"Ruri Rocks" Worlds Seen and Unseen

ID13210914
Movie Name"Ruri Rocks" Worlds Seen and Unseen
Release Name琉璃的宝石 S01E05 看得见与看不见的世界
Year2025
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID37649576
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,166 --> 00:00:02,669 (故障中) 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,925 你在调查这颗石头吗 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,510 是啊 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,054 是因为里面有漂亮矿石 5 00:00:13,054 --> 00:00:15,849 或查完可以去宝石的产地吗 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,976 不是那种类型哦 7 00:00:17,976 --> 00:00:19,519 这只是普通的石灰岩 8 00:00:20,270 --> 00:00:22,105 所以只是普通石头吗 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,149 这也是有意义的 10 00:00:24,149 --> 00:00:26,735 又是对初学者来说很难懂的话题 11 00:00:27,652 --> 00:00:28,987 对吧,伊万里姐 12 00:00:29,320 --> 00:00:32,115 这你问我我也很难回答呢… 13 00:00:32,991 --> 00:00:35,869 因为要的话还是找蓝宝石或萤石 14 00:00:35,869 --> 00:00:38,163 这类漂亮的石头比较开心吧 15 00:00:38,538 --> 00:00:41,541 我想学姐是有她自己的想法的 16 00:00:41,541 --> 00:00:42,500 这个也没什么不好啊 17 00:00:42,959 --> 00:00:45,420 凪姐的想法啊… 18 00:00:51,176 --> 00:00:53,094 真是的 19 00:00:53,094 --> 00:00:56,014 偏偏没写我想知道的东西 20 00:00:56,014 --> 00:00:58,475 为什么啦,故意的吗 21 00:01:00,393 --> 00:01:01,269 我说 22 00:01:01,269 --> 00:01:03,104 两位会不会太拼了点啊 23 00:01:04,105 --> 00:01:06,983 我觉得有时也需要休息哦 24 00:01:08,568 --> 00:01:11,905 那么我们去海边捡玛瑙吧 25 00:01:18,954 --> 00:01:21,456 《琉璃的宝石》 26 00:01:21,456 --> 00:01:23,625 [水面上] [水面に] 27 00:01:23,625 --> 00:01:25,669 [映照出的蓝] [映った藍] 28 00:01:25,669 --> 00:01:28,380 [耀眼地晃荡] [眩しく揺れる] 29 00:01:30,132 --> 00:01:32,259 [在迷茫中] [手探りで] 30 00:01:32,259 --> 00:01:34,386 [寻觅着] [探してた] 31 00:01:34,386 --> 00:01:37,472 [那不完整的我] [足りない私] 32 00:01:38,265 --> 00:01:42,436 [开始缓缓转动] [ゆっくりと動き出した] 33 00:01:42,436 --> 00:01:46,773 [仿佛几万年前便开始] [何万年も前から] 34 00:01:46,773 --> 00:01:55,866 [注定在此刻相逢般,看啊] [この時を約束されていたみたいにほら] 35 00:01:57,659 --> 00:01:59,911 [风儿歌唱] [風は歌い] 36 00:01:59,911 --> 00:02:01,830 [雨点诉说] [雨は語り] 37 00:02:01,830 --> 00:02:03,999 [我们能够抵达] [たどり着くよ] 38 00:02:03,999 --> 00:02:06,168 [那个光之居所] [光のすみかへ] 39 00:02:06,168 --> 00:02:10,422 [层层交叠] [幾重にも 重なってる] 40 00:02:10,422 --> 00:02:14,885 [这地球(星球)的偶然] [この 地球(ほし)の偶然] 41 00:02:14,885 --> 00:02:16,970 [在阴影的另一侧] [影の向こう] 42 00:02:16,970 --> 00:02:19,139 [有着真实的色彩] [真実の色] 43 00:02:19,139 --> 00:02:21,224 [我会找到的] [見つけ出すよ] 44 00:02:21,224 --> 00:02:23,226 [找到那光之居所] [光のすみかを] 45 00:02:23,226 --> 00:02:25,437 [哪怕只是] [一つでも] 46 00:02:25,437 --> 00:02:27,439 [缺了那么一环] [欠けていたら] 47 00:02:27,439 --> 00:02:35,405 [肯定就不会有这场相遇了吧] [きっと出会えてなかったね] 48 00:02:38,492 --> 00:02:42,037 Licensed by Aniplex Shanghai 49 00:02:42,745 --> 00:02:45,623 这么漂亮却没什么人呢 50 00:02:45,623 --> 00:02:47,542 