"The Winning Try" Episode #1.4
ID | 13211198 |
---|---|
Movie Name | "The Winning Try" Episode #1.4 |
Release Name | The.Winning.Try.S01E04.WEBRip.Netflix |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 37675189 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
2
00:00:41,082 --> 00:00:43,960
THE WINNING TRY
3
00:00:44,044 --> 00:00:45,295
20 JAHRE ZUVOR
4
00:00:45,378 --> 00:00:46,838
2005 SONDERZULASSUNGSTEST
5
00:00:46,921 --> 00:00:47,922
Bereit.
6
00:00:52,093 --> 00:00:52,969
Jeong-hyo.
7
00:00:54,429 --> 00:00:58,433
Ich hörte, Sie brachten ihn her.
Rekrutieren Sie ihn als neuen Schützen?
8
00:00:58,516 --> 00:00:59,726
Nicht unbedingt.
9
00:00:59,809 --> 00:01:02,228
Beim Rennen wurde mir klar,
dass er alles gut kann.
10
00:01:02,312 --> 00:01:05,022
Er hat einen aus dem zweiten Jahr
beim Judo besiegt.
11
00:01:05,105 --> 00:01:06,191
LEICHTATHLETIKCOACH
12
00:01:06,274 --> 00:01:10,361
-Hatte er irgendwo Sportunterricht?
-Scheinbar nichts Professionelles.
13
00:01:10,445 --> 00:01:13,615
Der Judocoach sagt bereits allen,
dass er ihn will.
14
00:01:14,199 --> 00:01:15,033
Auf die Plätze.
15
00:01:23,958 --> 00:01:25,919
Ich muss dem Judocoach einen ausgeben.
16
00:01:26,002 --> 00:01:27,629
Er ist ein Läufer, kein Judoka.
17
00:01:29,130 --> 00:01:32,467
In drei Monaten
wird er alle Medaillen holen.
18
00:01:33,259 --> 00:01:35,637
Ju Ga-ram, er gehört ganz mir.
19
00:01:39,015 --> 00:01:40,016
Meine Güte.
20
00:01:43,269 --> 00:01:47,899
THE WINNING TRY
21
00:01:51,820 --> 00:01:53,613
FOLGE 4
22
00:01:53,696 --> 00:01:57,408
Jetzt beginnen wir
mit dem zweiten Semester
23
00:01:57,492 --> 00:01:58,618
von 2025…
24
00:01:58,701 --> 00:02:00,120
Moment!
25
00:02:15,677 --> 00:02:17,554
Unser Spieler ist da.
26
00:02:17,637 --> 00:02:18,471
ALLES GUTE
27
00:02:18,555 --> 00:02:20,098
-Er ist da.
-Ist er.
28
00:02:20,181 --> 00:02:21,349
-Er ist gekommen.
-Was?
29
00:02:21,432 --> 00:02:22,642
RUGBYTEAM
30
00:02:37,740 --> 00:02:38,867
Verdammt.
31
00:02:48,710 --> 00:02:49,878
Wir haben einen Spieler.
32
00:03:11,024 --> 00:03:14,944
Es gibt eine Änderung
am Sonderzulassungsverfahren
33
00:03:15,028 --> 00:03:16,404
ab diesem Semester.
34
00:03:24,579 --> 00:03:26,205
<i>Jedes Team macht einen Test.</i>
35
00:03:27,498 --> 00:03:30,919
Jeder Coach, der einen Sportler will,
kann mitmachen.
36
00:03:31,002 --> 00:03:34,505
Er muss mindestens
die Hälfte der Tests bestehen.
37
00:03:34,589 --> 00:03:39,344
Dann wird er an der Schule angenommen
und kann sich ein Team aussuchen
38
00:03:39,427 --> 00:03:41,512
aus den bestandenen Sportarten.
39
00:03:41,596 --> 00:03:47,644
Wir haben das vor fünf Jahren geändert,
weil so keiner bestanden hat.
40
00:03:48,186 --> 00:03:49,145
Einer schon.
41
00:03:58,154 --> 00:04:00,406
Ein Befehl vom Bildungsministerium.
42
00:04:01,449 --> 00:04:05,453
Wenn er dabei nicht mitmachen will,
kann er nicht auf die Schule.
43
00:04:13,086 --> 00:04:15,255
SONDERZULASSUNGSTESTS
44
00:04:15,338 --> 00:04:17,339
-Schau mal.
-Hey, Rugby.
45
00:04:18,632 --> 00:04:20,677
MUN UNG: 1. JAHR
RUGBY, FECHTEN, BOGEN
46
00:04:20,760 --> 00:04:23,179
Das Rugbyteam ist erledigt.
47
00:04:23,263 --> 00:04:24,889
Sollten sie nicht aufgeben?
48
00:04:24,973 --> 00:04:26,015
-Stimmt.
-Oder?
49
00:04:26,099 --> 00:04:28,977
-Spinnt ihr etwa?
-Wollt ihr noch mal Prügel?
50
00:04:30,937 --> 00:04:31,938
Mann.
51
00:04:33,231 --> 00:04:35,733
KATEGORIE: RUGBY, FECHTEN, BOGENSCHIESSEN
52
00:04:39,153 --> 00:04:41,072
Meine Güte.
53
00:04:42,448 --> 00:04:44,534
Hat er schon Sporterfahrung, Coach?
54
00:04:44,617 --> 00:04:46,953
Scheinbar keine professionelle.
55
00:04:47,036 --> 00:04:49,330
Aber sein Körper ist so perfekt.
56
00:04:50,581 --> 00:04:52,125
Genau.
57
00:04:52,208 --> 00:04:56,921
Er ist 183 cm groß, wiegt 78 kg
und läuft 100 Meter in knapp 11 Sekunden.
58
00:04:57,005 --> 00:04:59,674
Wir überprüfen noch
seine drei Kraftübungen.
59
00:04:59,757 --> 00:05:04,387
Aber er hat starke Schultern und Arme
vom jahrelangen Ausliefern.
60
00:05:05,805 --> 00:05:09,225
Schaut, wie meine Finger abprallen.
Sein Core ist stark.
61
00:05:11,769 --> 00:05:14,897
-Nicht viel anders.
-Wir lassen ihn gewinnen im Rugby.
62
00:05:14,981 --> 00:05:16,858
Aber Fechten und Bogen sind technisch.
63
00:05:18,568 --> 00:05:20,320
Wir finden einen Weg.
64
00:05:21,070 --> 00:05:24,157
Ga-ram könnte uns überlisten wollen,
65
00:05:24,699 --> 00:05:27,827
also suchten wir
die schwierigsten Sportarten aus.
66
00:05:28,703 --> 00:05:29,620
Gut.
67
00:05:29,704 --> 00:05:33,750
Ein Naturtalent kann bei Grundsportarten
manchmal Wunder vollbringen,
68
00:05:33,833 --> 00:05:36,210
wie ein Neuling, der einen Profi schlägt.
69
00:05:37,086 --> 00:05:39,672
Seid dennoch auf der Hut und vorbereitet.
70
00:05:39,756 --> 00:05:40,923
-Ok.
-Ja.
71
00:05:41,007 --> 00:05:43,676
Warum schlossen Sie Sportschießen aus?
72
00:05:43,760 --> 00:05:46,721
Von den technischen Sportarten
ist das am schwierigsten.
73
00:05:49,348 --> 00:05:53,227
Wird das klappen?
Fr. Kang wirkte sehr aufgebracht.
74
00:05:54,562 --> 00:05:57,398
Ich kümmere mich selbst um sie.
75
00:05:58,149 --> 00:05:59,942
Um was kümmern?
76
00:06:01,486 --> 00:06:02,528
Sie können gehen.
77
00:06:02,612 --> 00:06:03,821
-Ok.
-Ja.
78
00:06:07,950 --> 00:06:09,202
Was ziehen Sie da ab?
79
00:06:09,285 --> 00:06:11,079
Sogar mit dem Bildungsministerium.
80
00:06:11,162 --> 00:06:15,875
Sehen Sie es als ersten Schritt
in der Weiterentwicklung der Schule.
81
00:06:15,958 --> 00:06:17,960
Dient das den Schülern?
82
00:06:18,044 --> 00:06:19,796
Oder Ihnen?
83
00:06:22,381 --> 00:06:24,592
Ich verstehe Ihre Gefühle.
84
00:06:25,468 --> 00:06:27,720
Sie wollen sich um jeden Schüler kümmern.
85
00:06:27,804 --> 00:06:31,808
Aber von den Absolventen der Schule
86
00:06:31,891 --> 00:06:35,895
sind weniger als 10 %
Profisportler geworden.
87
00:06:35,978 --> 00:06:37,814
Wer es nicht zum Profi schafft,
88
00:06:37,897 --> 00:06:41,359
versucht an der Uni
zum Sportlehrer zu werden,
89
00:06:41,442 --> 00:06:42,860
doch das ist auch schwer.
90
00:06:43,611 --> 00:06:45,446
Höchstens 5 % schaffen es.
91
00:06:45,530 --> 00:06:50,409
Wissen Sie,
was die restlichen 85 % machen,
92
00:06:50,493 --> 00:06:52,286
um über die Runden zu kommen?
93
00:06:53,955 --> 00:06:55,623
Jemand hat mal gesagt,
94
00:06:56,624 --> 00:07:00,878
die Hälfte aller Türsteher in Gangnam
kommt aus Sportschulen.
95
00:07:00,962 --> 00:07:02,046
Vizerektor!
96
00:07:02,130 --> 00:07:03,172
Bin ich zu direkt?
97
00:07:03,256 --> 00:07:07,260
Ist das nicht die grausame Wirklichkeit,
die wir ignorieren wollen?
98
00:07:08,553 --> 00:07:10,888
Was heißt es, ein guter Lehrer zu sein?
99
00:07:10,972 --> 00:07:14,934
Ist das jemand, der Träume schürt
und sagt: "Macht, was immer ihr wollt"?
100
00:07:15,017 --> 00:07:18,146
Oder ist es jemand, der Schülern aufzeigt,
101
00:07:18,229 --> 00:07:20,815
welche Wege
wirklich begehbar sind für sie?
102
00:07:22,191 --> 00:07:23,359
Eine Schule,
103
00:07:23,443 --> 00:07:24,819
besonders eine Sportschule,
104
00:07:25,486 --> 00:07:28,322
ist kein Fantasieland,
um Träume zu suchen.
105
00:07:28,406 --> 00:07:31,701
In der Schule werden Schüler
mit der Realität konfrontiert.
106
00:07:31,784 --> 00:07:34,287
Das ist eine Berufsschule.
107
00:07:37,790 --> 00:07:39,333
Ihre romantische Vorstellung…
108
00:07:41,210 --> 00:07:42,545
…ist unrealistisch.
109
00:07:43,754 --> 00:07:44,964
Träumen Sie ruhig,
110
00:07:45,965 --> 00:07:47,800
aber lassen Sie die Schüler da raus.
111
00:08:19,999 --> 00:08:23,252
-Alles mitangehört?
-Die Schule ist nicht sehr schalldicht.
112
00:08:29,008 --> 00:08:30,384
Meine Güte.
113
00:08:32,511 --> 00:08:34,597
Warum so niedergeschlagen?
114
00:08:35,556 --> 00:08:37,433
Was der Vizerektor gesagt hat…
115
00:08:38,518 --> 00:08:40,727
…ist nicht ganz falsch.
116
00:08:42,813 --> 00:08:47,485
Die Teams, die er auflösen will,
haben nicht genug verfügbare Profiteams,
117
00:08:47,568 --> 00:08:50,071
und die Unis haben begrenzte Quoten.
118
00:08:50,154 --> 00:08:52,782
Stimmt. Selbst beim Rugby
119
00:08:53,407 --> 00:08:56,536
gibt es
nur eine Handvoll professioneller Teams.
120
00:08:59,747 --> 00:09:01,082
Wie viele dieser Schüler
121
00:09:01,165 --> 00:09:04,335
können mal Profisportler werden?
122
00:09:10,925 --> 00:09:14,679
War ich nie eine gute Lehrerin?
123
00:09:18,182 --> 00:09:19,225
Hätte ich…
124
00:09:20,560 --> 00:09:22,478
…herzloser sein sollen?
125
00:09:25,856 --> 00:09:26,732
Fr. Kang.
126
00:09:27,358 --> 00:09:30,570
Erinnern Sie sich noch…
127
00:09:30,653 --> 00:09:31,988
…an diese Sache?
128
00:09:32,071 --> 00:09:33,072
Was?
129
00:09:34,657 --> 00:09:38,411
Ich fing nicht mit Rugby an,
um ein Sportler zu werden.
130
00:09:40,121 --> 00:09:40,997
<i>Ju Ga-ram.</i>
131
00:09:44,083 --> 00:09:45,209
Setz dich.
132
00:09:46,377 --> 00:09:49,589
Hast du dich entschieden?
Der Leichtathletikcoach will dich.
133
00:09:50,548 --> 00:09:51,424
Tut er.
134
00:09:52,633 --> 00:09:53,884
Aber…
135
00:09:58,556 --> 00:09:59,640
Was ist mit Rugby?
136
00:10:01,225 --> 00:10:02,101
Rugby?
137
00:10:02,184 --> 00:10:07,648
Beim Rugby passt man nicht nach vorne,
nur zur Seite oder nach hinten.
138
00:10:08,482 --> 00:10:09,900
Mit anderen Worten,
139
00:10:09,984 --> 00:10:13,696
jemand muss ständig deine Seite schützen.
140
00:10:14,739 --> 00:10:16,574
Auf den ersten Blick wirkt es hart,
141
00:10:16,657 --> 00:10:19,785
aber es ist der freundlichste Sport.
142
00:10:21,370 --> 00:10:22,663
Man ist nicht allein.
143
00:10:29,462 --> 00:10:33,090
<i>Der 17-jährige Ju Ga-ram</i>
<i>entschied sich für Rugby.</i>
144
00:10:35,051 --> 00:10:37,011
Sie und Hr. Seong glauben wohl,
145
00:10:37,845 --> 00:10:41,891
Sie wären für die Zukunft
der Schüler verantwortlich.
146
00:10:46,854 --> 00:10:49,815
Sie rennen herum und rollen sich am Boden,
147
00:10:49,899 --> 00:10:51,484
weil sie es wollen.
148
00:11:00,493 --> 00:11:01,327
Fr. Kang.
149
00:11:02,995 --> 00:11:03,913
Erlauben Sie ihnen,
150
00:11:03,996 --> 00:11:07,458
selbst über ihr Leben zu entscheiden.
151
00:11:21,347 --> 00:11:23,140
HANYANG RUGBY
152
00:11:27,353 --> 00:11:29,355
Höher.
153
00:11:31,774 --> 00:11:32,817
Ju-yang, höher.
154
00:11:32,900 --> 00:11:33,859
Mehr?
155
00:11:33,943 --> 00:11:35,361
Aufhören.
156
00:11:35,444 --> 00:11:38,406
Jetzt.
157
00:11:38,489 --> 00:11:40,449
-Dieser Winkel.
-Sie sind hier, Coach.
158
00:11:40,533 --> 00:11:42,284
-Coach.
-Schikaniert ihr ihn?
159
00:11:42,368 --> 00:11:43,619
Nicht nur das.
160
00:11:43,702 --> 00:11:45,746
Beim Fechten geht es um Flexibilität.
161
00:11:45,830 --> 00:11:46,664
Klar.
162
00:11:46,747 --> 00:11:48,290
Retten Sie mich, Coach.
163
00:11:48,874 --> 00:11:50,000
Helfen Sie mir.
164
00:11:50,084 --> 00:11:52,086
Coach.
165
00:11:53,963 --> 00:11:54,964
Ok.
166
00:11:55,047 --> 00:11:56,006
TAG 1, TAG 2, TAG 3
167
00:11:56,090 --> 00:11:57,341
Pause.
168
00:11:58,175 --> 00:11:59,301
Mann, das ist hart.
169
00:11:59,885 --> 00:12:00,970
Ok. Weiter.
170
00:12:01,554 --> 00:12:03,305
Nächster Schritt. Na los.
171
00:12:04,473 --> 00:12:06,016
Jetzt benutzen wir das…
172
00:12:06,767 --> 00:12:07,643
Atme.
173
00:12:11,230 --> 00:12:12,314
ESSIG
174
00:12:12,398 --> 00:12:13,607
Wozu der Essig?
175
00:12:14,191 --> 00:12:15,609
Gut für die Flexibilität.
176
00:12:15,693 --> 00:12:18,154
Mund auf.
177
00:12:19,155 --> 00:12:20,614
Sieht lecker aus.
178
00:12:22,658 --> 00:12:24,702
-Habt ihr das durchgeplant?
-Ja.
179
00:12:25,870 --> 00:12:29,039
Er muss sich
an einen festen Trainingsplan halten.
180
00:12:29,623 --> 00:12:30,875
Sieht gut aus.
181
00:12:30,958 --> 00:12:32,877
-Im Ernst?
-Ja. Es ist toll.
182
00:12:35,045 --> 00:12:37,506
Nur eine Sache. Mal sehen.
183
00:12:40,634 --> 00:12:41,927
Einen Moment.
184
00:12:45,848 --> 00:12:48,476
Gebt ihm Zeit zu essen.
185
00:12:49,393 --> 00:12:50,311
Drei Stunden?
186
00:12:51,270 --> 00:12:54,523
Er braucht mehr Schlaf,
um sich nicht zu verletzen.
187
00:12:56,150 --> 00:12:57,526
Dann ist es perfekt.
188
00:12:59,278 --> 00:13:01,280
Ist das nicht zu entspannt?
189
00:13:01,363 --> 00:13:02,490
Was, wenn er verliert?
190
00:13:02,573 --> 00:13:03,657
Nein.
191
00:13:04,241 --> 00:13:05,868
Unsere Stärken sind klar.
192
00:13:06,869 --> 00:13:09,121
Wir müssen nur ihre Schwächen rausfinden.
193
00:13:09,205 --> 00:13:10,039
Ok?
194
00:13:22,426 --> 00:13:23,344
Das ist gut.
195
00:13:56,377 --> 00:13:58,087
Was tust du? Ist es nicht heiß?
196
00:14:00,130 --> 00:14:01,215
Mist.
197
00:14:02,091 --> 00:14:03,801
Du tust dir noch weh.
198
00:14:03,884 --> 00:14:06,053
Mann, ich hab das so satt.
199
00:14:08,138 --> 00:14:09,723
Machst du es wirklich, Kapitän?
200
00:14:10,558 --> 00:14:11,976
Schätze schon.
201
00:14:12,059 --> 00:14:14,895
Ist das notwendig?
Ein Erstsemester könnte ihn schlagen.
202
00:14:14,979 --> 00:14:17,398
Der Coach sagte, ich muss ihn vernichten.
203
00:14:18,440 --> 00:14:20,568
-Echt?
-Natürlich. Du bist Park Il-hwan.
204
00:14:20,651 --> 00:14:22,736
Das Ergebnis steht sowieso schon fest.
205
00:14:24,238 --> 00:14:26,073
Du hast überall hingepinkelt.
206
00:14:26,156 --> 00:14:30,160
Die Jugend heutzutage
kann nicht mal zielen.
207
00:14:34,790 --> 00:14:35,624
Park Il-hwan.
208
00:14:37,626 --> 00:14:39,461
Achtung, salutieren.
