Benjamin Bat
ID | 13211043 |
---|---|
Movie Name | Benjamin Bat |
Release Name | Benjamin.Bat.2024.DUBBED.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 29560024 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:06,501 --> 00:01:07,467
- Mum, Mum.
3
00:01:25,920 --> 00:01:27,354
- Excuse me, mate.
- What? Who?
4
00:01:27,487 --> 00:01:29,591
- That noise is
doing my head in.
5
00:01:29,724 --> 00:01:30,625
- Huh?
6
00:01:31,926 --> 00:01:33,260
Who are you?
7
00:01:33,393 --> 00:01:35,830
- Radley's the name.
I'm your new neighbor.
8
00:01:37,431 --> 00:01:38,866
Oh, that sounds like
five express trains
9
00:01:39,000 --> 00:01:39,968
hitting each other
off the rails.
10
00:01:40,100 --> 00:01:42,102
You're starving, ain't ya?
11
00:01:42,235 --> 00:01:44,104
- Yeah. Well, it's
hibernation, you know?
12
00:01:44,237 --> 00:01:45,707
Uh, but please don't worry.
13
00:01:45,840 --> 00:01:48,141
My dad is gonna get me
some food a bit later as,
14
00:01:48,275 --> 00:01:50,477
as soon as he wakes up.
15
00:01:51,478 --> 00:01:52,747
- Radley, where are you?
- Whoops.
16
00:01:52,880 --> 00:01:53,748
That's me missus.
17
00:01:53,881 --> 00:01:55,482
Gotta go! Laters.
18
00:01:57,284 --> 00:02:01,723
- Okay boys, let's
get our muscles wound up
19
00:02:01,856 --> 00:02:02,991
and ready for action!
20
00:02:03,123 --> 00:02:04,191
Stretch your wings.
21
00:02:04,324 --> 00:02:05,727
One, two, stretch your necks.
22
00:02:05,860 --> 00:02:07,227
Three, four.
23
00:02:07,361 --> 00:02:10,297
Stretch your claws. Five, six.
24
00:02:10,430 --> 00:02:14,002
We are hanging gloves
with the night.
25
00:02:14,702 --> 00:02:15,703
There you go, come on.
26
00:02:15,837 --> 00:02:17,304
It's our flight.
27
00:02:17,437 --> 00:02:20,508
There goes the day.
There goes the light.
28
00:02:20,642 --> 00:02:23,711
The dark is the
arena of our flight.
29
00:02:25,513 --> 00:02:26,146
We are the kings!
30
00:02:26,279 --> 00:02:27,849
We are the rulers!
31
00:02:27,982 --> 00:02:29,249
- Of the night!
32
00:02:29,383 --> 00:02:34,354
♪ We are the rulers
of the night ♪
33
00:02:35,556 --> 00:02:39,459
♪ And down and down we
are the rulers of the ♪
34
00:02:39,594 --> 00:02:41,461
- Shut it, will ya?
35
00:02:41,596 --> 00:02:42,597
- Yeah, shut it will ya?
36
00:02:42,730 --> 00:02:43,798
Singing is what birds do.
37
00:02:43,931 --> 00:02:45,600
- And we are bats!
38
00:02:46,701 --> 00:02:48,235
- Exactly, why don't you-
- That's enough.
39
00:02:48,368 --> 00:02:50,805
Platoon, fall in.
Hibernation is over.
40
00:02:50,938 --> 00:02:54,108
The new hunting
season begins now.
41
00:02:54,241 --> 00:02:55,910
Is everybody ready?
42
00:02:56,044 --> 00:02:56,978
- Yeah!
43
00:02:57,111 --> 00:02:58,746
- Then let's hunt!
44
00:02:58,880 --> 00:03:01,314
- Let's hunt.
- Let's hunt.
45
00:03:02,382 --> 00:03:03,751
- But Dad, I'm
really, really hungry.
46
00:03:03,885 --> 00:03:04,986
Could you bring back a lot of-
47
00:03:05,119 --> 00:03:06,353
- No, Benny boy.
48
00:03:06,486 --> 00:03:08,122
This time you're coming with us.
49
00:03:08,255 --> 00:03:09,423
- But I don't, I
don't think that-
50
00:03:09,557 --> 00:03:10,825
- It is time, Benji.
- It's time.
51
00:03:10,958 --> 00:03:12,325
- But Dad.
- Come on now.
52
00:03:12,459 --> 00:03:13,628
You're old enough.
You can hunt with us.
53
00:03:13,761 --> 00:03:14,762
- But Dad, please, please.
54
00:03:14,896 --> 00:03:15,797
- This'll be your big night.
55
00:03:15,930 --> 00:03:17,264
- I, well, no, no no.
56
00:03:17,397 --> 00:03:19,100
- There's a first
time for everything, little bro.
57
00:03:19,232 --> 00:03:20,568
- Oh no, it's-
- Right. That's right.
58
00:03:20,702 --> 00:03:22,202
Hundred percent the first.
- Yeah, exactly.
59
00:03:22,335 --> 00:03:23,303
- Come hunt
with your brothers.
60
00:03:23,437 --> 00:03:25,073
- Exactly. Yeah, 100%.
61
00:03:28,076 --> 00:03:29,242
- You're chicken.
62
00:03:29,376 --> 00:03:31,478
Ain't you, Benji boy?
63
00:03:31,612 --> 00:03:32,446
- No need, bro.
64
00:03:32,580 --> 00:03:34,649
Dad will chase the owls away.
65
00:03:34,782 --> 00:03:36,316
- Yeah, 'cause Dad's a hero.
66
00:03:36,450 --> 00:03:38,986
Risked his life. Only
heroes fight owls.
67
00:03:39,120 --> 00:03:40,621
- Exactly, 100%.
- Enough, boys.
68
00:03:40,755 --> 00:03:44,257
It's time for the kings of
the night to go hunting!
69
00:03:44,391 --> 00:03:47,128
- The
kings go hunting!
70
00:03:51,231 --> 00:03:54,434
- The kings go hunting!
- 100%.
71
00:04:11,586 --> 00:04:12,186
- Huh?
72
00:04:13,888 --> 00:04:14,789
Ah!
73
00:04:15,890 --> 00:04:16,991
- Don't be afraid of him, son.
74
00:04:17,125 --> 00:04:18,025
He's only after birds.
75
00:04:18,159 --> 00:04:18,926
- Why?
76
00:04:19,060 --> 00:04:20,327
- Dunno, Benj.
77
00:04:20,460 --> 00:04:23,231
But one bird less
to come after us.
78
00:04:30,838 --> 00:04:32,439
- Dad?
79
00:04:35,042 --> 00:04:36,978
- Hey!
80
00:04:37,111 --> 00:04:38,278
- Ah!
81
00:04:38,411 --> 00:04:40,248
- Boogley-boogley!
82
00:04:41,082 --> 00:04:43,184
- Dad, please. Can I go home?
83
00:04:43,316 --> 00:04:45,186
- No chance, bro, you're,
84
00:04:45,318 --> 00:04:46,921
whoa, moths!
85
00:04:47,054 --> 00:04:49,356
Hundreds of 'em over there!
86
00:04:49,489 --> 00:04:52,026
- Come on Benny
Boy, it'll be fun.
87
00:04:54,095 --> 00:04:55,263
- Ah!
88
00:04:55,395 --> 00:05:00,201
Loads of 'em!
89
00:05:12,814 --> 00:05:13,848
- Listen mate!
90
00:05:13,981 --> 00:05:15,550
Don't wanna be a party pooper,
91
00:05:15,683 --> 00:05:18,786
thing is I've got eight kids
keeping me awake all night
92
00:05:18,920 --> 00:05:22,089
and now the missus is
expecting our next batch.
93
00:05:23,323 --> 00:05:24,759
You're still starving.
94
00:05:24,892 --> 00:05:27,595
Why aren't you out
hunting with your family?
95
00:05:27,728 --> 00:05:29,462
- Uh, I, well...
96
00:05:31,566 --> 00:05:32,465
I...
97
00:05:34,101 --> 00:05:36,270
- Oh, I get it, mate.
98
00:05:36,403 --> 00:05:38,806
It's the dark, innit?
99
00:05:38,940 --> 00:05:41,008
A bat is afraid of the dark.
100
00:05:41,142 --> 00:05:42,475
Wow, that's like-
101
00:05:42,610 --> 00:05:44,779
- A fish who doesn't
like water? I know.
102
00:05:44,912 --> 00:05:46,180
- Oh.
103
00:05:46,314 --> 00:05:49,183
♪ If a fish can't
stand the water ♪
104
00:05:49,317 --> 00:05:52,119
♪ A cow detests the grass ♪
105
00:05:52,253 --> 00:05:53,788
♪ Then that is weird ♪
106
00:05:53,921 --> 00:05:58,659
♪ Then it gets mocked
and it doesn't belong ♪
107
00:05:58,793 --> 00:06:01,361
♪ If a rooster doesn't
cock-a-doodle-doo ♪
108
00:06:01,494 --> 00:06:03,564
♪ Or a frog refuses to croak ♪
109
00:06:03,698 --> 00:06:06,067
♪ And that is weird,
then it gets mocked ♪
110
00:06:06,200 --> 00:06:10,271
♪ Then they call it names ♪
111
00:06:10,403 --> 00:06:15,076
♪ Because it's not the same ♪
112
00:06:15,209 --> 00:06:17,444
♪ If a horse doesn't
want to run ♪
113
00:06:17,578 --> 00:06:19,914
♪ Or a monkey never makes fun ♪
114
00:06:20,047 --> 00:06:25,452
♪ Then that is weird and
it better disappear ♪
115
00:06:26,520 --> 00:06:28,388
♪ And when a bat
can't bear the dark ♪
116
00:06:28,522 --> 00:06:32,326
♪ Then its life
gets really tough ♪
117
00:06:36,330 --> 00:06:39,200
♪ Then that is weird ♪
118
00:06:39,333 --> 00:06:42,236
♪ Then it gets mocked ♪
119
00:06:42,370 --> 00:06:44,906
♪ Then it doesn't belong ♪
120
00:06:45,039 --> 00:06:46,674
- And there's something,
121
00:06:46,807 --> 00:06:49,543
but you bats don't like
the sun neither do ya?
122
00:06:49,677 --> 00:06:51,345
Well then, mate,
123
00:06:51,478 --> 00:06:53,281
you've got a problem!
124
00:06:53,413 --> 00:06:55,349
- Radley!
Where have you gone?
125
00:06:55,482 --> 00:06:57,385
- That's my darling better half.
126
00:06:57,518 --> 00:07:01,355
- Daddy's
little darlings are waiting.
127
00:07:01,488 --> 00:07:03,858
They ain't gonna feed
themselves, you know?
128
00:07:05,359 --> 00:07:07,228
- Okay, Young Master
Bat, listen up.
129
00:07:07,361 --> 00:07:10,998
What if you and
me work together?
130
00:07:11,799 --> 00:07:13,501
- Outside?
- No, no, no.
131
00:07:13,634 --> 00:07:15,169
- In the dark?
- We stay in.
132
00:07:15,303 --> 00:07:17,672
Believe me, it's a win-win.
133
00:07:17,805 --> 00:07:20,241
Listen, I know a shortcut
to loads of food.
134
00:07:20,374 --> 00:07:22,475
Your belly will be fit to burst.
135
00:07:22,610 --> 00:07:24,946
Straight up! Come on!
136
00:07:32,720 --> 00:07:33,688
- Oh.
137
00:07:37,325 --> 00:07:38,326
Radley, your children
138
00:07:38,458 --> 00:07:39,927
are about to eat the furniture.
139
00:07:40,061 --> 00:07:41,729
- Be right with you, my darling.
140
00:07:41,862 --> 00:07:42,797
On my way.
141
00:07:43,764 --> 00:07:46,400
All aboard for the
full belly ride!
142
00:07:51,339 --> 00:07:52,472
Whoa!
143
00:07:54,075 --> 00:07:55,009
- Ah!
144
00:08:05,820 --> 00:08:06,754
Ah!
145
00:08:16,297 --> 00:08:17,431
Ah!
146
00:08:18,299 --> 00:08:21,268
Radley?
147
00:08:21,402 --> 00:08:23,304
- Come on.
148
00:08:35,783 --> 00:08:37,752
Psst! Come on.
149
00:08:50,898 --> 00:08:51,832
Ah.
150
00:08:53,401 --> 00:08:54,335
Entrer.
151
00:08:55,903 --> 00:08:57,238
Ha!
152
00:09:05,413 --> 00:09:06,380
- Ah!
153
00:09:09,683 --> 00:09:12,521
Ah!
154
00:09:12,653 --> 00:09:15,089
- Here, put this behind
the fridge door and pull.
155
00:09:17,958 --> 00:09:19,193
- What?
156
00:09:25,633 --> 00:09:27,034
- Get out! Ah!
157
00:09:28,035 --> 00:09:29,003
- Huh?
158
00:09:31,572 --> 00:09:32,606
- What did I tell
you, Benji boy?
159
00:09:32,740 --> 00:09:34,942
We have hit the jackpot!
160
00:09:39,046 --> 00:09:41,516
Fill your boots with
this little beauty!
161
00:09:41,649 --> 00:09:43,384
- Is, is that, um?
- Cheese!
162
00:09:43,518 --> 00:09:46,687
100% food of the
gods, my friend.
163
00:09:46,821 --> 00:09:49,723
Oh, pure gold from
the creamiest milk
164
00:09:49,857 --> 00:09:53,928
stirred and ripened for
months to perfection.
165
00:09:55,062 --> 00:09:58,999
Well, you can only dream
of the magnificent-
166
00:10:00,701 --> 00:10:02,636
Do something, Benj! Now!
167
00:10:06,841 --> 00:10:08,209
- Where are you?
168
00:10:08,342 --> 00:10:09,610
- Got it! Scram, mate!
169
00:10:14,583 --> 00:10:15,316
- Huh?
170
00:10:15,449 --> 00:10:16,984
Ah!
171
00:10:17,118 --> 00:10:18,085
- Move it!
172
00:10:20,955 --> 00:10:21,922
- Oh!
173
00:10:23,257 --> 00:10:24,593
I'll get you!
174
00:10:25,527 --> 00:10:26,827
Come here!
175
00:10:31,031 --> 00:10:31,999
- Huh.
176
00:10:33,734 --> 00:10:36,370
- We did it, Radley!
