"Yeah, That's How It Is" Episode #1.5
ID | 13210742 |
---|---|
Movie Name | "Yeah, That's How It Is" Episode #1.5 |
Release Name | Yeah.That's.How.It.Is.E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-UrSomeday |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 7487498 |
Format | srt |
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,700
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,710 --> 00:00:04,500
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,900
(Episode 5)
4
00:00:11,240 --> 00:00:16,040
I didn't know he can be this cruel.
5
00:00:16,040 --> 00:00:18,110
He's so cold.
6
00:00:20,340 --> 00:00:22,940
Give her some tissues or something.
7
00:00:24,000 --> 00:00:30,074
8
00:00:34,410 --> 00:00:38,640
Stop crying. There's no reason to cry.
9
00:00:39,440 --> 00:00:43,840
You should blow your nose. Don't be shy.
10
00:00:43,840 --> 00:00:45,640
Aren't you going to the market?
11
00:00:50,240 --> 00:00:52,940
You said you were going to the market.
12
00:00:54,340 --> 00:00:55,910
Did you forget about persimmon punch?
13
00:00:55,910 --> 00:00:57,540
I don't want it any more.
14
00:00:57,540 --> 00:01:00,240
- Should I go?
- Fine.
15
00:01:00,240 --> 00:01:01,940
I'll go.
16
00:01:12,450 --> 00:01:14,910
- See you.
- See you.
17
00:01:20,640 --> 00:01:22,280
Stop crying.
18
00:01:24,040 --> 00:01:25,340
What was your name again?
19
00:01:25,340 --> 00:01:26,640
Yu Ri.
20
00:01:26,640 --> 00:01:29,240
You said he blocked your number.
21
00:01:29,240 --> 00:01:32,783
He even hung up when you called him from another number.
22
00:01:32,783 --> 00:01:36,140
It's obvious he's determined. What can we do?
23
00:01:36,140 --> 00:01:37,980
He's never done this before.
24
00:01:37,980 --> 00:01:41,866
He accepted me whenever I wanted to get back together with him.
25
00:01:41,866 --> 00:01:44,210
I didn't know he could do this to me.
26
00:01:44,210 --> 00:01:46,440
He never got angry when we broke up.
27
00:01:46,440 --> 00:01:48,440
And he never got angry when we got back together either.
28
00:01:48,440 --> 00:01:50,180
So do you think that he has no backbone?
29
00:01:50,180 --> 00:01:52,410
That's not what I meant.
30
00:01:52,410 --> 00:01:56,140
I thought he was okay with breaking up because he didn't love me.
31
00:01:56,140 --> 00:01:59,540
And when he accepted me again, I thought he loved me after all.
32
00:01:59,540 --> 00:02:02,040
How did you really feel about my son?
33
00:02:02,040 --> 00:02:03,940
I loved him. I still do.
34
00:02:03,940 --> 00:02:07,240
But you broke up with him many times and met other men.
35
00:02:07,240 --> 00:02:08,640
That's because...
36
00:02:08,640 --> 00:02:10,840
Se Hyun was half-hearted about marriage.
37
00:02:10,840 --> 00:02:13,440
Couldn't you have waited until he asked you to marry him?
38
00:02:13,440 --> 00:02:16,440
What if I'm wasting my time on him when there are better men out there?
39
00:02:16,440 --> 00:02:18,510
Do you think marriage is shopping?
40
00:02:19,940 --> 00:02:21,624
I don't know.
41
00:02:21,624 --> 00:02:25,440
During our times, we didn't look for someone better to marry...
42
00:02:25,440 --> 00:02:27,350
when we already had someone we loved.
43
00:02:27,350 --> 00:02:29,840
He never asked me to marry him.
44
00:02:29,840 --> 00:02:32,050
I heard you backed out even when you decided to get married.
45
00:02:32,050 --> 00:02:35,440
That's because I was shocked that he didn't even have a house.
46
00:02:35,440 --> 00:02:38,850
Is a house more important than Se Hyun to you?
47
00:02:39,240 --> 00:02:40,550
That's not it...
48
00:02:40,550 --> 00:02:43,540
Is that what you think love is?
49
00:02:44,780 --> 00:02:46,280
I think...
50
00:02:46,840 --> 00:02:48,440
I made a mistake.
51
00:02:48,440 --> 00:02:51,766
I'll say it again, but there's nothing we can help you with.
52
00:02:51,766 --> 00:02:56,434
You shouldn't bother a working man. And you should move on too.
53
00:02:56,434 --> 00:02:58,280
You should leave now.
54
00:03:02,040 --> 00:03:03,720
Hurry.
55
00:03:03,720 --> 00:03:05,280
Goodness.
56
00:03:05,640 --> 00:03:10,540
You were the one that made a mistake in the first place.
57
00:03:10,540 --> 00:03:13,340
What can we do if he himself is not willing?
58
00:03:13,340 --> 00:03:15,940
I'm sure that through this experience,
59
00:03:15,940 --> 00:03:19,440
you've learned a lesson, that will help you live the rest of your life.
60
00:03:19,440 --> 00:03:21,740
What is that, Grandmother?
61
00:03:23,140 --> 00:03:25,840
Misbehaviour will hurt you.
62
00:03:32,140 --> 00:03:35,240
Hey. Your wife is being cold,
63
00:03:35,240 --> 00:03:38,240
your mother is just starring and Yu Ri is crying.
64
00:03:38,240 --> 00:03:40,240
Get inside and check on them.
65
00:03:40,240 --> 00:03:41,810
Well, I'm sure...
66
00:03:41,810 --> 00:03:43,840
Hye Kyung will take care of it.
67
00:03:43,840 --> 00:03:45,440
What would I do in there anyway?
68
00:03:45,440 --> 00:03:48,240
- Don't you want them to be married?
- Se Hyun doesn't want to.
69
00:03:48,240 --> 00:03:50,840
- They've dated.
- They broke up.
70
00:03:50,840 --> 00:03:53,280
Does it count if only he breaks up?
71
00:03:54,040 --> 00:03:57,180
He will handle it himself. Don't worry about it.
72
00:03:57,180 --> 00:04:00,540
If your son is precious, Yu Ri is a precious daughter too.
73
00:04:00,540 --> 00:04:02,440
We shouldn't be so harsh on a person.
74
00:04:02,440 --> 00:04:04,524
We will be punished.
75
00:04:04,524 --> 00:04:07,180
Yu Ri made a big mistake.
76
00:04:07,180 --> 00:04:08,840
He must have been so worthless...
77
00:04:08,840 --> 00:04:11,340
that she turned away.
78
00:04:11,340 --> 00:04:14,240
- What?
- Yu Ri is a nice lady.
79
00:04:14,240 --> 00:04:15,440
She came back to him.
80
00:04:15,440 --> 00:04:19,180
Going back and forth so many times...
81
00:04:19,180 --> 00:04:20,980
is different from being nice.
82
00:04:20,980 --> 00:04:24,840
If you make a woman miserable, your life will be as cold as ice.
83
00:04:25,340 --> 00:04:28,440
You haven't heard this, have you?
84
00:04:28,440 --> 00:04:31,540
If you make a woman miserable, your life will be as cold as ice.
85
00:04:31,540 --> 00:04:32,640
I know this saying.
86
00:04:32,640 --> 00:04:34,850
He should take responsibility for the woman he dated.
87
00:04:34,850 --> 00:04:36,540
Father, nowadays...
88
00:04:36,540 --> 00:04:40,650
If you hurt a woman, your life will be miserable.
89
00:04:40,650 --> 00:04:42,520
- Okay.
- Take my words.
90
00:04:42,520 --> 00:04:44,280
Okay, Father.
91
00:04:52,440 --> 00:04:55,440
Sook Ja, I'm here.
92
00:04:55,440 --> 00:04:58,150
- Hello, Sook Kyung.
- Hi.
93
00:04:58,150 --> 00:05:01,210
Don't your eyes hurt?
94
00:05:01,210 --> 00:05:04,350
Reading for just a bit makes my eyes hurt.
95
00:05:04,350 --> 00:05:06,880
What are you doing here, leaving work?
96
00:05:06,880 --> 00:05:08,640
I think I overworked my body.
97
00:05:08,640 --> 00:05:10,980
I wanted to go relax at the spa.
98
00:05:10,980 --> 00:05:13,150
So I called Jin Ju's mum.
99
00:05:13,150 --> 00:05:17,540
How are you going to make money? Does this look like the spa to you?
100
00:05:17,940 --> 00:05:20,840
I have you to cover for me.
101
00:05:21,340 --> 00:05:25,740
I heard that you might be seeing a rich daughter-in-law.
102
00:05:25,740 --> 00:05:27,340
What good would that do for me?
103
00:05:27,340 --> 00:05:29,540
Having a rich in-law is definitely a good thing.
104
00:05:29,540 --> 00:05:33,140
She's the only daughter. Who do you think their inheritance will go to?
105
00:05:33,140 --> 00:05:34,540
Se Hyun, of course.
106
00:05:34,540 --> 00:05:35,740
He doesn't want to marry her.
107
00:05:35,740 --> 00:05:39,240
He must have liked her if he dated her.
108
00:05:39,240 --> 00:05:42,640
Men these days dream of marrying into a rich family.
109
00:05:42,640 --> 00:05:46,080
They don't even like women who don't work.
110
00:05:46,080 --> 00:05:49,080
It's perfect for him. Why would he reject her?
111
00:05:49,080 --> 00:05:52,280
Is money all that is in your head?
112
00:05:52,640 --> 00:05:55,140
I have deep resentment when it comes to money.
113
00:05:56,240 --> 00:05:59,740
Oh, I heard that...
114
00:05:59,740 --> 00:06:02,340
she drinks like a fish.
115
00:06:02,340 --> 00:06:05,340
So Hee says that she just drinks non-stop.
116
00:06:05,340 --> 00:06:07,340
She drank with So Hee?
117
00:06:07,340 --> 00:06:11,240
Yes. So Hee had to take her home because Yu Ri was so drunk.
118
00:06:11,240 --> 00:06:13,640
She said the gate of her house was as big as that of the Blue House.
119
00:06:13,640 --> 00:06:16,540
So Hee felt small just by seeing the front gate.
120
00:06:16,540 --> 00:06:19,340
What kind of a gate is that big?
121
00:06:19,340 --> 00:06:22,340
Mum, I'm hungry. Hello, Sook Kyung.
122
00:06:22,340 --> 00:06:23,740
Hi.
123
00:06:24,440 --> 00:06:26,540
I heard Yu Ri has a drinking habit.
124
00:06:26,540 --> 00:06:29,440
What? A drinking habit?
125
00:06:29,440 --> 00:06:32,440
Yu Ri said that Se Hyun made her into a stalker.
126
00:06:32,440 --> 00:06:35,840
She even yelled that she is never going to give up on him.
127
00:06:36,640 --> 00:06:39,230
The woman Se Hyun dated was a stalker?
128
00:06:39,230 --> 00:06:40,740
Mind your own business.
129
00:06:46,340 --> 00:06:49,610
Dr Yoo. We need to talk.
130
00:06:53,040 --> 00:06:56,640
Yu Ri called me nine times today.
131
00:06:56,640 --> 00:06:59,080
I called her once to tell her to pick up her heels,
132
00:06:59,080 --> 00:07:00,980
but she was still sleeping then.
133
00:07:00,980 --> 00:07:04,540
She woke up at 11:10am.
134
00:07:04,540 --> 00:07:07,840
She called me 9 times within 2 hours and 30 minutes.
135
00:07:07,840 --> 00:07:10,740
I picked up twice in the morning and she called seven times more.
136
00:07:10,740 --> 00:07:13,140
I didn't answer the rest because I am sick of it.
137
00:07:13,140 --> 00:07:16,840
What's wrong with her? I can't focus on my work.
138
00:07:16,840 --> 00:07:18,240
Block her calls.
139
00:07:18,240 --> 00:07:19,740
Se Hyun!
140
00:07:19,740 --> 00:07:21,340
Don't put up with her.
141
00:07:27,440 --> 00:07:30,440
You. Fix your attitude first.
142
00:07:30,440 --> 00:07:32,740
Do something about it.
143
00:07:32,740 --> 00:07:35,240
- Just ignore her.
- How can I?
144
00:07:35,240 --> 00:07:38,440
She thinks of me as her only source of connection.
145
00:07:38,440 --> 00:07:40,340
Tell her you are sick of it and cut her off.
146
00:07:40,340 --> 00:07:42,240
You know I can't say things like that.
147
00:07:42,240 --> 00:07:43,740
Then change your phone number.
148
00:07:43,740 --> 00:07:46,940
Why don't you clean up the mess that you made?
149
00:07:48,140 --> 00:07:49,740
She's going to stop sooner or later.
150
00:07:52,240 --> 00:07:53,840
I...
151
00:07:54,240 --> 00:07:57,856
I'm starting to feel sorry for her. Just marry her.
152
00:07:57,856 --> 00:08:00,640
- What?
- When she meets other men,
153
00:08:00,640 --> 00:08:03,240
she said that you kept appearing next to that man.
154
00:08:03,240 --> 00:08:05,540
She can't forget you. You're the only one for her.
155
00:08:05,540 --> 00:08:07,180
Even death can't separate her love for you.
156
00:08:07,180 --> 00:08:09,140
She said she would rather die than to give up on you.
157
00:08:09,140 --> 00:08:11,780
What if she really tries to hang herself or something?