209
00:14:40,629 --> 00:14:41,755
Test.
210
00:14:45,885 --> 00:14:47,678
<i>Prets</i>. <i>Allez.</i>
211
00:15:08,282 --> 00:15:09,199
Coach.
212
00:15:09,867 --> 00:15:11,493
-Schauen Sie mal?
-Klar.
213
00:15:20,878 --> 00:15:21,879
Wer bist du?
214
00:15:31,972 --> 00:15:32,973
En garde!
215
00:15:35,809 --> 00:15:36,644
Was?
216
00:15:41,023 --> 00:15:42,733
Wo haben Sie die her?
217
00:15:42,816 --> 00:15:44,777
Sie gehören alle Park Il-hwan.
218
00:15:45,486 --> 00:15:48,614
Il-hwan ist unser Gegner.
219
00:15:48,697 --> 00:15:49,573
Mann.
220
00:15:50,366 --> 00:15:53,285
-Er ist der Fechtkapitän.
-Geht das nicht zu weit?
221
00:15:53,369 --> 00:15:55,204
Sie spielen ihr Ass aus?
222
00:15:55,287 --> 00:15:58,540
Wann haben sie jemals fair gespielt?
223
00:15:58,624 --> 00:16:00,084
Ihr zwei.
224
00:16:00,167 --> 00:16:03,295
Könnt ihr aus den Unterlagen
seine Schwächen zusammenfassen?
225
00:16:03,379 --> 00:16:04,838
Ja, können wir.
226
00:16:05,631 --> 00:16:07,800
Wie läuft Ungs Basistraining?
227
00:16:10,761 --> 00:16:13,889
EN GARDE, <i>MARCHE, ROMPRE, FENTE</i>
228
00:16:17,226 --> 00:16:19,228
Wie schafft er das nach einem Tag?
229
00:16:20,020 --> 00:16:21,897
Dank meines tollen Plans.
230
00:16:21,981 --> 00:16:24,733
Obwohl er schnell lernt,
hat er auch seine Grenzen.
231
00:16:24,817 --> 00:16:26,777
Besonders gegen Il-hwan
232
00:16:26,860 --> 00:16:27,987
hat er keine Chance.
233
00:16:28,862 --> 00:16:30,322
Dann noch Bogenschießen.
234
00:16:31,240 --> 00:16:36,120
Wenn man nicht aufgibt,
findet man einen Weg.
235
00:16:36,203 --> 00:16:37,788
Das ist der Rugbygeist.
236
00:16:41,625 --> 00:16:43,002
<i>Fente.</i>
237
00:16:43,085 --> 00:16:44,461
Gut.
238
00:16:44,962 --> 00:16:47,548
Ich hab gehört, dass Ga-ram rumschnüffelt.
239
00:16:47,631 --> 00:16:52,386
Ja, besonders
beim Fecht- und Bogenschützenteam.
240
00:16:52,469 --> 00:16:54,680
Ein fauler Apfel kann alles ruinieren.
241
00:16:54,763 --> 00:16:56,640
Passt auf,
242
00:16:56,724 --> 00:17:00,185
damit andere Teams durch Ga-ram
und sein Team nicht auf Abwege kommen.
243
00:17:00,269 --> 00:17:01,979
Ok.
244
00:17:02,062 --> 00:17:04,522
Vizerektor, darf ich was sagen?
245
00:17:05,898 --> 00:17:06,817
-Ja.
-Ok.
246
00:17:09,319 --> 00:17:12,156
Das Budget des Rugbyteams
ist beträchtlich.
247
00:17:12,239 --> 00:17:14,657
Wenn das Team sich auflöst,
248
00:17:14,742 --> 00:17:17,703
können wir das übrige Budget gut nutzen.
249
00:17:17,786 --> 00:17:22,540
Die Coaches, die gut mitarbeiten,
bekommen Vertragsverlängerungen…
250
00:17:23,375 --> 00:17:24,710
-Coach Jeon.
-Ja.
251
00:17:25,294 --> 00:17:27,378
Wir sprechen später darüber.
252
00:17:27,463 --> 00:17:28,505
Klar.
253
00:17:31,258 --> 00:17:33,635
-Legen wir los.
-Ja.
254
00:17:33,719 --> 00:17:34,887
Alle können gehen.
255
00:17:35,554 --> 00:17:36,555
Danke.
256
00:17:38,057 --> 00:17:40,392
Schützenteam, bitte bleiben.
257
00:17:43,479 --> 00:17:44,396
Setzen, Coach Bae.
258
00:18:02,289 --> 00:18:03,540
Ein Trainervertrag.
259
00:18:04,500 --> 00:18:07,294
Sie unterschrieben
jedes Jahr einen Kurzzeitvertrag.
260
00:18:08,212 --> 00:18:10,130
Wenn ich nächstes Jahr Rektor werde,
261
00:18:10,214 --> 00:18:12,382
möchte ich
einen Dreijahresvertrag anbieten.
262
00:18:13,759 --> 00:18:14,885
Was sagen Sie?
263
00:18:15,636 --> 00:18:16,929
Ich wäre dankbar.
264
00:18:17,012 --> 00:18:20,432
Sie wissen, dass der Job als Coach
265
00:18:20,516 --> 00:18:22,643
auch administrative Aufgaben beinhaltet?
266
00:18:23,310 --> 00:18:24,144
Ja, tue ich.
267
00:18:24,228 --> 00:18:27,564
Ich gebe Ihnen Aufgaben,
268
00:18:27,648 --> 00:18:28,982
wie…
269
00:18:30,484 --> 00:18:33,821
…die Überwachung von Coach Ju
und seiner Aktivitäten.
270
00:18:37,950 --> 00:18:40,577
Sie stehen sich schon lange nahe.
271
00:18:43,747 --> 00:18:45,040
Können Sie das?
272
00:18:50,212 --> 00:18:54,258
HANYANG-OBERSCHULE
BEFRISTETER ARBEITSVERTRAG
273
00:19:28,876 --> 00:19:29,918
-Das ist…
-Mann.
274
00:19:31,044 --> 00:19:32,212
Wo ist er hin?
275
00:19:38,093 --> 00:19:39,052
Zu hohe Hoffnungen.
276
00:19:41,180 --> 00:19:43,015
-Vor Tagen…
-Ist sein erstes Mal.
277
00:19:43,807 --> 00:19:46,393
Ist schon gut.
278
00:19:48,729 --> 00:19:51,023
Suchen wir einen Lehrer für ihn.
279
00:19:51,106 --> 00:19:53,025
Jemanden mit Bogenerfahrung.
280
00:19:53,108 --> 00:19:54,818
Von mir aus ein Nachbar.
281
00:19:54,902 --> 00:19:57,571
Es könnten Freunde
aus der Grundschule sein.
282
00:19:57,654 --> 00:19:59,072
Nutzt alle Kontakte…
283
00:20:03,160 --> 00:20:03,994
Ich…
284
00:20:04,661 --> 00:20:05,495
…kenne wen.
285
00:20:14,713 --> 00:20:15,672
Verzeihung.
286
00:20:15,756 --> 00:20:17,341
Es waren 9,7 um 11 Uhr.
287
00:20:17,424 --> 00:20:19,426
Sie sind abgelenkt. Ich prüfe es.
288
00:20:27,226 --> 00:20:29,478
Es sind 10,4. Das war gut.
289
00:20:34,775 --> 00:20:37,402
COACH JEON NAK-GYUN
290
00:20:38,153 --> 00:20:40,280
-Ja, Coach.
<i>-Hallo, I-ji.</i>
291
00:20:40,364 --> 00:20:42,491
Holen Sie mich ab. Ich bin betrunken.
292
00:20:42,574 --> 00:20:43,867
Genau, es ist…
293
00:20:43,951 --> 00:20:46,745
<i>…der Spießladen, in dem ich immer bin.</i>
294
00:20:46,828 --> 00:20:47,663
<i>Beeilung.</i>
295
00:20:48,664 --> 00:20:52,668
U-jin trainiert gerade,
ich kann den Schießstand nicht verlassen.
296
00:20:52,751 --> 00:20:55,420
Sie sind keine Hilfe für sie.
297
00:20:55,504 --> 00:20:57,839
Sie lenken sie nur ab.
Kommen Sie schnell her.
298
00:21:05,180 --> 00:21:06,431
<i>Die angerufene Nummer…</i>
299
00:21:06,515 --> 00:21:07,891
Sie können gehen.
300
00:21:09,351 --> 00:21:11,436
Allein konzentriere ich mich mehr.
301
00:21:13,939 --> 00:21:14,940
Übertreib es nicht.
302
00:21:17,609 --> 00:21:19,152
Mach bald Schluss.
303
00:21:19,236 --> 00:21:20,320
Ok.
304
00:21:36,378 --> 00:21:37,212
Was war das?
305
00:21:42,301 --> 00:21:43,719
-Was sollte das?
-Verzeiht.
306
00:21:44,511 --> 00:21:46,346
Aber schaffst du es?
307
00:21:46,430 --> 00:21:47,431
Ich versuche es.
308
00:21:47,514 --> 00:21:50,309
Ich überrede U-jin mit allen Mitteln.
309
00:21:50,392 --> 00:21:51,310
Coach.
310
00:21:51,393 --> 00:21:53,437
-Halten Sie Bae auf.
-Mach ich.
311
00:21:57,024 --> 00:21:58,233
Langsam!
312
00:22:29,306 --> 00:22:31,183
Keine Außenstehenden.
313
00:22:38,231 --> 00:22:39,357
Was ist los?
314
00:22:40,859 --> 00:22:43,278
Sag schon. Es ist sicher eh Schwachsinn.
315
00:22:43,361 --> 00:22:44,488
Nun…
316
00:22:46,406 --> 00:22:48,241
Hallo. Ich bin Mun Ung.
