"Beyond the Gates" Episode #1.103

ID13211030
Movie Name"Beyond the Gates" Episode #1.103
Release Name Beyond.the.Gates.S01E103.WEB.H264-RBB_NH
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID35837355
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,758 --> 00:00:09,310 Sharon. 2 00:00:09,413 --> 00:00:12,517 -Try to calm yourself. -Breathe, girl. 3 00:00:14,620 --> 00:00:16,413 I should have never agreed to this. 4 00:00:16,517 --> 00:00:18,655 Now, that's just nonsense. 5 00:00:18,758 --> 00:00:20,344 And you'll be just fine. 6 00:00:20,448 --> 00:00:22,517 I can't go out on that stage tonight. 7 00:00:22,620 --> 00:00:24,137 I'll just make a fool of myself. 8 00:00:24,241 --> 00:00:26,172 Now, you know that's just nonsense. 9 00:00:26,275 --> 00:00:29,758 As soon as you take your place, you will remember everything. 10 00:00:29,862 --> 00:00:31,758 -What if I forget the words? -Honey, 11 00:00:31,862 --> 00:00:33,344 you got these songs in your bones. 12 00:00:33,448 --> 00:00:35,689 Look, and if you go up on a lyric, just smile 13 00:00:35,793 --> 00:00:37,448 and "la, la, la" until you catch up. 14 00:00:37,551 --> 00:00:39,310 But what if I'm-I'm sharp? 15 00:00:39,413 --> 00:00:42,655 What if I'm flat or just plain bad? 16 00:00:43,689 --> 00:00:46,241 I-I was comfortable in my pond. 17 00:00:47,275 --> 00:00:50,896 Maybe... the ocean is just not for me. 18 00:00:51,000 --> 00:00:52,620 Not anymore. 19 00:00:52,724 --> 00:00:56,000 And here I was, thinking I was all ready for a comeback. 20 00:00:56,103 --> 00:00:59,551 Look, if I didn't think you could do this, 21 00:00:59,655 --> 00:01:03,275 I would have told you so to your face long before now. 22 00:01:06,034 --> 00:01:07,724 I know that's right. 23 00:01:07,827 --> 00:01:11,655 And listen, I've had my own anxieties about tonight. 24 00:01:11,758 --> 00:01:13,482 Yeah, right, Anita. 25 00:01:13,586 --> 00:01:15,172 You don't believe me? Ask Vernon. 26 00:01:15,275 --> 00:01:17,482 If there are nerves, it's a sign that we have invested 27 00:01:17,586 --> 00:01:19,655 so much of our heart and souls 28 00:01:19,758 --> 00:01:21,379 into making this concert a success. 29 00:01:21,482 --> 00:01:25,551 Which is why it's going to be great. 30 00:01:25,655 --> 00:01:28,344 Come on. You got this. 31 00:01:28,448 --> 00:01:29,931 And we got you. 32 00:01:31,137 --> 00:01:33,378 Oh, what the hell? 33 00:01:34,378 --> 00:01:35,896 Let's do it. 34 00:01:38,655 --> 00:01:41,758 Since when don't you have a taste for Orphey Gene's pie? 35 00:01:41,862 --> 00:01:45,033 The Articulettes concert is tonight. 36 00:01:47,033 --> 00:01:51,000 I'm-I'm sorry I broke my promise to get tickets for you, 37 00:01:51,103 --> 00:01:53,862 but it's all your father's fault. 38 00:01:53,965 --> 00:01:55,793 Of course it is. 39 00:01:55,896 --> 00:01:57,586 I mean, if he had just come through with that loan 40 00:01:57,689 --> 00:01:59,896 when I asked him for it, then I would have been able 41 00:02:00,000 --> 00:02:02,551 to get us tickets before they sold out. 42 00:02:02,655 --> 00:02:07,379 And to make it worse, I had the perfect dress to wear. 43 00:02:07,482 --> 00:02:10,000 Mama, I told you, I didn't want to go to that concert 44 00:02:10,103 --> 00:02:11,448 even if you could get tickets. 45 00:02:11,551 --> 00:02:14,068 The whole Dupree family's gonna be there, and you and I 46 00:02:14,172 --> 00:02:16,000 are the last people they want to see. 47 00:02:16,103 --> 00:02:17,344 I don't care what the Duprees want. 48 00:02:17,448 --> 00:02:19,896 They have everything. 49 00:02:20,000 --> 00:02:22,241 All right? They cannot keep my music from me, too. 50 00:02:23,275 --> 00:02:24,482 My mother had 45s 51 00:02:24,586 --> 00:02:27,000 of every last one of their songs, 52 00:02:27,103 --> 00:02:30,068 and, hunty, I played them into the ground. 53 00:02:30,172 --> 00:02:34,034 So, a chance to see them and hear them live? 54 00:02:34,137 --> 00:02:35,275 Nah. 55 00:02:35,379 --> 00:02:38,275 The Duprees can kiss my fine behind 56 00:02:38,379 --> 00:02:41,517 before they can keep me from that. 57 00:02:41,620 --> 00:02:43,413 I hear you, Mama, but we don't have tickets, 58 00:02:43,517 --> 00:02:44,896 so let's just let it go. 59 00:02:45,930 --> 00:02:48,137 Look, we can listen to the Articulettes 60 00:02:48,241 --> 00:02:49,482 at your apartment. 61 00:02:49,586 --> 00:02:51,827 We can sing along, we can do some wild dancing, 62 00:02:51,930 --> 00:02:53,862 which would be way too much for the concert. 63 00:02:53,965 --> 00:02:55,862 It'll be fun. 64 00:02:55,965 --> 00:02:58,172 Sounds puny to me. 65 00:02:58,275 --> 00:03:00,586 Come on. We'll do it our way. 66 00:03:00,689 --> 00:03:03,793 We never spend much time together anyways these days. 67 00:03:03,896 --> 00:03:05,310 Look, I'm gonna head to the restroom, 68 00:03:05,413 --> 00:03:08,724 and then we're gonna go back to your apartment. 69 00:03:11,586 --> 00:03:12,689 - Here you go. - Oh, thank you. 70 00:03:12,793 --> 00:03:15,137 -No rush. -Okay. 71 00:03:16,793 --> 00:03:18,241 What's that, Eva? 72 00:03:18,344 --> 00:03:21,413 You want to spoil Mama by covering dinner tonight? 73 00:03:21,517 --> 00:03:24,517 So sweet. Just love you. 74 00:03:32,413 --> 00:03:34,620 "Enjoy. Ted." 75 00:03:36,551 --> 00:03:38,448 Oh, no. 76 00:03:40,000 --> 00:03:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 77 00:04:11,655 --> 00:04:14,103 Well, I've got some things to take care of. 78 00:04:14,206 --> 00:04:15,931 Thanks for dinner, baby. 79 00:04:16,034 --> 00:04:19,000 But what about our Articulettes dance party at your place? 80 00:04:19,103 --> 00:04:20,551 Oh, well, we can do that another time. 81 00:04:20,654 --> 00:04:23,172 Okay? Smooches. 