因为不是海水浴场啊 51 00:02:47,542 --> 00:02:48,877 这边可以采到东西吗 52 00:02:49,085 --> 00:02:50,044 没错 53 00:02:50,044 --> 00:02:53,798 (看得见与看不见的世界) 是只有退潮时 才会出现的秘密采集点 54 00:02:53,798 --> 00:02:55,508 我超爱秘密这个词 55 00:02:55,508 --> 00:02:57,010 感觉能采到很多呢 56 00:02:57,510 --> 00:02:59,888 这些全是从河川流过来的石头吗 57 00:02:59,888 --> 00:03:02,849 这里的石头源头大概是海底的岩体 58 00:03:02,849 --> 00:03:06,227 受到海浪或地震破坏后才冲刷上来 59 00:03:07,896 --> 00:03:10,690 那玛瑙是怎样的石头啊 60 00:03:10,690 --> 00:03:13,443 有条纹,应该一看就会知道了 61 00:03:13,776 --> 00:03:16,237 好,来开采咯 62 00:03:16,237 --> 00:03:17,530 好 63 00:03:20,992 --> 00:03:22,911 凉凉的好舒服 64 00:03:22,911 --> 00:03:25,246 伊万里姐,你这么快就在休息了吗 65 00:03:26,664 --> 00:03:29,000 因为姐姐我是室内派嘛 66 00:03:29,000 --> 00:03:30,752 琉璃妹妹真有精神呢 67 00:03:30,752 --> 00:03:32,003 那当然咯 68 00:03:32,587 --> 00:03:35,006 比起用显微镜看砂子 69 00:03:35,006 --> 00:03:38,259 看这种大颗石头轻松太多了 70 00:03:38,259 --> 00:03:39,219 原来如此 71 00:03:39,219 --> 00:03:40,470 玛瑙在哪啊 72 00:03:40,470 --> 00:03:44,641 条纹… 73 00:03:48,061 --> 00:03:50,146 没看到条纹石头啊 74 00:03:57,195 --> 00:03:58,321 找到了吗 75 00:03:58,321 --> 00:03:59,614 还没 76 00:04:01,616 --> 00:04:02,867 看,就是这个 77 00:04:02,867 --> 00:04:03,660 找到了? 78 00:04:03,660 --> 00:04:05,203 好厉害,满满条纹 79 00:04:05,203 --> 00:04:06,371 而且还是红的 80 00:04:06,996 --> 00:04:09,457 这是成分与水晶相同的矿物哦 81 00:04:09,457 --> 00:04:11,459 明明这么多条纹居然一样吗 82 00:04:12,085 --> 00:04:15,588 知道形成过程就能理解条纹是怎么来的了 83 00:04:15,588 --> 00:04:18,841 (二氧化硅(玛瑙的原形)) 首先是热水流进岩石之间的空间 84 00:04:18,841 --> 00:04:21,344 接着二氧化硅沉淀后 85 00:04:21,344 --> 00:04:24,222 (新的热水,沉淀后形成内层) 形成无数细小结晶的内层 86 00:04:24,931 --> 00:04:29,185 反复这个过程就会慢慢形成条纹花样 87 00:04:30,019 --> 00:04:32,188 那红色是什么时候涂上去的 88 00:04:32,188 --> 00:04:35,149 颜色因是杂质混入而形成的 89 00:04:35,149 --> 00:04:37,694 红色多半是混入了氧化铁 90 00:04:38,403 --> 00:04:39,862 尽管成分相同 91 00:04:39,862 --> 00:04:42,282 不过一边是由单一结晶形成的水晶 92 00:04:42,282 --> 00:04:45,326 一边是由微小结晶层状堆积的玛瑙 93 00:04:45,326 --> 00:04:47,370 名字不同也很合理对吧 94 00:04:47,954 --> 00:04:49,956 我也要快点找到才行 95 00:04:50,999 --> 00:04:51,874 找到了 96 00:04:53,835 --> 00:04:54,961 这算什么 97 00:04:54,961 --> 00:04:57,380 明明我比较认真在找的说 98 00:04:57,380 --> 00:04:59,757 找东西也是要看运气的 99 00:04:59,757 --> 00:05:02,593 用这个做勾玉好了 100 00:05:06,889 --> 00:05:08,850 真的会有吗 101 00:05:09,726 --> 00:05:11,978 那两颗会不会就是最后剩的了啊 102 00:05:13,521 --> 00:05:15,189 好痛 103 00:05:15,189 --> 00:05:16,983 这颗石头搞什么啊 104 00:05:16,983 --> 00:05:19,277 这么不平整又好大颗 105 00:05:19,944 --> 00:05:21,195 碍事 106 00:05:25,783 --> 00:05:28,119 有条纹…是玛瑙! 107 00:05:34,625 --> 00:05:36,919 找到啦,快过来 108 00:05:37,503 --> 00:05:39,672 我在这颗石头旁边找到2个 109 00:05:40,048 --> 00:05:41,841 这里一定能采到很多 110 00:05:42,759 --> 00:05:44,844 只是刚好有2颗吧 111 00:05:45,636 --> 00:05:48,556 亏我好心告诉你的说 112 00:05:48,556 --> 00:05:51,059 