177
00:10:36,505 --> 00:10:39,006
- High five, Benji boy.
178
00:10:39,140 --> 00:10:42,710
What a team!
179
00:10:42,843 --> 00:10:44,678
Oh, mm.
180
00:10:45,179 --> 00:10:47,281
Oh, get you laughing
gear 'round that!
181
00:10:47,414 --> 00:10:51,385
- I have to say Radley, I
don't think I like cheese.
182
00:10:51,520 --> 00:10:52,419
I'm afraid.
183
00:10:52,554 --> 00:10:54,488
- You don't like cheese?
184
00:10:54,623 --> 00:10:56,591
- I dunno.
- You vegan?
185
00:10:56,724 --> 00:10:58,593
- I don't think
so. I eat insects.
186
00:10:58,726 --> 00:11:00,060
- Fair play.
187
00:11:00,194 --> 00:11:01,428
But mate, being afraid
of the dark's one thing.
188
00:11:01,563 --> 00:11:03,264
Not liking cheese is mental.
189
00:11:03,397 --> 00:11:06,033
Sad to leave a wife and
14 squealing kids behind.
190
00:11:06,167 --> 00:11:07,701
- Radley!
191
00:11:07,835 --> 00:11:09,703
Do I need to come out
there and get you?
192
00:11:09,837 --> 00:11:11,506
- No need, my darling.
193
00:11:11,640 --> 00:11:15,342
I'm on my way with a
treat to make your day.
194
00:11:15,476 --> 00:11:19,914
You really need to get to
like cheese, mate.
195
00:11:20,047 --> 00:11:21,148
- Huh.
196
00:11:28,956 --> 00:11:31,859
♪ If a fish can't
stand the water ♪
197
00:11:31,992 --> 00:11:34,563
♪ A cow detests the grass ♪
198
00:11:34,695 --> 00:11:36,565
♪ Then that is weird ♪
199
00:11:36,697 --> 00:11:38,265
♪ Then it gets mocked ♪
200
00:11:38,399 --> 00:11:39,568
♪ Then it doesn't belong ♪
201
00:11:39,700 --> 00:11:41,435
- Benji, how many times?
202
00:11:41,570 --> 00:11:43,672
Stop with the singing.
203
00:11:47,374 --> 00:11:48,842
- Shove over. That's my spot.
204
00:11:48,976 --> 00:11:50,844
- That's right,
100%. It's my spot.
205
00:11:50,978 --> 00:11:52,681
- Mum would've been well brave.
206
00:11:52,813 --> 00:11:55,182
To have a son that
don't even dare hunt?
207
00:11:55,316 --> 00:11:56,585
- Right, no more
of your yapping.
208
00:11:56,717 --> 00:11:58,485
It's time for shuteye.
209
00:11:58,620 --> 00:12:01,188
- Did you see the
size of that owl?
210
00:12:01,322 --> 00:12:03,592
- Yeah, nothing good about
owls nor magpies, neither.
211
00:12:03,724 --> 00:12:04,725
And jays.
212
00:12:04,858 --> 00:12:06,227
- Yeah, that's right. 100%.
213
00:12:06,360 --> 00:12:08,563
- Birds have no place
on this planet, 100%.
214
00:12:10,130 --> 00:12:13,000
- Dad, I'm so, so hungry.
215
00:12:13,734 --> 00:12:15,302
- Maybe
tomorrow night, Benji.
216
00:12:15,436 --> 00:12:17,304
There's always another chance.
217
00:12:17,438 --> 00:12:18,439
- I miss Mum.
218
00:12:19,974 --> 00:12:21,942
- We all do, Benji.
219
00:12:22,076 --> 00:12:23,043
We all do.
220
00:12:35,256 --> 00:12:36,156
- Huh?
221
00:12:53,173 --> 00:12:54,074
Hmm? Huh?
222
00:12:59,313 --> 00:13:00,281
Ah.
223
00:13:05,520 --> 00:13:06,655
Ah!
224
00:13:11,492 --> 00:13:12,393
Ah!
225
00:13:20,702 --> 00:13:22,069
Ah.
226
00:13:30,712 --> 00:13:31,879
Ah!
227
00:13:38,720 --> 00:13:39,887
Ah!
228
00:13:48,663 --> 00:13:49,798
Huh?
229
00:14:05,613 --> 00:14:07,915
- Mine! Mine!
- Mine!
230
00:14:10,317 --> 00:14:11,385
Mine!
231
00:14:14,488 --> 00:14:15,389
Huh?
232
00:14:20,595 --> 00:14:21,730
Dinners served, boys.
233
00:14:23,897 --> 00:14:25,567
Hello? Where are you?
234
00:14:25,700 --> 00:14:27,602
- Come on out. I
know you're in there.
235
00:14:31,138 --> 00:14:31,806
- Oh!
236
00:14:35,242 --> 00:14:37,712
- We gotta think
outside the box.
237
00:14:46,554 --> 00:14:48,188
Come on, boys! Get him!
238
00:14:48,322 --> 00:14:49,223
Get him!
239
00:14:53,127 --> 00:14:55,229
He's fast.
- Fast. Good.
240
00:14:59,400 --> 00:15:01,235
- You look tired, mate.
241
00:15:02,804 --> 00:15:03,705
- Come on. Stay close to me.
242
00:15:03,838 --> 00:15:05,272
Come on, boys.
243
00:15:06,541 --> 00:15:08,909
- That's it. Nobody outruns
a flock of seagulls.
244
00:15:10,612 --> 00:15:11,513
Oh!
245
00:15:12,680 --> 00:15:13,782
- Ugh.
246
00:15:17,752 --> 00:15:18,787
Where's he gone?
247
00:15:18,952 --> 00:15:20,387
Did anybody see where he went?
248
00:15:22,089 --> 00:15:25,359
Hey, you. You see a bat go by?
249
00:15:25,492 --> 00:15:26,393
- Uh...
250
00:15:28,095 --> 00:15:30,230
Yes. He, he went that away.
251
00:15:31,599 --> 00:15:33,701
- Right, let's get him.
252
00:15:33,835 --> 00:15:35,369
Come on, lads. After me.
253
00:15:35,503 --> 00:15:36,370
Let's go!
254
00:15:50,718 --> 00:15:51,886
- Phew.
255
00:16:26,320 --> 00:16:30,491
♪ From do to mi and back to fa ♪
256
00:16:35,095 --> 00:16:39,433
♪ From do to mi and back to fa ♪
257
00:16:39,567 --> 00:16:41,903
♪ Fa ♪
258
00:16:42,035 --> 00:16:47,274
♪ From do to mi and back to fa ♪
259
00:16:48,008 --> 00:16:49,711
♪ Plus ti and re ♪
260
00:16:49,844 --> 00:16:52,514
♪ And onto la ♪
261
00:16:53,480 --> 00:16:54,749
- Hey!
- Ah!
262
00:17:01,321 --> 00:17:04,424
- You're a weird kind
of bird!
263
00:17:07,662 --> 00:17:08,930
Hey, weirdo!
264
00:17:12,901 --> 00:17:14,268
I think you have
thunder in your belly.
265
00:17:14,401 --> 00:17:15,469
- Ah!
266
00:17:15,603 --> 00:17:16,804
- I've never seen
nothing like you.
267
00:17:16,938 --> 00:17:18,606
What kind of bird are you?
268
00:17:18,740 --> 00:17:20,742
- I'm not a bird.
269
00:17:20,875 --> 00:17:22,342
I'm a bat.
270
00:17:22,476 --> 00:17:23,310
Ah!
271
00:17:27,314 --> 00:17:30,885
- I've never seen one of
these from so close up before.
272
00:17:35,155 --> 00:17:38,225
Don't worry. I won't hurt ya.
273
00:17:38,358 --> 00:17:41,563
Me just looking!
274
00:17:44,032 --> 00:17:46,233
- Ah, yes. There he is.
275
00:17:47,401 --> 00:17:49,003
Our wee bat boy.
276
00:17:51,238 --> 00:17:52,472
- Hi Sam.
- Huh?
277
00:17:52,607 --> 00:17:53,908
- Isn't he cute?
278
00:17:54,042 --> 00:17:55,610
- Kind of, Sherida,
but this one's mine.
279
00:17:55,743 --> 00:17:56,711
I saw him first.
280
00:17:56,844 --> 00:17:59,313
He'll be a magic wee dinner.
281
00:18:00,648 --> 00:18:01,683
- You's crazy.
282
00:18:01,816 --> 00:18:03,618
Dropping your standards, Sam?
283
00:18:03,751 --> 00:18:05,385
He's all bones and no meat.
284
00:18:05,520 --> 00:18:06,621
I know that!
285
00:18:06,754 --> 00:18:07,989
I was just taunting him.
286
00:18:08,121 --> 00:18:09,489
What's your plan?
287
00:18:09,624 --> 00:18:11,559
- That's none of your
business! Scram Sam.
288
00:18:11,693 --> 00:18:14,829
You're making a place
untidy with your big feet.
289
00:18:14,963 --> 00:18:16,196
- You're too lolly, Sherida.
290
00:18:16,330 --> 00:18:17,865
Have fun with your nutter.
291
00:18:17,999 --> 00:18:18,766
Bye!
292
00:18:19,901 --> 00:18:21,669
- Now. Where was we?
293
00:18:21,803 --> 00:18:23,538
My name's Sherida. What's yours?
294
00:18:23,671 --> 00:18:25,840
- My name's Benjamin.
295
00:18:25,974 --> 00:18:28,141
- Why you
not stop trembling?
296
00:18:28,275 --> 00:18:30,477
I'm not gonna hurt you.
297
00:18:31,411 --> 00:18:33,648
Hmm, you got no feathers.
298
00:18:33,781 --> 00:18:35,449
No wonder you're cold.
299
00:18:35,583 --> 00:18:36,618
Go hang out in the sun.
300
00:18:36,751 --> 00:18:39,319
Catch some rays and warm up.
301
00:18:40,487 --> 00:18:43,190
- I've never seen a
bird like you before.
302
00:18:43,323 --> 00:18:46,193
- That's because I'm tropical.
303
00:18:47,095 --> 00:18:49,396
You see? I'm from the tropics.
304
00:18:49,530 --> 00:18:51,264
- Gosh, that must
be a long flight.
305
00:18:51,398 --> 00:18:53,233
- You're daft
as a brush or what?
306
00:18:53,367 --> 00:18:55,069
I don't live in the tropics.
307
00:18:55,202 --> 00:18:58,039
I live next to the bird park.
308
00:18:58,171 --> 00:18:59,841
- The bird park?
309
00:18:59,974 --> 00:19:02,910
- Please follow birds.
310
00:19:03,044 --> 00:19:05,046
You got a great mouth though.
311
00:19:05,178 --> 00:19:06,346
- Mouth though?
312
00:19:06,480 --> 00:19:07,381
- Voice!
313
00:19:07,515 --> 00:19:08,650
You got soul.
314
00:19:11,052 --> 00:19:13,021
Hey! You can do beatbox
with your belly?
315
00:19:13,186 --> 00:19:14,354
- Well, no, not really.
316
00:19:14,488 --> 00:19:17,157
It's just that I'm so hungry.
317
00:19:17,290 --> 00:19:18,860
- Why you not tell me?
318
00:19:18,993 --> 00:19:23,064
I know a place you can fill
your belly as much as you want.
319
00:19:23,196 --> 00:19:24,666
- Well, no, it's the sun.
320
00:19:24,799 --> 00:19:27,334
- Come on! It's right there.
321
00:19:29,137 --> 00:19:30,337
- Come on.
322
00:19:43,751 --> 00:19:44,686
Huh?
323
00:19:49,123 --> 00:19:51,659
- Top 'til ya drop, Benjamin.
324
00:19:51,793 --> 00:19:52,860
- Oh!
325
00:20:19,053 --> 00:20:20,320
- Huh?
- Hmm.
326
00:20:26,259 --> 00:20:28,395
Why don't you come
sit next to me?
327
00:20:28,529 --> 00:20:29,496
- No thanks.
328
00:20:29,630 --> 00:20:32,066
I, I like a bit
of space to relax.
329
00:20:32,200 --> 00:20:34,602
- There's loads
of space up here.
330
00:20:34,736 --> 00:20:36,303
Come on, sit with me.
331
00:20:36,436 --> 00:20:38,305
Me know you can do it.
332
00:20:38,438 --> 00:20:39,707
- Whoa!
333
00:20:39,841 --> 00:20:40,708
- Oh.
334
00:20:46,080 --> 00:20:47,414
- Oh.
- Ta-da!
335
00:20:49,217 --> 00:20:50,985
Whoa!
336
00:20:51,119 --> 00:20:51,919
- Oh.
337
00:21:00,962 --> 00:21:02,130
Oh.
338
00:21:07,168 --> 00:21:08,268
- Oh.
339
00:21:11,739 --> 00:21:13,007
Oh.
340
00:21:13,141 --> 00:21:14,142
No, no. It's late.
341
00:21:14,274 --> 00:21:16,778
I, I have to go home.
342
00:21:16,911 --> 00:21:17,879
- Wait!
343
00:21:19,113 --> 00:21:22,150
I'll fly with you. I
wanna see where you live.
344
00:21:22,282 --> 00:21:24,886
- No, um, I mean, that,
that's not possible
345
00:21:25,019 --> 00:21:29,023
because my family doesn't
really like, um, visitors.
346
00:21:29,157 --> 00:21:31,826
- You serious? That's too bad.
347
00:21:32,760 --> 00:21:33,728
- Uh, yeah. Yeah, it is.
348
00:21:33,861 --> 00:21:35,229
It is too bad. Thank you.
349
00:21:35,362 --> 00:21:37,497
But I, I, I really do
have to go now, Sherida.
350
00:21:37,632 --> 00:21:38,900
You see, it's, it's dark soon.
351
00:21:39,033 --> 00:21:39,967
Bye then!
352
00:21:40,101 --> 00:21:41,269
- Oh.
- Bye!
353
00:21:42,603 --> 00:21:44,105
- Oh.
354
00:21:53,446 --> 00:21:54,982
- Mate, are you sitting?
355
00:21:55,116 --> 00:21:56,784
- He's sitting.
- 100% sitting?
356
00:21:56,918 --> 00:21:59,419
- No, no. It just,
uh, looks like that.
357
00:21:59,554 --> 00:22:01,789
- Benji, where have you been?
358
00:22:01,923 --> 00:22:03,558
- Yeah, where
have you been, Benji.