82 00:04:25,344 --> 00:04:28,000 Just give it to her. Thank you. 83 00:04:29,965 --> 00:04:31,137 Eva Thomas? 84 00:04:31,241 --> 00:04:33,551 Here's your card and receipt. 85 00:04:33,655 --> 00:04:35,000 My card? 86 00:04:38,689 --> 00:04:41,000 No wonder she thanked me for dinner. 87 00:04:46,034 --> 00:04:47,586 Oh, no. 88 00:04:47,689 --> 00:04:48,896 No. 89 00:04:50,620 --> 00:04:52,758 Oh, no, no, no, no, no, no. 90 00:04:53,724 --> 00:04:56,241 Ted is gonna kill me. 91 00:04:58,137 --> 00:04:59,758 This is for you. 92 00:04:59,862 --> 00:05:02,689 And this is for you. 93 00:05:02,793 --> 00:05:05,000 What is this, Anita? You didn't have to. 94 00:05:05,103 --> 00:05:08,448 Just a little something to commemorate the occasion. 95 00:05:11,965 --> 00:05:13,862 This is "just a little something"? 96 00:05:15,172 --> 00:05:17,241 Yes, it is. 97 00:05:17,344 --> 00:05:19,827 Compared to what we've been through and... 98 00:05:19,931 --> 00:05:23,103 what we've meant to each other, it's the least I can do. 99 00:05:23,206 --> 00:05:26,034 Gosh, when the Articulettes were just starting out, 100 00:05:26,137 --> 00:05:27,793 we used to imagine what life would be like 101 00:05:27,896 --> 00:05:29,413 when we'd make it big. 102 00:05:29,517 --> 00:05:31,482 We had it in our heads that you couldn't get any more elegant 103 00:05:31,586 --> 00:05:34,620 than a diamond eternity bracelet. 104 00:05:35,896 --> 00:05:36,896 Back then, we just had 105 00:05:37,000 --> 00:05:39,275 cheap costume pieces. 106 00:05:39,379 --> 00:05:41,551 Sometimes one of the fake diamonds would fall loose. 107 00:05:41,655 --> 00:05:43,551 Or sometimes the whole bracelet. 108 00:05:43,655 --> 00:05:46,413 And they'd just go skittering across the stage. 109 00:05:48,586 --> 00:05:51,724 Well, that is not gonna happen with these diamond bracelets. 110 00:05:51,827 --> 00:05:55,241 And every time you see that little sparkle on your wrist, 111 00:05:55,344 --> 00:05:58,586 I want you to be reminded of how far we've come. 112 00:05:58,689 --> 00:06:00,241 Amen. 113 00:06:00,344 --> 00:06:01,862 I hope you got yourself one, too. 114 00:06:01,965 --> 00:06:04,310 You know I did. 115 00:06:12,482 --> 00:06:14,241 Oh, my God. 116 00:06:14,344 --> 00:06:15,724 Sharon, it's so nice to actually meet you. 117 00:06:15,827 --> 00:06:19,034 Oh, it's wonderful to meet more of Anita's family. 118 00:06:19,137 --> 00:06:20,517 -No, bring it in, honey. -Okay. 119 00:06:20,620 --> 00:06:23,241 -Bring it in. -Sharon's always been a hugger. 120 00:06:23,344 --> 00:06:25,482 Only when you're on her good side. 121 00:06:25,586 --> 00:06:27,655 I've been so excited 122 00:06:27,758 --> 00:06:31,034 for this concert ever since Gran said it might be a possibility. 123 00:06:31,137 --> 00:06:33,137 Naomi is the one that got this thing rolling 124 00:06:33,241 --> 00:06:35,620 after the karaoke night that Anita told us about. 125 00:06:35,724 --> 00:06:39,000 Oh, so now I know who to blame if this all goes 126 00:06:39,103 --> 00:06:40,793 to hell in a handbasket. 127 00:06:40,896 --> 00:06:43,206 We're just dealing with some preshow jitters. 128 00:06:43,310 --> 00:06:46,344 Which will all go away once you step foot on that stage, 129 00:06:46,448 --> 00:06:48,827 feel all the love from the crowd, 130 00:06:48,931 --> 00:06:51,344 especially from your number one admirer, 131 00:06:51,448 --> 00:06:53,482 who will be sitting front row center. 132 00:06:53,586 --> 00:06:56,379 - Where is Granddad? - He's on his way. 133 00:06:56,482 --> 00:06:58,103 Probably from ordering flowers. 134 00:06:58,206 --> 00:07:00,275 I remember the big bouquets that would show up 135 00:07:00,379 --> 00:07:03,000 for Anita backstage before every show. 136 00:07:03,103 --> 00:07:06,517 Granddad has always been the king of rizz. 137 00:07:06,620 --> 00:07:08,206 Nicole. How did it go with Smitty? 138 00:07:08,310 --> 00:07:10,310 Were you able to get through to him? 139 00:07:10,413 --> 00:07:12,793 He just texted me to confirm he talked to Martin, 140 00:07:12,896 --> 00:07:15,172 and they are both coming to the concert. 141 00:07:15,275 --> 00:07:17,137 Yes. Job well done, Sissy. 142 00:07:23,344 --> 00:07:24,793 Big plans tonight? 143 00:07:24,896 --> 00:07:26,344 Oh, I plan on going home, 144 00:07:26,448 --> 00:07:28,068 putting my foot massager on high, 145 00:07:28,172 --> 00:07:30,344 and searching for puppy videos on Instagram. 146 00:07:30,448 --> 00:07:32,275 It's just been that kind of day. 147 00:07:32,379 --> 00:07:35,586 Really? Well, I just knew Andre 148 00:07:35,689 --> 00:07:37,827 would be taking you to that Articulettes concert. 149 00:07:37,931 --> 00:07:40,137 You know, with his Dupree connections, 150 00:07:40,241 --> 00:07:42,517 I'm sure he landed some pretty prime seats. 151 00:07:42,620 --> 00:07:45,034 Yeah, I guess he could have. 152 00:07:45,137 --> 00:07:47,689 I know he's got some job attached to the show, 153 00:07:47,793 --> 00:07:50,482 probably taking photos for the family. 154 00:07:50,586 --> 00:07:52,724 Oh, that sucks. 155 00:07:52,827 --> 00:07:54,241 But don't you think he should have at least 156 00:07:54,344 --> 00:07:55,517 asked you about it? 157 00:07:56,517 --> 00:07:58,206 We're not like that. 158 00:07:58,310 --> 00:08:01,137 We had dinner a couple of times, but we're not a couple. 159 00:08:01,241 --> 00:08:03,482 How about you and Derek? 160 00:08:03,586 --> 00:08:04,827 Yeah, as if we could land tickets 161 00:08:04,931 --> 00:08:06,172 to the hottest show in town. 162 00:08:06,275 --> 00:08:09,275 No, I mean, how are things going with you two? 163 00:08:09,379 --> 00:08:11,241 Well, I hope. 164 00:08:11,344 --> 00:08:12,586 We've been out a few times. You know. 165 00:08:12,689 --> 00:08:14,413 Dinners, a movie or two. 166 00:08:14,517 --> 00:08:16,000 I mean, it still just feels like we're friends 167 00:08:16,103 --> 00:08:17,448 having a bite. 168 00:08:17,551 --> 00:08:19,068 Honestly, I don't even know if he wants more. 169 00:08:19,172 --> 00:08:22,448 And to be real, all he does is talk about you the whole time. 170 00:08:22,551 --> 00:08:24,413 No offense, but it's getting old quick. 171 00:08:24,517 --> 00:08:25,827 Hi, Shanice. 172 00:08:25,931 --> 00:08:28,862 Hey, Vanessa. You are wearing that dress. 173 00:08:28,965 --> 00:08:31,241 Well, since I wanted to look particularly hot tonight, 174 00:08:31,344 --> 00:08:33,344 sounds like I made the right choice. 175 00:08:34,413 --> 00:08:36,688 And there's my handsome husband now. 176 00:08:36,793 --> 00:08:38,793 Doug, are you ready to go to the concert? 177 00:08:38,895 --> 00:08:41,068 I'm sorry. I have some things I need to catch up on here. 178 00:08:41,172 --> 00:08:43,068 You can go on without me. 179 00:08:43,172 --> 00:08:45,517 Nurse Banks to Bed 444. 180 00:08:47,379 --> 00:08:49,275 I know things are still a little tense between us 181 00:08:49,379 --> 00:08:50,758 after last night. 182 00:08:50,862 --> 00:08:51,965 -You think? -Which is why 183 00:08:52,068 --> 00:08:54,827 this is exactly what we both need. 184 00:08:54,931 --> 00:08:56,517 A fun night out with friends, 185 00:08:56,620 --> 00:08:59,758 some great music, a little dancing at the after-party. 186 00:08:59,862 --> 00:09:03,103 You were the one who complained about me leaving you home alone. 187 00:09:03,206 --> 00:09:07,034 Unfortunately, I don't feel like slapping on a smile 188 00:09:07,137 --> 00:09:10,724 and pretending we're this happily married couple. 189 00:09:10,827 --> 00:09:12,896 Count me out. 190 00:09:18,931 --> 00:09:22,310 Ooh, these moves look a thousand times better with real diamonds. 191 00:09:23,862 --> 00:09:25,241 Watching you three do these dance moves 192 00:09:25,344 --> 00:09:27,172 makes me think of that video you made, Naomi. 193 00:09:27,275 --> 00:09:29,241 - Pull it up on your phone, would you? O-Oh, yes. 194 00:09:30,275 --> 00:09:31,379 Okay. 195 00:09:34,827 --> 00:09:37,206 Wonderful. Now Mother will have her granddaughters 196 00:09:37,310 --> 00:09:39,965 and great-granddaughter here to send her off to the theater. 197 00:09:40,068 --> 00:09:42,827 -It's exciting. -Grandma, what about Pop? 198 00:09:42,931 --> 00:09:44,172 He is not here yet, 199 00:09:44,275 --> 00:09:46,448 but he told me he is coming to the concert. 200 00:09:46,551 --> 00:09:48,103 And Dad? 201 00:09:48,206 --> 00:09:50,344 I went to personally invite him myself, 202 00:09:50,448 --> 00:09:51,827 and he's coming, too. 203 00:09:51,931 --> 00:09:54,724 This is why you are my favorite family member. 204 00:09:54,827 --> 00:09:57,103 I will not tell the others, but remember, 205 00:09:57,206 --> 00:09:58,655 this is just the first step. 206 00:09:58,758 --> 00:10:00,862 Your dads have a lot to work through. 207 00:10:00,965 --> 00:10:02,551 Yeah, I know, I know. I'll take what I can get. 208 00:10:04,000 --> 00:10:06,724 Wait, are the actual Articulettes 209 00:10:06,827 --> 00:10:08,620 watching me do the dance? 210 00:10:08,724 --> 00:10:10,724 Why don't you go in the living room and see for yourself? 211 00:10:12,379 --> 00:10:14,241 Oh, my God. 212 00:10:15,310 --> 00:10:17,034 I know, you have a lot of questions. 213 00:10:17,137 --> 00:10:19,931 Was this what you were trying to tell me the other day? 214 00:10:20,034 --> 00:10:22,586 That Martin and Smitty separated? 215 00:10:22,689 --> 00:10:25,103 Samantha said Martin had this big secret. 216 00:10:25,206 --> 00:10:28,517 Mom, please tell me 217 00:10:28,620 --> 00:10:30,137 it's not about an affair. 218 00:10:30,241 --> 00:10:32,862 I cannot handle knowing that about my brother. 219 00:10:32,965 --> 00:10:34,551 No, no, nothing like that. 220 00:10:34,655 --> 00:10:37,172 But it is Martin's place to explain, not mine. 221 00:10:37,275 --> 00:10:40,206 Just know he is really struggling right now, 222 00:10:40,310 --> 00:10:42,379 and he's gonna need all of our love and support. 223 00:10:42,482 --> 00:10:44,275 Hi, Mom. Hi, Kat. 224 00:10:45,275 --> 00:10:46,620 Did I miss anything? 225 00:10:57,517 --> 00:10:58,896 Why didn't you say anything about what was going on 226 00:10:59,000 --> 00:11:01,068 with you when I saw you a few days ago? 227 00:11:01,172 --> 00:11:03,000 I wasn't ready to talk about it then, 228 00:11:03,103 --> 00:11:05,551 and I can't get into it now either. 229 00:11:05,655 --> 00:11:10,068 Well, whenever you're ready, just know I'm here for you. 230 00:11:10,172 --> 00:11:13,137 Thanks, Kat. And I promise I'll take you up on that offer. 231 00:11:13,241 --> 00:11:14,206 Okay. 232 00:11:14,310 --> 00:11:16,517 -Hello, Martin. -Hey, Granddad. 233 00:11:16,620 --> 00:11:19,482 If you'll excuse me, I have to call the office. 234 00:11:21,724 --> 00:11:23,620 Everything okay, sweetheart? 235 00:11:24,620 --> 00:11:27,448 Did you know about Martin and Smitty separating? 236 00:11:28,620 --> 00:11:30,172 I did. 237 00:11:30,275 --> 00:11:32,172 I can't believe it. 238 00:11:32,275 --> 00:11:35,000 Is every marriage in our family breaking up? 239 00:11:35,103 --> 00:11:38,172 Oh, I certainly hope not. 240 00:11:38,275 --> 00:11:41,103 All of our hearts are hurting for Smitty and Martin, 241 00:11:41,206 --> 00:11:43,000 and especially for the children. 242 00:11:43,103 --> 00:11:46,034 I spoke with Tyrell earlier, 243 00:11:46,137 --> 00:11:47,931 and I know your mother is spending as much time 244 00:11:48,034 --> 00:11:49,310 with Samantha as she can. 245 00:11:49,413 --> 00:11:52,620 And I'll keep a special eye on Samantha. 