Nine Puzzles
ID | 13210965 |
---|---|
Movie Name | Nine Puzzles |
Release Name | Nine.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-GPRS |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 29927351 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:39,033 --> 00:01:40,068
Mommy!
3
00:01:42,536 --> 00:01:44,121
What's wrong?
4
00:01:44,204 --> 00:01:45,289
He's back.
5
00:01:45,372 --> 00:01:46,624
Who?
6
00:01:46,707 --> 00:01:47,707
Who's back?
7
00:01:49,310 --> 00:01:50,444
Come on, babe.
8
00:01:52,346 --> 00:01:53,982
There's nobody here.
9
00:01:55,016 --> 00:01:57,035
Don't be afraid, okay?
10
00:01:57,118 --> 00:01:59,353
Nothing will happen to you.
11
00:02:00,254 --> 00:02:02,605
Now please go back to bed, okay?
12
00:02:02,688 --> 00:02:05,075
Let me sing you a song.
13
00:02:05,158 --> 00:02:09,447
♪ Sing lullaby ♪
14
00:02:09,530 --> 00:02:14,735
♪ Bye bye bye baby ♪
15
00:02:15,970 --> 00:02:17,005
♪ Now be quiet ♪
16
00:02:19,572 --> 00:02:20,675
Hey, Mom?
17
00:02:27,781 --> 00:02:28,816
Screams
18
00:03:07,755 --> 00:03:10,191
Put me down! Put me down!
19
00:03:58,006 --> 00:03:59,724
♪ Killer where you at ♪
20
00:03:59,807 --> 00:04:00,725
♪ You know what's up ♪
21
00:04:00,808 --> 00:04:01,626
♪ Leave a note with
my Italian club ♪
22
00:04:01,709 --> 00:04:03,027
♪ You're rollin' bud ♪
23
00:04:03,110 --> 00:04:04,628
♪ Hit the beach in about
an hour or two, beautiful ♪
24
00:04:04,711 --> 00:04:07,664
♪ Top down on the 405,
get loose, drink up ♪
25
00:04:07,747 --> 00:04:09,399
♪ Here's a toast to the
soldier who's not around ♪
26
00:04:09,482 --> 00:04:11,735
♪ Goin' out baby, she
from classy side of town ♪
27
00:04:11,818 --> 00:04:13,938
♪ See the cool breeze,
see the palm trees ♪
28
00:04:14,021 --> 00:04:16,407
♪ Smell the fresh
air, Mr. Ooh-wee. ♪
29
00:04:16,490 --> 00:04:18,441
♪ Coolin' out with the
essence inside me ♪
30
00:04:18,524 --> 00:04:20,543
♪ To get plenty love from
the bangers and OGs ♪
31
00:04:20,626 --> 00:04:23,046
♪ City never sleep, party
up through the night life ♪
32
00:04:23,129 --> 00:04:25,381
♪ One thing's for sure, set
grip in this light night ♪
33
00:04:25,464 --> 00:04:27,418
♪ Use it on the script
with another rewrite ♪
34
00:04:27,501 --> 00:04:28,685
♪ But take a piece ♪
35
00:04:28,768 --> 00:04:29,820
♪ Pretty chicks, get
the bottle real quick ♪
36
00:04:29,903 --> 00:04:30,755
♪ Ain't that a bitch ♪
37
00:04:30,838 --> 00:04:31,689
♪ That's what's up, huh ♪
38
00:04:31,772 --> 00:04:32,989
♪ Take this down, huh ♪
39
00:04:33,072 --> 00:04:34,591
♪ The place to be out
in the city with trees ♪
40
00:04:34,674 --> 00:04:35,527
♪ I'm 'bout to fuck with you ♪
41
00:04:35,610 --> 00:04:37,795
♪ California ♪
42
00:04:37,878 --> 00:04:38,862
♪ Six fours ♪
43
00:04:38,945 --> 00:04:40,164
♪ Daytonas ♪
44
00:04:40,247 --> 00:04:43,834
♪ Inside, we ride, LA ♪
45
00:04:43,917 --> 00:04:45,136
♪ Welcome to the West Side ♪
46
00:04:45,219 --> 00:04:47,571
♪ California ♪
47
00:04:47,654 --> 00:04:48,405
♪ G four ♪
48
00:04:48,488 --> 00:04:50,958
♪ Stay fly ♪
49
00:04:57,297 --> 00:04:59,834
105, 160, 10-25.
50
00:05:03,670 --> 00:05:05,922
510-20.
51
00:05:06,005 --> 00:05:08,392
10-21, 10-28.
52
00:05:29,596 --> 00:05:30,965
Just a baby.
53
00:05:31,699 --> 00:05:33,483
Yeah, only four.
54
00:05:33,566 --> 00:05:36,386
Get the fuck outta my
way. Fuck outta my way.
55
00:05:36,469 --> 00:05:38,623
No, no, no, no, no, no, no,
no, that's my baby girl.
56
00:05:38,706 --> 00:05:40,123
The little girl's father.
57
00:05:40,206 --> 00:05:43,027
Can't imagine what he must
be going through right now.
58
00:05:43,110 --> 00:05:44,145
Yeah.
59
00:05:45,178 --> 00:05:46,314
No one can.
60
00:05:47,247 --> 00:05:48,833
I heard his statement is
that he was coming down
61
00:05:48,916 --> 00:05:51,001
to the garage with his daughter.
62
00:05:51,084 --> 00:05:55,471
A car bolts out of the parking
spot, hits the little girl,
63
00:05:55,554 --> 00:06:00,411
hops out the car, runs, another
car comes, and shoots her.
64
00:06:00,494 --> 00:06:02,012
-Yeah.
-Yeah.
65
00:06:02,095 --> 00:06:04,381
The bandana he's
wearing and his tattoos
66
00:06:04,464 --> 00:06:06,667
indicated gang violence.
67
00:06:09,969 --> 00:06:13,457
Nah, he wasn't running
away when he was shot.
68
00:06:13,540 --> 00:06:14,925
He was facing his killer.
69
00:06:15,008 --> 00:06:17,061
He wasn't shot by any
gang members either.
70
00:06:17,144 --> 00:06:19,029
Judging by the
size of this wound,
71
00:06:19,112 --> 00:06:21,765
he was shot point-blank range.
72
00:06:21,848 --> 00:06:25,486
So what are you suggesting?
73
00:06:27,455 --> 00:06:28,489
Well.
74
00:06:29,722 --> 00:06:33,309
If you had the opportunity
to get away with murder,
75
00:06:33,392 --> 00:06:37,298
and avenge your child's
killer, would you?
76
00:06:39,465 --> 00:06:42,687
Yeah, let's get the father
down to the station.
77
00:06:42,770 --> 00:06:43,987
Calm him down.
78
00:06:44,070 --> 00:06:46,089
Let's see if he wanna
change his statement.
79
00:06:46,172 --> 00:06:46,957
I'm gonna kill whoever - On it.
80
00:06:47,040 --> 00:06:48,091
Fuckin' did this, yo.
81
00:06:48,174 --> 00:06:49,944
No, no, no, no, no.
82
00:06:51,044 --> 00:06:53,397
-Uh, detective.
-Yeah?
83
00:06:53,480 --> 00:06:55,433
Are you coming tonight?
84
00:06:55,516 --> 00:06:56,817
Oh, yeah.
85
00:06:58,118 --> 00:06:59,504
Clarkson's retirement
party, right?
86
00:06:59,587 --> 00:07:01,038
Yeah.
87
00:07:01,121 --> 00:07:03,507
Yeah, it's, yeah I'm sorry,
I won't be able to make it.
88
00:07:03,590 --> 00:07:06,043
It's my daughter's birthday.
89
00:07:06,126 --> 00:07:08,679
Oh, I never knew
how the daughter.
90
00:07:08,762 --> 00:07:10,080
Yeah.
91
00:07:10,163 --> 00:07:11,399
I'm a girl dad.
92
00:07:12,399 --> 00:07:15,103
Well then, wish her
happy birthday for me.
93
00:07:16,770 --> 00:07:17,522
Will do.
94
00:07:46,733 --> 00:07:49,187
Dating all the way back
95
00:07:49,270 --> 00:07:52,673
to a time when Africa
ruled the world.
96
00:07:54,307 --> 00:07:57,929
Everyone should have an
idea of an ultimate reality,
97
00:07:58,012 --> 00:08:01,597
and everyone should have an idea
98
00:08:01,680 --> 00:08:05,903
of how we all fit into
that ultimate reality.
99
00:08:05,986 --> 00:08:07,538
Correct?
100
00:08:09,824 --> 00:08:11,275
Oh, come on.
101
00:08:11,358 --> 00:08:13,511
I know I'm just a
guest lecturer here,
102
00:08:13,594 --> 00:08:15,478
but Professor Linden has told me
103
00:08:15,561 --> 00:08:18,514
just how much you all
love religious theory.
104
00:08:18,597 --> 00:08:20,751
Well, Professor
Linden lied to you.
105
00:08:25,706 --> 00:08:26,823
Well I'm here
106
00:08:26,906 --> 00:08:27,957
-for the rest of the month.
-Come on, man.
107
00:08:28,040 --> 00:08:29,893
I certainly hope I can
108
00:08:29,976 --> 00:08:32,629
change your mind
about that, Jason.
109
00:08:32,712 --> 00:08:35,165
I'd like for you all to
take a quick survey, hm?
110
00:08:36,416 --> 00:08:39,035
There, there, settle down.
111
00:08:39,118 --> 00:08:44,359
This is so I can determine
your particular worldviews, hm?
112
00:08:44,859 --> 00:08:47,444
♪ Regular people ♪
113
00:08:47,527 --> 00:08:49,446
♪ Irregular people,
they make money rain ♪
114
00:08:49,529 --> 00:08:50,915
♪ I know you've had a lot ♪
115
00:08:50,998 --> 00:08:52,183
♪ Taking it from
me I don't show ♪
116
00:08:52,266 --> 00:08:53,918
♪ I'm smart I can
say I run the show ♪
117
00:08:54,001 --> 00:08:55,819
♪ Make that candy roll
for me, big girl ♪
118
00:08:55,902 --> 00:08:57,121
♪ I know you've had a lot ♪
119
00:08:57,204 --> 00:08:59,122
♪ Make that candy roll
for me, big girl ♪
120
00:08:59,205 --> 00:09:01,959
♪ I know you've had a lot. ♪
121
00:09:04,778 --> 00:09:06,697
Well Aloni, thank
you for gracing us
122
00:09:06,780 --> 00:09:08,231
with your presence this morning.
123
00:09:08,314 --> 00:09:12,269
Mm. It's always a
pleasure, Professor Russel.
124
00:09:12,352 --> 00:09:15,172
Did I miss anything important?
125
00:09:16,757 --> 00:09:17,791
Please.
126
00:09:19,192 --> 00:09:21,878
Please take a seat, and
complete your survey.
127
00:09:21,961 --> 00:09:26,200
Are you sure that's all
you need for me to do?
128
00:09:27,334 --> 00:09:29,654
Please don't touch.
129
00:09:29,737 --> 00:09:30,771
Okay.
130
00:09:34,541 --> 00:09:35,743
Thank you.
131
00:09:39,145 --> 00:09:44,385
Questions one to twenty will
fall under general knowledge.
132
00:09:45,318 --> 00:09:47,821
You know Jason saw
all of that, right?
133
00:09:50,792 --> 00:09:51,825
Good.
134
00:09:52,726 --> 00:09:53,577
Serves him right.
135
00:09:54,995 --> 00:09:57,514
I will be expecting
fully-filled surveys.
136
00:09:57,597 --> 00:10:00,835
I highly suggest
that you get to it.
137
00:10:02,068 --> 00:10:03,354
-Hey.
-Hey.
138
00:10:03,437 --> 00:10:04,638
You coming?
139
00:10:05,771 --> 00:10:07,592
We're gonna go get some
lunch. Do you wanna come?
140
00:10:07,675 --> 00:10:09,260
-Mm.
-Come on.
141
00:10:09,343 --> 00:10:11,495
Yeah, no, I'm good.
142
00:10:11,578 --> 00:10:15,399
I just wanna make sure Jason
is gone first, that's all.
143
00:10:15,482 --> 00:10:17,268
Anyway, make sure you call me.
144
00:10:17,351 --> 00:10:18,268
-Yeah, I will.
-Make
145
00:10:18,351 --> 00:10:20,921
sure you hand in your surveys.
146
00:10:46,013 --> 00:10:49,867
♪ You can have it ♪
147
00:10:49,950 --> 00:10:53,838
♪ You can have it, yeah ♪
148
00:10:53,921 --> 00:10:55,574
♪ You can have it ♪
149
00:10:55,657 --> 00:10:56,408
Here you go.
150
00:10:56,491 --> 00:10:59,110
♪ You, you, you ♪
151
00:10:59,193 --> 00:11:00,145
This is unacceptable.