317
00:22:49,576 --> 00:22:50,786
Freut mich sehr!
318
00:22:51,328 --> 00:22:56,917
Was will der Rugbyneuling
vom Kapitän des Schützenteams?
319
00:22:58,043 --> 00:23:00,962
Eigentlich…
320
00:23:08,804 --> 00:23:12,057
Ich hörte vor vier Jahren
mit Bogenschießen auf und weiß nichts.
321
00:23:12,641 --> 00:23:15,393
Selbst wenn, wieso muss ich euch helfen?
322
00:23:16,436 --> 00:23:17,896
Weißt du noch,
323
00:23:17,979 --> 00:23:20,607
dass wir
am ersten Grundschultag zusammensaßen?
324
00:23:20,690 --> 00:23:22,567
Weil du nichts dabei hattest,
325
00:23:23,235 --> 00:23:25,904
lieh ich dir was,
und der Lehrer schimpfte dich.
326
00:23:25,987 --> 00:23:27,531
Das reicht nicht.
327
00:23:31,034 --> 00:23:33,245
Kannst du mir bitte helfen?
328
00:23:33,328 --> 00:23:36,832
Ich will wirklich Rugby spielen.
329
00:23:39,417 --> 00:23:43,380
Du bist auf jeden Fall
der geborene Sportler.
330
00:23:44,089 --> 00:23:44,965
Nicht wahr?
331
00:23:45,048 --> 00:23:47,926
Er ist so talentiert und leidenschaftlich.
332
00:23:48,009 --> 00:23:49,136
Du musst helfen.
333
00:23:49,636 --> 00:23:53,348
Als Sportlerin einer anderen Sportart
solltest du das tun.
334
00:23:53,431 --> 00:23:55,225
Ich hab selbst zu wenig Zeit.
335
00:23:56,852 --> 00:24:00,147
Talente in anderen Sportarten
sind mir egal.
336
00:24:09,281 --> 00:24:10,157
Seok-jun.
337
00:24:12,325 --> 00:24:15,662
Ich sage den Leuten,
dass du in ihn verknallt warst.
338
00:24:16,413 --> 00:24:17,998
Lass den Mist und verschwinde.
339
00:24:33,471 --> 00:24:36,099
Kannst du mir nur einmal helfen? Bitte.
340
00:24:36,183 --> 00:24:38,602
Ich werde alles tun. Ok?
341
00:24:38,685 --> 00:24:40,812
Ich mache wirklich alles.
342
00:25:00,040 --> 00:25:01,291
Einmal nach dem Training.
343
00:25:03,585 --> 00:25:06,671
-Mach, was du willst.
-Das klingt toll.
344
00:25:07,672 --> 00:25:08,506
Nicht wahr?
345
00:25:09,257 --> 00:25:10,926
-Deine Antwort?
-Ja.
346
00:25:20,060 --> 00:25:24,981
Haben Sie den Vertrag von Hrn. Seong
sorgfältig gelesen?
347
00:25:26,149 --> 00:25:27,901
Für einen Trainervertrag
348
00:25:28,985 --> 00:25:31,154
sind drei Jahre super. Unterschreiben Sie.
349
00:25:32,072 --> 00:25:36,826
Denken Sie ganz genau nach.
350
00:25:36,910 --> 00:25:41,081
Sie können nicht ewig
Coach und aktive Schützin sein.
351
00:25:42,040 --> 00:25:45,585
Hören Sie zu?
Ich dachte, Sie tragen Ohrstöpsel.
352
00:25:47,128 --> 00:25:50,882
Nehmen Sie im zweiten Semester
wieder an den Turnieren teil?
353
00:25:51,716 --> 00:25:53,343
Ja, tue ich.
354
00:25:53,426 --> 00:25:55,345
I-ji. Sie…
355
00:25:56,846 --> 00:25:59,391
Sie müssen sich
jetzt wirklich entscheiden.
356
00:25:59,474 --> 00:26:01,768
Das ist Ihr Leben, nicht wahr?
357
00:26:01,851 --> 00:26:02,978
Seien wir ehrlich.
358
00:26:03,061 --> 00:26:04,854
Als Schützin
359
00:26:06,231 --> 00:26:09,359
sind Sie auf dem absteigenden Ast.
Sie sind erledigt.
360
00:26:10,402 --> 00:26:11,361
Was? Warum?
361
00:26:11,444 --> 00:26:13,780
Dieser Mistkerl blockiert mich ständig.
362
00:26:14,489 --> 00:26:17,075
Was? Wen haben Sie angehupt?
363
00:26:17,158 --> 00:26:19,536
Es ist schwer, spät zu fahren.
364
00:26:19,619 --> 00:26:20,662
Ich konzentrier mich.
365
00:26:24,708 --> 00:26:26,042
TTOBONGEE-HÜHNCHEN
366
00:26:26,126 --> 00:26:27,836
Ich bin nur so geendet
367
00:26:29,045 --> 00:26:30,463
wegen Ga-ram.
368
00:26:30,547 --> 00:26:31,923
Ich weiß.
369
00:26:32,007 --> 00:26:35,218
Hätte er keinen Ärger gemacht,
hätte ich nicht aufgegeben.
370
00:26:35,302 --> 00:26:36,553
Klar doch.
371
00:26:36,636 --> 00:26:39,431
Dann wäre ich
mit Team Korea bei der Weltmeisterschaft.
372
00:26:39,514 --> 00:26:41,099
Mit meinem damaligen Können
373
00:26:41,182 --> 00:26:42,600
hätte ich eine Medaille.
374
00:26:43,184 --> 00:26:45,645
-Bestimmt.
-Dann taucht er wieder auf.
375
00:26:46,479 --> 00:26:49,024
Er bringt mich
in diese beschissene Position.
376
00:26:49,649 --> 00:26:50,859
Was?
377
00:26:50,942 --> 00:26:53,862
Das ist neu. Was ist passiert?
378
00:26:54,487 --> 00:26:56,448
Ich bekam einen neuen Vertrag,
379
00:26:57,115 --> 00:26:58,992
unterschrieben vom Vizerektor.
380
00:26:59,075 --> 00:27:00,744
Ich muss nur unterschreiben.
381
00:27:00,827 --> 00:27:03,038
Das ist doch toll.
382
00:27:03,121 --> 00:27:04,748
Du warst besorgt deshalb.
383
00:27:05,332 --> 00:27:06,958
Ich gebe was aus.
384
00:27:08,043 --> 00:27:11,588
Bong-bong,
wir nehmen Soja-Hühnerfüße mit Chili.
385
00:27:12,172 --> 00:27:13,673
Mit viel Chili.
386
00:27:14,716 --> 00:27:15,759
Ok?
387
00:27:15,842 --> 00:27:20,347
Das Problem ist, Ga-ram muss gehen,
damit ich auf der Schule bleiben kann.
388
00:27:20,430 --> 00:27:24,100
Was hat denn Ga-rams Weggang
389
00:27:25,018 --> 00:27:26,144
damit zu tun?
390
00:27:28,688 --> 00:27:29,731
Ich weiß nicht.
391
00:27:30,482 --> 00:27:32,025
Ga-ram macht mich
392
00:27:32,108 --> 00:27:35,445
zu jemandem,
der bei anderen nach Schwächen sucht.
393
00:27:35,528 --> 00:27:39,240
Wenn ein Sportler
die Schwächen anderer findet und angreift,
394
00:27:39,324 --> 00:27:42,577
dann ist er schlau, nicht fies.
395
00:27:43,161 --> 00:27:45,497
Meine Güte. Ga-ram ist doch kein Fremder.
396
00:27:45,580 --> 00:27:48,249
-Schnauze, Verräter.
-Verräter…
397
00:27:48,333 --> 00:27:51,086
Spielst du gerne Rugby
an der Seite von Ga-ram?
398
00:27:52,087 --> 00:27:53,922
Hör mir mal zu, I-ji.
399
00:27:54,005 --> 00:27:58,009
Ga-ram hat womöglich ein Problem,
über das er nicht sprechen kann.
400
00:27:58,093 --> 00:27:59,761
Manchmal im Leben
401
00:27:59,844 --> 00:28:02,597
-kann ein unkontrolliertes Problem…
-Von wegen.
402
00:28:02,680 --> 00:28:04,641
Jeder hat eigene Probleme,
403
00:28:04,724 --> 00:28:07,102
aber nicht jeder überschreitet Grenzen.
404
00:28:07,185 --> 00:28:08,645
Ga-ram schon.
405
00:28:10,188 --> 00:28:11,773
Wo sind die Chilischoten?
406
00:28:11,856 --> 00:28:14,818
Willst du sparen? Schneide noch ein paar.
407
00:28:25,745 --> 00:28:29,958
<i>Der Schweiß, den wir vergießen</i>
408
00:28:30,041 --> 00:28:33,878
<i>Füllt den Hangang-Fluss</i>
409
00:28:34,921 --> 00:28:38,842
<i>Unser gemeinsamer Gesang</i>
410
00:28:38,925 --> 00:28:42,178
<i>Weckt unsere Leidenschaft</i>
411
00:28:43,388 --> 00:28:46,474
<i>Erhebt eure Fackel</i>
412
00:28:46,975 --> 00:28:50,937
<i>Bis der neue Tag beginnt</i>
413
00:28:52,772 --> 00:28:56,609
<i>Wir laufen auf den goldenen Himmel zu</i>
414
00:29:08,663 --> 00:29:10,874
War es immer so hell?
Es ist so hell.
415
00:29:11,666 --> 00:29:13,042
Wollt ihr erwischt werden?
416
00:29:14,294 --> 00:29:15,503
Steht hier drüben.
417
00:29:24,220 --> 00:29:27,932
Halte den Griff mit der linken Hand.
Beine schulterbreit auseinander.
418
00:29:28,892 --> 00:29:29,976
Die Füße parallel.
419
00:29:30,059 --> 00:29:31,728
Bogen auf den Fuß legen.
420
00:29:31,811 --> 00:29:35,732
<i>Erledigt. Wir sind am Bogenschießstand.</i>
<i>Wie läuft es bei Ihnen?</i>
421
00:29:38,151 --> 00:29:40,320
Die drei rechten Finger benutzen.
Hand gerade.
422
00:29:44,532 --> 00:29:45,909
Welch Überraschung.
423
00:29:45,992 --> 00:29:48,244
Es war natürlich furchtbar.
424
00:29:52,457 --> 00:29:54,250
Aber gut gemacht. Dank Ihnen…
425
00:29:54,334 --> 00:29:56,252
Arm hoch, Schulter senken.
426
00:29:57,378 --> 00:29:58,755
High Five.
427
00:30:04,552 --> 00:30:05,762
Jetzt ziehen.
428
00:30:11,684 --> 00:30:14,854
Warum ging U-jin
vom Bogenschießen zum Schießen?
429
00:30:14,938 --> 00:30:16,397
Das liegt daran…
430
00:30:16,481 --> 00:30:17,816
Spuren auf meinem Gesicht.
431
00:30:18,817 --> 00:30:20,985
-Was?
-Wenn man den Bogen spannt,
432
00:30:21,069 --> 00:30:22,654
hinterlässt das Spuren am Kinn.
433
00:30:23,488 --> 00:30:24,823
Könnte Falten geben.
434
00:30:24,906 --> 00:30:27,033
Ich mag auch keine UV-Strahlen.
435
00:30:29,327 --> 00:30:30,620
Wie cool.
436
00:30:31,329 --> 00:30:32,539
Schon klar.
437
00:30:32,622 --> 00:30:34,082
Rechte Hand strecken.
438
00:30:34,666 --> 00:30:37,210
Kinn runter.
Drück den linken Arm wie gegen eine Wand.
439
00:30:37,794 --> 00:30:38,920
Finger entspannen.
440
00:30:43,049 --> 00:30:44,175
Kinn runter.
441
00:30:48,346 --> 00:30:49,556
Ellbogen gerade.
442
00:30:59,065 --> 00:31:00,108
Körper strecken.
443
00:31:31,556 --> 00:31:33,975
Mann. Was ist mit Ihnen?
444
00:31:34,058 --> 00:31:35,560
Halte still.
445
00:31:36,895 --> 00:31:39,230
Im Ernst. Kommen Sie!
446
00:31:39,814 --> 00:31:41,190
-Komm her.
-Nein, danke.
447
00:31:41,274 --> 00:31:42,692
-Umarme mich.
-Nein.
448
00:31:42,775 --> 00:31:44,027
-Komm.
-Mann.
449
00:31:44,110 --> 00:31:45,153
Coach.
450
00:31:50,325 --> 00:31:51,326
Ihr seid hier.
451
00:31:51,409 --> 00:31:53,161
Was seid ihr, etwa Kinder?
452
00:31:53,745 --> 00:31:56,414
-Was ist das?
-Unsere Strategie.
453
00:32:20,021 --> 00:32:20,939
Coach,
454
00:32:21,606 --> 00:32:25,526
was haben nächtliche Sprinkler
denn mit Bogenschießen zu tun?
455
00:32:25,610 --> 00:32:27,111
Das lässt die Pfeile wackeln.
456
00:32:28,279 --> 00:32:29,906
Sorgt für Variablen.
457
00:32:30,907 --> 00:32:32,158
Toller Plan.
458
00:32:33,159 --> 00:32:34,535
Was für Variablen?
459
00:32:34,619 --> 00:32:37,789
Das Bogenschützenteam
trainiert für Umwelteinflüsse,
460
00:32:38,373 --> 00:32:39,791
<i>wie Wind oder Regen.</i>
461
00:32:39,874 --> 00:32:40,959
Schießen.
462
00:32:45,213 --> 00:32:46,422
Schultern entspannen.
463
00:32:50,635 --> 00:32:52,011
Gerade halten.
464
00:32:52,095 --> 00:32:54,263
Steigt Regen jemals vom Boden auf?
465
00:32:55,014 --> 00:32:57,934
<i>Regen steigt nie vom Boden auf.</i>
466
00:32:59,352 --> 00:33:01,646
Wenn er in dem Fall ruhig schießen kann,
467
00:33:01,729 --> 00:33:03,564
ist er ihnen voraus.
468
00:33:03,648 --> 00:33:06,818
Die Variable namens Wasser
verringert die Technikunterschiede.
469
00:33:06,901 --> 00:33:11,030
Dann wird es
zu einem Wettkampf der Stärke.
470
00:33:42,020 --> 00:33:43,271
Erwischt.
471
00:33:46,190 --> 00:33:47,400
Er traf das Ziel.
472
00:33:53,781 --> 00:33:54,782
MAMA
473
00:33:58,119 --> 00:33:59,579
Hey, U-jin.
474
00:34:00,163 --> 00:34:01,748
U-jin, bitte halte…
475
00:34:01,831 --> 00:34:03,082
…das geheim.
476
00:34:05,585 --> 00:34:06,919
SONDERZULASSUNGSTEST
477
00:34:07,003 --> 00:34:08,713
<i>Ok. Viel Glück.</i>
478
00:34:10,797 --> 00:34:11,966
Du schaffst es.
479
00:34:17,513 --> 00:34:18,347
Hallo.
480
00:34:21,225 --> 00:34:22,768
Sie sind wohl gut vorbereitet.
481
00:34:23,811 --> 00:34:24,896
Nun, ja.
482
00:34:27,148 --> 00:34:28,357
Legen wir los.
483
00:34:29,817 --> 00:34:31,069
Ich bin neugierig.
484
00:34:44,623 --> 00:34:45,625
Rugby!
485
00:34:46,375 --> 00:34:47,668
Und los!
486
00:34:52,297 --> 00:34:53,841
Durchbrich die Verteidigung.
487
00:34:53,925 --> 00:34:55,176
Siehst du die Linie?
488
00:34:55,259 --> 00:34:57,929
Berühre einfach danach den Boden.
489
00:34:58,012 --> 00:34:59,514
-Schaffst du das?
-Ja.
490
00:34:59,597 --> 00:35:00,765
Sei nicht nervös.
491
00:35:00,848 --> 00:35:01,724
-Ok?
-Ok.
492
00:35:02,308 --> 00:35:03,935
-Viel Glück.
-Legen wir los.
493
00:35:04,018 --> 00:35:05,144
Na los.
494
00:35:08,314 --> 00:35:10,525
-Ok, legen wir los.
-Na los, Ung.
495
00:35:11,776 --> 00:35:13,236
Hol es dir!
496
00:35:59,240 --> 00:36:02,034
Fiel Seong-jun nicht echt
auf die erste Finte rein?
497
00:36:02,118 --> 00:36:03,202
Ist er echt Anfänger?
498
00:36:12,920 --> 00:36:15,882
RUNDE 1
RUGBY: SIEG
499
00:36:21,971 --> 00:36:25,016
Il-hwan springt vor,
wenn er eine Chance wittert.
500
00:36:25,099 --> 00:36:28,269
Sieh dir seine Füße an.
Erhöhe den Abstand, um ihn zu hetzen.
501
00:36:28,352 --> 00:36:29,937
Dann schlägst du zu, ok?
502
00:36:30,021 --> 00:36:31,314
Ok.
503
00:36:33,816 --> 00:36:34,901
Er ist bereit.
504
00:36:47,580 --> 00:36:48,706
Kennst du die Regeln?
505
00:36:49,498 --> 00:36:52,043
Drei Runden, jeweils drei Minuten.
506
00:36:52,126 --> 00:36:54,962
Das Match ist vorbei,
wenn jemand 15 Punkte erzielt.
507
00:36:55,046 --> 00:36:57,965
-Ihr dürft den ganzen Körper angreifen.
-Gut.
508
00:37:02,929 --> 00:37:04,096
-Gewinne.
-Atmen.
509
00:37:04,180 --> 00:37:05,681
-Rugby spielen!
-Du schaffst es.
510
00:37:05,765 --> 00:37:07,433
-Du machst das gut.
-Achtung.
511
00:37:09,268 --> 00:37:11,270
Grüßen. En garde.
512
00:37:13,564 --> 00:37:14,774
<i>Prets. Allez.</i>
513
00:37:17,151 --> 00:37:19,153
-Er hat getroffen.
-Toll.
514
00:37:19,237 --> 00:37:20,154
<i>Halte!</i>
515
00:37:23,950 --> 00:37:25,576
-Schon ok.
-Ist nur ein Punkt.
516
00:37:25,660 --> 00:37:27,328
-Schon gut.
-Los!
517
00:37:27,411 --> 00:37:28,996
Mach langsam. Relax.
518
00:37:31,457 --> 00:37:33,417
Schon gut. Denk an dein Training.
519
00:37:34,502 --> 00:37:35,878
En garde.
520
00:37:35,962 --> 00:37:37,755
<i>Prets. Allez.</i>
521
00:37:40,466 --> 00:37:43,719
Mach Druck. Schließ den Abstand.
522
00:37:43,803 --> 00:37:46,389
-Geh nach vorn.
-Vorwärts.
523
00:37:52,103 --> 00:37:53,562
Ist schon gut.
524
00:37:56,315 --> 00:37:57,149
<i>Allez.</i>
525
00:37:58,985 --> 00:38:00,319
Stich.
526
00:38:01,696 --> 00:38:02,530
Schön.
527
00:38:04,657 --> 00:38:06,075
Mach Druck.
528
00:38:07,618 --> 00:38:09,036
Ok.
529
00:38:19,297 --> 00:38:20,131
<i>Allez.</i>
530
00:38:33,811 --> 00:38:35,229
-Was?
-Was macht er da?
531
00:38:35,313 --> 00:38:37,732
Ich verstehe. Er ist süß.
532
00:38:38,733 --> 00:38:41,277
Er bleibt auf Distanz.
Wir haben wenige Sekunden.
533
00:38:41,360 --> 00:38:44,155
Buh, Il-hwan! Hast du keinen Fechterstolz?
534
00:38:44,989 --> 00:38:46,949
Hey, setzen.
535
00:38:47,033 --> 00:38:48,951
-Was willst du dagegen tun?
-Buh!
536
00:38:49,035 --> 00:38:49,994
Warum sitzen?
537
00:38:50,077 --> 00:38:52,163
Er ist nur nachsichtig mit ihm.
538
00:38:52,246 --> 00:38:53,831
-Na und?
-Hey.
539
00:39:18,522 --> 00:39:20,691
Ung, schon ok.
540
00:39:20,775 --> 00:39:22,526
-Ist ok.
-Du machst das gut.
541
00:39:22,610 --> 00:39:23,694
Gute Arbeit.
542
00:39:23,778 --> 00:39:25,071
Du machst das gut.
543
00:39:25,905 --> 00:39:26,739
Hier.
544
00:39:29,825 --> 00:39:31,577
-Ich hab es gesehen.
-Was?
545
00:39:34,413 --> 00:39:35,414
Seinen Degen.
546
00:39:36,290 --> 00:39:37,208
Ich sehe ihn jetzt.
547
00:39:41,754 --> 00:39:44,840
Ich verspreche,
ich erziele zumindest einen Punkt.
548
00:39:47,885 --> 00:39:49,136
Ok.
549
00:39:49,220 --> 00:39:50,638
En garde.
550
00:39:50,721 --> 00:39:52,139
<i>Prets. Allez.</i>
551
00:40:02,316 --> 00:40:03,609
-Getroffen!
-Toll.
552
00:40:03,692 --> 00:40:05,903
-Wird er punkten?
-Kann er das?
553
00:40:05,986 --> 00:40:07,154
Wie geht das?
554
00:40:21,877 --> 00:40:23,087
Was?
555
00:40:23,170 --> 00:40:24,046
Was ist los?
556
00:40:24,130 --> 00:40:25,631
Das Licht ging nicht an.
557
00:40:36,016 --> 00:40:37,268
Was in aller Welt?
558
00:40:40,813 --> 00:40:44,942
RUNDE 2
FECHTEN: NIEDERLAGE
559
00:40:46,485 --> 00:40:47,361
Bitte.
560
00:40:47,445 --> 00:40:50,448
Er hat keine Goldmedaille gewonnen.
561
00:40:53,576 --> 00:40:56,412
-Gut gemacht.
-Ung, gut gemacht.
562
00:40:56,495 --> 00:40:59,039
-Du bist so cool.
-Das war ganz toll.
563
00:40:59,123 --> 00:41:00,916
Das Spiel ist nicht vorbei.
564
00:41:04,920 --> 00:41:05,754
Tut mir leid.
565
00:41:05,838 --> 00:41:08,841
Nicht doch. Das war tolle Arbeit.
566
00:41:08,924 --> 00:41:13,637
Stärke und Fokus bis zum Ende,
ohne aufzugeben.
567
00:41:13,721 --> 00:41:15,681
Das war toll, gute Arbeit.
568
00:41:16,432 --> 00:41:18,225
Das echte Match beginnt jetzt.
569
00:41:18,893 --> 00:41:22,021
Denk einfach
an unser Training gestern, Ung.
570
00:41:22,104 --> 00:41:23,481
Dann gewinnst du sicher.
571
00:41:25,441 --> 00:41:27,401
Ist er talentiert oder was?
572
00:41:27,485 --> 00:41:29,153
Er sollte eher zum Fechten.
573
00:41:29,236 --> 00:41:32,072
-Er hat verloren.
-Aber er hat Il-hwan getroffen.
574
00:41:32,156 --> 00:41:34,158
Er gewann Silber im Nationalen Sportfest.
575
00:41:34,241 --> 00:41:36,619
Er könnte beim Bogenschießen gewinnen.
576
00:41:36,702 --> 00:41:38,454
-Könnte sein.
-Im Ernst.
577
00:41:38,537 --> 00:41:42,374
LETZTE RUNDE
578
00:41:43,792 --> 00:41:44,668
Was jetzt?
579
00:41:45,669 --> 00:41:47,963
-Ich habe für Variablen gesorgt.
-Was?
580
00:41:48,756 --> 00:41:51,342
Beim Bogenschießen
geht es um die Variablen.
581
00:41:55,679 --> 00:41:56,972
Ich sehe ihren Coach nicht.
582
00:41:57,056 --> 00:41:57,890
-Was?
-Glaube ich.
583
00:41:57,973 --> 00:41:59,725
Die Bogenschützen fehlen.
584
00:42:00,768 --> 00:42:02,311
Warum sind sie nicht hier?
585
00:42:08,692 --> 00:42:09,652
Moment.
586
00:42:13,531 --> 00:42:14,365
Wartet.
587
00:42:23,707 --> 00:42:26,835
Wir sagen das Bogenschießen heute ab.
588
00:42:31,674 --> 00:42:33,509
Moment, warum?
589
00:42:33,592 --> 00:42:36,554
Das ganze Team hat Lebensmittelvergiftung.
590
00:42:38,931 --> 00:42:39,807
Oh nein.
591
00:42:40,391 --> 00:42:43,519
Wir müssen ein anderes Match abhalten.
592
00:42:43,602 --> 00:42:47,273
Dann besprechen wir,
in welchem Sport er zuerst antritt…
593
00:42:47,356 --> 00:42:48,857
Wir befolgen die Regeln.
594
00:42:51,610 --> 00:42:54,446
Gibt es ein Team, das einen Spieler will?
595
00:42:54,530 --> 00:42:55,614
Wir.
596
00:42:56,198 --> 00:42:57,866
Das Schützenteam nimmt teil.
597
00:42:57,950 --> 00:42:58,784
Was?
598
00:43:01,453 --> 00:43:02,955
Wir haben das Schützenteam.
599
00:43:04,123 --> 00:43:06,375
Will ihn noch ein Team?
600
00:43:15,426 --> 00:43:16,719
Scheinbar nicht.
601
00:43:17,386 --> 00:43:21,307
Dann wird beim Schießen
über seine Aufnahme entschieden.
602
00:43:21,390 --> 00:43:22,766
Das ist ungerecht.
603
00:43:22,850 --> 00:43:25,060
Wie soll das gehen ohne Training?
604
00:43:25,936 --> 00:43:26,979
Reicht eine Stunde?
605
00:43:28,147 --> 00:43:29,898
-Vizerektor.
-Es muss sein.
606
00:43:29,982 --> 00:43:31,650
So lautet die Regel.
607
00:43:32,484 --> 00:43:35,487
Wir können nicht
auf das Bogenschützenteam warten.
608
00:43:37,281 --> 00:43:38,574
Oder…
609
00:43:40,784 --> 00:43:41,702
…werden Sie…
610
00:43:43,120 --> 00:43:44,788
…einfach aufgeben?
611
00:44:07,853 --> 00:44:08,771
Hey, U-jin.
612
00:44:16,070 --> 00:44:18,072
-Warst du das?
-Was?
613
00:44:19,490 --> 00:44:20,324
Hast du geredet?
614
00:44:21,617 --> 00:44:22,701
<i>U-jin.</i>
615
00:44:22,785 --> 00:44:23,786
DREI STUNDEN ZUVOR
616
00:44:23,869 --> 00:44:24,912
Ja?
617
00:44:24,995 --> 00:44:26,455
Es gibt später einen Test.
618
00:44:26,538 --> 00:44:27,581
Du machst ihn.
619
00:44:27,665 --> 00:44:28,999
-Einen Test?
-Ja.
620
00:44:29,083 --> 00:44:32,086
Die Sonderzulassung
für den Neuen von Ga-ram.
621
00:44:32,169 --> 00:44:35,214
Wird das nicht beim Fechten
und Bogenschießen entschieden?
622
00:44:35,297 --> 00:44:38,801
Vergiss die Details.
Zeig uns einfach dein Bestes.
623
00:44:39,468 --> 00:44:40,886
Was wirst du tun?
624
00:44:45,057 --> 00:44:47,184
-Ich trete auch gegen ihn an.
-Was?
625
00:44:49,603 --> 00:44:51,021
Bitte verlier, nur einmal.
626
00:44:54,817 --> 00:44:55,692
Warum denn?
627
00:44:56,693 --> 00:44:58,070
Kannst du uns helfen?
628
00:44:58,987 --> 00:45:00,906
Der Sieg bringt dir nichts.
629
00:45:00,989 --> 00:45:02,408
Warum nicht?
630
00:45:03,158 --> 00:45:06,412
Unsere Anlage wird aufgerüstet,
wenn euer Team weg ist.
631
00:45:08,497 --> 00:45:09,873
Du bist so gemein.
632
00:45:11,375 --> 00:45:14,670
-Warum bist du so egoistisch?
-Bist du etwa ein Kind?
633
00:45:19,758 --> 00:45:20,592
Jammer nicht rum.
634
00:45:24,179 --> 00:45:26,056
Ich will Rugby spielen.
635
00:45:29,852 --> 00:45:32,771
Lass mich
als Rugbyspieler Yoon Seong-jun leben,
636
00:45:35,232 --> 00:45:37,943
nicht als den Zwilling
von Fußballstar Yoon Seok-jun.
637
00:45:45,367 --> 00:45:48,078
Haben Sie wirklich Zeit dafür?
638
00:45:48,162 --> 00:45:50,164
-Schämen Sie sich nicht?