246 00:11:52,724 --> 00:11:54,310 -Don't worry. -Good. 247 00:11:54,413 --> 00:11:57,758 They need to know that the rest of us are here 248 00:11:57,862 --> 00:11:59,793 for them to lean on. 249 00:11:59,896 --> 00:12:02,034 We're not going anyplace. 250 00:12:03,034 --> 00:12:07,275 On a happier note, tell me about your young man. 251 00:12:07,379 --> 00:12:09,068 Is he meeting you at the concert? 252 00:12:09,172 --> 00:12:10,379 Afraid not. 253 00:12:10,482 --> 00:12:11,551 He has to work. 254 00:12:11,655 --> 00:12:14,344 Aw, that's such a shame. 255 00:12:14,448 --> 00:12:17,241 Well, as luck would have it, my, uh, beloved 256 00:12:17,344 --> 00:12:19,379 is also working late tonight. 257 00:12:19,482 --> 00:12:21,551 So... 258 00:12:21,655 --> 00:12:23,931 we could spend some time together. 259 00:12:24,931 --> 00:12:26,482 -Good company. -Yeah. 260 00:12:28,724 --> 00:12:30,896 I didn't realize spending an evening with me 261 00:12:31,000 --> 00:12:33,172 would be such a hardship for you. 262 00:12:33,275 --> 00:12:37,758 I am sick and tired of going through the motions, Vanessa. 263 00:12:37,862 --> 00:12:41,724 Of needing people to see us as this picture-perfect couple. 264 00:12:41,827 --> 00:12:44,068 Would you prefer that people see you the way you were last night? 265 00:12:45,724 --> 00:12:47,793 Yeah, I didn't think so. 266 00:12:47,896 --> 00:12:49,620 -This isn't easy for me, you know. -You don't get to play 267 00:12:49,724 --> 00:12:52,310 the victim here, Doug, not when I'm busting my ass 268 00:12:52,413 --> 00:12:54,724 to get us out of the mess you started. 269 00:12:54,827 --> 00:12:57,517 I acknowledge my part in this situation, but... 270 00:12:57,620 --> 00:12:59,034 Then act like it. 271 00:12:59,137 --> 00:13:01,482 Work with me and stop rattling 272 00:13:01,586 --> 00:13:03,689 Joey's cage all the time. 273 00:13:03,793 --> 00:13:06,517 There's only so much I can do to protect you. 274 00:13:06,620 --> 00:13:08,172 Protect me? 275 00:13:08,275 --> 00:13:10,241 Is that what you think you're doing? 276 00:13:10,344 --> 00:13:12,724 You have no idea how close you are 277 00:13:12,827 --> 00:13:13,896 to bringing us both down. 278 00:13:14,000 --> 00:13:15,724 You need to pull it together. 279 00:13:16,758 --> 00:13:19,551 Stop drinking, stop gambling, and stop blurting things out 280 00:13:19,655 --> 00:13:20,862 at the worst possible moment. 281 00:13:23,517 --> 00:13:24,896 You're right. 282 00:13:26,517 --> 00:13:28,965 I'm glad you're seeing sense. 283 00:13:29,068 --> 00:13:34,000 I agree I need to stop my overindulgences 284 00:13:34,103 --> 00:13:37,034 in various ways, I need to be more discreet. 285 00:13:37,137 --> 00:13:38,413 But what about you? 286 00:13:38,517 --> 00:13:42,068 Can you stop your indulgences? 287 00:13:42,172 --> 00:13:45,482 Tell Joey to find another partner in crime? 288 00:13:46,517 --> 00:13:48,724 Will you lower your voice? 289 00:13:49,827 --> 00:13:52,241 We're going to be late. Can we just... 290 00:13:52,344 --> 00:13:55,137 try to enjoy our evening and talk about this later? 291 00:13:55,241 --> 00:13:57,965 Dr. Ling, dial 831. 292 00:13:59,172 --> 00:14:00,379 Shanice? 293 00:14:01,620 --> 00:14:04,206 -Are you on duty tonight? -Sorry, Dr. McBride. 294 00:14:04,310 --> 00:14:05,655 I can check the schedule and see who is, though. 295 00:14:05,758 --> 00:14:08,620 Oh, I wasn't asking you to work. 296 00:14:08,724 --> 00:14:09,965 How would you like to go 297 00:14:10,068 --> 00:14:13,103 to the Articulettes concert tonight? 298 00:14:13,206 --> 00:14:15,827 - I'd love to. - Well, great. 299 00:14:15,931 --> 00:14:17,620 My wife has an extra ticket, 300 00:14:17,724 --> 00:14:20,448 and she wouldn't want it to go to waste. 301 00:14:20,551 --> 00:14:23,448 That way, everyone's happy. 302 00:14:29,275 --> 00:14:31,206 Look, I'm sorry for barging in, but I needed to warn you. 303 00:14:33,241 --> 00:14:34,827 What happened? What'd your mother do now? 304 00:14:34,931 --> 00:14:37,172 She found the concert ticket you gave me. 305 00:14:38,206 --> 00:14:39,344 Was she very upset? 306 00:14:39,448 --> 00:14:41,724 Worse. She was overjoyed. 307 00:14:41,827 --> 00:14:44,241 Dana's going to the concert. 308 00:14:44,344 --> 00:14:47,482 Look, I should have hidden it better. I am so sorry. 309 00:14:47,586 --> 00:14:49,689 I know how this will upset Nicole. 310 00:14:49,793 --> 00:14:51,517 That's not your fault, Eva. 311 00:14:51,620 --> 00:14:53,620 Thank you for warning me. Your seat's next to mine. 312 00:14:53,724 --> 00:14:54,931 If you wouldn't have said anything, it'd be me 313 00:14:55,034 --> 00:14:57,965 sitting next to Dana in a sea of Duprees. 314 00:14:58,068 --> 00:15:01,896 At least we managed to avoid that picture. 315 00:15:02,000 --> 00:15:03,896 Well, thank God for small mercies. 316 00:15:04,000 --> 00:15:07,793 Listen, you take the ticket. 317 00:15:07,896 --> 00:15:09,827 I can't. 318 00:15:09,931 --> 00:15:11,517 I don't want you to miss the concert, 319 00:15:11,620 --> 00:15:13,655 especially not when you're the one who bought the tickets. 320 00:15:13,758 --> 00:15:15,758 The concert is ruined for me anyway. 321 00:15:15,862 --> 00:15:17,137 If I'm sitting beside Dana, 322 00:15:17,241 --> 00:15:18,551 I'm so worried about what she might do, 323 00:15:18,655 --> 00:15:19,862 I wouldn't even be able to hear the music, 324 00:15:19,965 --> 00:15:21,413 let alone enjoy it. 325 00:15:21,517 --> 00:15:23,413 Besides, you have the best chance of anybody 326 00:15:23,517 --> 00:15:25,482 of making sure your mother doesn't act out. 327 00:15:25,586 --> 00:15:28,000 Hopefully, me not being there will lessen the temptation 328 00:15:28,103 --> 00:15:30,000 for her to make a scene. 329 00:15:30,103 --> 00:15:32,724 Well, Mama never needs a reason to act out. 330 00:15:32,827 --> 00:15:34,793 -Yeah. -But... 331 00:15:34,896 --> 00:15:36,482 I hear what you're saying. 332 00:15:37,482 --> 00:15:39,448 Dang, I feel even worse now. 333 00:15:39,551 --> 00:15:40,758 You were kind enough to buy concert tickets 334 00:15:40,862 --> 00:15:42,655 for all of us in the office, 335 00:15:42,758 --> 00:15:46,379 and now I ruined your night and maybe everyone else's. 336 00:15:46,482 --> 00:15:49,068 It's fine. You're not to blame for your mother. 337 00:15:51,034 --> 00:15:52,620 Well, let's just hope she doesn't try to steal 338 00:15:52,724 --> 00:15:54,413 the spotlight again. 339 00:15:54,517 --> 00:15:56,068 Don't worry about it, Eva. 340 00:15:56,172 --> 00:15:58,793 You just do what you can to keep her in line tonight. 341 00:15:58,896 --> 00:16:01,137 Besides, I'm sure the Duprees will be happy 342 00:16:01,241 --> 00:16:03,413 to know I'm not there anyway. 343 00:16:06,034 --> 00:16:07,862 Dr. Ling to Bed 587. 344 00:16:10,931 --> 00:16:12,793 You just missed Shanice. 345 00:16:12,896 --> 00:16:14,827 Actually, I'm here to see you. 346 00:16:14,931 --> 00:16:17,896 I was hoping I could buy you a cup of coffee 347 00:16:18,000 --> 00:16:19,517 and we could talk? 348 00:16:20,862 --> 00:16:22,034 Coffee? 349 00:16:23,103 --> 00:16:24,827 Sure. 350 00:16:27,275 --> 00:16:30,793 It is time for the Articulettes to head to the Howard. 351 00:16:30,896 --> 00:16:32,068 Oh, you don't fool me. 352 00:16:32,172 --> 00:16:33,586 You just want to be there in time 353 00:16:33,689 --> 00:16:35,689 to do those rituals you always do. 354 00:16:35,793 --> 00:16:38,482 Warming up properly is not a ritual. 355 00:16:38,586 --> 00:16:40,965 It is while you're doing it 356 00:16:41,068 --> 00:16:43,896 jumping back and forth from one foot to the other. 357 00:16:45,482 --> 00:16:47,068 It worked on our first concert 358 00:16:47,172 --> 00:16:49,551 and every one since, didn't it? 359 00:16:50,965 --> 00:16:54,413 We all know my love has her own little ways. 360 00:16:54,517 --> 00:16:56,103 I'm just being responsible. 361 00:16:56,206 --> 00:16:58,413 You are never anything but. 362 00:16:58,517 --> 00:17:00,620 Now, if we could all just gather round 363 00:17:00,724 --> 00:17:04,378 before our Articulettes leave us. 364 00:17:09,103 --> 00:17:11,758 It'll come as no surprise to anyone 365 00:17:11,862 --> 00:17:16,827 how very proud I am of my lovely and talented wife. 366 00:17:16,931 --> 00:17:20,517 Tonight that pride extends to her two dear friends 367 00:17:20,619 --> 00:17:22,448 and sisters in music. 368 00:17:22,550 --> 00:17:25,275 We are here to celebrate them. 369 00:17:25,378 --> 00:17:30,310 On this, the night of their long-awaited reunion. 370 00:17:30,413 --> 00:17:32,965 And we are blessed to be able to be here together 371 00:17:33,068 --> 00:17:35,137 as a family to do so. 372 00:17:35,241 --> 00:17:37,241 To be able to support them 373 00:17:37,344 --> 00:17:40,620 in this more challenging time. 374 00:17:40,724 --> 00:17:43,034 Because that's what it means to be a family. 375 00:17:43,137 --> 00:17:45,482 To be there for each other, 376 00:17:45,586 --> 00:17:49,103 in good times and bad. 377 00:17:49,206 --> 00:17:51,724 - Amen. - Amen. 378 00:18:01,586 --> 00:18:02,896 I was right. Vernon and his flowers. 379 00:18:03,000 --> 00:18:05,758 And so nice of Anita to leave them here 380 00:18:05,862 --> 00:18:08,206 where we can all enjoy them throughout the show. 381 00:18:09,241 --> 00:18:12,758 That man-- all these years, and he still hasn't forgotten. 382 00:18:12,862 --> 00:18:15,517 I haven't forgotten you either. 383 00:18:15,620 --> 00:18:17,137 For us? 384 00:18:17,241 --> 00:18:20,620 Well, you heard what I said at the house the other night. 385 00:18:20,724 --> 00:18:23,344 You are her sisters in music. 386 00:18:23,448 --> 00:18:25,172 Oh, damn you, Vernon, don't you make me cry 387 00:18:25,275 --> 00:18:27,793 and mess up my makeup. 388 00:18:27,896 --> 00:18:29,793 You're part of the family. 389 00:18:29,896 --> 00:18:31,620 Thank you. 390 00:18:55,482 --> 00:18:57,103 We meet again. 391 00:18:57,206 --> 00:18:58,344 Yeah. 392 00:18:58,448 --> 00:19:00,344 That trial run earlier helped make things 393 00:19:00,448 --> 00:19:03,068 a little less clunky? 394 00:19:04,275 --> 00:19:06,000 I've always liked that jacket on you. 395 00:19:06,103 --> 00:19:08,034 I know. 396 00:19:09,724 --> 00:19:11,758 Well, I'm sure Samantha wants to catch up with you, 397 00:19:11,862 --> 00:19:14,379 so I'll let you two talk. 398 00:19:18,344 --> 00:19:19,482 Sorry. 399 00:19:20,482 --> 00:19:22,620 Come on, Pop, why don't you take the seat next to Dad? 400 00:19:22,724 --> 00:19:24,586 No, thanks, sweetheart. The last thing I want to do 401 00:19:24,689 --> 00:19:26,448 is to make Dad feel pressured. 402 00:19:26,551 --> 00:19:28,551 Fine with my assigned seat. 403 00:19:31,965 --> 00:19:34,344 The Articulettes are changing into their costumes. 404 00:19:34,448 --> 00:19:37,000 -And the flowers? -A hit, as expected. 405 00:19:37,103 --> 00:19:38,379 How could they be anything 406 00:19:38,482 --> 00:19:42,206 but with my lovely granddaughters presenting them? 407 00:19:42,310 --> 00:19:43,724 I'm gonna check the list of details 408 00:19:43,827 --> 00:19:46,482 that your mother told me to triple-check. 409 00:19:46,586 --> 00:19:48,931 I'll see you in the audience. 