152
00:11:00,228 --> 00:11:01,278
♪ Close the door behind you ♪
153
00:11:01,361 --> 00:11:02,679
♪ Then turn around,
just breathe ♪
154
00:11:02,762 --> 00:11:06,867
Come on, you can't pretend
with me, professor.
155
00:11:08,602 --> 00:11:10,371
You know, I always.
156
00:11:13,107 --> 00:11:15,309
Always get what I want.
157
00:11:24,318 --> 00:11:25,937
Oh my...
158
00:11:26,020 --> 00:11:28,289
Ow! Get off of me, Jason.
159
00:11:31,057 --> 00:11:33,543
What were you doing
flirting with him?
160
00:11:33,626 --> 00:11:36,514
What do you care who
I flirt with? Huh?
161
00:11:36,597 --> 00:11:39,550
You weren't saying that when
I caught you cheating on me,
162
00:11:39,633 --> 00:11:41,152
and lying.
163
00:11:41,235 --> 00:11:43,254
Aloni, I already apologize
for lying to you,
164
00:11:43,337 --> 00:11:45,756
but I did not cheat on you.
165
00:11:45,839 --> 00:11:49,394
I am not stupid. I found
panties in your bed.
166
00:11:49,477 --> 00:11:51,779
That was a mistake, right?
167
00:11:56,451 --> 00:11:59,571
Aloni, can we talk
about this tonight?
168
00:11:59,654 --> 00:12:01,723
No, okay. I have a date.
169
00:12:03,223 --> 00:12:04,709
Omar.
170
00:12:04,792 --> 00:12:05,710
What?
171
00:12:05,793 --> 00:12:07,595
Oh, who is lying?
172
00:12:08,562 --> 00:12:09,597
Huh?
173
00:12:13,367 --> 00:12:14,719
Come here.
174
00:12:14,802 --> 00:12:16,354
Come on, baby.
175
00:12:16,437 --> 00:12:17,472
Please.
176
00:12:20,841 --> 00:12:23,043
You know I miss you. Hm?
177
00:12:24,745 --> 00:12:27,231
You don't miss big daddy?
178
00:12:27,314 --> 00:12:29,150
-Speak to me.
-Yeah.
179
00:12:30,717 --> 00:12:33,037
I guess we can maybe,
180
00:12:33,120 --> 00:12:36,307
maybe talk about it later.
181
00:12:36,390 --> 00:12:37,425
Tonight.
182
00:12:38,159 --> 00:12:39,711
Okay, I'll call you.
183
00:12:39,794 --> 00:12:40,545
Okay.
184
00:12:40,628 --> 00:12:41,663
Call me.
185
00:13:07,554 --> 00:13:08,505
♪ I've been sitting here ♪
186
00:13:08,588 --> 00:13:09,740
♪ With my dark shades on ♪
187
00:13:09,823 --> 00:13:11,809
Loni?
188
00:13:11,892 --> 00:13:13,611
Loni, you there?
189
00:13:13,694 --> 00:13:14,678
♪ Money, money, money ♪
190
00:13:14,761 --> 00:13:15,680
♪ Til thy kingdom come ♪
191
00:13:15,763 --> 00:13:16,948
Loni?
192
00:13:17,031 --> 00:13:17,915
♪ Float with the time ♪
193
00:13:17,998 --> 00:13:19,818
♪ Never force my way ♪
194
00:13:28,775 --> 00:13:30,494
Babe, I need to talk to you.
195
00:13:30,577 --> 00:13:35,683
Okay, well, make it fast
because I am going out.
196
00:13:37,085 --> 00:13:38,386
With Jason?
197
00:13:40,587 --> 00:13:44,909
Loni, I saw him put his
hands on you after class.
198
00:13:44,992 --> 00:13:46,026
I saw it.
199
00:13:46,960 --> 00:13:48,663
Oh, Loni, come on.
200
00:13:50,963 --> 00:13:55,035
Look, Lauren, that's
just Jason being Jason.
201
00:13:57,037 --> 00:13:58,657
Jason being Jason?
202
00:13:58,740 --> 00:13:59,856
Yeah.
203
00:13:59,939 --> 00:14:02,126
And you're still
going out to meet him?
204
00:14:02,209 --> 00:14:03,294
Oh.
205
00:14:03,377 --> 00:14:04,412
Wow.
206
00:14:06,246 --> 00:14:07,865
Wow, Lauren.
207
00:14:07,948 --> 00:14:10,367
Okay, now you're
eavesdropping on me?
208
00:14:10,450 --> 00:14:13,238
-Nobody's eavesdropping.
-You are eavesdropping on me.
209
00:14:13,321 --> 00:14:14,773
Nobody's eavesdropping.
210
00:14:14,856 --> 00:14:15,940
Yes you are.
211
00:14:16,023 --> 00:14:17,141
Can you just stop
212
00:14:17,224 --> 00:14:18,308
-and listen to me?
-No stop for what?
213
00:14:18,391 --> 00:14:19,243
Get off me.
214
00:14:19,326 --> 00:14:21,012
Then listen.
215
00:14:21,095 --> 00:14:23,464
I am scared for you.
216
00:14:24,964 --> 00:14:27,568
Lauren, you don't have
to be scared for me.
217
00:14:30,536 --> 00:14:32,856
I really, really wish that you
218
00:14:32,939 --> 00:14:36,010
would just mind
your own business.
219
00:14:42,984 --> 00:14:44,352
Get off of me.
220
00:14:46,619 --> 00:14:50,608
Well tell Jason to keep his
community penis in his pants.
221
00:14:50,691 --> 00:14:51,992
Yeah, okay.
222
00:14:53,228 --> 00:14:54,645
Jealous much?
223
00:14:54,728 --> 00:14:55,763
Me?
224
00:15:07,742 --> 00:15:08,776
Hello?
225
00:15:10,177 --> 00:15:11,212
Hey.
226
00:15:12,813 --> 00:15:13,848
Yeah.
227
00:15:15,882 --> 00:15:18,686
I can't wait to see you either.
228
00:15:19,386 --> 00:15:20,421
Mm-hmm.
229
00:15:52,018 --> 00:15:53,137
Hey, it's Rebecca.
230
00:15:53,220 --> 00:15:54,672
I can't come to the
phone right now.
231
00:15:54,755 --> 00:15:56,874
Please leave me a message
and I'll call you right back.
232
00:15:56,957 --> 00:15:57,991
Rebecca.
233
00:15:59,427 --> 00:16:01,495
Look, I know. I know
234
00:16:02,262 --> 00:16:03,342
I know we weren't the best,
235
00:16:05,298 --> 00:16:06,333
before
236
00:16:08,068 --> 00:16:09,604
before she died.
237
00:16:10,504 --> 00:16:13,190
Listen baby, just answer
the phone, please.
238
00:16:13,273 --> 00:16:15,926
Just please, just
answer, answer the phone.
239
00:16:16,009 --> 00:16:16,760
Answer the phone.
240
00:16:24,051 --> 00:16:25,987
Happy birthday, Brit.
241
00:16:37,097 --> 00:16:38,248
♪ I'm stacking the cash ♪
242
00:16:38,331 --> 00:16:40,517
♪ My girl Cecelia
and I'm stay dapper ♪
243
00:16:40,600 --> 00:16:41,452
♪ I look at the past ♪
244
00:16:41,535 --> 00:16:42,454
♪ I look at the passion ♪
245
00:16:42,537 --> 00:16:43,921
♪ I know I'm a show stopper ♪
246
00:16:44,004 --> 00:16:44,755
♪ I'm not an investor ♪
247
00:16:44,838 --> 00:16:45,956
♪ But I got chess ♪
248
00:16:46,039 --> 00:16:46,891
♪ Cause I'm in the
lab like Dexter ♪
249
00:16:46,974 --> 00:16:47,858
♪ I'm hitting my chest ♪
250
00:16:47,941 --> 00:16:48,825
♪ I'm one of the best ♪
251
00:16:48,908 --> 00:16:49,961
♪ I'm giving a shot to Kesler ♪
252
00:16:50,044 --> 00:16:50,828
♪ My sets are the best ♪
253
00:16:50,911 --> 00:16:51,795
♪ My killer the sets ♪
254
00:16:51,878 --> 00:16:52,830
♪ Call me a lyric infect or ♪
255
00:16:52,913 --> 00:16:53,698
♪ Lyric suspecter ♪
256
00:16:54,614 --> 00:16:56,400
♪ Bullet infect or ♪
257
00:17:41,528 --> 00:17:44,448
Good morning, Vivian.
Two sugars as usual.
258
00:17:44,531 --> 00:17:45,483
Thank you.
259
00:17:52,005 --> 00:17:53,291
♪ We stay alive ♪
260
00:17:55,142 --> 00:17:58,746
♪ We trust to stay alive ♪
261
00:18:32,112 --> 00:18:33,247
Yes, sir.
262
00:18:36,983 --> 00:18:39,020
Yes, we found another one.
263
00:18:56,570 --> 00:18:57,487
Viv.
264
00:18:57,570 --> 00:18:59,022
Hi.
265
00:18:59,105 --> 00:19:00,691
What do you got for me?
266
00:19:00,774 --> 00:19:02,092
You okay?
267
00:19:02,175 --> 00:19:04,244
Yeah, I'm here.
268
00:19:05,277 --> 00:19:09,299
Well, Brittney's killer
is definitely here.
269
00:19:09,382 --> 00:19:11,335
I'm gonna send you
some information.
270
00:19:21,329 --> 00:19:22,363
Yeah.
271
00:19:24,197 --> 00:19:26,716
Yeah, these definitely
look the same.
272
00:19:26,799 --> 00:19:28,219
When did you take these?
273
00:19:28,302 --> 00:19:29,420
Last night.
274
00:19:29,503 --> 00:19:30,688
The markings matched
the forensics
275
00:19:30,771 --> 00:19:32,756
from Brittney's autopsy
before she was sent back
276
00:19:32,839 --> 00:19:34,490
to the States last year.
277
00:19:34,573 --> 00:19:37,027
And from what we're looking
at, I'm almost certain
278
00:19:37,110 --> 00:19:40,764
that Brittney's killer
is definitely still here.
279
00:19:40,847 --> 00:19:43,517
How soon do you think
it can get to Ghana?
280
00:19:45,118 --> 00:19:47,037
Ghana?
281
00:19:47,120 --> 00:19:48,004
♪ Welcome to Africa ♪
282
00:19:48,087 --> 00:19:49,706
♪ The sounds on the melody ♪
283
00:21:02,296 --> 00:21:04,799
How do you
284
00:21:05,532 --> 00:21:06,550
deal
285
00:21:06,633 --> 00:21:08,852
with all this heat?
286
00:21:08,935 --> 00:21:09,853
I love it.
287
00:21:09,936 --> 00:21:11,622
-Yeah?
-Yes.
288
00:21:11,705 --> 00:21:12,740
Hi.
289
00:21:15,775 --> 00:21:20,281
And I'm pretty sure that
soon you will love it too.
290
00:21:22,283 --> 00:21:23,317
So.
291
00:21:27,255 --> 00:21:28,289
What?
292
00:21:29,056 --> 00:21:30,340
Stop.
293
00:21:30,423 --> 00:21:31,943
I like what you
did with your hair.
294
00:21:32,026 --> 00:21:33,644
Thanks. I'm trying
something new.
295
00:21:33,727 --> 00:21:34,762
Eh.
296
00:22:09,896 --> 00:22:10,948
Hey, Aloni?
297
00:22:14,801 --> 00:22:15,836
Loni?
298
00:22:34,420 --> 00:22:37,374
Hey, it's your girl
Aloni. I'm busy.
299
00:22:37,457 --> 00:22:40,076
Or maybe I just don't
feel like talking.
300
00:22:40,159 --> 00:22:44,281
Either way, leave me a message
and I may call you back.
301
00:22:46,332 --> 00:22:49,554
Hey Aloni, I hope
you're still not mad
302
00:22:49,637 --> 00:22:51,038
about last night.
303
00:22:52,907 --> 00:22:57,695
And I guess you stayed over
at Jason's place, again.
304
00:22:59,413 --> 00:23:00,629
Babe, call me.
305
00:23:00,712 --> 00:23:05,653
Please, just call me and let
me know you're okay, please.
306
00:23:33,580 --> 00:23:36,017
How many have there been?
307
00:23:37,250 --> 00:23:41,822
Twenty-eight to date, and the
commissioner is concerned.
308
00:23:43,623 --> 00:23:47,844
All of these murders are
of a ritualistic nature,
309
00:23:47,927 --> 00:23:51,682
and they're on the
rise across Africa.
310
00:23:51,765 --> 00:23:55,336
Most recently here, in Ghana.
311
00:23:59,840 --> 00:24:04,094
I told you this is very
different to our other cases.
312
00:24:04,177 --> 00:24:05,462
All of those markings,
313
00:24:05,545 --> 00:24:10,100
and everything associated
with Brittney's body
314
00:24:10,183 --> 00:24:12,937
are all pointing to witchcraft.