359
00:22:03,691 --> 00:22:05,593
- You smell weird.
- What have you got there?
360
00:22:05,726 --> 00:22:07,195
- It's a feather!
- A feather?
361
00:22:07,327 --> 00:22:09,130
- Feather.
- A feather?
362
00:22:09,263 --> 00:22:11,098
- You're joking, mate.
- Yeah, 100%.
363
00:22:11,232 --> 00:22:13,067
- That's weird.
- Yeah, feather.
364
00:22:13,201 --> 00:22:15,468
Yeah, 100% feather.
365
00:22:15,603 --> 00:22:18,639
- Where did you get
a feather, Benji?
366
00:22:18,773 --> 00:22:20,708
- Yeah, Benji.
- Well, I...
367
00:22:20,842 --> 00:22:22,610
I was in a place
with loads of food.
368
00:22:22,743 --> 00:22:24,245
- A kitchen.
- And, and then
369
00:22:24,377 --> 00:22:26,514
I was attacked by seagulls.
370
00:22:26,647 --> 00:22:28,149
- Were you at the rubbish tip?
371
00:22:28,282 --> 00:22:29,951
- Oh yeah. Rubbish tip, 100%.
372
00:22:30,084 --> 00:22:33,386
- Gulls with yellow feathers?
- That's a proper porky, bro.
373
00:22:33,521 --> 00:22:36,757
- Yeah, 100% porky.
- Shut it. All of you.
374
00:22:36,891 --> 00:22:40,795
Benji, where did you
get that feather?
375
00:22:40,928 --> 00:22:43,030
- Uh, I met a bird.
376
00:22:43,164 --> 00:22:44,431
She's really nice.
377
00:22:44,565 --> 00:22:46,901
- Benji, birds are not nice.
378
00:22:47,034 --> 00:22:48,769
- You met a nice bird?
- Birds are our enemies.
379
00:22:48,903 --> 00:22:50,403
You know that. Don't ya?
380
00:22:50,538 --> 00:22:52,340
- Birds are not nice.
- Even a small bird?
381
00:22:52,472 --> 00:22:54,508
- All birds, Benji.
- 100% not nice.
382
00:22:54,642 --> 00:22:57,078
- Small, big. You
can't trust any of 'em.
383
00:22:57,211 --> 00:22:58,279
Don't think about it ever.
384
00:22:58,411 --> 00:23:00,047
Do you hear me?
385
00:23:00,181 --> 00:23:01,949
Ever meet her again.
386
00:23:02,917 --> 00:23:04,285
Time to go hunting!
387
00:23:04,417 --> 00:23:06,520
- Hunting.
- That's what normal bats do.
388
00:23:06,654 --> 00:23:08,723
- Yeah, normal.
- Yeah. Be normal, bro.
389
00:23:08,856 --> 00:23:11,259
- A hundred percent.
- Try to be normal, bro.
390
00:23:11,391 --> 00:23:12,994
You got it?
391
00:23:30,878 --> 00:23:32,179
- Ugh.
- Ooh.
392
00:23:32,313 --> 00:23:33,614
Excusez moi!
393
00:23:34,782 --> 00:23:38,386
That, my friend, was
a top piece of cheese.
394
00:23:38,519 --> 00:23:41,722
Everybody's happy.
I mean, I get it.
395
00:23:41,856 --> 00:23:43,624
It wasn't up your street.
- No, your foot is-
396
00:23:43,758 --> 00:23:46,961
- On the other
hand, full bellies.
397
00:23:47,094 --> 00:23:48,195
- No, no, under your foot.
398
00:23:48,329 --> 00:23:50,463
- What's this?
- Yeah, um, uh-
399
00:23:50,598 --> 00:23:53,868
- You wouldn't be familiar
by any chance with the owner,
400
00:23:54,001 --> 00:23:56,003
would you, young Romeo?
401
00:23:57,470 --> 00:23:59,006
- Well, no. I, I
only met her once.
402
00:23:59,140 --> 00:24:00,608
- Yeah, I got it.
403
00:24:00,741 --> 00:24:03,778
Our little bat has found
a colorful bird friend
404
00:24:03,911 --> 00:24:05,179
and they got pally.
405
00:24:05,313 --> 00:24:06,948
- Well, not pally, I-
406
00:24:07,081 --> 00:24:09,417
- So and what's she like?
407
00:24:10,450 --> 00:24:12,386
- Well, she's sweet
and, and nice.
408
00:24:12,520 --> 00:24:14,288
And she's funny too.
409
00:24:14,422 --> 00:24:17,224
- And got rainbow feathers?
410
00:24:17,358 --> 00:24:18,626
Still hungry, mate?
411
00:24:18,759 --> 00:24:20,161
- No, I'm itchy.
412
00:24:20,294 --> 00:24:23,431
Like, like a hundred mosquitoes
are flying around my belly.
413
00:24:23,564 --> 00:24:26,466
- Yeah, I know that feeling.
414
00:24:26,600 --> 00:24:28,035
♪ You feel weird ♪
415
00:24:28,169 --> 00:24:29,637
♪ You feel different ♪
416
00:24:29,770 --> 00:24:32,106
♪ And your brains
just don't work ♪
417
00:24:37,912 --> 00:24:38,980
♪ Check ♪
418
00:24:39,113 --> 00:24:40,848
♪ You float above the ground ♪
419
00:24:40,982 --> 00:24:46,420
♪ You can't sleep 'cause
your mouth is too dry ♪
420
00:24:47,154 --> 00:24:49,156
♪ You're in love, man ♪
421
00:24:49,290 --> 00:24:51,993
♪ Up to your bat ears ♪
422
00:24:52,126 --> 00:24:54,428
♪ Totally in love, man ♪
423
00:24:54,562 --> 00:24:57,565
♪ Even if you don't wanna hear ♪
424
00:24:57,698 --> 00:25:00,234
♪ You're on fire, man ♪
425
00:25:00,368 --> 00:25:03,170
♪ So enjoy it while you can ♪
426
00:25:03,304 --> 00:25:05,239
♪ You're in love, man ♪
427
00:25:05,373 --> 00:25:09,143
♪ Totally in love ♪
428
00:25:09,276 --> 00:25:10,845
♪ You're in love ♪
429
00:25:14,315 --> 00:25:15,583
♪ Check ♪
430
00:25:15,716 --> 00:25:17,485
♪ Your heart pounds
out of range ♪
431
00:25:17,618 --> 00:25:20,287
♪ And your body's
acting kind of strange ♪
432
00:25:20,421 --> 00:25:21,489
♪ Check ♪
433
00:25:21,622 --> 00:25:23,024
♪ You're on a rollercoaster ♪
434
00:25:23,157 --> 00:25:25,793
♪ But you can't love at a joke ♪
435
00:25:25,926 --> 00:25:28,262
♪ You're cold,
then you're warm ♪
436
00:25:28,396 --> 00:25:32,233
♪ Because you want
her in your arms ♪
437
00:25:32,366 --> 00:25:33,901
Whoa! Hey!
438
00:25:34,035 --> 00:25:36,170
♪ You're in love, man ♪
439
00:25:36,303 --> 00:25:39,073
♪ Up to your bat ears ♪
440
00:25:39,206 --> 00:25:41,510
♪ Totally in love, man ♪
441
00:25:41,642 --> 00:25:44,979
♪ Even if you don't wanna hear ♪
442
00:25:45,112 --> 00:25:47,281
♪ You're on fire, man ♪
443
00:25:47,415 --> 00:25:50,384
♪ So enjoy it while you can ♪
444
00:25:50,519 --> 00:25:52,521
♪ You're in love, man ♪
445
00:25:52,653 --> 00:25:55,756
♪ Totally in love ♪
446
00:26:01,128 --> 00:26:03,798
So when's your first date?
447
00:26:03,931 --> 00:26:07,268
- Oh, I dunno what
to do, Mr. Radley.
448
00:26:07,401 --> 00:26:09,804
- Take it back.
Take it back to her.
449
00:26:09,937 --> 00:26:13,140
The feather is just an excuse.
450
00:26:13,274 --> 00:26:15,810
You wanna see her
again, don't ya?
451
00:26:15,943 --> 00:26:17,044
- Yeah.
- Good!
452
00:26:17,178 --> 00:26:18,513
Step one.
453
00:26:18,646 --> 00:26:20,549
You ask her out, you
flash your muscles.
454
00:26:20,681 --> 00:26:21,482
- Muscles?
455
00:26:21,615 --> 00:26:22,917
- Like these!
456
00:26:23,050 --> 00:26:25,953
And then you look
her deep in the eye.
457
00:26:26,087 --> 00:26:27,221
- Radley,
are you scratching
458
00:26:27,354 --> 00:26:28,756
your big back somewhere?
459
00:26:28,889 --> 00:26:31,859
- Listen, just giggle
at everything she says.
460
00:26:31,992 --> 00:26:34,228
She'll be all over you.
- Radley!
461
00:26:34,361 --> 00:26:36,397
- Good luck my little Romeo.
462
00:26:36,531 --> 00:26:39,834
You're in love, man!
463
00:26:39,967 --> 00:26:40,868
- In love?
464
00:26:42,002 --> 00:26:43,270
Really?
465
00:27:33,020 --> 00:27:33,954
Sherida?
466
00:27:36,023 --> 00:27:36,790
Sherida?
467
00:27:36,924 --> 00:27:38,025
Whoa!
468
00:28:02,082 --> 00:28:03,350
- Hey man!
469
00:28:03,484 --> 00:28:04,985
- Ah!
- You looking for something
470
00:28:05,119 --> 00:28:07,354
in our little corner
of the universe?
471
00:28:07,488 --> 00:28:09,023
- Hey, do I know you?
472
00:28:09,156 --> 00:28:10,224
Make yourself at home.
473
00:28:10,357 --> 00:28:12,026
Nice cup of tea,
nice cup of tea.
474
00:28:12,159 --> 00:28:13,060
- Oh, yummy.
475
00:28:13,194 --> 00:28:14,929
A little bedtime snack.
476
00:28:15,062 --> 00:28:17,364
- Oh!
- Oh, seriously, Audrey?
477
00:28:17,498 --> 00:28:19,400
- Ah!
- That guy's not a snack.
478
00:28:19,534 --> 00:28:21,302
He's all skin and bones.
479
00:28:21,435 --> 00:28:26,907
- Hey man, I can tell that you
are searching for something.
480
00:28:27,676 --> 00:28:29,009
Is it the meaning of life?
481
00:28:29,143 --> 00:28:32,614
- Uh, no. I'm looking
for a, a bird.
482
00:28:33,682 --> 00:28:37,218
- I tell you, man,
we are all birds.
483
00:28:37,351 --> 00:28:39,186
You, me, them.
484
00:28:39,320 --> 00:28:41,556
One big connected family.
485
00:28:41,690 --> 00:28:45,392
- Tomorrow I'm going
to fly back home.
486
00:28:45,527 --> 00:28:47,629
- Home is where the heart is.
487
00:28:47,761 --> 00:28:49,797
A-may is let's say,
488
00:28:49,930 --> 00:28:51,700
two clowns short of a circus.
489
00:28:51,832 --> 00:28:53,702
You know, complete wacko.
490
00:28:53,834 --> 00:28:55,069
- A-may thinks she can fly away.
491
00:28:55,202 --> 00:28:57,304
Shut the
door. Fly, fly.
492
00:28:57,438 --> 00:28:59,273
Oh, a trip to Brazil.
493
00:29:00,474 --> 00:29:03,344
- Like, that ain't never
gonna happen. Okay?
494
00:29:03,477 --> 00:29:05,145
We're staying here.
495
00:29:05,279 --> 00:29:06,648
All of us deal with it.
496
00:29:06,780 --> 00:29:08,449
- Hello, sweetie pie.
497
00:29:08,583 --> 00:29:09,883
Are you busy tonight?
498
00:29:10,017 --> 00:29:12,587
What about a little
cozy time with me?
499
00:29:12,721 --> 00:29:14,021
- That's your
personal invitation
500
00:29:14,154 --> 00:29:16,524
to a romantic dinner for one.
501
00:29:16,658 --> 00:29:17,992
- Take it easy.
502
00:29:18,125 --> 00:29:21,630
Audrey can't get
out. None of us can.
503
00:29:21,762 --> 00:29:24,231
Because you see,
it's an illusion.
504
00:29:24,365 --> 00:29:27,101
We are all stuck in our minds.
505
00:29:27,234 --> 00:29:29,303
- Stan, we are not
stuck in our minds.
506
00:29:29,436 --> 00:29:31,138
We are stuck in our cages.
507
00:29:31,272 --> 00:29:32,507
Look around you!
508
00:29:32,641 --> 00:29:34,308
- Why are, why
are you locked up?
509
00:29:34,441 --> 00:29:37,311
- Because we're an attraction.
510
00:29:37,444 --> 00:29:40,147
- Why are you worrying
about any of this?
511
00:29:40,281 --> 00:29:44,184
You, you are young
and looking for love.
512
00:29:44,318 --> 00:29:45,786
- Love? Ooh!
513
00:29:45,919 --> 00:29:48,989
- Well, I am
looking for someone.
514
00:29:49,857 --> 00:29:51,825
Her name is Sherida.
515
00:29:52,594 --> 00:29:54,028
- Sherida? Don't tell me.
516
00:29:54,161 --> 00:29:56,230
Are you head over
heels with her?
517
00:29:56,363 --> 00:29:59,166
- Truth! A bat with
a tropical songbird?
518
00:29:59,300 --> 00:30:01,703
Now that's what I
call an attraction.
519
00:30:01,835 --> 00:30:04,238
- Tomorrow I'm going home.
520
00:30:04,371 --> 00:30:06,073
You wanna come with me?
521
00:30:06,206 --> 00:30:07,542
- No. Thank you.
522
00:30:07,676 --> 00:30:08,677
- Don't worry, man.
523
00:30:08,809 --> 00:30:10,944
Ours is not your universe.
524
00:30:11,078 --> 00:30:13,515
She lives over there.
Top floor can't miss her.
525
00:30:13,648 --> 00:30:14,481
She got good moves.
526
00:30:14,616 --> 00:30:16,350
- Okay, thank you!
527
00:30:16,483 --> 00:30:17,786
- You go for it, man!
528
00:30:17,918 --> 00:30:20,187
Let the experience flow.
529
00:30:23,792 --> 00:30:26,293
- Benjamin! Here, Benjamin!