410 00:19:49,034 --> 00:19:51,241 Oh, I-I'm-I'm gonna watch from back here. 411 00:19:51,344 --> 00:19:53,482 I'm just glad you came. 412 00:19:59,206 --> 00:20:01,620 And we've lost Dani. 413 00:20:01,724 --> 00:20:03,379 I'll go see if Mother needs any help. 414 00:20:03,482 --> 00:20:05,068 I'm obviously not needed here. 415 00:20:05,172 --> 00:20:06,344 Okay. 416 00:20:11,827 --> 00:20:13,137 -Andre. -Oh, Dani. 417 00:20:13,241 --> 00:20:16,655 You don't have to worry about hiding anything from me. 418 00:20:16,758 --> 00:20:18,689 Mother told me all about your secret plan. 419 00:20:18,793 --> 00:20:21,413 -Mm, did she now? -Mm-hmm, yeah. It's terrific. 420 00:20:21,517 --> 00:20:23,413 Everyone's gonna love it. 421 00:20:23,517 --> 00:20:27,034 Here I am, thinking that I knew all sides of you, but this is... 422 00:20:27,137 --> 00:20:30,655 -But? -It's cute. 423 00:20:30,758 --> 00:20:32,896 It's very adorable to see you act so devious. 424 00:20:33,000 --> 00:20:34,931 But unfortunately, it's not gonna work. 425 00:20:35,034 --> 00:20:36,551 It's worth a shot. 426 00:20:40,034 --> 00:20:42,965 -How are you doing, Smitty? -I'm fine. 427 00:20:43,068 --> 00:20:45,137 Really? 428 00:20:45,241 --> 00:20:48,344 Look, I appreciate you checking in on me, Naomi, 429 00:20:48,448 --> 00:20:51,655 but I'm afraid all I can say right now is that I'm fine. 430 00:20:52,689 --> 00:20:56,275 I get it. You're in one hell of an awkward situation. 431 00:20:56,379 --> 00:20:57,896 We have that in common. 432 00:21:00,482 --> 00:21:03,000 You know, don't you? 433 00:21:04,724 --> 00:21:07,241 You know, but your police detective husband doesn't. 434 00:21:07,344 --> 00:21:09,310 We both know why he can't know. 435 00:21:09,413 --> 00:21:11,586 You and Martin have spousal privilege. 436 00:21:11,689 --> 00:21:13,344 I have attorney-client privilege. 437 00:21:13,448 --> 00:21:14,448 And between the three of us, 438 00:21:14,551 --> 00:21:16,896 we know exactly what's going on here 439 00:21:17,000 --> 00:21:18,965 and why we can't afford to divulge this information 440 00:21:19,068 --> 00:21:20,344 to anyone else. 441 00:21:20,448 --> 00:21:23,000 So you're just fine keeping the secret from Jacob? 442 00:21:23,103 --> 00:21:25,896 Of course I'm not fine with keeping secrets from him. 443 00:21:26,896 --> 00:21:30,137 But you do what you have to to protect the people you love. 444 00:21:30,241 --> 00:21:31,448 Right? 445 00:21:32,655 --> 00:21:34,827 Excuse me, ladies. Pardon me. 446 00:21:34,931 --> 00:21:36,655 Martin. How's your mother doing? 447 00:21:36,758 --> 00:21:38,586 I haven't seen her tonight. I want to make sure she's okay. 448 00:21:38,689 --> 00:21:40,310 She's good, she's watching the show from the wings. 449 00:21:40,413 --> 00:21:42,034 Okay. Nice. Nice. 450 00:21:42,137 --> 00:21:44,689 She should get out and enjoy herself any chance she gets. 451 00:21:44,793 --> 00:21:47,000 That woman deserves fun and happiness. 452 00:21:47,103 --> 00:21:48,758 On that, we agree. 453 00:21:49,827 --> 00:21:51,931 Now, just so you know, I let Ted have it 454 00:21:52,034 --> 00:21:53,448 about the way that he treated your mother. 455 00:21:53,551 --> 00:21:56,241 She deserves so much more from her husband. 456 00:21:56,344 --> 00:21:58,344 Between you and I, 457 00:21:58,448 --> 00:22:01,482 your mother-- one in a million. 458 00:22:02,482 --> 00:22:04,241 Oh, my gosh. Those shoes are everything. 459 00:22:04,344 --> 00:22:06,379 -Oh. -Please let me look that good at 85. 460 00:22:06,482 --> 00:22:07,965 Oh, my gosh. 461 00:22:08,068 --> 00:22:10,620 -How's it looking? -It's starting to fill up. 462 00:22:10,724 --> 00:22:12,620 Look, Daddy just took his seat right up front. 463 00:22:12,724 --> 00:22:15,482 Oh, and he looks like a kid at Christmas. 464 00:22:18,241 --> 00:22:19,827 Look at you. 465 00:22:19,931 --> 00:22:24,103 All hail the vision that is Anita Williams Dupree. 466 00:22:24,206 --> 00:22:26,172 -We are not worthy to call her Mother. -Mm-mm. 467 00:22:26,275 --> 00:22:28,931 - Oh, you two need to stop. - No, seriously, Mother. 468 00:22:29,034 --> 00:22:31,655 You look radiant. 469 00:22:31,758 --> 00:22:34,241 We are so excited to see you celebrated in a way 470 00:22:34,344 --> 00:22:35,931 that you so deeply deserve. 471 00:22:36,034 --> 00:22:38,517 I know this is a difficult time for you, Nicole. 472 00:22:38,620 --> 00:22:42,586 Uh-uh. Tonight is about you. 473 00:22:42,689 --> 00:22:45,896 And we want you to commit every bit of it to memory. 474 00:22:46,000 --> 00:22:49,517 I will. Starting with this one. 475 00:22:57,482 --> 00:23:01,241 Tomas isn't here tonight, if that's who you're looking for. 476 00:23:01,344 --> 00:23:03,413 Are you really this pathetic? 477 00:23:03,517 --> 00:23:05,655 Showing up to my grandmother's concert 478 00:23:05,758 --> 00:23:07,620 just to make eyes at my man? 479 00:23:07,724 --> 00:23:10,034 The last thing I want to see is you and Tomas together, okay? 480 00:23:10,137 --> 00:23:13,206 That's why I wasn't even gonna... 481 00:23:13,310 --> 00:23:15,344 Oh, my God. 482 00:23:15,448 --> 00:23:17,379 Isn't this a lovely evening? 483 00:23:17,482 --> 00:23:20,793 And don't I look fabulous, darling? 484 00:23:22,103 --> 00:23:23,724 Are you kidding me? You brought her? 485 00:23:23,827 --> 00:23:25,862 I'm handling it, okay? 486 00:23:27,000 --> 00:23:29,206 What the hell is she thinking, coming here? 487 00:23:29,310 --> 00:23:31,931 That witch will not ruin Mother's night. 488 00:23:35,206 --> 00:23:38,586 Pardonne-moi.Ooh, lovely shirt. Matches the chair. 489 00:23:38,689 --> 00:23:41,103 Excuse me. I do need to get to my center seat. 490 00:23:41,206 --> 00:23:42,724 -Thank you. -I'm so sorry. Excuse us. 491 00:23:42,827 --> 00:23:45,310 -Excusezmy bootay. -I'm sorry. 