"The Winning Try" Episode #1.4

ID13211198
Movie Name"The Winning Try" Episode #1.4
Release Name The.Winning.Try.S01E04.WEBRip.Netflix
Year2025
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID37675189
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 2 00:00:41,082 --> 00:00:43,960 THE WINNING TRY 3 00:00:44,044 --> 00:00:45,295 20 JAHRE ZUVOR 4 00:00:45,378 --> 00:00:46,838 2005 SONDERZULASSUNGSTEST 5 00:00:46,921 --> 00:00:47,922 Bereit. 6 00:00:52,093 --> 00:00:52,969 Jeong-hyo. 7 00:00:54,429 --> 00:00:58,433 Ich hörte, Sie brachten ihn her. Rekrutieren Sie ihn als neuen Schützen? 8 00:00:58,516 --> 00:00:59,726 Nicht unbedingt. 9 00:00:59,809 --> 00:01:02,228 Beim Rennen wurde mir klar, dass er alles gut kann. 10 00:01:02,312 --> 00:01:05,022 Er hat einen aus dem zweiten Jahr beim Judo besiegt. 11 00:01:05,105 --> 00:01:06,191 LEICHTATHLETIKCOACH 12 00:01:06,274 --> 00:01:10,361 -Hatte er irgendwo Sportunterricht? -Scheinbar nichts Professionelles. 13 00:01:10,445 --> 00:01:13,615 Der Judocoach sagt bereits allen, dass er ihn will. 14 00:01:14,199 --> 00:01:15,033 Auf die Plätze. 15 00:01:23,958 --> 00:01:25,919 Ich muss dem Judocoach einen ausgeben. 16 00:01:26,002 --> 00:01:27,629 Er ist ein Läufer, kein Judoka. 17 00:01:29,130 --> 00:01:32,467 In drei Monaten wird er alle Medaillen holen. 18 00:01:33,259 --> 00:01:35,637 Ju Ga-ram, er gehört ganz mir. 19 00:01:39,015 --> 00:01:40,016 Meine Güte. 20 00:01:43,269 --> 00:01:47,899 THE WINNING TRY 21 00:01:51,820 --> 00:01:53,613 FOLGE 4 22 00:01:53,696 --> 00:01:57,408 Jetzt beginnen wir mit dem zweiten Semester 23 00:01:57,492 --> 00:01:58,618 von 2025… 24 00:01:58,701 --> 00:02:00,120 Moment! 25 00:02:15,677 --> 00:02:17,554 Unser Spieler ist da. 26 00:02:17,637 --> 00:02:18,471 ALLES GUTE 27 00:02:18,555 --> 00:02:20,098 -Er ist da. -Ist er. 28 00:02:20,181 --> 00:02:21,349 -Er ist gekommen. -Was? 29 00:02:21,432 --> 00:02:22,642 RUGBYTEAM 30 00:02:37,740 --> 00:02:38,867 Verdammt. 31 00:02:48,710 --> 00:02:49,878 Wir haben einen Spieler. 32 00:03:11,024 --> 00:03:14,944 Es gibt eine Änderung am Sonderzulassungsverfahren 33 00:03:15,028 --> 00:03:16,404 ab diesem Semester. 34 00:03:24,579 --> 00:03:26,205 <i>Jedes Team macht einen Test.</i> 35 00:03:27,498 --> 00:03:30,919 Jeder Coach, der einen Sportler will, kann mitmachen. 36 00:03:31,002 --> 00:03:34,505 Er muss mindestens die Hälfte der Tests bestehen. 37 00:03:34,589 --> 00:03:39,344 Dann wird er an der Schule angenommen und kann sich ein Team aussuchen 38 00:03:39,427 --> 00:03:41,512 aus den bestandenen Sportarten. 39 00:03:41,596 --> 00:03:47,644 Wir haben das vor fünf Jahren geändert, weil so keiner bestanden hat. 40 00:03:48,186 --> 00:03:49,145 Einer schon. 41 00:03:58,154 --> 00:04:00,406 Ein Befehl vom Bildungsministerium. 42 00:04:01,449 --> 00:04:05,453 Wenn er dabei nicht mitmachen will, kann er nicht auf die Schule. 43 00:04:13,086 --> 00:04:15,255 SONDERZULASSUNGSTESTS 44 00:04:15,338 --> 00:04:17,339 -Schau mal. -Hey, Rugby. 45 00:04:18,632 --> 00:04:20,677 MUN UNG: 1. JAHR RUGBY, FECHTEN, BOGEN 46 00:04:20,760 --> 00:04:23,179 Das Rugbyteam ist erledigt. 47 00:04:23,263 --> 00:04:24,889 Sollten sie nicht aufgeben? 48 00:04:24,973 --> 00:04:26,015 -Stimmt. -Oder? 49 00:04:26,099 --> 00:04:28,977 -Spinnt ihr etwa? -Wollt ihr noch mal Prügel? 50 00:04:30,937 --> 00:04:31,938 Mann. 51 00:04:33,231 --> 00:04:35,733 KATEGORIE: RUGBY, FECHTEN, BOGENSCHIESSEN 52 00:04:39,153 --> 00:04:41,072 Meine Güte. 53 00:04:42,448 --> 00:04:44,534 Hat er schon Sporterfahrung, Coach? 54 00:04:44,617 --> 00:04:46,953 Scheinbar keine professionelle. 55 00:04:47,036 --> 00:04:49,330 Aber sein Körper ist so perfekt. 56 00:04:50,581 --> 00:04:52,125 Genau. 57 00:04:52,208 --> 00:04:56,921 Er ist 183 cm groß, wiegt 78 kg und läuft 100 Meter in knapp 11 Sekunden. 58 00:04:57,005 --> 00:04:59,674 Wir überprüfen noch seine drei Kraftübungen. 59 00:04:59,757 --> 00:05:04,387 Aber er hat starke Schultern und Arme vom jahrelangen Ausliefern. 60 00:05:05,805 --> 00:05:09,225 Schaut, wie meine Finger abprallen. Sein Core ist stark. 61 00:05:11,769 --> 00:05:14,897 -Nicht viel anders. -Wir lassen ihn gewinnen im Rugby. 62 00:05:14,981 --> 00:05:16,858 Aber Fechten und Bogen sind technisch. 63 00:05:18,568 --> 00:05:20,320 Wir finden einen Weg. 64 00:05:21,070 --> 00:05:24,157 Ga-ram könnte uns überlisten wollen, 65 00:05:24,699 --> 00:05:27,827 also suchten wir die schwierigsten Sportarten aus. 66 00:05:28,703 --> 00:05:29,620 Gut. 67 00:05:29,704 --> 00:05:33,750 Ein Naturtalent kann bei Grundsportarten manchmal Wunder vollbringen, 68 00:05:33,833 --> 00:05:36,210 wie ein Neuling, der einen Profi schlägt. 69 00:05:37,086 --> 00:05:39,672 Seid dennoch auf der Hut und vorbereitet. 70 00:05:39,756 --> 00:05:40,923 -Ok. -Ja. 71 00:05:41,007 --> 00:05:43,676 Warum schlossen Sie Sportschießen aus? 72 00:05:43,760 --> 00:05:46,721 Von den technischen Sportarten ist das am schwierigsten. 73 00:05:49,348 --> 00:05:53,227 Wird das klappen? Fr. Kang wirkte sehr aufgebracht. 74 00:05:54,562 --> 00:05:57,398 Ich kümmere mich selbst um sie. 75 00:05:58,149 --> 00:05:59,942 Um was kümmern? 76 00:06:01,486 --> 00:06:02,528 Sie können gehen. 77 00:06:02,612 --> 00:06:03,821 -Ok. -Ja. 78 00:06:07,950 --> 00:06:09,202 Was ziehen Sie da ab? 79 00:06:09,285 --> 00:06:11,079 Sogar mit dem Bildungsministerium. 80 00:06:11,162 --> 00:06:15,875 Sehen Sie es als ersten Schritt in der Weiterentwicklung der Schule. 81 00:06:15,958 --> 00:06:17,960 Dient das den Schülern? 82 00:06:18,044 --> 00:06:19,796 Oder Ihnen? 83 00:06:22,381 --> 00:06:24,592 Ich verstehe Ihre Gefühle. 84 00:06:25,468 --> 00:06:27,720 Sie wollen sich um jeden Schüler kümmern. 85 00:06:27,804 --> 00:06:31,808 Aber von den Absolventen der Schule 86 00:06:31,891 --> 00:06:35,895 sind weniger als 10 % Profisportler geworden. 87 00:06:35,978 --> 00:06:37,814 Wer es nicht zum Profi schafft, 88 00:06:37,897 --> 00:06:41,359 versucht an der Uni zum Sportlehrer zu werden, 89 00:06:41,442 --> 00:06:42,860 doch das ist auch schwer. 90 00:06:43,611 --> 00:06:45,446 Höchstens 5 % schaffen es. 91 00:06:45,530 --> 00:06:50,409 Wissen Sie, was die restlichen 85 % machen, 92 00:06:50,493 --> 00:06:52,286 um über die Runden zu kommen? 93 00:06:53,955 --> 00:06:55,623 Jemand hat mal gesagt, 94 00:06:56,624 --> 00:07:00,878 die Hälfte aller Türsteher in Gangnam kommt aus Sportschulen. 95 00:07:00,962 --> 00:07:02,046 Vizerektor! 96 00:07:02,130 --> 00:07:03,172 Bin ich zu direkt? 97 00:07:03,256 --> 00:07:07,260 Ist das nicht die grausame Wirklichkeit, die wir ignorieren wollen? 