搞不好琉璃说对了 113 00:05:51,059 --> 00:05:52,185 你们过来这边看看 114 00:05:53,686 --> 00:05:55,146 都崩塌了呢 115 00:05:55,146 --> 00:05:56,647 刚刚那颗不平整的石头 116 00:05:56,647 --> 00:05:58,107 原来是这个的碎片啊 117 00:05:58,107 --> 00:05:59,650 可能是被海浪冲坏的 118 00:05:59,650 --> 00:06:00,943 被水冲坏? 119 00:06:01,361 --> 00:06:03,279 可是其他的没有坏掉啊 120 00:06:03,279 --> 00:06:04,572 这是我的推测 121 00:06:04,572 --> 00:06:08,284 (容易受海浪影响的地方) 这里可能是海浪容易汇聚的形状 122 00:06:08,743 --> 00:06:11,788 要判读自然地形才能明确下定论 123 00:06:13,331 --> 00:06:14,165 找到咯 124 00:06:14,165 --> 00:06:15,833 果然很多啊 125 00:06:15,833 --> 00:06:17,085 在这边找吧 126 00:06:18,086 --> 00:06:19,003 好 127 00:06:19,003 --> 00:06:20,671 玛瑙快出来 128 00:06:22,131 --> 00:06:23,674 找到了 129 00:06:23,674 --> 00:06:25,134 这样就找到3颗了 130 00:06:25,635 --> 00:06:27,428 这是… 131 00:06:27,428 --> 00:06:29,305 伊万里姐也找到了吗 132 00:06:29,305 --> 00:06:31,516 学姐,请看看这个 133 00:06:32,100 --> 00:06:33,601 奇怪,那颗石头… 134 00:06:33,851 --> 00:06:36,687 虽然红红的很漂亮,但没有条纹 135 00:06:38,773 --> 00:06:39,941 这是玉髓呢 136 00:06:39,941 --> 00:06:40,900 果然 137 00:06:40,900 --> 00:06:42,026 那是什么 138 00:06:42,026 --> 00:06:44,153 是没有条纹模样的玛瑙 139 00:06:44,153 --> 00:06:45,863 差别只在有没有条纹 140 00:06:45,863 --> 00:06:48,157 (有条纹是玛瑙,没条纹是玉髓) 花纹不同名字就不一样吗 141 00:06:48,157 --> 00:06:49,659 等等哦 142 00:06:49,659 --> 00:06:51,536 单一结晶是水晶 143 00:06:51,536 --> 00:06:53,788 微小水晶有条纹是玛瑙 144 00:06:53,788 --> 00:06:55,706 没有条纹就是玉髓 145 00:06:55,706 --> 00:06:59,961 (碧玉,玛瑙为玉髓的完全不透明的版本) (写作有蓝或绿意思的"碧",但多为红色) 如果是杂质更多的则称为碧玉 146 00:06:59,961 --> 00:07:01,170 碧…? 147 00:07:01,587 --> 00:07:06,050 不过这些以矿物学来说全都是石英 148 00:07:08,386 --> 00:07:10,888 你们是故意的吧 149 00:07:13,724 --> 00:07:15,935 本来以为会完全采不到 150 00:07:16,436 --> 00:07:18,604 幸好有找到那个地方 151 00:07:18,980 --> 00:07:21,399 你刚才说只有那里海浪很强 152 00:07:21,399 --> 00:07:23,734 为什么海浪强的地方才采得到玛瑙呢 153 00:07:23,985 --> 00:07:25,278 为什么呢 154 00:07:25,278 --> 00:07:26,362 你也不知道吗 155 00:07:26,779 --> 00:07:32,201 我只是说那个点的条件跟其他位置不同 所以可能是受到这点的影响而已 156 00:07:32,201 --> 00:07:33,953 完全听不懂 157 00:07:33,953 --> 00:07:35,997 总觉得很郁闷很在意耶 158 00:07:37,290 --> 00:07:38,833 会觉得郁闷啊 159 00:07:39,459 --> 00:07:40,626 这个嘛 160 00:07:40,626 --> 00:07:41,586 举例来说 161 00:07:41,961 --> 00:07:43,880 假如把海浪很强的原因 162 00:07:43,880 --> 00:07:47,842 想成是"海水会往狭窄的地方聚集" 163 00:07:48,843 --> 00:07:52,680 便能判断那是大范围的石头的汇聚地 164 00:07:53,473 --> 00:07:57,101 使得散落各地的玛瑙聚集在同一处 165 00:07:57,101 --> 00:07:59,020 又或者原因其实更加单纯 166 00:07:59,020 --> 00:08:01,939 只是因为附近有玛瑙的矿脉而已 167 00:08:03,024 --> 00:08:06,402 原来如此,这下我心情清爽多了 168 00:08:06,402 --> 00:08:08,613 伊万里姐,让我看看你采到的吧 169 00:08:09,071 --> 00:08:10,656 我采到的是这些 170 00:08:11,282 --> 00:08:13,701 红色玉髓好漂亮哦 171 00:08:13,701 --> 00:08:15,119 要来交换吗 172 00:08:15,119 --> 00:08:16,120 好 173 00:08:16,120 --> 