492 00:23:45,413 --> 00:23:47,413 - Oh, ooh, ooh. - I'm so sorry. 493 00:23:47,517 --> 00:23:50,000 -Hope I didn't step on your feet. -Excuse us. 494 00:23:50,103 --> 00:23:51,448 -I'm sorry. I'm so sorry. -Oh, you look so adorable... 495 00:23:54,758 --> 00:23:56,620 Okay, so you didn't tell me we had tickets. 496 00:23:56,724 --> 00:23:59,344 Maybe because we didn't, and we shouldn't even be here. 497 00:23:59,448 --> 00:24:01,275 Do you not see everyone glaring at us? 498 00:24:01,379 --> 00:24:03,724 Eva, be quiet. 499 00:24:03,827 --> 00:24:05,482 Because you are causing a scene. 500 00:24:05,586 --> 00:24:07,206 I'm causing a scene? 501 00:24:07,310 --> 00:24:09,344 Shh. All right. 502 00:24:09,448 --> 00:24:10,586 Act like I taught you something, 503 00:24:10,689 --> 00:24:12,793 like you got some damn class, please. 504 00:24:13,827 --> 00:24:16,379 If you dare take one step out of line 505 00:24:16,482 --> 00:24:20,793 or do anything to ruin this night for my wife... 506 00:24:20,896 --> 00:24:23,241 She won't. Right, Mama? 507 00:24:24,379 --> 00:24:27,655 I shall choose silence. Vernon, relax, okay? 508 00:24:27,758 --> 00:24:31,551 I'm just here to enjoy the concert like anyone else. 509 00:24:31,655 --> 00:24:33,310 You don't do anything 510 00:24:33,413 --> 00:24:35,413 -like everyone else. -True that. 511 00:24:35,517 --> 00:24:37,827 I told you that I had the perfect dress. 512 00:24:37,931 --> 00:24:40,758 Was I right-- pow-- or was I right? 513 00:24:47,379 --> 00:24:49,482 Lunatic Leslie got in somehow. 514 00:24:49,586 --> 00:24:51,448 We should get security to toss her out. 515 00:24:51,551 --> 00:24:54,000 We need someone big and burly. That bitch probably bites. 516 00:24:54,103 --> 00:24:55,344 There are too many people here. 517 00:24:55,448 --> 00:24:56,896 We have to handle this delicately. 518 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Excuse me. Excuse me. 519 00:25:02,344 --> 00:25:03,551 Okay. 520 00:25:07,586 --> 00:25:09,793 This dress is doing its job. 521 00:25:13,310 --> 00:25:15,448 Carlton's sitting next to her. I think he's got this. 522 00:25:15,551 --> 00:25:17,275 We don't have time to do anything anyway. 523 00:25:17,379 --> 00:25:19,379 The show's about to start. 524 00:25:22,206 --> 00:25:25,517 All right, ladies, time for one last ritual. 525 00:25:25,620 --> 00:25:28,241 Now, this one makes sense. 526 00:25:28,344 --> 00:25:31,931 Thank you, dear Lord, for bringing us together 527 00:25:32,034 --> 00:25:35,379 and allowing us to use the gift you've given one more time. 528 00:25:36,620 --> 00:25:39,172 Thank you for allowing us 529 00:25:39,275 --> 00:25:41,137 to renew our friendship, 530 00:25:41,241 --> 00:25:43,241 right past wrongs, 531 00:25:43,344 --> 00:25:45,758 and rediscover our first love. 532 00:25:45,862 --> 00:25:46,931 Music. 533 00:25:47,034 --> 00:25:48,965 Amen. 534 00:25:49,068 --> 00:25:50,137 Better together. 535 00:25:50,241 --> 00:25:51,482 Sisters forever. 536 00:25:51,586 --> 00:25:53,413 Articulettes strong! 537 00:25:53,517 --> 00:25:55,241 All right, ladies, let's hit it. 538 00:25:55,344 --> 00:25:56,758 Okay. 539 00:25:56,862 --> 00:25:59,793 Good evening, ladies and gentlemen. 540 00:25:59,896 --> 00:26:02,965 At long last, welcome back to the stage 541 00:26:03,068 --> 00:26:06,241 the fabulous Articulettes. 542 00:26:20,448 --> 00:26:21,689 So... 543 00:26:22,655 --> 00:26:24,413 I guess I should talk first. 544 00:26:24,517 --> 00:26:26,551 Since this was your idea. 545 00:26:26,655 --> 00:26:28,758 Right. 546 00:26:30,172 --> 00:26:33,344 I have so much I, I want to say, but I-I just... 547 00:26:34,448 --> 00:26:36,103 I don't know where to start. 548 00:26:38,241 --> 00:26:40,965 I guess I just start at the obvious. 549 00:26:42,068 --> 00:26:43,172 I miss you. 550 00:26:43,275 --> 00:26:45,586 I miss you, too, Derek. 551 00:26:45,689 --> 00:26:47,275 Oh, I hope this means that maybe we could start 552 00:26:47,379 --> 00:26:48,965 talking to each other more. 553 00:26:49,068 --> 00:26:51,655 Well, assuming Shanice isn't 554 00:26:51,758 --> 00:26:53,103 uncomfortable with that, of course. 555 00:26:53,206 --> 00:26:56,000 Not the classiest move, 556 00:26:56,103 --> 00:26:58,931 rubbing my friendship with Shanice in your face like that. 557 00:26:59,034 --> 00:27:00,137 Friendship. 558 00:27:00,241 --> 00:27:01,724 Right. 559 00:27:01,827 --> 00:27:04,517 And that's all it is, I swear. 560 00:27:05,586 --> 00:27:08,000 And I apologize for trying to make you think 561 00:27:08,103 --> 00:27:09,758 that it was anything more than that. 562 00:27:13,241 --> 00:27:15,034 What? 563 00:27:15,137 --> 00:27:16,724 Aren't you gonna admit 564 00:27:16,827 --> 00:27:19,275 that you used Andre to make me jealous? 565 00:27:19,379 --> 00:27:21,586 Ooh, I was hoping that we could forget that ever happened. 566 00:27:21,689 --> 00:27:24,827 That's not something I'm super proud of either. 567 00:27:24,931 --> 00:27:28,827 You know, I-I shouldn't say this, but I'm glad you did it. 568 00:27:29,931 --> 00:27:32,344 It was the first sign in a long time 569 00:27:32,448 --> 00:27:35,000 that you might still want a future with me. 570 00:27:38,517 --> 00:27:40,862 You broke up with me. 571 00:27:41,862 --> 00:27:43,206 Yeah, I know. 572 00:27:44,931 --> 00:27:46,620 Dumbest thing I've ever done. 573 00:29:34,724 --> 00:29:36,689 Thank you so much. 574 00:29:36,793 --> 00:29:39,206 Please give it up for Sharon Winger 575 00:29:39,310 --> 00:29:40,965 and Tracy Tyler. 576 00:29:41,068 --> 00:29:43,689 We are the Articulettes. 