315
00:24:13,020 --> 00:24:15,256
Witchcraft?
316
00:24:19,093 --> 00:24:20,128
Yeah.
317
00:24:23,698 --> 00:24:24,732
Okay.
318
00:24:28,368 --> 00:24:31,288
Come, John. We have to go.
319
00:24:31,371 --> 00:24:32,673
What is it?
320
00:25:00,133 --> 00:25:01,385
The body of a
university student
321
00:25:01,468 --> 00:25:04,021
was discovered in the
forest earlier today.
322
00:25:04,104 --> 00:25:06,523
She had some symbols
carved into her skin,
323
00:25:06,606 --> 00:25:08,158
and many people are concerned
324
00:25:08,241 --> 00:25:11,362
that there might be some
sort of witchcraft involved.
325
00:25:11,445 --> 00:25:14,398
Now, many comparisons have
been made to this tragedy
326
00:25:14,481 --> 00:25:16,566
with happenings across Africa.
327
00:25:16,649 --> 00:25:18,668
Unfortunately, we
do not have any news
328
00:25:18,751 --> 00:25:21,839
about this individual, but we
promise to keep you posted...
329
00:25:21,922 --> 00:25:23,007
-Vivian.
-As soon
330
00:25:23,090 --> 00:25:23,741
-as we have more information.
-Hi.
331
00:25:23,824 --> 00:25:24,708
Hey.
332
00:25:24,791 --> 00:25:25,809
My name is Ashorkor.
333
00:25:25,892 --> 00:25:27,110
-Goodness.
-Over
334
00:25:27,193 --> 00:25:27,811
-to you, Perry.
-Look what time you've got
335
00:25:27,894 --> 00:25:28,612
us out here.
336
00:25:28,695 --> 00:25:29,913
Matter unfortunate.
337
00:25:29,996 --> 00:25:32,282
Wait until you
actually see the body.
338
00:25:32,365 --> 00:25:33,484
Who is she?
339
00:25:33,567 --> 00:25:35,185
School ID found in her purse.
340
00:25:35,268 --> 00:25:39,089
Her name is Aloni Jordan,
she was murdered last night.
341
00:25:39,172 --> 00:25:40,958
She's a foreign
exchange student.
342
00:25:41,041 --> 00:25:43,860
Ah, the Embassy's about
to have a field day.
343
00:25:43,943 --> 00:25:44,929
Yeah, right.
344
00:25:45,012 --> 00:25:47,315
-Guys, follow me.
-Yeah.
345
00:26:19,246 --> 00:26:20,281
Yep.
346
00:26:21,882 --> 00:26:23,367
The exact same markings.
347
00:26:35,996 --> 00:26:37,031
John?
348
00:26:43,437 --> 00:26:44,472
Detective?
349
00:26:45,806 --> 00:26:46,957
John?
350
00:26:48,809 --> 00:26:49,844
John?
351
00:27:00,487 --> 00:27:02,039
John?
352
00:27:02,122 --> 00:27:03,340
Wait.
353
00:27:04,390 --> 00:27:06,177
John, please just wait.
354
00:27:11,732 --> 00:27:13,250
I'm sorry.
355
00:27:13,333 --> 00:27:14,351
I'm sorry you have
to see all of this.
356
00:27:14,434 --> 00:27:15,918
No, no, no.
357
00:27:16,001 --> 00:27:18,155
I should have taken you home
so you can get settled first.
358
00:27:18,238 --> 00:27:19,273
Viv.
359
00:27:20,340 --> 00:27:22,593
I need to be here.
360
00:27:22,676 --> 00:27:25,195
I'm okay. I need to be here.
361
00:27:26,580 --> 00:27:28,115
If you insist.
362
00:27:29,315 --> 00:27:32,836
They'll be transporting
Aloni's body to the coroner.
363
00:27:32,919 --> 00:27:34,370
I'll just take you
back to my place.
364
00:27:34,453 --> 00:27:38,442
No, no, no, no, no, no.
Let's go down to the station.
365
00:27:38,525 --> 00:27:39,743
-No.
-Oh, yeah.
366
00:27:39,826 --> 00:27:41,144
We ought to start
looking into this now.
367
00:27:41,227 --> 00:27:45,048
No, John, no. You've done
enough for today, okay?
368
00:27:45,131 --> 00:27:47,952
We'll pick up on
this case tomorrow.
369
00:27:48,035 --> 00:27:49,070
Let's go.
370
00:28:31,010 --> 00:28:32,262
The body of a
university student
371
00:28:32,345 --> 00:28:34,864
was discovered in the
forest earlier today.
372
00:28:34,947 --> 00:28:37,268
She had some symbols
carved into her skin,
373
00:28:37,351 --> 00:28:39,002
and many people are concerned
374
00:28:39,085 --> 00:28:42,139
that there might be some
sort of witchcraft involved.
375
00:28:42,222 --> 00:28:45,176
Now, many comparisons have
been made to this tragedy
376
00:28:45,259 --> 00:28:47,411
with happenings across Africa.
377
00:28:47,494 --> 00:28:49,513
Unfortunately, we
do not have any news
378
00:28:49,596 --> 00:28:50,948
about this individual,
379
00:28:51,031 --> 00:28:52,582
but we promise to
keep you posted
380
00:28:52,665 --> 00:28:55,152
as soon as we have
new information.
381
00:28:55,235 --> 00:28:57,954
My name is Ashorkor.
Over to you, Perry.
382
00:28:58,037 --> 00:29:03,210
Hello there.
383
00:31:42,637 --> 00:31:46,106
It is only seven days until
the blue moon is upon us.
384
00:31:47,508 --> 00:31:50,528
And you know what
the prophecy says.
385
00:31:50,611 --> 00:31:52,914
All of you have to be ready.
386
00:31:56,150 --> 00:31:58,536
Have you spoken
to Mother Warrior?
387
00:31:58,619 --> 00:32:01,104
Yes, we were just training.
388
00:32:01,187 --> 00:32:03,691
She's always so hard on me -
389
00:32:05,058 --> 00:32:06,043
When she's not hard on you,
390
00:32:06,126 --> 00:32:09,296
that is when you
should be worried.
391
00:33:33,280 --> 00:33:34,598
Who wants to read for us?
392
00:33:34,681 --> 00:33:35,733
Me.
393
00:33:35,816 --> 00:33:38,352
Dinye, come here in front.
394
00:33:43,322 --> 00:33:46,878
Do you know why she gave
you the sacred sword?
395
00:33:46,961 --> 00:33:48,044
No.
396
00:33:48,127 --> 00:33:49,279
It was the first weapon.
397
00:33:49,362 --> 00:33:51,182
It was passed out
through her lineage.
398
00:33:51,265 --> 00:33:52,915
Each of your weapons are blessed
399
00:33:52,998 --> 00:33:56,404
with holy water for
spiritual warfare.
400
00:33:57,471 --> 00:33:59,524
You are very much
like her Vivian.
401
00:33:59,607 --> 00:34:00,891
All your sisters look up to you.
402
00:34:00,974 --> 00:34:01,825
One, two, three.
403
00:34:01,908 --> 00:34:02,659
Go.
404
00:34:02,742 --> 00:34:03,593
One, two, three.
405
00:34:03,676 --> 00:34:04,495
Go.
406
00:34:04,578 --> 00:34:05,262
One, two, three.
407
00:34:05,345 --> 00:34:06,647
Go.
408
00:34:40,513 --> 00:34:42,866
What about the detective
you brought in?
409
00:34:42,949 --> 00:34:44,368
Does he suspect anything?
410
00:34:44,451 --> 00:34:45,569
The more information
411
00:34:45,652 --> 00:34:47,237
we gather about his
daughter's death,
412
00:34:47,320 --> 00:34:49,606
the closer he will be
to finding out about us.
413
00:34:49,689 --> 00:34:50,908
You must be very careful.
414
00:34:50,991 --> 00:34:53,543
Our order of the Nine
cannot be exposed.
415
00:34:53,626 --> 00:34:55,612
Yes, father.
416
00:34:55,695 --> 00:34:57,748
Hey, everything okay?
417
00:34:57,831 --> 00:34:59,450
So I found something.
418
00:34:59,533 --> 00:35:01,084
The university Aloni attends
419
00:35:01,167 --> 00:35:03,587
has a religious theory course
420
00:35:03,670 --> 00:35:04,705
taught by a
421
00:35:05,505 --> 00:35:07,057
Professor Linden
422
00:35:07,140 --> 00:35:09,592
A religious theory course?
423
00:35:09,675 --> 00:35:12,263
I didn't have a course like
that when I was in school.
424
00:35:12,346 --> 00:35:13,364
Yeah, me either.
425
00:35:13,447 --> 00:35:14,899
You know what, Professor Linden
426
00:35:14,982 --> 00:35:16,200
may be able to provide us
427
00:35:16,283 --> 00:35:18,602
with more information
on the tribal symbols
428
00:35:18,685 --> 00:35:20,871
and the relations to the
religions that use them.
429
00:35:20,954 --> 00:35:22,907
Yeah, yeah, yeah. That's
what I was thinking.
430
00:35:22,990 --> 00:35:24,741
Or he may be able
to even interpret
431
00:35:24,824 --> 00:35:28,378
the language carved on
the victim's bodies.
432
00:35:28,461 --> 00:35:32,533
Okay, I will take a
taxi over to the morgue.
433
00:35:34,134 --> 00:35:37,554
They should have moved Aloni's
body over there by now.
434
00:35:37,637 --> 00:35:39,490
Good idea. Call me
when you get something.
435
00:35:39,573 --> 00:35:42,110
Okay. See you soon.
436
00:35:54,121 --> 00:35:55,156
Oh shit.
437
00:35:56,557 --> 00:35:58,609
What did you do to Aloni?
438
00:35:58,692 --> 00:36:01,712
I know she was with
you last night.
439
00:36:01,795 --> 00:36:03,681
I don't know what you're
even talking about.
440
00:36:03,764 --> 00:36:05,133
Yes you do.
441
00:36:06,399 --> 00:36:10,371
She was with you and
this morning she's dead.
442
00:36:11,438 --> 00:36:12,907
You killed her.
443
00:36:14,641 --> 00:36:15,793
Hey.
444
00:36:15,876 --> 00:36:17,295
Aloni's dead?
445
00:36:17,378 --> 00:36:18,963
What is going on here?
446
00:36:19,046 --> 00:36:20,164
He killed her.
447
00:36:20,247 --> 00:36:21,532
I didn't kill anybody Lauren.
448
00:36:21,615 --> 00:36:23,667
Okay, relax, relax.
449
00:36:23,750 --> 00:36:24,602
What is your name?
450
00:36:24,685 --> 00:36:26,554
His name is Jason.
451
00:36:28,689 --> 00:36:30,624
Hey, hey, hey, hey.
452
00:36:32,393 --> 00:36:34,245
He killed her.
453
00:36:34,328 --> 00:36:35,346
Stop.
454
00:36:35,429 --> 00:36:36,964
He killed her.
455
00:36:37,797 --> 00:36:39,233
Lauren, stop.
456
00:36:40,434 --> 00:36:41,985
It's okay. It's okay.
457
00:36:42,068 --> 00:36:45,039
You know what? This isn't over.
458
00:36:46,073 --> 00:36:48,125
Hey, hey, hey Lauren
459
00:36:48,208 --> 00:36:49,243
Lauren calm down.
460
00:36:50,944 --> 00:36:56,017
Jason, right? Jason, do you
know what happened to Aloni?
461
00:36:57,784 --> 00:36:59,271
No.
462
00:36:59,354 --> 00:37:00,621
Can I go now?
463
00:37:03,056 --> 00:37:05,526
Hey, what you looking at?
464
00:37:07,260 --> 00:37:10,731
Do you all have
nothing better to do?
465
00:37:15,469 --> 00:37:18,956
I'm sorry ma'am,
may I help you Miss?
466
00:37:19,039 --> 00:37:21,058
Vivian Radebe.
467
00:37:21,141 --> 00:37:23,226
Are you Professor Linden?
468
00:37:23,309 --> 00:37:25,695
No, ma'am. I'm Professor Russel.
469
00:37:25,778 --> 00:37:29,099
I'm a visiting instructor for
his class until he returns.
470
00:37:29,182 --> 00:37:34,189
Oh, nice to meet you. So is
Aloni one of your students?
471
00:37:34,888 --> 00:37:35,923
She was.
472
00:37:38,358 --> 00:37:41,762
Do you mind if we
go to a quiet area
473
00:37:42,796 --> 00:37:44,848
just so I can ask
you some questions?
474
00:37:44,931 --> 00:37:47,151
No, sure, of course.
475
00:37:47,234 --> 00:37:48,452
This way.
476
00:37:48,535 --> 00:37:49,754
-Sure, this way?
-Yes.
477
00:37:49,837 --> 00:37:50,872
Cool.
478
00:37:59,646 --> 00:38:03,251
Now, I'll be happy
to help where I can.
479
00:38:04,218 --> 00:38:08,173
Though, I'm not sure if
I can be of much help.
480
00:38:08,256 --> 00:38:09,540
Why is that?
481
00:38:09,623 --> 00:38:10,675
Unfortunately, I haven't been
482
00:38:10,758 --> 00:38:12,710
at this university long enough.
483
00:38:12,793 --> 00:38:14,611
So, I didn't really know Aloni.
484
00:38:14,694 --> 00:38:17,615
So you just travel and
teach different classes,
485
00:38:17,698 --> 00:38:19,216
Travel, yes.
486
00:38:19,299 --> 00:38:21,218
But it's the same class really.
487
00:38:21,301 --> 00:38:22,819
Religious theory.
488
00:38:22,902 --> 00:38:24,605
That's my passion.
489
00:38:25,972 --> 00:38:27,091
I was hoping you could help me
490
00:38:27,174 --> 00:38:30,411
with some details on
specific markings.
491
00:38:31,311 --> 00:38:34,331
Markings? What kind of markings?
492
00:38:34,414 --> 00:38:39,687
Aloni was found with a
distinguishable mark on her body.
493
00:38:40,320 --> 00:38:41,438
Perhaps with your knowledge
494
00:38:41,521 --> 00:38:43,307
in religion, you
can help us gain
495
00:38:43,390 --> 00:38:44,875
some insight on the meaning.
496
00:38:44,958 --> 00:38:47,661
Yes. I saw that on the news.
497
00:38:49,763 --> 00:38:51,132
Morning sir.
498
00:38:53,300 --> 00:38:54,951
I'm sorry Miss Radebe,
499
00:38:55,034 --> 00:38:57,755
but is there any possible way
500
00:38:57,838 --> 00:39:00,957
that we can continue
this another time?
501
00:39:01,040 --> 00:39:03,093
Yeah, of course, of course.
502
00:39:03,176 --> 00:39:06,030
Do you think you can come
to the station later?
503
00:39:06,113 --> 00:39:10,801
Oh, unfortunately I have
back to back classes all day.
504
00:39:10,884 --> 00:39:15,290
And then I have to get
home and see about someone.
505
00:39:16,223 --> 00:39:18,442
I'm her caretaker.
506
00:39:18,525 --> 00:39:21,513
I understand, perhaps tomorrow.
507
00:39:21,596 --> 00:39:23,614
Will you give me a call?
508
00:39:23,697 --> 00:39:27,434
-Yeah, sure, see you then.
-See you then.
509
00:39:32,539 --> 00:39:33,741
All right.
510
00:39:35,509 --> 00:39:36,543
Settle in.
511
00:40:00,835 --> 00:40:03,304
What more can you tell me?
512
00:40:04,004 --> 00:40:05,606
Exsanguination.
513
00:40:06,473 --> 00:40:08,324
The complete drain in the body
514
00:40:08,407 --> 00:40:10,995
of his blood seems to
be a common factor.
515
00:40:11,078 --> 00:40:12,462
As well as all the three symbols
516
00:40:12,545 --> 00:40:14,831
being symmetrical to
each other on either side
517
00:40:14,914 --> 00:40:19,337
of the body and all are
repeated three times.
518
00:40:19,420 --> 00:40:20,737
Three times?
519
00:40:20,820 --> 00:40:22,257
Just like Brit.
520
00:40:33,601 --> 00:40:34,635
All right.
521
00:40:41,609 --> 00:40:44,196
Thanks again for
agreeing to meet with me.
522
00:40:44,279 --> 00:40:45,463
It's fine.
523
00:40:45,546 --> 00:40:47,532
Miss Radebe, this is
my friend Jessica.
524
00:40:47,615 --> 00:40:48,615
-Hi.
-Hi.
525
00:40:51,852 --> 00:40:53,888
So, I wanted to ask you
526
00:40:54,755 --> 00:40:55,807
about what you were saying
527
00:40:55,890 --> 00:40:58,343
outside Professor
Russel's class.
528
00:40:58,426 --> 00:40:59,378
Okay.
529
00:40:59,461 --> 00:41:00,411
What makes you think
530
00:41:00,494 --> 00:41:02,563
Jason killed Aloni?
531
00:41:03,463 --> 00:41:06,700
She was with him
the night she died.
532
00:41:07,735 --> 00:41:09,370
And how do you know this?
533
00:41:11,604 --> 00:41:15,343
We had an argument before
she left to meet him.
534
00:41:16,343 --> 00:41:19,347
Jason is a cheating asshole.
535
00:41:20,314 --> 00:41:22,166
And I saw him put
his hands on her.
536
00:41:22,249 --> 00:41:24,001
No, I saw him.
537
00:41:24,084 --> 00:41:27,204
They were always
arguing and breaking up.
538
00:41:27,287 --> 00:41:28,672
When did you find
out she was missing?
539
00:41:28,755 --> 00:41:32,477
She didn't come home
and she didn't pick up
540
00:41:32,560 --> 00:41:34,512
when I tried to call her.
541
00:41:34,595 --> 00:41:36,480
Why, Aloni?
542
00:41:41,201 --> 00:41:45,590
It's all my fault. I should
have tried harder to stop her.
543
00:41:45,673 --> 00:41:47,825
I said, don't go Aloni.
544
00:41:47,908 --> 00:41:49,160
Okay.
545
00:41:49,243 --> 00:41:51,363
She was mad at me and
she walked out angry.
546
00:41:51,446 --> 00:41:53,765
Lauren, I am very
sorry - I could have-
547
00:41:53,848 --> 00:41:55,166
Okay. I didn't
mean to upset you.
548
00:41:55,249 --> 00:41:58,236
It's okay, I'm sorry.
549
00:41:58,319 --> 00:42:02,005
I think I have to just lie
down a bit. I'm so sorry.
550
00:42:02,088 --> 00:42:03,006
-It's okay.
-Okay.
551
00:42:03,089 --> 00:42:04,292
It's okay.
552
00:42:10,031 --> 00:42:11,114
Uh
553
00:42:11,197 --> 00:42:13,384
I guess I'll see myself out.
554
00:42:13,467 --> 00:42:14,502
Wait.
555
00:42:15,603 --> 00:42:16,520
Do you really think Jason
556
00:42:16,603 --> 00:42:18,656
had something to do with this?
557
00:42:18,739 --> 00:42:20,091
Why?
558
00:42:20,174 --> 00:42:21,459
Is it something you
want to tell me?
559
00:42:21,542 --> 00:42:22,693
No.
560
00:42:22,776 --> 00:42:23,811
No.
561
00:42:24,778 --> 00:42:25,813
I just-
562
00:42:27,147 --> 00:42:28,416
I don't know. Uh.
563
00:42:29,816 --> 00:42:32,503
A murder like this at
the school. It's just-
564
00:42:32,586 --> 00:42:34,305
It's just freaking
me out. That's all.
565
00:42:34,388 --> 00:42:35,774
I bet.
566
00:42:35,857 --> 00:42:37,140
Listen, you and Lauren,
567
00:42:37,223 --> 00:42:39,609
you just need to look
out for each other, okay?
568
00:42:39,692 --> 00:42:42,313
And if there's
anything that you guys
569
00:42:42,396 --> 00:42:46,116
think of or can remember
that can help the case,
570
00:42:46,199 --> 00:42:48,969
just don't hesitate to call me.
571
00:42:51,172 --> 00:42:52,657
Thank you.
572
00:42:52,740 --> 00:42:53,740
Sure.
573
00:43:18,531 --> 00:43:22,053
Look at you in your greatness
574
00:43:22,136 --> 00:43:23,904
and in all of your glory
575
00:43:25,038 --> 00:43:26,541
No one
576
00:43:29,043 --> 00:43:30,311
can challenge you
577
00:43:32,612 --> 00:43:35,316
Now, you may kiss the bride.
578
00:44:32,339 --> 00:44:33,757
Yes?
579
00:44:33,840 --> 00:44:35,126
Miss Radebe,
580
00:44:35,209 --> 00:44:36,960
there's someone here to see you.
581
00:44:37,043 --> 00:44:38,396
Who is it?
582
00:44:38,479 --> 00:44:40,898
He says his name is Jason.
583
00:44:40,981 --> 00:44:44,885
Oh, okay. I'll be right out.
584
00:45:05,072 --> 00:45:06,323
Wait.
585
00:45:06,406 --> 00:45:07,758
Who is he?
586
00:45:07,841 --> 00:45:10,761
Oh, this is Detective Kerston.
587
00:45:10,844 --> 00:45:13,314
He is helping on Aloni's case.
588
00:45:14,114 --> 00:45:15,867
I hope you don't
mind him being here.
589
00:45:15,950 --> 00:45:17,134
I mean, whatever.
590
00:45:17,217 --> 00:45:20,236
Look, I just want to
clear my name, hmm.
591
00:45:20,319 --> 00:45:22,673
I know you heard all that
shit Lauren said yesterday,
592
00:45:22,756 --> 00:45:25,008
but none of that is true.
593
00:45:25,091 --> 00:45:28,245
So you didn't see Aloni
the night she died?
594
00:45:28,328 --> 00:45:29,530
I saw her.
595
00:45:31,064 --> 00:45:31,916
She came over to me
and then we watched
596
00:45:31,999 --> 00:45:34,518
the game and she left.
597
00:45:34,601 --> 00:45:35,519
Yeah.
598
00:45:35,602 --> 00:45:37,354
Around what time was that?
599
00:45:37,437 --> 00:45:38,589
After the game.
600
00:45:38,672 --> 00:45:39,557
By eleven.
601
00:45:39,640 --> 00:45:40,592
Eleven?
602
00:45:40,675 --> 00:45:41,825
Yeah.
603
00:45:41,908 --> 00:45:45,546
Aloni's time of
death was ten-thirty.
604
00:45:49,182 --> 00:45:53,087
I'll take that back.
She left at halftime.
605
00:45:53,754 --> 00:45:54,955
Hm.
606
00:45:55,823 --> 00:45:56,857
So.
607
00:45:57,524 --> 00:45:59,160
Which one was it?
608
00:46:01,963 --> 00:46:03,080
Damn.
609
00:46:03,163 --> 00:46:06,851
Okay, look, she came over.
610
00:46:06,934 --> 00:46:09,069
We had a fight
and then she left.
611
00:46:09,937 --> 00:46:11,689
She caught me with another girl.
612
00:46:11,772 --> 00:46:13,757
Was this girl with you
for the rest of the night?
613
00:46:13,840 --> 00:46:16,560
No, no, no, she left
right after Aloni did.
614
00:46:16,643 --> 00:46:18,828
What's her name?
615
00:46:18,911 --> 00:46:21,431
We need to talk to
verify your story.
616
00:46:21,514 --> 00:46:24,118
You spoke to her yesterday.
617
00:46:25,686 --> 00:46:26,721
Jessica.
618
00:46:37,598 --> 00:46:38,633
Jessica.
619
00:46:39,733 --> 00:46:40,851
Why didn't you tell me
620
00:46:40,934 --> 00:46:42,970
that you saw Aloni
the night she died?
621
00:46:44,304 --> 00:46:45,690
Because I didn't
want you to know
622
00:46:45,773 --> 00:46:47,791
that I was with Jason.
623
00:46:47,874 --> 00:46:50,561
And I definitely didn't
want Lauren to find out.
624
00:46:50,644 --> 00:46:52,730
Well, you better start
from the beginning.
625
00:46:54,015 --> 00:46:56,083
And tell us what happened.
626
00:46:59,519 --> 00:47:02,539
Okay, Aloni and
Lauren made a pact
627
00:47:02,622 --> 00:47:04,108
to save themselves for marriage.
628
00:47:04,191 --> 00:47:07,194
So Jason and I
started hooking up.
629
00:47:08,127 --> 00:47:10,849
That night she found
out and she was pissed.
630
00:47:10,932 --> 00:47:12,249
Did you two fight?
631
00:47:12,332 --> 00:47:13,518
No, no.
632
00:47:13,601 --> 00:47:16,954
She stormed out and
I ran after her.
633
00:47:17,037 --> 00:47:20,123
She threatened to tell
everyone about Jason and I.
634
00:47:20,206 --> 00:47:22,126
And then I told her
I would tell everyone
635
00:47:22,209 --> 00:47:24,195
that she was harassing
Professor Russel.
636
00:47:24,278 --> 00:47:25,762
Harassing Professor Russel?
637
00:47:25,845 --> 00:47:29,466
Yes, but I didn't kill her.
638
00:47:29,549 --> 00:47:33,287
You have to believe
me. I didn't kill her!
639
00:47:34,321 --> 00:47:36,240
What is the connection here?
640
00:47:36,323 --> 00:47:39,909
I mean, we know the suspect's
relationship with Aloni,
641
00:47:39,992 --> 00:47:41,645
but how are Brittney
and the other victims
642
00:47:41,728 --> 00:47:42,913
connected to that?
643
00:47:42,996 --> 00:47:44,915
You know. Maybe,
644
00:47:44,998 --> 00:47:47,301
maybe there is no
connection between them.