00:08:19,665 可是这个好漂亮,这个也想留下来 174 00:08:19,665 --> 00:08:21,959 怎么办,没有能换的 175 00:08:22,460 --> 00:08:24,253 用那颗小颗的也可以哦 176 00:08:24,253 --> 00:08:25,213 真的吗 177 00:08:26,672 --> 00:08:28,633 凪姐的也让我看看吧 178 00:08:29,425 --> 00:08:30,343 来 179 00:08:31,135 --> 00:08:32,136 只有这些吗 180 00:08:32,136 --> 00:08:33,804 你不是有采到很多吗 181 00:08:33,804 --> 00:08:36,098 标本有这些就够了 182 00:08:36,098 --> 00:08:38,476 你放回去了吗,真浪费 183 00:08:38,768 --> 00:08:39,852 这样就好了 184 00:08:39,852 --> 00:08:42,230 矿物对我来说只是工具 185 00:08:42,230 --> 00:08:44,732 我不想拿超过必要的数量 186 00:08:45,233 --> 00:08:46,692 什么意思 187 00:08:47,360 --> 00:08:51,155 重要的是要用石头来研究什么主题 188 00:08:51,864 --> 00:08:54,408 目的不只是找到石头的意思吗 189 00:08:56,953 --> 00:09:01,082 找到新的石头时,我就会想… 190 00:09:01,082 --> 00:09:04,043 为什么这颗石头会出现在这里 191 00:09:04,043 --> 00:09:06,045 它在这里的理由是什么 192 00:09:07,380 --> 00:09:11,300 这颗石头对我们来说有什么意义 193 00:09:12,677 --> 00:09:16,347 会是证明现有理论正确性的补强材料 194 00:09:16,347 --> 00:09:18,599 还是诞生出新理论的种子 195 00:09:21,143 --> 00:09:23,729 把从拿到石头的那一刻起所产生的疑问 196 00:09:23,729 --> 00:09:25,940 拿来与现有理论对答案 197 00:09:26,774 --> 00:09:28,609 每当透过这个过程找到解答 198 00:09:28,609 --> 00:09:30,987 我们的知识就会越发精炼 199 00:09:32,321 --> 00:09:37,827 费时46亿年的世界 是经历怎么样的过程而形成的 200 00:09:37,827 --> 00:09:40,329 这些记录只存在于石头之中 201 00:09:41,205 --> 00:09:43,499 透过许许多多的石头来观察 202 00:09:43,499 --> 00:09:47,128 应该就能正确地连结到世界的真貌 203 00:09:50,631 --> 00:09:54,760 而我也想要为此尽一份力 204 00:09:57,305 --> 00:09:59,223 理由大概就是这样吧 205 00:10:00,766 --> 00:10:03,853 总觉得有种不愧是凪姐的感觉 206 00:10:03,853 --> 00:10:05,062 真厉害呢 207 00:10:05,062 --> 00:10:07,857 哪像我只想着要收集,根本没想那么多 208 00:10:07,857 --> 00:10:10,860 你真的没有想到别的事吗 209 00:10:10,860 --> 00:10:11,944 什么 210 00:10:11,944 --> 00:10:13,237 这么快就忘了? 211 00:10:13,571 --> 00:10:15,448 什么意思啦 212 00:10:15,448 --> 00:10:19,952 因为琉璃妹妹你刚才才说了 "觉得很郁闷很在意"啊 213 00:10:22,788 --> 00:10:27,960 真的什么都没想的话就不会在意了吧 214 00:10:28,753 --> 00:10:32,131 不过我没想到那么困难的事 215 00:10:32,131 --> 00:10:34,008 只是没理由地想知道… 216 00:10:36,302 --> 00:10:38,929 你是不是开始越来越靠近我们这边了呢 217 00:10:38,929 --> 00:10:41,390 等等…"这边"是什么意思 218 00:10:41,390 --> 00:10:45,311 不过一般人可不会自己去找产地的唷 219 00:10:50,232 --> 00:10:51,651 蓝宝石… 220 00:10:53,000 --> 00:10:59,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 221 00:11:08,000 --> 00:11:09,085 你很在意吗 222 00:11:09,085 --> 00:11:10,002 嗯嗯! 223 00:11:10,002 --> 00:11:11,754 这份图表是… 224 00:11:11,921 --> 00:11:13,047 (好,来找找看吧) (玛瑙与水晶相同,都是于日本各地盛产的矿物。) 225 00:11:13,047 --> 00:11:14,382 (玛瑙与日本人渊源深远,) (据说日本神话中登场的「三神器」之一的八尺琼勾玉就是红色的玛瑙。) (人类似乎自古以来便从颜色、花纹和透明感等条件差异展现) (各种美丽模样的玛瑙上感受到超越人类智慧的某种力量。) 226 00:11:14,382 --> 00:11:15,174 (在历史记载上多称之为「玉」,) (因此与玛瑙有关的地方地名经常带有玉字。) (岛根县松江市的玉汤町及流经茨城县的玉川等地,) (以前都是盛产玛瑙的知名产地。) 227 00:11:15,174 --> 00:11:15,841 (此外能挖到美丽石头的地点也经常以「玉」字命名,) (调查一下附近地名的由来,说不定会有新发现哦。) 