577 00:29:52,482 --> 00:29:53,862 I know. I know. 578 00:29:53,965 --> 00:29:55,896 I-I, I wouldn't blame you if you wanted 579 00:29:56,000 --> 00:29:58,068 to throw your coffee in my face right now. 580 00:29:59,517 --> 00:30:01,896 I mean, you practically begged me to just slow down 581 00:30:02,000 --> 00:30:05,655 and think things through before I gave up on what we had. 582 00:30:05,758 --> 00:30:07,413 -Yeah. -But I was 583 00:30:07,517 --> 00:30:10,310 too hurt and angry to listen. 584 00:30:10,413 --> 00:30:12,241 But, Ash, I promise you, 585 00:30:12,344 --> 00:30:15,655 I will never make that mistake again. 586 00:30:15,758 --> 00:30:18,275 I'll never give up on us so easily. 587 00:30:19,344 --> 00:30:21,206 If you just give me another chance. 588 00:30:22,724 --> 00:30:25,551 And-and you don't have to make your decision now. 589 00:30:25,655 --> 00:30:27,172 In fact, don't. 590 00:30:27,275 --> 00:30:29,103 Take some time and think about it. 591 00:30:29,206 --> 00:30:31,068 -Derek... -Seriously. 592 00:30:31,172 --> 00:30:34,034 Maybe this is the time for you to slow down, 593 00:30:34,137 --> 00:30:37,517 take a breath before you give me your answer. 594 00:30:38,586 --> 00:30:41,586 I don't need to slow down. 595 00:30:41,689 --> 00:30:43,241 Derek, I'm sorry, but... 596 00:30:43,344 --> 00:30:47,241 it's just too late for us. 597 00:30:49,344 --> 00:30:53,344 I guess things with Andre have progressed beyond 598 00:30:53,448 --> 00:30:55,724 -just trying to make me jealous. -No. No, that's not it. 599 00:30:55,827 --> 00:30:58,034 Andre and I are not... 600 00:30:58,137 --> 00:31:01,103 Look, nothing serious has happened between me and Andre. 601 00:31:01,206 --> 00:31:04,310 And-and I'm sure it never would. I mean, come on, Ash. 602 00:31:04,413 --> 00:31:06,517 Not with a guy like that. He's a player. 603 00:31:07,551 --> 00:31:10,448 You told me to move on, and so I did. 604 00:31:10,551 --> 00:31:12,724 Not to another man but to-to new ideas 605 00:31:12,827 --> 00:31:14,724 about the kind of life that I want to have, 606 00:31:14,827 --> 00:31:16,551 the kind of partnership 607 00:31:16,655 --> 00:31:18,896 that I want to have with another person. 608 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 I get that. 609 00:31:21,034 --> 00:31:23,448 And I can give you the partnership that you want. 610 00:31:23,551 --> 00:31:25,379 No. Derek, no. You're asking me to go backward 611 00:31:25,482 --> 00:31:27,862 because you suddenly had a change of heart. 612 00:31:27,965 --> 00:31:29,241 -How is that fair? -I think if we just 613 00:31:29,344 --> 00:31:30,551 -talk about it, we'll... -No. Look. 614 00:31:30,655 --> 00:31:33,344 I don't want to talk about this anymore, okay? 615 00:31:33,448 --> 00:31:35,103 I'm sorry. I... 616 00:31:36,379 --> 00:31:37,758 I got to go. 617 00:31:39,275 --> 00:31:40,724 Ashley. 618 00:31:46,586 --> 00:31:48,793 Thank you so much for your warm welcome 619 00:31:48,896 --> 00:31:52,137 and for coming out to share in this incredible night. 620 00:31:52,241 --> 00:31:54,965 And now let us reintroduce 621 00:31:55,068 --> 00:31:58,793 your favorite jazz diva and ours... 622 00:31:58,896 --> 00:32:02,517 Anita Williams Dupree. 623 00:34:00,137 --> 00:34:03,689 Thank you. Thank you. Thank you. 624 00:34:03,793 --> 00:34:06,655 I'd like to thank you all for coming out tonight. 625 00:34:07,620 --> 00:34:09,965 I want to thank everyone 626 00:34:10,068 --> 00:34:12,482 who helped to make this dream a reality, 627 00:34:12,585 --> 00:34:15,620 starting with my Articulette sisters 628 00:34:15,724 --> 00:34:17,931 Sharon and Tracy, 629 00:34:18,034 --> 00:34:22,275 without whose voices, talent, and support 630 00:34:22,379 --> 00:34:24,137 we wouldn't be here tonight. 631 00:34:24,241 --> 00:34:27,172 A special thanks to Jim Price. 632 00:34:27,275 --> 00:34:31,310 The agent who, despite my arguments against it, 633 00:34:31,413 --> 00:34:33,724 made me consider returning to the stage 634 00:34:33,827 --> 00:34:36,447 and then commenced to putting all the pieces together. 635 00:34:36,551 --> 00:34:38,034 Thank you, Jim. 636 00:34:39,482 --> 00:34:42,413 A special thanks to my incredible family. 637 00:34:42,516 --> 00:34:44,585 I see you all out there. 638 00:34:45,620 --> 00:34:48,241 Especially my wonderful husband, 639 00:34:48,344 --> 00:34:51,482 retired Senator Vernon Dupree. 640 00:34:51,585 --> 00:34:53,655 It is no exaggeration 641 00:34:53,757 --> 00:34:56,688 that without his faith, 642 00:34:56,793 --> 00:35:00,310 encouragement, love, persistence... 643 00:35:01,344 --> 00:35:03,827 ...none of this would be possible. 644 00:35:07,689 --> 00:35:09,448 We are gonna get back to the show in a moment, 645 00:35:09,551 --> 00:35:12,862 but before we do, there is something very important 646 00:35:12,965 --> 00:35:14,517 that has to happen. 647 00:35:20,344 --> 00:35:23,689 Ladies and gentlemen, the Articulettes. 648 00:35:23,793 --> 00:35:25,275 We're not here to start any drama. 649 00:35:25,379 --> 00:35:27,896 Oh, you have two seconds to get the hell out 650 00:35:28,000 --> 00:35:29,448 before I make you. One... 651 00:35:29,551 --> 00:35:31,448 What do you say we continue these laughs 652 00:35:31,551 --> 00:35:32,206 over dinner sometime? 653 00:35:32,310 --> 00:35:33,724 Nicole. Um... 654 00:35:33,827 --> 00:35:34,965 I know what I want now. 655 00:35:35,068 --> 00:35:36,137 I want something real, Ashley, 656 00:35:36,241 --> 00:35:37,551 something with roots. 657 00:35:37,655 --> 00:35:39,034 Somebody help me! 658 00:35:39,137 --> 00:35:41,551 -Let me help you. -Don't you dare touch me! 659 00:35:47,103 --> 00:35:51,034 Captioning sponsored by 660 00:35:51,137 --> 00:35:55,103 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 661 00:35:56,305 --> 00:36:56,181 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm