"Mandala Murders" Chapter 2

ID13211306
Movie Name"Mandala Murders" Chapter 2
Release Name Mandala_Murders_(2025)_S01_Hindi_Series_480p_Web-DL
Year2025
Kindtv
LanguageHindi
IMDB ID37651460
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,680 --> 00:00:10,040 [bees buzzing] 2 00:00:13,040 --> 00:00:18,800 -[ominous music playing] -[bees continue buzzing] 3 00:00:18,880 --> 00:00:20,760 [man 1 groans] 4 00:00:20,840 --> 00:00:23,120 [winces and groans] 5 00:00:24,080 --> 00:00:25,600 When a man goes to take a shit, 6 00:00:25,680 --> 00:00:27,920 he looks up, down, all around before he sits. 7 00:00:28,600 --> 00:00:30,720 Was that the only place you could find to take a dump? 8 00:00:30,800 --> 00:00:32,040 -[Vijay] Huh? -Shut up! 9 00:00:32,560 --> 00:00:35,400 I'll go get some medicine for you. 10 00:00:35,480 --> 00:00:36,920 And some samosas. 11 00:00:37,000 --> 00:00:40,320 My brain can't function with all this watery lentil soup, bro. 12 00:00:40,400 --> 00:00:42,720 -[Sujay] Pratap's men are hunting for us. -[Vijay sighs] 13 00:00:42,800 --> 00:00:45,760 And anyway, Maa told us not to step out during the day. 14 00:00:46,760 --> 00:00:49,960 Maa also said that she'll get us across the border in two weeks. 15 00:00:50,040 --> 00:00:52,200 What happened? She left us in this place to die. 16 00:00:52,280 --> 00:00:54,960 -And look at what she's doing back there-- -Hey! 17 00:00:55,040 --> 00:00:56,160 Shut up! 18 00:00:56,680 --> 00:00:59,960 I won't hear another word said against Maa, understand? 19 00:01:00,040 --> 00:01:02,080 -Understand? -[scoffs] 20 00:01:02,600 --> 00:01:05,040 If we don't come up with a clear plan soon, 21 00:01:05,120 --> 00:01:07,560 -I'm getting the hell out of here. -Where will you go? Hmm? 22 00:01:07,640 --> 00:01:08,480 Wherever. 23 00:01:09,120 --> 00:01:10,640 But even if I have to die, 24 00:01:10,720 --> 00:01:13,040 I'm going to kill that Pratap before I do. 25 00:01:13,120 --> 00:01:14,280 -Wait and see. -[Sujay scoffs] 26 00:01:14,360 --> 00:01:15,360 I'll be back. 27 00:01:16,800 --> 00:01:18,960 [ominous music continues] 28 00:01:22,160 --> 00:01:24,640 ["Kajra Re" playing on the radio] 29 00:01:24,720 --> 00:01:27,120 [indistinct chatter] 30 00:01:27,200 --> 00:01:29,960 [man 1] Listen, give him dal makhni and chicken. 31 00:01:33,080 --> 00:01:35,200 How are you, Bisessar? All well and good? 32 00:01:35,280 --> 00:01:36,840 You'll live a hundred years. 33 00:01:36,920 --> 00:01:38,120 I was frying samosas, 34 00:01:38,200 --> 00:01:40,160 -when I suddenly thought of you, sir. -Is it? 35 00:01:40,240 --> 00:01:41,600 -Yes. -Pack 10 samosas. 36 00:01:41,680 --> 00:01:44,360 -Hey, pack 10 samosas for sir. -[man 2] Okay, sir. 37 00:01:44,440 --> 00:01:46,200 [suspenseful music playing] 38 00:01:46,280 --> 00:01:48,000 [car horn blows] 39 00:01:48,080 --> 00:01:49,400 -[man 3] Boss! -And this goes here. 40 00:01:49,480 --> 00:01:52,200 Vijay Yadav was just spotted in a village near the Nepal border. 41 00:01:52,280 --> 00:01:54,560 -[man 4] Is this okay? -[girl] Yes. 42 00:01:54,640 --> 00:01:56,880 -Connect me to Rameswar. -[man 3] Okay. 43 00:01:57,400 --> 00:02:00,120 Let's place this right here. 44 00:02:00,200 --> 00:02:01,720 [girl] Hmm. Okay. 45 00:02:02,680 --> 00:02:04,880 [man 3] Boss, Rameswar. 46 00:02:06,040 --> 00:02:08,400 -Hello? -[Rameswar] What do we do about Vijay? 47 00:02:08,480 --> 00:02:09,800 How is he still alive? 48 00:02:09,880 --> 00:02:12,040 [man 4] I want him gone by morning. 49 00:02:12,560 --> 00:02:15,280 -Finish him off. -[Rameswar] Yes, Boss, it'll be done. 50 00:02:15,360 --> 00:02:17,480 [dramatic music playing] 51 00:02:20,520 --> 00:02:22,320 [bike starts] 52 00:02:22,880 --> 00:02:24,720 -Let's go. -Rameswar sir has already left. 53 00:02:24,800 --> 00:02:27,080 He'll reach Sujay and Vijay sir by tonight. 54 00:02:27,640 --> 00:02:29,800 There's no guarantee anymore that they will survive. 55 00:02:29,880 --> 00:02:30,960 [plier clicks] 56 00:02:31,640 --> 00:02:33,320 [woman 1] Both of them are morons. 57 00:02:33,400 --> 00:02:35,320 I know that, but what do I do? 58 00:02:35,400 --> 00:02:37,960 How can I just leave them to die? 59 00:02:39,000 --> 00:02:43,280 Sister, I know you have also lost a son. You understand, don't you? 60 00:02:43,360 --> 00:02:45,360 [ominous music playing] 61 00:02:47,800 --> 00:02:51,040 We will be late. We should go there now. 62 00:02:55,560 --> 00:02:56,520 [music fades] 63 00:02:56,600 --> 00:02:59,200 [woman 2] The gift of life must be repaid. 64 00:02:59,280 --> 00:03:02,040 Yes, sister. Whatever you say, whatever you ask for, 65 00:03:02,120 --> 00:03:03,200 I'll willingly do it. 66 00:03:03,280 --> 00:03:05,960 -[clock ticking] -[woman 2 sighs] 67 00:03:06,480 --> 00:03:09,920 [ominous music playing] 68 00:03:13,800 --> 00:03:17,400 -[ominous music continues] -[crickets chirping] 69 00:03:21,120 --> 00:03:23,160 The price of the boon must be paid. 70 00:03:23,760 --> 00:03:24,720 Yes. 71 00:03:24,800 --> 00:03:25,960 Your coin. 72 00:03:26,040 --> 00:03:28,280 [ominous music continues] 73 00:03:32,480 --> 00:03:34,840 [machine whirring] 74 00:03:34,920 --> 00:03:38,520 [ticking and clanking loudly] 75 00:03:40,520 --> 00:03:43,360 [ominous music continues] 76 00:03:43,440 --> 00:03:46,760 -[dry leaves rustle] -[footsteps approaching] 77 00:03:48,000 --> 00:03:54,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 78 00:03:55,640 --> 00:03:57,960 Right hand. Your thumb. 