228 00:11:15,841 --> 00:11:16,592 (地壳 平均深度35km,地壳与地函的交界(莫氏不连续面) ) (上地函(主要为橄榄石),平均深度660km,上地函与下地函的交界) (下地函,平均深度2900km,地函与外核的交界(古登堡不连续面) 229 00:11:16,592 --> 00:11:17,385 (外核 平均深度5100km,外核与内核的交界) (内核 平均深度6400km,地球中心) 230 00:11:17,385 --> 00:11:18,135 (在组成地球的所有岩石中,我们人类眼睛能看见的只有非常表面的部分,) (连体积的1%都不到。另一方面,地表下层广大的地函则占了80%以上。) 231 00:11:18,135 --> 00:11:18,803 (正确来说地函分为「上地函」和「下地函」这两层,) (较浅的上地函主成分为被称为橄榄石的矿物。) 232 00:11:18,803 --> 00:11:19,470 (橄榄岩是一种含有绿色矿物橄榄石,是种知名的绿色矿物。) (在上地函中会与其他时混杂在一起以橄榄石的形式存在,) (而橄榄岩受到橄榄石含量的影响,够多时会呈现漂亮的绿色。) 233 00:11:19,470 --> 00:11:19,970 (人类目前无法肉眼直接观测地函,能看见的话说不定会挤着满满的绿色宝石呢。) (虽然从宇宙看见的地球是颗蓝色的行星,) (不过如果剥掉地壳这层薄皮,或许会是颗绿色的星球吧。) 234 00:11:20,846 --> 00:11:25,184 好,蓝宝石的采砂准备完成啦 235 00:11:25,184 --> 00:11:26,936 接着是西之岛的画面 236 00:11:27,478 --> 00:11:31,232 从上周起火山运动再次活跃起来 237 00:11:31,232 --> 00:11:33,401 - 真的有喷火的感觉耶 - 喷出大量浓烟 238 00:11:34,402 --> 00:11:36,737 熔岩喷发高达200米 239 00:11:36,737 --> 00:11:38,406 凪姐,你到了吗 240 00:11:38,406 --> 00:11:39,990 我马上来 241 00:11:43,285 --> 00:11:44,912 那我开始采砂咯 242 00:11:44,912 --> 00:11:45,705 好 243 00:11:56,424 --> 00:11:59,260 有个像被打磨似的光滑东西 244 00:12:00,302 --> 00:12:01,887 是绿色的 245 00:12:03,431 --> 00:12:05,307 感觉有点漂亮 246 00:12:06,100 --> 00:12:07,518 好,保留 247 00:12:07,518 --> 00:12:09,228 等等再带回去 248 00:12:09,520 --> 00:12:12,064 有没有很大的蓝宝石呢 249 00:12:15,484 --> 00:12:17,027 该不会是砂金吧 250 00:12:22,950 --> 00:12:24,994 好耶,找到砂金了 251 00:12:27,538 --> 00:12:30,458 银色…砂银? 252 00:12:31,375 --> 00:12:33,502 凪姐,你看这个 253 00:12:33,502 --> 00:12:35,004 这个是不是砂银啊 254 00:12:35,296 --> 00:12:37,715 凑这么近我看不清楚唷 255 00:12:37,715 --> 00:12:38,507 来 256 00:12:40,426 --> 00:12:41,427 嗯,不是呢 257 00:12:41,427 --> 00:12:43,763 也太快,为什么,这是银色的啊 258 00:12:44,430 --> 00:12:47,641 (随着时间经过 空气中的硫黄与银制品结合,会变成黑色的"硫化银") 如果是真的银的话,应该会黑黑的 259 00:12:47,933 --> 00:12:50,561 所以我才说不是银 260 00:12:50,561 --> 00:12:52,646 那不然是什么 261 00:12:52,646 --> 00:12:54,356 方铅矿之类的吧 262 00:12:54,899 --> 00:12:57,693 (无铁锈非晶质的金属→大自然没有? ) 看不到结晶体,可能是人工合成物? 263 00:12:57,693 --> 00:12:58,277 (人工物) 264 00:12:58,277 --> 00:13:00,196 或许是铁的合金之类的 265 00:13:00,905 --> 00:13:04,366 这类经常从附近工厂流入河川中 266 00:13:04,366 --> 00:13:06,702 我觉得这种可能性是最高的 267 00:13:10,039 --> 00:13:12,082 伊万里姐,你看这个 268 00:13:12,082 --> 00:13:15,836 你觉得这是什么,我觉得是银 269 00:13:16,629 --> 00:13:19,215 我不知道,不过应该不是银吧 270 00:13:19,215 --> 00:13:21,091 毕竟从来没听过砂银呢 271 00:13:21,091 --> 00:13:22,551 连伊万里姐都这么说 272 00:13:22,551 --> 00:13:24,345 难道不能调查看看吗 273 00:13:24,345 --> 00:13:27,431 这太小了,我们这里的设备没办法 274 00:13:27,807 --> 00:13:29,475 那不就有可能是银了吗 275 00:13:29,475 --> 00:13:30,935 所以说… 276 00:13:31,519 --> 00:13:32,895 来调查看看吧 277 00:13:33,521 --> 00:13:36,232 银一定会有银的特征 278 00:13:36,232 --> 00:13:39,735 不过很多时候肉眼是看不见的 279 00:13:40,152 --> 00:13:42,488 视觉所见的情报很有限 280 00:13:43,572 --> 00:13:48,035 今天就来看看本来眼睛看不见的特征吧 281 00:13:48,828 --> 00:13:50,871 要从下沉速度来调查? 