-Was?
639
00:45:50,247 --> 00:45:52,875
Dass Sie so billige Tricks abziehen
640
00:45:52,958 --> 00:45:54,251
mit den Schülern.
641
00:45:54,334 --> 00:45:55,627
Ga-ram.
642
00:45:55,711 --> 00:45:56,628
Vorsichtig.
643
00:45:56,712 --> 00:45:59,631
Warum muss ich mich schämen?
644
00:46:00,716 --> 00:46:03,927
Ich tue das Notwendige für die Schule.
645
00:46:04,011 --> 00:46:06,930
Indem Sie die Träume
von Oberschülern zerstören?
646
00:46:07,014 --> 00:46:09,683
Diese Träume sind nicht umsonst.
647
00:46:10,392 --> 00:46:11,935
Wir haben ein begrenztes Budget.
648
00:46:12,019 --> 00:46:17,441
Wir können keine Träume unterstützen,
die kein Potenzial haben.
649
00:46:18,650 --> 00:46:20,194
Das Ergebnis ist klar.
650
00:46:22,237 --> 00:46:24,406
Warum essen Sie, wenn Sie eh kacken?
651
00:46:25,699 --> 00:46:28,577
Warum Rektor werden,
wenn Sie eh in Ruhestand gehen?
652
00:46:29,369 --> 00:46:30,954
Soll das ein Witz sein?
653
00:46:31,038 --> 00:46:32,873
Jeder weiß, dass er mal sterben wird.
654
00:46:32,956 --> 00:46:35,000
Jeder Spieler weiß, das Spiel wird enden.
655
00:46:35,083 --> 00:46:36,877
Aber nur diejenigen,
656
00:46:36,960 --> 00:46:39,171
die bis zum Ende spielen,
kennen das Ergebnis.
657
00:46:39,755 --> 00:46:44,968
Unsere Aufgabe ist es, die jungen Leute
bis zum Ende spielen zu lassen.
658
00:46:45,886 --> 00:46:47,638
Nicht, sie rauszuwerfen
659
00:46:47,721 --> 00:46:51,350
und über ihr Potenzial zu reden,
bevor das Spiel beginnt.
660
00:46:51,433 --> 00:46:53,560
Ihr Match ist bereits vorbei.
661
00:46:54,895 --> 00:46:56,271
Die Ergebnisse stehen fest.
662
00:47:00,192 --> 00:47:02,528
Sie haben schon verloren.
663
00:47:03,779 --> 00:47:04,780
Nein.
664
00:47:06,031 --> 00:47:07,491
Es hat noch nicht begonnen.
665
00:47:08,325 --> 00:47:09,576
Sie werden sehen.
666
00:47:10,327 --> 00:47:14,164
Ich zeige Ihnen das Potenzial.
667
00:47:15,707 --> 00:47:17,668
Klar doch. Viel Glück.
668
00:47:18,252 --> 00:47:19,461
Um das zu tun,
669
00:47:20,420 --> 00:47:22,589
müssen Sie erst beim Schießen bestehen.
670
00:47:36,478 --> 00:47:39,856
Ok, einatmen und die Waffe heben.
671
00:47:39,940 --> 00:47:41,733
Gut. Nimm sie runter.
672
00:47:42,484 --> 00:47:44,152
Versuch es noch mal.
673
00:47:45,320 --> 00:47:46,905
Die Atmung ist entscheidend.
674
00:47:46,989 --> 00:47:50,450
Halte sie hoch, während du einatmest.
675
00:47:51,118 --> 00:47:52,452
Zielen.
676
00:47:52,995 --> 00:47:53,829
Coach.
677
00:47:55,956 --> 00:47:56,999
Tut mir leid.
678
00:48:00,669 --> 00:48:03,171
Ich glaube,
U-jin hat unsere Strategie verraten.
679
00:48:06,258 --> 00:48:09,720
Deshalb hat der Vizerektor
wohl die Sportart geändert.
680
00:48:16,518 --> 00:48:17,603
Ich habe Schuld.
681
00:48:19,855 --> 00:48:22,357
Das glaube ich nicht, Seong-jun.
682
00:48:22,441 --> 00:48:23,775
Komm her.
683
00:48:23,859 --> 00:48:24,943
Versammelt euch.
684
00:48:25,819 --> 00:48:26,903
Ok.
685
00:48:26,987 --> 00:48:28,530
Einen Kreis bilden.
686
00:48:34,953 --> 00:48:37,080
Rugbyteam, lächeln.
687
00:48:37,873 --> 00:48:40,417
Na los, lächeln.
688
00:48:41,585 --> 00:48:45,255
Das Rugbyteam kommt schon klar.
689
00:48:45,339 --> 00:48:46,590
Denn…
690
00:48:47,841 --> 00:48:49,551
…ihr habt mich, Ju Ga-ram.
691
00:48:50,218 --> 00:48:51,219
Gebt nicht auf.
692
00:48:52,054 --> 00:48:54,306
Wir gewinnen bestimmt.
693
00:48:56,516 --> 00:48:57,476
Stimmen wir an.
694
00:48:57,976 --> 00:48:58,810
Hanyang!
695
00:49:00,020 --> 00:49:01,480
Lauter!
696
00:49:01,563 --> 00:49:04,066
Hanyang!
697
00:49:04,149 --> 00:49:06,360
Hanyang!
698
00:49:06,443 --> 00:49:08,945
Hanyang!
699
00:49:09,029 --> 00:49:10,989
Hanyang!
700
00:49:14,034 --> 00:49:15,160
Hey, Papa!
701
00:49:15,243 --> 00:49:16,370
Du bist da.
702
00:49:17,746 --> 00:49:19,039
-Sie sind hier.
-Papa!
703
00:49:19,581 --> 00:49:20,582
Hallo.
704
00:49:20,666 --> 00:49:22,834
Rutscht rüber und macht mal Platz.
705
00:49:27,756 --> 00:49:29,466
Wie haben Sie Zeit dafür gefunden?
706
00:49:30,217 --> 00:49:33,970
Ich hörte, die Testsportart
wurde zu Sportschießen gewechselt.
707
00:49:34,930 --> 00:49:37,766
War das von Anfang an Ihr Plan?
708
00:49:38,433 --> 00:49:39,267
-Ja.
-Mann.
709
00:49:40,227 --> 00:49:41,937
Sie sind so gründlich.
710
00:49:45,273 --> 00:49:47,526
Aber Seol-hyeon tritt nicht an.
711
00:49:47,609 --> 00:49:51,113
So ein kleines Match
wäre ihrer nicht würdig gewesen.
712
00:49:51,196 --> 00:49:52,489
Also macht es U-jin.
713
00:49:59,246 --> 00:50:00,622
Es geht los.
714
00:50:20,392 --> 00:50:21,685
Und los.
715
00:50:32,779 --> 00:50:33,947
Viel Glück.
716
00:50:34,990 --> 00:50:35,991
Ung.
717
00:50:36,825 --> 00:50:37,826
Ung.
718
00:50:39,536 --> 00:50:41,121
Es ist ok, zu verlieren.
719
00:50:41,747 --> 00:50:42,789
Es ist schon ok.
720
00:50:44,541 --> 00:50:48,170
Ganz egal, wie es ausgeht,
ich werde einen Weg finden.
721
00:50:48,253 --> 00:50:51,047
Gib einfach dein Bestes, ja?
722
00:50:57,679 --> 00:50:59,014
-Los, Ung!
-Legen wir los!
723
00:50:59,097 --> 00:51:01,683
-Du schaffst das.
-Du kriegst es hin.
724
00:51:01,767 --> 00:51:03,268
Du kannst das.
725
00:51:03,351 --> 00:51:05,061
Mann, die sind laut.
726
00:51:05,145 --> 00:51:06,146
Ga-ram.
727
00:51:09,691 --> 00:51:11,067
Hast du einen Plan?
728
00:51:11,735 --> 00:51:13,570
Ich suche einen Weg,
729
00:51:13,653 --> 00:51:16,782
ihn auf eine andere Schule zu bringen,
um ihn herzuholen.
730
00:51:16,865 --> 00:51:18,617
Ich finde bestimmt einen Weg.
731
00:51:19,493 --> 00:51:20,952
Ich gebe nie auf, Fr. Kang.
732
00:51:23,997 --> 00:51:25,332
Ok, Ruhe!
733
00:51:29,169 --> 00:51:31,838
-Los.
-Wir beginnen den Schießtest.
734
00:51:32,506 --> 00:51:34,925
Es ist Runde drei der Sonderzulassung.
735
00:51:35,717 --> 00:51:37,803
Mun Ung, du schießt zuerst.
736
00:52:02,452 --> 00:52:04,371
-War klar.
-Er kann es nicht.
737
00:52:04,454 --> 00:52:06,081
Es ist der erste Schuss.
738
00:52:06,164 --> 00:52:07,374
Im Grunde null Punkte.
739
00:52:07,457 --> 00:52:08,500
Er traf das Ziel.
740
00:52:11,253 --> 00:52:12,963
Man kann nie wissen.
741
00:52:24,683 --> 00:52:26,226
GESAMT: 3 PUNKTE
742
00:52:29,354 --> 00:52:32,148
-Sagte ich doch.
-Es ist vorbei.
743
00:52:32,232 --> 00:52:33,900
Es ist vorbei.
744
00:52:35,777 --> 00:52:37,070
Du machst das toll.
745
00:52:37,153 --> 00:52:38,154
Los, Ung!
746
00:52:39,239 --> 00:52:40,490
Ist noch nicht vorbei.
747
00:52:53,044 --> 00:52:54,129
TOTAL: 5 PUNKTE
748
00:53:13,189 --> 00:53:15,025
TOTAL: 7 PUNKTE
749
00:53:15,984 --> 00:53:18,320
-Es ist vorbei.
-Es ist vorbei.
750
00:53:19,654 --> 00:53:21,323
Sie braucht nur einen Schuss.
751
00:53:24,159 --> 00:53:26,202
Das Rugbyteam wird sicher aufgelöst.
752
00:53:26,286 --> 00:53:29,247
Ich setze den Plan
der Umstrukturierung unverzüglich fort,
753
00:53:29,331 --> 00:53:30,665
wie bereits erwähnt.
754
00:53:30,749 --> 00:53:31,875
Gut.
755
00:53:32,584 --> 00:53:35,670
Sie gewinnen sicher 30 Goldmedaillen
beim Nationalen Sportfest.
756
00:53:37,005 --> 00:53:38,006
Ja.
757
00:53:40,300 --> 00:53:42,010
-Gute Arbeit.
-Gut gemacht.
758
00:53:42,093 --> 00:53:43,887
-Das war gut.
-Gut gemacht.
759
00:53:45,805 --> 00:53:46,848
Toll gemacht.
760
00:53:46,932 --> 00:53:48,516
Ok? Gute Arbeit.
761
00:53:56,650 --> 00:53:57,609
Seo U-jin.
762
00:53:57,692 --> 00:53:58,902
Jetzt schießt du.
763
00:54:01,363 --> 00:54:03,531
Konzentrieren und genau schießen, U-jin.
764
00:54:04,574 --> 00:54:05,867
Verstehst du mich?
765
00:54:07,160 --> 00:54:08,620
Antwortest du…
766
00:54:08,703 --> 00:54:10,997
Mann, du hast mich überrascht. Was?
767
00:54:12,082 --> 00:54:13,458
-Was?
-Was?
768
00:54:14,084 --> 00:54:15,001
Was ist los?
769
00:54:19,130 --> 00:54:20,173
Was ist hier los?
770
00:54:22,676 --> 00:54:24,469
TOTAL: 0 PUNKTE
771
00:54:28,723 --> 00:54:29,808
Ist das Absicht?
772
00:54:43,321 --> 00:54:45,073
TOTAL: 0 PUNKTE
773
00:54:48,785 --> 00:54:49,619
Hey, Ung.
774
00:54:50,578 --> 00:54:52,038
Glückwunsch zur Zulassung.
775
00:54:54,916 --> 00:54:56,710
-Er hat gewonnen.
-Er hat gewonnen.
776
00:54:56,793 --> 00:54:58,253
-Er hat gewonnen!
-Gewonnen!
777
00:55:01,923 --> 00:55:04,009
RUNDE 3
SCHIESSEN: SIEG
778
00:55:37,083 --> 00:55:38,084
U-jin.
779
00:55:46,634 --> 00:55:47,719
Was sollte das?
780
00:55:47,802 --> 00:55:48,720
Und Sie?
781
00:55:49,304 --> 00:55:51,931
-Wieso ist es ok, zu verlieren?
-Was?
782
00:55:53,016 --> 00:55:53,850
Nun.
783
00:55:54,809 --> 00:55:56,186
Weil es eben ok ist.
784
00:55:56,269 --> 00:55:58,396
Für einen Sportler ist das nie ok.
785
00:56:00,106 --> 00:56:01,483
Warum hast du dann verloren?
786
00:56:06,529 --> 00:56:08,239
Sagen Sie es mir.
787
00:56:09,616 --> 00:56:11,576
Denn ich weiß es gerade nicht.
788
00:56:17,082 --> 00:56:17,916
Da ist U-jin.
789
00:56:17,999 --> 00:56:20,085
-Da ist U-jin.
-Ich sehe sie.
790
00:56:21,586 --> 00:56:22,921
Läuft sie davon?
791
00:56:23,755 --> 00:56:24,798
Wo gehst du hin?
792
00:56:27,509 --> 00:56:28,676
Wo gehst du hin?
793
00:56:30,220 --> 00:56:32,931
Ich habe alles getan
794
00:56:34,015 --> 00:56:35,767
und auf Ihre Worte vertraut.
795
00:56:36,559 --> 00:56:38,686
Was soll das?
796
00:56:40,021 --> 00:56:40,897
Tut mir leid.
797
00:56:40,980 --> 00:56:42,482
Ich finde einen Weg…
798
00:56:43,399 --> 00:56:44,317
Vergessen Sie es.
799
00:56:45,944 --> 00:56:49,322
Es gibt viel Gerede
über die Änderung bei der Zulassung.
800
00:56:49,405 --> 00:56:52,867
Erzielt das Rugbyteam dieses Jahr
wieder keine guten Ergebnisse,
801
00:56:52,951 --> 00:56:55,328
dann hat es nächstes Jahr
nicht genug Spieler,
802
00:56:55,411 --> 00:56:57,080
was zur Auflösung führt.
803
00:56:57,163 --> 00:56:59,582
Denken wir über eine sanfte Landung nach.
804
00:57:02,001 --> 00:57:07,298
Gewinnt das Rugbyteam irgendwie
beim diesjährigen Nationalen Sportfest…
805
00:57:07,382 --> 00:57:11,636
Deshalb müssen Sie sich mehr anstrengen,
um so etwas zu verhindern.
806
00:57:14,806 --> 00:57:16,391
Wiedersehen.
807
00:57:17,517 --> 00:57:18,726
Bis nächstes Mal.
808
00:57:21,646 --> 00:57:23,314
Was ist passiert?
809
00:57:24,107 --> 00:57:25,608
Ich bin nicht sicher.
810
00:57:25,692 --> 00:57:28,236
Das macht mich irre. Verdammt.
811
00:57:28,319 --> 00:57:30,238
Es scheint so,
812
00:57:30,321 --> 00:57:32,991
dass Sie zwei nicht genau wissen,
was geschah.
813
00:57:33,074 --> 00:57:35,743
Ich überprüfe gleich,
warum U-jin es getan hat.
814
00:57:36,369 --> 00:57:38,204
U-jin hat das Chaos verursacht.
815
00:57:38,288 --> 00:57:39,998
Aber Ga-ram muss der Grund sein.
816
00:57:44,794 --> 00:57:47,088
Genau, Coach Bae.
817
00:57:47,839 --> 00:57:48,673
Ja.
818
00:57:48,756 --> 00:57:51,259
Ich ziehe den Vertrag zurück.
819
00:57:51,926 --> 00:57:54,387
Ich kann meine Sportler
keinem Coach anvertrauen,
820
00:57:54,471 --> 00:57:56,639
der nicht mal das hinkriegt, oder?
821
00:57:58,641 --> 00:57:59,476
Verstanden.
822
00:58:00,935 --> 00:58:03,062
Gehen Sie, ohne zu essen.
823
00:58:08,651 --> 00:58:12,405
<i>Füllt den Hangang-Fluss</i>
824
00:58:12,489 --> 00:58:18,119
<i>Unser gemeinsamer Gesang</i>
<i>Weckt unsere Leidenschaft</i>
825
00:58:19,662 --> 00:58:26,544
<i>Erhebt eure Fackel</i>
<i>Bis der neue Tag beginnt</i>
826
00:58:26,628 --> 00:58:30,340
<i>Wir laufen auf den goldenen Himmel zu</i>
827
00:58:30,423 --> 00:58:33,968
<i>Hanyang-Sportschule</i>
828
00:58:34,052 --> 00:58:41,017
<i>Der Schweiß, den wir vergießen</i>
<i>Füllt den Hangang-Fluss</i>
829
00:58:41,100 --> 00:58:46,731
<i>Unser gemeinsamer Gesang</i>
<i>Weckt unsere Leidenschaft</i>
830
00:58:52,195 --> 00:58:54,030
<i>Bis ein neuer Tag beginnt</i>
831
00:59:04,791 --> 00:59:08,378
KRANKENSTATION
832
00:59:53,506 --> 00:59:56,134
BÜRO DES REKTORS
833
01:00:06,769 --> 01:00:08,062
Ga-ram.
834
01:00:48,603 --> 01:00:53,191
THE WINNING TRY
835
01:01:17,465 --> 01:01:20,343
THE WINNING TRY
836
01:01:20,426 --> 01:01:22,136
Rugbyteam, üben wir.
837
01:01:22,220 --> 01:01:24,222
Die Leichtathleten haben das Feld.
838
01:01:24,305 --> 01:01:25,640
<i>Wir brauchen ein Feld.</i>
839
01:01:25,723 --> 01:01:27,058
<i>Ich dachte, wir trainieren.</i>
840
01:01:27,141 --> 01:01:28,476
<i>Das ist auch Training.</i>
841
01:01:28,559 --> 01:01:30,311
Rennt, so schnell ihr könnt!
842
01:01:30,395 --> 01:01:32,355
Wenn ihr aufeinander vertraut,
843
01:01:32,438 --> 01:01:34,524
erschafft das Synergie.
844
01:01:34,607 --> 01:01:36,192
Synergie.
845
01:01:36,275 --> 01:01:37,652
<i>Wir haben ein Probespiel.</i>
846
01:01:37,735 --> 01:01:39,028
<i>-Es ist gegen…</i>
<i>-Profis?</i>
847
01:01:40,571 --> 01:01:43,533
-Sag das noch mal.
-Ich lass euch nicht mein Leben ruinieren.
848
01:01:43,616 --> 01:01:45,702
Ich muss bei dieser Quali alles geben.
849
01:01:45,785 --> 01:01:47,537
<i>Das ist meine letzte Chance.</i>
850
01:01:47,620 --> 01:01:50,164
<i>Eine Krankheit diskriminiert nicht.</i>
851
01:01:50,248 --> 01:01:51,999
<i>Eine Verzögerung kann tödlich sein.</i>
852
01:01:57,630 --> 01:01:59,632
Untertitel von: Matthias Gross
852
01:02:00,305 --> 01:03:00,791