79 00:03:58,040 --> 00:04:02,960 -[music intensifies] -[machine continues ticking] 80 00:04:05,920 --> 00:04:06,960 Hey! 81 00:04:18,280 --> 00:04:20,360 [ominous music continues] 82 00:04:23,360 --> 00:04:25,080 -[gunshots] -[Sujay groans] 83 00:04:29,040 --> 00:04:30,000 [gun cocks] 84 00:04:31,360 --> 00:04:32,560 Put that down. 85 00:04:33,080 --> 00:04:34,360 Now eat this. 86 00:04:34,440 --> 00:04:35,520 [echoes] Ask for your boon. 87 00:04:35,600 --> 00:04:38,720 -[ominous music continues] -[machine pulsating] 88 00:04:38,800 --> 00:04:41,480 May the lives of my sons be saved, 89 00:04:41,560 --> 00:04:44,720 and may their enemies be completely destroyed. 90 00:04:46,680 --> 00:04:48,920 -[machine whirring] -[screams] 91 00:04:49,000 --> 00:04:51,200 [screaming and whimpering] 92 00:04:52,000 --> 00:04:53,680 [man 1] Take back the coin. 93 00:04:53,760 --> 00:04:55,080 [woman whimpering] 94 00:04:55,160 --> 00:04:57,160 -[machine powers down] -Your boon shall be granted. 95 00:04:57,240 --> 00:05:00,520 [suspenseful music playing] 96 00:05:02,560 --> 00:05:06,120 [bees buzzing in distance] 97 00:05:06,200 --> 00:05:09,320 [buzzing intensifies and gets louder] 98 00:05:09,400 --> 00:05:10,640 [dramatic music playing] 99 00:05:10,720 --> 00:05:12,640 -[indistinct chatter] -[man 1 shouts] 100 00:05:13,480 --> 00:05:14,680 [groaning] 101 00:05:17,720 --> 00:05:19,520 [man 2 groans] 102 00:05:21,400 --> 00:05:24,640 [action music playing] 103 00:05:24,720 --> 00:05:26,120 -[grunting] -[groaning] 104 00:05:31,160 --> 00:05:32,120 [sips deeply] 105 00:05:32,720 --> 00:05:34,280 -[grunts] -[groans] 106 00:05:35,600 --> 00:05:37,120 [groaning] 107 00:05:40,640 --> 00:05:42,280 [chokes] 108 00:05:42,360 --> 00:05:44,360 [coughs] 109 00:05:44,440 --> 00:05:46,240 -[woman 2] Papa, are you all right? -[groans] 110 00:05:46,320 --> 00:05:47,560 [loud thud] 111 00:05:47,640 --> 00:05:48,880 [bees buzzing] 112 00:05:48,960 --> 00:05:53,000 [dramatic music continues] 113 00:05:53,080 --> 00:05:54,960 [girl] Grandpa, wake up! 114 00:05:55,040 --> 00:05:56,120 What happened, Grandpa? 115 00:05:56,200 --> 00:06:00,520 -[dramatic music continues] -[bees continue buzzing] 116 00:06:03,720 --> 00:06:05,120 [music fades] 117 00:06:05,200 --> 00:06:06,960 [bees buzzing faintly] 118 00:06:07,040 --> 00:06:11,320 [suspenseful opening theme music playing] 119 00:06:50,600 --> 00:06:52,800 [music fades] 120 00:06:52,880 --> 00:06:55,400 [train whistles] 121 00:06:55,480 --> 00:06:58,960 [train wheels screeching] 122 00:06:59,040 --> 00:07:00,360 [indistinct chatter] 123 00:07:00,440 --> 00:07:04,000 [Rea's dramatic theme music playing] 124 00:07:15,920 --> 00:07:18,560 I've been going crazy all morning looking for red roses. 125 00:07:18,640 --> 00:07:19,720 -Sir, there! -Oh, oh! 126 00:07:19,800 --> 00:07:21,200 [running footsteps approaching] 127 00:07:21,280 --> 00:07:23,440 [Pramod] Jai Hind, sir. Sir… uh… 128 00:07:23,960 --> 00:07:26,080 -Sir-- -Roses are red, violets are blue, 129 00:07:26,160 --> 00:07:27,600 Charandaspur welcomes you. 130 00:07:27,680 --> 00:07:29,360 -He's Mallik sir. -Quiet! I'm talking here. 131 00:07:29,440 --> 00:07:31,920 Sir, your living accommodations are right above your office. 132 00:07:32,000 --> 00:07:34,160 Commuting is not an issue at all. [laughs] 133 00:07:34,240 --> 00:07:37,440 You will always remember your stay in Charandaspur, you will see. 134 00:07:37,520 --> 00:07:39,360 -Sir… -And this is my Sub-Inspector, Kuldeep. 135 00:07:39,440 --> 00:07:40,800 -Speaks a lot. -Hello. 136 00:07:40,880 --> 00:07:42,360 So, how was your journey, sir? 137 00:07:42,440 --> 00:07:43,880 SHO Pramod Sahni, right? 138 00:07:44,800 --> 00:07:45,640 Journalist? 139 00:07:45,720 --> 00:07:46,760 [quirky music playing] 140 00:07:46,840 --> 00:07:49,120 How many times have I told you, wherever you go, 141 00:07:49,200 --> 00:07:51,840 you just keep calling the media! Don't call them! 142 00:07:51,920 --> 00:07:53,000 Why don't you understand? 143 00:07:53,080 --> 00:07:54,320 -Sir-- -Media not allowed. 144 00:07:54,400 --> 00:07:56,160 Please get out of here. -Look, Officer. 145 00:07:56,240 --> 00:07:57,240 Yes, sir, tell me. 146 00:07:57,840 --> 00:08:01,280 [Mallik] She is the head of this investigation, SP Rea Thomas. 147 00:08:01,360 --> 00:08:02,640 [Kuldeep] I tried telling you. 148 00:08:02,720 --> 00:08:05,640 -Uh… Jai Hind, ma'am. -[Kuldeep] Jai Hind. 149 00:08:05,720 --> 00:08:06,960 Sorry, ma'am, I… 150 00:08:07,480 --> 00:08:10,800 Roses are red, violets are blue, Charandaspur welcomes you. 151 00:08:10,880 --> 00:08:13,560 Sorry, madam, Mr. Kuldeep made a mistake here. Sorry. 152 00:08:14,200 --> 00:08:16,200 -Sir… -Let's go, then. 153 00:08:16,880 --> 00:08:20,520 But madam, you've had such a long journey. Why don't you have some tea and snacks? 154 00:08:20,600 --> 00:08:21,960 The dead body isn't going anywhere. 155 00:08:22,040 --> 00:08:24,320 What do you think? We are here on a picnic, Officer Pramod? 156 00:08:24,400 --> 00:08:26,080 All right, if you insist. Mr. Kuldeep! 157 00:08:26,160 --> 00:08:27,960 -Yes! Yes, sir. -Please go and get the car. 158 00:08:28,040 --> 00:08:29,320 [music fades] 159 00:08:35,040 --> 00:08:37,080 [suspenseful music playing] 160 00:08:55,120 --> 00:08:56,240 [sighs] 161 00:08:59,640 --> 00:09:01,720 [music fades] 162 00:09:01,800 --> 00:09:03,520 Why have you set up in a school? 163 00:09:04,040 --> 00:09:05,640 Madam, the vacations are going on. 164 00:09:05,720 --> 00:09:07,720 So you can solve the case before the kids come back. 165 00:09:08,240 --> 00:09:11,120 Even if you can't, it's okay. We'll move operations somewhere else. 166 00:09:11,200 --> 00:09:13,240 Government employees are used to getting transferred. 167 00:09:13,320 --> 00:09:14,240 [laughs] 168 00:09:14,320 --> 00:09:15,880 This way, madam. 169 00:09:17,040 --> 00:09:19,440 Our police station is just a 10-minute walk from here 170 00:09:19,520 --> 00:09:21,200 and 30 minutes by jeep. 171 00:09:21,280 --> 00:09:23,800 A 10-minute walk, half an hour by jeep? 172 00:09:24,320 --> 00:09:26,560 -Good morning, ma'am. Sir. -Tell your father to call me. 173 00:09:26,640 --> 00:09:28,920 The thing is, madam, by-lanes are quicker in smaller towns. 174 00:09:29,000 --> 00:09:30,360 Uh, Pramod sir, it's here. 175 00:09:31,240 --> 00:09:34,680 Yeah, I know, I know. I was showing madam the library. This way, madam, please. 176 00:09:34,760 --> 00:09:36,840 Hey, Altaf, Balwant, what are you doing here? 177 00:09:36,920 --> 00:09:39,240 Welcome, sir. Sir, we're putting up a map of Charandaspur. 178 00:09:39,320 --> 00:09:41,560 -Who told you to do all this? -You had told us, sir. 179 00:09:41,640 --> 00:09:44,000 I also asked you to move that bench. Did you do that? 180 00:09:44,080 --> 00:09:45,720 -Moving it right away. -Go, go, move it. 181 00:09:45,800 --> 00:09:49,560 -[man 1] This table is dirty. Clean it. -Madam, this is where you will sit. 182 00:09:49,640 --> 00:09:51,840 And we both will sit here, right? 183 00:09:51,920 --> 00:09:53,840 Of course, you sit here if you feel like. 184 00:09:53,920 --> 00:09:55,360 Should we get our school bags? 185 00:09:55,440 --> 00:09:57,760 -[Kuldeep] No, we'll arrange something. -[Pramod] Yes, sir. 186 00:09:57,840 --> 00:10:00,880 This way, ma'am. Charandaspur is very famous for its snacks. 187 00:10:00,960 --> 00:10:03,720 I'll get you some. You'll really enjoy them. [laughs] 188 00:10:03,800 --> 00:10:05,040 And this is your home. 189 00:10:05,120 --> 00:10:06,240 Sir, it's here. 190 00:10:06,320 --> 00:10:09,160 Oh, sorry, madam. This, this, this, this is the one. Here. 191 00:10:09,240 --> 00:10:11,080 [playful music playing] 192 00:10:12,120 --> 00:10:14,200 House on this side of the road and office on the other. 193 00:10:14,280 --> 00:10:16,320 You might have to commute a lot in Delhi, right? 194 00:10:16,400 --> 00:10:17,880 [laughs] 195 00:10:17,960 --> 00:10:22,280 Ah, madam, uh, Can… can I make a small request? 196 00:10:22,360 --> 00:10:24,680 [music fades] 197 00:10:24,760 --> 00:10:26,040 Madam, the thing is, uh… 198 00:10:26,640 --> 00:10:28,040 The thing is, if SP sir asks you, 199 00:10:28,120 --> 00:10:30,760 just tell him that Pramod Sahni made top-class arrangements for you. 200 00:10:30,840 --> 00:10:33,760 As if you never got arrangements like this before. [laughs] 201 00:10:33,840 --> 00:10:35,600 -Thank you, madam. Jai Hind. -Jai Hind. 202 00:10:35,680 --> 00:10:37,640 -[Pramod] Kuldeep, let's go. -Where are you going? 203 00:10:38,560 --> 00:10:40,680 We'll get a chair for Mr. Mallik and then we'll be off-- 204 00:10:40,760 --> 00:10:42,040 Have you filed the chargesheet? 205 00:10:42,120 --> 00:10:44,160 -The chargesheet? Mr. Kuldeep… -Uh, it's ready. 206 00:10:44,240 --> 00:10:46,640 -It's done, madam. -Good. I'd like to read it. 207 00:10:46,720 --> 00:10:48,880 -Yeah, Mr. Kuldeep-- -Yes, sir, I'll… I'll send it over. 208 00:10:48,960 --> 00:10:51,040 -I want your notes along with it. -We'll do it, madam. 209 00:10:51,120 --> 00:10:52,160 Excellent! 210 00:10:52,240 --> 00:10:55,440 Let your family know you won't be home for three to four days. Okay? 211 00:10:55,520 --> 00:10:58,120 [quirky music playing] 212 00:11:02,520 --> 00:11:03,760 Four days? 213 00:11:05,280 --> 00:11:07,160 How long have you been in the service? 214 00:11:07,680 --> 00:11:08,880 Twelve years. 215 00:11:09,400 --> 00:11:11,520 For the next four days, ma'am will make you work harder 216 00:11:11,600 --> 00:11:13,800 than you've worked in the past 12 years of your service. 217 00:11:13,880 --> 00:11:15,760 -[Kuldeep snickers] -[Rea] Mallik. 218 00:11:15,840 --> 00:11:17,360 You'll be all slim and trim. 219 00:11:17,880 --> 00:11:19,080 [Mallik] Yes, ma'am. 220 00:11:21,080 --> 00:11:22,240 -[Kuldeep snickers] -Four days? 221 00:11:23,440 --> 00:11:26,520 What are you laughing at? Huh? You're stuck with me for the whole time. 222 00:11:26,600 --> 00:11:29,480 Sir, you know it's impossible for me to stay anywhere else at night. 223 00:11:29,560 --> 00:11:31,360 [Vikram] Mrs. Abhishek Sahay? 224 00:11:33,440 --> 00:11:34,520 Miss Shivna? 225 00:11:35,200 --> 00:11:37,200 [door unlocks] 226 00:11:37,720 --> 00:11:38,720 Good morning, ma'am. 227 00:11:39,880 --> 00:11:41,360 Is this about the insurance? 228 00:11:41,440 --> 00:11:43,800 -[Vikram] Yes, uh, life insurance. -Come in. 229 00:11:46,400 --> 00:11:48,520 [Shivna] There's a problem with the insurance? 230 00:11:48,600 --> 00:11:50,440 No, no, there's no problem. 231 00:11:50,520 --> 00:11:54,480 Abhishek had actually appointed his mother, Urmila Devi, as his nominee. 232 00:11:54,560 --> 00:11:56,200 -His mother? -Yes. 233 00:11:56,280 --> 00:11:57,680 But she's totally senile. 234 00:11:57,760 --> 00:11:59,960 [suspenseful music playing] 235 00:12:01,480 --> 00:12:02,360 She's alive? 236 00:12:02,440 --> 00:12:05,560 Yeah. In Baigapur. Near the Hall for Mourning. 237 00:12:06,920 --> 00:12:11,840 Right, so, if we get an NOC from her, then the entire insurance amount 238 00:12:11,920 --> 00:12:13,200 can be transferred to you. 239 00:12:13,800 --> 00:12:14,640 NOC? 240 00:12:14,720 --> 00:12:15,760 Yes. 241 00:12:15,840 --> 00:12:17,000 [scoffs] 242 00:12:17,520 --> 00:12:19,240 The old woman can't even clean her own shit, 243 00:12:19,320 --> 00:12:20,760 and she's going to sign an NOC? 244 00:12:21,520 --> 00:12:23,680 And his brother… He's another scumbag. 245 00:12:24,200 --> 00:12:26,240 Their whole family is made up of scumbags. 246 00:12:26,320 --> 00:12:30,480 And to add to that, all these reporters, they've made my life a living hell. 247 00:12:30,560 --> 00:12:32,240 May I suggest something to you? 248 00:12:32,320 --> 00:12:36,120 Until this entire situation cools down, why don't you go out of town for a while? 249 00:12:36,200 --> 00:12:39,920 Once it cools down, you can come back. I will keep your NOC papers ready for you. 250 00:12:40,880 --> 00:12:45,040 So, uh, if you give me the address, then all this will be easier. 251 00:12:45,120 --> 00:12:46,800 -[Shivna] Pen? -Yeah, yeah, sure. Here. 252 00:12:46,880 --> 00:12:47,720 Yeah, here you go. 253 00:12:47,800 --> 00:12:50,560 [ominous music playing] 254 00:12:56,440 --> 00:12:59,520 [woman 1] Sister, like I was saying, we're in deep trouble once again. 255 00:12:59,600 --> 00:13:03,120 Sujay and Vijay… I just don't know what to do with them anymore. 256 00:13:03,200 --> 00:13:04,920 [woman 2] The price of the boon must be paid. 257 00:13:05,000 --> 00:13:06,040 Yes, yes. I'll pay it. 258 00:13:06,680 --> 00:13:07,880 Sure, sister. 259 00:13:07,960 --> 00:13:09,800 [object clinking] 260 00:13:10,720 --> 00:13:12,960 -Ah! -[Suspenseful music playing] 261 00:13:13,040 --> 00:13:14,160 [woman 1] Thank you so much. 262 00:13:14,240 --> 00:13:16,480 You have been very kind. I'll take your leave now. 263 00:13:16,560 --> 00:13:18,560 [ominous music playing] 264 00:13:18,640 --> 00:13:21,240 [clock ticking] 265 00:13:22,840 --> 00:13:26,760 You shouldn't have given her the coin again. 266 00:13:26,840 --> 00:13:29,560 [woman 2] One can't avoid the inevitable, Maithili. 267 00:13:30,200 --> 00:13:34,360 Whether or not I give it to her, her reality will always remain the same. 268 00:13:38,000 --> 00:13:40,080 -[ominous music playing] -[scoffs] 269 00:13:40,600 --> 00:13:41,520 Really, Maa? 270 00:13:42,040 --> 00:13:45,120 -You and your magic mumbo jumbo. [scoffs] -[coin clinks] 271 00:13:45,720 --> 00:13:49,440 That's the same mumbo jumbo that saved your lives seven years ago. 272 00:13:49,520 --> 00:13:50,720 You understand? 273 00:13:50,800 --> 00:13:52,920 We got out of there because of our own ability. 274 00:13:53,000 --> 00:13:55,520 We finished them. Shot them all down. 275 00:13:56,120 --> 00:13:58,400 If we only had your coin to rely on, 276 00:13:58,480 --> 00:14:00,120 -we'd be dead and gone-- -Wow, Champ! 277 00:14:01,080 --> 00:14:04,320 Have you ever wondered why those bees never attacked you that night? 278 00:14:04,400 --> 00:14:06,000 -Hmm? -[woman 1] Listen to me, Vijay. 279 00:14:06,080 --> 00:14:08,640 I have complete confidence in its powers. 280 00:14:08,720 --> 00:14:11,480 And anyway, is there any other solution? Huh? 281 00:14:11,560 --> 00:14:13,520 -[Sujay] Exactly! -There is, Maa. 282 00:14:13,600 --> 00:14:17,280 The only solution is to get that bitch out of our way once and for all. 283 00:14:17,360 --> 00:14:19,360 In one single stroke, we'll let everyone know 284 00:14:19,440 --> 00:14:21,800 that there's only one godfather in town and that's us. 285 00:14:21,880 --> 00:14:23,960 [Bunty] Exactly! Vijay's absolutely right. 286 00:14:24,040 --> 00:14:25,000 What does Vijay mean? 287 00:14:25,080 --> 00:14:27,400 He means, if we get rid of her, our path will be clear. 288 00:14:27,480 --> 00:14:28,880 Suddenly, you understand everything? 289 00:14:28,960 --> 00:14:30,080 Look, bro, 290 00:14:30,160 --> 00:14:33,320 the public always puts their trust in a powerful candidate. 291 00:14:33,400 --> 00:14:36,200 Sitting here, hiding in our den is not going to get us anywhere. 292 00:14:38,040 --> 00:14:41,920 Does anything else work other than your mouth and fists? Hmm? 293 00:14:43,320 --> 00:14:44,520 [sighs] 294 00:14:46,280 --> 00:14:48,480 Try exerting your mind sometimes, brother. 295 00:14:49,160 --> 00:14:51,880 For now, we'll do exactly as Maa says, understand? 296 00:14:53,160 --> 00:14:55,360 Don't try to be such a tough guy. 297 00:14:56,080 --> 00:14:59,120 Being a politician is very different from being a godfather. 298 00:15:00,360 --> 00:15:02,320 [ominous music playing] 299 00:15:02,400 --> 00:15:06,920 -[music fades] -[crickets chirping] 300 00:15:07,000 --> 00:15:09,320 [Pramod snoring] 301 00:15:12,040 --> 00:15:14,200 [paper rustling] 302 00:15:17,560 --> 00:15:19,160 [gasps] 303 00:15:19,240 --> 00:15:20,760 [breathes shakily] 304 00:15:21,720 --> 00:15:23,080 -So, you're up? -[Pramod] Huh… 305 00:15:23,960 --> 00:15:25,760 -[sighs] -Come here. 306 00:15:27,640 --> 00:15:28,880 [Pramod groans lightly] 307 00:15:29,400 --> 00:15:32,000 [Pramod sighs deeply] 308 00:15:32,080 --> 00:15:34,320 [Pramod yawning] 309 00:15:35,120 --> 00:15:36,080 [yawning] Yes, ma'am? 310 00:15:36,160 --> 00:15:39,520 On what basis is Ananya claiming that the Yadav brothers killed Abhishek? 311 00:15:40,440 --> 00:15:41,800 Who is Ananya, madam? 312 00:15:42,680 --> 00:15:44,000 Ananya Bharadwaj? 313 00:15:45,200 --> 00:15:46,800 Oh, I see. Her! 314 00:15:47,320 --> 00:15:49,360 She found some pictures of Sujay and Vijay. 315 00:15:49,440 --> 00:15:50,600 Where are the pictures? 316 00:15:52,760 --> 00:15:54,080 The pictures got deleted. 317 00:15:54,160 --> 00:15:55,200 What? 318 00:15:55,840 --> 00:15:57,160 They got deleted, madam. 319 00:15:57,680 --> 00:15:59,280 [suspenseful music playing] 320 00:15:59,360 --> 00:16:00,720 They got deleted? 321 00:16:01,280 --> 00:16:02,600 On their own or by you? 322 00:16:02,680 --> 00:16:04,120 No, no, madam, why would I do it? 323 00:16:04,200 --> 00:16:06,960 Twelve years in the service, I never got involved in politics, you-- 324 00:16:07,040 --> 00:16:09,600 How did Ananya find out about these pictures? 325 00:16:09,680 --> 00:16:10,800 Did she delete them? 326 00:16:11,680 --> 00:16:12,520 Uh, yeah… 327 00:16:12,600 --> 00:16:14,400 -What? -Uh, no. 328 00:16:14,480 --> 00:16:17,120 The laptop and the camera were in your custody, right? 329 00:16:17,920 --> 00:16:18,760 Yes. 330 00:16:22,400 --> 00:16:24,520 [sighs] I'd like to meet this Ananya. 331 00:16:24,600 --> 00:16:27,760 [Rea's dramatic theme music playing] 332 00:16:49,840 --> 00:16:51,880 -Who are you? -[music fades] 333 00:16:51,960 --> 00:16:55,520 Hello, Yojimbo. I'm from CIB. 334 00:16:55,600 --> 00:16:56,600 CIB? 335 00:16:56,680 --> 00:16:59,360 Yes, yes, it's, uh, like the police. 336 00:16:59,440 --> 00:17:01,800 Oh, so you're here to take money from my mother. 337 00:17:01,880 --> 00:17:04,080 -[chuckles] -[soft music playing] 338 00:17:04,160 --> 00:17:05,080 Who is your mummy? 339 00:17:05,680 --> 00:17:08,080 I'm guessing you must be from another country, 340 00:17:08,160 --> 00:17:10,200 since you have no idea who my mum and I are. 341 00:17:10,280 --> 00:17:11,480 What is your name? 342 00:17:12,400 --> 00:17:15,320 Not from another country, I've come from another city. 343 00:17:15,400 --> 00:17:16,480 I'm Rea. 344 00:17:16,560 --> 00:17:18,000 What's your name? Weirdo? 345 00:17:18,080 --> 00:17:20,400 -I'm not a weirdo. -[Ananya] Ritwik? 346 00:17:20,480 --> 00:17:21,640 [Ritwik] Mummy. 347 00:17:22,520 --> 00:17:24,240 -[Ananya] Ri-- -[music fades] 348 00:17:24,320 --> 00:17:26,160 Mummy, this girl called me a weirdo. 349 00:17:26,240 --> 00:17:28,640 Darling, haven't I told you not to come in here? 350 00:17:28,720 --> 00:17:30,920 Now come on, please go to your room, go on. 351 00:17:32,640 --> 00:17:34,320 [laughs] Hi. I'm-- 352 00:17:34,400 --> 00:17:35,400 Miss Rea Thomas. 353 00:17:35,480 --> 00:17:36,840 [suspenseful music playing] 354 00:17:36,920 --> 00:17:40,080 -Yes. -Tell me. How can I help you? 355 00:17:41,480 --> 00:17:45,000 I wanted to ask you some questions connected to Sujay and Vijay Yadav's case. 356 00:17:45,080 --> 00:17:48,240 Can we go someplace private, Mrs. Bharadwaj? 357 00:17:48,320 --> 00:17:49,680 -Ma'am? -Umm… 358 00:17:49,760 --> 00:17:52,600 We're late for the ward meeting, madam. Shall we? 359 00:17:53,400 --> 00:17:54,400 [Ananya] Oh, yeah. 360 00:17:54,480 --> 00:17:55,720 It's already eleven. 361 00:17:56,240 --> 00:17:58,400 I'm sorry, shall we meet in the evening? 362 00:17:58,480 --> 00:18:01,480 Actually, I don't mind coming with you. It's just an informal chat. 363 00:18:02,160 --> 00:18:05,360 If I wanted to interrogate you, I would have summoned you to my office. 364 00:18:05,440 --> 00:18:07,320 [suspenseful music continues] 365 00:18:13,800 --> 00:18:15,440 Nice earrings. 366 00:18:15,520 --> 00:18:16,600 With all… 367 00:18:17,320 --> 00:18:20,920 these informal chats keeping you busy, how do you find time to go shopping? 368 00:18:21,000 --> 00:18:23,320 -You want them? -No. 369 00:18:23,400 --> 00:18:24,360 Thanks. 370 00:18:24,880 --> 00:18:26,920 -Come, let's talk. -After you. 371 00:18:27,000 --> 00:18:31,000 [dramatic music playing] 372 00:18:34,720 --> 00:18:35,560 Banke. 373 00:18:45,440 --> 00:18:47,840 Sorry. Vyankat Pandey, right? 374 00:18:48,760 --> 00:18:49,600 Yes. 375 00:18:49,680 --> 00:18:51,640 If you don't mind, could you please go in the other car? 376 00:18:51,720 --> 00:18:54,680 [suspenseful music playing] 377 00:19:01,840 --> 00:19:03,000 [door bangs loudly] 378 00:19:04,000 --> 00:19:05,320 Such a gentleman. 379 00:19:11,800 --> 00:19:13,560 Before Abhishek Sahay was murdered, 380 00:19:13,640 --> 00:19:16,160 he received a call from an unverified number. 381 00:19:16,240 --> 00:19:18,960 When we tracked the IMEI number, guess what the location was? 382 00:19:19,040 --> 00:19:22,160 Bharadwaj House. Your residence. 383 00:19:22,240 --> 00:19:24,280 If I'm not mistaken, 384 00:19:24,360 --> 00:19:28,720 an IMEI number can only help you track the approximate location. 385 00:19:29,560 --> 00:19:31,920 Not enough to charge anyone with anything. 386 00:19:33,400 --> 00:19:36,400 But who's talking about charging anything? 387 00:19:36,480 --> 00:19:37,960 [inhales sharply] 388 00:19:38,040 --> 00:19:40,760 For example, your right-hand man, Mr. Vyankat, 389 00:19:40,840 --> 00:19:43,680 was seen meeting with Abhishek Sahay three months ago. 390 00:19:44,280 --> 00:19:46,280 [clicks tongue] CCTV footage. 391 00:19:46,800 --> 00:19:50,480 Vyankat is not my right-hand man. He is my campaign manager. 392 00:19:51,000 --> 00:19:54,400 And Abhishek was this city's most talented photographer. 393 00:19:55,000 --> 00:19:57,640 So, we hired him as a photographer for our entire campaign. 394 00:19:57,720 --> 00:19:59,440 Is that illegal now? 395 00:20:00,360 --> 00:20:01,400 Not at all. 396 00:20:03,000 --> 00:20:04,280 [sheets rustling] 397 00:20:04,960 --> 00:20:09,520 The Deputy Director of the CIB, uh… is Mr. Naveen Desai, am I right? 398 00:20:09,600 --> 00:20:11,560 -Right. -[music fades] 399 00:20:11,640 --> 00:20:12,920 Please give my regards to him. 400 00:20:13,000 --> 00:20:14,160 I will. 401 00:20:21,640 --> 00:20:24,440 [ominous music playing] 402 00:20:27,520 --> 00:20:30,960 Banke, take the highway. Where are you going? 403 00:20:31,040 --> 00:20:33,840 [breathes shakily] Please forgive me for doing this, madam. 404 00:20:34,640 --> 00:20:37,480 Vijay Yadav came to me and threatened to kidnap my daughter. 405 00:20:37,560 --> 00:20:39,600 Your daughter's all grown up. 406 00:20:40,480 --> 00:20:41,760 What grade are you studying in? 407 00:20:41,840 --> 00:20:44,960 -Uh, my dear, you go inside. -Yes, Papa. 408 00:20:45,040 --> 00:20:49,280 [splutters] Yes, sir, tell me. What do you want? 409 00:20:51,040 --> 00:20:52,920 I was scared out of my mind, madam. 410 00:20:53,000 --> 00:20:55,640 [ominous music continues] 411 00:20:55,720 --> 00:20:57,160 [casually] Really, Banke. 412 00:20:57,680 --> 00:21:00,240 If you had told me, I would have protected your daughter. 413 00:21:03,880 --> 00:21:05,920 [brakes screeching outside] 414 00:21:06,000 --> 00:21:07,680 [music fades] 415 00:21:07,760 --> 00:21:11,640 [action music playing] 416 00:21:11,720 --> 00:21:12,680 [knife swishes] 417 00:21:15,440 --> 00:21:17,400 Come on, get out! Hey! 418 00:21:17,920 --> 00:21:19,200 Come on out! 419 00:21:19,280 --> 00:21:20,160 [Ananya winces] 420 00:21:20,680 --> 00:21:23,120 [upbeat action music playing] 421 00:21:23,200 --> 00:21:26,080 [man 1 groaning] 422 00:21:27,560 --> 00:21:29,800 [man 2 grunting] 423 00:21:33,160 --> 00:21:34,320 [Ananya groans] 424 00:21:34,400 --> 00:21:36,720 -[Ananya grunts] -[Vijay screams] 425 00:21:36,800 --> 00:21:39,560 [goons grunting and groaning] 426 00:21:39,640 --> 00:21:41,320 [Ananya grunting] 427 00:21:41,840 --> 00:21:43,400 -[man 3 grunts] -[Ananya screams] 428 00:21:44,840 --> 00:21:47,040 [goon groaning] 429 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 [Ananya screams] 430 00:21:50,280 --> 00:21:51,800 -[Ananya grunts] -[man 4 grunts] 431 00:21:54,040 --> 00:21:56,000 [Ananya grunts] 432 00:21:57,600 --> 00:21:59,360 -[man 5 groans] -[gun cocks] 433 00:22:01,840 --> 00:22:03,080 [gun cocks] 434 00:22:04,680 --> 00:22:05,960 -[man 5 grunts] -[Rea groans] 435 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 [winces] 436 00:22:08,200 --> 00:22:09,560 You bitch! 437 00:22:09,640 --> 00:22:10,920 [Ananya grunting and groaning] 438 00:22:11,720 --> 00:22:12,560 [both grunt] 439 00:22:13,720 --> 00:22:16,160 -[Vijay grunting] -[Ananya groaning] 440 00:22:17,880 --> 00:22:18,840 [gun cocks] 441 00:22:20,920 --> 00:22:25,040 [Vijay wails] 442 00:22:25,120 --> 00:22:26,240 [Ananya grunting] 443 00:22:26,320 --> 00:22:28,560 -[iron clattering] -[Vijay groaning] 444 00:22:29,800 --> 00:22:30,760 [man 6] Huh! 445 00:22:36,760 --> 00:22:37,760 [wincing] 446 00:22:39,520 --> 00:22:42,240 [groaning] 447 00:22:44,360 --> 00:22:47,440 Madam, come on. Let's get out of here. Come on quickly, madam. 448 00:22:48,120 --> 00:22:49,400 [Rea grunts] 449 00:22:49,480 --> 00:22:52,160 [music intensifies] 450 00:22:52,240 --> 00:22:55,880 [tense music playing] 451 00:22:55,960 --> 00:22:57,640 [girl] I want to go to my papa. 452 00:22:57,720 --> 00:22:59,400 [Rea] I am telling you to wait here. 453 00:22:59,480 --> 00:23:01,920 [girl] Aunty, please take me to my papa. 454 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 [Rea] Just wait, okay? 455 00:23:03,080 --> 00:23:04,600 Trust me. [echoes] 456 00:23:05,200 --> 00:23:06,880 [Ananya] Rea, come on! 457 00:23:06,960 --> 00:23:08,080 Rea, come on! 458 00:23:08,160 --> 00:23:11,960 [tense music swells] 459 00:23:12,040 --> 00:23:13,000 [Ananya] Rea, come on! 460 00:23:13,080 --> 00:23:14,760 Please, come! 461 00:23:14,840 --> 00:23:16,080 [groans] 462 00:23:16,160 --> 00:23:21,640 [ominous music playing] 463 00:23:22,200 --> 00:23:23,920 -[thuds] -[Rea groans] 464 00:23:28,600 --> 00:23:29,680 [music stops abruptly] 465 00:23:29,760 --> 00:23:32,520 -[cow mooing] -[birds chirping] 466 00:23:44,280 --> 00:23:45,320 -[knocks] -[door squeaks] 467 00:23:45,400 --> 00:23:46,920 [rooster crowing in distance] 468 00:23:48,400 --> 00:23:52,640 [objects clattering lightly] 469 00:23:53,160 --> 00:23:55,720 [scrubbing] 470 00:24:02,480 --> 00:24:03,640 Uh, Aunty. 471 00:24:04,160 --> 00:24:05,640 Does Urmila Aunty live here? 472 00:24:06,160 --> 00:24:07,640 Yes. She lives here. 473 00:24:08,360 --> 00:24:10,200 She has two grown-up sons. 474 00:24:10,720 --> 00:24:12,440 Both of them are useless. 475 00:24:13,200 --> 00:24:15,680 They dumped the old woman here and left. 476 00:24:16,480 --> 00:24:19,640 [light music playing] 477 00:24:24,280 --> 00:24:27,320 [sombre music playing] 478 00:24:27,400 --> 00:24:29,760 [Young Vikram] Papa, can I come with you? 479 00:24:29,840 --> 00:24:32,040 -Papa! [sobbing] -Stop crying. Everything will be alright. 480 00:24:32,120 --> 00:24:34,920 [air kisses soothingly] Pawan will be okay, my dear. 481 00:24:36,160 --> 00:24:37,080 Aunty? 482 00:24:38,120 --> 00:24:41,000 [stirring, nostalgic music continues] 483 00:24:41,080 --> 00:24:42,080 Aunty? 484 00:24:44,680 --> 00:24:46,240 Aunty, it's me. Vikram. 485 00:24:48,680 --> 00:24:50,400 Your friend Vasudha's son. 486 00:24:51,000 --> 00:24:52,560 Do you remember Vasudha? 487 00:24:53,160 --> 00:24:55,480 When I was little, I used to play with your son, Babloo. 488 00:24:55,560 --> 00:24:57,000 You remember Sonu? 489 00:25:04,640 --> 00:25:06,840 -[clicks a button] -[Bengali song plays] 490 00:25:06,920 --> 00:25:10,560 [recording of woman singing continues] 491 00:25:13,200 --> 00:25:14,400 Do you remember this voice? 492 00:25:14,480 --> 00:25:18,640 [recorded song continues playing] 493 00:25:18,720 --> 00:25:20,960 [sniffling] 494 00:25:24,280 --> 00:25:25,440 Vasudha? 495 00:25:25,520 --> 00:25:27,840 -[walkman turns off] -Yeah, Vasudha. 496 00:25:28,800 --> 00:25:30,240 -Vasudha? -Vasudha! 497 00:25:30,840 --> 00:25:31,680 Aunty… 498 00:25:32,560 --> 00:25:34,760 -[Urmila sniffles] -Aunty, I'm Vasudha's son, Vikram Singh. 499 00:25:34,840 --> 00:25:36,440 [sobbing softly] Her son? 500 00:25:36,520 --> 00:25:37,360 Yes, I'm her son. 501 00:25:38,760 --> 00:25:41,120 -They both blew away. -[ominous music playing] 502 00:25:41,200 --> 00:25:43,960 -The devil blew them away. -[Vikram] Devil? 503 00:25:44,560 --> 00:25:45,960 Are you talking about Pawan? 504 00:25:46,040 --> 00:25:47,080 [inhales deeply] 505 00:25:47,800 --> 00:25:49,880 -Pawan? -Yeah, Pawan, my little brother. 506 00:25:51,600 --> 00:25:54,160 Pawan was very, very sick. 507 00:25:54,240 --> 00:25:55,120 Yes, he was sick. 508 00:25:56,360 --> 00:25:57,680 [EKG beeps] 509 00:25:57,760 --> 00:26:00,800 [whimpers] I told her, "Don't go." 510 00:26:02,160 --> 00:26:03,240 She didn't listen. 511 00:26:04,720 --> 00:26:06,960 She went in there to claim her boon. 512 00:26:07,040 --> 00:26:08,720 -What boon? -[sobbing] 513 00:26:08,800 --> 00:26:10,440 What kind of boon, Aunty? 514 00:26:10,520 --> 00:26:12,240 [sobbing] 515 00:26:12,320 --> 00:26:15,560 The poor thing's thumb was cut off by that devil. 516 00:26:15,640 --> 00:26:16,520 [wails] 517 00:26:16,600 --> 00:26:18,320 What devil? What are you talking about? 518 00:26:18,400 --> 00:26:21,200 There is a devil in the Varuna Forest. 519 00:26:22,160 --> 00:26:25,040 He blew me away, too, with his power. 520 00:26:25,640 --> 00:26:27,520 He's going to kill me. 521 00:26:27,600 --> 00:26:30,320 -What's in the Varuna Forest? -He is going to kill me. 522 00:26:30,400 --> 00:26:31,480 Who's going to kill you? 523 00:26:31,560 --> 00:26:33,600 -He is going to kill me. -Who's going to kill you? 524 00:26:34,720 --> 00:26:36,440 [music fades] 525 00:26:36,520 --> 00:26:37,920 [Vijay breathing deeply] 526 00:26:38,000 --> 00:26:39,040 What the… 527 00:26:39,120 --> 00:26:41,280 [Sujay huffing angrily] 528 00:26:41,360 --> 00:26:42,880 -[shouts] Fuck! -[ID card clatters] 529 00:26:44,400 --> 00:26:46,240 Well done, my brother. Excellent! 530 00:26:47,520 --> 00:26:49,280 You killed a CIB officer. 531 00:26:49,360 --> 00:26:51,840 Hey, Birju. Come on, put her in the trunk. 532 00:26:51,920 --> 00:26:53,280 Hey, you, start the car. 533 00:26:53,880 --> 00:26:56,360 It's time to try Maa's miracle solution. 534 00:26:56,440 --> 00:26:59,240 [ominous music playing] 535 00:26:59,320 --> 00:27:02,040 [wind whistling] 536 00:27:04,200 --> 00:27:05,240 [vehicle approaching] 537 00:27:05,960 --> 00:27:07,000 [bus bell rings] 538 00:27:11,080 --> 00:27:12,320 [bus bell rings] 539 00:27:15,160 --> 00:27:18,520 [ominous music playing] 540 00:27:18,600 --> 00:27:20,880 [bells jingling] 541 00:27:23,760 --> 00:27:26,720 [cicadas chirping] 542 00:27:34,560 --> 00:27:37,240 [wolf howls in the distance] 543 00:27:47,520 --> 00:27:48,360 Birju, 544 00:27:49,240 --> 00:27:53,560 you're willing to do anything to prove that you're loyal to us, am I right? Huh? 545 00:27:53,640 --> 00:27:55,640 Of course. Just say the word, sir. 546 00:27:56,520 --> 00:27:59,400 So, this person we are going to meet in the forest 547 00:27:59,920 --> 00:28:01,920 is going to ask for your thumb, that's all. 548 00:28:02,520 --> 00:28:03,640 -My thumb? -[Sujay] Hmm. 549 00:28:03,720 --> 00:28:05,720 Do you want my thumbprint on some court papers, sir? 550 00:28:05,800 --> 00:28:09,640 [laughs] I don't want your thumb for a thumbprint. 551 00:28:09,720 --> 00:28:11,280 I want the whole thumb. 552 00:28:12,160 --> 00:28:15,120 -You must have seen Maa's thumb. -Yes, I have seen your mother's thumb… 553 00:28:15,200 --> 00:28:18,040 [ominous music playing] 554 00:28:18,640 --> 00:28:21,000 Do you mean I have to cut off my thumb? 555 00:28:21,600 --> 00:28:22,800 Here's your advance. 556 00:28:24,080 --> 00:28:25,120 Take it. 557 00:28:27,200 --> 00:28:28,640 [sternly] Come on, take it! 558 00:28:29,920 --> 00:28:32,840 The rest… will be paid after you're done. Okay? 559 00:28:32,920 --> 00:28:35,920 Now, smile. Hmm? Give me a big smile. 560 00:28:36,000 --> 00:28:37,200 There. 561 00:28:37,280 --> 00:28:39,560 Just stay strong. Okay? Good boy! 562 00:28:39,640 --> 00:28:42,480 [ominous music continues] 563 00:28:49,000 --> 00:28:51,640 -[Rea groans and strains] -[bangs] 564 00:28:52,320 --> 00:28:53,560 [breathing heavily] 565 00:28:53,640 --> 00:28:55,360 [music fades] 566 00:28:55,440 --> 00:28:57,200 [Sujay] Ah, here we are. 567 00:28:58,720 --> 00:29:00,440 Have a little faith. 568 00:29:01,680 --> 00:29:04,560 [cicadas chirping] 569 00:29:04,640 --> 00:29:07,000 -[car doors closing] -[Birju] This is an old ruin. 570 00:29:07,520 --> 00:29:09,720 -[cicadas chirping] -[wind whistling] 571 00:29:10,560 --> 00:29:11,880 Let's go, come on. 572 00:29:13,880 --> 00:29:14,920 Guruji? 573 00:29:15,520 --> 00:29:16,640 Namaste, Guruji. 574 00:29:17,160 --> 00:29:18,160 We've arrived. 575 00:29:19,560 --> 00:29:20,400 [Sujay] Guruji? 576 00:29:25,840 --> 00:29:28,000 [wolf howling in distance] 577 00:29:31,960 --> 00:29:33,400 [Sujay] Come on, Birju. 578 00:29:37,080 --> 00:29:39,400 [ominous music playing] 579 00:29:39,480 --> 00:29:41,720 Look, there he is. Namaste, Guruji. 580 00:29:49,760 --> 00:29:51,040 -Sir, I… -[Sujay] Hmm? 581 00:29:51,120 --> 00:29:53,240 -[voice shakes] I want to go home. -[hisses] Quiet! 582 00:29:54,200 --> 00:29:56,720 "Want to go home." Didn't I just pay you? 583 00:29:57,720 --> 00:30:00,440 Uh, Guruji, namaste, I'm, uh… Sujay Yadav. 584 00:30:00,520 --> 00:30:01,520 Vijay Yadav. 585 00:30:01,600 --> 00:30:04,280 Uh, Leela Yadav mentioned a boon… 586 00:30:04,360 --> 00:30:06,240 [echoes] The price of the boon must be paid. 587 00:30:06,320 --> 00:30:07,480 Yes, yes. Of course! 588 00:30:07,560 --> 00:30:08,800 Uh, come on, good boy. 589 00:30:08,880 --> 00:30:10,840 You can do it, my boy. Here, take this. 590 00:30:10,920 --> 00:30:12,040 Take it, take it, take it. 591 00:30:12,120 --> 00:30:14,720 Now listen, you just keep following everything 592 00:30:14,800 --> 00:30:16,440 that Guruji tells you to do. Okay? 593 00:30:16,520 --> 00:30:18,200 And when it's time to ask for a boon, 594 00:30:18,280 --> 00:30:21,560 ask for Sujay and Vijay Yadav's enemies to be totally destroyed. 595 00:30:21,640 --> 00:30:23,880 -What will you ask for? -That Sujay-Vijay be destroyed. 596 00:30:23,960 --> 00:30:24,880 -[grunts] -[gasps] 597 00:30:24,960 --> 00:30:27,400 That the enemies of Sujay-Vijay be destroyed. 598 00:30:27,480 --> 00:30:28,360 Yes. 599 00:30:28,440 --> 00:30:31,360 And in the next election, Sujay must… 600 00:30:31,440 --> 00:30:32,840 -Win. -Yes. 601 00:30:32,920 --> 00:30:36,240 Very good. Now go on. Go, go, go, go, go. Very good, go, go, go! 602 00:30:36,320 --> 00:30:37,680 He's coming down. 603 00:30:37,760 --> 00:30:40,280 [tense music playing] 604 00:30:49,000 --> 00:30:51,920 -[machine whirring] -[ticking and clanking loudly] 605 00:30:52,000 --> 00:30:53,120 [Guruji] Right hand. 606 00:30:53,800 --> 00:30:54,920 Your thumb. 607 00:30:55,000 --> 00:30:57,680 [ominous music playing] 608 00:31:02,640 --> 00:31:04,080 [Guruji] Ask for your boon. 609 00:31:04,160 --> 00:31:05,960 [machine continues ticking] 610 00:31:06,560 --> 00:31:08,000 I think he's asking for the boon. 611 00:31:12,400 --> 00:31:16,800 -[lever clunks] -[wails] 612 00:31:16,880 --> 00:31:21,800 [Birju continues wailing] 613 00:31:24,160 --> 00:31:25,480 [whimpering] 614 00:31:25,560 --> 00:31:28,840 Take back your coin. Your boon has now been granted. 615 00:31:32,440 --> 00:31:33,480 [machine powers down] 616 00:31:33,560 --> 00:31:35,080 Well done, my lion. Come back. 617 00:31:35,880 --> 00:31:36,720 [groans] 618 00:31:36,800 --> 00:31:41,120 [tense music playing] 619 00:31:41,200 --> 00:31:43,400 -Excellent! You've proved your loyalty. -[Birju sobbing] 620 00:31:43,480 --> 00:31:44,800 Hey, there's no need to cry. 621 00:31:44,880 --> 00:31:47,120 Go. Sit in the car. Go on, go on. Well done. 622 00:31:47,640 --> 00:31:48,480 Hey, Guruji! 623 00:31:48,560 --> 00:31:50,400 Where do you think you're going? 624 00:31:50,480 --> 00:31:52,960 What's the hurry? First, let the boon be fulfilled. 625 00:31:53,680 --> 00:31:55,200 And then you can go home. 626 00:31:56,240 --> 00:31:57,200 [both laugh] 627 00:31:57,280 --> 00:32:00,400 [ominous music playing] 628 00:32:00,480 --> 00:32:03,320 [man screams] 629 00:32:04,240 --> 00:32:07,320 -Kallu? -[Birju groaning in pain] 630 00:32:07,400 --> 00:32:08,280 Kallu! 631 00:32:12,880 --> 00:32:13,720 Kallu? 632 00:32:16,120 --> 00:32:18,120 [tense music intensifies] 633 00:32:18,200 --> 00:32:19,520 -[rustling] -[Kallu groans] 634 00:32:19,600 --> 00:32:21,200 -[Vijay] Kallu! -[Sujay] Hey, who's there? 635 00:32:21,720 --> 00:32:23,720 Kallu! Hey, what's this? 636 00:32:23,800 --> 00:32:25,360 -Who's there? -[Birju groaning] 637 00:32:25,440 --> 00:32:26,560 [Sujay] Hey, Birju! 638 00:32:26,640 --> 00:32:29,120 -Hey, Birju! Birju! -[Sujay] Hey, let's go! 639 00:32:29,200 --> 00:32:30,880 [gunshots] 640 00:32:30,960 --> 00:32:31,800 [Sujay] Who's there? 641 00:32:31,880 --> 00:32:33,720 [ominous music continues] 642 00:32:33,800 --> 00:32:34,640 Come out! 643 00:32:34,720 --> 00:32:36,640 -[rustling] -[gasps] What the hell! 644 00:32:40,680 --> 00:32:42,720 -[sizzling] -[ominous music continues] 645 00:32:42,800 --> 00:32:44,720 Smoke. What's making the smoke? 646 00:32:44,800 --> 00:32:45,720 Who's screwing with us? 647 00:32:45,800 --> 00:32:46,800 [Vijay] Who's there? 648 00:32:46,880 --> 00:32:47,960 C… C… come out. 649 00:32:50,400 --> 00:32:51,960 -[smoke bomb detonates] -[Vijay groans] 650 00:32:53,840 --> 00:32:56,040 -[smoke bomb detonates] -[Sujay groans] 651 00:32:56,120 --> 00:32:57,200 What's this smoke? 652 00:33:00,120 --> 00:33:02,040 I can't move at all, bro. 653 00:33:02,120 --> 00:33:03,440 [Sujay groans] 654 00:33:04,200 --> 00:33:06,240 There's something in this smoke, Vijay. 655 00:33:07,960 --> 00:33:10,160 -[groans] I can't move my arms. -[Vijay strains] 656 00:33:10,240 --> 00:33:12,360 [both groaning] 657 00:33:12,440 --> 00:33:13,560 [gun clatters] 658 00:33:13,640 --> 00:33:15,800 [dramatic music playing] 659 00:33:15,880 --> 00:33:17,000 [Vijay whimpers] 660 00:33:23,960 --> 00:33:25,560 [breathes shakily] 661 00:33:25,640 --> 00:33:29,280 [high-intensity dramatic music playing] 662 00:33:32,360 --> 00:33:33,560 [straining] 663 00:33:34,560 --> 00:33:37,480 -[sword clinks] -[wails] 664 00:33:42,080 --> 00:33:45,200 [groaning and whimpering] 665 00:33:50,120 --> 00:33:51,960 -[wails] -[flesh squelches] 666 00:33:53,480 --> 00:33:55,640 [Sujay continues wailing] 667 00:33:59,120 --> 00:34:00,040 [both brothers scream] 668 00:34:00,120 --> 00:34:03,520 [ominous music playing] 669 00:34:14,880 --> 00:34:19,000 [sword clattering] 670 00:34:25,320 --> 00:34:26,560 [breathes shakily] 671 00:34:34,120 --> 00:34:35,040 [Birju gasps] 672 00:34:35,640 --> 00:34:37,040 [sniffles] 673 00:34:37,120 --> 00:34:40,960 [whimpering] 674 00:34:43,360 --> 00:34:45,040 [music intensifies] 675 00:34:45,120 --> 00:34:47,720 -[music fades] -[footsteps receding] 676 00:34:47,800 --> 00:34:50,360 [cicadas chirping] 677 00:34:51,480 --> 00:34:52,560 [exhales deeply] 678 00:34:59,400 --> 00:35:00,560 Hey, are you okay? 679 00:35:08,240 --> 00:35:09,360 You need any help? 680 00:35:09,960 --> 00:35:12,520 -[inhales sharply] -[Rea bangs on the car] 681 00:35:12,600 --> 00:35:15,200 -[Rea groans] -[banging continues] 682 00:35:15,280 --> 00:35:18,200 -[suspenseful music playing] -[banging continues] 683 00:35:18,280 --> 00:35:19,400 [boot clicks] 684 00:35:21,640 --> 00:35:23,080 Just hang on. I'll untie you. 685 00:35:33,920 --> 00:35:35,920 [Rea sighs] 686 00:35:36,000 --> 00:35:37,680 Don't worry, I'm a police officer. 687 00:35:37,760 --> 00:35:39,080 Vikram Singh. 688 00:35:39,160 --> 00:35:41,040 [sighs] Finally! 689 00:35:42,240 --> 00:35:45,400 [winces and groans] 690 00:35:46,600 --> 00:35:48,680 Rea Thomas. CIB. 691 00:35:50,960 --> 00:35:52,120 What happened to him? 692 00:35:52,960 --> 00:35:54,400 [Vikram] I think he's traumatised. 693 00:35:55,360 --> 00:35:56,720 Something's burning there. 694 00:35:56,800 --> 00:35:58,800 [suspenseful music continues] 695 00:36:07,080 --> 00:36:10,320 [suspenseful music swells] 696 00:36:10,400 --> 00:36:15,280 [dramatic music playing] 697 00:36:38,280 --> 00:36:39,760 [music fades] 698 00:36:44,760 --> 00:36:48,920 [closing theme music playing] 699 00:39:01,080 --> 00:39:03,080 [music fades] 699 00:39:04,305 --> 00:40:04,702 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-