282 00:13:50,871 --> 00:13:51,831 没错 283 00:13:52,331 --> 00:13:54,667 越重的物质下沉地越快 284 00:13:54,667 --> 00:13:57,545 用这方法可以"看见" 原本眼睛看不到的比重 285 00:13:58,087 --> 00:14:00,589 今天用这个铜线来比较 286 00:14:00,589 --> 00:14:01,924 为什么是铜 287 00:14:02,383 --> 00:14:04,426 银的比重为10.5 288 00:14:04,426 --> 00:14:06,303 比铜的9还大 289 00:14:06,303 --> 00:14:08,430 如果是铁合金等其他可能性 290 00:14:08,430 --> 00:14:10,558 比重就会小于9 291 00:14:10,891 --> 00:14:14,645 简单说这颗如果沉得比铜快就是银 292 00:14:14,645 --> 00:14:16,981 比较慢就不是银 293 00:14:17,523 --> 00:14:18,524 怎么样 294 00:14:18,524 --> 00:14:20,109 这样你能接受吗 295 00:14:21,861 --> 00:14:24,405 我知道了,就用这个决胜负吧 296 00:14:25,239 --> 00:14:28,701 实际上纯度和形状也会影响… 297 00:14:28,701 --> 00:14:30,369 不要找借口 298 00:14:31,787 --> 00:14:33,205 总之先来试试吧 299 00:14:33,998 --> 00:14:37,376 拜托了,要是银,快点沉下去吧 300 00:14:39,336 --> 00:14:41,213 好快,我看出差距了 301 00:14:41,213 --> 00:14:42,756 这是银 302 00:14:43,048 --> 00:14:45,175 看吧看吧,跟我说的一样 303 00:14:45,175 --> 00:14:46,302 不会吧 304 00:14:46,302 --> 00:14:47,803 怎么样啊凪姐 305 00:14:48,137 --> 00:14:50,180 我也有讲对的时候哦 306 00:14:50,180 --> 00:14:51,640 是我赢咯 307 00:14:52,766 --> 00:14:53,976 太快了 308 00:14:55,686 --> 00:14:58,063 这差距未免太大了 309 00:14:58,063 --> 00:15:00,399 银的确比铜重没错 310 00:15:00,399 --> 00:15:03,444 刚才那是比重更大的矿物才会有的动向 311 00:15:04,695 --> 00:15:07,489 好狡猾,明明说好用这方法决胜负的 312 00:15:07,489 --> 00:15:08,365 抱歉 313 00:15:09,867 --> 00:15:13,871 不过这可能是比银更稀有的矿物 314 00:15:13,871 --> 00:15:15,497 比银更稀有? 315 00:15:15,873 --> 00:15:17,917 接下来换用金来比较 316 00:15:24,506 --> 00:15:26,175 如果跟我想的一样 317 00:15:26,175 --> 00:15:27,843 应该就能看到答案了 318 00:15:32,264 --> 00:15:34,141 几乎一样快 319 00:15:34,516 --> 00:15:38,270 说到跟金几乎相同比例的金属矿物 320 00:15:38,270 --> 00:15:39,730 就是砂白金了 321 00:15:39,730 --> 00:15:41,190 纱白精是什么 322 00:15:41,190 --> 00:15:42,316 是白金啦 323 00:15:43,192 --> 00:15:44,944 这是白金吗 324 00:15:45,778 --> 00:15:49,323 (铂族金属元素) (白金 铱 锇 钯 铑 钌) (含有率根据产地有所不同) 正确来说是含有白金的稀有金属块 325 00:15:49,615 --> 00:15:51,116 如果比重超过金 326 00:15:51,116 --> 00:15:52,618 就很可能是铂族金属 327 00:15:53,035 --> 00:15:55,412 原来也有不是白金的东西啊 328 00:15:55,412 --> 00:15:58,415 铂族金属全都是超稀有金属哦 329 00:15:58,832 --> 00:16:01,961 铑的话市价比白金贵好几倍 330 00:16:01,961 --> 00:16:03,462 好几倍… 331 00:16:04,213 --> 00:16:07,257 是砂白金的话,附近有那个吗 332 00:16:07,257 --> 00:16:09,760 不,目前没有那种情报 333 00:16:11,220 --> 00:16:13,180 还不能确定吗 334 00:16:15,015 --> 00:16:16,225 蛇纹岩 335 00:16:16,225 --> 00:16:19,103 这个深绿色石头的存在就是关键 336 00:16:19,603 --> 00:16:20,729 蛇纹? 337 00:16:20,729 --> 00:16:23,023 因为外观看起来像蛇皮 338 00:16:23,440 --> 00:16:26,110 蛇纹岩中会有砂白金 339 00:16:26,610 --> 00:16:27,861 让我看一下 340 00:16:29,363 --> 00:16:31,156 在这里面啊 341 00:16:32,032 --> 00:16:34,034 这绿色石头… 342 00:16:35,661 --> 00:16:36,620 奇怪 343 00:16:36,620 --> 00:16:39,456 这种蛇纹岩有可能看起来像是打磨过吗 344 00:16:39,456 --> 00:16:41,834 有哦,那叫光滑面 345 00:16:41,834 --> 00:16:45,129 是蛇纹岩在地下互相摩擦而成的 346 00:16:45,129 --> 00:16:46,422 我好像有采到 347 00:16:46,422 --> 00:16:47,631 现在在身上吗 348 00:16:48,340 --> 00:16:49,800 大概忘在那里了 349 00:16:51,802 --> 00:16:55,347 总之得去确认蛇纹岩的产地 350 00:16:59,309 --> 00:17:01,020 蛇纹岩… 351 00:17:01,020 --> 00:17:03,397 琉璃,今天不在河川采集哦 352 00:17:04,481 --> 00:17:08,986 要供给砂白金就需要大量的蛇纹岩 353 00:17:08,986 --> 00:17:12,031 今天要去山上找蛇纹岩本体的地点 354 00:17:15,576 --> 00:17:18,954 为什么蛇纹岩里面会有砂白金呢 355 00:17:19,496 --> 00:17:23,834 那是因为蛇纹岩本是地函里的石头 356 00:17:24,334 --> 00:17:28,630 地函比地壳含有更多稀有金属 357 00:17:28,630 --> 00:17:29,882 铂族金属也很多 358 00:17:29,882 --> 00:17:33,302 也就是说地函中满满都是宝 359 00:17:33,302 --> 00:17:36,388 为了等下能采很多,要不要先休息一下 360 00:17:36,388 --> 00:17:37,765 加油加油 361 00:17:38,891 --> 00:17:41,143 地函里石头很常见吗 362 00:17:41,602 --> 00:17:42,311 不 363 00:17:42,311 --> 00:17:45,606 地函里的物质一般是不会出现在地表的 364 00:17:45,606 --> 00:17:47,733 只有特别的地方才有吗 365 00:17:47,733 --> 00:17:48,609 没错 366 00:17:49,026 --> 00:17:51,570 比如说大陆板块交界处 367 00:17:51,570 --> 00:17:54,907 厚达数十公里的岩体互相挤压 368 00:17:55,282 --> 00:17:57,993 有时会使得其中一边被挤上来 369 00:17:57,993 --> 00:17:59,953 让地函整个露出来 370 00:17:59,953 --> 00:18:02,206 这规模真惊人 371 00:18:02,831 --> 00:18:04,041 实际案例来说 372 00:18:04,041 --> 00:18:05,876 就是北海道的日高山脉 373 00:18:05,876 --> 00:18:07,628 原来日本的事吗 374 00:18:07,961 --> 00:18:11,423 太平洋的中洋脊也会出现蛇纹岩 375 00:18:11,840 --> 00:18:15,052 因为那是喷发地函物质的地点 376 00:18:15,052 --> 00:18:18,013 蛇纹石随着板块被搬运 377 00:18:18,013 --> 00:18:19,973 逐渐累积在日本下方 378 00:18:20,599 --> 00:18:23,852 堆积而成的蛇纹岩有时则会出现在地表 379 00:18:23,852 --> 00:18:24,937 在地表? 380 00:18:25,354 --> 00:18:29,525 例如只要有断层蛇纹岩就能上升 381 00:18:29,525 --> 00:18:32,069 你讲得好像亲眼看过一样耶 382 00:18:32,069 --> 00:18:33,862 竟然连这种事都能知道吗 383 00:18:34,238 --> 00:18:37,491 的确没有人亲眼见过蛇纹岩上升 384 00:18:37,950 --> 00:18:40,327 不过只要理解石头与地形的特征 385 00:18:41,870 --> 00:18:43,497 就能一清二楚了哦 386 00:18:45,582 --> 00:18:46,416 准备好 387 00:18:46,416 --> 00:18:47,584 我要拉咯 388 00:18:47,584 --> 00:18:48,335 好 389 00:18:55,050 --> 00:18:57,511 凪姐,有个好大的黑块 390 00:19:00,472 --> 00:19:02,474 是蛇纹岩的岩块没错 391 00:19:02,474 --> 00:19:03,809 果然有啊 392 00:19:03,809 --> 00:19:06,520 这就是位于地函里的石头? 