158
00:08:11,780 --> 00:08:14,040
You might end up being a murderer.
159
00:08:17,940 --> 00:08:19,640
My goodness.
160
00:08:20,240 --> 00:08:24,340
Why are you making me say such horrible things?
161
00:08:26,140 --> 00:08:29,610
I need to go wash my mouth with soap.
162
00:08:36,440 --> 00:08:38,320
Mum, where are you?
163
00:08:38,320 --> 00:08:41,540
You disappeared while I was taking a shower.
164
00:08:41,540 --> 00:08:42,940
Where are you?
165
00:08:43,440 --> 00:08:46,140
I thought you were carrying all the heavy burdens of life...
166
00:08:46,140 --> 00:08:49,480
and that you needed to rest at home doing yoga for several days.
167
00:08:50,340 --> 00:08:52,540
Are you at the golf club?
168
00:08:54,140 --> 00:08:57,340
You know what, Na Young? I don't think I should make determinations.
169
00:08:57,340 --> 00:09:00,620
Every time I determine something, a problem comes up.
170
00:09:00,620 --> 00:09:02,010
What kind of problem?
171
00:09:02,010 --> 00:09:04,080
Just the fact that I came out minutes after I decided not to.
172
00:09:04,080 --> 00:09:06,424
That's the problem.
173
00:09:06,424 --> 00:09:09,210
As soon as I got ready to meditate, I thought,
174
00:09:09,210 --> 00:09:13,540
spring is right around the corner. I'll have to get out on the fields.
175
00:09:13,540 --> 00:09:15,880
Oh, no.
176
00:09:15,880 --> 00:09:17,780
How do you swing again?
177
00:09:17,780 --> 00:09:19,980
Oh, no. I think I forgot how to swing.
178
00:09:19,980 --> 00:09:21,540
Whatever, Mum.
179
00:09:21,540 --> 00:09:23,840
Forget all the meditating and the burdens of life.
180
00:09:24,250 --> 00:09:25,750
You're on the street, aren't you?
181
00:09:25,750 --> 00:09:28,640
I told you not to talk on the phone while walking on high heels.
182
00:09:28,640 --> 00:09:30,840
Did you forget the time when you fell over...
183
00:09:30,840 --> 00:09:32,740
and had to repair your four front teeth?
184
00:09:32,740 --> 00:09:34,540
I'm wearing sneakers so hang up.
185
00:09:34,540 --> 00:09:37,280
Are you sure? You're wearing sneakers?
186
00:09:41,440 --> 00:09:43,940
Mum, what happened?
187
00:09:45,250 --> 00:09:47,280
A double espresso, please.
188
00:09:57,340 --> 00:10:02,280
I heard this is expensive. You're lucky I'm the one who found it.
189
00:10:04,010 --> 00:10:06,250
This isn't the problem.
190
00:10:07,440 --> 00:10:09,750
Now So Hee is avoiding me too.
191
00:10:11,640 --> 00:10:15,510
Se Hyun's mum and grandmother aren't willing to help me either.
192
00:10:15,840 --> 00:10:17,540
I went to his house.
193
00:10:18,840 --> 00:10:21,450
I think he boldly told his family about us.
194
00:10:21,450 --> 00:10:23,140
They told me to wake up and smell the coffee.
195
00:10:23,140 --> 00:10:25,280
Go to the hospital.
196
00:10:25,640 --> 00:10:27,640
I've thought of that,
197
00:10:27,640 --> 00:10:29,750
but it would only make things worse.
198
00:10:32,140 --> 00:10:34,540
Why would you do all that?
199
00:10:35,010 --> 00:10:37,450
He's not even the best catch.
200
00:10:37,450 --> 00:10:40,180
Why don't you just tell him to hit the road?
201
00:10:40,180 --> 00:10:43,310
Why would I be like this if I could?
202
00:10:43,310 --> 00:10:46,976
My mum told me that his family is a handful.
203
00:10:46,976 --> 00:10:48,740
They have memorial services, New Year's services.
204
00:10:48,740 --> 00:10:51,540
Grandfather, Grandmother, 2 uncles, 1 aunt,
205
00:10:51,540 --> 00:10:53,980
Grandmother's sister, Mother and Father's birthdays too.
206
00:10:53,980 --> 00:10:56,940
They have so many family gatherings, it'll kill you!
207
00:10:56,940 --> 00:10:58,340
And that's not it.
208
00:10:58,340 --> 00:11:00,540
They have to gather up for lunch on Sundays.
209
00:11:00,540 --> 00:11:03,440
That itself is 52 times a year.
210
00:11:03,440 --> 00:11:04,840
I know.
211
00:11:06,640 --> 00:11:08,010
You know?
212
00:11:08,010 --> 00:11:09,540
Can you handle that?
213
00:11:09,540 --> 00:11:12,976
I heard that we can skip on some Sundays.
214
00:11:12,976 --> 00:11:16,640
I don't think my sister ever missed a lunch.
215
00:11:18,010 --> 00:11:19,980
Why would you go for someone that rejected you?
216
00:11:19,980 --> 00:11:22,010
Him rejecting me makes me want him even more.
217
00:11:22,010 --> 00:11:25,840
The more he says no, the more I want him.
218
00:11:29,240 --> 00:11:32,840
Father told me you were a little harsh earlier.
219
00:11:32,840 --> 00:11:35,740
- What did I do?
- He said he should be responsible.
220
00:11:35,740 --> 00:11:39,240
He said life will be miserable if we hurt a woman.
221
00:11:39,240 --> 00:11:41,640
What can we do when Se Hyun doesn't want to do it?
222
00:11:42,540 --> 00:11:44,630
That's what I'm saying.
223
00:11:44,630 --> 00:11:46,280
But...
224
00:11:46,740 --> 00:11:48,840
Do you really think he doesn't want to?
225
00:11:48,840 --> 00:11:51,140
Maybe he is just expressing his anger.
226
00:11:52,340 --> 00:11:55,640
He shouldn't break up because he's angry.
227
00:11:56,240 --> 00:12:00,740
Things might work out when his anger fades away.
228
00:12:00,740 --> 00:12:02,840
So we should tell Yu Ri to wait it out.
229
00:12:02,840 --> 00:12:04,140
What about our ego?
230
00:12:04,140 --> 00:12:07,440
She turned away from him four times already. What is so great about her?
231
00:12:07,440 --> 00:12:09,640
Why are you coaxing Se Hyun to marry Yu Ri?
232
00:12:09,640 --> 00:12:11,437
What are you after?
233
00:12:11,437 --> 00:12:14,110
She is not the only girl that Se Hyun can get married to.
234
00:12:14,110 --> 00:12:15,910
I know, right?
235
00:12:15,910 --> 00:12:18,110
But every time they broke up, Yu Ri always came back to him.
236
00:12:18,110 --> 00:12:19,340
How shameless.
237
00:12:19,340 --> 00:12:22,240
The only daughter of a wealthy family, shocked because...
238
00:12:22,240 --> 00:12:23,993
Why are you making it sound so grand?
239
00:12:23,993 --> 00:12:25,440
Oh, was it too much?
240
00:12:25,440 --> 00:12:27,210
We have a house full of elders.
241
00:12:27,210 --> 00:12:30,210
How dare she barge in here without permission?
242
00:12:30,210 --> 00:12:31,610
I know, right?
243
00:12:31,610 --> 00:12:34,127
Stop with that "I know, right". It annoys me.
244
00:12:34,127 --> 00:12:35,840
I know, right?
245
00:12:56,040 --> 00:12:58,010
Mum. I'll call you back.
246
00:12:58,010 --> 00:13:00,210
Okay, I got something to tell you.
247
00:13:02,040 --> 00:13:03,740
What's the big hurry?
248
00:13:06,140 --> 00:13:09,110
The monthly instalments should have been all paid off two weeks ago.
249
00:13:09,110 --> 00:13:11,040
Didn't you say you would...
250
00:13:11,810 --> 00:13:13,630
You said you'd give me more for living costs.
251
00:13:13,630 --> 00:13:15,710
Yes, I did. Is it not enough?
252
00:13:15,710 --> 00:13:18,710
It is not enough, but we are making it.
253
00:13:18,710 --> 00:13:19,840
Then what's the problem?
254
00:13:19,840 --> 00:13:21,740
I want you to pay back the loan.
255
00:13:21,740 --> 00:13:23,110
But it was your responsibility.
256
00:13:23,110 --> 00:13:24,840
Yes, you're right.
257
00:13:25,910 --> 00:13:28,140
But I'm quitting my job.
258
00:13:29,010 --> 00:13:30,640
Why?
259
00:13:32,010 --> 00:13:33,740
First reason is that our company is struggling.
260
00:13:33,740 --> 00:13:36,840
I thought it was right for me to quit since I get paid a lot.
261
00:13:37,410 --> 00:13:38,840
Second reason is...
262
00:13:38,840 --> 00:13:41,340
I wanted to quit and take a break for about five years...
263
00:13:41,340 --> 00:13:44,040
to have a child before it's too late.
264
00:13:45,040 --> 00:13:48,110
So please take care of our loan starting this month.
265
00:13:48,110 --> 00:13:50,680
I'm sorry, but I can't afford to do that.
266
00:13:50,680 --> 00:13:52,540
I can't afford it.
267
00:13:54,140 --> 00:13:56,210
Are you still paying off the debt from Hongseong?
268
00:13:56,210 --> 00:13:57,610
You said it's nearly paid.
269
00:13:57,610 --> 00:13:59,580
Well, I just can't afford it.
270
00:13:59,580 --> 00:14:02,010
I don't know how much your paycheque is.
271
00:14:02,010 --> 00:14:04,337
But I can assume how much you earn a month.
272
00:14:04,337 --> 00:14:06,840
Since we got married,1,500 dollars is all I got from you.
273
00:14:06,840 --> 00:14:08,740
- What is going on?
- I don't want to talk about it.
274
00:14:08,740 --> 00:14:10,210
Don't I have the right to know?
275
00:14:10,210 --> 00:14:11,840
You don't need to know.
276
00:14:12,810 --> 00:14:16,540
Please stop making me feel pathetic, and just leave it as it is.
277
00:14:16,540 --> 00:14:19,140
I'm not going to tell you to stop supporting your parents.
278
00:14:19,140 --> 00:14:21,240
But you get fixed pay every month.
279
00:14:21,240 --> 00:14:23,440
You never tell me for what, for how much and for how long.
280
00:14:23,440 --> 00:14:25,010
It's always, I don't need to know.
281
00:14:25,010 --> 00:14:26,440
Don't you think this is bit too much?
282
00:14:26,440 --> 00:14:28,840
Nothing will change even if you know.
283
00:14:29,610 --> 00:14:30,910
I'm sorry.
284
00:14:30,910 --> 00:14:32,010
We are husband and wife.
285
00:14:32,010 --> 00:14:33,510
I said I don't want to talk about it.
286
00:14:33,510 --> 00:14:35,440
Stop bothering me and just leave me alone.
287
00:14:35,440 --> 00:14:37,440
So does that mean I can't quit my job?
288
00:14:37,440 --> 00:14:39,140
I'm heading for work.
289
00:14:40,540 --> 00:14:42,793
When are we going to have a baby?
290
00:14:42,793 --> 00:14:45,410
I'm so sick of working.
291
00:14:45,410 --> 00:14:47,540
I said I'm sorry.
292
00:15:18,540 --> 00:15:20,140
Yes, what is it?
293
00:15:20,910 --> 00:15:23,210
I was just sending Hyun Woo off to work.
294
00:15:23,810 --> 00:15:25,240
What do you need to talk about?
295
00:15:25,240 --> 00:15:27,220
Yu Ri came here again.
296
00:15:27,220 --> 00:15:29,210
That girl Se Hyun dated before.
297
00:15:29,210 --> 00:15:31,940
She said Se Hyun is ignoring her.
298
00:15:32,610 --> 00:15:34,210
And she asked for our help.
299
00:15:34,210 --> 00:15:36,440
I'm not sure if she is shameless,
300
00:15:36,440 --> 00:15:38,793
or she doesn't have any pride,
301
00:15:38,793 --> 00:15:41,410
or if she is just bit slow.
302
00:15:43,040 --> 00:15:44,610
Hello?
303
00:15:44,610 --> 00:15:46,040
Yes.
304
00:15:46,040 --> 00:15:50,540
I don't like how she just comes over and shows no respect for elders.
305
00:15:50,540 --> 00:15:53,237
Why did she go back and forth in the first place?
306
00:15:53,237 --> 00:15:54,440
Mum.
307
00:15:54,440 --> 00:15:56,810
She said she was looking for a guy better than Se Hyun.
308
00:15:56,810 --> 00:15:59,230
How can she say that in front of us?
309
00:15:59,230 --> 00:16:01,910
I told her that it's not shopping.
310
00:16:01,910 --> 00:16:03,010
Mum.
311
00:16:03,010 --> 00:16:04,783
Am I not right?
312
00:16:04,783 --> 00:16:06,340
It's possible.
313
00:16:06,340 --> 00:16:08,010
I was a fool for not thinking too deep like that.
314
00:16:08,010 --> 00:16:09,710
Lots of people think things like that before marriage.
315
00:16:09,710 --> 00:16:10,840
Hey, marriage isn't...
316
00:16:10,840 --> 00:16:13,010
Background can come first when people think of marriage.
317
00:16:13,010 --> 00:16:15,610
Stop with the nonsense and forget about it.