530
00:30:27,127 --> 00:30:28,862
How you find me?
531
00:30:28,996 --> 00:30:30,998
- I, uh, this is an excuse.
532
00:30:31,131 --> 00:30:34,636
No, I, I've come to return
this because it belongs to you.
533
00:30:34,769 --> 00:30:36,070
- Thanks a lot.
534
00:30:36,203 --> 00:30:38,238
Sweet of you, but
you didn't have to.
535
00:30:38,372 --> 00:30:41,442
My feathers grow
back by themselves.
536
00:30:41,576 --> 00:30:42,744
- Achoo!
- That's my mum.
537
00:30:42,876 --> 00:30:44,713
She got a terrible cold.
- Achoo!
538
00:30:44,845 --> 00:30:47,047
- In fact, she had
it for a long time.
539
00:30:47,181 --> 00:30:49,116
- Achoo!
- Dad got a cold too.
540
00:30:49,249 --> 00:30:52,520
This is a bad climate for
tropical birds like us.
541
00:30:52,654 --> 00:30:55,122
Mum used to be an
amazing singer.
542
00:30:55,255 --> 00:30:56,056
- Achoo!
543
00:30:56,190 --> 00:30:57,625
- But now her throat is ruined.
544
00:30:57,759 --> 00:30:59,126
- Sherry, dear. Achoo!
545
00:30:59,259 --> 00:31:02,463
Oh, what kind of bald
bird you got there?
546
00:31:02,597 --> 00:31:04,231
Where did his feathers go?
547
00:31:04,365 --> 00:31:06,066
- He's a bat, Daddy.
548
00:31:07,101 --> 00:31:09,470
- Huh?
549
00:31:09,604 --> 00:31:10,739
- That's our owner.
550
00:31:10,871 --> 00:31:12,841
Don't be scared. She's sweet.
551
00:31:12,973 --> 00:31:15,442
Never closes our cage door.
552
00:31:15,577 --> 00:31:17,444
- Huh? What are they?
553
00:31:17,579 --> 00:31:19,246
- Sunglasses.
554
00:31:19,380 --> 00:31:22,517
You put them in front of your
eyes to keep out the sun.
555
00:31:22,650 --> 00:31:24,451
- Really?
556
00:31:25,820 --> 00:31:27,287
- Come on, eat.
557
00:31:29,624 --> 00:31:30,592
- Oh.
558
00:31:34,361 --> 00:31:35,630
- Be careful they're...
559
00:31:35,764 --> 00:31:36,698
Chilies.
560
00:31:36,831 --> 00:31:38,265
- Chilies?
- Hot.
561
00:31:38,399 --> 00:31:39,266
- Hot?
- Huh?
562
00:31:39,400 --> 00:31:40,635
- Really hot.
563
00:31:45,874 --> 00:31:47,941
- Got to say, he sounds
like a great singer.
564
00:31:48,075 --> 00:31:50,043
Is he entering too?
565
00:31:50,978 --> 00:31:52,514
- Entering what?
566
00:31:52,647 --> 00:31:54,348
- Uh, the singing contest.
567
00:31:54,481 --> 00:31:57,685
My owner's entering me in
the singing competition
568
00:31:57,819 --> 00:31:59,319
instead of my mum.
569
00:31:59,453 --> 00:32:00,522
She can't sing no more.
570
00:32:00,655 --> 00:32:01,922
- Oh, I see.
571
00:32:02,055 --> 00:32:03,625
Well, that sounds
like a great idea.
572
00:32:03,758 --> 00:32:05,192
- Well, not really,
573
00:32:05,325 --> 00:32:09,163
because the thing is,
I'm not a good singer.
574
00:32:10,765 --> 00:32:12,901
♪ From do to mi ♪
575
00:32:13,033 --> 00:32:16,704
♪ And back to fa ♪
♪ Fa ♪
576
00:32:16,838 --> 00:32:19,006
- Oh please stop! Hmm.
577
00:32:20,575 --> 00:32:22,042
You're making my ears burn.
578
00:32:22,176 --> 00:32:24,945
You'll break glass with
that screechy voice.
579
00:32:25,078 --> 00:32:30,284
♪ From do to mi and back to fa ♪
580
00:32:31,218 --> 00:32:33,555
♪ Plus ti and re and onto la ♪
581
00:32:33,688 --> 00:32:35,757
♪ I sing of all the colors ♪
582
00:32:35,890 --> 00:32:39,059
♪ The rainbow it is great ♪
583
00:32:39,193 --> 00:32:41,796
♪ Above the grass
that is so bright ♪
584
00:32:41,930 --> 00:32:43,832
♪ The brown of the earth ♪
585
00:32:43,964 --> 00:32:45,767
♪ The laundry that's white ♪
586
00:32:45,900 --> 00:32:48,670
♪ From do to mi and back to fa ♪
587
00:32:48,803 --> 00:32:51,806
♪ Plus ti and re and onto la ♪
588
00:32:51,940 --> 00:32:54,642
♪ I sing of all the colors ♪
589
00:32:54,776 --> 00:32:57,779
♪ The rainbow it is great ♪
590
00:32:57,912 --> 00:33:00,648
♪ Above the grass
that is so bright ♪
591
00:33:00,782 --> 00:33:02,717
- Don't go wasting
your voice now, Picoletta.
592
00:33:03,952 --> 00:33:05,385
- Oh, you see Picoletta's owner
593
00:33:05,520 --> 00:33:08,388
has entered her in a
singing contest too.
594
00:33:08,523 --> 00:33:12,159
So, Benjamin, I don't
stand the chance.
595
00:33:12,894 --> 00:33:14,461
Unless...
596
00:33:14,596 --> 00:33:15,730
- Unless?
597
00:33:15,864 --> 00:33:18,165
- I had a singing partner
598
00:33:18,967 --> 00:33:21,569
with a great mouthful like you.
599
00:33:23,805 --> 00:33:26,440
- Me? No, I, I, I, you see,
600
00:33:26,574 --> 00:33:29,878
I couldn't ever in, in the
daytime when the sun is shining.
601
00:33:30,010 --> 00:33:30,912
It's just not possible.
602
00:33:31,044 --> 00:33:32,914
- Oh, please Benjamin?
603
00:33:33,046 --> 00:33:35,082
You got so much talent.
604
00:33:35,215 --> 00:33:39,921
You'd make all the difference
in the world to me.
605
00:33:40,053 --> 00:33:42,857
- Well, okay, maybe I'll try.
606
00:33:44,124 --> 00:33:46,393
Well, I promise I'll have
to think of something.
607
00:33:46,528 --> 00:33:47,629
I have to, whoa!
608
00:33:48,963 --> 00:33:50,397
Um, sorry. Bye!
609
00:34:01,643 --> 00:34:03,176
- Dear girl, you
look over the moon.
610
00:34:03,310 --> 00:34:05,947
Has happiness
knock-knocked at your door?
611
00:34:06,079 --> 00:34:09,116
- Yes, I'm happy, happy, happy!
612
00:34:09,249 --> 00:34:14,488
I got me a singing partner with
a wonderful voice, Benjamin!
613
00:34:15,355 --> 00:34:17,224
- That sweet young Romeo bird?
614
00:34:17,357 --> 00:34:19,027
- Which means when I win first
prize at the singing contest,
615
00:34:19,159 --> 00:34:22,062
my parents and I can fly
back to the Caribbean.
616
00:34:22,195 --> 00:34:24,064
- Man, nice pool.
617
00:34:24,197 --> 00:34:26,366
Fly in the blue skies.
618
00:34:27,334 --> 00:34:29,871
- Blue, blue sea, blue sky.
619
00:34:30,004 --> 00:34:31,873
Make yourself
at home, pretty boy.
620
00:34:32,006 --> 00:34:33,106
I wanna go with you, Sherry.
621
00:34:33,240 --> 00:34:35,309
I want to see Brazil.
622
00:34:36,443 --> 00:34:38,546
- Tomorrow I'm going
to fly back home.
623
00:34:38,680 --> 00:34:40,582
Who would like to come with me?
624
00:34:40,715 --> 00:34:43,483
- Ah, why don't you
leave right now, A-may?
625
00:34:43,618 --> 00:34:46,621
Your cage is wide open.
Just one step out.
626
00:34:46,754 --> 00:34:50,157
- Hey everyone, I'm
gonna win the contest!
627
00:34:50,290 --> 00:34:51,793
- How could you ever win?
628
00:34:51,926 --> 00:34:54,929
People would pay good
money not to hear you sing.
629
00:34:55,063 --> 00:34:55,930
Just saying.
630
00:34:56,064 --> 00:34:57,431
- You don't get it.
631
00:34:57,565 --> 00:34:59,867
When Benjamin sing with
me, no one is better.
632
00:35:00,001 --> 00:35:01,435
- Oh, I saw that right away.
633
00:35:01,569 --> 00:35:04,806
That bat Romeo is
madly in love with you.
634
00:35:04,939 --> 00:35:07,508
Are you in love with him too?
635
00:35:08,475 --> 00:35:09,877
- Are you serious?
636
00:35:10,011 --> 00:35:11,846
In love with him?
637
00:35:11,980 --> 00:35:13,113
He got big wings
and little feet.
638
00:35:13,246 --> 00:35:14,582
He hang upside down.
639
00:35:14,716 --> 00:35:17,417
I don't date no one from
the weirdo pack, hmm.
640
00:35:17,552 --> 00:35:21,889
- Oh, kids today
know nothing about romance.
641
00:35:28,930 --> 00:35:30,230
- And?
642
00:35:30,364 --> 00:35:32,232
Is she head over heels with ya?
643
00:35:32,366 --> 00:35:34,636
- She wants me to sing with her.
644
00:35:34,769 --> 00:35:36,004
- Huh? That's weird.
645
00:35:36,136 --> 00:35:37,705
But it's a start.
646
00:35:37,839 --> 00:35:40,474
So what'd you do on your date?
647
00:35:41,643 --> 00:35:43,477
- I went to hers and
I met her mum and dad.
648
00:35:43,611 --> 00:35:45,980
- Oh, please. You're
practically married.
649
00:35:46,114 --> 00:35:49,751
I am proud of you,
Benj.
650
00:35:49,884 --> 00:35:51,151
- But Radley, don't you see?
651
00:35:51,284 --> 00:35:52,787
There's no way we
can sing together.
652
00:35:52,920 --> 00:35:54,789
I'd be in the sun.
653
00:35:54,922 --> 00:35:56,591
- Oh, do me a favor.
654
00:35:56,724 --> 00:35:59,127
It's the sun not a
flipping dark side.
655
00:35:59,259 --> 00:36:01,461
Cover your eyes, mate.
656
00:36:01,596 --> 00:36:05,465
Makes you look mysterious.
That's proper cool.
657
00:36:05,600 --> 00:36:07,135
- Cover my eyes?
658
00:36:08,036 --> 00:36:09,737
Oh yes, that's it!
659
00:36:10,838 --> 00:36:12,707
- Go on, son. Don't
let it slip away.
660
00:36:12,840 --> 00:36:15,643
You're only young once!
661
00:36:15,777 --> 00:36:16,511
- Hmm.
662
00:36:17,679 --> 00:36:18,646
Oh! Ah!
663
00:36:19,446 --> 00:36:20,347
Ugh.
664
00:36:27,722 --> 00:36:28,690
Oh.
665
00:36:39,767 --> 00:36:40,668
Oh.
666
00:36:43,938 --> 00:36:44,806
Ah.
667
00:36:44,939 --> 00:36:46,107
- Damn! Oh.
668
00:36:47,608 --> 00:36:48,609
Damn! Damn!
669
00:36:52,046 --> 00:36:54,082
Damn, damn, and more damn!
670
00:36:58,318 --> 00:37:00,822
Hold your horses a minute.
671
00:37:00,955 --> 00:37:02,590
It's you, mister,
672
00:37:02,724 --> 00:37:05,225
"I've got a wee lassie who's
gonna fight for me," ain't it?
673
00:37:06,761 --> 00:37:07,829
Do something!
674
00:37:07,962 --> 00:37:08,963
Come here and loosen this!
675
00:37:11,231 --> 00:37:12,667
Loosen this! That'd be great.
676
00:37:12,800 --> 00:37:14,702
Please! Any time now.
677
00:37:14,836 --> 00:37:15,870
Oh, please!
678
00:37:17,739 --> 00:37:18,673
Come now. That's it!
679
00:37:18,806 --> 00:37:20,240
Please. That's it.
680
00:37:20,373 --> 00:37:22,309
Yes, yes, yes, yes, yes!
681
00:37:22,442 --> 00:37:23,778
Oh, if you could
just take this off!
682
00:37:23,911 --> 00:37:25,880
Oh, please. Oh, that's good.
683
00:37:26,013 --> 00:37:27,749
- Whoa!
684
00:37:27,882 --> 00:37:28,750
- My hero!
685
00:37:34,522 --> 00:37:37,225
Whoa, that was close, wasn't it?
686
00:37:37,357 --> 00:37:38,793
Whew, I'll just, uh-
687
00:37:38,926 --> 00:37:40,061
- Ah! Ah!
688
00:37:40,194 --> 00:37:41,729
- I'll just put
you down here now.
689
00:37:41,863 --> 00:37:44,264
- He dropped it!
- You saved my life, laddie.
690
00:37:44,397 --> 00:37:45,867
There's not a lot of bats would-
691
00:37:46,000 --> 00:37:47,300
- Three second rule.
- Back off!
692
00:37:47,434 --> 00:37:50,138
Not so fast. This
wee bat is our pal.
693
00:37:50,270 --> 00:37:51,304
- Thank you.
694
00:37:51,438 --> 00:37:53,306
- You're welcome.
695
00:37:53,440 --> 00:37:54,909
So are you just gonna
hang around here
696
00:37:55,042 --> 00:37:56,476
or have you got a plan?
697
00:37:56,611 --> 00:37:59,479
- I, I'm going to
Sherida's to help her sing.
698
00:37:59,614 --> 00:38:01,082
- That's pure dead brilliant.
699
00:38:01,215 --> 00:38:03,718
Sherida's friends
are my muckers.
700
00:38:03,851 --> 00:38:05,318
Good luck to you!
701
00:38:05,452 --> 00:38:07,922
Nice guy that bat boy.
702
00:38:09,322 --> 00:38:10,725
- Sherida!
703
00:38:10,858 --> 00:38:12,059
- Oh, hi!
704
00:38:12,193 --> 00:38:13,728
- Oh, very cute.