98 00:07:08,553 --> 00:07:10,888 Was heißt es, ein guter Lehrer zu sein? 99 00:07:10,972 --> 00:07:14,934 Ist das jemand, der Träume schürt und sagt: "Macht, was immer ihr wollt"? 100 00:07:15,017 --> 00:07:18,146 Oder ist es jemand, der Schülern aufzeigt, 101 00:07:18,229 --> 00:07:20,815 welche Wege wirklich begehbar sind für sie? 102 00:07:22,191 --> 00:07:23,359 Eine Schule, 103 00:07:23,443 --> 00:07:24,819 besonders eine Sportschule, 104 00:07:25,486 --> 00:07:28,322 ist kein Fantasieland, um Träume zu suchen. 105 00:07:28,406 --> 00:07:31,701 In der Schule werden Schüler mit der Realität konfrontiert. 106 00:07:31,784 --> 00:07:34,287 Das ist eine Berufsschule. 107 00:07:37,790 --> 00:07:39,333 Ihre romantische Vorstellung… 108 00:07:41,210 --> 00:07:42,545 …ist unrealistisch. 109 00:07:43,754 --> 00:07:44,964 Träumen Sie ruhig, 110 00:07:45,965 --> 00:07:47,800 aber lassen Sie die Schüler da raus. 111 00:08:19,999 --> 00:08:23,252 -Alles mitangehört? -Die Schule ist nicht sehr schalldicht. 112 00:08:29,008 --> 00:08:30,384 Meine Güte. 113 00:08:32,511 --> 00:08:34,597 Warum so niedergeschlagen? 114 00:08:35,556 --> 00:08:37,433 Was der Vizerektor gesagt hat… 115 00:08:38,518 --> 00:08:40,727 …ist nicht ganz falsch. 116 00:08:42,813 --> 00:08:47,485 Die Teams, die er auflösen will, haben nicht genug verfügbare Profiteams, 117 00:08:47,568 --> 00:08:50,071 und die Unis haben begrenzte Quoten. 118 00:08:50,154 --> 00:08:52,782 Stimmt. Selbst beim Rugby 119 00:08:53,407 --> 00:08:56,536 gibt es nur eine Handvoll professioneller Teams. 120 00:08:59,747 --> 00:09:01,082 Wie viele dieser Schüler 121 00:09:01,165 --> 00:09:04,335 können mal Profisportler werden? 122 00:09:10,925 --> 00:09:14,679 War ich nie eine gute Lehrerin? 123 00:09:18,182 --> 00:09:19,225 Hätte ich… 124 00:09:20,560 --> 00:09:22,478 …herzloser sein sollen? 125 00:09:25,856 --> 00:09:26,732 Fr. Kang. 126 00:09:27,358 --> 00:09:30,570 Erinnern Sie sich noch… 127 00:09:30,653 --> 00:09:31,988 …an diese Sache? 128 00:09:32,071 --> 00:09:33,072 Was? 129 00:09:34,657 --> 00:09:38,411 Ich fing nicht mit Rugby an, um ein Sportler zu werden. 130 00:09:40,121 --> 00:09:40,997 <i>Ju Ga-ram.</i> 131 00:09:44,083 --> 00:09:45,209 Setz dich. 132 00:09:46,377 --> 00:09:49,589 Hast du dich entschieden? Der Leichtathletikcoach will dich. 133 00:09:50,548 --> 00:09:51,424 Tut er. 134 00:09:52,633 --> 00:09:53,884 Aber… 135 00:09:58,556 --> 00:09:59,640 Was ist mit Rugby? 136 00:10:01,225 --> 00:10:02,101 Rugby? 137 00:10:02,184 --> 00:10:07,648 Beim Rugby passt man nicht nach vorne, nur zur Seite oder nach hinten. 138 00:10:08,482 --> 00:10:09,900 Mit anderen Worten, 139 00:10:09,984 --> 00:10:13,696 jemand muss ständig deine Seite schützen. 140 00:10:14,739 --> 00:10:16,574 Auf den ersten Blick wirkt es hart, 141 00:10:16,657 --> 00:10:19,785 aber es ist der freundlichste Sport. 142 00:10:21,370 --> 00:10:22,663 Man ist nicht allein. 143 00:10:29,462 --> 00:10:33,090 <i>Der 17-jährige Ju Ga-ram</i> <i>entschied sich für Rugby.</i> 144 00:10:35,051 --> 00:10:37,011 Sie und Hr. Seong glauben wohl, 145 00:10:37,845 --> 00:10:41,891 Sie wären für die Zukunft der Schüler verantwortlich. 146 00:10:46,854 --> 00:10:49,815 Sie rennen herum und rollen sich am Boden, 147 00:10:49,899 --> 00:10:51,484 weil sie es wollen. 148 00:11:00,493 --> 00:11:01,327 Fr. Kang. 149 00:11:02,995 --> 00:11:03,913 Erlauben Sie ihnen, 150 00:11:03,996 --> 00:11:07,458 selbst über ihr Leben zu entscheiden. 151 00:11:21,347 --> 00:11:23,140 HANYANG RUGBY 152 00:11:27,353 --> 00:11:29,355 Höher. 153 00:11:31,774 --> 00:11:32,817 Ju-yang, höher. 154 00:11:32,900 --> 00:11:33,859 Mehr? 155 00:11:33,943 --> 00:11:35,361 Aufhören. 156 00:11:35,444 --> 00:11:38,406 Jetzt. 157 00:11:38,489 --> 00:11:40,449 -Dieser Winkel. -Sie sind hier, Coach. 158 00:11:40,533 --> 00:11:42,284 -Coach. -Schikaniert ihr ihn? 159 00:11:42,368 --> 00:11:43,619 Nicht nur das. 160 00:11:43,702 --> 00:11:45,746 Beim Fechten geht es um Flexibilität. 161 00:11:45,830 --> 00:11:46,664 Klar. 162 00:11:46,747 --> 00:11:48,290 Retten Sie mich, Coach. 163 00:11:48,874 --> 00:11:50,000 Helfen Sie mir. 164 00:11:50,084 --> 00:11:52,086 Coach. 165 00:11:53,963 --> 00:11:54,964 Ok. 166 00:11:55,047 --> 00:11:56,006 TAG 1, TAG 2, TAG 3 167 00:11:56,090 --> 00:11:57,341 Pause. 168 00:11:58,175 --> 00:11:59,301 Mann, das ist hart. 169 00:11:59,885 --> 00:12:00,970 Ok. Weiter. 170 00:12:01,554 --> 00:12:03,305 Nächster Schritt. Na los. 171 00:12:04,473 --> 00:12:06,016 Jetzt benutzen wir das… 172 00:12:06,767 --> 00:12:07,643 Atme. 173 00:12:11,230 --> 00:12:12,314 ESSIG 174 00:12:12,398 --> 00:12:13,607 Wozu der Essig? 175 00:12:14,191 --> 00:12:15,609 Gut für die Flexibilität. 176 00:12:15,693 --> 00:12:18,154 Mund auf. 177 00:12:19,155 --> 00:12:20,614 Sieht lecker aus. 178 00:12:22,658 --> 00:12:24,702 -Habt ihr das durchgeplant? -Ja. 179 00:12:25,870 --> 00:12:29,039 Er muss sich an einen festen Trainingsplan halten. 180 00:12:29,623 --> 00:12:30,875 Sieht gut aus. 181 00:12:30,958 --> 00:12:32,877 -Im Ernst? -Ja. Es ist toll. 182 00:12:35,045 --> 00:12:37,506 Nur eine Sache. Mal sehen. 183 00:12:40,634 --> 00:12:41,927 Einen Moment. 184 00:12:45,848 --> 00:12:48,476 Gebt ihm Zeit zu essen. 185 00:12:49,393 --> 00:12:50,311 Drei Stunden? 186 00:12:51,270 --> 00:12:54,523 Er braucht mehr Schlaf, um sich nicht zu verletzen. 187 00:12:56,150 --> 00:12:57,526 Dann ist es perfekt. 188 00:12:59,278 --> 00:13:01,280 Ist das nicht zu entspannt? 189 00:13:01,363 --> 00:13:02,490 Was, wenn er verliert? 190 00:13:02,573 --> 00:13:03,657 Nein. 191 00:13:04,241 --> 00:13:05,868 Unsere Stärken sind klar. 192 00:13:06,869 --> 00:13:09,121 Wir müssen nur ihre Schwächen rausfinden. 193 00:13:09,205 --> 00:13:10,039 Ok? 194 00:13:22,426 --> 00:13:23,344 Das ist gut. 195 00:13:56,377 --> 00:13:58,087 Was tust du? Ist es nicht heiß? 196 00:14:00,130 --> 00:14:01,215 Mist. 197 00:14:02,091 --> 00:14:03,801 Du tust dir noch weh. 198 00:14:03,884 --> 00:14:06,053 Mann, ich hab das so satt. 199 00:14:08,138 --> 00:14:09,723 Machst du es wirklich, Kapitän? 200 00:14:10,558 --> 00:14:11,976 Schätze schon. 201 00:14:12,059 --> 00:14:14,895 Ist das notwendig? Ein Erstsemester könnte ihn schlagen. 202 00:14:14,979 --> 00:14:17,398 Der Coach sagte, ich muss ihn vernichten. 203 00:14:18,440 --> 00:14:20,568 -Echt? -Natürlich. Du bist Park Il-hwan. 204 00:14:20,651 --> 00:14:22,736 Das Ergebnis steht sowieso schon fest. 205 00:14:24,238 --> 00:14:26,073 Du hast überall hingepinkelt. 206 00:14:26,156 --> 00:14:30,160 Die Jugend heutzutage kann nicht mal zielen. 207 00:14:34,790 --> 00:14:35,624 Park Il-hwan. 208 00:14:37,626 --> 00:14:39,461 Achtung, salutieren. 209 00:14:40,629 --> 00:14:41,755 Test. 210 00:14:45,885 --> 00:14:47,678 <i>Prets</i>. <i>Allez.</i> 211 00:15:08,282 --> 00:15:09,199 Coach. 212 00:15:09,867 --> 00:15:11,493 -Schauen Sie mal? -Klar. 213 00:15:20,878 --> 00:15:21,879 Wer bist du? 214 00:15:31,972 --> 00:15:32,973 En garde! 215 00:15:35,809 --> 00:15:36,644 Was? 216 00:15:41,023 --> 00:15:42,733 Wo haben Sie die her? 217 00:15:42,816 --> 00:15:44,777 Sie gehören alle Park Il-hwan. 218 00:15:45,486 --> 00:15:48,614 Il-hwan ist unser Gegner. 219 00:15:48,697 --> 00:15:49,573 Mann. 220 00:15:50,366 --> 00:15:53,285 -Er ist der Fechtkapitän. -Geht das nicht zu weit? 221 00:15:53,369 --> 00:15:55,204 Sie spielen ihr Ass aus? 222 00:15:55,287 --> 00:15:58,540 Wann haben sie jemals fair gespielt? 223 00:15:58,624 --> 00:16:00,084 Ihr zwei. 224 00:16:00,167 --> 00:16:03,295 Könnt ihr aus den Unterlagen seine Schwächen zusammenfassen? 225 00:16:03,379 --> 00:16:04,838 Ja, können wir. 226 00:16:05,631 --> 00:16:07,800 Wie läuft Ungs Basistraining? 227 00:16:10,761 --> 00:16:13,889 EN GARDE, <i>MARCHE, ROMPRE, FENTE</i> 228 00:16:17,226 --> 00:16:19,228 Wie schafft er das nach einem Tag? 229 00:16:20,020 --> 00:16:21,897 Dank meines tollen Plans. 230 00:16:21,981 --> 00:16:24,733 Obwohl er schnell lernt, hat er auch seine Grenzen. 231 00:16:24,817 --> 00:16:26,777 Besonders gegen Il-hwan 232 00:16:26,860 --> 00:16:27,987 hat er keine Chance. 233 00:16:28,862 --> 00:16:30,322 Dann noch Bogenschießen. 234 00:16:31,240 --> 00:16:36,120 Wenn man nicht aufgibt, findet man einen Weg. 235 00:16:36,203 --> 00:16:37,788 Das ist der Rugbygeist. 236 00:16:41,625 --> 00:16:43,002 <i>Fente.</i> 237 00:16:43,085 --> 00:16:44,461 Gut. 238 00:16:44,962 --> 00:16:47,548 Ich hab gehört, dass Ga-ram rumschnüffelt. 239 00:16:47,631 --> 00:16:52,386 Ja, besonders beim Fecht- und Bogenschützenteam. 240 00:16:52,469 --> 00:16:54,680 Ein fauler Apfel kann alles ruinieren. 241 00:16:54,763 --> 00:16:56,640 Passt auf, 242 00:16:56,724 --> 00:17:00,185 damit andere Teams durch Ga-ram und sein Team nicht auf Abwege kommen. 243 00:17:00,269 --> 00:17:01,979 Ok. 244 00:17:02,062 --> 00:17:04,522 Vizerektor, darf ich was sagen? 245 00:17:05,898 --> 00:17:06,817 -Ja. -Ok. 246 00:17:09,319 --> 00:17:12,156 Das Budget des Rugbyteams ist beträchtlich. 247 00:17:12,239 --> 00:17:14,657 Wenn das Team sich auflöst, 248 00:17:14,742 --> 00:17:17,703 können wir das übrige Budget gut nutzen. 249 00:17:17,786 --> 00:17:22,540 Die Coaches, die gut mitarbeiten, bekommen Vertragsverlängerungen… 250 00:17:23,375 --> 00:17:24,710 -Coach Jeon. -Ja. 251 00:17:25,294 --> 00:17:27,378 Wir sprechen später darüber. 252 00:17:27,463 --> 00:17:28,505 Klar. 253 00:17:31,258 --> 00:17:33,635 -Legen wir los. -Ja. 254 00:17:33,719 --> 00:17:34,887 Alle können gehen. 255 00:17:35,554 --> 00:17:36,555 Danke. 256 00:17:38,057 --> 00:17:40,392 Schützenteam, bitte bleiben. 257 00:17:43,479 --> 00:17:44,396 Setzen, Coach Bae. 258 00:18:02,289 --> 00:18:03,540 Ein Trainervertrag. 259 00:18:04,500 --> 00:18:07,294 Sie unterschrieben jedes Jahr einen Kurzzeitvertrag. 260 00:18:08,212 --> 00:18:10,130 Wenn ich nächstes Jahr Rektor werde, 261 00:18:10,214 --> 00:18:12,382 möchte ich einen Dreijahresvertrag anbieten. 262 00:18:13,759 --> 00:18:14,885 Was sagen Sie? 263 00:18:15,636 --> 00:18:16,929 Ich wäre dankbar. 264 00:18:17,012 --> 00:18:20,432 Sie wissen, dass der Job als Coach 265 00:18:20,516 --> 00:18:22,643 auch administrative Aufgaben beinhaltet? 266 00:18:23,310 --> 00:18:24,144 Ja, tue ich. 267 00:18:24,228 --> 00:18:27,564 Ich gebe Ihnen Aufgaben, 268 00:18:27,648 --> 00:18:28,982 wie… 269 00:18:30,484 --> 00:18:33,821 …die Überwachung von Coach Ju und seiner Aktivitäten. 270 00:18:37,950 --> 00:18:40,577 Sie stehen sich schon lange nahe. 271 00:18:43,747 --> 00:18:45,040 Können Sie das? 272 00:18:50,212 --> 00:18:54,258 HANYANG-OBERSCHULE BEFRISTETER ARBEITSVERTRAG 273 00:19:28,876 --> 00:19:29,918 -Das ist… -Mann. 274 00:19:31,044 --> 00:19:32,212 Wo ist er hin? 275 00:19:38,093 --> 00:19:39,052 Zu hohe Hoffnungen. 276 00:19:41,180 --> 00:19:43,015 -Vor Tagen… -Ist sein erstes Mal. 277 00:19:43,807 --> 00:19:46,393 Ist schon gut. 278 00:19:48,729 --> 00:19:51,023 Suchen wir einen Lehrer für ihn. 279 00:19:51,106 --> 00:19:53,025 Jemanden mit Bogenerfahrung. 280 00:19:53,108 --> 00:19:54,818 Von mir aus ein Nachbar. 281 00:19:54,902 --> 00:19:57,571 Es könnten Freunde aus der Grundschule sein. 282 00:19:57,654 --> 00:19:59,072 Nutzt alle Kontakte… 283 00:20:03,160 --> 00:20:03,994 Ich… 284 00:20:04,661 --> 00:20:05,495 …kenne wen. 285 00:20:14,713 --> 00:20:15,672 Verzeihung. 286 00:20:15,756 --> 00:20:17,341 Es waren 9,7 um 11 Uhr. 287 00:20:17,424 --> 00:20:19,426 Sie sind abgelenkt. Ich prüfe es. 288 00:20:27,226 --> 00:20:29,478 Es sind 10,4. Das war gut. 289 00:20:34,775 --> 00:20:37,402 COACH JEON NAK-GYUN 290 00:20:38,153 --> 00:20:40,280 -Ja, Coach. <i>-Hallo, I-ji.</i> 291 00:20:40,364 --> 00:20:42,491 Holen Sie mich ab. Ich bin betrunken. 292 00:20:42,574 --> 00:20:43,867 Genau, es ist… 293 00:20:43,951 --> 00:20:46,745 <i>…der Spießladen, in dem ich immer bin.</i> 294 00:20:46,828 --> 00:20:47,663 <i>Beeilung.</i> 295 00:20:48,664 --> 00:20:52,668 U-jin trainiert gerade, ich kann den Schießstand nicht verlassen. 296 00:20:52,751 --> 00:20:55,420 Sie sind keine Hilfe für sie. 297 00:20:55,504 --> 00:20:57,839 Sie lenken sie nur ab. Kommen Sie schnell her. 298 00:21:05,180 --> 00:21:06,431 <i>Die angerufene Nummer…</i> 299 00:21:06,515 --> 00:21:07,891 Sie können gehen. 300 00:21:09,351 --> 00:21:11,436 Allein konzentriere ich mich mehr. 301 00:21:13,939 --> 00:21:14,940 Übertreib es nicht. 302 00:21:17,609 --> 00:21:19,152 Mach bald Schluss. 303 00:21:19,236 --> 00:21:20,320 Ok. 304 00:21:36,378 --> 00:21:37,212 Was war das? 305 00:21:42,301 --> 00:21:43,719 -Was sollte das? -Verzeiht. 306 00:21:44,511 --> 00:21:46,346 Aber schaffst du es? 307 00:21:46,430 --> 00:21:47,431 Ich versuche es. 308 00:21:47,514 --> 00:21:50,309 Ich überrede U-jin mit allen Mitteln. 309 00:21:50,392 --> 00:21:51,310 Coach. 310 00:21:51,393 --> 00:21:53,437 -Halten Sie Bae auf. -Mach ich. 311 00:21:57,024 --> 00:21:58,233 Langsam! 312 00:22:29,306 --> 00:22:31,183 Keine Außenstehenden. 313 00:22:38,231 --> 00:22:39,357 Was ist los? 314 00:22:40,859 --> 00:22:43,278 Sag schon. Es ist sicher eh Schwachsinn. 315 00:22:43,361 --> 00:22:44,488 Nun… 316 00:22:46,406 --> 00:22:48,241 Hallo. Ich bin Mun Ung. 317 00:22:49,576 --> 00:22:50,786 Freut mich sehr! 318 00:22:51,328 --> 00:22:56,917 Was will der Rugbyneuling vom Kapitän des Schützenteams? 319 00:22:58,043 --> 00:23:00,962 Eigentlich… 320 00:23:08,804 --> 00:23:12,057 Ich hörte vor vier Jahren mit Bogenschießen auf und weiß nichts. 321 00:23:12,641 --> 00:23:15,393 Selbst wenn, wieso muss ich euch helfen? 322 00:23:16,436 --> 00:23:17,896 Weißt du noch, 323 00:23:17,979 --> 00:23:20,607 dass wir am ersten Grundschultag zusammensaßen? 324 00:23:20,690 --> 00:23:22,567 Weil du nichts dabei hattest, 325 00:23:23,235 --> 00:23:25,904 lieh ich dir was, und der Lehrer schimpfte dich. 326 00:23:25,987 --> 00:23:27,531 Das reicht nicht. 327 00:23:31,034 --> 00:23:33,245 Kannst du mir bitte helfen? 328 00:23:33,328 --> 00:23:36,832 Ich will wirklich Rugby spielen. 329 00:23:39,417 --> 00:23:43,380 Du bist auf jeden Fall der geborene Sportler. 330 00:23:44,089 --> 00:23:44,965 Nicht wahr? 331 00:23:45,048 --> 00:23:47,926 Er ist so talentiert und leidenschaftlich. 332 00:23:48,009 --> 00:23:49,136 Du musst helfen. 333 00:23:49,636 --> 00:23:53,348 Als Sportlerin einer anderen Sportart solltest du das tun. 334 00:23:53,431 --> 00:23:55,225 Ich hab selbst zu wenig Zeit. 335 00:23:56,852 --> 00:24:00,147 Talente in anderen Sportarten sind mir egal. 336 00:24:09,281 --> 00:24:10,157 Seok-jun. 337 00:24:12,325 --> 00:24:15,662 Ich sage den Leuten, dass du in ihn verknallt warst. 338 00:24:16,413 --> 00:24:17,998 Lass den Mist und verschwinde. 339 00:24:33,471 --> 00:24:36,099 Kannst du mir nur einmal helfen? Bitte. 340 00:24:36,183 --> 00:24:38,602 Ich werde alles tun. Ok? 341 00:24:38,685 --> 00:24:40,812 Ich mache wirklich alles. 342 00:25:00,040 --> 00:25:01,291 Einmal nach dem Training. 343 00:25:03,585 --> 00:25:06,671 -Mach, was du willst. -Das klingt toll. 344 00:25:07,672 --> 00:25:08,506 Nicht wahr? 345 00:25:09,257 --> 00:25:10,926 -Deine Antwort? -Ja. 346 00:25:20,060 --> 00:25:24,981 Haben Sie den Vertrag von Hrn. Seong sorgfältig gelesen? 347 00:25:26,149 --> 00:25:27,901 Für einen Trainervertrag 348 00:25:28,985 --> 00:25:31,154 sind drei Jahre super. Unterschreiben Sie. 349 00:25:32,072 --> 00:25:36,826 Denken Sie ganz genau nach. 350 00:25:36,910 --> 00:25:41,081 Sie können nicht ewig Coach und aktive Schützin sein. 351 00:25:42,040 --> 00:25:45,585 Hören Sie zu? Ich dachte, Sie tragen Ohrstöpsel. 352 00:25:47,128 --> 00:25:50,882 Nehmen Sie im zweiten Semester wieder an den Turnieren teil? 353 00:25:51,716 --> 00:25:53,343 Ja, tue ich. 354 00:25:53,426 --> 00:25:55,345 I-ji. Sie… 355 00:25:56,846 --> 00:25:59,391 Sie müssen sich jetzt wirklich entscheiden. 356 00:25:59,474 --> 00:26:01,768 Das ist Ihr Leben, nicht wahr? 357 00:26:01,851 --> 00:26:02,978 Seien wir ehrlich. 358 00:26:03,061 --> 00:26:04,854 Als Schützin 359 00:26:06,231 --> 00:26:09,359 sind Sie auf dem absteigenden Ast. Sie sind erledigt. 360 00:26:10,402 --> 00:26:11,361 Was? Warum? 361 00:26:11,444 --> 00:26:13,780 Dieser Mistkerl blockiert mich ständig. 362 00:26:14,489 --> 00:26:17,075 Was? Wen haben Sie angehupt? 363 00:26:17,158 --> 00:26:19,536 Es ist schwer, spät zu fahren. 364 00:26:19,619 --> 00:26:20,662 Ich konzentrier mich. 365 00:26:24,708 --> 00:26:26,042 TTOBONGEE-HÜHNCHEN 366 00:26:26,126 --> 00:26:27,836 Ich bin nur so geendet 367 00:26:29,045 --> 00:26:30,463 wegen Ga-ram. 368 00:26:30,547 --> 00:26:31,923 Ich weiß. 369 00:26:32,007 --> 00:26:35,218 Hätte er keinen Ärger gemacht, hätte ich nicht aufgegeben. 370 00:26:35,302 --> 00:26:36,553 Klar doch. 371 00:26:36,636 --> 00:26:39,431 Dann wäre ich mit Team Korea bei der Weltmeisterschaft. 372 00:26:39,514 --> 00:26:41,099 Mit meinem damaligen Können 373 00:26:41,182 --> 00:26:42,600 hätte ich eine Medaille. 374 00:26:43,184 --> 00:26:45,645 -Bestimmt. -Dann taucht er wieder auf. 375 00:26:46,479 --> 00:26:49,024 Er bringt mich in diese beschissene Position. 376 00:26:49,649 --> 00:26:50,859 Was? 377 00:26:50,942 --> 00:26:53,862 Das ist neu. Was ist passiert? 378 00:26:54,487 --> 00:26:56,448 Ich bekam einen neuen Vertrag, 379 00:26:57,115 --> 00:26:58,992 unterschrieben vom Vizerektor. 380 00:26:59,075 --> 00:27:00,744 Ich muss nur unterschreiben. 381 00:27:00,827 --> 00:27:03,038 Das ist doch toll. 382 00:27:03,121 --> 00:27:04,748 Du warst besorgt deshalb. 383 00:27:05,332 --> 00:27:06,958 Ich gebe was aus. 384 00:27:08,043 --> 00:27:11,588 Bong-bong, wir nehmen Soja-Hühnerfüße mit Chili. 385 00:27:12,172 --> 00:27:13,673 Mit viel Chili. 386 00:27:14,716 --> 00:27:15,759 Ok? 387 00:27:15,842 --> 00:27:20,347 Das Problem ist, Ga-ram muss gehen, damit ich auf der Schule bleiben kann. 388 00:27:20,430 --> 00:27:24,100 Was hat denn Ga-rams Weggang 389 00:27:25,018 --> 00:27:26,144 damit zu tun? 390 00:27:28,688 --> 00:27:29,731 Ich weiß nicht. 391 00:27:30,482 --> 00:27:32,025 Ga-ram macht mich 392 00:27:32,108 --> 00:27:35,445 zu jemandem, der bei anderen nach Schwächen sucht. 393 00:27:35,528 --> 00:27:39,240 Wenn ein Sportler die Schwächen anderer findet und angreift, 394 00:27:39,324 --> 00:27:42,577 dann ist er schlau, nicht fies. 395 00:27:43,161 --> 00:27:45,497 Meine Güte. Ga-ram ist doch kein Fremder. 396 00:27:45,580 --> 00:27:48,249 -Schnauze, Verräter. -Verräter… 397 00:27:48,333 --> 00:27:51,086 Spielst du gerne Rugby an der Seite von Ga-ram? 398 00:27:52,087 --> 00:27:53,922 Hör mir mal zu, I-ji. 399 00:27:54,005 --> 00:27:58,009 Ga-ram hat womöglich ein Problem, über das er nicht sprechen kann. 400 00:27:58,093 --> 00:27:59,761 Manchmal im Leben 401 00:27:59,844 --> 00:28:02,597 -kann ein unkontrolliertes Problem… -Von wegen. 402 00:28:02,680 --> 00:28:04,641 Jeder hat eigene Probleme, 403 00:28:04,724 --> 00:28:07,102 aber nicht jeder überschreitet Grenzen. 404 00:28:07,185 --> 00:28:08,645 Ga-ram schon. 405 00:28:10,188 --> 00:28:11,773 Wo sind die Chilischoten? 406 00:28:11,856 --> 00:28:14,818 Willst du sparen? Schneide noch ein paar. 407 00:28:25,745 --> 00:28:29,958 <i>Der Schweiß, den wir vergießen</i> 408 00:28:30,041 --> 00:28:33,878 <i>Füllt den Hangang-Fluss</i> 409 00:28:34,921 --> 00:28:38,842 <i>Unser gemeinsamer Gesang</i> 410 00:28:38,925 --> 00:28:42,178 <i>Weckt unsere Leidenschaft</i> 411 00:28:43,388 --> 00:28:46,474 <i>Erhebt eure Fackel</i> 412 00:28:46,975 --> 00:28:50,937 <i>Bis der neue Tag beginnt</i> 413 00:28:52,772 --> 00:28:56,609 <i>Wir laufen auf den goldenen Himmel zu</i> 414 00:29:08,663 --> 00:29:10,874 War es immer so hell? Es ist so hell. 415 00:29:11,666 --> 00:29:13,042 Wollt ihr erwischt werden? 416 00:29:14,294 --> 00:29:15,503 Steht hier drüben. 417 00:29:24,220 --> 00:29:27,932 Halte den Griff mit der linken Hand. Beine schulterbreit auseinander. 418 00:29:28,892 --> 00:29:29,976 Die Füße parallel. 419 00:29:30,059 --> 00:29:31,728 Bogen auf den Fuß legen. 420 00:29:31,811 --> 00:29:35,732 <i>Erledigt. Wir sind am Bogenschießstand.</i> <i>Wie läuft es bei Ihnen?</i> 421 00:29:38,151 --> 00:29:40,320 Die drei rechten Finger benutzen. Hand gerade. 422 00:29:44,532 --> 00:29:45,909 Welch Überraschung. 423 00:29:45,992 --> 00:29:48,244 Es war natürlich furchtbar. 424 00:29:52,457 --> 00:29:54,250 Aber gut gemacht. Dank Ihnen… 425 00:29:54,334 --> 00:29:56,252 Arm hoch, Schulter senken. 426 00:29:57,378 --> 00:29:58,755 High Five. 427 00:30:04,552 --> 00:30:05,762 Jetzt ziehen. 428 00:30:11,684 --> 00:30:14,854 Warum ging U-jin vom Bogenschießen zum Schießen? 429 00:30:14,938 --> 00:30:16,397 Das liegt daran… 430 00:30:16,481 --> 00:30:17,816 Spuren auf meinem Gesicht. 431 00:30:18,817 --> 00:30:20,985 -Was? -Wenn man den Bogen spannt, 432 00:30:21,069 --> 00:30:22,654 hinterlässt das Spuren am Kinn. 433 00:30:23,488 --> 00:30:24,823 Könnte Falten geben. 434 00:30:24,906 --> 00:30:27,033 Ich mag auch keine UV-Strahlen. 435 00:30:29,327 --> 00:30:30,620 Wie cool. 436 00:30:31,329 --> 00:30:32,539 Schon klar. 437 00:30:32,622 --> 00:30:34,082 Rechte Hand strecken. 438 00:30:34,666 --> 00:30:37,210 Kinn runter. Drück den linken Arm wie gegen eine Wand. 439 00:30:37,794 --> 00:30:38,920 Finger entspannen. 440 00:30:43,049 --> 00:30:44,175 Kinn runter. 441 00:30:48,346 --> 00:30:49,556 Ellbogen gerade. 442 00:30:59,065 --> 00:31:00,108 Körper strecken. 443 00:31:31,556 --> 00:31:33,975 Mann. Was ist mit Ihnen? 444 00:31:34,058 --> 00:31:35,560 Halte still. 445 00:31:36,895 --> 00:31:39,230 Im Ernst. Kommen Sie! 446 00:31:39,814 --> 00:31:41,190 -Komm her. -Nein, danke. 447 00:31:41,274 --> 00:31:42,692 -Umarme mich. -Nein. 448 00:31:42,775 --> 00:31:44,027 -Komm. -Mann. 449 00:31:44,110 --> 00:31:45,153 Coach. 450 00:31:50,325 --> 00:31:51,326 Ihr seid hier. 451 00:31:51,409 --> 00:31:53,161 Was seid ihr, etwa Kinder? 452 00:31:53,745 --> 00:31:56,414 -Was ist das? -Unsere Strategie. 453 00:32:20,021 --> 00:32:20,939 Coach, 454 00:32:21,606 --> 00:32:25,526 was haben nächtliche Sprinkler denn mit Bogenschießen zu tun? 455 00:32:25,610 --> 00:32:27,111 Das lässt die Pfeile wackeln. 456 00:32:28,279 --> 00:32:29,906 Sorgt für Variablen. 457 00:32:30,907 --> 00:32:32,158 Toller Plan. 458 00:32:33,159 --> 00:32:34,535 Was für Variablen? 459 00:32:34,619 --> 00:32:37,789 Das Bogenschützenteam trainiert für Umwelteinflüsse, 460 00:32:38,373 --> 00:32:39,791 <i>wie Wind oder Regen.</i> 461 00:32:39,874 --> 00:32:40,959 Schießen. 462 00:32:45,213 --> 00:32:46,422 Schultern entspannen. 463 00:32:50,635 --> 00:32:52,011 Gerade halten. 464 00:32:52,095 --> 00:32:54,263 Steigt Regen jemals vom Boden auf? 465 00:32:55,014 --> 00:32:57,934 <i>Regen steigt nie vom Boden auf.</i> 466 00:32:59,352 --> 00:33:01,646 Wenn er in dem Fall ruhig schießen kann, 467 00:33:01,729 --> 00:33:03,564 ist er ihnen voraus. 468 00:33:03,648 --> 00:33:06,818 Die Variable namens Wasser verringert die Technikunterschiede. 469 00:33:06,901 --> 00:33:11,030 Dann wird es zu einem Wettkampf der Stärke. 470 00:33:42,020 --> 00:33:43,271 Erwischt. 471 00:33:46,190 --> 00:33:47,400 Er traf das Ziel. 472 00:33:53,781 --> 00:33:54,782 MAMA 473 00:33:58,119 --> 00:33:59,579 Hey, U-jin. 474 00:34:00,163 --> 00:34:01,748 U-jin, bitte halte… 475 00:34:01,831 --> 00:34:03,082 …das geheim. 476 00:34:05,585 --> 00:34:06,919 SONDERZULASSUNGSTEST 477 00:34:07,003 --> 00:34:08,713 <i>Ok. Viel Glück.</i> 478 00:34:10,797 --> 00:34:11,966 Du schaffst es. 479 00:34:17,513 --> 00:34:18,347 Hallo. 480 00:34:21,225 --> 00:34:22,768 Sie sind wohl gut vorbereitet. 481 00:34:23,811 --> 00:34:24,896 Nun, ja. 482 00:34:27,148 --> 00:34:28,357 Legen wir los. 483 00:34:29,817 --> 00:34:31,069 Ich bin neugierig. 484 00:34:44,623 --> 00:34:45,625 Rugby! 485 00:34:46,375 --> 00:34:47,668 Und los! 486 00:34:52,297 --> 00:34:53,841 Durchbrich die Verteidigung. 487 00:34:53,925 --> 00:34:55,176 Siehst du die Linie? 488 00:34:55,259 --> 00:34:57,929 Berühre einfach danach den Boden. 489 00:34:58,012 --> 00:34:59,514 -Schaffst du das? -Ja. 490 00:34:59,597 --> 00:35:00,765 Sei nicht nervös. 491 00:35:00,848 --> 00:35:01,724 -Ok? -Ok. 492 00:35:02,308 --> 00:35:03,935 -Viel Glück. -Legen wir los. 493 00:35:04,018 --> 00:35:05,144 Na los. 494 00:35:08,314 --> 00:35:10,525 -Ok, legen wir los. -Na los, Ung. 495 00:35:11,776 --> 00:35:13,236 Hol es dir! 496 00:35:59,240 --> 00:36:02,034 Fiel Seong-jun nicht echt auf die erste Finte rein? 497 00:36:02,118 --> 00:36:03,202 Ist er echt Anfänger? 498 00:36:12,920 --> 00:36:15,882 RUNDE 1 RUGBY: SIEG 499 00:36:21,971 --> 00:36:25,016 Il-hwan springt vor, wenn er eine Chance wittert. 500 00:36:25,099 --> 00:36:28,269 Sieh dir seine Füße an. Erhöhe den Abstand, um ihn zu hetzen. 501 00:36:28,352 --> 00:36:29,937 Dann schlägst du zu, ok? 502 00:36:30,021 --> 00:36:31,314 Ok. 503 00:36:33,816 --> 00:36:34,901 Er ist bereit. 504 00:36:47,580 --> 00:36:48,706 Kennst du die Regeln? 505 00:36:49,498 --> 00:36:52,043 Drei Runden, jeweils drei Minuten. 506 00:36:52,126 --> 00:36:54,962 Das Match ist vorbei, wenn jemand 15 Punkte erzielt. 507 00:36:55,046 --> 00:36:57,965 -Ihr dürft den ganzen Körper angreifen. -Gut. 508 00:37:02,929 --> 00:37:04,096 -Gewinne. -Atmen. 509 00:37:04,180 --> 00:37:05,681 -Rugby spielen! -Du schaffst es. 510 00:37:05,765 --> 00:37:07,433 -Du machst das gut. -Achtung. 511 00:37:09,268 --> 00:37:11,270 Grüßen. En garde. 512 00:37:13,564 --> 00:37:14,774 <i>Prets. Allez.</i> 513 00:37:17,151 --> 00:37:19,153 -Er hat getroffen. -Toll. 514 00:37:19,237 --> 00:37:20,154 <i>Halte!</i> 515 00:37:23,950 --> 00:37:25,576 -Schon ok. -Ist nur ein Punkt. 516 00:37:25,660 --> 00:37:27,328 -Schon gut. -Los! 517 00:37:27,411 --> 00:37:28,996 Mach langsam. Relax. 518 00:37:31,457 --> 00:37:33,417 Schon gut. Denk an dein Training. 519 00:37:34,502 --> 00:37:35,878 En garde. 520 00:37:35,962 --> 00:37:37,755 <i>Prets. Allez.</i> 521 00:37:40,466 --> 00:37:43,719 Mach Druck. Schließ den Abstand. 522 00:37:43,803 --> 00:37:46,389 -Geh nach vorn. -Vorwärts. 523 00:37:52,103 --> 00:37:53,562 Ist schon gut. 524 00:37:56,315 --> 00:37:57,149 <i>Allez.</i> 525 00:37:58,985 --> 00:38:00,319 Stich. 526 00:38:01,696 --> 00:38:02,530 Schön. 527 00:38:04,657 --> 00:38:06,075 Mach Druck. 528 00:38:07,618 --> 00:38:09,036 Ok. 529 00:38:19,297 --> 00:38:20,131 <i>Allez.</i> 530 00:38:33,811 --> 00:38:35,229 -Was? -Was macht er da? 531 00:38:35,313 --> 00:38:37,732 Ich verstehe. Er ist süß. 532 00:38:38,733 --> 00:38:41,277 Er bleibt auf Distanz. Wir haben wenige Sekunden. 533 00:38:41,360 --> 00:38:44,155 Buh, Il-hwan! Hast du keinen Fechterstolz? 534 00:38:44,989 --> 00:38:46,949 Hey, setzen. 535 00:38:47,033 --> 00:38:48,951 -Was willst du dagegen tun? -Buh! 536 00:38:49,035 --> 00:38:49,994 Warum sitzen? 537 00:38:50,077 --> 00:38:52,163 Er ist nur nachsichtig mit ihm. 538 00:38:52,246 --> 00:38:53,831 -Na und? -Hey. 539 00:39:18,522 --> 00:39:20,691 Ung, schon ok. 540 00:39:20,775 --> 00:39:22,526 -Ist ok. -Du machst das gut. 541 00:39:22,610 --> 00:39:23,694 Gute Arbeit. 542 00:39:23,778 --> 00:39:25,071 Du machst das gut. 543 00:39:25,905 --> 00:39:26,739 Hier. 544 00:39:29,825 --> 00:39:31,577 -Ich hab es gesehen. -Was? 545 00:39:34,413 --> 00:39:35,414 Seinen Degen. 546 00:39:36,290 --> 00:39:37,208 Ich sehe ihn jetzt. 547 00:39:41,754 --> 00:39:44,840 Ich verspreche, ich erziele zumindest einen Punkt. 548 00:39:47,885 --> 00:39:49,136 Ok. 549 00:39:49,220 --> 00:39:50,638 En garde. 550 00:39:50,721 --> 00:39:52,139 <i>Prets. Allez.</i> 551 00:40:02,316 --> 00:40:03,609 -Getroffen! -Toll. 552 00:40:03,692 --> 00:40:05,903 -Wird er punkten? -Kann er das? 553 00:40:05,986 --> 00:40:07,154 Wie geht das? 554 00:40:21,877 --> 00:40:23,087 Was? 555 00:40:23,170 --> 00:40:24,046 Was ist los? 556 00:40:24,130 --> 00:40:25,631 Das Licht ging nicht an. 557 00:40:36,016 --> 00:40:37,268 Was in aller Welt? 558 00:40:40,813 --> 00:40:44,942 RUNDE 2 FECHTEN: NIEDERLAGE 559 00:40:46,485 --> 00:40:47,361 Bitte. 560 00:40:47,445 --> 00:40:50,448 Er hat keine Goldmedaille gewonnen. 561 00:40:53,576 --> 00:40:56,412 -Gut gemacht. -Ung, gut gemacht. 562 00:40:56,495 --> 00:40:59,039 -Du bist so cool. -Das war ganz toll. 563 00:40:59,123 --> 00:41:00,916 Das Spiel ist nicht vorbei. 564 00:41:04,920 --> 00:41:05,754 Tut mir leid. 565 00:41:05,838 --> 00:41:08,841 Nicht doch. Das war tolle Arbeit. 566 00:41:08,924 --> 00:41:13,637 Stärke und Fokus bis zum Ende, ohne aufzugeben. 567 00:41:13,721 --> 00:41:15,681 Das war toll, gute Arbeit. 568 00:41:16,432 --> 00:41:18,225 Das echte Match beginnt jetzt. 569 00:41:18,893 --> 00:41:22,021 Denk einfach an unser Training gestern, Ung. 570 00:41:22,104 --> 00:41:23,481 Dann gewinnst du sicher. 571 00:41:25,441 --> 00:41:27,401 Ist er talentiert oder was? 572 00:41:27,485 --> 00:41:29,153 Er sollte eher zum Fechten. 573 00:41:29,236 --> 00:41:32,072 -Er hat verloren. -Aber er hat Il-hwan getroffen. 574 00:41:32,156 --> 00:41:34,158 Er gewann Silber im Nationalen Sportfest. 575 00:41:34,241 --> 00:41:36,619 Er könnte beim Bogenschießen gewinnen. 576 00:41:36,702 --> 00:41:38,454 -Könnte sein. -Im Ernst. 577 00:41:38,537 --> 00:41:42,374 LETZTE RUNDE 578 00:41:43,792 --> 00:41:44,668 Was jetzt? 579 00:41:45,669 --> 00:41:47,963 -Ich habe für Variablen gesorgt. -Was? 580 00:41:48,756 --> 00:41:51,342 Beim Bogenschießen geht es um die Variablen. 581 00:41:55,679 --> 00:41:56,972 Ich sehe ihren Coach nicht. 582 00:41:57,056 --> 00:41:57,890 -Was? -Glaube ich. 583 00:41:57,973 --> 00:41:59,725 Die Bogenschützen fehlen. 584 00:42:00,768 --> 00:42:02,311 Warum sind sie nicht hier? 585 00:42:08,692 --> 00:42:09,652 Moment. 586 00:42:13,531 --> 00:42:14,365 Wartet. 587 00:42:23,707 --> 00:42:26,835 Wir sagen das Bogenschießen heute ab. 588 00:42:31,674 --> 00:42:33,509 Moment, warum? 589 00:42:33,592 --> 00:42:36,554 Das ganze Team hat Lebensmittelvergiftung. 590 00:42:38,931 --> 00:42:39,807 Oh nein. 591 00:42:40,391 --> 00:42:43,519 Wir müssen ein anderes Match abhalten. 592 00:42:43,602 --> 00:42:47,273 Dann besprechen wir, in welchem Sport er zuerst antritt… 593 00:42:47,356 --> 00:42:48,857 Wir befolgen die Regeln. 594 00:42:51,610 --> 00:42:54,446 Gibt es ein Team, das einen Spieler will? 595 00:42:54,530 --> 00:42:55,614 Wir. 596 00:42:56,198 --> 00:42:57,866 Das Schützenteam nimmt teil. 597 00:42:57,950 --> 00:42:58,784 Was? 598 00:43:01,453 --> 00:43:02,955 Wir haben das Schützenteam. 599 00:43:04,123 --> 00:43:06,375 Will ihn noch ein Team? 600 00:43:15,426 --> 00:43:16,719 Scheinbar nicht. 601 00:43:17,386 --> 00:43:21,307 Dann wird beim Schießen über seine Aufnahme entschieden. 602 00:43:21,390 --> 00:43:22,766 Das ist ungerecht. 603 00:43:22,850 --> 00:43:25,060 Wie soll das gehen ohne Training? 604 00:43:25,936 --> 00:43:26,979 Reicht eine Stunde? 605 00:43:28,147 --> 00:43:29,898 -Vizerektor. -Es muss sein. 606 00:43:29,982 --> 00:43:31,650 So lautet die Regel. 607 00:43:32,484 --> 00:43:35,487 Wir können nicht auf das Bogenschützenteam warten. 608 00:43:37,281 --> 00:43:38,574 Oder… 609 00:43:40,784 --> 00:43:41,702 …werden Sie… 610 00:43:43,120 --> 00:43:44,788 …einfach aufgeben? 611 00:44:07,853 --> 00:44:08,771 Hey, U-jin. 612 00:44:16,070 --> 00:44:18,072 -Warst du das? -Was? 613 00:44:19,490 --> 00:44:20,324 Hast du geredet? 614 00:44:21,617 --> 00:44:22,701 <i>U-jin.</i> 615 00:44:22,785 --> 00:44:23,786 DREI STUNDEN ZUVOR 616 00:44:23,869 --> 00:44:24,912 Ja? 617 00:44:24,995 --> 00:44:26,455 Es gibt später einen Test. 618 00:44:26,538 --> 00:44:27,581 Du machst ihn. 619 00:44:27,665 --> 00:44:28,999 -Einen Test? -Ja. 620 00:44:29,083 --> 00:44:32,086 Die Sonderzulassung für den Neuen von Ga-ram. 621 00:44:32,169 --> 00:44:35,214 Wird das nicht beim Fechten und Bogenschießen entschieden? 622 00:44:35,297 --> 00:44:38,801 Vergiss die Details. Zeig uns einfach dein Bestes. 623 00:44:39,468 --> 00:44:40,886 Was wirst du tun? 624 00:44:45,057 --> 00:44:47,184 -Ich trete auch gegen ihn an. -Was? 625 00:44:49,603 --> 00:44:51,021 Bitte verlier, nur einmal. 626 00:44:54,817 --> 00:44:55,692 Warum denn? 627 00:44:56,693 --> 00:44:58,070 Kannst du uns helfen? 628 00:44:58,987 --> 00:45:00,906 Der Sieg bringt dir nichts. 629 00:45:00,989 --> 00:45:02,408 Warum nicht? 630 00:45:03,158 --> 00:45:06,412 Unsere Anlage wird aufgerüstet, wenn euer Team weg ist. 631 00:45:08,497 --> 00:45:09,873 Du bist so gemein. 632 00:45:11,375 --> 00:45:14,670 -Warum bist du so egoistisch? -Bist du etwa ein Kind? 633 00:45:19,758 --> 00:45:20,592 Jammer nicht rum. 634 00:45:24,179 --> 00:45:26,056 Ich will Rugby spielen. 635 00:45:29,852 --> 00:45:32,771 Lass mich als Rugbyspieler Yoon Seong-jun leben, 636 00:45:35,232 --> 00:45:37,943 nicht als den Zwilling von Fußballstar Yoon Seok-jun. 637 00:45:45,367 --> 00:45:48,078 Haben Sie wirklich Zeit dafür? 638 00:45:48,162 --> 00:45:50,164 -Schämen Sie sich nicht? -Was? 639 00:45:50,247 --> 00:45:52,875 Dass Sie so billige Tricks abziehen 640 00:45:52,958 --> 00:45:54,251 mit den Schülern. 641 00:45:54,334 --> 00:45:55,627 Ga-ram. 642 00:45:55,711 --> 00:45:56,628 Vorsichtig. 643 00:45:56,712 --> 00:45:59,631 Warum muss ich mich schämen? 644 00:46:00,716 --> 00:46:03,927 Ich tue das Notwendige für die Schule. 645 00:46:04,011 --> 00:46:06,930 Indem Sie die Träume von Oberschülern zerstören? 646 00:46:07,014 --> 00:46:09,683 Diese Träume sind nicht umsonst. 647 00:46:10,392 --> 00:46:11,935 Wir haben ein begrenztes Budget. 648 00:46:12,019 --> 00:46:17,441 Wir können keine Träume unterstützen, die kein Potenzial haben. 649 00:46:18,650 --> 00:46:20,194 Das Ergebnis ist klar. 650 00:46:22,237 --> 00:46:24,406 Warum essen Sie, wenn Sie eh kacken? 651 00:46:25,699 --> 00:46:28,577 Warum Rektor werden, wenn Sie eh in Ruhestand gehen? 652 00:46:29,369 --> 00:46:30,954 Soll das ein Witz sein? 653 00:46:31,038 --> 00:46:32,873 Jeder weiß, dass er mal sterben wird. 654 00:46:32,956 --> 00:46:35,000 Jeder Spieler weiß, das Spiel wird enden. 655 00:46:35,083 --> 00:46:36,877 Aber nur diejenigen, 656 00:46:36,960 --> 00:46:39,171 die bis zum Ende spielen, kennen das Ergebnis. 657 00:46:39,755 --> 00:46:44,968 Unsere Aufgabe ist es, die jungen Leute bis zum Ende spielen zu lassen. 658 00:46:45,886 --> 00:46:47,638 Nicht, sie rauszuwerfen 659 00:46:47,721 --> 00:46:51,350 und über ihr Potenzial zu reden, bevor das Spiel beginnt. 660 00:46:51,433 --> 00:46:53,560 Ihr Match ist bereits vorbei. 661 00:46:54,895 --> 00:46:56,271 Die Ergebnisse stehen fest. 662 00:47:00,192 --> 00:47:02,528 Sie haben schon verloren. 663 00:47:03,779 --> 00:47:04,780 Nein. 664 00:47:06,031 --> 00:47:07,491 Es hat noch nicht begonnen. 665 00:47:08,325 --> 00:47:09,576 Sie werden sehen. 666 00:47:10,327 --> 00:47:14,164 Ich zeige Ihnen das Potenzial. 667 00:47:15,707 --> 00:47:17,668 Klar doch. Viel Glück. 668 00:47:18,252 --> 00:47:19,461 Um das zu tun, 669 00:47:20,420 --> 00:47:22,589 müssen Sie erst beim Schießen bestehen. 670 00:47:36,478 --> 00:47:39,856 Ok, einatmen und die Waffe heben. 671 00:47:39,940 --> 00:47:41,733 Gut. Nimm sie runter. 672 00:47:42,484 --> 00:47:44,152 Versuch es noch mal. 673 00:47:45,320 --> 00:47:46,905 Die Atmung ist entscheidend. 674 00:47:46,989 --> 00:47:50,450 Halte sie hoch, während du einatmest. 675 00:47:51,118 --> 00:47:52,452 Zielen. 676 00:47:52,995 --> 00:47:53,829 Coach. 677 00:47:55,956 --> 00:47:56,999 Tut mir leid. 678 00:48:00,669 --> 00:48:03,171 Ich glaube, U-jin hat unsere Strategie verraten. 679 00:48:06,258 --> 00:48:09,720 Deshalb hat der Vizerektor wohl die Sportart geändert. 680 00:48:16,518 --> 00:48:17,603 Ich habe Schuld. 681 00:48:19,855 --> 00:48:22,357 Das glaube ich nicht, Seong-jun. 682 00:48:22,441 --> 00:48:23,775 Komm her. 683 00:48:23,859 --> 00:48:24,943 Versammelt euch. 684 00:48:25,819 --> 00:48:26,903 Ok. 685 00:48:26,987 --> 00:48:28,530 Einen Kreis bilden. 686 00:48:34,953 --> 00:48:37,080 Rugbyteam, lächeln. 687 00:48:37,873 --> 00:48:40,417 Na los, lächeln. 688 00:48:41,585 --> 00:48:45,255 Das Rugbyteam kommt schon klar. 689 00:48:45,339 --> 00:48:46,590 Denn… 690 00:48:47,841 --> 00:48:49,551 …ihr habt mich, Ju Ga-ram. 691 00:48:50,218 --> 00:48:51,219 Gebt nicht auf. 692 00:48:52,054 --> 00:48:54,306 Wir gewinnen bestimmt. 693 00:48:56,516 --> 00:48:57,476 Stimmen wir an. 694 00:48:57,976 --> 00:48:58,810 Hanyang! 695 00:49:00,020 --> 00:49:01,480 Lauter! 696 00:49:01,563 --> 00:49:04,066 Hanyang! 697 00:49:04,149 --> 00:49:06,360 Hanyang! 698 00:49:06,443 --> 00:49:08,945 Hanyang! 699 00:49:09,029 --> 00:49:10,989 Hanyang! 700 00:49:14,034 --> 00:49:15,160 Hey, Papa! 701 00:49:15,243 --> 00:49:16,370 Du bist da. 702 00:49:17,746 --> 00:49:19,039 -Sie sind hier. -Papa! 703 00:49:19,581 --> 00:49:20,582 Hallo. 704 00:49:20,666 --> 00:49:22,834 Rutscht rüber und macht mal Platz. 705 00:49:27,756 --> 00:49:29,466 Wie haben Sie Zeit dafür gefunden? 706 00:49:30,217 --> 00:49:33,970 Ich hörte, die Testsportart wurde zu Sportschießen gewechselt. 707 00:49:34,930 --> 00:49:37,766 War das von Anfang an Ihr Plan? 708 00:49:38,433 --> 00:49:39,267 -Ja. -Mann. 709 00:49:40,227 --> 00:49:41,937 Sie sind so gründlich. 710 00:49:45,273 --> 00:49:47,526 Aber Seol-hyeon tritt nicht an. 711 00:49:47,609 --> 00:49:51,113 So ein kleines Match wäre ihrer nicht würdig gewesen. 712 00:49:51,196 --> 00:49:52,489 Also macht es U-jin. 713 00:49:59,246 --> 00:50:00,622 Es geht los. 714 00:50:20,392 --> 00:50:21,685 Und los. 715 00:50:32,779 --> 00:50:33,947 Viel Glück. 716 00:50:34,990 --> 00:50:35,991 Ung. 717 00:50:36,825 --> 00:50:37,826 Ung. 718 00:50:39,536 --> 00:50:41,121 Es ist ok, zu verlieren. 719 00:50:41,747 --> 00:50:42,789 Es ist schon ok. 720 00:50:44,541 --> 00:50:48,170 Ganz egal, wie es ausgeht, ich werde einen Weg finden. 721 00:50:48,253 --> 00:50:51,047 Gib einfach dein Bestes, ja? 722 00:50:57,679 --> 00:50:59,014 -Los, Ung! -Legen wir los! 723 00:50:59,097 --> 00:51:01,683 -Du schaffst das. -Du kriegst es hin. 724 00:51:01,767 --> 00:51:03,268 Du kannst das. 725 00:51:03,351 --> 00:51:05,061 Mann, die sind laut. 726 00:51:05,145 --> 00:51:06,146 Ga-ram. 727 00:51:09,691 --> 00:51:11,067 Hast du einen Plan? 728 00:51:11,735 --> 00:51:13,570 Ich suche einen Weg, 729 00:51:13,653 --> 00:51:16,782 ihn auf eine andere Schule zu bringen, um ihn herzuholen. 730 00:51:16,865 --> 00:51:18,617 Ich finde bestimmt einen Weg. 731 00:51:19,493 --> 00:51:20,952 Ich gebe nie auf, Fr. Kang. 732 00:51:23,997 --> 00:51:25,332 Ok, Ruhe! 733 00:51:29,169 --> 00:51:31,838 -Los. -Wir beginnen den Schießtest. 734 00:51:32,506 --> 00:51:34,925 Es ist Runde drei der Sonderzulassung. 735 00:51:35,717 --> 00:51:37,803 Mun Ung, du schießt zuerst. 736 00:52:02,452 --> 00:52:04,371 -War klar. -Er kann es nicht. 737 00:52:04,454 --> 00:52:06,081 Es ist der erste Schuss. 738 00:52:06,164 --> 00:52:07,374 Im Grunde null Punkte. 739 00:52:07,457 --> 00:52:08,500 Er traf das Ziel. 740 00:52:11,253 --> 00:52:12,963 Man kann nie wissen. 741 00:52:24,683 --> 00:52:26,226 GESAMT: 3 PUNKTE 742 00:52:29,354 --> 00:52:32,148 -Sagte ich doch. -Es ist vorbei. 743 00:52:32,232 --> 00:52:33,900 Es ist vorbei. 744 00:52:35,777 --> 00:52:37,070 Du machst das toll. 745 00:52:37,153 --> 00:52:38,154 Los, Ung! 746 00:52:39,239 --> 00:52:40,490 Ist noch nicht vorbei. 747 00:52:53,044 --> 00:52:54,129 TOTAL: 5 PUNKTE 748 00:53:13,189 --> 00:53:15,025 TOTAL: 7 PUNKTE 749 00:53:15,984 --> 00:53:18,320 -Es ist vorbei. -Es ist vorbei. 750 00:53:19,654 --> 00:53:21,323 Sie braucht nur einen Schuss. 751 00:53:24,159 --> 00:53:26,202 Das Rugbyteam wird sicher aufgelöst. 752 00:53:26,286 --> 00:53:29,247 Ich setze den Plan der Umstrukturierung unverzüglich fort, 753 00:53:29,331 --> 00:53:30,665 wie bereits erwähnt. 754 00:53:30,749 --> 00:53:31,875 Gut. 755 00:53:32,584 --> 00:53:35,670 Sie gewinnen sicher 30 Goldmedaillen beim Nationalen Sportfest. 756 00:53:37,005 --> 00:53:38,006 Ja. 757 00:53:40,300 --> 00:53:42,010 -Gute Arbeit. -Gut gemacht. 758 00:53:42,093 --> 00:53:43,887 -Das war gut. -Gut gemacht. 759 00:53:45,805 --> 00:53:46,848 Toll gemacht. 760 00:53:46,932 --> 00:53:48,516 Ok? Gute Arbeit. 761 00:53:56,650 --> 00:53:57,609 Seo U-jin. 762 00:53:57,692 --> 00:53:58,902 Jetzt schießt du. 763 00:54:01,363 --> 00:54:03,531 Konzentrieren und genau schießen, U-jin. 764 00:54:04,574 --> 00:54:05,867 Verstehst du mich? 765 00:54:07,160 --> 00:54:08,620 Antwortest du… 766 00:54:08,703 --> 00:54:10,997 Mann, du hast mich überrascht. Was? 767 00:54:12,082 --> 00:54:13,458 -Was? -Was? 768 00:54:14,084 --> 00:54:15,001 Was ist los? 769 00:54:19,130 --> 00:54:20,173 Was ist hier los? 770 00:54:22,676 --> 00:54:24,469 TOTAL: 0 PUNKTE 771 00:54:28,723 --> 00:54:29,808 Ist das Absicht? 772 00:54:43,321 --> 00:54:45,073 TOTAL: 0 PUNKTE 773 00:54:48,785 --> 00:54:49,619 Hey, Ung. 774 00:54:50,578 --> 00:54:52,038 Glückwunsch zur Zulassung. 775 00:54:54,916 --> 00:54:56,710 -Er hat gewonnen. -Er hat gewonnen. 776 00:54:56,793 --> 00:54:58,253 -Er hat gewonnen! -Gewonnen! 777 00:55:01,923 --> 00:55:04,009 RUNDE 3 SCHIESSEN: SIEG 778 00:55:37,083 --> 00:55:38,084 U-jin. 779 00:55:46,634 --> 00:55:47,719 Was sollte das? 780 00:55:47,802 --> 00:55:48,720 Und Sie? 781 00:55:49,304 --> 00:55:51,931 -Wieso ist es ok, zu verlieren? -Was? 782 00:55:53,016 --> 00:55:53,850 Nun. 783 00:55:54,809 --> 00:55:56,186 Weil es eben ok ist. 784 00:55:56,269 --> 00:55:58,396 Für einen Sportler ist das nie ok. 785 00:56:00,106 --> 00:56:01,483 Warum hast du dann verloren? 786 00:56:06,529 --> 00:56:08,239 Sagen Sie es mir. 787 00:56:09,616 --> 00:56:11,576 Denn ich weiß es gerade nicht. 788 00:56:17,082 --> 00:56:17,916 Da ist U-jin. 789 00:56:17,999 --> 00:56:20,085 -Da ist U-jin. -Ich sehe sie. 790 00:56:21,586 --> 00:56:22,921 Läuft sie davon? 791 00:56:23,755 --> 00:56:24,798 Wo gehst du hin? 792 00:56:27,509 --> 00:56:28,676 Wo gehst du hin? 793 00:56:30,220 --> 00:56:32,931 Ich habe alles getan 794 00:56:34,015 --> 00:56:35,767 und auf Ihre Worte vertraut. 795 00:56:36,559 --> 00:56:38,686 Was soll das? 796 00:56:40,021 --> 00:56:40,897 Tut mir leid. 797 00:56:40,980 --> 00:56:42,482 Ich finde einen Weg… 798 00:56:43,399 --> 00:56:44,317 Vergessen Sie es. 799 00:56:45,944 --> 00:56:49,322 Es gibt viel Gerede über die Änderung bei der Zulassung. 800 00:56:49,405 --> 00:56:52,867 Erzielt das Rugbyteam dieses Jahr wieder keine guten Ergebnisse, 801 00:56:52,951 --> 00:56:55,328 dann hat es nächstes Jahr nicht genug Spieler, 802 00:56:55,411 --> 00:56:57,080 was zur Auflösung führt. 803 00:56:57,163 --> 00:56:59,582 Denken wir über eine sanfte Landung nach. 804 00:57:02,001 --> 00:57:07,298 Gewinnt das Rugbyteam irgendwie beim diesjährigen Nationalen Sportfest… 805 00:57:07,382 --> 00:57:11,636 Deshalb müssen Sie sich mehr anstrengen, um so etwas zu verhindern. 806 00:57:14,806 --> 00:57:16,391 Wiedersehen. 807 00:57:17,517 --> 00:57:18,726 Bis nächstes Mal. 808 00:57:21,646 --> 00:57:23,314 Was ist passiert? 809 00:57:24,107 --> 00:57:25,608 Ich bin nicht sicher. 810 00:57:25,692 --> 00:57:28,236 Das macht mich irre. Verdammt. 811 00:57:28,319 --> 00:57:30,238 Es scheint so, 812 00:57:30,321 --> 00:57:32,991 dass Sie zwei nicht genau wissen, was geschah. 813 00:57:33,074 --> 00:57:35,743 Ich überprüfe gleich, warum U-jin es getan hat. 814 00:57:36,369 --> 00:57:38,204 U-jin hat das Chaos verursacht. 815 00:57:38,288 --> 00:57:39,998 Aber Ga-ram muss der Grund sein. 816 00:57:44,794 --> 00:57:47,088 Genau, Coach Bae. 817 00:57:47,839 --> 00:57:48,673 Ja. 818 00:57:48,756 --> 00:57:51,259 Ich ziehe den Vertrag zurück. 819 00:57:51,926 --> 00:57:54,387 Ich kann meine Sportler keinem Coach anvertrauen, 820 00:57:54,471 --> 00:57:56,639 der nicht mal das hinkriegt, oder? 821 00:57:58,641 --> 00:57:59,476 Verstanden. 822 00:58:00,935 --> 00:58:03,062 Gehen Sie, ohne zu essen. 823 00:58:08,651 --> 00:58:12,405 <i>Füllt den Hangang-Fluss</i> 824 00:58:12,489 --> 00:58:18,119 <i>Unser gemeinsamer Gesang</i> <i>Weckt unsere Leidenschaft</i> 825 00:58:19,662 --> 00:58:26,544 <i>Erhebt eure Fackel</i> <i>Bis der neue Tag beginnt</i> 826 00:58:26,628 --> 00:58:30,340 <i>Wir laufen auf den goldenen Himmel zu</i> 827 00:58:30,423 --> 00:58:33,968 <i>Hanyang-Sportschule</i> 828 00:58:34,052 --> 00:58:41,017 <i>Der Schweiß, den wir vergießen</i> <i>Füllt den Hangang-Fluss</i> 829 00:58:41,100 --> 00:58:46,731 <i>Unser gemeinsamer Gesang</i> <i>Weckt unsere Leidenschaft</i> 830 00:58:52,195 --> 00:58:54,030 <i>Bis ein neuer Tag beginnt</i> 831 00:59:04,791 --> 00:59:08,378 KRANKENSTATION 832 00:59:53,506 --> 00:59:56,134 BÜRO DES REKTORS 833 01:00:06,769 --> 01:00:08,062 Ga-ram. 834 01:00:48,603 --> 01:00:53,191 THE WINNING TRY 835 01:01:17,465 --> 01:01:20,343 THE WINNING TRY 836 01:01:20,426 --> 01:01:22,136 Rugbyteam, üben wir. 837 01:01:22,220 --> 01:01:24,222 Die Leichtathleten haben das Feld. 838 01:01:24,305 --> 01:01:25,640 <i>Wir brauchen ein Feld.</i> 839 01:01:25,723 --> 01:01:27,058 <i>Ich dachte, wir trainieren.</i> 840 01:01:27,141 --> 01:01:28,476 <i>Das ist auch Training.</i> 841 01:01:28,559 --> 01:01:30,311 Rennt, so schnell ihr könnt! 842 01:01:30,395 --> 01:01:32,355 Wenn ihr aufeinander vertraut, 843 01:01:32,438 --> 01:01:34,524 erschafft das Synergie. 844 01:01:34,607 --> 01:01:36,192 Synergie. 845 01:01:36,275 --> 01:01:37,652 <i>Wir haben ein Probespiel.</i> 846 01:01:37,735 --> 01:01:39,028 <i>-Es ist gegen…</i> <i>-Profis?</i> 847 01:01:40,571 --> 01:01:43,533 -Sag das noch mal. -Ich lass euch nicht mein Leben ruinieren. 848 01:01:43,616 --> 01:01:45,702 Ich muss bei dieser Quali alles geben. 849 01:01:45,785 --> 01:01:47,537 <i>Das ist meine letzte Chance.</i> 850 01:01:47,620 --> 01:01:50,164 <i>Eine Krankheit diskriminiert nicht.</i> 851 01:01:50,248 --> 01:01:51,999 <i>Eine Verzögerung kann tödlich sein.</i> 852 01:01:57,630 --> 01:01:59,632 Untertitel von: Matthias Gross 852 01:02:00,305 --> 01:03:00,791