393 00:19:07,855 --> 00:19:09,648 从地下逐渐上升的意思… 394 00:19:09,648 --> 00:19:11,650 我在电视上看过火山爆发 395 00:19:11,650 --> 00:19:12,776 是像那种感觉吗 396 00:19:13,652 --> 00:19:17,030 蛇纹岩不像熔岩一样会熔化流动 397 00:19:17,447 --> 00:19:20,784 不过或许的确会跟火山喷发之类的 自然现象有关连 398 00:19:21,410 --> 00:19:23,620 感觉超宏伟的耶 399 00:19:24,037 --> 00:19:27,624 看眼前这么宁静的山景实在无法想象呢 400 00:19:27,624 --> 00:19:29,126 无论是火山还是岩石 401 00:19:29,126 --> 00:19:31,628 我们看到的都只是过程的一小部分 402 00:19:32,171 --> 00:19:34,131 火山喷出大量熔岩 403 00:19:34,131 --> 00:19:37,009 浓烟能喷得高达几千米的华丽姿态 404 00:19:37,926 --> 00:19:40,304 的确非常华丽抢眼 405 00:19:41,471 --> 00:19:43,724 然而那不是火山爆发现像的全貌 406 00:19:44,224 --> 00:19:46,810 (岩浆累积,岩浆) 火山底下累积沸腾的岩浆 407 00:19:46,810 --> 00:19:51,190 而为其提供庞大能量的 即是来自地函的熔岩上升流 408 00:19:51,940 --> 00:19:55,402 从地函贯穿至地表的能量流 409 00:19:55,402 --> 00:19:57,196 这才是火山爆发的全貌 410 00:19:58,322 --> 00:20:00,866 我们所看见的火山只是一小部分 411 00:20:01,909 --> 00:20:03,410 这里的蛇纹岩也一样 412 00:20:03,410 --> 00:20:05,245 能看见的部分只是极小部分 413 00:20:06,246 --> 00:20:09,666 是从地底上升而来的巨大岩块末端 414 00:20:10,751 --> 00:20:15,047 而这末端脱离地函来到这里为止的旅程 415 00:20:15,047 --> 00:20:17,257 已经经历数百万,数千万年 416 00:20:18,175 --> 00:20:20,677 无论是火山,蛇纹岩还是砂白金 417 00:20:20,677 --> 00:20:22,179 要掌握实态 418 00:20:22,179 --> 00:20:24,932 就必须着眼于眼睛看不见的地方 419 00:20:26,016 --> 00:20:29,478 着眼于眼睛看不见的地方… 420 00:20:33,523 --> 00:20:36,401 那么这下就确定了 421 00:20:37,778 --> 00:20:41,240 我们去采"终于看清了"的东西吧 422 00:20:41,823 --> 00:20:43,992 找到了,是砂白金 423 00:20:44,284 --> 00:20:45,661 真不愧是琉璃 424 00:20:45,661 --> 00:20:47,788 我已经很习惯看这些小东西了 425 00:20:48,205 --> 00:20:51,041 伊万里姐,你盆里砂子完全没减少哦 426 00:20:51,041 --> 00:20:53,752 因为我第一次用淘金盆啊 427 00:20:55,128 --> 00:20:56,296 找到了 428 00:20:56,296 --> 00:20:57,756 还蛮多呢 429 00:20:57,756 --> 00:20:59,258 让我看一下 430 00:20:59,258 --> 00:21:01,468 我完全找不到 431 00:21:04,846 --> 00:21:05,847 就是这样 432 00:21:05,847 --> 00:21:06,556 真的吗 433 00:21:06,556 --> 00:21:08,433 你们来这看看 434 00:21:09,643 --> 00:21:11,853 有砂子堆积在岩石裂缝里 435 00:21:13,480 --> 00:21:14,982 伊万里姐,我们过去吧 436 00:21:41,800 --> 00:21:44,511 想不到能在这里找到砂白金 437 00:21:45,137 --> 00:21:47,764 是多亏我在寻找蓝宝石的关系呢 438 00:21:48,140 --> 00:21:50,642 竟然可以采到这么多 439 00:21:52,477 --> 00:21:54,396 这都只是眼睛能看见的一小部分而已 440 00:21:54,396 --> 00:21:56,857 一定还有更多的吧 441 00:22:18,045 --> 00:22:22,508 [为何诞生到这世上?] [どうして生まれたの?] 442 00:22:23,134 --> 00:22:28,723 [存在的意义是什么?] [ここにいる 意味はなんだろう?] 443 00:22:29,307 --> 00:22:34,895 [每拾起一个答案] [答えひとつ拾うたびに] 444 00:22:34,895 --> 00:22:39,442 [黑暗便随之扩大] [闇も広がる] 445 00:22:40,151 --> 00:22:45,865 [你向我描绘的世界] [君が聞かせてくれる世界は] 446 00:22:45,865 --> 00:22:50,661 [闪耀着未知的宝石色彩] [知らない宝石色で] 447 00:22:51,704 --> 00:22:58,252 [每当我触碰到那份璀璨] [その煌めきに触れるたび] 448 00:22:58,252 --> 00:23:02,548 [内心便渐渐晴朗] [心晴れて行く] 449 00:23:02,548 --> 00:23:13,434 [请不要将只有你才拥有的光芒 去与他人做比较] [君だけが持てる光を 誰とも比べないでね] 450 00:23:14,143 --> 00:23:19,398 [我都明白] [私は知ってるよ] 451 00:23:19,398 --> 00:23:28,240 [你所散发的 那永不熄灭的光芒] [ねぇ 君が放つ 消えない輝きを] 452 00:23:30,951 --> 00:23:34,997 Licensed by Aniplex Shanghai 453 00:23:34,997 --> 00:23:40,001 (下一集 凝视着那抹蓝) 453 00:23:41,305 --> 00:24:41,289 支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org