> 00:36:20,760 It's not like I miss him, 670 00:36:20,760 --> 00:36:22,600 or long for him to be here. 671 00:36:23,030 --> 00:36:25,360 I didn't forget him completely, but my feelings became dull. 672 00:36:25,960 --> 00:36:30,860 I know he's someone that can't be here any more. 673 00:36:31,200 --> 00:36:33,360 So he is slowly fading away. 674 00:36:34,230 --> 00:36:37,050 - I'm very disgraceful, aren't I? - No. 675 00:36:37,050 --> 00:36:38,860 No way. No. 676 00:36:39,200 --> 00:36:41,070 You aren't this way, though. 677 00:36:41,070 --> 00:36:42,630 I'm... 678 00:36:43,460 --> 00:36:45,470 I'm a parent. 679 00:36:45,470 --> 00:36:47,340 A parent can't... 680 00:36:47,340 --> 00:36:50,430 forget his child until the end of their life. 681 00:36:50,430 --> 00:36:52,170 That's what a parent is. 682 00:36:52,170 --> 00:36:54,200 It's normal you and I are different. 683 00:36:54,200 --> 00:36:56,760 We should be different. Of course. 684 00:36:57,500 --> 00:37:00,830 I don't think I can stay single... 685 00:37:00,830 --> 00:37:02,630 until the day I die. 686 00:37:03,230 --> 00:37:06,570 Are you crazy? 687 00:37:08,160 --> 00:37:11,860 I would have been faithful until the day I die... 688 00:37:13,130 --> 00:37:15,230 if he stayed with me until he was 50. 689 00:37:15,230 --> 00:37:18,340 Faithful is the wrong word. Loyal. 690 00:37:18,340 --> 00:37:20,600 We would have had at least two children. 691 00:37:21,360 --> 00:37:23,600 We said we should have two children. 692 00:37:24,300 --> 00:37:27,540 Our children would have kept us together. 693 00:37:27,540 --> 00:37:31,660 This way or that, I am still too young. 694 00:37:32,760 --> 00:37:37,260 I've told you so many times to get your mind straight. 695 00:37:37,260 --> 00:37:39,900 I know. That's why... 696 00:37:40,360 --> 00:37:42,460 That's why I'm going to listen to you now. 697 00:37:42,460 --> 00:37:44,530 So you should get remarried first. 698 00:37:46,030 --> 00:37:48,000 I will get remarried if you do first. 699 00:37:48,000 --> 00:37:50,260 - Ji Sun. - Do it first. 700 00:37:52,070 --> 00:37:54,200 - Ji Sun. - If you don't do it, 701 00:37:54,200 --> 00:37:56,760 when am I going to date and then get married? 702 00:37:59,070 --> 00:38:01,070 I'm going to finish this. 703 00:38:03,260 --> 00:38:06,570 I'm going in. Don't drink any more. 704 00:38:08,570 --> 00:38:10,430 Ji Sun. 705 00:38:10,430 --> 00:38:12,430 You do it first. 706 00:38:12,430 --> 00:38:16,160 I will go after you. Let's change the order. 707 00:38:16,660 --> 00:38:19,600 Get out of he desert, Father. 708 00:38:56,460 --> 00:38:59,110 Why are you in such a hurry? 709 00:38:59,110 --> 00:39:03,360 I need to use the bathroom. 710 00:39:04,360 --> 00:39:06,660 Why did you hold it for so long? 711 00:39:06,660 --> 00:39:09,120 You could die of a disease. 712 00:39:09,120 --> 00:39:11,460 I couldn't find the time. 713 00:39:11,460 --> 00:39:13,740 Are you complaining or using the bathroom? 714 00:39:13,740 --> 00:39:15,860 Where are you, Father? 715 00:39:15,860 --> 00:39:17,760 Hurry up and come out. 716 00:39:17,760 --> 00:39:20,560 My goodness. 717 00:39:20,560 --> 00:39:22,770 What was she doing... 718 00:39:22,770 --> 00:39:24,570 not eating until now? 719 00:39:24,570 --> 00:39:26,470 Should I put eggs in? 720 00:39:26,470 --> 00:39:28,090 Why are you even asking? 721 00:39:28,090 --> 00:39:31,100 You always change your mind. 722 00:39:31,100 --> 00:39:32,700 Don't put it in. 723 00:39:34,570 --> 00:39:36,570 Don't overcook it. 724 00:39:39,330 --> 00:39:40,860 Didn't you hear me? 725 00:39:41,260 --> 00:39:42,860 I heard you. 726 00:39:43,860 --> 00:39:45,860 Noodles are all about the timing. 727 00:39:45,860 --> 00:39:47,630 Especially for ramyun. 728 00:39:49,330 --> 00:39:50,960 Why are you ignoring me? 729 00:39:52,030 --> 00:39:53,760 Take off your clothes. 730 00:39:54,070 --> 00:39:56,960 Okay. It's freezing cold outside. 731 00:39:58,230 --> 00:40:00,960 Why did you go out in the first place? 732 00:40:01,760 --> 00:40:05,360 Some strange guy might offer to bring her home. 733 00:40:10,760 --> 00:40:13,960 So, who is your friend? 734 00:40:14,500 --> 00:40:15,770 What kind of a friend... 735 00:40:15,770 --> 00:40:18,130 The girl Se Hyun is dating. 736 00:40:18,130 --> 00:40:20,300 You knew Se Hyun was dating? 737 00:40:20,300 --> 00:40:21,460 How do you know her? 738 00:40:21,460 --> 00:40:24,760 Don't expect to know every little detail. You might get hurt. 739 00:40:24,760 --> 00:40:26,460 Are you hanging out with some drug dealer? 740 00:40:26,460 --> 00:40:28,070 What did you do? 741 00:40:28,570 --> 00:40:30,560 If you won't tell me, I won't tell you either. 742 00:40:30,560 --> 00:40:32,160 I'll tell you next time. 743 00:40:32,160 --> 00:40:34,060 I'll tell you next time too. 744 00:40:34,060 --> 00:40:35,760 All right then. 745 00:40:38,130 --> 00:40:41,000 What do you do when you meet all those guys? 746 00:40:41,000 --> 00:40:42,960 We play nicely. 747 00:40:43,460 --> 00:40:45,330 What's your definition of playing nicely? 748 00:40:45,330 --> 00:40:48,160 I eat, drink and talk about things. 749 00:40:48,660 --> 00:40:50,960 You do all that for that long? 750 00:40:50,960 --> 00:40:53,460 What is there to talk about for so long? 751 00:40:53,460 --> 00:40:55,460 We talk about life in general. 752 00:40:55,460 --> 00:40:58,120 - What kind of men do you meet? - Businessmen. 753 00:40:58,120 --> 00:41:00,750 - What business? - A lot of different kinds. 754 00:41:00,750 --> 00:41:03,160 Money business... 755 00:41:04,760 --> 00:41:06,160 Are you dating a moneylender? 756 00:41:06,160 --> 00:41:07,770 Do you need to borrow money, Mum? 757 00:41:07,770 --> 00:41:09,530 Why would I need money? 758 00:41:09,530 --> 00:41:12,060 Then why would you be meeting with a moneylender? 759 00:41:12,060 --> 00:41:13,560 I told you it was just business. 760 00:41:13,560 --> 00:41:15,750 I'm going to tell Se Hee. 761 00:41:15,750 --> 00:41:18,630 You shut your mouth or I will kill you. 762 00:41:18,630 --> 00:41:22,100 What if he is some kind of a swindler? 763 00:41:22,100 --> 00:41:23,660 Do you think I would fall for that? 764 00:41:23,660 --> 00:41:26,430 You better not make us move again. 765 00:41:26,430 --> 00:41:28,560 If you don't know what's going on, just shut your mouth. 766 00:41:28,560 --> 00:41:30,460 - Mum! - Your life is yours. 767 00:41:30,460 --> 00:41:31,770 My life is mine, don't you get it? 768 00:41:31,770 --> 00:41:34,270 Our lives are ruined because of yours. 769 00:41:34,270 --> 00:41:37,000 That's your fate. Without you two, I wouldn't be living this way. 770 00:41:37,000 --> 00:41:38,660 I don't deserve to live like this. 771 00:41:38,660 --> 00:41:41,100 I didn't ask you to be my mother. 772 00:41:41,100 --> 00:41:43,300 Go. Go away. 773 00:41:43,300 --> 00:41:45,560 Don't stay here making things worse. Go to your room. 774 00:41:45,560 --> 00:41:48,360 Go. Go. 775 00:41:48,360 --> 00:41:51,260 - Stop it. - You wench! 776 00:41:56,360 --> 00:41:58,160 Do you want some soju? 777 00:41:58,960 --> 00:42:01,260 - Wine. - Okay! 778 00:42:09,830 --> 00:42:11,760 That brat. 779 00:42:22,730 --> 00:42:24,430 It's okay. 780 00:42:24,430 --> 00:42:25,960 I can go back to sleep later. 781 00:42:28,030 --> 00:42:29,730 Are you crying? 782 00:42:30,630 --> 00:42:32,800 Why? What's going on? 783 00:42:34,230 --> 00:42:35,960 Soo Kyung. 