705
00:38:14,762 --> 00:38:17,297
I like a man who
dresses for the date.
706
00:38:17,430 --> 00:38:21,068
- Audrey, I think you'll find
he's not come to see you.
707
00:38:21,202 --> 00:38:24,471
- Look Sherida, now
I can be in the sun.
708
00:38:24,605 --> 00:38:27,508
- Great, so let's go practice.
709
00:38:27,642 --> 00:38:30,945
♪ From do to mi and back to fa ♪
710
00:38:31,078 --> 00:38:34,381
♪ Plus ti and re and onto la ♪
711
00:38:34,515 --> 00:38:37,151
♪ I sing of all the colors ♪
712
00:38:38,519 --> 00:38:40,688
♪ The rainbow it is great ♪
713
00:38:40,822 --> 00:38:44,258
♪ Above the grass
that is so bright ♪
714
00:38:44,391 --> 00:38:46,027
♪ The brown of the earth ♪
715
00:38:46,160 --> 00:38:48,361
♪ The laundry that's white ♪
716
00:38:48,495 --> 00:38:50,665
♪ From do to mi and back to fa ♪
717
00:38:53,201 --> 00:38:54,869
♪ Plus ti and re and onto la ♪
718
00:38:55,002 --> 00:38:57,905
♪ I sing with all the colors ♪
719
00:38:58,039 --> 00:38:59,307
♪ The rainbow is ♪
720
00:38:59,439 --> 00:39:00,808
- Stop, will yous?
721
00:39:00,942 --> 00:39:03,177
This is not the moment
for a cozy singsong!
722
00:39:03,311 --> 00:39:04,879
This is our practice.
723
00:39:05,012 --> 00:39:06,714
- They all have rhythm though.
724
00:39:06,848 --> 00:39:11,185
- This is our time to sing
our song perfectly together.
725
00:39:11,319 --> 00:39:12,987
We've gotta be better
than Picoletta.
726
00:39:13,120 --> 00:39:16,958
Otherwise she will win and
that's out of the question.
727
00:39:17,091 --> 00:39:19,293
Oh, can you picture it?
728
00:39:20,360 --> 00:39:23,631
The audience, the
standing ovation?
729
00:39:23,764 --> 00:39:24,832
- Uh, yeah.
730
00:39:24,966 --> 00:39:26,868
We, we probably need to practice
731
00:39:27,001 --> 00:39:31,239
a little more though.
732
00:39:31,371 --> 00:39:34,909
♪ From do to mi and back to fa ♪
733
00:39:35,042 --> 00:39:36,077
♪ Plus ti and re ♪
734
00:39:36,210 --> 00:39:38,378
- Oh, time for some earplugs.
735
00:39:38,512 --> 00:39:41,414
It smells of dog food in here.
736
00:39:42,583 --> 00:39:44,685
Oh, Sherida, that's
a dingo kind of song.
737
00:39:44,819 --> 00:39:46,153
You're never gonna
win with that.
738
00:39:46,287 --> 00:39:48,155
You're gotta to agree, Benjamin.
739
00:39:48,289 --> 00:39:49,690
- Uh, yeah.
740
00:39:49,824 --> 00:39:52,126
Maybe we just need to
find a song that, um,
741
00:39:52,260 --> 00:39:53,928
better fits your talent.
742
00:39:54,061 --> 00:39:55,229
- A love song.
743
00:39:55,363 --> 00:39:57,464
Please sing a love song.
744
00:39:57,598 --> 00:40:00,467
- Oh, Benjamin,
I need your help.
745
00:40:00,601 --> 00:40:02,703
You got something
else we can sing?
746
00:40:02,837 --> 00:40:05,907
Something to knock the
socks off them judges?
747
00:40:06,040 --> 00:40:08,408
- Um.
- I need you, Benji.
748
00:40:09,442 --> 00:40:10,544
- Well, yes.
749
00:40:10,678 --> 00:40:13,247
Okay, I'll think of something.
750
00:40:13,381 --> 00:40:15,116
It will be dark soon.
751
00:40:15,249 --> 00:40:17,351
I'll be back tomorrow!
752
00:40:18,719 --> 00:40:21,188
- You know, you're
never gonna win first prize.
753
00:40:21,322 --> 00:40:22,823
- But I'll tell you
something, sweetie.
754
00:40:22,957 --> 00:40:27,128
You've already won something
worth so much more.
755
00:40:27,261 --> 00:40:28,996
Real love, Sherida.
756
00:40:29,697 --> 00:40:31,732
It's all that matters.
757
00:40:46,280 --> 00:40:48,149
- Bro! What's that on your head?
758
00:40:48,282 --> 00:40:49,283
- Yeah, what is that?
759
00:40:49,417 --> 00:40:51,118
- Yeah, 100%. What is that?
760
00:40:51,252 --> 00:40:53,187
- Uh, anti-sunglasses.
761
00:40:53,321 --> 00:40:54,789
- Auntie who?
762
00:40:54,922 --> 00:40:57,058
- No, so I can hunt during
the day in the sunlight.
763
00:40:57,191 --> 00:40:58,259
It's a good idea, innit?
764
00:41:00,962 --> 00:41:04,464
- During the day in the sunlight
when all them birds is up?
765
00:41:04,598 --> 00:41:06,834
What's happened to you, Benji?
766
00:41:06,968 --> 00:41:08,269
You got a screw loose.
767
00:41:08,402 --> 00:41:10,204
- Yeah.
- He's got a screw loose.
768
00:41:10,338 --> 00:41:12,640
- Benji, you
know about birds.
769
00:41:12,773 --> 00:41:14,642
You remember what
happened to Mum?
770
00:41:14,775 --> 00:41:15,776
- She died.
771
00:41:17,044 --> 00:41:18,312
- No, Benji.
772
00:41:19,513 --> 00:41:20,982
She was murdered.
773
00:41:22,083 --> 00:41:23,684
By a thieving owl,
774
00:41:23,818 --> 00:41:26,420
one of those evil birds what
you're spending time with.
775
00:41:26,554 --> 00:41:28,723
- Our dad risked
his life to save Mum.
776
00:41:28,856 --> 00:41:31,659
He was nearly killed himself.
777
00:41:31,792 --> 00:41:32,994
He was a hero.
778
00:41:35,463 --> 00:41:37,865
- Hunting during the day?
779
00:41:37,999 --> 00:41:39,000
Sitting up straight?
780
00:41:39,133 --> 00:41:40,668
You're behaving like a bird!
781
00:41:40,801 --> 00:41:41,569
- But Dad.
782
00:41:41,702 --> 00:41:43,070
- I'm telling you, Benji,
783
00:41:43,204 --> 00:41:45,306
stay out of the sun and
stay away from birds.
784
00:41:45,439 --> 00:41:46,841
Do you hear me?
785
00:41:46,974 --> 00:41:48,442
- Change your ways or
you're on your own.
786
00:41:48,576 --> 00:41:50,277
- Yeah!
- Not with us anymore.
787
00:41:50,411 --> 00:41:52,680
- 100% on your own.
788
00:41:52,813 --> 00:41:56,684
- Thing is, bro, you're never
gonna be a bird neither.
789
00:41:56,817 --> 00:41:59,920
So you won't belong
nowhere, no more.
790
00:42:00,054 --> 00:42:01,589
- Come on,
boys. Leave him alone.
791
00:42:01,722 --> 00:42:04,191
Time for the kings of
the night to go hunting!
792
00:42:04,325 --> 00:42:07,962
- Kings of
the night! Yeah!
793
00:42:08,095 --> 00:42:09,830
- Oh.
794
00:42:16,203 --> 00:42:17,538
- Hello mate!
795
00:42:17,671 --> 00:42:21,208
So how's it going
with your young lady?
796
00:42:21,342 --> 00:42:22,476
- Oh.
797
00:42:24,979 --> 00:42:26,580
- Oh, go on.
798
00:42:26,714 --> 00:42:28,115
You're gonna tell me you've
already kissed her, ain't ya?
799
00:42:30,084 --> 00:42:31,852
Oh mate, what's up?
800
00:42:33,454 --> 00:42:34,555
- My dad.
801
00:42:35,524 --> 00:42:38,125
- Yeah, not gonna lie. I heard.
802
00:42:38,259 --> 00:42:39,593
He weren't too happy.
803
00:42:39,727 --> 00:42:42,229
Do you want my advice?
Forget about her.
804
00:42:42,363 --> 00:42:44,265
Stay here with your family.
805
00:42:44,398 --> 00:42:46,467
Family comes first.
806
00:42:46,600 --> 00:42:49,170
That's just the
way it is, Benji.
807
00:42:49,303 --> 00:42:50,471
- Radley!
808
00:42:50,604 --> 00:42:52,139
I'm gonna count
to three, alright?
809
00:42:52,273 --> 00:42:53,707
- See what I mean?
810
00:42:53,841 --> 00:42:57,445
- One, two, three!
- I'm coming, my darling.
811
00:43:01,082 --> 00:43:02,917
- Ah, poor darling.
812
00:43:03,050 --> 00:43:05,486
I don't think the
bat's coming to visit.
813
00:43:05,619 --> 00:43:07,088
- Shame, seems like a nice boy.
814
00:43:07,221 --> 00:43:08,389
- Yeah, but-
- Achoo!
815
00:43:08,523 --> 00:43:10,057
- Bats don't like
the sun at all.
816
00:43:10,191 --> 00:43:12,026
He'd be crazy to come over.
817
00:43:12,159 --> 00:43:13,327
- Benjamin!
818
00:43:13,461 --> 00:43:14,862
- Hi.
819
00:43:14,995 --> 00:43:15,996
Hello, Sherida.
820
00:43:16,130 --> 00:43:17,598
- Welcome, Benjamin!
821
00:43:17,731 --> 00:43:19,467
Sherida, she tell me
you're gonna sing together.
822
00:43:19,600 --> 00:43:21,035
That's grand.
823
00:43:21,168 --> 00:43:23,270
- You can
forget all of that.
824
00:43:23,404 --> 00:43:24,839
- All of what?
825
00:43:25,940 --> 00:43:29,477
- Your singing partner's
not a bird, is he?
826
00:43:30,244 --> 00:43:32,012
- Um, no. He a bat.
827
00:43:33,647 --> 00:43:35,049
- Ha! Exactly.
828
00:43:35,182 --> 00:43:36,984
And bats are excluded
from the competition.
829
00:43:37,118 --> 00:43:38,786
They're not birds.
830
00:43:39,620 --> 00:43:41,088
- But.
- No bats.
831
00:43:41,222 --> 00:43:43,224
They're the rules.
832
00:43:43,357 --> 00:43:44,758
- But.
833
00:43:44,892 --> 00:43:46,193
- Why don't you enter
the singing competition
834
00:43:46,327 --> 00:43:48,129
singing on your own?
835
00:43:50,898 --> 00:43:53,467
La, la, la, la, la, la, la, la!
836
00:43:56,804 --> 00:43:58,105
♪ I'm gonna win ♪
837
00:43:58,239 --> 00:43:59,340
♪ I'm gonna win ♪
838
00:43:59,473 --> 00:44:00,474
♪ I'm gonna win ♪
839
00:44:00,609 --> 00:44:01,610
♪ I'm gonna win ♪
840
00:44:01,742 --> 00:44:04,712
♪ I'm gonna win ♪
841
00:44:05,479 --> 00:44:06,615
- Sherida.
842
00:44:10,718 --> 00:44:12,720
- Hey, how's it going?
843
00:44:12,853 --> 00:44:16,056
Are the winds of success
blowing your way?
844
00:44:16,190 --> 00:44:18,492
- Has love conquered all?
845
00:44:19,193 --> 00:44:21,095
- Bats can't compete.
846
00:44:22,763 --> 00:44:24,765
- Oh, that is a shame.
847
00:44:24,899 --> 00:44:27,067
But I'm telling you,
love's not a competition.
848
00:44:27,201 --> 00:44:30,771
It's a force that
binds you together.
849
00:44:32,373 --> 00:44:34,576
- So what you gonna do?
850
00:44:35,442 --> 00:44:37,144
- I don't know, Stanley.
851
00:44:37,278 --> 00:44:39,280
The competition is tomorrow.
852
00:44:39,413 --> 00:44:40,615
- Tomorrow?
853
00:44:42,683 --> 00:44:46,521
♪ Tomorrow I will
fly back home ♪
854
00:44:46,655 --> 00:44:50,559
♪ Would you like
to come with me ♪
855
00:44:50,691 --> 00:44:55,029
♪ Over mountains, over valleys ♪
856
00:44:55,162 --> 00:45:00,234
♪ And over the sea ♪
857
00:45:01,302 --> 00:45:03,672
♪ I fly with
outstretched wings ♪
858
00:45:03,804 --> 00:45:09,043
♪ To the soft and warm
nest where I was born ♪
859
00:45:10,177 --> 00:45:15,316
♪ In the mountains
near the sea ♪
860
00:45:17,718 --> 00:45:20,354
♪ Tomorrow I will
fly back home ♪
861
00:45:20,487 --> 00:45:21,889
♪ I will fly back home ♪
862
00:45:22,022 --> 00:45:26,528
♪ Tomorrow I will
fly back home ♪
863
00:45:26,661 --> 00:45:31,932
♪ If you want, you
can come with me ♪
864
00:45:35,803 --> 00:45:40,107
♪ Tomorrow I will
fly back home ♪
865
00:45:40,241 --> 00:45:43,612
♪ Tomorrow, tomorrow ♪
866
00:45:47,281 --> 00:45:48,550
- Oh.
- What?
867
00:45:49,283 --> 00:45:50,951
- That was amazing!
868
00:45:52,687 --> 00:45:56,790
- Oh, child. You sounded
like angels singing.
869
00:45:56,924 --> 00:46:00,160
- You opened your
heart and let it flow.
870
00:46:00,294 --> 00:46:03,565
- A whole heap better than
that "Do-re-mi" kiddie tune.
871
00:46:03,698 --> 00:46:05,199
- You should sing with A-may.
872
00:46:05,332 --> 00:46:07,468
- Good plan. She's a bird.
873
00:46:07,602 --> 00:46:09,504
Result? You're good to go?
874
00:46:09,638 --> 00:46:11,272
- Oh yes. Sing with A-may.
875
00:46:11,405 --> 00:46:12,741
You'll win first prize
876
00:46:12,873 --> 00:46:15,909
and you can fly back
to the tropics forever.
877
00:46:16,043 --> 00:46:17,545
- Huh?
878
00:46:17,679 --> 00:46:20,914
First prize means that you go
back to the tropics for good?
879
00:46:21,048 --> 00:46:23,585
- Yes. Fly away from
this wet, cold country
880
00:46:23,718 --> 00:46:26,387
and take your shivering,
coughing ma and pa.
881
00:46:26,521 --> 00:46:28,523
It's what you want. Your dream.
882
00:46:28,657 --> 00:46:30,357
- Audrey, stop
blabbering, would you?
883
00:46:30,491 --> 00:46:31,792
- Win that prize.
884
00:46:31,925 --> 00:46:34,795
Escape to the sun
and never come down.
885
00:46:34,928 --> 00:46:38,198
- Audrey, what part of stop
blabbering don't you get?
886
00:46:38,332 --> 00:46:40,234
- So all along
your plan has been
887
00:46:40,367 --> 00:46:43,904
to win the competition
so you can leave?
888
00:46:44,038 --> 00:46:46,040
And the only reason
you wanna be with me is
889
00:46:46,173 --> 00:46:48,677
because you need me
to win the prize.
890
00:46:48,809 --> 00:46:50,144
And then once you've won it,
891
00:46:50,277 --> 00:46:54,014
you'll, you'll dump me
and then leave forever.
892
00:46:54,716 --> 00:46:55,949
Okay. Sing with A-may.
893
00:46:56,083 --> 00:46:58,185
Have the best time.
I'm going home.
894
00:46:58,319 --> 00:47:01,021
And I'll never come
back, like you!
895
00:47:01,155 --> 00:47:02,156
- Benjamin!
896
00:47:03,857 --> 00:47:05,560
Well, stop!
897
00:47:06,193 --> 00:47:08,630
- Well, dear, I think
your best friend forever
898
00:47:08,763 --> 00:47:11,599
has just flown away for good.
899
00:47:11,733 --> 00:47:13,367
- You win some, you lose some.
900
00:47:13,500 --> 00:47:14,703
That's the way it goes.
901
00:47:14,835 --> 00:47:17,104
- No, what have me done?
902
00:47:17,806 --> 00:47:20,307
I hurt him so bad.
903
00:47:20,441 --> 00:47:22,242
- You know, my
father used to say,
904
00:47:22,376 --> 00:47:25,479
"Anything that gets broken
can be glued together again."
905
00:47:25,613 --> 00:47:28,315
My father was one wise old owl.
906
00:47:29,116 --> 00:47:30,484
- Oh, don't just sit there.
907
00:47:30,618 --> 00:47:31,586
Get going, girl.
908
00:47:31,720 --> 00:47:32,787
It's your only chance.
909
00:47:32,920 --> 00:47:35,623
Grab it and don't let it go!
910
00:47:38,660 --> 00:47:39,960
- Way to go, girl!
911
00:47:40,094 --> 00:47:42,530
Wait to go.
912
00:47:50,805 --> 00:47:52,873
- Benjamin!
913
00:47:54,843 --> 00:47:56,443
Benjamin, please!
914
00:47:56,578 --> 00:47:57,712
- Why are you following me?
915
00:47:57,846 --> 00:47:59,046
- Benjamin?
916
00:47:59,814 --> 00:48:01,382
I really didn't mean to.
917
00:48:01,516 --> 00:48:02,950
Oh, please listen.
918
00:48:03,083 --> 00:48:04,786
- No, you, listen, I'm
going to my bat family.
919
00:48:04,918 --> 00:48:06,621
My dad's right.
920
00:48:06,755 --> 00:48:08,590
You can't trust birds.
921
00:48:08,723 --> 00:48:09,858
- No!
922
00:48:12,694 --> 00:48:13,728
Oh.
923
00:48:33,848 --> 00:48:34,948
- So?
924
00:48:36,483 --> 00:48:38,185
- My dad was right.
925
00:48:38,318 --> 00:48:39,821
You can't trust a bird.
926
00:48:39,953 --> 00:48:41,422
- Oh, I see.
927
00:48:41,556 --> 00:48:43,190
- She betrayed me.
928
00:48:43,323 --> 00:48:44,324
- Shame.
929
00:48:44,458 --> 00:48:45,727
With someone else?
930
00:48:45,860 --> 00:48:48,429
- Yeah. No, much worse.
931
00:48:48,563 --> 00:48:51,265
I never want to see her again.
932
00:48:51,398 --> 00:48:54,435
- Thing is, mate, it's
the pain of love in here.
933
00:48:54,569 --> 00:48:56,738
I mean, we all have to
deal with that someday.
934
00:48:56,871 --> 00:48:58,506
Listen to your Uncle Radley now.
935
00:48:58,640 --> 00:49:01,141
There's plenty more
birds in the sky for you.
936
00:49:01,275 --> 00:49:05,880
- I never want to see or
be near a bird again. Ever.
937
00:49:07,916 --> 00:49:09,483
Sherida?
938
00:49:09,617 --> 00:49:11,920
- Ah! Let me go!
939
00:49:14,756 --> 00:49:16,223
- Oh, no, no, no!
940
00:49:16,356 --> 00:49:17,458
- Help! Help!
941
00:49:17,592 --> 00:49:18,860
I dunno what to do.
942
00:49:18,992 --> 00:49:20,360
What do I do?
- Nothing.
943
00:49:20,494 --> 00:49:22,229
I thought you never
wanted to see her again.
944
00:49:22,362 --> 00:49:23,698
So now you won't.
945
00:49:23,832 --> 00:49:25,265
- But he's gonna hurt her.
946
00:49:25,399 --> 00:49:26,668
- Strong chance I'd say.
947
00:49:26,801 --> 00:49:28,068
Want my advice?
948
00:49:28,202 --> 00:49:29,771
Go hang on your beam
with your family
949
00:49:29,904 --> 00:49:31,673
and find a nice bat girl.
950
00:49:31,806 --> 00:49:33,541
It'll make your dad very happy.
951
00:49:33,675 --> 00:49:34,509
- No!
952
00:49:38,479 --> 00:49:39,446
Oh.
953
00:49:44,284 --> 00:49:45,185
Okay.
954
00:49:46,053 --> 00:49:47,488
- Don't do it!
- Huh?
955
00:49:47,622 --> 00:49:50,190
- Or if you're gonna do it,
don't do it on your own.
956
00:49:50,324 --> 00:49:51,191
- Huh?
957
00:49:52,159 --> 00:49:53,093
Oh.
958
00:49:54,863 --> 00:49:55,996
Help.
959
00:49:57,397 --> 00:49:58,499
- Be louder!
960
00:49:58,633 --> 00:49:59,601
- Okay.
961
00:50:00,434 --> 00:50:01,401
Help!
962
00:50:02,402 --> 00:50:03,270
- What?
- Huh?
963
00:50:03,403 --> 00:50:05,305
- What'd you say?
- Huh?
964
00:50:05,439 --> 00:50:06,473
- What you playing at?
965
00:50:06,608 --> 00:50:07,709
- Dad, you have to help me!
966
00:50:07,842 --> 00:50:09,309
- To find bird feathers?
967
00:50:09,443 --> 00:50:11,713
Feathers?
968
00:50:11,846 --> 00:50:13,347
- The old man's trapped Sherida.
969
00:50:13,480 --> 00:50:14,883
- Who's Sherida?
970
00:50:15,015 --> 00:50:16,551
- The little bird with
the yellow feathers.
971
00:50:16,684 --> 00:50:18,853
She's, she's my friend.
972
00:50:19,921 --> 00:50:21,890
- Wait, your friend's a bird?
- No.
973
00:50:22,022 --> 00:50:23,290
- He has?
974
00:50:23,423 --> 00:50:25,225
- Other bats see, we'll never
be able to go out again.
975
00:50:25,359 --> 00:50:26,561
- Shut up!
976
00:50:26,694 --> 00:50:28,395
Dad, please, please.
977
00:50:28,530 --> 00:50:31,498
Sherida's a bird, but
she doesn't deserve this.
978
00:50:31,633 --> 00:50:33,001
No one does.
979
00:50:33,133 --> 00:50:35,469
- Birds are birdie!
980
00:50:35,603 --> 00:50:37,437
- Quiet! All of you.
981
00:50:38,606 --> 00:50:42,442
Now Benjamin, we are not
gonna rescue no bird.
982
00:50:42,577 --> 00:50:43,878
Is that clear?
983
00:50:44,012 --> 00:50:45,145
I've had enough of
you being different.
984
00:50:45,279 --> 00:50:47,582
You'll do what I
tell you. Got it?
985
00:50:47,715 --> 00:50:48,883
- No!
986
00:50:49,984 --> 00:50:51,318
- No?
987
00:50:51,451 --> 00:50:53,721
- No, Dad, I'm not gonna
do what you tell me.
988
00:50:53,855 --> 00:50:55,590
- Yes, Benji boy!
989
00:50:55,723 --> 00:50:57,759
Woo-hoo! Go on, Benj!
990
00:51:00,327 --> 00:51:01,529
- Uh...
991
00:51:01,663 --> 00:51:02,630
Ha!
992
00:51:04,431 --> 00:51:05,432
Huh?
993
00:51:19,313 --> 00:51:20,280
Uh...
994
00:51:23,851 --> 00:51:25,019
Ha!
995
00:51:25,152 --> 00:51:27,555
- He's not seriously
gonna do it.
996
00:51:27,689 --> 00:51:30,457
- I think he seriously is.
997
00:51:41,002 --> 00:51:43,270
- Oh, Sherida. Are you okay?
998
00:51:43,403 --> 00:51:46,708
- Oh, Benji, please
help me open the cage!
999
00:51:46,841 --> 00:51:48,475
Quick! Before he comes back!
1000
00:51:49,611 --> 00:51:50,477
Oh no!
- Huh?
1001
00:51:56,283 --> 00:51:59,219
- Ah.
1002
00:51:59,353 --> 00:52:00,320
Hmm?
1003
00:52:01,321 --> 00:52:02,023
Huh?
1004
00:52:08,763 --> 00:52:10,598
Yeah, let's see now.
1005
00:52:12,033 --> 00:52:14,167
Have a look at here.
1006
00:52:14,301 --> 00:52:18,438
Oh yes, very nice.
1007
00:52:22,844 --> 00:52:24,746
- You have to pull!
1008
00:52:26,413 --> 00:52:27,314
No!
1009
00:52:28,583 --> 00:52:29,517
Ah!
1010
00:52:35,823 --> 00:52:37,457
- Huh?
1011
00:52:38,993 --> 00:52:40,460
- Dad?
1012
00:52:40,595 --> 00:52:42,563
- Bats don't lay down, son.
- A hundred percent.
1013
00:52:42,697 --> 00:52:44,464
- Ever!
- Yeah!
1014
00:52:44,599 --> 00:52:46,634
- Get away! You bats!
1015
00:52:46,768 --> 00:52:47,869
Go! Get off me!
1016
00:52:48,002 --> 00:52:50,303
Get off me!
1017
00:52:50,437 --> 00:52:51,506
Get off! No!
1018
00:52:51,639 --> 00:52:53,041
Leave me alone!
1019
00:52:53,173 --> 00:52:54,274
Oh! Whoa!
1020
00:52:58,680 --> 00:52:59,747
Huh?
1021
00:52:59,881 --> 00:53:01,049
Whoa!
1022
00:53:03,951 --> 00:53:05,720
- Oh yes! Yes!
1023
00:53:08,422 --> 00:53:10,223
- Hey Benj, do
you want my help, mate?
1024
00:53:10,357 --> 00:53:11,526
- We got your back, bro.
- 100%.
1025
00:53:11,659 --> 00:53:13,795
- Yeah, help me
carry this outside.
1026
00:53:13,928 --> 00:53:15,429
Flap your wings, fast!
1027
00:53:15,563 --> 00:53:18,465
- I'm doing it.
- Come on, boys!
1028
00:53:20,601 --> 00:53:22,269
- Oh.
1029
00:53:22,402 --> 00:53:23,370
- Huh?
1030
00:53:29,443 --> 00:53:30,678
- Come on!
1031
00:53:30,812 --> 00:53:33,548
- There you are.
1032
00:53:38,720 --> 00:53:39,821
I'll get you! Hey!
1033
00:53:41,823 --> 00:53:42,990
Come here.
1034
00:53:43,124 --> 00:53:44,826
- Over here!
- Watch out, Benji!
1035
00:53:46,293 --> 00:53:49,197
- He broke his own
window!
1036
00:53:49,329 --> 00:53:51,099
- Yay!
- Woo-hoo!
1037
00:53:51,231 --> 00:53:52,365
- Come back!
1038
00:53:52,499 --> 00:53:54,602
I'll get you!
- 100%.
1039
00:53:57,004 --> 00:53:59,372
- Benjamin, you saved me.
1040
00:54:00,041 --> 00:54:02,309
After everything me did.
1041
00:54:02,442 --> 00:54:06,981
- Well, it wasn't just
me, we did it together.
1042
00:54:07,115 --> 00:54:09,282
- No, bro, you're the hero.
1043
00:54:09,416 --> 00:54:11,786
- Yeah, our hero.
- Yeah, 100%.
1044
00:54:11,919 --> 00:54:13,487
- Respect, bro.
1045
00:54:13,621 --> 00:54:16,557
Just so you know, our bro
here risked his life for you
1046
00:54:16,691 --> 00:54:18,960
and you're like a bird,
do you know what I mean?
1047
00:54:19,093 --> 00:54:20,628
Bats don't like birds.
1048
00:54:20,762 --> 00:54:22,029
- I know.
1049
00:54:22,163 --> 00:54:24,632
Me don't deserve a
hero like Benjamin.
1050
00:54:24,766 --> 00:54:25,666
- What?
1051
00:54:26,433 --> 00:54:27,902
Well, where are you going?
1052
00:54:28,035 --> 00:54:30,403
- Better if me just leave you.
1053
00:54:30,538 --> 00:54:32,607
- Why? I don't understand.
1054
00:54:32,740 --> 00:54:34,108
- Just forget about me.
1055
00:54:35,576 --> 00:54:36,978
- What? She just flew away?
1056
00:54:37,111 --> 00:54:38,546
Not a word?
- Not even thank you?
1057
00:54:38,679 --> 00:54:40,748
That's bird.
- Yeah, 100%, bro.
1058
00:54:40,882 --> 00:54:42,049
- Listen, mission completed.
1059
00:54:42,183 --> 00:54:43,885
You lot, go hunting.
1060
00:54:44,018 --> 00:54:45,318
- But Dad, we're not hungry.
1061
00:54:45,452 --> 00:54:47,188
- No, we're not hungry at all.
1062
00:54:47,320 --> 00:54:48,790
- 100% not, we just wanted to-
1063
00:54:48,923 --> 00:54:50,423
- It's not an option.
1064
00:54:50,558 --> 00:54:51,225
Go hunt.
1065
00:54:51,358 --> 00:54:52,827
- Okay.
- Alright.
1066
00:55:01,368 --> 00:55:04,238
- So what's on your mind, son?
1067
00:55:07,275 --> 00:55:10,711
- I was, no, I am in
love with Sherida,
1068
00:55:13,815 --> 00:55:15,448
but she's leaving.
1069
00:55:17,350 --> 00:55:19,386
She's leaving here for good.
1070
00:55:19,520 --> 00:55:22,389
She only wanted me to help her
win the singing competition.
1071
00:55:22,523 --> 00:55:25,626
She doesn't really
want me at all.
1072
00:55:26,761 --> 00:55:28,361
- You sure about that?
1073
00:55:28,495 --> 00:55:30,698
- Yeah. A hundred percent.
1074
00:55:30,832 --> 00:55:33,234
- So why did you save her?
1075
00:55:34,434 --> 00:55:37,939
- Because I love her.
Whatever she does.
1076
00:55:41,408 --> 00:55:43,443
- Oh, Sherida!
- Huh?
1077
00:55:43,578 --> 00:55:45,980
- So? And did you make up?
1078
00:55:46,113 --> 00:55:47,949
Oh, tell all!
1079
00:55:48,082 --> 00:55:49,884
- No, yes.
1080
00:55:51,484 --> 00:55:52,954
I, I don't know.
1081
00:55:53,087 --> 00:55:55,488
- Are you
together or not?
1082
00:55:55,623 --> 00:55:58,192
- He risked his life for me.
1083
00:55:58,326 --> 00:56:01,195
- Well, I call that true love.
1084
00:56:02,263 --> 00:56:03,698
- Oh.
1085
00:56:07,835 --> 00:56:11,005
- You have to tell her,
Benji, that you're in love.
1086
00:56:11,138 --> 00:56:14,642
- But Dad, with a bird?
1087
00:56:14,775 --> 00:56:17,111
You couldn't want me to, you
know, be in love with a bird.
1088
00:56:17,245 --> 00:56:19,113
- I don't know.
1089
00:56:19,247 --> 00:56:20,882
Maybe I was wrong.
1090
00:56:21,716 --> 00:56:24,384
- The thing is, I don't dare.
1091
00:56:25,887 --> 00:56:27,555
- Yeah, it's hard.
1092
00:56:28,421 --> 00:56:29,757
But suppose,
1093
00:56:29,891 --> 00:56:32,260
just suppose she's
in love with you too.
1094
00:56:32,392 --> 00:56:34,996
But she doesn't dare
say anything either.
1095
00:56:35,129 --> 00:56:37,365
- Nah, she doesn't want me.
1096
00:56:37,497 --> 00:56:39,867
I know. She doesn't
want me at all.
1097
00:56:40,001 --> 00:56:41,702
- Nah, you're wrong.
1098
00:56:41,836 --> 00:56:44,939
I saw her look at you,
Benji. I know that look.
1099
00:56:45,072 --> 00:56:47,775
That look said something else.
1100
00:56:48,876 --> 00:56:52,445
You know, I loved
your mother so much.
1101
00:56:53,614 --> 00:56:56,250
She'd have been really
proud of you, Benji.
1102
00:56:56,384 --> 00:56:58,719
You were fearless, brave.
1103
00:57:00,721 --> 00:57:04,358
I want to tell you
something nobody knows.
1104
00:57:04,525 --> 00:57:06,694
Not even your brothers.
1105
00:57:08,195 --> 00:57:10,398
It was a perfect night.
1106
00:57:11,332 --> 00:57:12,900
As nights can be,
1107
00:57:13,601 --> 00:57:15,703
everything was right.
1108
00:57:15,836 --> 00:57:17,437
We were together.
1109
00:57:17,571 --> 00:57:22,143
You were small, you had
to learn to catch prey.
1110
00:57:22,276 --> 00:57:27,515
♪ And we took you
along your first time ♪
1111
00:57:28,683 --> 00:57:32,720
♪ You followed us
every step of the way ♪
1112
00:57:33,521 --> 00:57:34,922
♪ It was a perfect night ♪
1113
00:57:35,056 --> 00:57:38,192
♪ As nights can be ♪
1114
00:57:38,326 --> 00:57:40,628
♪ All was right ♪
1115
00:57:40,761 --> 00:57:44,632
♪ Until terror struck
your mother and me ♪
1116
00:57:44,765 --> 00:57:46,267
♪ Fearful for your life ♪
1117
00:57:47,802 --> 00:57:49,870
♪ But the owl showed
who was king ♪
1118
00:57:50,004 --> 00:57:55,475
♪ Your mother stayed strong when
I got bit and tore my wing ♪
1119
00:57:56,544 --> 00:58:00,047
♪ Your mother was brave ♪
1120
00:58:00,181 --> 00:58:05,119
♪ She lured the owl
to a faraway place ♪
1121
00:58:05,252 --> 00:58:09,423
♪ But she died ♪
1122
00:58:09,557 --> 00:58:12,793
♪ And left no trace ♪
1123
00:58:16,831 --> 00:58:20,668
She sacrificed herself
for us out of love.
1124
00:58:20,801 --> 00:58:23,337
Your mother was the hero.
1125
00:58:24,038 --> 00:58:25,239
Not me.
1126
00:58:25,373 --> 00:58:27,108
I was a coward.
1127
00:58:27,241 --> 00:58:29,410
She was the love
of my life, Benji.
1128
00:58:29,543 --> 00:58:31,679
And I didn't save her.
1129
00:58:31,812 --> 00:58:33,047
I let her down.
1130
00:58:34,315 --> 00:58:38,152
And from that moment, you've
been afraid of the dark.
1131
00:58:38,285 --> 00:58:40,187
And I stopped singing.
1132
00:58:40,321 --> 00:58:41,822
- Dad, you sang?
1133
00:58:43,124 --> 00:58:46,427
- Yep. Your mum and I always
used to sing together.
1134
00:58:46,560 --> 00:58:48,396
- You and Mum sang?
1135
00:58:48,529 --> 00:58:51,065
- We loved singing.
It was our thing.
1136
00:58:51,198 --> 00:58:53,968
And we were very good at it.
1137
00:58:54,101 --> 00:58:55,770
- For real?
1138
00:58:55,903 --> 00:58:59,140
- You saved your girl and now
you're gonna give up? Really?
1139
00:58:59,273 --> 00:59:00,509
You'll regret it, Benji.
1140
00:59:00,641 --> 00:59:02,610
Maybe for the rest of your life.
1141
00:59:02,743 --> 00:59:05,312
Go on. Go to your girl, Benji.
1142
00:59:05,446 --> 00:59:07,048
With my blessing.
1143
00:59:09,316 --> 00:59:11,419
- Dad, we gotta go!
- He's coming!
1144
00:59:11,552 --> 00:59:15,156
- With a ladder!
- 100%, Dad! Big ladder!
1145
00:59:16,624 --> 00:59:17,958
- No!
- What should we do?
1146
00:59:19,960 --> 00:59:21,595
- Dad, watch out!
- No!
1147
00:59:34,208 --> 00:59:35,109
- No!
1148
00:59:39,180 --> 00:59:41,282
- No!
- Come on! No!
1149
00:59:41,415 --> 00:59:42,850
- No!
- Ah!
1150
00:59:52,293 --> 00:59:53,260
- Ha ha! Yeah!
1151
00:59:53,394 --> 00:59:54,428
Go on, Benj!
1152
00:59:54,563 --> 00:59:55,963
- Come on. Everyone follow me.
1153
00:59:56,097 --> 00:59:57,364
I know where we can go.
1154
00:59:57,498 --> 00:59:59,066
- You sure, Benji?
- Yeah, trust me.
1155
00:59:59,200 --> 01:00:01,235
Where I'm taking you
is a much better place.
1156
01:00:01,368 --> 01:00:02,303
- Okay, Benji.
1157
01:00:02,436 --> 01:00:04,271
Come on, boys. Fall in.
1158
01:00:04,405 --> 01:00:05,873
There's nothing
left for us here.
1159
01:00:06,006 --> 01:00:06,907
- Hmm.
1160
01:00:10,177 --> 01:00:11,145
- Tomorrow.
1161
01:00:12,079 --> 01:00:13,147
- Oh, seriously?
1162
01:00:35,537 --> 01:00:36,837
- Huh? A-may?
1163
01:00:42,843 --> 01:00:44,745
Hold up, gotta make it stop.
1164
01:00:44,879 --> 01:00:46,847
- Oh.
- Oh, careful.
1165
01:00:46,981 --> 01:00:48,482
- Oh, Benjamin, me old pal.
1166
01:00:48,617 --> 01:00:49,950
How are you?
1167
01:00:50,084 --> 01:00:51,152
- Ah, good. Good, Sam.
1168
01:00:51,285 --> 01:00:52,521
Would you do something for me?
1169
01:00:52,653 --> 01:00:53,988
- Of course I will.
1170
01:00:54,121 --> 01:00:55,557
- I need the other hats
with the sunglasses.
1171
01:00:55,689 --> 01:00:58,359
- Aye, I can remember
where they are.
1172
01:00:58,492 --> 01:01:00,227
- Oh sorry!
- Ah!
1173
01:01:00,361 --> 01:01:02,396
- Benji, where are you?
1174
01:01:03,598 --> 01:01:05,266
- Put these on, all of ya.
1175
01:01:05,399 --> 01:01:06,667
- Oh.
- Wow!
1176
01:01:06,800 --> 01:01:09,270
- These are wicked.
- Wicked 100%.
1177
01:01:09,403 --> 01:01:10,704
- Ha! Thanks, Sam.
1178
01:01:10,838 --> 01:01:12,139
- Wow.
- I owe ya.
1179
01:01:12,273 --> 01:01:13,741
Right. Come on, guys,
we've gotta hurry.
1180
01:01:13,874 --> 01:01:15,510
- Did you just say
thanks to a gull?
1181
01:01:15,644 --> 01:01:17,579
- Yeah, he's my friend.
1182
01:01:17,711 --> 01:01:19,614
- Huh.
- 100%.
1183
01:01:21,282 --> 01:01:22,349
♪ I'm gonna win ♪
1184
01:01:22,483 --> 01:01:23,585
♪ I'm gonna win ♪
1185
01:01:23,717 --> 01:01:24,718
♪ I'm gonna win ♪
1186
01:01:24,852 --> 01:01:26,086
♪ I'm gonna win ♪
1187
01:01:26,220 --> 01:01:27,188
♪ I'm gonna win ♪
1188
01:01:27,321 --> 01:01:30,157
♪ I'm gonna win ♪
1189
01:01:35,196 --> 01:01:38,165
- The next
contestant is Sipa
1190
01:01:38,299 --> 01:01:40,267
owned by Mary Brooks.
1191
01:01:40,401 --> 01:01:43,237
Welcome Sipa to the stage.
1192
01:01:50,679 --> 01:01:53,380
- Benjamin, A-may is gone.
1193
01:01:53,515 --> 01:01:55,749
- Huh, so it was her I saw.
1194
01:01:55,883 --> 01:01:57,918
- She's gone. Flown away.
1195
01:01:58,052 --> 01:02:00,387
Don't
forget your passport.
1196
01:02:00,522 --> 01:02:03,090
- But what about
Sherida? Where's she?
1197
01:02:03,224 --> 01:02:04,391
- No idea.
1198
01:02:04,526 --> 01:02:06,360
She just left. Poor thing.
1199
01:02:06,493 --> 01:02:07,962
- Yeah.
1200
01:02:08,095 --> 01:02:10,798
No contest for her, which
is a big relief, hmm.
1201
01:02:10,931 --> 01:02:12,466
- Ah. Stay here, Dad.
1202
01:02:12,601 --> 01:02:14,001
I'll be right back.
1203
01:02:14,134 --> 01:02:17,137
- But, but, Benji.
- Oh, hello there cutie.
1204
01:02:17,271 --> 01:02:19,206
- Hello.
- Huh, huh.
1205
01:02:21,041 --> 01:02:22,711
- Wow. What a great
score, ladies and gentlemen.
1206
01:02:22,843 --> 01:02:25,946
And now we have Picoletta,
a prizewinning bird
1207
01:02:26,080 --> 01:02:28,282
belonging to Mr. Henry Coates.
1208
01:02:28,415 --> 01:02:31,285
♪ From do to mi ♪
1209
01:02:31,418 --> 01:02:32,621
- Hi.
- Hi.
1210
01:02:32,753 --> 01:02:35,356
- Uh, aren't you gonna sing?
1211
01:02:35,489 --> 01:02:36,558
- No.
1212
01:02:36,691 --> 01:02:39,426
A-may's left, so it's pointless.
1213
01:02:39,561 --> 01:02:40,961
Picoletta's gonna win.
1214
01:02:41,095 --> 01:02:44,832
♪ The rainbow it is great ♪
1215
01:02:44,965 --> 01:02:47,268
- Oh, but we could
sing together.
1216
01:02:47,401 --> 01:02:49,103
- We can't. You're a bat.
1217
01:02:49,236 --> 01:02:51,539
- But, but I have
wings, like birds.
1218
01:02:51,673 --> 01:02:53,207
So what's the difference?
1219
01:02:53,340 --> 01:02:56,310
- You got no feathers,
Benji, everyone knows that.
1220
01:02:56,443 --> 01:02:58,145
- Oh, it's a
great score for Picoletta.
1221
01:02:58,279 --> 01:03:01,248
She's the top of the
leaderboard. Number one.
1222
01:03:01,382 --> 01:03:05,486
So without further ado, we
have Mrs. Ramsey's songbird,
1223
01:03:05,620 --> 01:03:08,690
our very last
contestant, Sherida.
1224
01:03:09,524 --> 01:03:11,825
- Sherida, you can't give up.
1225
01:03:11,959 --> 01:03:14,828
Listen, I've got a plan.
I'm gonna help you.
