"Gold Rush" Gold Rush: The Legend of Porcupine Creek
ID | 13211145 |
---|---|
Movie Name | "Gold Rush" Gold Rush: The Legend of Porcupine Creek |
Release Name | GoldRush.S11E53.The.Legend.of.Porcupine.Creek.480p.x264-mSD |
Year | 2020 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 13340064 |
Format | srt |
1
00:00:01,430 --> 00:00:02,870
- Quiet on the set.
- I'm ready to go.
2
00:00:02,900 --> 00:00:08,450
Narrator: On this "Gold Rush,"
three mining legends...
3
00:00:08,470 --> 00:00:10,020
Hello, there. One, two, three.
4
00:00:10,040 --> 00:00:12,320
Narrator:
...Reveal the untold story...
5
00:00:12,340 --> 00:00:15,820
People don't realize
how we got to where we did.
6
00:00:15,850 --> 00:00:19,160
Narrator: ...Of how a remote
corner of southeast Alaska...
7
00:00:19,180 --> 00:00:20,530
Porcupine creek.
8
00:00:20,550 --> 00:00:23,530
It's one of the most beautiful
places on the planet.
9
00:00:23,550 --> 00:00:26,400
Narrator: ...Sparked
their passion for gold...
10
00:00:26,420 --> 00:00:28,170
It was a great place to grow up.
11
00:00:28,190 --> 00:00:31,900
Narrator: ...And shaped their
destinies for years to come.
12
00:00:31,930 --> 00:00:36,040
It was there that I caught gold
fever and it grabbed my heart.
13
00:00:36,070 --> 00:00:37,680
Let's go, guys. Let's do this.
14
00:00:37,700 --> 00:00:38,810
Whoo!
15
00:00:38,830 --> 00:00:41,010
Narrator:
This is their adventure
16
00:00:41,040 --> 00:00:42,710
from the very beginning...
17
00:00:42,740 --> 00:00:44,580
Parker: I'm in charge now.
18
00:00:44,610 --> 00:00:47,090
In hindsight, I was
nowhere near ready for it.
19
00:00:47,110 --> 00:00:48,790
Narrator:
...To where they are now.
20
00:00:48,810 --> 00:00:50,380
Fake it till you make it, right?
21
00:00:52,010 --> 00:00:54,180
[ Laughter ]
22
00:00:55,920 --> 00:00:58,330
That one phone call
changed my life.
23
00:00:58,350 --> 00:00:59,730
You guys are an inspiration.
24
00:00:59,760 --> 00:01:04,070
See, what people don't know
is it was a dark, dark time.
25
00:01:04,090 --> 00:01:05,240
- Dave!
- Get the [bleep]
26
00:01:05,260 --> 00:01:06,470
- Dave!
- No, no, no, no, no.
27
00:01:06,500 --> 00:01:08,110
- [Bleep]
- Trey! Trey!
28
00:01:08,130 --> 00:01:09,370
The day after I left,
29
00:01:09,400 --> 00:01:12,680
they burned the cabin down
that I was staying in.
30
00:01:12,700 --> 00:01:14,300
[ Laughs ]
31
00:01:19,770 --> 00:01:23,060
What if you can dive
in the bottom of a waterfall?
32
00:01:23,080 --> 00:01:25,060
I want to do it my way.
33
00:01:25,080 --> 00:01:28,090
I will never be
just somebody's employee.
34
00:01:28,120 --> 00:01:30,230
Holy [bleep]
35
00:01:30,250 --> 00:01:34,470
Parker: So I need to satisfy
that adventurous side of me.
36
00:01:34,490 --> 00:01:37,600
We got to go. One, two, three!
37
00:01:37,630 --> 00:01:39,500
Whoa!
38
00:01:39,530 --> 00:01:42,770
Total man versus the elements.
39
00:01:42,800 --> 00:01:44,780
Parker!
40
00:01:44,800 --> 00:01:48,280
The thrill of the hunt is what
drives you to continue doing it.
41
00:01:48,300 --> 00:01:52,150
It's just how tough are you,
and how tough is mother nature?
42
00:01:52,170 --> 00:01:53,770
What else could a guy want?
43
00:01:55,000 --> 00:02:01,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
44
00:02:04,650 --> 00:02:07,970
Just sitting here, I can see
the snow-capped mountains.
45
00:02:07,990 --> 00:02:11,870
I can see the tundra
way up high.
46
00:02:11,890 --> 00:02:13,170
Parker: Those big coastal trees
47
00:02:13,200 --> 00:02:16,510
and those glacial-fed creeks
that are just,
48
00:02:16,530 --> 00:02:18,480
you know, roaring by...
49
00:02:18,500 --> 00:02:22,310
That's a pretty special place,
yeah.
50
00:02:22,340 --> 00:02:25,180
Fred: Kind of gives you
the pioneer spirit.
51
00:02:25,210 --> 00:02:27,220
You know other people
have been there,
52
00:02:27,240 --> 00:02:30,420
but it's been
an awful long time.
53
00:02:30,450 --> 00:02:33,490
Narrator: The dream
of striking it rich
54
00:02:33,520 --> 00:02:36,600
has drawn men here
for more than a century.
55
00:02:36,620 --> 00:02:41,230
Porcupine creek has such a rich
history from the gold rush days.
56
00:02:41,260 --> 00:02:46,200
There was a town of
I think a thousand people.
57
00:02:46,230 --> 00:02:48,640
Narrator:
Once a booming mining town,
58
00:02:48,660 --> 00:02:55,310
porcupine creek has produced
over $100 million worth of gold.
59
00:02:55,340 --> 00:02:58,280
But a series
of devastating floods
60
00:02:58,310 --> 00:03:00,850
and the outbreak
of the second world war
61
00:03:00,880 --> 00:03:05,780
brought mining to an end
and turned it into a ghost town.
62
00:03:09,950 --> 00:03:14,170
10 years ago, in the aftermath
of the financial crisis,
63
00:03:14,190 --> 00:03:17,860
the area caught the eye
of new pioneers.
64
00:03:20,600 --> 00:03:24,240
Holy cow. You got 29 grams
in that one test hole.
65
00:03:24,270 --> 00:03:26,950
There's millions of dollars.
66
00:03:26,970 --> 00:03:29,980
Narrator: Todd Hoffman
and his crew of rookie miners
67
00:03:30,010 --> 00:03:33,890
hoped to find the gold
the old-timers left behind.
68
00:03:33,910 --> 00:03:35,550
Jack: You're all millionaires.
69
00:03:35,580 --> 00:03:38,860
The only thing is, you got to
get it out of the ground.
70
00:03:38,880 --> 00:03:40,390
Coming your way.
71
00:03:40,420 --> 00:03:42,260
Narrator: But their skill...
72
00:03:42,280 --> 00:03:43,860
Oh, shoot.
73
00:03:43,890 --> 00:03:45,930
Narrator:
...Didn't match their ambition.
74
00:03:45,960 --> 00:03:47,230
Good lord.
75
00:03:47,260 --> 00:03:52,840
And their only chance of success
was to look for help.
76
00:03:52,860 --> 00:03:55,640
10 years ago,
Todd Hoffman showed up,
77
00:03:55,660 --> 00:03:57,980
and he started mining.
78
00:03:58,000 --> 00:03:59,440
What are you looking at?
79
00:03:59,470 --> 00:04:05,380
I don't think it was more than
200 yards away from the cabin.
80
00:04:05,410 --> 00:04:07,950
Narrator:
Alaska native Parker Schnabel
81
00:04:07,980 --> 00:04:11,620
grew up across the creek
on big nugget mine,
82
00:04:11,650 --> 00:04:18,000
a claim his grandfather,
John Schnabel, bought in 1985.
83
00:04:18,020 --> 00:04:20,970
Parker:
It was everything a kid needed.
84
00:04:20,990 --> 00:04:23,200
When I wanted to have it be a
playground, it was a playground.
85
00:04:23,230 --> 00:04:27,540
When I wanted it to be a school,
it was a school.
86
00:04:27,560 --> 00:04:31,310
I spent as much time
as I could up there
87
00:04:31,330 --> 00:04:32,980
cruising around
on my motorcycle,
88
00:04:33,000 --> 00:04:35,480
exploring old logging roads,
89
00:04:35,500 --> 00:04:38,580
panning, learning
how to run equipment.
90
00:04:38,610 --> 00:04:42,340
Pretty much that was
my life up there.
91
00:04:44,550 --> 00:04:48,430
That's about, I would judge,
close to a half an ounce.
92
00:04:48,450 --> 00:04:51,100
Parker: Yeah, I'd say so, too.
93
00:04:51,120 --> 00:04:52,830
It was a great place to grow up.
94
00:04:52,860 --> 00:04:54,970
Tons of freedom, probably more
95
00:04:54,990 --> 00:04:58,100
than any 10- or 12-year-old
should have.
96
00:04:58,130 --> 00:04:59,900
It was a lot of fun.
97
00:04:59,930 --> 00:05:01,610
I want you to take a look
at my jig.
98
00:05:01,630 --> 00:05:02,670
Something's wrong.
99
00:05:02,700 --> 00:05:04,180
I don't know what
I'm doing with it.
100
00:05:04,200 --> 00:05:07,180
They didn't have a clue
what they were doing.
101
00:05:07,200 --> 00:05:09,580
There must be really
something plugged up.
102
00:05:09,610 --> 00:05:13,320
I piped them both together
with one valve.
103
00:05:13,340 --> 00:05:15,150
So you need more water pressure.
104
00:05:15,180 --> 00:05:16,820
A valve on each of those,
105
00:05:16,850 --> 00:05:21,930
and then you can adjust how much
comes out through the bottom.
106
00:05:21,950 --> 00:05:23,430
They weren't gonna last.
107
00:05:23,450 --> 00:05:27,530
And you could tell that
just early on.
108
00:05:27,560 --> 00:05:30,340
You know they're
amateurs when, um,
109
00:05:30,360 --> 00:05:32,600
they dig through
with their fingers.
110
00:05:32,630 --> 00:05:34,130
Don't know what they're doing.
111
00:05:37,400 --> 00:05:40,680
Narrator: Todd was in deep.