784 00:42:37,660 --> 00:42:39,530 What about Eun Hee? 785 00:42:40,730 --> 00:42:43,070 Why? Tell me. 786 00:42:46,400 --> 00:42:47,950 Wasn't it... 787 00:42:47,950 --> 00:42:49,730 just a flu? 788 00:42:51,300 --> 00:42:53,340 Since when? 789 00:42:53,340 --> 00:42:55,260 When did she find out? 790 00:43:00,930 --> 00:43:02,960 Is there really no other way? 791 00:43:04,930 --> 00:43:06,600 Does she know? 792 00:43:10,230 --> 00:43:12,960 Why is this happening to us? 793 00:43:14,930 --> 00:43:16,800 Okay, I got it. 794 00:43:17,460 --> 00:43:20,900 Yes. 795 00:43:21,460 --> 00:43:23,460 Yes. I got it. 796 00:44:05,300 --> 00:44:07,230 Who were you talking to? 797 00:44:07,630 --> 00:44:09,230 What? 798 00:44:13,460 --> 00:44:15,330 My friend Eun Hee... 799 00:44:16,860 --> 00:44:18,800 was diagnosed with pancreatic cancer. 800 00:44:19,960 --> 00:44:21,960 She doesn't have much time left. 801 00:44:22,460 --> 00:44:25,030 Eun Hee? You mean that quiet friend of yours? 802 00:44:25,030 --> 00:44:27,830 She was diagnosed with cancer seven months ago. 803 00:44:27,830 --> 00:44:29,730 But I and other friends didn't know. 804 00:44:31,300 --> 00:44:33,230 We kept telling her she was getting too skinny, 805 00:44:33,230 --> 00:44:35,330 but we didn't know she had cancer. 806 00:44:37,200 --> 00:44:39,530 Before it gets any worse, 807 00:44:41,660 --> 00:44:44,230 she wants to see us for the last time. 808 00:44:46,730 --> 00:44:49,900 She has been so kind all through her life. 809 00:44:51,660 --> 00:44:54,600 All she cared about in her life were her husband and children. 810 00:44:55,960 --> 00:44:58,600 The only thing that she could have done wrong would be... 811 00:44:58,600 --> 00:45:00,530 trying to be perfect in everything. 812 00:45:03,460 --> 00:45:05,900 Her 60th birthday will be in autumn. 813 00:45:06,930 --> 00:45:08,630 It's... 814 00:45:09,730 --> 00:45:11,700 too soon. 815 00:45:33,730 --> 00:45:35,700 - When did this fish come in? - Early this morning. 816 00:45:35,700 --> 00:45:38,660 - How much is this flatfish? - 25 dollars per kilogramme. 817 00:45:38,660 --> 00:45:39,930 That's so expensive. 818 00:45:39,930 --> 00:45:41,800 They're not farmed fish and we brought them this morning. 819 00:45:47,130 --> 00:45:49,730 There are people who live up to their destined life. 820 00:45:49,730 --> 00:45:51,030 Some die when they're young, 821 00:45:51,030 --> 00:45:52,560 or when they are a bit grown. 822 00:45:52,560 --> 00:45:55,760 Some die when they're neither young nor old... 823 00:45:55,760 --> 00:45:58,430 due to illnesses or accidents. 824 00:45:58,430 --> 00:46:00,860 In the end, we all face death. 825 00:46:01,660 --> 00:46:05,130 While living 60 years of my life, my parents, 826 00:46:05,130 --> 00:46:07,460 my older brother, 827 00:46:07,460 --> 00:46:10,530 Min Ho's wife and his son too passed away. 828 00:46:11,760 --> 00:46:13,960 That's the way... 829 00:46:14,660 --> 00:46:16,800 how this life is... 830 00:46:17,560 --> 00:46:19,700 supposed to be. 831 00:46:20,630 --> 00:46:23,430 Without knowing what will happen in the future, 832 00:46:23,430 --> 00:46:25,490 we laugh, cry and get mad at each other. 833 00:46:25,490 --> 00:46:27,760 Then one day when the time comes, 834 00:46:27,760 --> 00:46:30,460 we leave everything behind and disappear from this world. 835 00:46:30,460 --> 00:46:32,600 That's how everything wraps up. 836 00:46:34,230 --> 00:46:38,230 An old friend of mine whom I thought would be with us longer... 837 00:46:38,230 --> 00:46:40,700 will soon disappear from this world. 838 00:46:41,560 --> 00:46:44,190 And yet here I am... 839 00:46:44,190 --> 00:46:45,930 thinking about my own life... 840 00:46:45,930 --> 00:46:48,430 in this morning. 841 00:47:00,630 --> 00:47:03,600 - Good Morning. - Good Morning. 842 00:47:05,130 --> 00:47:07,960 Did you see Hye Kyung? 843 00:47:08,730 --> 00:47:10,550 No, why? 844 00:47:10,550 --> 00:47:12,400 She won't be in her best condition today. 845 00:47:12,400 --> 00:47:14,480 Did she catch a cold? 846 00:47:14,480 --> 00:47:16,500 Her friend is very ill... 847 00:47:16,500 --> 00:47:18,300 and won't live much longer. 848 00:47:18,300 --> 00:47:19,860 What? 849 00:47:19,860 --> 00:47:23,500 Hye Kyung got a call last night. She didn't get much sleep afterward. 850 00:47:23,500 --> 00:47:25,760 Oh, goodness. How did that happen? 851 00:47:25,760 --> 00:47:28,160 Her heart will feel heavy too. 852 00:47:29,030 --> 00:47:31,960 What a shame to be like that at such a young age. 853 00:47:33,860 --> 00:47:35,860 Exactly. 854 00:47:37,660 --> 00:47:38,860 I'll do it. 855 00:47:38,860 --> 00:47:40,330 Oh, leave it. 856 00:47:57,560 --> 00:47:59,130 What's going on? 857 00:47:59,130 --> 00:48:00,860 An admitted patient isn't doing so well. 858 00:48:00,860 --> 00:48:02,160 Is it a surgical patient? 859 00:48:02,160 --> 00:48:04,460 Yes, on the rectum. 860 00:48:09,660 --> 00:48:12,460 Even if Hye Kyung looks sullen, 861 00:48:12,460 --> 00:48:15,230 understand that she has a reason why she is acting like that. 862 00:48:15,230 --> 00:48:17,030 I got what you mean. 863 00:48:17,030 --> 00:48:19,630 Don't make any mistake again. 864 00:48:19,630 --> 00:48:23,200 There really is no choice when it comes to death. 865 00:48:23,200 --> 00:48:26,130 Even though you and I are living like this now, 866 00:48:26,130 --> 00:48:27,960 we might die in our sleep the next day, 867 00:48:27,960 --> 00:48:29,530 or die while doing something else. 868 00:48:29,530 --> 00:48:32,930 How I wish I was blessed enough to die while I'm in my sleep. 869 00:48:32,930 --> 00:48:35,130 My point here is, we should... 870 00:48:35,130 --> 00:48:38,430 stay happy and enjoy this life and end it with a smile. 871 00:48:38,430 --> 00:48:41,030 But you are already enjoying your life right now. 872 00:48:41,030 --> 00:48:43,950 Yes. That's why I'm a happy man. 873 00:48:43,950 --> 00:48:46,500 Goodness. How is your body ache? 874 00:48:46,500 --> 00:48:48,030 I'm fine. 875 00:48:48,030 --> 00:48:49,830 I could go run around the whole house. 876 00:48:50,230 --> 00:48:52,160 That's good. 877 00:48:52,630 --> 00:48:54,930 I think the weather got warmer today. 878 00:48:54,930 --> 00:48:56,230 Yes, you're right. 879 00:48:56,230 --> 00:48:59,900 Spring couldn't come any sooner. This room gets way too cold. 880 00:48:59,900 --> 00:49:01,130 - Oh, gosh. - Oh, dear. 881 00:49:01,130 --> 00:49:02,500 Goodness. 882 00:49:02,500 --> 00:49:06,030 You should have picked it up properly. 883 00:49:06,030 --> 00:49:07,660 You're like a big baby. 884 00:49:07,660 --> 00:49:09,900 Move aside. 885 00:49:10,660 --> 00:49:12,730 Do we still have some persimmon punch? 886 00:49:13,300 --> 00:49:15,030 Do you want some? 887 00:49:15,030 --> 00:49:18,000 If you eat good food, you will look good even when you're dead. 888 00:49:18,760 --> 00:49:20,700 Did I ever make you starve? 889 00:49:25,500 --> 00:49:28,000 - Thank you. - No problem. Have a good day. 890 00:49:29,560 --> 00:49:31,960 (Jae Ho) 891 00:49:35,130 --> 00:49:38,070 Hi, Jae Ho. It's me. 892 00:49:38,070 --> 00:49:40,260 So what happened to Se Hyun? 893 00:49:41,030 --> 00:49:44,060 Did you talk to him afterward? 894 00:49:45,130 --> 00:49:47,090 But you know... 895 00:49:47,090 --> 00:49:49,730 I think it'll be hard to reconsider their marriage. 896 00:49:51,660 --> 00:49:53,330 You see, that lady... 897 00:49:53,330 --> 00:49:55,700 came to meet So Hee yesterday. 898 00:49:55,700 --> 00:49:58,400 So Hee knew what has been going on with them from the start. 899 00:49:58,400 --> 00:50:01,270 You know she doesn't have a big mouth. 900 00:50:01,270 --> 00:50:03,500 Yes, by the way... 901 00:50:03,500 --> 00:50:05,160 Yes. 902 00:50:09,100 --> 00:50:10,900 Yes. 903 00:50:11,730 --> 00:50:14,500 What? A stalker? 904 00:50:14,500 --> 00:50:17,810 "Hey, you raised a stalker!" 905 00:50:17,810 --> 00:50:19,650 That's what she said. 906 00:50:19,650 --> 00:50:22,800 Of course, they were not dating lightly. 907 00:50:23,930 --> 00:50:25,600 And So Hee took Yu Ri home. 908 00:50:25,600 --> 00:50:29,500 So Hee said it seemed like Yu Ri is from a very rich family. 909 00:50:29,500 --> 00:50:32,430 So it's understandable that she thought it didn't make sense... 910 00:50:32,430 --> 00:50:34,430 to live in a 82m², half-leased apartment. 911 00:50:34,430 --> 00:50:37,730 So just talk to Se Hyun about it and get them married. 912 00:50:38,400 --> 00:50:41,330 Hey, So Hee said Yu Ri's house was huge. 913 00:50:41,330 --> 00:50:42,930 Kyung Ho. 914 00:50:42,930 --> 00:50:45,730 Se Hyun can't get married just because her family is rich. 915 00:50:47,300 --> 00:50:48,860 I don't want my son to... 916 00:50:48,860 --> 00:50:51,160 live under the pressure of his wife's family. 917 00:50:51,560 --> 00:50:54,460 He will get pressured no matter what. 918 00:50:54,860 --> 00:50:57,750 I don't know any more. Se Hyun will take care of it. 919 00:50:57,750 --> 00:50:59,830 Were you on your way home from the market? 920 00:51:30,130 --> 00:51:31,830 Good morning. 921 00:51:31,830 --> 00:51:33,430 Yes. 922 00:51:33,430 --> 00:51:34,760 What's with the radish? 923 00:51:34,760 --> 00:51:36,230 I'm going to make some radish soup. 924 00:51:36,230 --> 00:51:37,800 Oh, I see. 925 00:51:39,560 --> 00:51:42,000 I heard it from Jae Ho. 926 00:51:43,960 --> 00:51:45,650 I see. 927 00:51:45,650 --> 00:51:47,630 You must be feeling very bad. 928 00:51:48,030 --> 00:51:49,400 Yes, I feel bad. 929 00:51:49,400 --> 00:51:53,220 It's understandable. That is the irony of life. 930 00:51:53,220 --> 00:51:54,760 Right. 931 00:51:56,260 --> 00:51:57,730 Excuse me, Mother. 932 00:51:57,730 --> 00:51:58,960 Yes. 933 00:51:58,960 --> 00:52:02,200 I'm thinking of asking Jeong Hee's mother to help out for two days. 934 00:52:02,200 --> 00:52:06,500 Did it make you want to take better care of yourself? 935 00:52:06,500 --> 00:52:08,000 Yes. 936 00:52:08,400 --> 00:52:10,700 Sure. Do that. 937 00:52:16,860 --> 00:52:19,860 Se Hyun went to see his patient. 938 00:52:19,860 --> 00:52:21,360 Okay. 939 00:52:22,830 --> 00:52:24,600 I talked with Kyung Ho... 940 00:52:24,600 --> 00:52:28,400 and it seems like Se Hyun's ex-girlfriend and So Hee... 941 00:52:28,400 --> 00:52:30,960 have known each other for some time. 942 00:52:32,830 --> 00:52:35,170 She went to see So Hee yesterday... 943 00:52:35,170 --> 00:52:37,530 and said she won't give up. 944 00:52:40,060 --> 00:52:43,600 So Hee said she lives in a big house. 945 00:52:44,200 --> 00:52:45,730 So what? 946 00:52:46,200 --> 00:52:50,230 I'm just telling you what Kyung Ho said. 947 00:52:51,060 --> 00:52:54,700 Hire a cleaning lady for your hospital. I don't need the money. 948 00:52:55,730 --> 00:52:58,330 Don't you need money for the instalment savings? 949 00:52:58,330 --> 00:52:59,530 You should take it over. 950 00:52:59,530 --> 00:53:02,400 Okay. That's a good idea. 951 00:53:02,400 --> 00:53:04,660 If I get sick from working too much, 952 00:53:04,660 --> 00:53:06,130 that'll be pointless. 953 00:53:06,130 --> 00:53:08,290 You're right. I'm sorry. 954 00:53:08,290 --> 00:53:11,830 But you were the one who didn't want to hire a cleaning lady. 955 00:53:11,830 --> 00:53:14,730 You said no to housekeeping ladies too. 956 00:53:15,760 --> 00:53:18,630 You're making me look bad. 957 00:53:18,630 --> 00:53:20,730 You always took it for granted... 958 00:53:20,730 --> 00:53:23,830 that I work like a horse. 959 00:53:23,830 --> 00:53:25,730 I get it. 960 00:53:25,730 --> 00:53:27,730 I'm sorry. It's my fault. 961 00:53:27,730 --> 00:53:29,600 I'll hire one today. 962 00:53:29,930 --> 00:53:32,560 Hire a housekeeping lady right now. 963 00:53:34,060 --> 00:53:37,160 I told Mother that I'll have a housekeeper two days a week. 964 00:53:38,300 --> 00:53:41,830 - Jeong Hee's mother can work. - That's nice. 965 00:53:41,830 --> 00:53:44,130 That's a good idea. 966 00:54:09,630 --> 00:54:11,130 What were you looking for? 967 00:54:11,130 --> 00:54:13,980 I don't think it's enough. 968 00:54:13,980 --> 00:54:17,200 Jong Chul is craving persimmon punch. 969 00:54:17,200 --> 00:54:18,700 How much ginger do we have? 970 00:54:18,700 --> 00:54:21,330 We don't have any. I'll go get some later. 971 00:54:21,330 --> 00:54:25,230 We can ask Jong Chul to go buy some after lunch. 972 00:54:29,500 --> 00:54:31,360 Is it painful? 973 00:54:31,360 --> 00:54:33,830 It's almost done. 974 00:54:33,830 --> 00:54:36,230 It's almost over. 975 00:54:37,160 --> 00:54:39,130 You're very patient. 976 00:54:39,130 --> 00:54:42,380 Hang in there. 977 00:54:42,380 --> 00:54:46,760 High blood pressure is nothing to seriously worry about. 978 00:54:46,760 --> 00:54:51,110 Just treat it as your friend. 979 00:54:51,110 --> 00:54:54,060 The doctor said the same. 980 00:54:54,060 --> 00:54:56,330 But even with a slight headache, 981 00:54:56,330 --> 00:54:58,260 I become worried. 982 00:54:58,260 --> 00:55:01,160 You can have a headache for many reasons. 983 00:55:01,160 --> 00:55:05,200 You shouldn't worry too much about your high blood pressure. 984 00:55:05,200 --> 00:55:08,990 He's a great doctor. 985 00:55:08,990 --> 00:55:13,500 By the way, what problem do you have? 986 00:55:13,830 --> 00:55:16,730 I'm Dr Yoo's father. 987 00:55:16,730 --> 00:55:20,830 Are you here to advertise him? 988 00:55:20,830 --> 00:55:24,500 I just stopped by on the way home. 989 00:55:24,500 --> 00:55:26,910 I live right next to this building. 990 00:55:26,910 --> 00:55:28,300 I see. 991 00:55:28,300 --> 00:55:30,200 You seem very healthy. 992 00:55:30,200 --> 00:55:32,500 When it comes to health... 993 00:55:32,500 --> 00:55:33,760 You're here. 994 00:55:33,760 --> 00:55:36,100 I'm going home. 995 00:55:36,100 --> 00:55:39,130 Dr Yoo is available now. 996 00:55:39,130 --> 00:55:40,730 Who's next? 997 00:55:40,730 --> 00:55:44,360 Ms Lee. Whose turn is it? 998 00:55:44,730 --> 00:55:47,260 - Ms Park Eun Hye. - Yes. 999 00:55:47,260 --> 00:55:50,530 You have a beautiful name, Ma'am. 1000 00:55:50,860 --> 00:55:52,360 Thank you. 1001 00:55:58,660 --> 00:56:00,930 Welcome. Good afternoon. 1002 00:56:00,930 --> 00:56:03,700 - How is it going? - It's been a while. 1003 00:56:03,700 --> 00:56:08,000 - I've been on a business trip. - You're always busy. 1004 00:56:08,000 --> 00:56:09,530 - Come on in. - Welcome. 1005 00:56:09,530 --> 00:56:12,060 - Welcome. - It's been a long time. 1006 00:56:12,060 --> 00:56:15,330 Yes. I've been wondering why I haven't seen you in a while. 1007 00:56:15,330 --> 00:56:16,630 Have you? 1008 00:56:16,630 --> 00:56:19,630 Oh, you're here. How have you been? 1009 00:56:19,630 --> 00:56:22,260 Good afternoon. Come this way. 1010 00:56:22,260 --> 00:56:25,030 I was wondering if you're having lunch at other restaurants. 1011 00:56:25,030 --> 00:56:27,030 I considered that. 1012 00:56:27,030 --> 00:56:29,160 I see. 1013 00:56:29,160 --> 00:56:32,200 We must have disappointed you last time. 1014 00:56:32,200 --> 00:56:34,030 I apologise. 1015 00:56:34,030 --> 00:56:35,200 Don't worry. 1016 00:56:35,200 --> 00:56:36,630 Ms Kang. The sushi is ready. 1017 00:56:36,630 --> 00:56:38,900 Okay. 1018 00:56:40,060 --> 00:56:41,830 Myung Ran, it's me. 1019 00:56:41,830 --> 00:56:44,840 - Oh, hi. - It's quite full. 1020 00:56:44,840 --> 00:56:46,330 You'll have to sit at the bar. 1021 00:56:46,330 --> 00:56:48,860 I'm happy you have a lot of customers. Don't worry. 1022 00:56:48,860 --> 00:56:50,600 Min Ho, come here. 1023 00:56:51,300 --> 00:56:53,500 - Hi. - Hi. 1024 00:56:53,500 --> 00:56:55,300 Mr Yoo, good afternoon. 1025 00:56:55,300 --> 00:56:56,860 Good afternoon. 1026 00:56:57,230 --> 00:56:59,030 Why didn't you tell us you're coming? 1027 00:56:59,030 --> 00:57:01,230 - Ms Kang. - Yes. 1028 00:57:06,160 --> 00:57:07,700 I thought you were meeting someone else. 1029 00:57:07,700 --> 00:57:09,400 Why? 1030 00:57:09,400 --> 00:57:12,500 Nothing. Why are you eating out? 1031 00:57:13,400 --> 00:57:16,370 I want to avoid Father and Mother for the time being. 1032 00:57:16,370 --> 00:57:23,000 4 Set A's, 2 spicy codfish soups and 1 pollack soup. 1033 00:57:29,630 --> 00:57:31,500 Why are they so hypocritical? 1034 00:57:31,500 --> 00:57:35,260 Who would mind having a daughter-in-law from a rich family? 1035 00:57:35,260 --> 00:57:38,600 If her family seems stuck up... 1036 00:57:38,600 --> 00:57:39,930 Sook Kyung. 1037 00:57:39,930 --> 00:57:42,500 What? Okay. 1038 00:57:42,500 --> 00:57:44,030 Having rich in-laws... 1039 00:57:44,030 --> 00:57:47,730 is something you should be thankful for. 1040 00:57:47,730 --> 00:57:50,850 Even though Se Hee's husband has been no help. 1041 00:57:50,850 --> 00:57:54,230 They got married because they loved each other. 1042 00:57:54,230 --> 00:57:57,200 In addition, she has no siblings. 1043 00:57:57,200 --> 00:58:00,240 She has a nice occupation and decent looks... 1044 00:58:00,240 --> 00:58:03,430 although she's not an exceptional beauty. 1045 00:58:03,430 --> 00:58:05,230 She's quite all right. 1046 00:58:05,230 --> 00:58:08,830 And she's more desperate than Se Hyun. 1047 00:58:08,830 --> 00:58:12,200 He should accept her at the last minute. 1048 00:58:12,200 --> 00:58:14,500 But when an ordinary man... 1049 00:58:14,500 --> 00:58:18,130 marries a girl from a rich family, it doesn't usually turn out well. 1050 00:58:18,130 --> 00:58:19,700 It makes you feel inferior. 1051 00:58:19,700 --> 00:58:22,100 And it'll affect the relationship. 1052 00:58:22,100 --> 00:58:24,230 Is her family so rich as to worry about that? 1053 00:58:24,230 --> 00:58:26,930 I doubt it. 1054 00:58:26,930 --> 00:58:28,560 No matter how hard they pretend, 1055 00:58:28,560 --> 00:58:31,730 we all eat and relieve. 1056 00:58:32,300 --> 00:58:34,900 Sook Kyung, I'm trying to eat. 1057 00:58:35,560 --> 00:58:37,230 All right. 1058 00:58:38,100 --> 00:58:40,260 - Can I have some coffee? - Sure. 1059 00:58:41,230 --> 00:58:45,730 Apparently, she drinks like a fish. 1060 00:58:45,730 --> 00:58:48,430 She emptied glass after glass. 1061 00:58:48,430 --> 00:58:51,760 So Hee was shocked. 1062 00:58:52,400 --> 00:58:56,130 Girls can drink a lot these days. Don't you watch dramas? 1063 00:58:56,130 --> 00:58:59,330 It's always girls that pass out drunk. 1064 00:58:59,330 --> 00:59:01,430 And then men take care of them. 1065 00:59:01,430 --> 00:59:04,000 She seems to have bad drinking habits. 1066 00:59:05,030 --> 00:59:07,170 Why would you bring it up? 1067 00:59:07,170 --> 00:59:09,830 They should be aware. 1068 00:59:09,830 --> 00:59:11,730 Stop it. Be quiet. 1069 00:59:11,730 --> 00:59:13,230 Look. 1070 00:59:15,930 --> 00:59:17,700 Does she spit too? 1071 00:59:17,700 --> 00:59:20,430 What? Sook Kyung. 1072 00:59:42,300 --> 00:59:43,630 Hello? 1073 00:59:43,630 --> 00:59:45,290 How did it go? 1074 00:59:45,290 --> 00:59:47,860 He just became stable. 1075 00:59:47,860 --> 00:59:49,430 We'll see. 1076 00:59:50,300 --> 00:59:53,560 Okay. Make sure you keep an eye on him. 1077 00:59:53,560 --> 00:59:55,230 Good luck. 1078 00:59:55,230 --> 00:59:56,760 Honey, I'm leaving. 1079 00:59:56,760 --> 00:59:58,230 Okay. 1080 00:59:58,560 --> 01:00:01,830 After doing the dishes, let's clean the utility room. 1081 01:00:01,830 --> 01:00:03,330 Let me do it. 1082 01:00:03,330 --> 01:00:05,260 I'm familiar with your house. 1083 01:00:05,260 --> 01:00:07,830 You can go take some rest. 1084 01:00:07,830 --> 01:00:10,000 I feel so successful now. 1085 01:00:12,500 --> 01:00:15,130 Jong Chul is going out to get some ginger and cinnamon. 1086 01:00:15,130 --> 01:00:16,560 Okay. 1087 01:00:19,560 --> 01:00:23,260 Jong Chul, can I ask you for these too? 1088 01:00:28,500 --> 01:00:32,660 Burdock, lotus roots, clams and cockles. 1089 01:00:33,060 --> 01:00:34,460 How much of each? 1090 01:00:34,460 --> 01:00:37,460 They know how much we usually need. 1091 01:00:37,460 --> 01:00:39,400 Okay. I see. 1092 01:00:39,400 --> 01:00:41,830 Watch your step. 1093 01:00:41,830 --> 01:00:43,560 Stop nagging. 1094 01:00:43,560 --> 01:00:47,600 Pay attention to your legs when you're walking. 1095 01:00:47,600 --> 01:00:49,930 Worry about yourself. I have no problem. 1096 01:00:49,930 --> 01:00:52,230 I'm worried if you'll stumble. 1097 01:00:52,230 --> 01:00:54,960 She worries too much. 1098 01:00:54,960 --> 01:00:57,560 - See you. - See you. 1099 01:00:57,560 --> 01:00:58,960 Okay. 1100 01:00:59,930 --> 01:01:02,660 Let's have some brown rice tea. 1101 01:01:02,660 --> 01:01:04,300 Where's the newspaper? 1102 01:01:04,300 --> 01:01:06,800 - It's on the table. - Okay. 1103 01:01:11,730 --> 01:01:13,260 Mr Yoo. 1104 01:01:15,060 --> 01:01:17,070 Good afternoon. 1105 01:01:17,070 --> 01:01:18,630 Hello. 1106 01:01:19,860 --> 01:01:22,630 Have we met? 1107 01:01:41,630 --> 01:01:46,100 When was the last time I was lying down like this in the day? 1108 01:01:46,100 --> 01:01:50,120 Using my terminally ill friend as an excuse, 1109 01:01:50,120 --> 01:01:52,660 even for a few hours a week, 1110 01:01:52,660 --> 01:01:54,600 I should give myself a break. 1111 01:02:02,960 --> 01:02:04,760 Excuse me? 1112 01:02:06,960 --> 01:02:08,830 Yes? 1113 01:02:08,830 --> 01:02:10,460 What's going on? 1114 01:02:11,660 --> 01:02:13,630 Come here. 1115 01:02:19,330 --> 01:02:22,130 She wanted to see you. 1116 01:03:00,130 --> 01:03:02,560 (That's the Way It Is) 1117 01:03:04,260 --> 01:03:06,460 I was just shocked that he didn't have a house for us. 1118 01:03:06,460 --> 01:03:08,460 A house is more important than Se Hyun? 1119 01:03:08,460 --> 01:03:11,160 What if I'm missing out on someone better than Se Hyun? 1120 01:03:11,160 --> 01:03:13,060 The woman left because... 1121 01:03:13,060 --> 01:03:14,930 he wasn't decent enough for her. 1122 01:03:14,930 --> 01:03:17,260 - What? - You should get married. 1123 01:03:17,260 --> 01:03:18,860 What time do you work until? All night? 1124 01:03:18,860 --> 01:03:21,960 Do you think I'm trying to flirt with you with an ice cream? 1125 01:03:21,960 --> 01:03:25,160 I wish there was something I could wear when my heart is cold. 1126 01:03:25,160 --> 01:03:26,560 There is no such thing, right? 1127 01:03:26,560 --> 01:03:28,360 That's why we need to become a team... 1128 01:03:28,360 --> 01:03:31,060 and help Min Ho get settled again. 1129 01:03:31,060 --> 01:03:33,460 They found just the right person for you, Father. 1130 01:03:33,460 --> 01:03:35,630 Did you meet someone? 1131 01:03:36,305 --> 01:04:36,479 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-