645
00:47:48,234 --> 00:47:49,687
You know, the only thing
they have in common
646
00:47:49,770 --> 00:47:52,206
are these strange markings.
647
00:47:53,339 --> 00:47:56,727
Maybe it's something
entirely different.
648
00:47:56,810 --> 00:47:59,462
Brittney was here on
missionary work when she died.
649
00:47:59,545 --> 00:48:00,665
Yeah, we know that already.
650
00:48:00,748 --> 00:48:05,002
And Aloni is a foreign
exchange student.
651
00:48:05,085 --> 00:48:07,070
All the other victims,
652
00:48:07,153 --> 00:48:10,041
they were visiting
Africa when they died.
653
00:48:10,124 --> 00:48:12,310
So none of them are natives.
654
00:48:47,194 --> 00:48:48,412
Yes ma'am.
655
00:48:48,495 --> 00:48:49,680
Sorry to disturb you ma'am,
656
00:48:49,763 --> 00:48:51,749
but there's a Professor
Russel here to see you.
657
00:48:51,832 --> 00:48:53,684
Oh yes, of course.
658
00:48:53,767 --> 00:48:55,320
Please send him to the
interrogation room.
659
00:48:55,403 --> 00:48:56,387
We'll be right down.
660
00:48:56,470 --> 00:48:57,421
Very well, ma'am.
661
00:48:57,504 --> 00:48:58,689
Thank you.
662
00:49:14,555 --> 00:49:17,491
Professor Russel,
this way please.
663
00:49:18,692 --> 00:49:20,710
This is Detective Kerston.
664
00:49:20,793 --> 00:49:23,648
Detective, this is
Professor Russel
665
00:49:23,731 --> 00:49:25,081
-Pleasure.
-He's a guest lecturer
666
00:49:25,164 --> 00:49:29,420
at the university in the
absence of Professor Linden.
667
00:49:29,503 --> 00:49:30,654
Yes.
668
00:49:30,737 --> 00:49:33,223
Thank you for lending
your time and expertise.
669
00:49:33,306 --> 00:49:36,427
Absolutely, I mean,
anything I can do to help.
670
00:49:36,510 --> 00:49:38,528
My students mean
everything to me.
671
00:49:38,611 --> 00:49:41,332
You know, being the
expert that you are.
672
00:49:41,415 --> 00:49:49,290
Could you give us some insight
on what these symbols relate to?
673
00:49:52,326 --> 00:49:56,681
I mean, definitely
religious rituals
674
00:49:56,764 --> 00:49:58,114
of some sort.
675
00:49:58,197 --> 00:50:00,100
Religious rituals? Umm.
676
00:50:01,167 --> 00:50:05,656
Is this something your
students will be privy to?
677
00:50:05,739 --> 00:50:08,125
Oh, that's hard to say.
678
00:50:08,208 --> 00:50:10,160
I have my own curriculum,
so I don't know
679
00:50:10,243 --> 00:50:12,814
what Professor
Linden taught them.
680
00:50:13,513 --> 00:50:14,549
This is um-
681
00:50:15,316 --> 00:50:17,234
this is pretty ancient.
682
00:50:17,317 --> 00:50:20,838
And is common with the
witchcraft practitioners
683
00:50:20,921 --> 00:50:22,440
from the Ulta region.
684
00:50:22,523 --> 00:50:25,125
The Sitso village to be exact.
685
00:50:26,092 --> 00:50:28,579
Many years ago, it is
believed that the people
686
00:50:28,662 --> 00:50:31,147
of Sitso used witchcraft
687
00:50:31,230 --> 00:50:36,337
and voodoo to protect their
village and their people.
688
00:50:37,538 --> 00:50:40,859
They were known to
be fierce warriors.
689
00:50:40,942 --> 00:50:43,428
Powerful guardians,
690
00:50:43,511 --> 00:50:44,511
healers.
691
00:50:45,413 --> 00:50:48,266
People with
supernatural abilities,
692
00:50:48,349 --> 00:50:52,587
but the dark forces are
never to be underestimated.
693
00:50:53,955 --> 00:50:56,207
The entire village
was soon corrupted
694
00:50:56,290 --> 00:51:00,278
and vanquished off the
surface of the earth.
695
00:51:00,361 --> 00:51:02,178
It is believed that
the only survivor
696
00:51:02,261 --> 00:51:05,549
was a young prince who
was exiled soon before,
697
00:51:05,632 --> 00:51:07,485
but he too disappeared.
698
00:51:07,568 --> 00:51:10,588
And with him the
secrets and knowledge.
699
00:51:10,671 --> 00:51:11,706
Hm-mm.
700
00:51:12,706 --> 00:51:15,726
Their people believe
in the power of three
701
00:51:15,809 --> 00:51:17,128
or multiples of three.
702
00:51:17,211 --> 00:51:19,363
The power of three?
703
00:51:19,446 --> 00:51:20,931
I heard about that somewhere.
704
00:51:21,014 --> 00:51:23,618
The number three symbolizes
705
00:51:25,019 --> 00:51:29,174
full circle or completion
for a Grand Witch.
706
00:51:31,691 --> 00:51:33,327
Whoever did this.
707
00:51:35,329 --> 00:51:36,080
Seems like they don't think
708
00:51:36,163 --> 00:51:38,048
they'll ever be caught,
709
00:51:38,131 --> 00:51:40,518
almost as if they believe
they're untouchable.
710
00:51:41,869 --> 00:51:44,789
Well, their arrogance
will be their downfall.
711
00:51:44,872 --> 00:51:46,558
I'm sorry, continue on please.
712
00:51:46,641 --> 00:51:49,060
I understand detective,
I want you to catch
713
00:51:49,143 --> 00:51:50,878
this killer and-
714
00:51:52,080 --> 00:51:53,431
I just want to help.
715
00:51:53,514 --> 00:51:55,099
Do you see this?
716
00:51:55,182 --> 00:51:56,918
This is a love spell.
717
00:51:58,285 --> 00:52:01,271
And a spell for
setting the soul free.
718
00:52:01,354 --> 00:52:05,793
It was often used by practitioners
when burring loved ones.
719
00:52:06,860 --> 00:52:09,346
Strange, don't you think?
720
00:52:09,429 --> 00:52:13,217
-Yeah, interesting.
-Yes, very much so.
721
00:52:13,300 --> 00:52:16,537
And what about the
exsanguination?
722
00:52:17,537 --> 00:52:19,891
The victim's bodies
must have been drained
723
00:52:19,974 --> 00:52:23,310
of blood so that it
would maybe delay
724
00:52:24,044 --> 00:52:26,246
the decomposing process.
725
00:52:29,483 --> 00:52:32,069
I'm afraid that is
all I can tell you.
726
00:52:32,152 --> 00:52:33,604
I really do have to be going.
727
00:52:33,687 --> 00:52:35,106
I have-
728
00:52:35,189 --> 00:52:38,041
back to back lectures all day.
729
00:52:38,124 --> 00:52:40,444
Hey, we thank you for
your time, professor.
730
00:52:40,527 --> 00:52:43,247
Thank you for coming out and
for your insight and expertise.
731
00:52:43,330 --> 00:52:44,532
Thank you.
732
00:52:51,139 --> 00:52:55,009
Well, he was all of a
sudden in a rush to go.
733
00:52:56,477 --> 00:52:58,880
That thing around his neck.
734
00:53:00,214 --> 00:53:02,232
It had this exact symbol.
735
00:53:02,315 --> 00:53:04,167
-I didn't see it.
-It was glowing.
736
00:53:04,250 --> 00:53:05,570
That's too much
of a coincidence.
737
00:53:40,587 --> 00:53:42,456
Look at you...
738
00:53:45,058 --> 00:53:47,028
in your greatness,
739
00:53:48,563 --> 00:53:53,001
and in all of your glory,
740
00:53:56,070 --> 00:53:57,805
no one can challenge you.
741
00:54:15,054 --> 00:54:16,557
Look at you in your greatness,
742
00:54:18,559 --> 00:54:22,930
and in all of your glory.
743
00:54:25,466 --> 00:54:27,368
No one can challenge you.
744
00:54:29,169 --> 00:54:31,873
Now, you may kiss the bride.
745
00:54:45,252 --> 00:54:48,522
And so it begins.
746
00:54:50,023 --> 00:54:52,994
I am now a part of you my love.
747
00:54:54,027 --> 00:54:56,797
My blood will make you stronger
748
00:54:57,864 --> 00:55:00,968
and keep you young
with me forever.
749
00:55:01,835 --> 00:55:05,488
Flesh of my flesh,
blood of my blood.
750
00:55:05,571 --> 00:55:10,428
Your heart grants us life
beyond life and love.
751
00:55:10,511 --> 00:55:12,046
Beyond love.
752
00:55:18,852 --> 00:55:20,438
My love.
753
00:55:24,158 --> 00:55:25,193
Wait.
754
00:55:31,666 --> 00:55:33,034
Show yourself.
755
00:55:38,339 --> 00:55:40,541
The dart was poisoned.
756
00:55:42,076 --> 00:55:44,779
Take her.
757
00:55:45,413 --> 00:55:46,447
Father.
758
00:55:55,323 --> 00:55:56,657
Drop it
759
00:55:58,826 --> 00:56:01,445
You drink the blood of a witch
760
00:56:01,528 --> 00:56:04,549
and condemn your soul to hell.
761
00:56:04,632 --> 00:56:06,349
You will never be king.
762
00:56:06,432 --> 00:56:09,119
You never thought I'd be
good enough to be king.
763
00:56:09,202 --> 00:56:12,990
Now I will be with or
without your permission.
764
00:56:13,073 --> 00:56:15,059
You have no power here.
765
00:56:15,142 --> 00:56:17,729
Soon, I will be
reunited with my bride.
766
00:56:17,812 --> 00:56:19,780
Your bride will die,
767
00:56:20,747 --> 00:56:25,987
and you remain the
foolish little boy.
768
00:56:26,754 --> 00:56:29,006
I have tried to
raise to be a man.
769
00:56:29,089 --> 00:56:32,442
Did you ever think
that marrying a witch
770
00:56:32,525 --> 00:56:36,831
would make you powerful
enough to run my kingdom?
771
00:56:39,332 --> 00:56:43,254
You are still worthless
and always will be.
772
00:56:43,337 --> 00:56:45,539
I order your exile.
773
00:56:47,575 --> 00:56:50,227
You are not my son.
774
00:57:00,688 --> 00:57:01,722
Seize him!
775
00:57:21,441 --> 00:57:24,861
I will prove you wrong, father.
776
00:57:24,944 --> 00:57:26,647
Whatever it takes.
777
00:57:50,837 --> 00:57:55,709
The poison is aging her
at an accelerated rate.
778
00:57:58,245 --> 00:58:02,466
The next blue moon
is in three years,
779
00:58:02,549 --> 00:58:06,871
but she will have aged 60 years,
780
00:58:06,954 --> 00:58:10,258
if we do not collect enough
781
00:58:11,724 --> 00:58:15,997
souls to keep her
alive before that.
782
00:58:18,666 --> 00:58:20,951
I need help.
783
00:58:21,034 --> 00:58:22,920
Teach me what I need to know.
784
00:58:23,003 --> 00:58:23,988
I will teach you nephew.
785
00:58:24,071 --> 00:58:25,356
Please
786
00:58:25,439 --> 00:58:26,874
Come with me.
787
00:58:31,444 --> 00:58:33,264
What are you doing
standing there?
788
00:58:33,347 --> 00:58:34,382
Come here!
789
00:58:44,491 --> 00:58:45,527
Hey.
790
00:58:47,294 --> 00:58:49,481
We call on you,
791
00:58:49,564 --> 00:58:51,399
powers that be,
792
00:58:52,299 --> 00:58:54,235
ancestors, come to me,
793
00:58:56,236 --> 00:58:57,622
come forth,
794
00:58:57,705 --> 00:58:59,256
come forth.
795
00:58:59,339 --> 00:59:00,674
We are grateful.
796
00:59:02,909 --> 00:59:04,262
Thank you.
797
00:59:14,488 --> 00:59:18,709
She will have to drink
the blood of 30 virgins,
798
00:59:18,792 --> 00:59:23,364
not of this land before
the next blue moon.
799
00:59:25,899 --> 00:59:27,535
Not of this land.
800
00:59:31,338 --> 00:59:33,908
How is that even possible?
801
00:59:34,708 --> 00:59:37,011
There are ways.
802
00:59:38,111 --> 00:59:40,515
-Don't worry about that.
-Okay. Okay.
803
00:59:41,382 --> 00:59:44,352
The key is the 30th soul.
804
00:59:45,619 --> 00:59:48,055
Has to be of her bloodline.
805
00:59:48,955 --> 00:59:49,990
Only then.
806
00:59:50,757 --> 00:59:55,930
Only then will she
be strong enough
807
00:59:56,763 --> 01:00:00,385
to complete the
spell that will evoke
808
01:00:00,468 --> 01:00:05,706
the great darkness
809
01:00:06,473 --> 01:00:09,727
And then the two
of you be planted
810
01:00:09,810 --> 01:00:11,546
immortality.
811
01:00:14,115 --> 01:00:17,118
Okay, I need the three virgins.
812
01:00:17,918 --> 01:00:21,339
Uh. Wait, wait, not
of this land. Um
813
01:00:21,422 --> 01:00:22,939
Uh The 13th must be
of the bloodline.
814
01:00:23,022 --> 01:00:27,111
And how before the...
-Calm down, calm down.
815
01:00:27,194 --> 01:00:28,530
Be patient and cunning
816
01:00:30,497 --> 01:00:34,485
Others will try to take
your power. Don't let them
817
01:00:34,568 --> 01:00:36,971
Since you drank her blood.
818
01:00:39,140 --> 01:00:40,774
You are both bonded.
819
01:02:04,090 --> 01:02:08,412
And it started to glow
with the infinity symbol.
820
01:02:08,495 --> 01:02:09,946
The prophecy says
the Grand Witch
821
01:02:10,029 --> 01:02:15,269
will rain eternally and will
empower the supernatural world.
822
01:02:16,102 --> 01:02:17,188
She has been trying
for centuries
823
01:02:17,271 --> 01:02:18,889
but came the
closest on the night
824
01:02:18,972 --> 01:02:22,042
of the blue moon,
three years ago.
825
01:02:25,146 --> 01:02:27,181
The infinity symbol.
826
01:02:28,148 --> 01:02:31,552
That is the ultimate
sign of eternity, so.
827
01:02:33,286 --> 01:02:37,574
This professor could be
more than what he seems.
828
01:02:37,657 --> 01:02:41,061
The next blue moon
is in a few days.
829
01:02:43,230 --> 01:02:44,915
Up until now, we
have not been able
830
01:02:44,998 --> 01:02:48,686
to take power from
this great forest.
831
01:02:48,769 --> 01:02:50,137
Let us be one.
832
01:02:51,805 --> 01:02:53,207
And speak to her.
833
01:02:55,576 --> 01:02:59,980
She will give us the answers.
We just have to listen.
834
01:03:01,916 --> 01:03:03,217
Mother earth.
835
01:03:05,052 --> 01:03:07,038
We connect to you as one.
836
01:03:07,121 --> 01:03:08,322
Speak to us.
837
01:03:10,157 --> 01:03:13,377
Let our eyes be open to see,
838
01:03:13,460 --> 01:03:16,464
and our ears open to hear.
839
01:03:17,298 --> 01:03:20,167
Guide us to the answers we seek.
840
01:03:21,769 --> 01:03:24,188
Help us to stop this evil
841
01:03:24,271 --> 01:03:26,857
that started many years ago.
842
01:03:26,940 --> 01:03:31,095
Mother, that is the veil
843
01:03:31,178 --> 01:03:34,415
that we found on
all of the victims.
844
01:03:36,117 --> 01:03:38,152
Look into this Vivian.
845
01:03:40,187 --> 01:03:42,156
Right away, mother.
846
01:03:51,698 --> 01:03:54,352
We found some information
about the professor,
847
01:03:54,435 --> 01:03:55,553
sending it over to you now.
848
01:03:55,636 --> 01:03:58,022
Thank you, sister.
849
01:03:58,105 --> 01:04:01,226
Yo, I've been waiting
on the lab results
850
01:04:01,309 --> 01:04:02,427
and the chemical breakdown
851
01:04:02,510 --> 01:04:04,162
that I did on the
blood that we found.
852
01:04:04,245 --> 01:04:06,113
It's taking forever.
853
01:04:24,498 --> 01:04:25,933
What's wrong?
854
01:04:27,000 --> 01:04:31,138
Something I saw in a
dream, wait a minute this.
855
01:04:32,206 --> 01:04:33,240
Hold on.
856
01:04:37,444 --> 01:04:38,479
Oh yeah.
857
01:04:41,015 --> 01:04:42,033
This mole.
858
01:04:42,116 --> 01:04:43,818
This mole was never there.
859
01:04:46,419 --> 01:04:48,871
Yeah, you're right.
860
01:04:48,954 --> 01:04:51,943
On another note, I was
looking into the professor
861
01:04:52,026 --> 01:04:53,777
while you were asleep.
862
01:04:53,860 --> 01:04:54,945
What'd you find?
863
01:04:55,028 --> 01:04:56,481
Well, it seems
like he knew Aloni
864
01:04:56,564 --> 01:04:59,017
a lot more than what
he's letting on.
865
01:04:59,100 --> 01:05:00,185
Look at this.
866
01:05:00,268 --> 01:05:01,718
Apparently the professor
867
01:05:01,801 --> 01:05:03,654
is from here and he
has been traveling
868
01:05:03,737 --> 01:05:06,057
around Africa for
the past three years.
869
01:05:06,140 --> 01:05:07,542
-What?
-Yep.
870
01:05:08,709 --> 01:05:12,596
He's been going to different
colleges and universities,
871
01:05:12,679 --> 01:05:15,733
teaching the religious
theory course.
872
01:05:15,816 --> 01:05:17,951
Well, I'll be damned.
873
01:05:19,219 --> 01:05:22,940
So he's picked up
a number of awards,
874
01:05:23,023 --> 01:05:27,611
but he never stays in the same
place for more than a month.
875
01:05:27,694 --> 01:05:30,947
And what's even more
suspicious is that the places
876
01:05:31,030 --> 01:05:35,153
that he goes to, they
coincide with the places
877
01:05:35,236 --> 01:05:37,155
where we found the bodies.
878
01:05:37,238 --> 01:05:38,706
Same time frame?
879
01:05:42,343 --> 01:05:44,812
Wait, no, no, no.
880
01:05:53,253 --> 01:05:56,339
So this asshole could
have been the one
881
01:05:56,422 --> 01:06:00,577
who killed my daughter and he
was sitting right across me
882
01:06:00,660 --> 01:06:01,878
and I didn't fuckin' know it.
883
01:06:01,961 --> 01:06:03,648
-Okay, John.
-I didn't fuckin' know it.
884
01:06:03,731 --> 01:06:04,448
John.
885
01:06:04,531 --> 01:06:05,316
-No.
-No.
886
01:06:05,399 --> 01:06:06,918
Calm down.
887
01:06:07,001 --> 01:06:08,052
Nah.
888
01:06:08,135 --> 01:06:09,321
You don't know, okay.
889
01:06:09,404 --> 01:06:11,606
And we still don't know.
890
01:06:16,811 --> 01:06:17,845
Yeah.
891
01:06:21,648 --> 01:06:24,518
No, we gotta get this asshole.
892
01:06:29,923 --> 01:06:33,744
♪ You can have it ♪
893
01:06:33,827 --> 01:06:36,280
♪ You can have it ♪
894
01:06:36,363 --> 01:06:38,115
♪ Yeah ♪
895
01:06:38,198 --> 01:06:39,717
♪ You can have it. ♪
896
01:06:39,800 --> 01:06:40,784
Here you go.
897
01:06:40,867 --> 01:06:43,154
♪ You, you, you, you ♪
898
01:06:43,237 --> 01:06:44,155
This is unacceptable.
899
01:06:44,238 --> 01:06:45,456
♪ Close the door behind you ♪
900
01:06:45,539 --> 01:06:47,158
♪ Then turn and around
and just breathe ♪
901
01:06:47,241 --> 01:06:48,626
Come on.
902
01:06:48,709 --> 01:06:52,112
You can't pretend
with me, professor.
903
01:06:52,780 --> 01:06:55,349
You know, I always
904
01:06:57,318 --> 01:06:59,536
always get what I want.
905
01:06:59,619 --> 01:07:00,604
♪ You let my breath go ♪
906
01:07:00,687 --> 01:07:01,606
♪ With that dress on ♪
907
01:07:01,689 --> 01:07:04,742
♪ When it's less on
908
01:07:04,825 --> 01:07:09,347
And am I what you want Aloni?
909
01:07:09,430 --> 01:07:10,698
Absolutely.
910
01:07:12,833 --> 01:07:14,652
What are you doing
later tonight?
911
01:07:16,470 --> 01:07:18,322
I don't know, you tell me.
912
01:07:18,405 --> 01:07:19,790
♪ You can have it, have it ♪
913
01:07:19,873 --> 01:07:21,359
♪ You can have it ♪
914
01:07:21,442 --> 01:07:23,327
♪ You can have it all ♪
915
01:07:23,410 --> 01:07:24,729
-Hello?
-Hey Aloni
916
01:07:24,812 --> 01:07:25,729
it's Russel Taylor.
917
01:07:25,812 --> 01:07:27,198
-Hey.
-Are you still studying
918
01:07:27,281 --> 01:07:28,366
at Jason's tonight?
919
01:07:28,449 --> 01:07:29,867
Yeah.
920
01:07:29,950 --> 01:07:31,468
Looking forward to seeing you.
921
01:07:31,551 --> 01:07:33,237
I can't wait to see you either,
922
01:07:33,320 --> 01:07:34,104
So, I'll pick you up
923
01:07:34,187 --> 01:07:34,939
from Jason's Hm-mm.
924
01:07:35,022 --> 01:07:36,607
After the game.
925
01:07:36,690 --> 01:07:38,676
♪ Tonight, I call
it the takeover ♪
926
01:07:38,759 --> 01:07:40,311
♪ You can have it
927
01:07:40,394 --> 01:07:42,380
♪ You can have it
928
01:07:42,463 --> 01:07:43,714
♪ You can have it
929
01:07:43,797 --> 01:07:44,715
♪ You can have it ♪
930
01:07:44,798 --> 01:07:47,852
♪ You can have it all ♪
931
01:07:47,935 --> 01:07:49,721
♪ Takeover ♪
932
01:07:49,804 --> 01:07:51,321
♪ Takeover ♪
933
01:07:51,404 --> 01:07:52,323
♪ Yeah ♪
934
01:07:52,406 --> 01:07:55,560
♪ You, you, you, you ♪
935
01:07:55,643 --> 01:07:56,727
♪ Keep licking your lips ♪
936
01:07:56,810 --> 01:07:57,694
♪ And talking your shit ♪
937
01:07:57,777 --> 01:07:59,497
♪ And giving me eyes ♪
938
01:07:59,580 --> 01:08:00,631
♪ And they look
like they glowing ♪
939
01:08:07,254 --> 01:08:09,307
♪ And I know you feeling ♪
940
01:08:09,390 --> 01:08:12,827
♪ What I gotta lie for ♪
941
01:08:14,161 --> 01:08:16,030
Hey, are you okay?
942
01:08:16,963 --> 01:08:20,017
♪ I won't stop until
I make them pay ♪
943
01:08:20,100 --> 01:08:21,302
I'm sorry.
944
01:08:22,236 --> 01:08:23,270
I'm sorry.
945
01:08:24,171 --> 01:08:25,755
You want to go out with me
946
01:08:25,838 --> 01:08:28,392
and I'm sitting up here crying
947
01:08:28,475 --> 01:08:32,814
because I just found out
Jason is cheating on me.
948
01:08:35,182 --> 01:08:38,903
With Jessica of all people.
949
01:08:38,986 --> 01:08:40,521
Shh, shh, shh.
950
01:08:41,154 --> 01:08:43,624
Don't worry about all that.
951
01:08:46,760 --> 01:08:48,846
I hate to see you upset.
952
01:08:48,929 --> 01:08:51,349
♪ Tonight, I call
it the takeover ♪
953
01:08:51,432 --> 01:08:52,683
♪ You can have it ♪
954
01:08:52,766 --> 01:08:55,586
God, you probably think
I'm so young and stupid.
955
01:08:55,669 --> 01:08:56,554
Not at all.
956
01:08:56,637 --> 01:08:57,388
♪ You can have it ♪
957
01:08:57,471 --> 01:08:59,724
♪ You can have it all ♪
958
01:08:59,807 --> 01:09:01,692
♪ Takeover ♪
959
01:09:01,775 --> 01:09:03,761
♪ Takeover ♪
960
01:09:03,844 --> 01:09:05,729
♪ You can have it ♪
961
01:09:05,812 --> 01:09:07,732
♪ You can haver it all ♪
962
01:09:07,815 --> 01:09:09,600
♪ Takeover ♪
963
01:09:09,683 --> 01:09:14,272
♪ Takeover ♪
964
01:09:14,355 --> 01:09:16,674
♪ Yeah ♪
965
01:09:16,757 --> 01:09:18,909
♪ Ima make your body sing ♪
966
01:09:18,992 --> 01:09:19,944
I'm sorry.
967
01:09:20,027 --> 01:09:21,062
No, its.
968
01:09:22,230 --> 01:09:23,263
Um
969
01:09:25,098 --> 01:09:27,535
I need to tell you something.
970
01:09:32,240 --> 01:09:33,607
I'm a virgin.
971
01:09:36,443 --> 01:09:39,680
It's why Jason keeps
cheating on me.
972
01:09:41,047 --> 01:09:43,200
Because I'm not
ready to have sex.
973
01:09:47,321 --> 01:09:48,355
Honey.
974
01:09:52,359 --> 01:09:54,729
We don't have to have sex.
975
01:09:57,131 --> 01:09:58,166
Really?
976
01:10:02,068 --> 01:10:03,938
I am interested in
977
01:10:06,340 --> 01:10:08,309
more valuable things.
978
01:11:31,659 --> 01:11:35,196
Flesh of my flesh.
979
01:11:36,764 --> 01:11:40,068
And blood of my blood.
980
01:11:42,435 --> 01:11:45,573
Your heart grants us life
981
01:11:47,575 --> 01:11:50,611
beyond life and love.
982
01:11:52,379 --> 01:11:54,582
Beyond love.
983
01:12:04,824 --> 01:12:06,194
Now we know.
984
01:12:07,994 --> 01:12:11,532
Lauren, is indeed
of your bloodline.
985
01:12:13,500 --> 01:12:15,502
With her heart
986
01:12:16,803 --> 01:12:18,289
our ritual
987
01:12:18,372 --> 01:12:20,407
will now be complete.
988
01:12:27,147 --> 01:12:28,682
A great darkness
989
01:12:30,884 --> 01:12:32,086
will fill me
990
01:12:35,721 --> 01:12:40,962
and I will become
the greatest Warlock
991
01:12:41,961 --> 01:12:45,716
this world has ever seen.
992
01:12:45,799 --> 01:12:47,050
And you -
993
01:12:47,133 --> 01:12:49,570
you will reign beside me
994
01:12:50,771 --> 01:12:51,839
as my queen.
995
01:12:54,075 --> 01:12:55,359
Forever.
996
01:13:00,547 --> 01:13:02,283
It is time.
997
01:13:26,073 --> 01:13:27,108
Oh.
998
01:13:30,144 --> 01:13:31,179
Really?
999
01:13:31,812 --> 01:13:34,432
I've been looking for this.
1000
01:13:58,739 --> 01:14:00,256
We have to be strategic.
1001
01:14:00,339 --> 01:14:03,093
We have no idea what
this guy is up to,
1002
01:14:03,176 --> 01:14:04,428
or what he's capable of.
1003
01:14:04,511 --> 01:14:05,762
You know what?
1004
01:14:05,845 --> 01:14:08,531
All I know, is that he may
have killed my daughter.
1005
01:14:08,614 --> 01:14:10,735
We getting to the bottom
of this shit tonight.
1006
01:14:10,818 --> 01:14:13,288
Listen to me, okay.
1007
01:14:14,354 --> 01:14:17,308
We cannot let this guy
know what we're thinking.
1008
01:14:17,391 --> 01:14:19,042
It could be dangerous.
1009
01:14:19,125 --> 01:14:22,646
Yeah, and that's why I
brought this and I don't miss.
1010
01:14:22,729 --> 01:14:25,182
I better take the lead
on this one Kerston.
1011
01:14:25,265 --> 01:14:27,084
If he really does have the power
1012
01:14:27,167 --> 01:14:31,856
of the Grand Witch behind him,
that will not even hurt him.
1013
01:14:31,939 --> 01:14:34,625
Yeah, and you can do better?
1014
01:14:39,447 --> 01:14:40,482
Hello?
1015
01:14:43,550 --> 01:14:44,919
Okay, standby.
1016
01:14:47,721 --> 01:14:48,905
Just as I thought.
1017
01:14:48,988 --> 01:14:50,975
I had a friend of mine
look into that necklace
1018
01:14:51,058 --> 01:14:53,010
the professor was wearing.
1019
01:14:53,093 --> 01:14:56,012
It's a totem linked
to witchcraft rituals
1020
01:14:56,095 --> 01:14:58,148
to gain immortality.
1021
01:14:58,231 --> 01:15:00,351
Okay, and what does that mean?
1022
01:15:00,434 --> 01:15:02,453
It means that he's
been using his victims
1023
01:15:02,536 --> 01:15:06,590
for a sacrifice for some reason.
1024
01:15:06,673 --> 01:15:10,577
And maybe it's to bring
someone back to life
1025
01:15:14,248 --> 01:15:15,549
Or
1026
01:15:17,183 --> 01:15:19,387
Or keep someone alive.
1027
01:16:16,343 --> 01:16:17,378
It's fine.
1028
01:16:22,115 --> 01:16:26,470
He did say that he was a
caregiver to a patient.
1029
01:16:26,553 --> 01:16:27,988
Yeah, he did.
1030
01:16:35,094 --> 01:16:36,864
Not just a patient.
1031
01:16:37,931 --> 01:16:38,966
His wife.
1032
01:16:47,374 --> 01:16:48,476
My queen.
1033
01:16:54,080 --> 01:16:55,683
I know my love.
1034
01:16:58,385 --> 01:16:59,670
I know this gonna sound crazy,
1035
01:16:59,753 --> 01:17:02,906
but I've been seeing this woman
1036
01:17:02,989 --> 01:17:05,442
in my dream for
the past few nights
1037
01:17:05,525 --> 01:17:08,396
With everything we've learned.
1038
01:17:09,529 --> 01:17:11,750
That does not
sound crazy at all.
1039
01:17:11,833 --> 01:17:12,867
Right?
1040
01:17:13,867 --> 01:17:15,236
Wait a minute.
1041
01:17:16,637 --> 01:17:17,889
The mole.
1042
01:17:17,972 --> 01:17:19,590
That fuckin' mole.
1043
01:17:19,673 --> 01:17:20,857
That mole appeared on Aloni
1044
01:17:20,940 --> 01:17:23,226
and my daughter after
they were murdered.
1045
01:17:23,309 --> 01:17:26,764
He's using the victims for her.
1046
01:17:26,847 --> 01:17:29,399
She is the Grand Witch.
1047
01:17:29,482 --> 01:17:30,767
Grand what?
1048
01:17:33,219 --> 01:17:34,589
What the fuck?
1049
01:17:37,758 --> 01:17:39,677
Oh, of course.
1050
01:17:39,760 --> 01:17:41,845
It's a binding spell.
1051
01:17:41,928 --> 01:17:44,180
Yo, we gotta get outta here.
1052
01:17:45,732 --> 01:17:47,084
She's here.
1053
01:17:50,170 --> 01:17:51,555
She's here Viv.
1054
01:17:51,638 --> 01:17:52,823
You don't see that that?
1055
01:17:52,906 --> 01:17:54,825
You don't hear that?
1056
01:17:54,908 --> 01:17:56,644
She'd right there.
1057
01:17:58,044 --> 01:18:00,564
Okay, I'm going
to get some salt.
1058
01:18:09,723 --> 01:18:11,025
John?
1059
01:18:12,792 --> 01:18:14,912
What are you doing?
1060
01:18:14,995 --> 01:18:16,979
You killed my daughter.
1061
01:18:17,062 --> 01:18:19,267
-What are you talking?
-What are you talking about?
1062
01:18:22,035 --> 01:18:23,520
Don't give me that shit.
1063
01:18:23,603 --> 01:18:24,788
Don't gimme that shit.
1064
01:18:24,871 --> 01:18:26,690
-You killed.
-My daughter.
1065
01:18:26,773 --> 01:18:29,225
You know you fuckin' did it.
1066
01:18:35,415 --> 01:18:37,001
You killed my daughter.
1067
01:18:37,084 --> 01:18:38,635
John, John, please. Wait.
1068
01:18:38,718 --> 01:18:41,021
You killed my daughter.
1069
01:18:41,988 --> 01:18:43,007
-John.
-You killed my daughter.
1070
01:18:43,090 --> 01:18:44,392
Get off me.
1071
01:18:45,258 --> 01:18:46,076
John, please.
1072
01:18:46,159 --> 01:18:47,477
I know you did it.
1073
01:18:47,560 --> 01:18:49,246
You killed my daughter -
1074
01:18:49,329 --> 01:18:52,099
You killed my daughter
1075
01:18:54,768 --> 01:18:56,036
My baby girl.
1076
01:18:58,205 --> 01:18:59,357
Die.
1077
01:18:59,440 --> 01:19:00,256
Die.
1078
01:19:05,847 --> 01:19:06,997
John.
1079
01:19:07,080 --> 01:19:08,966
Listen to me. Your
under her spell okay?
1080
01:19:09,049 --> 01:19:10,067
Listen.
1081
01:19:11,385 --> 01:19:12,903
John.
1082
01:19:14,488 --> 01:19:15,706
John.
1083
01:19:19,927 --> 01:19:20,711
Come back.
1084
01:19:20,794 --> 01:19:22,546
You killed my baby.
1085
01:19:35,108 --> 01:19:36,427
I see what you are.
1086
01:19:38,745 --> 01:19:40,130
You can't hide from me.
1087
01:19:40,213 --> 01:19:42,532
I'm gonna get you.
1088
01:19:42,615 --> 01:19:44,918
You can't hide from me.
1089
01:19:59,199 --> 01:20:01,919
Fear not, for I am with you.
1090
01:20:02,002 --> 01:20:05,255
Be not dismayed,
for I am your God.
1091
01:20:05,338 --> 01:20:07,058
I will strengthen you.
1092
01:20:07,141 --> 01:20:08,492
I will help you.
1093
01:20:08,575 --> 01:20:11,813
I will hold you with my
righteous right hand.
1094
01:20:21,955 --> 01:20:23,573
What's happening?
1095
01:20:23,656 --> 01:20:25,526
Who are these women?
1096
01:20:29,562 --> 01:20:32,099
They are my sisters.
1097
01:20:44,178 --> 01:20:45,363
Oh my God.
1098
01:20:45,446 --> 01:20:46,398
Oh my God.
1099
01:20:46,481 --> 01:20:47,899
What did I do?
1100
01:20:47,982 --> 01:20:49,601
Not you, Ellis.
1101
01:20:49,684 --> 01:20:51,603
Ellis is the Grand Witch
1102
01:20:51,686 --> 01:20:54,172
and she's behind
all of the killings.
1103
01:20:54,255 --> 01:20:56,040
Three years ago she started
1104
01:20:56,123 --> 01:20:58,926
an immortality
spell with a prince
1105
01:21:00,361 --> 01:21:03,431
whom we now know is
Professor Russel.
1106
01:21:04,264 --> 01:21:06,416
But she didn't finish it
1107
01:21:06,499 --> 01:21:08,952
As the prophecy states.
1108
01:21:09,035 --> 01:21:11,088
She now needs the pure
blood of thirty virgins
1109
01:21:11,171 --> 01:21:12,323
not off this land.
1110
01:21:12,406 --> 01:21:16,410
By the night of the blue
moon to complete it.
1111
01:21:17,311 --> 01:21:20,181
You knew this whole time, hmm?
1112
01:21:21,315 --> 01:21:22,350
You knew.
1113
01:21:24,018 --> 01:21:25,553
This whole time.
1114
01:21:28,522 --> 01:21:31,158
So what you need me here for?
1115
01:21:32,659 --> 01:21:36,880
Yes John I knew, but
to protect our order,
1116
01:21:36,963 --> 01:21:38,749
I needed to go undercover.
1117
01:21:38,832 --> 01:21:40,869
And we needed you here
1118
01:21:42,069 --> 01:21:46,257
because your daughter was a
key piece to finding the Witch.
1119
01:21:46,340 --> 01:21:49,828
We needed you here to truly know
1120
01:21:49,911 --> 01:21:54,148
and understand what really
happened to Brittney.
1121
01:21:58,653 --> 01:22:00,271
You deserve that.
1122
01:22:00,354 --> 01:22:03,090
I hate to break this up guys.
1123
01:22:04,156 --> 01:22:06,442
The thirtieth virgin
sacrifice has to be tonight
1124
01:22:06,525 --> 01:22:08,011
and we need to find them.
1125
01:22:08,094 --> 01:22:09,479
And time is running out.
1126
01:22:09,562 --> 01:22:11,682
If they complete this ritual,
1127
01:22:11,765 --> 01:22:14,918
they both will become too
powerful for us to stop.
1128
01:22:15,001 --> 01:22:16,303
Stand back.
1129
01:22:18,905 --> 01:22:21,092
This location spell
will help us find them.
1130
01:22:33,486 --> 01:22:35,523
I know where they are.
1131
01:22:36,289 --> 01:22:37,324
Let's go.
1132
01:23:15,963 --> 01:23:17,097
My queen.
1133
01:24:13,387 --> 01:24:14,838
Do you see anything?
1134
01:24:14,921 --> 01:24:17,058
They should be close.
1135
01:24:20,727 --> 01:24:23,413
Ancient one
1136
01:24:23,496 --> 01:24:25,450
We call on you
1137
01:24:25,533 --> 01:24:28,184
Send forth your power
1138
01:24:42,716 --> 01:24:43,751
Stop.
1139
01:24:45,452 --> 01:24:46,337
They should be here.
1140
01:24:46,420 --> 01:24:49,172
They're closing in my love.
1141
01:24:49,255 --> 01:24:51,826
I will summon the others.
1142
01:25:29,463 --> 01:25:31,114
Vivian, find the professor.
1143
01:25:31,197 --> 01:25:33,116
We've got this.
1144
01:27:08,428 --> 01:27:10,114
Brit, baby?
1145
01:27:10,197 --> 01:27:11,833
I'm okay daddy.
1146
01:27:13,133 --> 01:27:15,103
I miss you so much.
1147
01:27:15,868 --> 01:27:17,754
We miss you so much baby.
1148
01:27:17,837 --> 01:27:21,475
I love you and I'll
always be with you.
1149
01:27:24,011 --> 01:27:25,095
Brit.
1150
01:27:25,178 --> 01:27:27,048
Brit, don't go baby.
1151
01:27:29,749 --> 01:27:33,437
Mommy misses you
baby. We love you.
1152
01:27:39,493 --> 01:27:40,312
They are gone.
1153
01:27:40,395 --> 01:27:41,678
Yeah.
1154
01:27:41,761 --> 01:27:42,914
Everybody okay?
1155
01:27:42,997 --> 01:27:44,032
Yeah.
1156
01:27:45,833 --> 01:27:46,868
Vivian.
1157
01:30:04,470 --> 01:30:07,708
You cannot hide
your true identity
1158
01:30:08,509 --> 01:30:10,544
from a master warlock.
1159
01:30:22,857 --> 01:30:24,825
You took her from me!
1160
01:30:27,861 --> 01:30:28,896
And now.
1161
01:30:31,265 --> 01:30:32,416
And now.
1162
01:30:32,499 --> 01:30:35,118
And now you shall join her.
1163
01:31:17,177 --> 01:31:18,212
Sisters.
1164
01:31:20,981 --> 01:31:22,198
It's time.
1165
01:32:13,666 --> 01:32:14,818
It has been confirmed
1166
01:32:14,901 --> 01:32:17,287
that the acclaimed
professor Russel Taylor
1167
01:32:17,370 --> 01:32:20,190
was the serial killer in
the witchcraft murders
1168
01:32:20,273 --> 01:32:24,061
that have plagued Ghana
for the past three years.
1169
01:32:24,144 --> 01:32:25,629
We'll make sure
to keep you posted
1170
01:32:25,712 --> 01:32:27,865
on all events that
follow this case.
1171
01:32:27,948 --> 01:32:30,084
Now, back to you Karen.
1172
01:32:31,117 --> 01:32:33,536
Good evening and welcome to.
1173
01:32:33,619 --> 01:32:37,358
For tonight we
anticipating partly cloudy.
1174
01:32:39,959 --> 01:32:43,547
Just like that it's time
for you to leave me.
1175
01:32:43,630 --> 01:32:45,266
Just like that.
1176
01:32:48,401 --> 01:32:50,037
-Mm.
-Thank you.
1177
01:32:51,972 --> 01:32:52,972
I got you.
1178
01:32:54,641 --> 01:32:56,060
Be safe, okay.
1179
01:32:56,143 --> 01:32:57,143
Yeah.
1180
01:32:58,679 --> 01:32:59,679
You too.
1181
01:33:00,848 --> 01:33:02,283
I will. I will.
1182
01:33:05,018 --> 01:33:06,053
Oh.
1183
01:33:10,658 --> 01:33:11,841
Hello.
1184
01:33:11,924 --> 01:33:15,578
Hi John, is now a
good time to talk?
1185
01:33:15,661 --> 01:33:18,299
-Yeah.
-I got your messages.
1186
01:33:19,298 --> 01:33:21,669
I didn't know what to say.
1187
01:33:23,303 --> 01:33:27,808
It's hurting so much. Sorry
I didn't call you back.
1188
01:34:23,463 --> 01:34:25,216
♪ I stay on my toes
because I'm the goat ♪
1189
01:34:25,299 --> 01:34:27,017
♪ Step on the scene
I rock the boat. ♪
1190
01:34:27,100 --> 01:34:28,552
♪ I am the criminal antidote ♪
1191
01:34:28,635 --> 01:34:30,687
♪ They calling me winning,
no answer though ♪
1192
01:34:30,770 --> 01:34:32,323
♪ I am a queen, you
nigga's is free ♪
1193
01:34:32,406 --> 01:34:34,090
♪ I am the way and
this is the truth ♪
1194
01:34:34,173 --> 01:34:34,926
♪ I am too sweet ♪
1195
01:34:35,009 --> 01:34:35,960
♪ I got the juice ♪
1196
01:34:36,043 --> 01:34:37,094
♪ I gotta win, I
can never lose ♪
1197
01:34:37,177 --> 01:34:38,629
♪ Hell yeah ♪
1198
01:34:38,712 --> 01:34:39,497
♪ I got power ♪
1199
01:34:39,580 --> 01:34:40,797
♪ Hanging on pole ♪
1200
01:34:40,880 --> 01:34:42,132
♪ I don't ever wanna
walk with you foes ♪
1201
01:34:42,215 --> 01:34:44,201
♪ Trust and believe I'ma
achieve greatness. ♪
1202
01:34:44,284 --> 01:34:45,902
♪ Power, nine,
the number, brah ♪
1203
01:34:45,985 --> 01:34:49,172
♪ I'm the one you
gotta remember ♪
1204
01:34:49,255 --> 01:34:51,408
♪ I'm the one you
gotta remember ♪
1205
01:34:51,491 --> 01:34:53,410
♪ Brah, brah, brah, brah ♪
1206
01:34:53,493 --> 01:34:54,845
♪ We're killing the voodoo ♪
1207
01:34:54,928 --> 01:34:56,780
♪ Brah, brah, brah, brah ♪
1208
01:34:56,863 --> 01:34:58,449
♪ We're killing the voodoo ♪
1209
01:34:58,532 --> 01:35:00,284
♪ Brah, brah, brah, brah ♪
1210
01:35:00,367 --> 01:35:01,752
♪ We're killing the voodoo ♪
1211
01:35:01,835 --> 01:35:03,554
♪ Brah, brah, brah, brah ♪
1212
01:35:03,637 --> 01:35:04,889
♪ We're killing the voodoo ♪
1213
01:35:04,972 --> 01:35:05,756
♪ Try to be a rapper ♪
1214
01:35:05,839 --> 01:35:07,156
♪ The better chapter ♪
1215
01:35:07,239 --> 01:35:08,158
♪ The cats don't recognize
I'm the benefactor ♪
1216
01:35:08,241 --> 01:35:09,093
♪ Incorporator ♪
1217
01:35:09,176 --> 01:35:10,494
♪ Afraid of a innovator ♪
1218
01:35:10,577 --> 01:35:12,230
♪ Pass for the praise
like a center player ♪
1219
01:35:12,313 --> 01:35:13,330
♪ That's who they favor ♪
1220
01:35:13,413 --> 01:35:14,998
♪ That's buzz attacker-_-_-_ ♪
1221
01:35:15,081 --> 01:35:16,466
♪ I really crossed the
line, I'm hard to find ♪
1222
01:35:16,549 --> 01:35:17,534
♪ I made up mind ♪
1223
01:35:17,617 --> 01:35:18,569
♪ That I was sure
one of a kind ♪
1224
01:35:18,652 --> 01:35:19,770
♪ I never lecture mine ♪
1225
01:35:19,853 --> 01:35:20,604
♪ I'm a mastermind ♪
1226
01:35:20,687 --> 01:35:21,771
♪ Words from my under ♪
1227
01:35:21,854 --> 01:35:22,906
♪ Shed some blood,
sparks a bug ♪
1228
01:35:22,989 --> 01:35:24,141
♪ And remember MC's better eat ♪
1229
01:35:24,224 --> 01:35:25,409
♪ And believe in the-_-_-_ ♪
1230
01:35:25,492 --> 01:35:27,311
♪ We supposed to be
in this rap season ♪
1231
01:35:27,394 --> 01:35:28,644
♪ Give a reason 'cause
I hurt feelings ♪
1232
01:35:28,727 --> 01:35:29,913
♪ 'Cause I'm heartless
and thoughtless. ♪
1233
01:35:29,996 --> 01:35:31,115
♪ I may use, Im'ma
use, Im'ma need Jesus ♪
1234
01:35:31,198 --> 01:35:32,183
♪ Star religious ♪
1235
01:35:32,266 --> 01:35:33,517
♪ Defeatful the inner bridges ♪
1236
01:35:33,600 --> 01:35:35,252
♪ The speeches disastrous
I'm so malicious ♪
1237
01:35:35,335 --> 01:35:36,154
♪ Kinda my addiction ♪
1238
01:35:36,237 --> 01:35:37,421
♪ Is in a fiction ♪
1239
01:35:37,504 --> 01:35:38,555
♪ Ain't your addiction
for precipitation ♪
1240
01:35:38,638 --> 01:35:39,956
♪ Of MCs without creative ♪
1241
01:35:40,039 --> 01:35:41,758
♪ Innovative brace of the
leg in the knee back ♪
1242
01:35:41,841 --> 01:35:45,129
♪ And the crack brazer ♪
1243
01:35:45,212 --> 01:35:47,931
♪ The spirit of a lion ♪
1244
01:35:48,014 --> 01:35:51,302
♪ We got the spirit of a lion ♪
1245
01:35:51,385 --> 01:35:54,838
♪ We got the spirit of a lion ♪
1246
01:35:54,921 --> 01:35:58,309
♪ We got the spirit of a lion ♪
1247
01:35:58,392 --> 01:36:01,578
♪ We got the spirit of a lion ♪
1248
01:36:01,661 --> 01:36:05,082
♪ We got the spirit of a lion ♪
1249
01:36:05,165 --> 01:36:08,318
♪ We got the spirit of a lion ♪
1250
01:36:08,401 --> 01:36:12,955
♪ We got the spirit of
a spirit of a lion ♪
1251
01:36:13,038 --> 01:36:15,826
♪ We deny, we two and
nine, we feeling alive ♪
1252
01:36:15,909 --> 01:36:17,561
♪ The keys inside,
women of power ♪
1253
01:36:17,644 --> 01:36:18,795
♪ We coming with nine ♪
1254
01:36:18,878 --> 01:36:20,097
♪ Time with time,
we stronger no lie ♪
1255
01:36:20,180 --> 01:36:21,764
♪ Standing tall, hand in hand ♪
1256
01:36:21,847 --> 01:36:23,367
♪ Empowered to tell
them lets take a stand ♪
1257
01:36:23,450 --> 01:36:25,134
♪ Together we rise,
we journey alive ♪
1258
01:36:25,217 --> 01:36:30,106
♪ Our thirst begun
the power nine ♪
1259
01:36:30,189 --> 01:36:33,343
♪ We the nine ♪
1260
01:36:33,426 --> 01:36:36,847
♪ We the nine ♪
1261
01:36:36,930 --> 01:36:40,984
♪ We the nine ♪
1262
01:36:41,067 --> 01:36:44,554
♪ We keep the swords up
until the bloods out ♪
1263
01:36:44,637 --> 01:36:45,922
♪ This is the weed of a evil ♪
1264
01:36:46,005 --> 01:36:47,791
♪ This is what the wars bout ♪
1265
01:36:47,874 --> 01:36:51,061
♪ Salute to bravery I stand
to why I live in color ♪
1266
01:36:51,144 --> 01:36:53,497
♪ They lay their lives
down with confidence ♪
1267
01:36:59,553 --> 01:37:01,538
♪ They got the blood
of Queen Amina ♪
1268
01:37:01,621 --> 01:37:03,207
♪ It's more than ordinary ♪
1269
01:37:03,290 --> 01:37:04,907
♪ Such called is so divine ♪
1270
01:37:04,990 --> 01:37:08,712
♪ Including-_-_-_ best
believe that we nine ♪
1271
01:37:08,795 --> 01:37:11,648
♪ The belly of the earth
is just a graveyard ♪
1272
01:37:11,731 --> 01:37:15,318
♪ Coming against the nine
is just another brave card ♪
1273
01:37:15,401 --> 01:37:18,688
♪ It's when to redesign so
that we can save heart ♪
1274
01:37:18,771 --> 01:37:24,011
♪ Remember stay in line together
with the spirit of the lion ♪
1275
01:37:24,677 --> 01:37:27,298
♪ We got the spirit of a lion ♪
1276
01:37:27,381 --> 01:37:30,801
♪ We got the spirit of a lion ♪
1277
01:37:30,884 --> 01:37:34,271
♪ We got the spirit of a lion ♪
1278
01:37:34,354 --> 01:37:37,607
♪ We got the spirit of a lion ♪
1279
01:37:37,690 --> 01:37:40,978
♪ We got the spirit of a lion ♪
1280
01:37:41,061 --> 01:37:44,448
♪ We got the spirit of a lion ♪
1281
01:37:44,531 --> 01:37:49,771
♪ We got the spirit of
a spirit of a lion ♪
1281
01:37:50,305 --> 01:38:50,397
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-