1226
01:03:14,962 --> 01:03:16,230
- I'm
afraid if Sherida
1227
01:03:16,363 --> 01:03:17,699
isn't by her cage in 10 seconds,
1228
01:03:17,831 --> 01:03:19,701
then it will be
too late for her.
1229
01:03:19,833 --> 01:03:21,235
- Go on. Hurry.
1230
01:03:21,368 --> 01:03:22,870
I'll see you on stage
really, really soon.
1231
01:03:23,003 --> 01:03:23,804
- What?
1232
01:03:23,937 --> 01:03:26,407
- Ten, nine, eight,
1233
01:03:26,541 --> 01:03:28,142
seven, six.
1234
01:03:28,275 --> 01:03:29,310
Come on, Sherida.
1235
01:03:29,443 --> 01:03:30,477
Five, where are you?
1236
01:03:30,612 --> 01:03:31,879
Four, three.
1237
01:03:32,580 --> 01:03:33,447
Oh, hurry up.
1238
01:03:33,581 --> 01:03:34,948
2.5, two, one.
1239
01:03:36,718 --> 01:03:40,187
Oh, just in time!
Here she is, Sherida!
1240
01:03:41,922 --> 01:03:46,193
♪ Tomorrow I will
fly back home ♪
1241
01:03:47,161 --> 01:03:48,062
- Not again.
1242
01:03:49,363 --> 01:03:50,297
♪ Tomorrow ♪
1243
01:03:51,498 --> 01:03:54,803
♪ I will fly back home ♪
1244
01:03:54,935 --> 01:03:57,004
♪ Tomorrow I ♪
1245
01:03:58,839 --> 01:03:59,708
Benjamin!
1246
01:04:06,046 --> 01:04:08,516
♪ Tomorrow I will
fly back home ♪
1247
01:04:08,650 --> 01:04:10,752
♪ Would you like
to come with me ♪
1248
01:04:10,884 --> 01:04:13,588
♪ Over mountains, over valleys ♪
1249
01:04:13,722 --> 01:04:17,224
♪ And over the sea ♪
1250
01:04:17,358 --> 01:04:19,794
♪ Over the sea ♪
1251
01:04:19,927 --> 01:04:21,830
- Uh, you're not singing
along, are you Dad?
1252
01:04:21,962 --> 01:04:23,598
- He's sounding good.
1253
01:04:23,732 --> 01:04:26,367
How come yous lot don't join in?
1254
01:04:26,500 --> 01:04:27,635
♪ Where I was born ♪
1255
01:04:27,769 --> 01:04:31,673
♪ In the mountains by the sea ♪
1256
01:04:31,806 --> 01:04:34,341
♪ The sea ♪
1257
01:04:34,475 --> 01:04:36,977
♪ The sea ♪
1258
01:04:37,111 --> 01:04:39,681
♪ Tomorrow I will fly away ♪
1259
01:04:39,814 --> 01:04:42,349
♪ I've had enough
of lonely days ♪
1260
01:04:42,483 --> 01:04:45,520
♪ With wings outstretched ♪
1261
01:04:45,653 --> 01:04:47,589
♪ I'll find my way ♪
1262
01:04:47,722 --> 01:04:49,423
♪ I'll find my way ♪
1263
01:04:49,557 --> 01:04:52,292
♪ To you ♪
1264
01:04:52,426 --> 01:04:54,829
♪ Forever and a day ♪
1265
01:04:54,962 --> 01:04:57,464
♪ Then I will be free ♪
1266
01:04:57,599 --> 01:05:02,871
♪ Forever I will be free ♪
1267
01:05:04,037 --> 01:05:05,239
♪ 'Cause my mister's
where my heart is ♪
1268
01:05:05,372 --> 01:05:07,709
♪ In my heart ♪
1269
01:05:07,842 --> 01:05:10,344
♪ That is you ♪
1270
01:05:14,849 --> 01:05:16,950
- Whoa!
1271
01:05:17,084 --> 01:05:19,286
- Oh, that's great.
Look at you two.
1272
01:05:19,420 --> 01:05:21,355
- Yes! That's my boy.
1273
01:05:21,488 --> 01:05:23,123
- Benjamin!
1274
01:05:23,257 --> 01:05:24,057
Oh, thank you.
1275
01:05:24,191 --> 01:05:25,359
- You're cheating!
1276
01:05:25,492 --> 01:05:26,326
- Huh?
1277
01:05:26,460 --> 01:05:28,395
- You're cheating!
1278
01:05:30,330 --> 01:05:32,634
- Don't
know what's that about.
1279
01:05:32,767 --> 01:05:34,067
- Quiet please.
1280
01:05:34,201 --> 01:05:36,036
Quiet, ladies and
gentlemen. Quiet please.
1281
01:05:36,170 --> 01:05:37,505
Ladies and gentlemen,
1282
01:05:37,639 --> 01:05:39,674
it has come to our attention
1283
01:05:39,808 --> 01:05:43,277
that not all the
contestants are birds.
1284
01:05:44,044 --> 01:05:46,280
There appear to be bats.
1285
01:05:47,582 --> 01:05:51,985
And I'm afraid this is a
singing competition for birds.
1286
01:05:54,254 --> 01:05:56,758
However, it is the
opinion of the jury
1287
01:05:56,891 --> 01:05:58,358
that although
perfectly supported
1288
01:05:58,492 --> 01:06:00,427
by her featherless
flying friends,
1289
01:06:00,562 --> 01:06:06,033
Sherida herself sang with the
voice of a prize nightingale.
1290
01:06:06,568 --> 01:06:08,001
As a result,
1291
01:06:08,135 --> 01:06:10,905
the winner of this year's
contest is Sherida!
1292
01:06:11,038 --> 01:06:12,907
- Yes!
- Told you!
1293
01:06:15,442 --> 01:06:18,145
- Thank you. Thank you.
- Thank you.
1294
01:06:18,278 --> 01:06:19,547
- Oh, I told you from the start.
1295
01:06:19,681 --> 01:06:20,882
Real love conquers all.
1296
01:06:21,014 --> 01:06:23,050
Romeo and Juliet,
bats and birds.
1297
01:06:23,183 --> 01:06:25,587
Love is always the winner.
1298
01:06:25,720 --> 01:06:27,120
- You are right.
1299
01:06:27,254 --> 01:06:28,989
I wouldn't have missed
this for the world.
1300
01:06:29,122 --> 01:06:32,861
Me was singing better than
I ever have in my life.
1301
01:06:32,993 --> 01:06:35,730
- Well, have a
good journey then.
1302
01:06:35,864 --> 01:06:37,164
Bon voyage.
1303
01:06:37,297 --> 01:06:39,901
- Benji, you got a
voice in a million, son.
1304
01:06:40,033 --> 01:06:43,003
I'm not going.
1305
01:06:43,136 --> 01:06:44,471
- Way to go, bro.
1306
01:06:44,606 --> 01:06:45,740
- What did you say?
1307
01:06:45,874 --> 01:06:47,007
- I'm not going!
1308
01:06:48,475 --> 01:06:49,744
- Please, guys.
1309
01:06:49,878 --> 01:06:52,914
Could you all just
hush for a moment?
1310
01:06:53,046 --> 01:06:54,481
- I'm not going.
1311
01:06:54,616 --> 01:06:56,183
- Not going where?
1312
01:06:56,316 --> 01:06:59,186
- To the tropics.
Me staying here.
1313
01:06:59,319 --> 01:07:01,956
- But what about
your Mum and Dad?
1314
01:07:02,089 --> 01:07:03,858
- Mrs. Ramsey's gonna take them.
1315
01:07:03,992 --> 01:07:05,827
She's happy to go.
1316
01:07:05,960 --> 01:07:08,428
But me gonna stay here with you.
1317
01:07:10,798 --> 01:07:12,199
- Ah.
- Come on.
1318
01:07:12,332 --> 01:07:16,069
Come with, we're gonna
make someone very happy.
1319
01:07:16,203 --> 01:07:18,873
- You've already done that.
1320
01:07:21,441 --> 01:07:25,445
- Ah, you made me
proud, man. So proud.
1321
01:07:25,580 --> 01:07:26,981
- No, you will fly away.
1322
01:07:27,114 --> 01:07:29,517
- Fly away. Fly away.
1323
01:07:29,651 --> 01:07:31,218
I wish I could fly away.
1324
01:07:31,351 --> 01:07:33,788
- Mike, me not going
now with my folks.
1325
01:07:33,922 --> 01:07:35,790
You can go in my place.
1326
01:07:35,924 --> 01:07:37,224
From my island,
1327
01:07:37,357 --> 01:07:39,594
it's just a hop for you
to the Brazilian jungle.
1328
01:07:39,727 --> 01:07:41,029
- Yes!
1329
01:07:41,161 --> 01:07:44,064
Who's a happy boy?
Who's a happy boy then?
1330
01:07:44,197 --> 01:07:46,601
I am. I am a happy parrot.
1331
01:07:47,669 --> 01:07:49,069
- Oh, I get it. We
kind of thin out.
1332
01:07:49,202 --> 01:07:51,606
I mean, A-may's
place has its charms.
1333
01:07:51,739 --> 01:07:54,542
- Well, I wouldn't get you
hopes up too much, Kenny.
1334
01:07:54,676 --> 01:07:55,810
Dad!
1335
01:07:55,944 --> 01:07:58,245
- Welcome to our universe, man.
- Thank you.
1336
01:07:58,378 --> 01:07:59,747
- What do you think
of our new home?
1337
01:07:59,881 --> 01:08:01,549
- I think we can
get used to this.
1338
01:08:01,683 --> 01:08:02,951
Don't you, boys?
1339
01:08:03,083 --> 01:08:04,384
- Yeah, this is mine.
- Nah, it's mine
1340
01:08:04,519 --> 01:08:06,119
- You over there.
You over there.
1341
01:08:06,253 --> 01:08:07,989
- Mine.
- No, this is mine.
1342
01:08:08,121 --> 01:08:09,591
- Speaking personally,
1343
01:08:09,724 --> 01:08:12,026
I'm quite happy you guys
are quiet during the day.
1344
01:08:12,192 --> 01:08:14,529
- Oh yes, and active
during the night.
1345
01:08:14,662 --> 01:08:15,997
Just like me.
1346
01:08:16,129 --> 01:08:18,600
- I think we'll all
get along just fine.
1347
01:08:18,733 --> 01:08:20,400
- I knows we will.
1348
01:08:21,501 --> 01:08:22,402
- Party.
1349
01:08:23,437 --> 01:08:25,907
Radley, where are you?
1350
01:08:26,040 --> 01:08:26,908
- I'm sitting.
1351
01:08:27,041 --> 01:08:27,909
- Sitting?
1352
01:08:28,042 --> 01:08:29,510
Come home and sit.
1353
01:08:29,644 --> 01:08:30,845
- No.
1354
01:08:30,979 --> 01:08:32,346
What did you say?
1355
01:08:32,479 --> 01:08:35,248
- I said no, I'm gonna
stay here for a while.
1356
01:08:35,382 --> 01:08:36,517
- To do what?
1357
01:08:36,651 --> 01:08:37,986
- Thinking, sweetheart.
1358
01:08:38,118 --> 01:08:42,090
Thinking about an hero
I'm acquainted with.
1359
01:08:43,024 --> 01:08:44,191
A bat hero.
1360
01:08:56,971 --> 01:08:58,238
♪ You feel weird ♪
1361
01:08:58,372 --> 01:09:00,008
♪ You feel different ♪
1362
01:09:00,140 --> 01:09:03,310
♪ And your brains
just don't work ♪
1363
01:09:03,443 --> 01:09:04,979
♪ Hmm ♪
1364
01:09:08,181 --> 01:09:09,249
♪ Check ♪
1365
01:09:09,383 --> 01:09:11,284
♪ You float above the ground ♪
1366
01:09:11,418 --> 01:09:15,590
♪ You can't sleep 'cause
your nerves are too drawn ♪
1367
01:09:15,723 --> 01:09:16,658
Whoa!
1368
01:09:17,357 --> 01:09:19,694
♪ You're in love, man ♪
1369
01:09:19,827 --> 01:09:22,563
♪ Up to your bat ears ♪
1370
01:09:22,697 --> 01:09:24,966
♪ Totally in love, man ♪
1371
01:09:25,099 --> 01:09:28,201
♪ Even if you don't wanna hear ♪
1372
01:09:28,335 --> 01:09:30,705
♪ You're on fire, man ♪
1373
01:09:30,838 --> 01:09:33,675
♪ So enjoy it while you can ♪
1374
01:09:33,808 --> 01:09:35,710
♪ You're in love, man ♪
1375
01:09:35,843 --> 01:09:39,714
♪ Totally in love ♪
1376
01:09:39,847 --> 01:09:41,749
♪ You're in love ♪
1377
01:09:41,883 --> 01:09:43,017
Ha ha!
1378
01:09:44,719 --> 01:09:45,987
♪ Check ♪
1379
01:09:46,120 --> 01:09:47,555
♪ Your heart pounds
out of range ♪
1380
01:09:47,689 --> 01:09:50,758
♪ And your body's
acting kind of strange ♪
1381
01:09:50,892 --> 01:09:51,959
♪ Check ♪
1382
01:09:52,093 --> 01:09:53,360
♪ You're on a rollercoaster ♪
1383
01:09:53,493 --> 01:09:56,396
♪ But you can't
laugh at a joke ♪
1384
01:09:56,531 --> 01:09:57,497
♪ You're cold ♪
1385
01:09:57,632 --> 01:09:59,000
♪ Then you're warm ♪
1386
01:09:59,133 --> 01:10:02,870
♪ Because you want
her in your arms ♪
1387
01:10:03,004 --> 01:10:04,204
Wahey!
1388
01:10:04,337 --> 01:10:06,741
♪ You are in love, man ♪
1389
01:10:06,874 --> 01:10:09,544
♪ Up to your bat ears ♪
1390
01:10:09,677 --> 01:10:11,946
♪ Totally in love, man ♪
1391
01:10:12,080 --> 01:10:15,183
♪ Even if you don't wanna hear ♪
1392
01:10:15,315 --> 01:10:17,785
♪ You're on fire, man ♪
1393
01:10:17,919 --> 01:10:20,822
♪ So enjoy it while you can ♪
1394
01:10:20,955 --> 01:10:22,990
♪ You're in love, man ♪
1395
01:10:23,124 --> 01:10:26,293
♪ Totally in love ♪
1395
01:10:27,305 --> 01:11:27,418