318
00:16:15,610 --> 00:16:16,840
Nonsense?
319
00:16:16,840 --> 00:16:18,340
You're talking like an old lady.
320
00:16:18,340 --> 00:16:21,710
- Hey!
- You're like typical mother-in-law.
321
00:16:21,710 --> 00:16:24,110
Se Hyun said he is not going to get married to her.
322
00:16:24,110 --> 00:16:25,810
And yet you are keep talking bad about the girl.
323
00:16:25,810 --> 00:16:27,210
Do you have nothing better to do?
324
00:16:27,210 --> 00:16:28,340
Hey, Se Hee.
325
00:16:28,340 --> 00:16:30,230
I'm going to take a nap.
326
00:16:30,230 --> 00:16:33,240
It's not that I'm talking bad about...
327
00:16:33,240 --> 00:16:34,740
Hello?
328
00:16:35,540 --> 00:16:37,740
You are so going to pay for this bad habit.
329
00:16:37,740 --> 00:16:39,010
Hye Kyung.
330
00:16:39,010 --> 00:16:40,940
Yes Mother.
331
00:16:43,410 --> 00:16:46,110
Father has gone missing again. Go on and look for him.
332
00:16:46,110 --> 00:16:47,540
Okay.
333
00:16:49,910 --> 00:16:51,440
Of course...
334
00:16:51,440 --> 00:16:54,210
A second marriage is 20 times harder than the first marriage.
335
00:16:54,210 --> 00:16:55,440
Yes.
336
00:16:55,440 --> 00:16:56,980
Grandfather, you should answer your phone.
337
00:16:56,980 --> 00:17:01,210
This world is getting more and more dangerous.
338
00:17:01,210 --> 00:17:03,240
And didn't you say your kids are all girls?
339
00:17:03,240 --> 00:17:05,110
Pick up your phone.
340
00:17:05,110 --> 00:17:06,540
What?
341
00:17:11,240 --> 00:17:12,740
Hello?
342
00:17:13,910 --> 00:17:15,690
Yes.
343
00:17:15,690 --> 00:17:19,210
Why do you need to know where I am? I will be home soon.
344
00:17:19,710 --> 00:17:24,010
You're right. When I see news about stepfathers committing crime,
345
00:17:24,010 --> 00:17:25,440
I always feel so terrible.
346
00:17:25,440 --> 00:17:27,627
Yes, exactly.
347
00:17:27,627 --> 00:17:30,240
Most people are not like that,
348
00:17:30,240 --> 00:17:32,693
and there are only a few bad people in the world.
349
00:17:32,693 --> 00:17:34,340
But you never know...
350
00:17:34,340 --> 00:17:36,436
what could happen.
351
00:17:36,436 --> 00:17:39,410
It's impossible to know who is trustworthy.
352
00:17:39,410 --> 00:17:40,810
I know.
353
00:17:40,810 --> 00:17:42,710
Make money.
354
00:17:42,710 --> 00:17:45,010
Make money and educate them.
355
00:17:45,010 --> 00:17:47,137
Work hard and marry off your children first.
356
00:17:47,137 --> 00:17:48,810
After that, then you should get remarried.
357
00:17:48,810 --> 00:17:51,010
Oh gosh, I'd be too old for that.
358
00:17:51,010 --> 00:17:52,910
What do you mean old?
359
00:17:52,910 --> 00:17:54,740
Don't you know that life starts from 60?
360
00:17:54,740 --> 00:17:56,240
Oh goodness.
361
00:17:56,240 --> 00:18:00,310
If I was 60, I'd start studying to become a doctor of philosophy.
362
00:18:03,510 --> 00:18:04,910
- Welcome.
- Hello.
363
00:18:04,910 --> 00:18:06,240
- Welcome.
- Welcome.
364
00:18:06,240 --> 00:18:08,446
Oh, Ms Kang.
365
00:18:08,446 --> 00:18:10,040
Hello, Min Ho.
366
00:18:10,040 --> 00:18:12,527
Hello.
367
00:18:12,527 --> 00:18:14,650
What brought you here?
368
00:18:14,650 --> 00:18:16,340
Well, I'm here to...
369
00:18:16,340 --> 00:18:19,140
get a goose-down jacket for my son.
370
00:18:19,140 --> 00:18:22,040
I see. Come this way.
371
00:18:22,910 --> 00:18:24,650
He already has one,
372
00:18:24,650 --> 00:18:27,810
but I felt bad since that's the only jacket he wears.
373
00:18:27,810 --> 00:18:30,610
Why don't you get him another one next year if he already has one?
374
00:18:30,610 --> 00:18:33,310
I'm getting tired of seeing him wearing only one jacket.
375
00:18:34,810 --> 00:18:36,650
Give that to me and pick your jacket.
376
00:18:36,650 --> 00:18:38,140
Oh, this is...
377
00:18:38,140 --> 00:18:42,240
something I made early this morning and kept it in the fridge.
378
00:18:42,240 --> 00:18:45,004
It's a braised fish. I heard you like it.
379
00:18:45,004 --> 00:18:46,210
For me?
380
00:18:46,210 --> 00:18:47,910
Have this for your dinner. Just heat it up a little.
381
00:18:47,910 --> 00:18:49,840
You shouldn't have, thank you.
382
00:18:49,840 --> 00:18:51,630
It's no big deal.
383
00:18:51,630 --> 00:18:55,010
I just made more while making my son's.
384
00:18:55,010 --> 00:18:56,640
Please don't feel burdened.
385
00:18:57,710 --> 00:18:59,310
Then in return,
386
00:18:59,310 --> 00:19:01,340
I will give you some more discount on your jacket.
387
00:19:01,340 --> 00:19:04,410
Oh, it's okay. It's really okay.
388
00:19:07,810 --> 00:19:09,340
You're off work early today.
389
00:19:09,340 --> 00:19:12,004
I usually go home at this time.
390
00:19:12,004 --> 00:19:14,640
What do you usually do when you go home?
391
00:19:16,240 --> 00:19:19,310
I prepare for dinner in time for Ji Sun to come home.
392
00:19:20,010 --> 00:19:21,893
Everyday?
393
00:19:21,893 --> 00:19:24,490
She prepares dinner on days that she gets off early.
394
00:19:24,490 --> 00:19:26,040
I see.
395
00:19:26,510 --> 00:19:28,693
Is Ji Sun a good cook?
396
00:19:28,693 --> 00:19:30,740
Yes, she's quite good.
397
00:19:32,040 --> 00:19:34,950
My only day off is Sundays.
398
00:19:36,010 --> 00:19:40,446
I heard that you don't use a maid any more.
399
00:19:40,446 --> 00:19:44,010
Well, yes. We don't find cleaning that difficult any more.
400
00:19:44,640 --> 00:19:46,210
I was thinking,
401
00:19:46,810 --> 00:19:49,410
maybe I could go and clean the place every Sunday.
402
00:19:49,810 --> 00:19:51,240
Free of charge.
403
00:19:51,240 --> 00:19:53,540
Oh, no. It's okay.
404
00:19:54,910 --> 00:19:57,693
No one really messes up the house.
405
00:19:57,693 --> 00:20:00,031
And why would you do that?
406
00:20:00,031 --> 00:20:02,650
Well, I just want to.
407
00:20:02,650 --> 00:20:04,510
Oh dear.
408
00:20:05,910 --> 00:20:08,110
Thank you for your offer.
409
00:20:09,610 --> 00:20:11,617
You see,
410
00:20:11,617 --> 00:20:15,040
when the weather is cold, my heart gets cold.
411
00:20:15,410 --> 00:20:17,310
Don't you feel like that too?
412
00:20:19,110 --> 00:20:23,140
I wish there was a jacket I could wear when my heart gets cold.
413
00:20:23,810 --> 00:20:25,640
There's no such thing, right?
414
00:20:26,640 --> 00:20:28,640
I don't think so.
415
00:20:31,040 --> 00:20:34,240
If you go on an errand, you should come straight home.
416
00:20:34,240 --> 00:20:37,903
You never think about people waiting for you at home.
417
00:20:37,903 --> 00:20:39,740
I came right home. What's wrong with you?
418
00:20:39,740 --> 00:20:41,010
If that's coming right home,
419
00:20:41,010 --> 00:20:42,840
I wonder what taking your time would be like.
420
00:20:42,840 --> 00:20:44,840
Goodness, I should just stay quiet.
421
00:20:44,840 --> 00:20:48,110
What can I do if everyone at the market place...
422
00:20:48,110 --> 00:20:49,803
wants to chat with me?
423
00:20:49,803 --> 00:20:52,210
They all thought I was ill.
424
00:20:54,240 --> 00:20:56,980
They were all asking me about you too.
425
00:20:56,980 --> 00:20:59,790
That shouldn't have taken you so long.
426
00:20:59,790 --> 00:21:03,340
I had some ginger tea at the cafe.
427
00:21:03,340 --> 00:21:05,040
That's all.
428
00:21:05,040 --> 00:21:07,810
Did you have ginger tea in a barrel?
429
00:21:07,810 --> 00:21:09,310
What am I, a child?
430
00:21:09,310 --> 00:21:10,910
Stop it already.
431
00:21:14,640 --> 00:21:16,910
Where is Hye Kyung?
432
00:21:17,710 --> 00:21:21,500
I hurried out of the house...
433
00:21:21,500 --> 00:21:23,950
because a dying friend, with three months left, wanted to see me.
434
00:21:27,010 --> 00:21:29,540
Every one of us knows...
435
00:21:29,540 --> 00:21:32,740
that she doesn't have much time left.
436
00:21:33,640 --> 00:21:36,240
I don't know how I should look,
437
00:21:36,240 --> 00:21:38,240
and what I should say...
438
00:21:38,240 --> 00:21:40,540
when I meet her.
439
00:21:43,810 --> 00:21:47,310
I know I wouldn't say this, but all I could think was...
440
00:21:48,810 --> 00:21:50,440
"It's okay."
441
00:21:50,440 --> 00:21:52,783
"We will all go on that path."
442
00:21:52,783 --> 00:21:55,500
"In the end, we will all go on the same path."
443
00:21:55,500 --> 00:21:57,640
"You're just going ahead of us."
444
00:21:58,240 --> 00:22:01,010
How cruel are those words?
445
00:22:01,440 --> 00:22:04,910
No death is okay.
446
00:22:05,240 --> 00:22:09,110
We're just trying to hide...
447
00:22:09,110 --> 00:22:11,730
our sorrow of losing her...
448
00:22:11,730 --> 00:22:14,540
and the fear of our own death.
449
00:22:16,040 --> 00:22:18,540
Yes. He booked the VIP room.
450
00:22:19,540 --> 00:22:23,514
Ms Ha, Mr Kang booked the VIP room.
451
00:22:23,514 --> 00:22:24,940
I know.
452
00:22:24,940 --> 00:22:27,540
- Are you sure?
- Oh, my goodness.
453
00:22:27,540 --> 00:22:29,840
Don't ever double-book a room.
454
00:22:29,840 --> 00:22:34,693
You're not helping, you're getting me into trouble.
455
00:22:34,693 --> 00:22:37,540
The reservation was made a while ago.
456
00:22:37,540 --> 00:22:41,410
I was just reminding you.
457
00:22:42,240 --> 00:22:45,240
Mr Na is bringing four people. They're coming from Suwon.
458
00:22:45,240 --> 00:22:47,640
They'll be here around 8pm.
459
00:22:47,640 --> 00:22:52,130
They'll be very hungry, so please don't delay and have the food ready.
460
00:22:52,130 --> 00:22:54,240
Did he say that?
461
00:22:54,240 --> 00:22:56,540
His driver did.
462
00:22:56,540 --> 00:22:58,440
He'll give us a call 30 minutes before their arrival.
463
00:22:58,440 --> 00:23:01,240
A president of a company wouldn't book a restaurant himself.
464
00:23:01,240 --> 00:23:02,440
You still don't know that?
465
00:23:02,440 --> 00:23:04,840
It seemed like it was his orders.
466
00:23:04,840 --> 00:23:07,840
He's extremely impatient. Make sure everything's on time.
467
00:23:07,840 --> 00:23:10,640
We have some fresh sea bream today.
468
00:23:10,640 --> 00:23:12,340
Offer it to our regular customers.
469
00:23:12,340 --> 00:23:13,640
Okay.
470
00:23:13,640 --> 00:23:15,740
Make sure to check for things customers might need...
471
00:23:15,740 --> 00:23:17,740
before you're called.
472
00:23:17,740 --> 00:23:20,340
- Okay.
- Take away empty plates right away.
473
00:23:20,340 --> 00:23:22,980
Okay, okay.
474
00:23:22,980 --> 00:23:26,640
I have to remind you every day so you won't forget!
475
00:23:27,740 --> 00:23:29,420
Okay.
476
00:23:29,420 --> 00:23:33,240
Ms Shin, I know I told you not to interrupt couples.
477
00:23:33,240 --> 00:23:35,540
- But wait on them promptly.
- Oh no.
478
00:23:35,540 --> 00:23:38,780
Just try to serve all dishes at the same time.
479
00:23:38,780 --> 00:23:40,740
You should try not to interrupt them...
480
00:23:40,740 --> 00:23:43,540
but you shouldn't make them wait.
481
00:23:43,540 --> 00:23:45,310
Okay.
482
00:23:45,310 --> 00:23:48,380
- I brought unboned sashimi.
- Okay.
483
00:23:49,110 --> 00:23:50,340
Why did you order unboned sashimi?
484
00:23:50,340 --> 00:23:52,240
Mr Kang wanted it.
485
00:23:52,240 --> 00:23:55,040
He asked us to prepare lobsters last time.
486
00:23:55,040 --> 00:23:57,340
He always asks for too much.
487
00:23:58,040 --> 00:24:02,480
We should try our best. Customers are always right!
488
00:24:07,340 --> 00:24:09,110
What's the matter?
489
00:24:09,110 --> 00:24:12,327
Ms Ha. Did you double-book the VIP room?
490
00:24:12,327 --> 00:24:14,480
- Yes.
- Oh, no.
491
00:24:14,940 --> 00:24:17,340
When did it happen?
492
00:24:17,340 --> 00:24:19,910
About two hours ago.
493
00:24:19,910 --> 00:24:22,540
It says "Mr Kang" on the board.
494
00:24:22,540 --> 00:24:25,540
I saw it in the morning. But I forgot.
495
00:24:25,540 --> 00:24:28,340
You should have double-checked.
496
00:24:28,340 --> 00:24:30,540
That's what I forgot.
497
00:24:30,540 --> 00:24:33,210
It already happened, what can I do?
498
00:24:33,540 --> 00:24:36,840
Don't look down on me, like him.
499
00:24:36,840 --> 00:24:38,740
Do you want to get in trouble?
500
00:24:38,740 --> 00:24:41,540
It's your fault, not mine.
501
00:24:41,540 --> 00:24:44,440
Let's pretend you did it.
502
00:24:44,440 --> 00:24:46,640
It wasn't me, okay?
503
00:24:47,440 --> 00:24:48,640
Have a nice day.
504
00:24:48,640 --> 00:24:50,940
- Ms Kang.
- Gosh.
505
00:24:54,040 --> 00:24:55,840
Who booked the room?
506
00:24:56,540 --> 00:24:58,440
Well...
507
00:24:58,440 --> 00:25:00,940
Right, it was Mr Park.
508
00:25:02,240 --> 00:25:05,540
Fine. I'll handle this. Go inside.
509
00:25:05,540 --> 00:25:07,480
I'll take care of it. I'll do it.
510
00:25:17,340 --> 00:25:19,440
Hello, Sir.
511
00:25:19,440 --> 00:25:22,410
This is Soo Mi from Kangchon.
512
00:25:22,410 --> 00:25:25,340
Yes, this is Soo Mi from Kangchon.
513
00:25:27,880 --> 00:25:31,640
What should I do? I made a terrible mistake.
514
00:25:31,640 --> 00:25:34,940
Please kill me.
515
00:25:37,040 --> 00:25:38,840
What did you do outside?
516
00:25:39,540 --> 00:25:41,640
Nothing.
517
00:25:41,640 --> 00:25:45,540
I have an upset stomach. I went out to fart.
518
00:25:45,540 --> 00:25:48,910
Why do you always have an upset stomach?
519
00:25:48,910 --> 00:25:51,040
Stop drinking coffee and take some medicine.
520
00:25:51,040 --> 00:25:52,940
I will.
521
00:25:53,840 --> 00:25:57,640
Go home if you're not feeling well. You'll scare away customers.
522
00:25:57,640 --> 00:26:00,540
It'll be all right.
523
00:26:00,540 --> 00:26:03,240
This is a serious matter.
524
00:26:03,240 --> 00:26:05,040
Imagine you enter a restaurant...
525
00:26:05,040 --> 00:26:07,840
and you're greeted by nasty smell.
526
00:26:07,840 --> 00:26:10,440
It's not that bad.
527
00:26:10,440 --> 00:26:12,040
Yes.
528
00:26:14,710 --> 00:26:17,940
Yes, Sir. Yes.
529
00:26:18,640 --> 00:26:21,540
How generous of you. Thank you so much.
530
00:26:22,040 --> 00:26:25,440
Okay. Dress warmly.
531
00:26:25,440 --> 00:26:27,380
It's quite cold.
532
00:26:27,780 --> 00:26:30,140
Okay. Bye.
533
00:26:41,980 --> 00:26:43,540
Wait!
534
00:26:44,040 --> 00:26:45,540
Stop!
535
00:26:48,780 --> 00:26:51,110
We didn't have many patients. It's probably the weather.
536
00:26:51,110 --> 00:26:53,940
Not many people were at the market place, either.
537
00:26:54,740 --> 00:26:57,540
Being that it's only been three years, we're not doing bad.
538
00:26:57,540 --> 00:27:00,966
But it'll take me some time to pay you back.
539
00:27:00,966 --> 00:27:02,180
Take your time.
540
00:27:02,180 --> 00:27:03,940
I should have remained at the hospital.
541
00:27:03,940 --> 00:27:06,793
I might have been too hasty.
542
00:27:06,793 --> 00:27:09,340
Don't be like that.
543
00:27:09,340 --> 00:27:13,340
You had 20cm of your intestines removed trying to treat patients.
544
00:27:13,340 --> 00:27:16,140
There's nothing to linger about.
545
00:27:16,140 --> 00:27:18,640
You were stressed and worked too much.
546
00:27:18,640 --> 00:27:21,910
If you get sick again, what's the point?
547
00:27:21,910 --> 00:27:23,540
It was a good decision.
548
00:27:23,540 --> 00:27:26,710
It's not easy for private clinics.
549
00:27:26,710 --> 00:27:29,540
All patients want to go...
550
00:27:29,540 --> 00:27:30,840
to big hospitals.
551
00:27:30,840 --> 00:27:33,540
Take it easy.
552
00:27:33,540 --> 00:27:36,980
Don't stress over how many patients you have.
553
00:27:36,980 --> 00:27:39,710
You don't have to earn a lot of money.
554
00:27:39,710 --> 00:27:44,514
Just be grateful that you're making enough to get by.
555
00:27:44,514 --> 00:27:46,240
He's right.
556
00:27:46,240 --> 00:27:49,540
Some of the patients might introduce you to others.
557
00:27:49,540 --> 00:27:52,910
And some of your old patients will eventually find you.
558
00:27:52,910 --> 00:27:55,740
Just make sure you take care of your health.
559
00:27:56,240 --> 00:28:00,440
I just never want to see any of our children...
560
00:28:00,440 --> 00:28:03,040
seriously ill, ever again.
561
00:28:03,040 --> 00:28:05,340
That's our only wish.
562
00:28:05,340 --> 00:28:07,440
We're all healthy.
563
00:28:07,880 --> 00:28:10,480
- I'll be fine, too.
- Okay.
564
00:28:10,840 --> 00:28:14,640
I know what you have gone through to raise us.
565
00:28:14,640 --> 00:28:17,540
I wanted to be a son you can be proud of.
566
00:28:17,540 --> 00:28:20,210
How much prouder do you want us to be?
567
00:28:20,210 --> 00:28:21,440
Well...
568
00:28:21,440 --> 00:28:23,840
If you were even smarter, you'd be serving the country...
569
00:28:23,840 --> 00:28:25,540
instead of staying with me.
570
00:28:25,540 --> 00:28:27,740
I'm no patriot.
571
00:28:27,740 --> 00:28:30,180
I'd prefer having you around me.
572
00:28:30,180 --> 00:28:31,440
I'm happy this way.
573
00:28:31,440 --> 00:28:35,530
I don't envy anyone. I've had a successful life.
574
00:28:35,530 --> 00:28:37,040
Okay.
575
00:28:37,440 --> 00:28:39,424
What about you?
576
00:28:39,424 --> 00:28:41,883
I couldn't be happier.
577
00:28:41,883 --> 00:28:44,540
This is the proof of my success.
578
00:28:44,980 --> 00:28:46,750
I see.
579
00:28:46,750 --> 00:28:48,480
By the way,
580
00:28:49,110 --> 00:28:53,540
you can't scratch your own back.
581
00:28:56,340 --> 00:29:01,120
Don't you know any woman, who's single?
582
00:29:01,120 --> 00:29:02,740
For your big brother.
583
00:29:02,740 --> 00:29:04,140
Right.
584
00:29:05,040 --> 00:29:06,540
Okay.
585
00:29:18,140 --> 00:29:19,540
Have you had dinner?
586
00:29:19,540 --> 00:29:23,110
Not yet. You said you have a team dinner.
587
00:29:23,110 --> 00:29:25,640
This is why I can never be away.
588
00:29:25,640 --> 00:29:29,010
I knew you would be watching TV without having dinner.
589
00:29:29,010 --> 00:29:31,340
It's still early. I wasn't hungry.
590
00:29:31,340 --> 00:29:32,880
I was going to eat later.
591
00:29:32,880 --> 00:29:35,540
How can I meet anyone and go on dates?
592
00:29:35,540 --> 00:29:38,440
It's all your fault. You should reflect on yourself.
593
00:29:38,440 --> 00:29:41,180
You should stop suffocating me.
594
00:29:41,180 --> 00:29:42,910
I feel like I'm being watched.
595
00:29:42,910 --> 00:29:44,840
You could have come home later.
596
00:29:44,840 --> 00:29:48,310
Did you have to turn up like this and catch me off guard?
597
00:29:48,840 --> 00:29:51,903
You should have eaten if you didn't want this.
598
00:29:51,903 --> 00:29:53,640
If you want me out,
599
00:29:53,640 --> 00:29:56,030
you shouldn't worry me.
600
00:29:56,030 --> 00:29:58,080
The reason why I'm still here...
601
00:29:58,080 --> 00:30:00,240
is because of you.
602
00:30:00,240 --> 00:30:02,440
I wasn't hungry.
603
00:30:02,440 --> 00:30:05,240
I was going to eat after this game.
604
00:30:05,240 --> 00:30:08,640
It's too late to cook rice. Let's have some instant rice.
605
00:30:08,640 --> 00:30:09,740
Give me a second.
606
00:30:09,740 --> 00:30:11,840
What did you bring?
607
00:30:13,340 --> 00:30:14,780
Pig's feet.
608
00:30:14,780 --> 00:30:16,640
Let's have some drinks later.
609
00:30:16,640 --> 00:30:19,110
Oh, that sounds great.
610
00:30:19,110 --> 00:30:21,840
This looks amazing.
611
00:30:21,840 --> 00:30:23,440
Right.
612
00:30:23,440 --> 00:30:26,440
Thank you, Grandmother.
613
00:30:26,880 --> 00:30:28,830
It's not from her.
614
00:30:28,830 --> 00:30:30,740
It's from Ms Kang.
615
00:30:32,340 --> 00:30:35,340
She knows I like it.
616
00:30:35,340 --> 00:30:39,880
She remembered it while making some for her son.
617
00:30:39,880 --> 00:30:41,440
I see.
618
00:30:41,440 --> 00:30:45,710
She came to buy a jacket for his son and gave this to me.
619
00:30:45,710 --> 00:30:47,040
I see.
620
00:30:47,040 --> 00:30:50,040
In return, I gave her an additional discount.
621
00:30:50,040 --> 00:30:53,140
This is an expensive meal.
622
00:30:53,140 --> 00:30:54,956
It tastes great.
623
00:30:54,956 --> 00:30:57,840
- Should we have a drink?
- Sure.
624
00:30:59,340 --> 00:31:01,210
Her son studies engineering at Seoul National University.
625
00:31:01,980 --> 00:31:05,714
She takes pride in him.
626
00:31:05,714 --> 00:31:08,010
He must be so smart.
627
00:31:08,010 --> 00:31:10,240
After she cleaned our kitchen,
628
00:31:12,040 --> 00:31:14,740
it was cleaner than ever.
629
00:31:14,740 --> 00:31:17,040
There wasn't a speck of dust.
630
00:31:17,040 --> 00:31:19,740
She's the troubleshooter of Kangchon.
631
00:31:20,540 --> 00:31:22,340
She's so competent...
632
00:31:22,340 --> 00:31:24,840
even Kyung Ho listens to her.
633
00:31:38,880 --> 00:31:41,540
Don't make any plans for next Sunday.
634
00:31:42,540 --> 00:31:44,440
My friend...
635
00:31:44,440 --> 00:31:47,640
found a woman who would be perfect for you.
636
00:31:49,440 --> 00:31:51,240
I had asked her two months ago.
637
00:31:51,240 --> 00:31:53,710
- Who asked you to?
- I decided on my own.
638
00:31:53,710 --> 00:31:57,110
When did I say that you can decide on your own?
639
00:31:57,110 --> 00:31:58,940
I know you'd be angry.
640
00:32:00,440 --> 00:32:02,540
I will look for somebody if I want to.
641
00:32:02,540 --> 00:32:03,980
But you don't want to.
642
00:32:03,980 --> 00:32:05,710
If you know that,
643
00:32:05,710 --> 00:32:07,110
how can you decide that on your own?
644
00:32:07,110 --> 00:32:09,410
You should start thinking about it.
645
00:32:10,710 --> 00:32:12,210
You need to start thinking about it.
646
00:32:12,210 --> 00:32:13,510
Ji Sun,
647
00:32:13,510 --> 00:32:15,690
did you meet somebody?
648
00:32:15,690 --> 00:32:17,440
I'm going to start looking.
649
00:32:17,440 --> 00:32:18,810
It's okay.
650
00:32:18,810 --> 00:32:20,340
Don't worry about me...
651
00:32:20,340 --> 00:32:21,710
and do what you want.
652
00:32:21,710 --> 00:32:22,810
Father.
653
00:32:22,810 --> 00:32:24,776
I'm not your shackle.
654
00:32:24,776 --> 00:32:26,240
Why are you turning me into a shackle?
655
00:32:26,240 --> 00:32:29,010
- It's not that.
- You don't need to worry about me.
656
00:32:29,010 --> 00:32:32,027
I'm not going to force myself to remarry for you either.
657
00:32:32,027 --> 00:32:34,740
They told me to make you remarry no matter what happens.
658
00:32:35,240 --> 00:32:37,980
- Who did?
- Mother and Seung Gyun.
659
00:32:37,980 --> 00:32:39,180
Did they write a letter?
660
00:32:39,180 --> 00:32:41,127
Or did you talk on the phone?
661
00:32:41,127 --> 00:32:44,010
How is it over there? Are they doing fine?
662
00:32:45,040 --> 00:32:47,510
If I am such a burden for you,
663
00:32:47,510 --> 00:32:49,410
go to your mother's house.
664
00:32:50,040 --> 00:32:51,876
I'll eat later.
665
00:32:51,876 --> 00:32:53,440
What are you talking about?
666
00:32:53,440 --> 00:32:54,810
Who said you were a burden?
667
00:32:54,810 --> 00:32:57,037
I can tell by the way you are behaving.
668
00:32:57,037 --> 00:32:58,910
You are healthy...
669
00:32:58,910 --> 00:33:01,210
and you're only in your mid-60s.
670
00:33:01,210 --> 00:33:03,340
That is old.
671
00:33:03,340 --> 00:33:05,340
Haven't you heard that 70 is the average life expectancy?
672
00:33:05,340 --> 00:33:07,180
Don't you know that it is now 100?
673
00:33:07,180 --> 00:33:08,540
I'm not going to live that long.
674
00:33:08,540 --> 00:33:11,310
Seung Gyun didn't say he was going to live such a short life either.
675
00:33:14,610 --> 00:33:16,710
Stop being stubborn...
676
00:33:16,710 --> 00:33:18,980
and think of Grandfather and Grandmother too.
677
00:33:18,980 --> 00:33:20,507
Stop.
678
00:33:20,507 --> 00:33:23,740
Although I have more to say, I will stop.
679
00:33:24,510 --> 00:33:27,210
Finish eating at least.
680
00:33:39,140 --> 00:33:41,400
I said finish eating.
681
00:33:41,400 --> 00:33:43,310
No, I don't want to.
682
00:33:43,780 --> 00:33:46,410
How old are you?
683
00:33:48,710 --> 00:33:50,240
You'll get dizzy if you're hungry.
684
00:33:50,240 --> 00:33:52,010
Hurry up and come out.
685
00:33:56,240 --> 00:33:57,810
Fine.
686
00:33:57,810 --> 00:34:00,540
If you don't come out, I won't talk to you for a month.
687
00:34:47,710 --> 00:34:50,803
I don't know who it was that said...
688
00:34:50,803 --> 00:34:53,510
"Let's have a cup of tea."
689
00:34:54,240 --> 00:34:58,010
The tea was ordered and it laid in front of us.
690
00:34:59,040 --> 00:35:00,610
And no one...
691
00:35:00,610 --> 00:35:03,280
is breaking the silence.
692
00:35:04,350 --> 00:35:06,540
It's quiet.
693
00:35:07,410 --> 00:35:09,410
It's quiet.
694
00:35:19,110 --> 00:35:22,510
We don't know who's next in line.
695
00:35:22,510 --> 00:35:24,710
Let's see each other often and be good to each other...
696
00:35:24,710 --> 00:35:26,640
while we're still alive.
697
00:35:29,710 --> 00:35:32,893
As we parted in front of the coffee shop,
698
00:35:32,893 --> 00:35:35,110
Soo Kyung told me not to...
699
00:35:35,110 --> 00:35:37,210
miss any gatherings.
700
00:35:37,710 --> 00:35:40,110
I replied that I will not.
701
00:35:51,140 --> 00:35:53,000
Is there a party?
702
00:35:53,000 --> 00:35:54,440
- What?
- Well...
703
00:35:54,440 --> 00:35:56,240
- It'd be gone in one day.
- All this by yourself?
704
00:35:56,240 --> 00:35:58,510
- No, with my mum.
- Right.
705
00:35:58,510 --> 00:36:00,110
Welcome.
706
00:36:00,610 --> 00:36:02,380
Don't you have to watch your weight?
707
00:36:03,240 --> 00:36:06,110
It doesn't matter.
708
00:36:06,610 --> 00:36:10,407
- You're lucky.
- It's a ghost eating it anyway.
709
00:36:10,407 --> 00:36:13,507
- What?
- A fortune teller told my mum...
710
00:36:13,507 --> 00:36:15,640
that I was going to feed the ghosts.
711
00:36:15,640 --> 00:36:18,780
I wouldn't gain a bit of weight even if I ate...
712
00:36:18,780 --> 00:36:21,440
because I was feeding all the hungry ghosts out there.
713
00:36:21,440 --> 00:36:23,973
I wasn't the one eating, the ghosts were.
714
00:36:23,973 --> 00:36:25,600
That's what the fortune teller told my mum.
715
00:36:25,600 --> 00:36:27,910
You're not that skinny.
716
00:36:28,510 --> 00:36:30,110
That's because I gained some weight.
717
00:36:30,110 --> 00:36:32,810
I was super skinny five years ago.
718
00:36:32,810 --> 00:36:35,640
I guess the ghosts are old and they're losing their appetites.
719
00:36:39,510 --> 00:36:41,510
I received 50 dollars.
720
00:36:42,040 --> 00:36:43,740
Oh, wait.
721
00:36:47,010 --> 00:36:48,640
Okay.
722
00:36:53,910 --> 00:36:55,740
I received 10 dollars.
723
00:36:57,510 --> 00:36:59,893
Your change is five dollars.
724
00:36:59,893 --> 00:37:01,510
Goodbye.
725
00:37:10,010 --> 00:37:12,010
No, it's okay.
726
00:37:12,010 --> 00:37:13,850
What time do you get off?
727
00:37:14,810 --> 00:37:16,766
6am.
728
00:37:16,766 --> 00:37:18,310
You work all night?
729
00:37:19,510 --> 00:37:21,310
I'll pay for my own.
730
00:37:21,810 --> 00:37:25,127
- Look at you.
- It's just...
731
00:37:25,127 --> 00:37:28,550
Do you think I'm trying hit on you with ice cream?
732
00:37:28,550 --> 00:37:30,280
What?
733
00:37:31,410 --> 00:37:34,480
I'm joking. Bye.
734
00:37:38,610 --> 00:37:40,740
What's with her?
735
00:37:42,040 --> 00:37:44,803
Did Jung Hee's mum do the dishes?
736
00:37:44,803 --> 00:37:47,510
No. Mother told her that she could leave.
737
00:37:48,810 --> 00:37:50,910
Mum and I did it.
738
00:37:57,910 --> 00:37:59,910
How is Eun Hee?
739
00:37:59,910 --> 00:38:01,603
It's hard to look at her.
740
00:38:01,603 --> 00:38:03,710
Did you get to talk to her?
741
00:38:03,710 --> 00:38:05,640
We said a few words,
742
00:38:06,010 --> 00:38:09,310
but they were all fake nonsense.
743
00:38:10,140 --> 00:38:12,210
Eun Hee told me...
744
00:38:12,710 --> 00:38:15,480
not to work so hard in life.
745
00:38:16,810 --> 00:38:18,610
She told me not to hold so much in.
746
00:38:18,610 --> 00:38:20,610
To be lazy sometimes...
747
00:38:20,610 --> 00:38:22,640
and get angry too.
748
00:38:32,980 --> 00:38:34,803
What's all this?
749
00:38:34,803 --> 00:38:37,037
- Did you eat?
- No.
750
00:38:37,037 --> 00:38:41,500
I didn't think you would have the time to eat so...
751
00:38:41,500 --> 00:38:43,210
I'll do it.
752
00:38:47,410 --> 00:38:50,010
Jung Hee's mum should have done the dishes too.
753
00:38:50,010 --> 00:38:53,310
What for? It's freezing cold outside.
754
00:38:53,810 --> 00:38:56,110
- Sit down and eat.
- Okay.
755
00:38:58,510 --> 00:39:01,640
Be careful it's hot.
756
00:39:04,040 --> 00:39:05,980
Do you need something?
757
00:39:05,980 --> 00:39:07,640
No.
758
00:39:18,010 --> 00:39:19,776
Go inside.
759
00:39:19,776 --> 00:39:21,866
I thought you might not want to eat alone.
760
00:39:21,866 --> 00:39:23,740
I want to eat alone.
761
00:39:24,240 --> 00:39:25,940
Really?
762
00:39:29,610 --> 00:39:32,210
Then, all right.
763
00:39:33,410 --> 00:39:35,110
Be good while you can.
764
00:39:38,010 --> 00:39:40,137
I said let's be good while we can.
765
00:39:40,137 --> 00:39:41,340
Okay.
766
00:39:41,340 --> 00:39:42,610
I know.
767
00:39:42,610 --> 00:39:44,010
Do you?
768
00:39:44,010 --> 00:39:45,740
What are you going to do with Se Joon?
769
00:39:47,040 --> 00:39:48,550
All right.
770
00:39:48,550 --> 00:39:50,380
I'll do it.
771
00:39:52,810 --> 00:39:56,080
I heard that Jewfish was very delicious.
772
00:39:56,080 --> 00:39:57,340
Do you have it here?
773
00:39:57,340 --> 00:39:59,210
No, we don't.
774
00:39:59,210 --> 00:40:02,037
I thought the saw edged perch was the best?
775
00:40:02,037 --> 00:40:05,240
Saw edged perch and Jewfish are very rare.
776
00:40:05,240 --> 00:40:07,497
They are hard to find.
777
00:40:07,497 --> 00:40:09,590
Is there any way to find some?
778
00:40:09,590 --> 00:40:11,210
A client of mine...
779
00:40:11,210 --> 00:40:13,080
keeps mentioning Jewfish.
780
00:40:13,080 --> 00:40:16,110
I think he's asking for me to buy him some.
781
00:40:16,110 --> 00:40:17,810
That's exactly what he means.
782
00:40:17,810 --> 00:40:21,710
They are very difficult to catch.
783
00:40:21,710 --> 00:40:23,440
They live so deep down in the ocean...
784
00:40:23,440 --> 00:40:24,710
that they are hard to find.
785
00:40:24,710 --> 00:40:26,240
They are also very expensive.
786
00:40:26,240 --> 00:40:29,340
I think it was last year at the wholesale market.
787
00:40:29,340 --> 00:40:32,340
A single fish was sold for 5,000 dollars.
788
00:40:32,340 --> 00:40:33,810
That's very expensive.
789
00:40:33,810 --> 00:40:36,110
It was really big too.
790
00:40:36,110 --> 00:40:38,710
It weighed over 100kg, which made it cost more.
791
00:40:38,710 --> 00:40:41,640
Is it worth that much money?
792
00:40:42,140 --> 00:40:43,710
I'm not sure.
793
00:40:43,710 --> 00:40:46,893
I don't think so,
794
00:40:46,893 --> 00:40:48,910
but it did taste good.
795
00:40:52,610 --> 00:40:55,480
Here you go. Thank you.
796
00:40:57,810 --> 00:41:01,407
Why don't they ever respond?
797
00:41:01,407 --> 00:41:03,500
They are always like that.
798
00:41:03,500 --> 00:41:05,510
That's what I'm saying.
799
00:41:06,140 --> 00:41:09,340
Two wives already left him for being like that at home.
800
00:41:09,340 --> 00:41:12,346
And the third wife is barely hanging on.
801
00:41:12,346 --> 00:41:13,910
What?
802
00:41:15,880 --> 00:41:17,640
How dare you.
803
00:41:19,810 --> 00:41:21,180
You got a call.
804
00:41:21,180 --> 00:41:22,540
Really?
805
00:41:25,010 --> 00:41:27,410
Why would she call me?
806
00:41:30,510 --> 00:41:32,910
Ji Sun, it's me.
807
00:41:32,910 --> 00:41:34,540
Did you call?
808
00:41:35,010 --> 00:41:37,980
No, I was in a customer's room.
809
00:41:37,980 --> 00:41:40,110
I'm done. I'm not busy any more.
810
00:41:41,010 --> 00:41:42,740
Yes.
811
00:41:43,780 --> 00:41:45,640
Yes.
812
00:41:46,610 --> 00:41:48,180
I got it.
813
00:41:48,180 --> 00:41:49,850
All right.
814
00:41:50,350 --> 00:41:52,810
Ms Kang, we will be heading out now.
815
00:41:52,810 --> 00:41:55,010
Okay. Bye.
816
00:42:05,640 --> 00:42:08,111
- Get out.
- What?
817
00:42:08,111 --> 00:42:10,110
Oh, Yes.
818
00:42:18,540 --> 00:42:20,640
Couldn't you try to stay awake?
819
00:42:20,640 --> 00:42:22,040
Where are we?
820
00:42:22,040 --> 00:42:23,540
Don't you recognise this place?
821
00:42:23,540 --> 00:42:25,630
This is not our house.
822
00:42:25,630 --> 00:42:27,880
Ji Sun wanted to see us.
823
00:42:27,880 --> 00:42:30,440
Why? Oh, goodness.
824
00:42:30,440 --> 00:42:32,640
Gosh, what's wrong with you?
825
00:42:32,640 --> 00:42:35,980
You might fall, break your hip bone and die.
826
00:42:35,980 --> 00:42:39,740
How many times do I need to remind you that you're old now?
827
00:42:39,740 --> 00:42:41,980
This road is so rough and bumpy.
828
00:42:41,980 --> 00:42:43,550
You are a grandma.
829
00:42:43,550 --> 00:42:45,240
And you are a grandpa.
830
00:42:46,140 --> 00:42:49,350
When I tell you something, don't talk back and listen.
831
00:42:49,350 --> 00:42:50,640
What's with Ji Sun?
832
00:42:50,640 --> 00:42:52,756
I said I don't know!
833
00:42:52,756 --> 00:42:55,040
Why are you yelling at me?
834
00:42:55,510 --> 00:42:57,180
- Hold my arm.
- I'm fine.
835
00:42:57,180 --> 00:42:59,084
Hold my arm.
836
00:42:59,084 --> 00:43:00,440
It's better to cross our arms.
837
00:43:00,440 --> 00:43:01,940
Cross it then.
838
00:43:04,510 --> 00:43:08,280
People must think that I'm escorting my old mother.
839
00:43:10,640 --> 00:43:13,140
Where are you going? Where are you going?
840
00:43:13,980 --> 00:43:16,140
You're going the wrong way, lady!
841
00:43:25,880 --> 00:43:27,480
- Hey.
- Hi.
842
00:43:30,780 --> 00:43:35,624
Gosh, why did he drop the ball in there?
843
00:43:35,624 --> 00:43:39,587
He shouldn't have been greedy.
844
00:43:39,587 --> 00:43:41,740
This game is done.
845
00:43:42,240 --> 00:43:45,140
I knew he would react like that.
846
00:43:45,780 --> 00:43:48,080
But I never thought he would get mad...
847
00:43:48,080 --> 00:43:50,910
without hearing my whole story.
848
00:43:51,780 --> 00:43:53,514
I see.
849
00:43:53,514 --> 00:43:55,840
I told him that I'm going out to meet a friend.
850
00:43:56,880 --> 00:43:59,540
According to my friend,
851
00:43:59,540 --> 00:44:02,540
she is an ideal lady for him.
852
00:44:02,880 --> 00:44:05,340
I really want him to meet her at least once.
853
00:44:05,340 --> 00:44:07,240
What should I do?
854
00:44:07,240 --> 00:44:08,940
Well it's hard to say.
855
00:44:09,640 --> 00:44:11,740
He didn't just lose his wife.
856
00:44:11,740 --> 00:44:15,866
After her son, your husband died, she passed away.
857
00:44:15,866 --> 00:44:17,840
So it wouldn't be easy for him to...
858
00:44:17,840 --> 00:44:19,140
Stay still, Myung Ran.
859
00:44:19,140 --> 00:44:21,540
How old is this lady? And what does she do?
860
00:44:21,540 --> 00:44:23,640
Since when and why is she alone?
861
00:44:23,640 --> 00:44:25,240
She is 60 years old.
862
00:44:25,240 --> 00:44:28,540
She is a former high school teacher. She got divorced when she was 39...
863
00:44:28,540 --> 00:44:30,540
and she ran a bookstore until recently.
864
00:44:30,540 --> 00:44:33,180
That's not bad. What about her children?
865
00:44:33,180 --> 00:44:35,840
She has a daughter but she is married and living in Australia.
866
00:44:35,840 --> 00:44:37,240
How does she look?
867
00:44:37,240 --> 00:44:38,910
Looks are very important.
868
00:44:40,610 --> 00:44:41,880
What?
869
00:44:41,880 --> 00:44:43,080
Why?
870
00:44:43,080 --> 00:44:44,480
Nothing.
871
00:44:45,980 --> 00:44:47,540
Goodness.
872
00:44:48,540 --> 00:44:51,480
- Mother, I brought persimmon tea.
- Okay.
873
00:45:01,640 --> 00:45:03,780
I don't think they're sweet enough.
874
00:45:03,780 --> 00:45:05,980
It's not good to have it too sweet.
875
00:45:05,980 --> 00:45:07,540
Yes, you're right.
876
00:45:07,540 --> 00:45:09,110
Father, here is your tea.
877
00:45:11,140 --> 00:45:13,140
Have a good rest.
878
00:45:24,240 --> 00:45:27,340
- I'm home.
- Okay, go to bed.
879
00:45:27,340 --> 00:45:29,083
I will.
880
00:45:29,083 --> 00:45:30,856
Have you had dinner?
881
00:45:30,856 --> 00:45:33,480
- I had it already.
- Did you meet Yu Ri?
882
00:45:34,510 --> 00:45:36,640
- No.
- She came here again.
883
00:45:39,240 --> 00:45:42,320
You are responsible in a way.
884
00:45:42,320 --> 00:45:45,440
Why are you not cutting ties with her and dragging it like this?
885
00:45:45,440 --> 00:45:47,740
- Mum, I'm tired.
- You've shown all the affections...
886
00:45:47,740 --> 00:45:51,010
- Mum.
- Grandpa wants you to get married.
887
00:45:51,510 --> 00:45:54,180
Don't make him expect anything. Meet with her and this time,
888
00:45:54,180 --> 00:45:56,240
make sure you cut the tie.
889
00:45:56,240 --> 00:45:59,110
- Don't have her show up here again.
- I will.
890
00:45:59,110 --> 00:46:01,040
Do you hate me that much?
891
00:46:03,140 --> 00:46:05,410
- Pardon?
- Can't you see I'm talking?
892
00:46:05,410 --> 00:46:07,040
Weren't you done talking?
893
00:46:07,040 --> 00:46:09,280
- Please, go ahead and talk.
- I'm done talking.
894
00:46:18,040 --> 00:46:21,410
I won't be here forever.
895
00:46:21,410 --> 00:46:24,640
When they're not in the mood, they refuse to listen to me.
896
00:46:29,340 --> 00:46:30,540
Hyun Woo.
897
00:46:30,540 --> 00:46:32,640
It's not like we have to have one.
898
00:46:32,640 --> 00:46:34,180
It's not a must,
899
00:46:34,180 --> 00:46:37,040
but don't you think it's natural to have a baby since we're married?
900
00:46:38,410 --> 00:46:41,334
- That's a stereotypical thinking.
- Yes, maybe it is.
901
00:46:41,334 --> 00:46:45,217
But we can't live totally out of the box.
902
00:46:45,217 --> 00:46:47,540
People don't ask a married couple why they have kids.
903
00:46:47,540 --> 00:46:49,510
They ask why they don't.
904
00:46:49,510 --> 00:46:51,840
Which means it's natural for married couple to have kids.
905
00:46:52,540 --> 00:46:54,740
Do we have to be natural?
906
00:46:55,980 --> 00:46:57,480
A child...
907
00:46:57,880 --> 00:47:00,140
Don't you want to have our own children?
908
00:47:00,540 --> 00:47:02,130
Don't you?
909
00:47:02,130 --> 00:47:05,480
It requires huge responsibilities. And it's unnatural.
910
00:47:07,880 --> 00:47:11,380
You did tell me once that you don't really like children.
911
00:47:11,380 --> 00:47:13,840
I didn't mind about it too much...
912
00:47:13,840 --> 00:47:16,280
because I figured you were talking about other people's kids.
913
00:47:17,240 --> 00:47:21,140
It sure is a huge responsibility and it could be unnatural too.
914
00:47:25,440 --> 00:47:28,280
No, wait. I guess I need to take your word seriously.
915
00:47:28,640 --> 00:47:31,040
Because I want to have at least one child.
916
00:47:31,040 --> 00:47:32,976
Let's think about it some more.
917
00:47:32,976 --> 00:47:35,480
Do you even know how old I am now?
918
00:47:35,880 --> 00:47:37,866
You're still young.
919
00:47:37,866 --> 00:47:41,380
From the age of 35, it's considered as late childbearing.
920
00:47:43,240 --> 00:47:45,110
And so?
921
00:47:45,110 --> 00:47:47,440
Are you seeing another woman?
922
00:47:47,440 --> 00:47:50,540
What kind of nonsense are you talking about?
923
00:47:51,640 --> 00:47:54,480
We've only been together three times in the last year.
924
00:47:55,780 --> 00:47:57,540
That makes it about once every four months.
925
00:47:58,140 --> 00:48:00,740
Maybe that's the reason for my nonsense talking.
926
00:48:02,410 --> 00:48:04,980
It's not like we did it so much before we got married.
927
00:48:04,980 --> 00:48:07,010
We are newlyweds.
928
00:48:07,510 --> 00:48:11,340
I heard that after three years, you lose interest in each other.
929
00:48:11,340 --> 00:48:14,380
But still, it's not as bad as us.
930
00:48:16,040 --> 00:48:18,440
I feel like the interest was gone right after we got married.
931
00:48:18,440 --> 00:48:20,280
Is it that important?
932
00:48:21,640 --> 00:48:24,180
I didn't expect this from you. It's quite surprising.
933
00:48:24,180 --> 00:48:25,640
Are you saying...
934
00:48:26,440 --> 00:48:28,080
I'm being lustful?
935
00:48:28,080 --> 00:48:29,740
Don't jump to conclusions.
936
00:48:31,980 --> 00:48:33,740
I'll be right in after I'm done.
937
00:48:48,140 --> 00:48:50,540
Physical affection is important Hyun Woo.
938
00:48:50,880 --> 00:48:53,940
No matter how important or dedicated you are in your work,
939
00:48:54,410 --> 00:48:56,440
you should have time to look into the eyes of your partner,
940
00:48:56,440 --> 00:48:59,340
talk about your little daily life and even share your body too.
941
00:48:59,340 --> 00:49:02,140
I do that. I am doing that.
942
00:49:04,540 --> 00:49:06,140
It's not enough.
943
00:49:08,780 --> 00:49:10,280
Fine, I'm sorry.
944
00:49:11,040 --> 00:49:13,340
I don't have time to think about stuff like that.
945
00:49:13,340 --> 00:49:14,440
They want me to make a movie.
946
00:49:14,440 --> 00:49:17,180
But even after five revisions, the scenario is still horrible.
947
00:49:17,180 --> 00:49:18,240
It's hopeless.
948
00:49:18,240 --> 00:49:20,140
Then don't do it.
949
00:49:21,880 --> 00:49:23,440
Maybe this is not the right time.
950
00:49:23,440 --> 00:49:26,140
Wait for a good scenario to come your way.
951
00:49:26,880 --> 00:49:28,980
Chances are not everywhere.
952
00:49:28,980 --> 00:49:32,240
Revising a bad scenario over and over won't make it a good scenario.
953
00:49:32,240 --> 00:49:33,440
Or just write it on your own.
954
00:49:33,440 --> 00:49:34,540
Let's drop this.
955
00:49:34,540 --> 00:49:36,630
You can't just force things to happen.
956
00:49:36,630 --> 00:49:38,340
Stop treating your wife like a rock...
957
00:49:38,340 --> 00:49:40,480
while wasting your time on your hopeless...
958
00:49:44,780 --> 00:49:47,040
Okay, fine.
959
00:49:47,540 --> 00:49:49,140
Let's end our talk for today.
960
00:50:10,140 --> 00:50:12,940
Don't you think she might be bit too old?
961
00:50:15,040 --> 00:50:17,217
Ji Sun said she was in her 60s.
962
00:50:17,217 --> 00:50:19,980
Six years of age gap seems nothing when you're young.
963
00:50:19,980 --> 00:50:22,240
But once you get old, it becomes a different story.
964
00:50:22,240 --> 00:50:23,540
You think so too?
965
00:50:23,540 --> 00:50:27,340
No one would get remarried to a guy who is near his 70s...
966
00:50:27,340 --> 00:50:28,540
and become his personal nurse?
967
00:50:28,540 --> 00:50:30,540
What are you talking about?
968
00:50:30,540 --> 00:50:32,740
I'm talking about the age of that lady.
969
00:50:34,980 --> 00:50:38,440
I think it would be better for him to find a younger woman.
970
00:50:38,440 --> 00:50:41,110
Oh goodness, look at you talking.
971
00:50:41,440 --> 00:50:43,440
Min Ho is not a billionaire.
972
00:50:43,440 --> 00:50:45,240
What do you expect? A woman in her 30s?
973
00:50:45,240 --> 00:50:47,780
Now that's way too much.
974
00:50:47,780 --> 00:50:51,440
A lady in her late 40s or in her early 50s would be nice.
975
00:50:51,440 --> 00:50:54,240
They're not crazy. Why would they choose Min Ho at that age?
976
00:50:54,240 --> 00:50:55,640
Is your brain working fine?
977
00:50:55,640 --> 00:50:57,640
Why are you being so negative?
978
00:50:57,640 --> 00:51:00,810
And also, Min Ho is healthy. He doesn't need a personal nurse.
979
00:51:00,810 --> 00:51:04,140
Why do men not think about their own age and want young women?
980
00:51:04,140 --> 00:51:06,030
I guess it does run in your family.
981
00:51:06,030 --> 00:51:07,940
Are you talking bad about my father?
982
00:51:10,240 --> 00:51:12,540
- Are you?
- Am I wrong about that?
983
00:51:12,540 --> 00:51:15,440
Ever since the human race was created,
984
00:51:15,440 --> 00:51:18,540
every male has had the desire to want a younger woman.
985
00:51:18,540 --> 00:51:20,640
It's natural to think that way.
986
00:51:23,780 --> 00:51:27,140
- Aren't you going to take notes?
- Oh, right.
987
00:51:28,610 --> 00:51:30,540
When was that lady divorced?
988
00:51:30,540 --> 00:51:33,140
Was it 35 or 36?
989
00:51:33,140 --> 00:51:35,980
What do you mean 35 or 36?
990
00:51:35,980 --> 00:51:39,410
We heard it together. Why are you asking me?
991
00:51:39,410 --> 00:51:41,040
Mum.
992
00:51:41,040 --> 00:51:42,540
- Yes.
- Yes, So Hee.
993
00:51:42,540 --> 00:51:44,080
Can I come in?
994
00:51:44,080 --> 00:51:46,640
Yes, come in. We're not doing anything.
995
00:51:48,540 --> 00:51:50,610
My shoulders are killing me.
996
00:51:50,610 --> 00:51:53,610
I feel like two fat guys are sitting on my shoulders.
997
00:51:53,610 --> 00:51:55,480
Come over here.
998
00:51:57,880 --> 00:51:59,976
Goodness.
999
00:51:59,976 --> 00:52:03,080
I told you to do some stretching on your breaks.
1000
00:52:03,080 --> 00:52:06,110
It's because you just left them stiff.
1001
00:52:06,110 --> 00:52:08,830
This feels so good.
1002
00:52:08,830 --> 00:52:10,340
Look at you.
1003
00:52:10,340 --> 00:52:13,140
You're still young.
1004
00:52:16,840 --> 00:52:20,010
I can't do this.
1005
00:52:20,010 --> 00:52:22,110
You said you have to do this.
1006
00:52:22,110 --> 00:52:24,840
You said you should stretch your thighs.
1007
00:52:24,840 --> 00:52:25,940
Keep going.
1008
00:52:25,940 --> 00:52:27,010
I can't.
1009
00:52:27,010 --> 00:52:29,110
It's killing me. I can't do it.
1010
00:52:29,110 --> 00:52:31,740
You said you were confident. Why can't you do it?
1011
00:52:31,740 --> 00:52:33,514
Do it.
1012
00:52:33,514 --> 00:52:35,630
I can't.
1013
00:52:35,630 --> 00:52:37,140
Let go of me.
1014
00:52:37,140 --> 00:52:39,340
Let go of me. Wait!
1015
00:52:39,940 --> 00:52:43,340
Wait. Is anyone there?
1016
00:52:43,340 --> 00:52:45,803
Listen to me!
1017
00:52:45,803 --> 00:52:49,140
My daughter is...
1018
00:52:49,140 --> 00:52:51,440
tearing my legs apart.
1019
00:52:51,440 --> 00:52:54,110
Watch your language.
1020
00:53:02,610 --> 00:53:04,210
Hey.
1021
00:53:05,540 --> 00:53:07,327
Hey.
1022
00:53:07,327 --> 00:53:09,040
What?
1023
00:53:10,940 --> 00:53:14,940
I think we should pretend Jae Ho came up with it.
1024
00:53:14,940 --> 00:53:18,140
- Why?
- Rather than a cook like me,
1025
00:53:18,140 --> 00:53:21,756
a doctor would have more credibility.
1026
00:53:21,756 --> 00:53:23,603
In addition,
1027
00:53:23,603 --> 00:53:27,310
Min Ho always thinks better of Jae Ho than me.
1028
00:53:27,810 --> 00:53:30,740
I've been worried, too.
1029
00:53:30,740 --> 00:53:34,240
If you start screaming there, it'll ruin everything.
1030
00:53:34,240 --> 00:53:35,740
Right.
1031
00:53:35,740 --> 00:53:38,140
We should say it was Jae Ho's idea.
1032
00:53:38,810 --> 00:53:40,540
It's decided.
1033
00:53:49,640 --> 00:53:53,240
You're better than me.
1034
00:53:53,240 --> 00:53:55,610
I'm always stuck in my office.
1035
00:53:55,610 --> 00:53:57,430
How would I know anyone?
1036
00:53:57,430 --> 00:53:59,140
It just doesn't make sense.
1037
00:53:59,140 --> 00:54:00,910
You meet your old friends.
1038
00:54:00,910 --> 00:54:03,327
You could have been introduced to her on the phone.
1039
00:54:03,327 --> 00:54:06,407
One of your old friends...
1040
00:54:06,407 --> 00:54:08,810
introduced his sister's friend.
1041
00:54:08,810 --> 00:54:10,840
Or a relative.
1042
00:54:10,840 --> 00:54:12,910
Tell him that you were introduced on the phone.
1043
00:54:12,910 --> 00:54:15,640
My friend's sister's friend or relative?
1044
00:54:15,640 --> 00:54:18,130
That's all made up.
1045
00:54:18,130 --> 00:54:20,140
If I introduce her as my customer's friend,
1046
00:54:20,140 --> 00:54:21,910
that'll be a lie all the same.
1047
00:54:21,910 --> 00:54:23,540
It shouldn't involve Ji Sun.
1048
00:54:23,540 --> 00:54:27,110
Ji Sun should have nothing to do with this.
1049
00:54:28,140 --> 00:54:29,640
I understand.
1050
00:54:29,640 --> 00:54:32,630
We'll lie if we have to.
1051
00:54:32,630 --> 00:54:34,540
Ji Sun is doing her best...
1052
00:54:34,540 --> 00:54:37,440
while his brothers are just sitting by.
1053
00:54:37,440 --> 00:54:39,940
We should be ashamed of ourselves.
1054
00:54:39,940 --> 00:54:42,640
It's because Min Ho looks so uninterested.
1055
00:54:42,640 --> 00:54:45,140
That's just an excuse.
1056
00:54:45,140 --> 00:54:47,340
Have you ever...
1057
00:54:47,340 --> 00:54:49,440
seriously tried to persuade him?
1058
00:54:50,040 --> 00:54:51,340
No.
1059
00:54:51,340 --> 00:54:53,540
That's why we should cooperate...
1060
00:54:53,540 --> 00:54:55,910
and do something about him.
1061
00:54:55,910 --> 00:54:58,940
I still think it's better to say...
1062
00:54:58,940 --> 00:55:00,240
it's your customer's friend.
1063
00:55:00,240 --> 00:55:02,140
Min Ho hates me.
1064
00:55:02,140 --> 00:55:04,940
He wouldn't listen to someone he hates.
1065
00:55:04,940 --> 00:55:06,640
That's absurd.
1066
00:55:06,640 --> 00:55:08,840
I'm rude to him.
1067
00:55:08,840 --> 00:55:11,240
Actually, he thinks I'm rude to him.
1068
00:55:11,240 --> 00:55:14,010
He doesn't hate you.
1069
00:55:14,010 --> 00:55:15,440
You take the bullet.
1070
00:55:15,440 --> 00:55:17,110
You do it.
1071
00:55:19,240 --> 00:55:21,030
Okay?
1072
00:55:21,030 --> 00:55:22,540
What about Mum?
1073
00:55:22,540 --> 00:55:24,740
Mum stays home all day.
1074
00:55:24,740 --> 00:55:26,840
She only knows people in the market...
1075
00:55:26,840 --> 00:55:28,710
or the ladies she used to work with.
1076
00:55:28,710 --> 00:55:30,440
They must be old by now.
1077
00:55:30,440 --> 00:55:32,893
Do you think it'll work?
1078
00:55:32,893 --> 00:55:34,540
And instead of us,
1079
00:55:34,540 --> 00:55:38,610
do you want her to take the responsibility?
1080
00:55:38,610 --> 00:55:40,793
You're right.
1081
00:55:40,793 --> 00:55:43,330
But Mum and Dad should know about it too.
1082
00:55:43,330 --> 00:55:44,840
Can't we exclude Dad?
1083
00:55:44,840 --> 00:55:46,840
How could we?
1084
00:55:46,840 --> 00:55:50,514
I'm worried that he'll say something absurd.
1085
00:55:50,514 --> 00:55:53,340
Then let's at least exclude Ji Sun.
1086
00:55:53,340 --> 00:55:55,856
We should leave her out.
1087
00:55:55,856 --> 00:55:59,410
I'll talk to Mum later.
1088
00:56:05,910 --> 00:56:08,140
It's me, Mum and Dad.
1089
00:56:11,610 --> 00:56:14,740
Jae Ho wants to discuss something with you.
1090
00:56:14,740 --> 00:56:16,210
Well, that's...
1091
00:56:16,210 --> 00:56:19,080
His friend says...
1092
00:56:19,080 --> 00:56:22,240
he knows a lady who would be perfect for Min Ho...
1093
00:56:22,240 --> 00:56:24,440
and wants to introduce her to him.
1094
00:56:24,440 --> 00:56:26,630
Oh, really?
1095
00:56:26,630 --> 00:56:28,240
How old is she?
1096
00:56:28,240 --> 00:56:30,740
- She's...
- She's 60. Right?
1097
00:56:32,910 --> 00:56:35,340
It's just right.
1098
00:56:35,340 --> 00:56:37,820
She's too old.
1099
00:56:37,820 --> 00:56:39,740
They're six years apart.
1100
00:56:39,740 --> 00:56:42,720
So what is she like?
1101
00:56:42,720 --> 00:56:45,440
- Well...
- She got divorced a long time ago.
1102
00:56:45,440 --> 00:56:47,337
She's divorced, right?
1103
00:56:47,337 --> 00:56:48,810
That's what he said.
1104
00:56:48,810 --> 00:56:51,740
The problem is if Min Ho will be okay with it.
1105
00:56:51,740 --> 00:56:56,640
Mum. We've been too indifferent to him.
1106
00:56:56,640 --> 00:57:00,340
We'll do our best to find a lady for him soon...
1107
00:57:00,340 --> 00:57:03,920
so that you won't worry about him.
1108
00:57:03,920 --> 00:57:05,440
Where are you going?
1109
00:57:05,440 --> 00:57:07,440
I'm going to the bathroom.
1110
00:57:07,440 --> 00:57:09,140
Hold it.
1111
00:57:09,140 --> 00:57:11,140
It was your idea.
1112
00:57:11,140 --> 00:57:13,140
You know everything.
1113
00:57:13,140 --> 00:57:14,440
Keep going.
1114
00:57:14,440 --> 00:57:16,840
He'll tell you.
1115
00:57:17,540 --> 00:57:19,140
Let's see.
1116
00:57:19,140 --> 00:57:21,640
Has she been living alone ever since?
1117
00:57:21,640 --> 00:57:23,240
What does she do?
1118
00:57:23,240 --> 00:57:25,840
Does she have kids? I bet she does.
1119
00:57:28,040 --> 00:57:30,540
I want some more coffee.
1120
00:57:31,710 --> 00:57:34,037
Why is he early today?
1121
00:57:34,037 --> 00:57:35,940
He's setting up Min Ho with a lady.
1122
00:57:37,940 --> 00:57:41,340
Ji Sun had asked her friend to introduce a lady.
1123
00:57:41,340 --> 00:57:43,880
She asked Kyung Ho for help because Min Ho got angry with her.
1124
00:57:43,880 --> 00:57:45,440
We'll leave Ji Sun out...
1125
00:57:45,440 --> 00:57:47,010
and take care of it ourselves.
1126
00:57:47,010 --> 00:57:48,710
What are you going to do?
1127
00:57:48,710 --> 00:57:51,740
We're going to tell him it's my friend's friend.
1128
00:57:52,510 --> 00:57:54,630
That's what we decided.
1129
00:57:54,630 --> 00:57:57,440
I don't understand why he's dumping this on me.
1130
00:57:59,240 --> 00:58:01,440
I have to lie.
1131
00:58:01,440 --> 00:58:03,603
It doesn't feel right.
1132
00:58:03,603 --> 00:58:06,140
It has a good purpose.
1133
00:58:06,140 --> 00:58:07,610
It's a white lie.
1134
00:58:07,610 --> 00:58:08,740
You think so?
1135
00:58:08,740 --> 00:58:10,140
Of course.
1136
00:58:12,740 --> 00:58:15,610
Good morning.
1137
00:58:15,610 --> 00:58:17,110
Jae Ho.
1138
00:58:17,110 --> 00:58:18,940
Yes. What?
1139
00:58:18,940 --> 00:58:20,440
Okay.
1140
00:58:20,810 --> 00:58:24,020
Mum and Dad are cooperative.
1141
00:58:24,020 --> 00:58:26,040
Mum is inviting Min Ho to lunch.
1142
00:58:26,040 --> 00:58:28,240
I'll cook some codfish soup.
1143
00:58:28,240 --> 00:58:29,940
You mean today?
1144
00:58:29,940 --> 00:58:32,930
What's the point of waiting?
1145
00:58:32,930 --> 00:58:35,487
So fast?
1146
00:58:35,487 --> 00:58:37,240
He'll suspect Ji Sun.
1147
00:58:37,240 --> 00:58:39,640
It could be a coincidence.
1148
00:58:39,640 --> 00:58:41,393
See you.
1149
00:58:41,393 --> 00:58:43,240
Oh, hey.
1150
00:58:43,240 --> 00:58:44,710
What should we do about Auntie?
1151
00:58:44,710 --> 00:58:48,040
We should invite her. Otherwise, she'll be very upset.
1152
00:58:48,040 --> 00:58:49,540
Right?
1153
00:58:49,540 --> 00:58:51,010
What about your restaurant?
1154
00:58:51,010 --> 00:58:53,140
Mr Kwon will take care of it.
1155
00:58:53,140 --> 00:58:55,110
Kyung Ho.
1156
00:58:55,110 --> 00:58:56,540
Let's take it slow.
1157
00:58:56,540 --> 00:58:58,140
This is too fast.
1158
00:58:58,140 --> 00:59:00,040
Min Ho will find out.
1159
00:59:00,040 --> 00:59:03,240
He's not a sensitive person. He won't find out.
1160
00:59:03,240 --> 00:59:05,340
And it's okay even if he does.
1161
00:59:05,340 --> 00:59:08,980
When he finds out his brothers came up with this for him,
1162
00:59:08,980 --> 00:59:11,040
wouldn't he feel something?
1163
00:59:35,940 --> 00:59:38,340
Why is it so cold...
1164
00:59:38,340 --> 00:59:40,037
every single day?
1165
00:59:40,037 --> 00:59:41,540
It's freezing.
1166
00:59:41,540 --> 00:59:42,610
Hello.
1167
00:59:42,610 --> 00:59:44,940
The weather is strange these days.
1168
00:59:44,940 --> 00:59:46,340
Exactly.
1169
00:59:46,340 --> 00:59:47,540
Nothing's right.
1170
00:59:47,540 --> 00:59:49,740
From people to the weather,
1171
00:59:49,740 --> 00:59:52,010
the whole world is not right.
1172
00:59:52,780 --> 00:59:56,230
Oh, you have the stove on.
1173
00:59:56,230 --> 00:59:58,110
On days like this, you should have it on.
1174
00:59:58,110 --> 01:00:00,440
There's no point in saving money...
1175
01:00:00,440 --> 01:00:02,840
when you're freezing to death.
1176
01:00:05,440 --> 01:00:07,140
I'm here.
1177
01:00:07,140 --> 01:00:10,080
Why did you want me to come over?
1178
01:00:10,080 --> 01:00:11,840
Are you distributing your properties?
1179
01:00:11,840 --> 01:00:14,210
Stop the nonsense and close the door.
1180
01:00:14,210 --> 01:00:16,237
The cold air is coming in.
1181
01:00:16,237 --> 01:00:17,740
I'm here, Jong Chul.
1182
01:00:17,740 --> 01:00:19,910
Welcome.
1183
01:00:20,240 --> 01:00:22,440
I had some fresh codfish...
1184
01:00:22,440 --> 01:00:26,020
and I remembered Mum and Dad like codfish soup.
1185
01:00:26,020 --> 01:00:29,440
Father, I put some radish in the soup as well.
1186
01:00:29,440 --> 01:00:30,540
Enjoy it.
1187
01:00:30,540 --> 01:00:33,640
I'm such a lucky person.
1188
01:00:33,640 --> 01:00:36,040
Codfish soup is the best in the winter.
1189
01:00:36,040 --> 01:00:38,434
Aren't you going to eat with us?
1190
01:00:38,434 --> 01:00:39,980
I have to clean the kitchen.
1191
01:00:39,980 --> 01:00:42,240
Do it later. Eat with us.
1192
01:00:42,240 --> 01:00:43,540
Sit down.
1193
01:00:44,840 --> 01:00:49,330
They say a troublesome child will make you happy when grown up.
1194
01:00:49,330 --> 01:00:51,140
He was such a bad student.
1195
01:00:51,140 --> 01:00:53,940
He smoked and cheated on tests.
1196
01:00:53,940 --> 01:00:55,610
He was even arrested for having a fight.
1197
01:00:55,610 --> 01:00:58,140
His mother was called in so many times.
1198
01:00:58,710 --> 01:01:00,540
Father, don't bring that up.
1199
01:01:00,540 --> 01:01:04,610
He has a special talent, bringing up irrelevant things.
1200
01:01:04,610 --> 01:01:06,240
I just wanted to say I'm happy.
1201
01:01:06,240 --> 01:01:09,610
I'm happy you're happy. Now, just eat.
1202
01:01:09,940 --> 01:01:12,840
Well, is Ji Sun working?
1203
01:01:12,840 --> 01:01:15,080
She's at home.
1204
01:01:15,080 --> 01:01:17,240
She must have worked all night.
1205
01:01:17,240 --> 01:01:19,610
She should work in the day and sleep at night.
1206
01:01:19,610 --> 01:01:20,740
Why is she doing the opposite?
1207
01:01:20,740 --> 01:01:23,910
You yourself should come home when it gets dark...
1208
01:01:23,910 --> 01:01:25,440
and get up when the sun rises as well.
1209
01:01:25,440 --> 01:01:27,080
You're not a vampire.
1210
01:01:27,080 --> 01:01:29,240
Don't wander around at night.
1211
01:01:33,710 --> 01:01:37,940
I was wondering what I should eat for lunch.
1212
01:01:38,910 --> 01:01:43,220
In my dream last night, I had a son. That must be it.
1213
01:01:43,220 --> 01:01:44,540
What did you say?
1214
01:01:44,540 --> 01:01:47,530
I had a son.
1215
01:01:47,530 --> 01:01:49,710
Even in my dream, I thought to myself...
1216
01:01:49,710 --> 01:01:51,440
that I'm too old to have kids.
1217
01:01:51,440 --> 01:01:53,383
Is it a bad dream?
1218
01:01:53,383 --> 01:01:55,440
I think it means that...
1219
01:01:55,440 --> 01:01:58,237
something you've been working on for a long time will be achieved.
1220
01:01:58,237 --> 01:02:00,127
Something good will happen.
1221
01:02:00,127 --> 01:02:02,010
Great.
1222
01:02:02,010 --> 01:02:04,540
I live from hand to mouth.
1223
01:02:04,540 --> 01:02:07,440
You're old. It's just a meaningless dream.
1224
01:02:07,440 --> 01:02:10,540
Just live from hand to mouth.
1225
01:02:10,540 --> 01:02:12,640
You don't give me a moment of happiness.
1226
01:02:12,640 --> 01:02:15,020
Just cut off my dream like that.
1227
01:02:15,020 --> 01:02:18,040
It must mean something good.
1228
01:02:18,040 --> 01:02:20,340
- Who's the father?
- What?
1229
01:02:20,340 --> 01:02:22,040
She said a child was born.
1230
01:02:22,040 --> 01:02:24,240
She said it was a dream.
1231
01:02:24,240 --> 01:02:27,180
Who was the father of the baby in the dream?
1232
01:02:27,180 --> 01:02:28,840
I didn't see the father.
1233
01:02:28,840 --> 01:02:31,320
A child without a father?
1234
01:02:31,320 --> 01:02:34,180
What can you do, but to raise the child.
1235
01:02:34,180 --> 01:02:37,340
We should raise it?
1236
01:02:49,110 --> 01:02:50,980
I won't die of being lonely.
1237
01:02:50,980 --> 01:02:54,440
Stop being so stubborn and at least give it a try.
1238
01:02:54,440 --> 01:02:57,140
Why would I do that for no reason?
1239
01:02:58,040 --> 01:03:00,440
Jae Ho. Why are you just sitting there?
1240
01:03:00,440 --> 01:03:02,440
Mother is talking.
1241
01:03:02,440 --> 01:03:05,940
You're the one that brought it up. You're such a coward.
1242
01:03:05,940 --> 01:03:07,980
Does he have to get remarried?
1243
01:03:07,980 --> 01:03:10,540
You can't be saying that.
1244
01:03:10,540 --> 01:03:11,840
Then were you so lonely that you...
1245
01:03:11,840 --> 01:03:13,740
went to see a distribution agency?
- Hey.
1246
01:03:13,740 --> 01:03:15,980
That was years ago.
1247
01:03:15,980 --> 01:03:17,440
Min Ho's age is already...
1248
01:03:17,440 --> 01:03:19,240
His age starts now.
1249
01:03:19,240 --> 01:03:21,180
You have to be careful about getting remarried.
1250
01:03:21,180 --> 01:03:24,240
What if he meets someone with a wrong purpose...
1251
01:03:24,240 --> 01:03:26,080
and Min Ho's gets sick or something?
1252
01:03:26,080 --> 01:03:29,310
What if she doesn't even take care of him and be cruel to him instead?
1253
01:03:29,310 --> 01:03:31,240
Why would you say that?
1254
01:03:31,240 --> 01:03:34,340
- That should never happen.
- That's what I'm saying.
1255
01:03:34,340 --> 01:03:36,710
Just calm down.
1256
01:03:36,710 --> 01:03:38,540
What do you think, Hye Kyung?
1257
01:03:38,540 --> 01:03:40,140
I think...
1258
01:03:40,140 --> 01:03:43,434
I think that because Mother and Father are worrying so much...
1259
01:03:43,434 --> 01:03:45,540
and because it may be very lonely living at his age...
1260
01:03:45,540 --> 01:03:46,880
Right?
1261
01:03:46,880 --> 01:03:49,310
He should find someone right for him and live happily.
1262
01:03:49,310 --> 01:03:51,080
Hye Kyung agrees.
1263
01:03:51,080 --> 01:03:52,740
What do you think?
1264
01:03:54,640 --> 01:03:58,440
It would be better for us to see you with someone...
1265
01:03:58,440 --> 01:04:01,280
- That's it. You agreed.
- I'm not finished talking.
1266
01:04:01,980 --> 01:04:04,980
On the other hand, it might be wonderful...
1267
01:04:04,980 --> 01:04:08,140
to stay loyal to your late wife up to...
1268
01:04:09,440 --> 01:04:11,540
- I definitely agree.
- That's it.
1269
01:04:11,540 --> 01:04:14,640
- Loyalty is...
- Stop it already.
1270
01:04:14,640 --> 01:04:17,780
You need to stop blocking other people from talking.
1271
01:04:17,780 --> 01:04:20,440
What are you to be telling her to stop talking?
1272
01:04:20,440 --> 01:04:22,040
I'll do it.
1273
01:04:24,240 --> 01:04:25,840
Min Ho.
1274
01:04:26,540 --> 01:04:29,130
We're not telling you to get remarried right away.
1275
01:04:29,130 --> 01:04:30,920
Min Ho.
1276
01:04:30,920 --> 01:04:32,240
Yes.
1277
01:04:32,240 --> 01:04:34,740
You were the kind of kid...
1278
01:04:34,740 --> 01:04:38,140
who wouldn't eat carrots until right before college...
1279
01:04:38,140 --> 01:04:42,240
no matter how much I scolded you.
1280
01:04:42,240 --> 01:04:44,240
Why are you bringing up carrots right now?
1281
01:04:44,240 --> 01:04:46,980
If we leave him like this,
1282
01:04:46,980 --> 01:04:48,240
he is going to have mental problems.
1283
01:04:48,240 --> 01:04:50,780
Stop it, Kyung Ho.
1284
01:04:50,780 --> 01:04:52,340
Why are you cutting me off?
1285
01:04:52,340 --> 01:04:54,040
Aren't you the expert at that?
1286
01:04:54,040 --> 01:04:56,980
Don't cut off your mother when she's speaking.
1287
01:04:56,980 --> 01:04:59,140
Yes. Let her talk.
1288
01:04:59,140 --> 01:05:00,440
Go on, Sook Ja.
1289
01:05:00,440 --> 01:05:03,340
There is a thing called collapsing your stubbornness.
1290
01:05:03,980 --> 01:05:07,540
We are doing this for you to be happy,
1291
01:05:07,540 --> 01:05:10,220
not miserable.
1292
01:05:10,220 --> 01:05:12,140
I know, Mum.
1293
01:05:12,140 --> 01:05:14,020
Okay.
1294
01:05:14,020 --> 01:05:16,940
We don't know how we will live our lives.
1295
01:05:16,940 --> 01:05:19,880
We don't even know what will happen in 10 or 20 minutes.
1296
01:05:19,880 --> 01:05:23,240
I might even die putting too much force while using the bathroom.
1297
01:05:23,240 --> 01:05:24,840
Gross, Jong Chul.
1298
01:05:24,840 --> 01:05:28,980
It'll be too late to regret things...
1299
01:05:28,980 --> 01:05:32,240
once your mother and I die with our eyes opened because of you.
1300
01:05:32,240 --> 01:05:36,750
I don't want to die with my eyes opened. That's scary.
1301
01:05:36,750 --> 01:05:38,540
I will meet her.
1302
01:05:58,880 --> 01:06:00,940
(That's the Way It Is)
1303
01:06:00,940 --> 01:06:02,440
I have a blind date arranged.
1304
01:06:02,440 --> 01:06:04,440
I was thinking of meeting the person you were thinking of too.
1305
01:06:04,440 --> 01:06:05,540
What kind of a person is she?
1306
01:06:05,540 --> 01:06:08,640
- Se Hee.
- Why is she here?
1307
01:06:08,640 --> 01:06:11,340
I will try harder. I won't make the same mistakes again.
1308
01:06:11,340 --> 01:06:13,740
Don't go to my house. Don't do whatever you want.
1309
01:06:13,740 --> 01:06:15,140
Then will you forgive me?
1310
01:06:15,140 --> 01:06:16,340
- What is he saying?
- Getting a job.
1311
01:06:16,340 --> 01:06:18,340
I'm giving up because it's too big of a deal.
1312
01:06:18,340 --> 01:06:21,840
Did I ask you to enter an incredible company?
1313
01:06:22,305 --> 01:07:22,206
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-