112
00:05:40,700 --> 00:05:44,320
He put in a call to an old
church friend from Oregon.
113
00:05:44,340 --> 00:05:46,580
[ Explosion ]
114
00:05:46,610 --> 00:05:50,820
Todd calls me up and says, "hey,
Dave, I'm up here in Alaska,
115
00:05:50,850 --> 00:05:52,260
and we're having
a hell of a time
116
00:05:52,280 --> 00:05:55,130
getting our wash plant
set up and started."
117
00:05:55,150 --> 00:05:58,000
Narrator: Dozer Dave Turin
spent 28 years
118
00:05:58,020 --> 00:06:01,530
on his family rock quarry
on mount hood, Oregon,
119
00:06:01,560 --> 00:06:06,240
where he learned to move dirt
and run heavy equipment.
120
00:06:06,260 --> 00:06:09,110
Dave: My family owned
a very successful business,
121
00:06:09,130 --> 00:06:13,310
and so for me, I wanted to go
'cause I liked his crew.
122
00:06:13,340 --> 00:06:14,610
I'd met all those guys.
123
00:06:14,640 --> 00:06:16,250
It's a very busy time.
124
00:06:16,270 --> 00:06:18,880
Dave: Yeah, I know
it's tough right now.
125
00:06:18,910 --> 00:06:21,550
Said, "alright,
I'll go for seven days,
126
00:06:21,580 --> 00:06:24,290
set up a wash plant
to catch gold."
127
00:06:24,310 --> 00:06:25,860
I book all the flights.
128
00:06:25,880 --> 00:06:28,860
And in the beginning, I spent...
It was all my own money.
129
00:06:28,880 --> 00:06:30,930
I was just helping a guy out,
right?
130
00:06:30,950 --> 00:06:33,570
How you doing, buddy?
You have a good flight?
131
00:06:33,590 --> 00:06:37,270
We got the equipment
I'm guessing somewhere around
132
00:06:37,290 --> 00:06:39,770
80%, 90% set up. That's good.
133
00:06:39,800 --> 00:06:45,040
Want you to kind of look at it
before we fire it up.
134
00:06:45,070 --> 00:06:48,750
Dave: I remember driving up,
and it was beautiful.
135
00:06:48,770 --> 00:06:52,180
Haines, Alaska, porcupine creek
136
00:06:52,210 --> 00:06:54,780
is one of the most beautiful
places on the planet.
137
00:06:57,280 --> 00:07:00,560
Man: Run this first.
138
00:07:00,580 --> 00:07:02,230
Okay, here's my idea, James.
139
00:07:02,250 --> 00:07:04,830
You know, you just throw it
in there as we go,
140
00:07:04,850 --> 00:07:07,130
but you put an angle iron
on here,
141
00:07:07,160 --> 00:07:11,770
put a six-inch angle iron here,
bring another angle iron up.
142
00:07:11,790 --> 00:07:14,610
They didn't have the experience
that I had.
143
00:07:14,630 --> 00:07:16,170
I had already set up,
144
00:07:16,200 --> 00:07:19,100
you know, crushing plants
and asphalt plants.
145
00:07:21,770 --> 00:07:26,050
As this thing's shaking, it's
moving the rock down the way,
146
00:07:26,070 --> 00:07:28,820
so every action has an equal
and opposite reaction.
147
00:07:28,840 --> 00:07:31,290
So as this thing wants
to throw that down,
148
00:07:31,310 --> 00:07:34,250
you got to get
that base down solid.
149
00:07:36,250 --> 00:07:37,900
Todd: It's super useful
having Dave here.
150
00:07:37,920 --> 00:07:40,200
I can't believe it.
151
00:07:40,220 --> 00:07:42,000
We think,
"it ain't going anywhere.
152
00:07:42,020 --> 00:07:43,470
It's 20,000 pounds."
153
00:07:43,490 --> 00:07:45,740
Dave's like, "no, that thing
will walk right off the hill."
154
00:07:45,760 --> 00:07:47,770
Dave's a genius.
155
00:07:47,800 --> 00:07:52,380
I felt the urgency,
because these guys were...
156
00:07:52,400 --> 00:07:53,950
They were in trouble.
157
00:07:53,970 --> 00:07:57,920
I had to figure out a way
to motivate, to lead these guys,
158
00:07:57,940 --> 00:07:59,250
because they didn't work for me.
159
00:07:59,270 --> 00:08:00,850
They're not getting
a paycheck from me.
160
00:08:00,880 --> 00:08:02,890
So why would they listen to me?
161
00:08:02,910 --> 00:08:05,520
I said, "alright, you guys,
let's do this."
162
00:08:05,550 --> 00:08:07,230
You guys are an inspiration.
163
00:08:07,250 --> 00:08:09,430
You know, there's so many guys
that are on their butts,
164
00:08:09,450 --> 00:08:13,900
sitting around watching TV,
collecting unemployment.
165
00:08:18,530 --> 00:08:19,990
Fire up.
166
00:08:24,700 --> 00:08:27,610
[ Metal rattling ]
167
00:08:27,640 --> 00:08:29,240
Watch this rock!
168
00:08:31,410 --> 00:08:33,690
It's working its way down!
169
00:08:33,710 --> 00:08:35,090
It works good, man.
170
00:08:35,110 --> 00:08:37,320
Did it look good?
That looks great.
171
00:08:37,350 --> 00:08:40,160
Dave: And it was there
that I caught gold fever
172
00:08:40,180 --> 00:08:42,430
and it grabbed my heart.
173
00:08:42,450 --> 00:08:44,830
Because you got gold,
you got history,
174
00:08:44,850 --> 00:08:46,500
you got beautiful settings,
175
00:08:46,520 --> 00:08:49,400
and it's in the wilderness
of Alaska.
176
00:08:49,420 --> 00:08:50,870
What else could a guy want?
177
00:08:50,890 --> 00:08:52,200
He's got to go.
I got to take him.
178
00:08:52,230 --> 00:08:53,240
Alright.
179
00:08:53,260 --> 00:08:55,710
I had to go back
to my family business.
180
00:08:55,730 --> 00:08:58,380
I was gonna, you know,
go on with my regular life,
181
00:08:58,400 --> 00:09:01,710
running a rock quarry and living
in little welches, Oregon.
182
00:09:01,740 --> 00:09:02,980
Alright, Dave, let's go.
183
00:09:03,010 --> 00:09:05,520
I thought my great adventure
was over.
184
00:09:05,540 --> 00:09:06,950
I really did.
185
00:09:06,980 --> 00:09:10,420
Narrator: Dave's short visit
gets the plant up and running,
186
00:09:10,450 --> 00:09:15,290
but he can't stay long enough
to guarantee they get the gold.
187
00:09:15,320 --> 00:09:17,100
After 12 weeks,
188
00:09:17,120 --> 00:09:22,400
claim owner Earle foster
checks on their progress.
189
00:09:22,420 --> 00:09:26,670
This is our cumulative amount
of gold right now...
190
00:09:26,700 --> 00:09:29,810
2.7 ounces.
191
00:09:29,830 --> 00:09:31,240
That's what we got.
192
00:09:31,270 --> 00:09:33,210
That represents three months.
193
00:09:33,240 --> 00:09:35,410
Well, there's not enough here
to pay for the beans
194
00:09:35,440 --> 00:09:38,680
and there's not enough
to pay for the fuel.
195
00:09:38,710 --> 00:09:40,520
I did not realize
what was going on
196
00:09:40,540 --> 00:09:42,690
until actually I got down here.
197
00:09:42,710 --> 00:09:44,820
You know, I don't know
this crew that well.
198
00:09:44,850 --> 00:09:46,390
I thought they were
more knowledgeable
199
00:09:46,420 --> 00:09:49,890
about the mining industry.
200
00:09:49,920 --> 00:09:54,600
Narrator: His solution...
Send in his own expert.
201
00:09:54,620 --> 00:09:55,930
Fred: Earle called and said,
202
00:09:55,960 --> 00:09:59,000
"I got a bunch of guys
working on porcupine.
203
00:09:59,030 --> 00:10:01,540
These guys don't know anything.
204
00:10:01,560 --> 00:10:04,680
And you know something
about it."
205
00:10:04,700 --> 00:10:06,210
What's up? Todd.
206
00:10:06,230 --> 00:10:09,180
Hey, guys, this is a new member
of our team.
207
00:10:09,200 --> 00:10:10,620
Welcome aboard.
208
00:10:10,640 --> 00:10:13,690
I had mined this.
209
00:10:13,710 --> 00:10:15,990
I notice it's still here.
210
00:10:16,010 --> 00:10:22,460
"Fred hurt. July, August.
Thanks. 2004."
211
00:10:22,480 --> 00:10:26,360
2003, I'm about ready to retire.
212
00:10:26,390 --> 00:10:32,330
In 2004, sold everything
and moved to porcupine creek.
213
00:10:33,360 --> 00:10:38,110
We always had our heart set on
coming back over on this claim.
214
00:10:38,130 --> 00:10:41,640
And now we're here.
215
00:10:43,600 --> 00:10:46,080
The reason I was there
was to impart
216
00:10:46,110 --> 00:10:49,190
a little bit of my knowledge
to the Hoffman crew.
217
00:10:49,210 --> 00:10:54,290
I spent two months there dishing
out a little bit of advice.
218
00:10:54,320 --> 00:10:57,500
I quickly found out that...
219
00:10:57,520 --> 00:11:00,830
Where the hell is everybody?!
220
00:11:00,860 --> 00:11:03,430
...they were compartmentalized.
221
00:11:03,460 --> 00:11:08,570
One man could run this.
One man could run that.
222
00:11:08,600 --> 00:11:11,240
Me, I could do them all.
223
00:11:11,270 --> 00:11:13,950
There's no reason
we can't eliminate
224
00:11:13,970 --> 00:11:16,410
about half of these
grizzly bars in here.
225
00:11:16,440 --> 00:11:18,150
[ Laughs ]
226
00:11:18,170 --> 00:11:22,490
"What? You want to weld?
Are you kidding?
227
00:11:22,510 --> 00:11:25,320
James is gonna do that."
228
00:11:25,350 --> 00:11:28,290
What the hell's going on here?
229
00:11:28,320 --> 00:11:30,050
What are you doing?
230
00:11:33,020 --> 00:11:36,870
Well, sir,
we plugging up up here.
231
00:11:36,890 --> 00:11:39,440
- Fred, you can't do that.
- Why not?
232
00:11:39,460 --> 00:11:41,670
You got those great big
old bars down there.
233
00:11:41,700 --> 00:11:42,910
What about the strength?
234
00:11:42,930 --> 00:11:44,210
What are you gonna do
when it starts twisting
235
00:11:44,230 --> 00:11:45,740
when you get this machine
all over it
236
00:11:45,770 --> 00:11:47,280
and it's all screwed up then?
237
00:11:47,300 --> 00:11:48,310
What's gonna twist?
238
00:11:48,340 --> 00:11:50,050
I don't see anything
gonna twist.
239
00:11:50,070 --> 00:11:53,150
Now you've destroyed this thing.
240
00:11:53,180 --> 00:11:57,320
I totally, absolutely disagree.
241
00:11:57,350 --> 00:12:01,230
It was difficult for me to work
with the Hoffman crew.
242
00:12:01,250 --> 00:12:05,700
Alright, they can chew my ass
all they want.
243
00:12:05,720 --> 00:12:07,200
Go ahead and chew.
244
00:12:07,220 --> 00:12:10,330
It was like pushing
a wet noodle up a hill.
245
00:12:10,360 --> 00:12:12,570
Rule number one
is you don't chop anything up
246
00:12:12,590 --> 00:12:14,710
without talking to me first.
247
00:12:14,730 --> 00:12:17,340
Rule number two
is you don't argue with me.
248
00:12:17,370 --> 00:12:18,510
Otherwise, it pisses me off.
249
00:12:18,530 --> 00:12:19,810
Clear!
250
00:12:19,840 --> 00:12:24,120
Fred: I'm sure I irritated them
beyond belief.
251
00:12:24,140 --> 00:12:27,620
And I'm sure they expressed it
on numerous times.
252
00:12:27,640 --> 00:12:29,590
I spent two months there.
253
00:12:29,610 --> 00:12:31,890
From my understanding,
the day after I left,
254
00:12:31,910 --> 00:12:34,760
they burned the cabin down
that I was staying in.
255
00:12:34,780 --> 00:12:36,780
They were so upset with me.
256
00:12:39,120 --> 00:12:40,390
[ Laughs ]
257
00:12:47,230 --> 00:12:49,640
Let's make some gold, boys.
Whoo-hoo!
258
00:12:49,660 --> 00:12:54,710
Narrator: Parker Schnabel,
Dave Turin, and Fred hurt
259
00:12:54,740 --> 00:12:58,120
have mined a collective
$50 million worth of gold
260
00:12:58,140 --> 00:12:59,450
from across the globe.
261
00:12:59,470 --> 00:13:02,150
It's our first gold from Guyana.
262
00:13:02,180 --> 00:13:04,490
Narrator: But each of them
began their journey
263
00:13:04,510 --> 00:13:09,580
in the same remote corner
of Alaska, porcupine creek.
264
00:13:11,820 --> 00:13:15,530
After mining with his grandpa
for eight years,
265
00:13:15,560 --> 00:13:17,740
15-year-old Parker Schnabel
266
00:13:17,760 --> 00:13:20,610
earns a life-changing
opportunity.
267
00:13:20,630 --> 00:13:24,810
I have faith in your management
that it will be successful.
268
00:13:24,830 --> 00:13:26,280
Thanks. Shake.
269
00:13:26,300 --> 00:13:28,480
[ Laughs ]
270
00:13:28,500 --> 00:13:30,850
Parker: Pretty big moment.
I'm in charge now.
271
00:13:30,870 --> 00:13:33,050
It's quite an honor.
272
00:13:33,070 --> 00:13:36,750
I definitely remember
it being very difficult,
273
00:13:36,780 --> 00:13:40,360
difficult just
from the standpoint of...
274
00:13:40,380 --> 00:13:42,560
Managing your own expectations
275
00:13:42,580 --> 00:13:46,900
and dealing with a crew of guys
that are older than you.
276
00:13:46,920 --> 00:13:48,870
Yeah, you can run the excavator,
277
00:13:48,890 --> 00:13:50,820
and, Gary,
you can run the truck.
278
00:13:52,960 --> 00:13:55,300
You guys have
a half-hour, don't you?
279
00:13:58,600 --> 00:14:00,610
I guess that's a no.
280
00:14:00,640 --> 00:14:02,270
Thank god I got through it.
281
00:14:04,870 --> 00:14:08,090
I'm on my way to go see Fred.
282
00:14:08,110 --> 00:14:09,750
Narrator: Across the creek,
283
00:14:09,780 --> 00:14:13,090
Fred hurt has taken over
the porcupine creek claim
284
00:14:13,110 --> 00:14:14,480
from Todd Hoffman.
285
00:14:17,250 --> 00:14:20,900
And Parker Schnabel, hoping
to get off on the right foot
286
00:14:20,920 --> 00:14:23,370
with his new neighbor,
pays a visit.
287
00:14:23,390 --> 00:14:24,370
Parker: Hey, Fred.
288
00:14:24,390 --> 00:14:26,200
I hear rumors
you gonna play over here
289
00:14:26,230 --> 00:14:28,910
with your grandpa's mine. Yeah.
290
00:14:28,930 --> 00:14:31,410
So what are you gonna do
about gold this year?
291
00:14:31,430 --> 00:14:32,880
I'm gonna find it.
292
00:14:32,900 --> 00:14:35,410
How much?
293
00:14:35,440 --> 00:14:37,880
You don't have any idea?
294
00:14:37,910 --> 00:14:39,250
Wow.
295
00:14:39,270 --> 00:14:41,190
Good luck, young man.
296
00:14:41,210 --> 00:14:44,390
Let's go for an adventure.
297
00:14:44,410 --> 00:14:46,920
What I loved about gold mining
from the start
298
00:14:46,950 --> 00:14:50,190
was that I always got out
and, like, went on big trips
299
00:14:50,220 --> 00:14:52,900
and checking out new creeks
and new areas
300
00:14:52,920 --> 00:14:55,700
and walking an excavator
miles across the bush
301
00:14:55,720 --> 00:14:58,160
to go dig a test hole some place.
302
00:15:00,930 --> 00:15:02,770
That is awesome.
303
00:15:02,800 --> 00:15:07,580
What intrigued me was
the freedom of mining.
304
00:15:07,600 --> 00:15:10,080
Every day was an adventure.
305
00:15:10,110 --> 00:15:14,190
My grandpa mined
this bench up here.
306
00:15:14,210 --> 00:15:18,120
They got about 100 ounces
in just a couple of weeks.
307
00:15:18,150 --> 00:15:21,590
This is all the tailings
from that big two weeks.
308
00:15:21,620 --> 00:15:24,630
If their sluice box
caught 50% of the gold
309
00:15:24,650 --> 00:15:26,760
and they got 100 ounces then,
310
00:15:26,790 --> 00:15:29,500
then there would be
another 100 ounces here.
311
00:15:29,520 --> 00:15:31,390
So we're gonna give
a crack at it.
312
00:15:34,630 --> 00:15:36,870
John: Parker is sitting
on top of the world.
313
00:15:36,900 --> 00:15:38,440
He has visions
314
00:15:38,470 --> 00:15:41,250
that he's gonna make thousands
of dollars every day,
315
00:15:41,270 --> 00:15:42,900
and I hope he's right.
316
00:15:47,710 --> 00:15:51,490
Hopefully there's a pile of gold
sitting in there somewhere.
317
00:15:51,510 --> 00:15:52,920
See those nuggets right there?
318
00:15:52,950 --> 00:15:56,130
Wait, there's a few nuggets
sitting right up top there.
319
00:15:56,150 --> 00:15:57,660
[ Laughs ]
320
00:16:06,090 --> 00:16:07,540
[ Blows ]
321
00:16:07,560 --> 00:16:09,700
See how fine that stuff is?
322
00:16:11,700 --> 00:16:13,140
It's a big day for me.
323
00:16:13,170 --> 00:16:14,980
I must be doing something right
324
00:16:15,000 --> 00:16:17,820
for my grandpa
to put this much faith in me.
325
00:16:17,840 --> 00:16:20,620
It's quite an honor.
326
00:16:20,640 --> 00:16:27,760
3/5 of an ounce,
which is about $800.
327
00:16:27,780 --> 00:16:29,130
We only ran four hours.
328
00:16:29,150 --> 00:16:32,150
So I think we're gonna have
a good week next week.
329
00:16:34,760 --> 00:16:38,940
Narrator: As Parker's
mining career takes off,
330
00:16:38,960 --> 00:16:40,140
across the river...
331
00:16:40,160 --> 00:16:41,910
[ Horn blares ]
332
00:16:41,930 --> 00:16:45,480
...Fred brings in son Dustin
to help him mine.
333
00:16:45,500 --> 00:16:48,550
I don't know what I'm doing.
I'm starting to learn, though.
334
00:16:48,570 --> 00:16:51,380
- You find some?
- Holy [bleep]
335
00:16:51,410 --> 00:16:53,650
So that's why I'm here.
336
00:16:53,680 --> 00:16:55,750
Fred: He was working at a bakery
at the time.
337
00:16:55,780 --> 00:16:58,960
He was also doing part time
forest fire fighting.
338
00:16:58,980 --> 00:17:01,690
I didn't know where else
to turn for help,
339
00:17:01,720 --> 00:17:03,290
and as it turned out,
340
00:17:03,320 --> 00:17:06,350
changed his life
just like it changed mine.
341
00:17:08,920 --> 00:17:10,570
We got water, Fred.
342
00:17:10,590 --> 00:17:13,700
Narrator: They pick up
where the Hoffmans left off,
343
00:17:13,730 --> 00:17:16,670
mining for gold
in a massive pit.
344
00:17:16,700 --> 00:17:19,780
The glory hole
that they started digging,
345
00:17:19,800 --> 00:17:23,580
you could hear them digging
from where I slept.
346
00:17:23,610 --> 00:17:26,320
Seems like they got things
down pretty good.
347
00:17:26,340 --> 00:17:28,650
Running a lot of dirt,
digging a big hole,
348
00:17:28,680 --> 00:17:29,920
finding a lot of gold.
349
00:17:29,940 --> 00:17:33,790
Parker Schnabel used to
kind of check up on us.
350
00:17:33,820 --> 00:17:36,150
They were big, big units.
351
00:17:39,690 --> 00:17:43,570
Whoa, we're getting into
some good stuff now.
352
00:17:43,590 --> 00:17:45,770
It is looking good,
looking very good.
353
00:17:45,790 --> 00:17:49,140
I'm betting it's got
a lot of gold in it.
354
00:17:49,160 --> 00:17:52,210
Hey, Dustin, check this out.
355
00:17:52,230 --> 00:17:55,600
We started noticing
there's something there.
356
00:17:58,140 --> 00:18:00,180
This has the structure
357
00:18:00,210 --> 00:18:04,660
of perhaps an old
ancient waterfall right here.
358
00:18:04,680 --> 00:18:08,990
There was this beautiful,
beautiful big marble structure
359
00:18:09,020 --> 00:18:11,160
right on the side of us.
360
00:18:11,190 --> 00:18:14,930
I said, "that is an
ancient waterfall right there."
361
00:18:14,960 --> 00:18:17,840
All I can see is gold soup
going out here.
362
00:18:17,860 --> 00:18:20,340
Narrator: For two years, they
attempt to get to the bottom
363
00:18:20,360 --> 00:18:26,080
of the ancient waterfall,
known as the glory hole.
364
00:18:26,100 --> 00:18:27,340
Dustin: We're definitely driving
365
00:18:27,370 --> 00:18:29,080
down to the bottom
of the hole now.
366
00:18:29,100 --> 00:18:31,520
Fred: Whoo!
367
00:18:31,540 --> 00:18:35,190
We felt that that was
going to be our savior.
368
00:18:35,210 --> 00:18:38,760
We're gonna find us
a bunch of gold.
369
00:18:38,780 --> 00:18:41,830
Fred's the most driven man
I've ever met in my life,
370
00:18:41,850 --> 00:18:44,530
almost to a point of obsession.
371
00:18:44,550 --> 00:18:47,500
There's nothing... there's
nothing gonna stop him.
372
00:18:47,520 --> 00:18:49,270
Fred: Well, it hit 30 feet.
373
00:18:49,290 --> 00:18:54,740
It hit 40 feet, 50 feet,
60, 70, 80.
374
00:18:54,760 --> 00:18:57,640
It always felt like
10 more feet,
375
00:18:57,670 --> 00:18:59,780
and we're gonna hit
the bottom of that thing.
376
00:18:59,800 --> 00:19:03,410
[ Laughs ] Whoo!
377
00:19:03,440 --> 00:19:06,620
We finally got down
to the 100-foot level.
378
00:19:06,640 --> 00:19:10,350
Yep, we are absolutely
reaching the limits
379
00:19:10,380 --> 00:19:13,660
of what we can get out of here.
380
00:19:13,680 --> 00:19:15,460
[Bleep]
381
00:19:22,690 --> 00:19:23,930
That's it.
382
00:19:23,960 --> 00:19:25,500
We're done.
383
00:19:25,530 --> 00:19:27,640
The material is just too hard.
384
00:19:27,660 --> 00:19:29,760
We can't go back
down here no more.
385
00:19:33,100 --> 00:19:35,510
Narrator: Fred's dream
of hitting the big time
386
00:19:35,540 --> 00:19:38,550
at the bottom of the waterfall
was over.
387
00:19:38,570 --> 00:19:40,810
It was a sad day. Really was.
388
00:19:42,780 --> 00:19:46,620
Narrator: But Dustin isn't ready
to give up.
389
00:19:46,650 --> 00:19:49,430
I need this to get me
a bunch of gold.
390
00:19:49,450 --> 00:19:51,950
What in the hell is all this?
391
00:19:55,920 --> 00:19:59,540
Fred: Tell me that's not
what I think it is.
392
00:19:59,560 --> 00:20:01,510
That's your new dredge, Fred.
393
00:20:01,530 --> 00:20:03,870
Well, all I want to know is
when you're gonna find time
394
00:20:03,900 --> 00:20:05,780
to waste that much time.
395
00:20:05,800 --> 00:20:07,380
It's still gold mining, Fred.
396
00:20:07,400 --> 00:20:09,250
As long as dirt's going
through a sluice box,
397
00:20:09,270 --> 00:20:11,980
what do you care?
398
00:20:12,010 --> 00:20:14,190
I bought a dredge,
so it's gonna get used.
399
00:20:14,210 --> 00:20:16,420
So accept it.
400
00:20:16,440 --> 00:20:17,980
We're doing it.
401
00:20:20,710 --> 00:20:22,890
It didn't appeal to me
at the time,
402
00:20:22,920 --> 00:20:26,300
and I sort of put up with it.
403
00:20:26,320 --> 00:20:27,930
Dustin:
I'm gonna prove Fred wrong.
404
00:20:27,960 --> 00:20:30,900
Mining's mining as long
as you're getting gold.
405
00:20:30,930 --> 00:20:34,470
Reluctantly agreed
to make a little pond for him
406
00:20:34,500 --> 00:20:39,680
to get in there and to start
dredging around that waterfall.
407
00:20:39,700 --> 00:20:40,880
Dustin: Want nuggets!
408
00:20:40,900 --> 00:20:43,410
Narrator: Dustin and crew member
Melody Tallis
409
00:20:43,440 --> 00:20:45,450
used the dredge's suction hose
410
00:20:45,470 --> 00:20:48,710
to pull dirt and water
from cracks in the ground.
411
00:20:50,240 --> 00:20:52,320
Melody: Let's get some gold!
412
00:20:52,350 --> 00:20:55,160
It passes through
a floating sluice box,
413
00:20:55,180 --> 00:20:58,460
trapping gold in the riffles.
414
00:20:58,490 --> 00:21:01,990
They cleaned out every
little crack and little crevice.
415
00:21:06,730 --> 00:21:09,410
Dustin:
My whole body's numb right now.
416
00:21:09,430 --> 00:21:13,310
They dredged and dredged
their little hearts out.
417
00:21:13,330 --> 00:21:15,150
That came out
of the dredge, Fred.
418
00:21:15,170 --> 00:21:16,310
Oh, come on, now.
419
00:21:16,340 --> 00:21:17,350
That's what came out
of the dredge.
420
00:21:17,370 --> 00:21:18,520
You're pulling my leg.
421
00:21:18,540 --> 00:21:20,580
That's the... hey, that's...
422
00:21:20,610 --> 00:21:22,750
Hey, that's impressive.
423
00:21:22,780 --> 00:21:28,090
12, 13, 14 ounces on the money.
424
00:21:28,120 --> 00:21:30,530
- I'll take 14 ounces any day.
- Hell, yeah.
425
00:21:30,550 --> 00:21:31,500
Melody: Yeah.
426
00:21:31,520 --> 00:21:33,400
That gave us a new perspective.
427
00:21:33,420 --> 00:21:37,270
Gave me a new perspective
on a dredge.
428
00:21:37,290 --> 00:21:41,070
First dredge on porcupine.
It works.
429
00:21:41,100 --> 00:21:42,110
I'm happy.
430
00:21:42,130 --> 00:21:44,010
[ Laughs ]
431
00:21:44,030 --> 00:21:48,280
But never... I never
in my wildest dreams
432
00:21:48,300 --> 00:21:52,540
even thought that we would
ever continue using that dredge.
433
00:21:54,780 --> 00:21:56,810
Wow, was I wrong.
434
00:22:06,690 --> 00:22:08,920
- Hey, buddy.
- Hey.
435
00:22:10,790 --> 00:22:13,370
Todd: I know I need equipment.
I know I need all this stuff.
436
00:22:13,390 --> 00:22:15,770
But the main thing
is I need you.
437
00:22:15,800 --> 00:22:17,240
I need you to come with me.
438
00:22:17,270 --> 00:22:20,940
Narrator: In 2012,
after leaving porcupine creek,
439
00:22:20,970 --> 00:22:24,450
the Hoffman crew moves north
to the Klondike.
440
00:22:24,470 --> 00:22:28,090
But Todd doesn't want to go
without Dave Turin.
441
00:22:28,110 --> 00:22:30,050
I was like, "dang,
that's gonna be tough
442
00:22:30,080 --> 00:22:32,020
'cause I've got
the family business."
443
00:22:32,050 --> 00:22:36,490
But what people didn't realize
is I was getting bored with it.
444
00:22:36,520 --> 00:22:38,980
I'd done it for 28 years.
445
00:22:40,820 --> 00:22:44,500
And I like a new challenge.
446
00:22:44,530 --> 00:22:46,240
- Hey, guys.
- Hi, Dave.
447
00:22:46,260 --> 00:22:47,500
- Hi, Dan.
- Hey, Dave.
448
00:22:47,530 --> 00:22:50,510
I got something I want
to talk to you guys about.
449
00:22:50,530 --> 00:22:52,680
Todd Hoffman asked me
to join his crew.
450
00:22:52,700 --> 00:22:55,510
My whole life, I worked
at one job my whole life.
451
00:22:55,540 --> 00:22:58,200
And I want to go chase a dream.
452
00:23:01,310 --> 00:23:03,020
I support with you what you do.
453
00:23:03,040 --> 00:23:05,360
I totally support you.
454
00:23:05,380 --> 00:23:06,760
But it's very tough
on this business.
455
00:23:06,780 --> 00:23:09,290
Think about it.
You take 35 years together.
456
00:23:09,320 --> 00:23:12,750
And you take that piece away
from the puzzle, that's tough.
457
00:23:14,790 --> 00:23:16,130
What about you, dad?
What do you think?
458
00:23:16,160 --> 00:23:17,840
Well, I know
you're adventuresome,
459
00:23:17,860 --> 00:23:21,540
and I guess we're gonna
have to let you do it.
460
00:23:21,560 --> 00:23:26,280
I said, "alright, you guys,
let's do this."
461
00:23:26,300 --> 00:23:29,250
My wife and I talked about it.
We prayed about it.
462
00:23:29,270 --> 00:23:32,320
And she says, "now, look, these
guys need some leadership."
463
00:23:32,340 --> 00:23:35,120
Say a little prayer here.
464
00:23:35,140 --> 00:23:36,890
Lord, we know you got a plan
465
00:23:36,910 --> 00:23:38,520
much better
than anything we got.
466
00:23:38,550 --> 00:23:42,960
We met every morning
five days a week,
467
00:23:42,980 --> 00:23:45,460
and we had a group meeting.
468
00:23:45,490 --> 00:23:47,400
Lord Jesus,
we just give this day to you
469
00:23:47,420 --> 00:23:50,770
and put the gold in the ground
and put it in that sluice box.
470
00:23:50,790 --> 00:23:52,640
Jesus, help us.
471
00:23:52,660 --> 00:23:54,000
You know,
and we'd pray together,
472
00:23:54,030 --> 00:23:55,370
read the Bible together.
473
00:23:55,400 --> 00:23:58,280
We solved a lot of problems,
a lot of issues.
474
00:23:58,300 --> 00:23:59,540
- Amen.
- Amen.
475
00:23:59,570 --> 00:24:01,750
Let's go, guys. Let's do this.
476
00:24:01,770 --> 00:24:03,450
And I was the guy leading those,
477
00:24:03,470 --> 00:24:06,550
so it became fairly natural
that I would lead
478
00:24:06,570 --> 00:24:10,520
not just in those... you know,
those meetings in the morning,
479
00:24:10,550 --> 00:24:12,890
but then that helped me,
480
00:24:12,910 --> 00:24:16,160
you know,
rise to a leader in the mining.
481
00:24:22,420 --> 00:24:24,420
Yeah, buddy. We got it.
482
00:24:26,430 --> 00:24:27,960
Yes.
483
00:24:31,470 --> 00:24:32,910
And again, it was pretty natural
484
00:24:32,930 --> 00:24:35,280
because I had
the most experience.
485
00:24:35,300 --> 00:24:37,820
I knew how to run the dozer
that I would lead.
486
00:24:37,840 --> 00:24:41,570
Narrator: But when Todd doubles
down and buys a second claim...
487
00:24:43,780 --> 00:24:45,590
I think this is good stuff.
488
00:24:45,610 --> 00:24:47,020
Yeah, it looks good to me.
489
00:24:47,050 --> 00:24:50,350
...Dave is done taking orders.
490
00:24:52,990 --> 00:24:55,730
I want to do it my way.
491
00:24:55,760 --> 00:24:58,070
I wanted to do it my way.
492
00:24:58,090 --> 00:24:59,540
I wanted to set up the cut.
493
00:24:59,560 --> 00:25:01,240
I wanted to set up,
494
00:25:01,260 --> 00:25:02,940
you know, how we're gonna
get the material out.
495
00:25:02,960 --> 00:25:07,740
I wanted to set up, you know,
every aspect of that.
496
00:25:07,770 --> 00:25:11,580
You let me do it my way,
my team, my equipment.
497
00:25:11,610 --> 00:25:13,520
What do you think about that?
498
00:25:13,540 --> 00:25:15,270
Todd: What the frick?
499
00:25:18,010 --> 00:25:20,720
You know what, dude?
I can't do this without you.
500
00:25:20,750 --> 00:25:22,090
Alright, Dave.
501
00:25:22,120 --> 00:25:23,860
You know you'll always be
a brother, though, right?
502
00:25:23,890 --> 00:25:25,660
Alright, Dave. Love you.
Love you, too.
503
00:25:25,690 --> 00:25:27,160
Alright, let's get out of here.
Let's get out of here.
504
00:25:27,190 --> 00:25:30,600
He said, "alright, let's do it.
We're gonna split."
505
00:25:30,630 --> 00:25:32,590
And that's the way we went.
506
00:25:36,260 --> 00:25:37,570
Good, you got it.
507
00:25:37,600 --> 00:25:41,350
Narrator: Todd, putting
his money and claim on the line,
508
00:25:41,370 --> 00:25:46,280
lets Dave take charge of his
claim and half the Hoffman crew,
509
00:25:46,310 --> 00:25:51,120
and Dave stakes his season
on a custom-built wash plant.
510
00:25:51,150 --> 00:25:53,320
Dave: Got the best wash plant
in the Yukon.
511
00:25:53,350 --> 00:25:55,060
We've got the best cut.
512
00:25:55,080 --> 00:25:57,630
We've got gold in the ground.
Let's do this.
513
00:25:57,650 --> 00:25:58,730
- Let's roll.
- Well done.
514
00:25:58,750 --> 00:26:03,170
Well done.
Indian river is coming to life.
515
00:26:03,190 --> 00:26:05,500
I wanted to run it my way.
516
00:26:05,530 --> 00:26:07,570
I was all in on that.
517
00:26:07,600 --> 00:26:09,870
Okay, Greg, we're ready
for the feed conveyor.
518
00:26:09,900 --> 00:26:11,410
I wanted to set up the cut.
519
00:26:11,430 --> 00:26:13,180
I wanted to set up, you know,
520
00:26:13,200 --> 00:26:14,650
how we're gonna
get the material out.
521
00:26:14,670 --> 00:26:18,480
I wanted to set up, you know,
every aspect of that.
522
00:26:18,510 --> 00:26:20,150
Feed conveyor on.
523
00:26:20,170 --> 00:26:22,020
[ Whirring ]
524
00:26:22,040 --> 00:26:23,550
I was scared.
525
00:26:23,580 --> 00:26:27,120
And it's really
a fear of failure.
526
00:26:27,150 --> 00:26:29,730
Now it's do or die.
527
00:26:29,750 --> 00:26:31,830
[ Whirring ]
528
00:26:36,160 --> 00:26:38,440
Yeah! This is perfect.
529
00:26:44,470 --> 00:26:46,740
Really, we could achieve that.
530
00:26:46,770 --> 00:26:48,910
You know, start up
a brand-new wash plant,
531
00:26:48,940 --> 00:26:50,910
get up and running.
532
00:26:50,940 --> 00:26:54,020
Work a cut,
manage it successfully.
533
00:26:54,040 --> 00:26:57,150
It gave me a lot of confidence.
534
00:26:57,180 --> 00:26:58,520
Narrator: Dave's shaker deck
535
00:26:58,550 --> 00:27:01,660
produces almost
800 ounces of gold.
536
00:27:01,680 --> 00:27:04,230
We pulled $1.2 million
out of the ground.
537
00:27:04,250 --> 00:27:05,500
[ Cheering ]
538
00:27:05,520 --> 00:27:08,370
At that point, I was like,
"yeah, I can do this."
539
00:27:08,390 --> 00:27:11,340
I was excited.
I wanted to conquer the Yukon.
540
00:27:11,360 --> 00:27:13,430
I wanted
to conquer the Klondike.
541
00:27:15,560 --> 00:27:17,500
[ Moose grunting ]
542
00:27:23,900 --> 00:27:25,620
Parker:
Honestly, I'm pretty scared.
543
00:27:25,640 --> 00:27:27,850
The toughest thing I've ever
done is gonna be leaving here.
544
00:27:27,880 --> 00:27:32,620
Guess we'll just put it all on
the line, see where we end up.
545
00:27:32,650 --> 00:27:36,390
Narrator: After growing up
on porcupine creek,
546
00:27:36,420 --> 00:27:40,690
18-year-old Parker Schnabel
makes a big decision.
547
00:27:42,990 --> 00:27:45,600
Oh, goodbye.
548
00:27:45,630 --> 00:27:46,600
Bye, grandpa.
549
00:27:46,630 --> 00:27:47,970
I'll come and see you.
550
00:27:48,000 --> 00:27:49,540
I look forward to it.
551
00:27:49,560 --> 00:27:54,310
He's leaving home and
heading north to the Klondike.
552
00:27:54,340 --> 00:27:56,810
Parker: If I want to play
with the big boys,
553
00:27:56,840 --> 00:28:00,640
I got to get up here
where the big boys play.
554
00:28:08,680 --> 00:28:10,030
This could be mine.
555
00:28:10,050 --> 00:28:12,630
Going to the Yukon
and seeing the scale
556
00:28:12,650 --> 00:28:14,430
at which guys were mining
up there
557
00:28:14,460 --> 00:28:16,200
and seeing what was possible,
558
00:28:16,220 --> 00:28:19,500
class of mining
was a real eye-opener.
559
00:28:19,530 --> 00:28:23,510
And that was like
when I saw the light.
560
00:28:23,530 --> 00:28:26,240
This is the place that I need
to be mining.
561
00:28:26,270 --> 00:28:28,250
What will it take?
562
00:28:28,270 --> 00:28:31,800
And basically dedicated my life
to making that happen.
563
00:28:34,610 --> 00:28:37,850
Tony leased us ground
that had been mined over twice,
564
00:28:37,880 --> 00:28:40,020
that has been leased out
to two different operators.
565
00:28:40,050 --> 00:28:41,790
So we weren't getting
second-choice ground.
566
00:28:41,820 --> 00:28:43,780
We were getting
third-choice ground.
567
00:28:46,120 --> 00:28:47,960
We need to start
cranking our yardage up,
568
00:28:47,990 --> 00:28:50,130
and we need little blue
doing 100 yards an hour.
569
00:28:50,160 --> 00:28:51,870
I'm the boss.
I take the responsibility.
570
00:28:51,890 --> 00:28:53,700
But it has to happen, alright?
571
00:28:53,730 --> 00:28:55,270
Let's crank it up.
572
00:28:55,300 --> 00:28:57,610
Narrator:
On poor-quality ground,
573
00:28:57,630 --> 00:29:00,610
Parker's only option
to get a lot of gold
574
00:29:00,630 --> 00:29:03,470
is to run more pay
through his plant.
575
00:29:06,140 --> 00:29:07,640
I'm gonna crank it up.
576
00:29:12,210 --> 00:29:14,190
Little blue's running good.
577
00:29:14,220 --> 00:29:16,790
And everything's
holding together real nice.
578
00:29:16,820 --> 00:29:20,660
Able to push the material
through real well right now.
579
00:29:31,930 --> 00:29:33,080
Not good.
580
00:29:33,100 --> 00:29:34,950
Where's all the water
coming from?
581
00:29:34,970 --> 00:29:36,650
Whoa! Here.
582
00:29:36,670 --> 00:29:40,020
Shut her down, Parker.
Shut her down.
583
00:29:40,040 --> 00:29:42,520
Oh.
584
00:29:42,540 --> 00:29:43,840
Not good.
585
00:29:47,210 --> 00:29:48,890
What the [bleep]
586
00:29:48,920 --> 00:29:52,730
We're not gonna be welding that
back together in an afternoon.
587
00:29:52,750 --> 00:29:54,730
Got to be [bleep] kidding me.
588
00:29:54,760 --> 00:29:58,370
[Bleep]
Get out of my [bleep] way.
589
00:29:58,390 --> 00:30:01,200
In hindsight,
I was nowhere near ready for it.
590
00:30:01,230 --> 00:30:03,410
I didn't have any sort of grasp
591
00:30:03,430 --> 00:30:06,980
on what
running a business required.
592
00:30:07,000 --> 00:30:09,910
We're not doing any sluicing
without a wash plant.
593
00:30:09,940 --> 00:30:11,670
Our season might be over.
594
00:30:19,780 --> 00:30:21,190
Oh, dear!
595
00:30:21,220 --> 00:30:23,550
Shut her down, Parker.
Shut her down.
596
00:30:26,890 --> 00:30:27,900
Not good.
597
00:30:27,920 --> 00:30:29,500
You got to be [bleep]
kidding me.
598
00:30:29,520 --> 00:30:34,400
Narrator: After Parker's first
wash plant blew itself apart...
599
00:30:34,430 --> 00:30:37,370
Without a plant, we're screwed.
600
00:30:37,400 --> 00:30:38,740
Narrator:
...He could have given up.
601
00:30:38,770 --> 00:30:40,610
Parker:
I've made a commitment here.
602
00:30:40,630 --> 00:30:46,220
You know, I'm way too deep in
to back out now.
603
00:30:46,240 --> 00:30:47,910
[ Horn honks ]
604
00:30:49,840 --> 00:30:51,960
- Look at that thing.
- Looking good.
605
00:30:51,980 --> 00:30:54,460
Narrator: But instead,
he doubles down...
606
00:30:54,480 --> 00:30:55,990
Parker: Start her up.
607
00:30:56,020 --> 00:30:58,530
Here it comes.
608
00:30:58,550 --> 00:31:00,430
We got water.
609
00:31:00,450 --> 00:31:01,930
Ha ha.
610
00:31:01,960 --> 00:31:03,570
Boom.
611
00:31:03,590 --> 00:31:05,670
Narrator: ...With one of
the biggest wash plants
612
00:31:05,690 --> 00:31:07,200
in the Klondike.
613
00:31:07,230 --> 00:31:08,340
Parker:
We know what this plant can do.
614
00:31:08,360 --> 00:31:09,710
- Let's push it.
- Alright.
615
00:31:09,730 --> 00:31:12,080
You keep me in pay dirt,
I'll keep this thing running.
616
00:31:12,100 --> 00:31:15,310
Parker dramatically increases
his gold production...
617
00:31:15,340 --> 00:31:17,950
Parker: Yee-haw!
618
00:31:17,970 --> 00:31:19,370
Look at that.
619
00:31:21,170 --> 00:31:24,960
Narrator: ...And has his first
million-dollar season.
620
00:31:24,980 --> 00:31:28,480
I worked all my life
to make this much money.
621
00:31:31,050 --> 00:31:35,070
But the bigger the business,
the bigger the headaches.
622
00:31:35,090 --> 00:31:37,830
The thing about the world
of business
623
00:31:37,860 --> 00:31:40,130
is that nothing's sugar-coated.
624
00:31:42,360 --> 00:31:44,170
Banks don't give a [bleep]
625
00:31:44,200 --> 00:31:49,080
No creditor gives a [bleep]
about you.
626
00:31:49,100 --> 00:31:52,320
Narrator: At the start
of the 2015 season,
627
00:31:52,340 --> 00:31:55,520
Parker went to war
with his landlord, Tony,
628
00:31:55,540 --> 00:31:57,540
over their contract.
629
00:31:59,110 --> 00:32:00,320
I'm not signing that.
630
00:32:00,350 --> 00:32:02,360
Woman: Okay, good enough.
631
00:32:02,380 --> 00:32:04,420
I already signed a contract
and sent it to you guys.
632
00:32:07,990 --> 00:32:10,600
You can't tell somebody
to sign a contract,
633
00:32:10,620 --> 00:32:13,070
I sign it, send it to you,
and then say,
634
00:32:13,090 --> 00:32:14,270
"oh, sorry, you're out of luck."
635
00:32:14,300 --> 00:32:16,010
I've already got dirt...
636
00:32:16,030 --> 00:32:17,470
Parker, this is not us.
637
00:32:17,500 --> 00:32:18,810
I'm not signing it.
638
00:32:18,830 --> 00:32:20,140
That is entrapment.
639
00:32:20,170 --> 00:32:22,300
That is the definition
of entrapment.
640
00:32:23,200 --> 00:32:26,150
You sent me a contract.
You told me to sign it.
641
00:32:26,170 --> 00:32:30,450
Listen, look, you told...
You told me to sign a contract.
642
00:32:30,480 --> 00:32:32,490
I signed it. I sent it to you.
643
00:32:32,510 --> 00:32:34,510
And now you're changing it.
644
00:32:41,420 --> 00:32:43,180
If you want me to stop working
today, then...
645
00:32:47,260 --> 00:32:52,140
Nobody really cares about you
or your business or anything.
646
00:32:52,170 --> 00:32:54,830
Most people just care about
what it provides them.
647
00:32:58,600 --> 00:33:01,050
A judge needs to tell me that.
648
00:33:01,080 --> 00:33:02,820
Narrator:
But that was just the beginning
649
00:33:02,840 --> 00:33:05,640
of the challenges
for the young mine boss.
650
00:33:08,720 --> 00:33:10,090
I'm spending the money here.
651
00:33:10,120 --> 00:33:12,930
I spent the money on that wash
plant, and I make the calls.
652
00:33:12,950 --> 00:33:14,860
I should just [bleep] fire him
right now.
653
00:33:14,890 --> 00:33:16,970
I don't know how
I overlooked that, Parker.
654
00:33:16,990 --> 00:33:18,370
- I'm sorry.
- You say that.
655
00:33:18,390 --> 00:33:20,540
But you dump the dirt with
the gold on it on the ground.
656
00:33:20,560 --> 00:33:23,010
It was quite the shock
to the system
657
00:33:23,030 --> 00:33:25,580
'cause it's a lot different
watching somebody run a business
658
00:33:25,600 --> 00:33:28,040
than it is being in the seat
659
00:33:28,070 --> 00:33:32,420
and making calls and dealing
with bills and people.
660
00:33:32,440 --> 00:33:35,280
And reality hit me hard
that first...
661
00:33:35,310 --> 00:33:39,720
Really those first two, three
years, like, reality hit hard.
662
00:33:45,420 --> 00:33:47,860
Narrator: Dave Turin's
gold-mining career
663
00:33:47,890 --> 00:33:50,070
started on porcupine creek.
664
00:33:50,090 --> 00:33:51,300
It works good, man.
665
00:33:51,330 --> 00:33:53,330
Did it look good?
That looks great.
666
00:33:56,830 --> 00:34:01,380
He spent seven years
on the Hoffman crew...
667
00:34:01,400 --> 00:34:05,280
Yeah! We're at the end
of the super cut, boys.
668
00:34:05,310 --> 00:34:07,480
Narrator:
...Leading one half of the team
669
00:34:07,510 --> 00:34:11,020
and playing a key role
in their success.
670
00:34:11,050 --> 00:34:13,420
Holy.
671
00:34:13,450 --> 00:34:15,130
It looks like
a lot of gold, Jack.
672
00:34:15,150 --> 00:34:20,130
Jack: To 3,032,
our best season ever.
673
00:34:20,150 --> 00:34:21,660
[ Cheering, laughter ]
674
00:34:21,690 --> 00:34:25,000
Narrator: But when Todd
takes them to the lower 48,
675
00:34:25,030 --> 00:34:27,240
Dave's authority is undermined
676
00:34:27,260 --> 00:34:31,140
by new safety officer
Trey Poulson.
677
00:34:31,170 --> 00:34:32,500
Oh, geez.
678
00:34:35,570 --> 00:34:38,650
Dave, did you see
that top section of the wall?
679
00:34:38,670 --> 00:34:40,020
Yeah.
680
00:34:40,040 --> 00:34:43,820
I think we did a piss-poor job
building for it, personally.
681
00:34:43,840 --> 00:34:45,020
Dave:
Me and Trey never hit it off.
682
00:34:45,050 --> 00:34:47,450
And there was tension
between us.
683
00:34:49,750 --> 00:34:54,560
Narrator: Trey becomes Todd's
new right-hand man.
684
00:34:54,590 --> 00:34:58,700
Which then left me to be kind of
like just an employee,
685
00:34:58,730 --> 00:35:00,900
and I will never...
686
00:35:00,930 --> 00:35:05,410
Never have been, never will be
just somebody's employee.
687
00:35:05,430 --> 00:35:08,280
Todd: Here's the deal.
You said you'd have a wall.
688
00:35:08,300 --> 00:35:10,910
You didn't tell me
you'd have a wall in two weeks.
689
00:35:10,940 --> 00:35:12,520
So this is what
we're waiting on?
690
00:35:12,540 --> 00:35:16,120
Yeah. Those guys are ready
to bring pay dirt.
691
00:35:16,140 --> 00:35:18,890
Hurry the frick up!
692
00:35:18,910 --> 00:35:21,790
Todd had always given me the
freedom to make the decisions,
693
00:35:21,820 --> 00:35:23,090
to tell the guys
what they're doing,
694
00:35:23,120 --> 00:35:24,790
where we're gonna go
with the next cut.
695
00:35:24,820 --> 00:35:27,330
And, you know,
I started thinking I just needed
696
00:35:27,350 --> 00:35:29,000
to get through that year
697
00:35:29,020 --> 00:35:33,070
because I get to the point
where it wasn't fun anymore.
698
00:35:33,090 --> 00:35:34,740
I wasn't gonna be an employee.
699
00:35:34,760 --> 00:35:38,040
I wasn't gonna just...
Just be a guy moving dirt
700
00:35:38,070 --> 00:35:39,340
and running a machine.
701
00:35:39,370 --> 00:35:43,650
So I wanted to leave.
702
00:35:43,670 --> 00:35:46,550
And then the way it blew up
was really unfortunate.
703
00:35:46,570 --> 00:35:48,910
And it's not the way
I wanted to leave.
704
00:35:54,150 --> 00:35:55,790
Man: Dave!
705
00:35:55,820 --> 00:35:57,530
Dave.
706
00:35:57,550 --> 00:35:59,500
- Dave!
- No, no, no, no, no.
707
00:35:59,520 --> 00:36:00,360
[Bleep]
708
00:36:00,390 --> 00:36:02,000
- No, no, no.
- Trey, Trey.
709
00:36:02,020 --> 00:36:03,300
- [Bleep]
- Trey!
710
00:36:03,320 --> 00:36:05,070
- Come on!
- Stop, stop, stop.
711
00:36:05,090 --> 00:36:06,700
- Trey.
- Stop!
712
00:36:06,730 --> 00:36:09,170
However, it's what
needed to happen,
713
00:36:09,200 --> 00:36:10,670
because like my wife said,
714
00:36:10,700 --> 00:36:13,510
it took a punch in the face
to get off of that crew.
715
00:36:13,530 --> 00:36:15,380
I'll just pack my [bleep] up
and go.
716
00:36:15,400 --> 00:36:16,780
I'm done.
717
00:36:16,800 --> 00:36:19,780
Narrator: After seven years
on the Hoffman crew,
718
00:36:19,810 --> 00:36:23,780
Dave Turin suddenly
finds himself alone.
719
00:36:26,080 --> 00:36:29,090
So when I left,
it was a dark, dark time.
720
00:36:29,120 --> 00:36:32,430
People don't know that,
but it was a dark time.
721
00:36:32,450 --> 00:36:36,570
I'd lost my friends.
722
00:36:36,590 --> 00:36:38,460
I'd lost my team.
723
00:36:39,760 --> 00:36:42,970
I'd lost my identity.
724
00:36:43,000 --> 00:36:44,840
Because you think about it.
725
00:36:44,870 --> 00:36:48,710
So for six or seven years,
I'm dozer Dave,
726
00:36:48,740 --> 00:36:54,080
and now all of a sudden,
I'm just Dave.
727
00:36:54,110 --> 00:36:56,050
And I got to find a job.
728
00:36:56,080 --> 00:37:01,290
I got to pay the bills.
And I'm 57 years old.
729
00:37:01,320 --> 00:37:03,930
I've always been the guy
that always gets back up,
730
00:37:03,950 --> 00:37:05,860
gets back in the fight,
puts his boots on,
731
00:37:05,890 --> 00:37:08,520
goes to work, and here I am.
732
00:37:12,120 --> 00:37:14,470
I never thought at the age
of 59 years old,
733
00:37:14,490 --> 00:37:17,240
I'd invest everything I have
and start over.
734
00:37:17,260 --> 00:37:21,080
Narrator: Two years later,
Dave returns to gold mining,
735
00:37:21,100 --> 00:37:24,150
this time as his own boss.
736
00:37:24,170 --> 00:37:25,320
Dave: Since I've been home,
737
00:37:25,340 --> 00:37:27,650
families all across
the United States
738
00:37:27,670 --> 00:37:31,620
have been reaching out to me
to look at their mines.
739
00:37:31,650 --> 00:37:33,890
I was amazed at the number
740
00:37:33,910 --> 00:37:36,690
of lost and abandoned mines
out there.
741
00:37:36,720 --> 00:37:39,130
They're everywhere.
742
00:37:39,150 --> 00:37:42,000
Narrator: Dave's plan...
Find abandoned mines
743
00:37:42,020 --> 00:37:43,630
which still have gold
744
00:37:43,660 --> 00:37:46,740
and bring them back to life...
745
00:37:46,760 --> 00:37:48,910
Dave: I know there's
some lost treasures,
746
00:37:48,930 --> 00:37:51,240
and I believe we can
retrieve the gold
747
00:37:51,270 --> 00:37:52,940
with our modern equipment.
748
00:37:52,970 --> 00:37:55,140
Narrator: ...With his own crew.
749
00:37:55,170 --> 00:37:56,950
All: Team Turin!
750
00:37:56,970 --> 00:37:58,350
- Casey.
- Yes, sir.
751
00:37:58,370 --> 00:38:00,820
I want you to test the tailings.
752
00:38:00,840 --> 00:38:05,090
Chris, find out if there's pay
in our pay pile.
753
00:38:05,110 --> 00:38:07,890
- You in?
- I'm in.
754
00:38:07,910 --> 00:38:10,060
These guys have left
their families.
755
00:38:10,080 --> 00:38:12,560
They're risking it all
and they're trusting me.
756
00:38:12,590 --> 00:38:15,200
So there's a lot
of responsibility on me
757
00:38:15,220 --> 00:38:16,530
to make this work.
758
00:38:16,560 --> 00:38:18,100
I think I speak for everybody.
759
00:38:18,130 --> 00:38:20,270
We'll follow you
wherever you want to go.
760
00:38:20,290 --> 00:38:21,900
I'll prove myself here,
761
00:38:21,930 --> 00:38:23,870
and then people can
make their own decision.
762
00:38:23,900 --> 00:38:26,480
We're ready to rock and roll.
Let's make some gold, boys.
763
00:38:26,500 --> 00:38:28,140
Whoo-hoo!
764
00:38:28,170 --> 00:38:30,550
Man: Yeah, buddy.
Here comes the first scoop.
765
00:38:36,980 --> 00:38:40,320
Dave: I feel the pressure,
but it's not any different
766
00:38:40,350 --> 00:38:42,730
than I did when I was with Todd,
767
00:38:42,750 --> 00:38:45,830
but it's different that I get
to call the shots now.
768
00:38:45,850 --> 00:38:48,800
And win or fail,
769
00:38:48,820 --> 00:38:52,570
you can kind of look at me,
which is the way I want it.
770
00:39:01,700 --> 00:39:04,050
Narrator: In the first
four seasons of "Gold Rush,"
771
00:39:04,070 --> 00:39:06,550
766 ounces of gold,
772
00:39:06,570 --> 00:39:08,920
worth over $1.1 million,
773
00:39:08,940 --> 00:39:11,620
were mined from porcupine creek.
774
00:39:11,650 --> 00:39:12,760
Fred: Look at that.
775
00:39:12,780 --> 00:39:14,720
The most successful
"Gold Rush" miner
776
00:39:14,750 --> 00:39:17,590
at porcupine creek
was Fred hurt.
777
00:39:17,620 --> 00:39:19,000
Ohh!
778
00:39:19,020 --> 00:39:20,760
He spent three years here
779
00:39:20,790 --> 00:39:26,460
and mined 524 ounces,
worth over $700,000.
780
00:39:31,430 --> 00:39:32,810
Fred: Whoo-hoo-hoo.
781
00:39:32,830 --> 00:39:35,850
Narrator: At porcupine creek,
Fred and Dustin
782
00:39:35,870 --> 00:39:40,520
have mined over $700,000 worth
of gold from the glory hole
783
00:39:40,540 --> 00:39:42,270
over three seasons.
784
00:39:45,580 --> 00:39:47,760
But their attempt
to get to the bottom
785
00:39:47,780 --> 00:39:51,830
and hit a life-changing mother
lode is getting dangerous.
786
00:39:51,850 --> 00:39:53,920
No, no, no.
787
00:39:55,220 --> 00:39:57,270
Fred: Oh, my [bleep]
look at this.
788
00:39:57,290 --> 00:40:00,440
Oh, this thing
is raging right now.
789
00:40:00,460 --> 00:40:03,110
It kept caving in and caving in.
790
00:40:03,130 --> 00:40:05,940
That could go at any minute.
791
00:40:05,970 --> 00:40:10,080
That's when I decided and had
to make the monumental decision
792
00:40:10,100 --> 00:40:14,220
to stop mining
in the glory hole.
793
00:40:14,240 --> 00:40:16,710
Declaring it right now
abandoned.
794
00:40:19,410 --> 00:40:22,360
Was a sad day, really was.
795
00:40:22,380 --> 00:40:25,800
Dustin: That is truly
heartbreaking, Fred.
796
00:40:25,820 --> 00:40:31,230
Narrator: Fred sees an
opportunity in a new waterfall.
797
00:40:31,260 --> 00:40:34,000
Clear this table off.
I got something to show you.
798
00:40:34,030 --> 00:40:38,270
McKinley creek has got
McKinley falls.
799
00:40:38,300 --> 00:40:43,480
Back in 1916, a bunch of little
miners mined for two weeks
800
00:40:43,500 --> 00:40:45,820
and got 4,500 ounces.
801
00:40:45,840 --> 00:40:49,890
We have a waterfall that nobody
has ever seen before.
802
00:40:49,910 --> 00:40:53,890
There is a possibility
of big-time payoff.
803
00:40:53,910 --> 00:40:58,290
4,500 ounces
would be pretty amazing.
804
00:40:58,320 --> 00:41:00,960
Fred: Some of the grand kids
of the people
805
00:41:00,990 --> 00:41:03,670
that actually worked
on that waterfall
806
00:41:03,690 --> 00:41:08,100
said all the gold had not been
found in that big waterfall yet.
807
00:41:08,130 --> 00:41:10,910
They got down over 35 feet deep,
808
00:41:10,930 --> 00:41:14,680
and they couldn't get all the
rest of it out of the bottom.
809
00:41:14,700 --> 00:41:20,780
Since then, 1910, no one has
ever been back in that hole.
810
00:41:20,810 --> 00:41:23,290
Narrator: Fred and Dustin
believe the old-timers
811
00:41:23,310 --> 00:41:26,360
may have left behind
thousands of ounces.
812
00:41:26,380 --> 00:41:27,990
Fred:
It's kind of like the lottery.
813
00:41:28,010 --> 00:41:30,760
You don't play it,
you ain't gonna win.
814
00:41:30,780 --> 00:41:33,830
Alright, Dustin, I'm just
about ready.
815
00:41:33,850 --> 00:41:35,730
- Come on over.
- Whoo!
816
00:41:35,760 --> 00:41:38,330
We saw a number of waterfalls.
817
00:41:38,360 --> 00:41:43,640
It finally dawned on me...
They got the easy places.
818
00:41:43,660 --> 00:41:46,610
They didn't get to the bottom
of those waterfalls.
819
00:41:46,630 --> 00:41:48,310
How you doing, Fred?
820
00:41:48,340 --> 00:41:49,600
Keep going.
821
00:41:52,940 --> 00:41:56,090
How in the hell are you
ever gonna mine that?
822
00:41:56,110 --> 00:41:59,020
Holy [bleep] Fred, look at this.
823
00:41:59,050 --> 00:42:01,620
Them old miners were
something else, huh?
824
00:42:01,650 --> 00:42:04,230
It was an amazing feat.
825
00:42:09,860 --> 00:42:11,430
Dustin: It's amazing!
826
00:42:20,070 --> 00:42:22,010
Fred: This is perfect.
827
00:42:22,040 --> 00:42:25,950
What if you can dive
in the bottom of a waterfall?
828
00:42:25,970 --> 00:42:29,590
Difficult to get here.
Can't get equipment in here.
829
00:42:29,610 --> 00:42:31,420
Vertical cliffs.
830
00:42:31,440 --> 00:42:33,290
Powerful water.
831
00:42:33,310 --> 00:42:36,030
Presents a lot of challenges.
832
00:42:36,050 --> 00:42:40,260
It was a raging torrent
first time we looked at that.
833
00:42:40,290 --> 00:42:42,570
And I said, "[Bleep]
I don't know about that."
834
00:42:42,590 --> 00:42:45,870
[ Laughs ]
835
00:42:45,890 --> 00:42:49,140
We looked at each other
and said, "yeah, we can do it."
836
00:42:49,160 --> 00:42:50,970
[ Laughs ]
837
00:42:51,000 --> 00:42:53,240
I'm gonna mine a waterfall.
838
00:42:53,270 --> 00:42:58,600
And that was the beginning
of white water right there.
839
00:43:00,710 --> 00:43:06,320
Narrator: Fred and Dustin adopt
a whole new approach to mining.
840
00:43:06,350 --> 00:43:09,230
They invest in
a custom-built dredge
841
00:43:09,250 --> 00:43:11,860
designed to collect gold
842
00:43:11,890 --> 00:43:15,630
and modified to support a diver
in the freezing creek...
843
00:43:15,660 --> 00:43:19,640
Come hell or high water,
that's where we're going.
844
00:43:19,660 --> 00:43:21,640
Narrator:
...On a quest for the nuggets
845
00:43:21,660 --> 00:43:24,240
the old-timers left behind...
846
00:43:24,260 --> 00:43:25,540
Let's do it.
847
00:43:25,570 --> 00:43:29,100
...in the raging white waters
of McKinley creek.
848
00:43:35,610 --> 00:43:36,870
Good luck!
849
00:43:39,880 --> 00:43:43,560
The thrill of the hunt is what
drives you to continue doing it.
850
00:43:43,580 --> 00:43:45,580
[ Laughs ]
851
00:43:48,090 --> 00:43:49,570
[ Cheering ]
852
00:43:49,590 --> 00:43:51,200
Holy [bleep]
853
00:43:51,220 --> 00:43:54,240
- Dude, that's awesome.
- [ Laughs ]
854
00:43:54,260 --> 00:43:56,470
That's at least 3/4
of an ounce, man.
855
00:43:56,500 --> 00:43:57,840
That is amazing.
856
00:43:57,860 --> 00:44:00,640
$50,000 sitting right there.
857
00:44:00,670 --> 00:44:02,280
I'll be damned.
858
00:44:02,300 --> 00:44:04,240
You believe that [bleep]
859
00:44:16,120 --> 00:44:17,490
Narrator: After learning to mine
860
00:44:17,520 --> 00:44:20,450
on his grandpa's
porcupine claim...
861
00:44:23,920 --> 00:44:27,540
...Parker became one of the
biggest miners in the Klondike.
862
00:44:27,560 --> 00:44:29,210
- Yeah!
- Oh!
863
00:44:29,230 --> 00:44:31,470
You guys are killing it
out there, really.
864
00:44:31,500 --> 00:44:34,080
But it came at a cost.
865
00:44:34,100 --> 00:44:35,540
I've got a lot going on today,
866
00:44:35,570 --> 00:44:38,010
but I just want to stop in
and see if you needed anything.
867
00:44:38,040 --> 00:44:40,750
Okay, right now
I've got payroll.
868
00:44:40,770 --> 00:44:42,720
Parker: The mining, by design,
869
00:44:42,740 --> 00:44:45,690
had to be more and more
structured every year.
870
00:44:45,710 --> 00:44:49,960
And your room for adventure
in gold mining goes away
871
00:44:49,980 --> 00:44:52,960
every step
that you get better and bigger.
872
00:44:52,990 --> 00:44:54,960
Okay, I really... I need to go
through all this stuff,
873
00:44:54,990 --> 00:44:57,170
but I just don't
have time right now.
874
00:44:57,190 --> 00:45:02,040
So I needed something to satisfy
that adventure side of me
875
00:45:02,060 --> 00:45:04,600
that has always been there.
876
00:45:06,970 --> 00:45:09,950
Bye-bye, cruel world.
877
00:45:09,970 --> 00:45:12,210
Whether we like it or not,
here we go.
878
00:45:18,610 --> 00:45:20,290
You know, a trip that I always
wanted to go on
879
00:45:20,310 --> 00:45:21,690
was the original route
880
00:45:21,720 --> 00:45:26,830
that the people
going to the gold rush took.
881
00:45:26,850 --> 00:45:28,630
Narrator:
With a band of friends...
882
00:45:28,660 --> 00:45:31,830
I could sure use a [bleep]
golden escalator right now.
883
00:45:31,860 --> 00:45:34,000
...he takes on
the Klondike trail
884
00:45:34,030 --> 00:45:36,740
of the original stampeders,
885
00:45:36,760 --> 00:45:41,840
a route from Haines, Alaska, to
the gold fields of the Klondike.
886
00:45:41,870 --> 00:45:45,170
Total man versus the elements.
887
00:45:48,010 --> 00:45:50,990
Oh [bleep]
this is [bleep] madness.
888
00:45:51,010 --> 00:45:52,780
Holy [bleep]
889
00:45:54,710 --> 00:45:58,230
Slipping. [ Grunts ]
890
00:45:58,250 --> 00:46:00,490
[Bleep] [Bleep]
891
00:46:02,790 --> 00:46:07,140
Parker: This is not a trail.
Slippery. Can't see the holes.
892
00:46:07,160 --> 00:46:08,570
I'm still amazed
893
00:46:08,600 --> 00:46:13,040
by just how tough
those old-timers must have been.
894
00:46:13,070 --> 00:46:14,900
This is [bleep] brutal.
895
00:46:17,070 --> 00:46:19,010
I can't [bleep] see.
896
00:46:19,040 --> 00:46:20,510
[Bleep] You, nature.
897
00:46:23,010 --> 00:46:27,660
It's just how tough are you,
and how tough is mother nature?
898
00:46:27,680 --> 00:46:29,750
- There it is.
- Yes.
899
00:46:33,020 --> 00:46:34,330
Woman: The summit!
900
00:46:34,350 --> 00:46:36,030
Oh, it's just so [bleep] cool!
901
00:46:36,060 --> 00:46:37,570
- Whoo!
- Yeah!
902
00:46:37,590 --> 00:46:39,170
Whoo-hoo!
903
00:46:39,190 --> 00:46:41,900
Whoo! Yeah!
904
00:46:41,930 --> 00:46:44,800
And so that was kind of
the birth of Parker's trail.
905
00:46:47,670 --> 00:46:50,250
This is the same way gold
was found 2,000 years ago.
906
00:46:50,270 --> 00:46:53,280
He doesn't even
have a real shovel.
907
00:46:53,310 --> 00:46:56,550
Narrator: Parker now takes on
adventures every year,
908
00:46:56,580 --> 00:47:01,890
hunting for gold in some of the
most remote parts of the world.
909
00:47:01,920 --> 00:47:04,830
To the gold fields of Guyana.
910
00:47:04,850 --> 00:47:09,630
- How you doing, Parker?
- Yeah, good.
911
00:47:09,660 --> 00:47:11,290
Parker: Beautiful-looking gold.
912
00:47:14,090 --> 00:47:16,470
Growing up, every day
was an adventure.
913
00:47:16,500 --> 00:47:19,880
As the business grew,
especially in the Yukon,
914
00:47:19,900 --> 00:47:22,440
that adventure kind of started
to go away.
915
00:47:22,470 --> 00:47:25,280
Parker's trail has been
an outlet for me
916
00:47:25,310 --> 00:47:27,050
to explore the world still.
917
00:47:27,070 --> 00:47:29,290
Parker!
918
00:47:29,310 --> 00:47:32,120
When I was a kid, you know,
I had a little 70cc motorcycle
919
00:47:32,150 --> 00:47:35,220
and, like, went on adventures
every day.
920
00:47:35,250 --> 00:47:37,090
Hold on tight.
921
00:47:37,120 --> 00:47:38,990
Instead of a 70cc motorcycle,
922
00:47:39,020 --> 00:47:41,960
now it's, you know,
an ex-special forces guy
923
00:47:41,990 --> 00:47:45,070
and a cameraman.
924
00:47:45,090 --> 00:47:48,240
This reminds me of big nugget.
925
00:47:48,260 --> 00:47:51,340
Let's go for an adventure.
926
00:47:51,360 --> 00:47:53,580
I'm hopeful that I get
the opportunity to do this again
927
00:47:53,600 --> 00:47:57,980
in another wild country,
in another part of the world.
928
00:47:58,000 --> 00:48:01,070
- Let's go find the gold.
- Oh, yeah!
928
00:48:02,305 --> 00:49:02,482
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm