"Mandala Murders" Chapter 2
ID | 13211306 |
---|---|
Movie Name | "Mandala Murders" Chapter 2 |
Release Name | Mandala_Murders_(2025)_S01_Hindi_Series_480p_Web-DL |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Hindi |
IMDB ID | 37651460 |
Format | srt |
1
00:00:06,680 --> 00:00:10,040
[bees buzzing]
2
00:00:13,040 --> 00:00:18,800
-[ominous music playing]
-[bees continue buzzing]
3
00:00:18,880 --> 00:00:20,760
[man 1 groans]
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,120
[winces and groans]
5
00:00:24,080 --> 00:00:25,600
When a man goes to take a shit,
6
00:00:25,680 --> 00:00:27,920
he looks up, down,
all around before he sits.
7
00:00:28,600 --> 00:00:30,720
Was that the only place
you could find to take a dump?
8
00:00:30,800 --> 00:00:32,040
-[Vijay] Huh?
-Shut up!
9
00:00:32,560 --> 00:00:35,400
I'll go get some medicine for you.
10
00:00:35,480 --> 00:00:36,920
And some samosas.
11
00:00:37,000 --> 00:00:40,320
My brain can't function
with all this watery lentil soup, bro.
12
00:00:40,400 --> 00:00:42,720
-[Sujay] Pratap's men are hunting for us.
-[Vijay sighs]
13
00:00:42,800 --> 00:00:45,760
And anyway, Maa told us
not to step out during the day.
14
00:00:46,760 --> 00:00:49,960
Maa also said that she'll get us
across the border in two weeks.
15
00:00:50,040 --> 00:00:52,200
What happened?
She left us in this place to die.
16
00:00:52,280 --> 00:00:54,960
-And look at what she's doing back there--
-Hey!
17
00:00:55,040 --> 00:00:56,160
Shut up!
18
00:00:56,680 --> 00:00:59,960
I won't hear another word
said against Maa, understand?
19
00:01:00,040 --> 00:01:02,080
-Understand?
-[scoffs]
20
00:01:02,600 --> 00:01:05,040
If we don't come up
with a clear plan soon,
21
00:01:05,120 --> 00:01:07,560
-I'm getting the hell out of here.
-Where will you go? Hmm?
22
00:01:07,640 --> 00:01:08,480
Wherever.
23
00:01:09,120 --> 00:01:10,640
But even if I have to die,
24
00:01:10,720 --> 00:01:13,040
I'm going to kill that Pratap before I do.
25
00:01:13,120 --> 00:01:14,280
-Wait and see.
-[Sujay scoffs]
26
00:01:14,360 --> 00:01:15,360
I'll be back.
27
00:01:16,800 --> 00:01:18,960
[ominous music continues]
28
00:01:22,160 --> 00:01:24,640
["Kajra Re" playing on the radio]
29
00:01:24,720 --> 00:01:27,120
[indistinct chatter]
30
00:01:27,200 --> 00:01:29,960
[man 1] Listen, give him
dal makhni and chicken.
31
00:01:33,080 --> 00:01:35,200
How are you, Bisessar? All well and good?
32
00:01:35,280 --> 00:01:36,840
You'll live a hundred years.
33
00:01:36,920 --> 00:01:38,120
I was frying samosas,
34
00:01:38,200 --> 00:01:40,160
-when I suddenly thought of you, sir.
-Is it?
35
00:01:40,240 --> 00:01:41,600
-Yes.
-Pack 10 samosas.
36
00:01:41,680 --> 00:01:44,360
-Hey, pack 10 samosas for sir.
-[man 2] Okay, sir.
37
00:01:44,440 --> 00:01:46,200
[suspenseful music playing]
38
00:01:46,280 --> 00:01:48,000
[car horn blows]
39
00:01:48,080 --> 00:01:49,400
-[man 3] Boss!
-And this goes here.
40
00:01:49,480 --> 00:01:52,200
Vijay Yadav was just spotted
in a village near the Nepal border.
41
00:01:52,280 --> 00:01:54,560
-[man 4] Is this okay?
-[girl] Yes.
42
00:01:54,640 --> 00:01:56,880
-Connect me to Rameswar.
-[man 3] Okay.
43
00:01:57,400 --> 00:02:00,120
Let's place this right here.
44
00:02:00,200 --> 00:02:01,720
[girl] Hmm. Okay.
45
00:02:02,680 --> 00:02:04,880
[man 3] Boss, Rameswar.
46
00:02:06,040 --> 00:02:08,400
-Hello?
-[Rameswar] What do we do about Vijay?
47
00:02:08,480 --> 00:02:09,800
How is he still alive?
48
00:02:09,880 --> 00:02:12,040
[man 4] I want him gone by morning.
49
00:02:12,560 --> 00:02:15,280
-Finish him off.
-[Rameswar] Yes, Boss, it'll be done.
50
00:02:15,360 --> 00:02:17,480
[dramatic music playing]
51
00:02:20,520 --> 00:02:22,320
[bike starts]
52
00:02:22,880 --> 00:02:24,720
-Let's go.
-Rameswar sir has already left.
53
00:02:24,800 --> 00:02:27,080
He'll reach Sujay
and Vijay sir by tonight.
54
00:02:27,640 --> 00:02:29,800
There's no guarantee anymore
that they will survive.
55
00:02:29,880 --> 00:02:30,960
[plier clicks]
56
00:02:31,640 --> 00:02:33,320
[woman 1] Both of them are morons.
57
00:02:33,400 --> 00:02:35,320
I know that, but what do I do?
58
00:02:35,400 --> 00:02:37,960
How can I just leave them to die?
59
00:02:39,000 --> 00:02:43,280
Sister, I know you have also lost a son.
You understand, don't you?
60
00:02:43,360 --> 00:02:45,360
[ominous music playing]
61
00:02:47,800 --> 00:02:51,040
We will be late. We should go there now.
62
00:02:55,560 --> 00:02:56,520
[music fades]
63
00:02:56,600 --> 00:02:59,200
[woman 2] The gift of life must be repaid.
64
00:02:59,280 --> 00:03:02,040
Yes, sister. Whatever you say,
whatever you ask for,
65
00:03:02,120 --> 00:03:03,200
I'll willingly do it.
66
00:03:03,280 --> 00:03:05,960
-[clock ticking]
-[woman 2 sighs]
67
00:03:06,480 --> 00:03:09,920
[ominous music playing]
68
00:03:13,800 --> 00:03:17,400
-[ominous music continues]
-[crickets chirping]
69
00:03:21,120 --> 00:03:23,160
The price of the boon must be paid.
70
00:03:23,760 --> 00:03:24,720
Yes.
71
00:03:24,800 --> 00:03:25,960
Your coin.
72
00:03:26,040 --> 00:03:28,280
[ominous music continues]
73
00:03:32,480 --> 00:03:34,840
[machine whirring]
74
00:03:34,920 --> 00:03:38,520
[ticking and clanking loudly]
75
00:03:40,520 --> 00:03:43,360
[ominous music continues]
76
00:03:43,440 --> 00:03:46,760
-[dry leaves rustle]
-[footsteps approaching]
77
00:03:48,000 --> 00:03:54,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
78
00:03:55,640 --> 00:03:57,960
Right hand. Your thumb.
79
00:03:58,040 --> 00:04:02,960
-[music intensifies]
-[machine continues ticking]
80
00:04:05,920 --> 00:04:06,960
Hey!
81
00:04:18,280 --> 00:04:20,360
[ominous music continues]
82
00:04:23,360 --> 00:04:25,080
-[gunshots]
-[Sujay groans]
83
00:04:29,040 --> 00:04:30,000
[gun cocks]
84
00:04:31,360 --> 00:04:32,560
Put that down.
85
00:04:33,080 --> 00:04:34,360
Now eat this.
86
00:04:34,440 --> 00:04:35,520
[echoes] Ask for your boon.
87
00:04:35,600 --> 00:04:38,720
-[ominous music continues]
-[machine pulsating]
88
00:04:38,800 --> 00:04:41,480
May the lives of my sons be saved,
89
00:04:41,560 --> 00:04:44,720
and may their enemies
be completely destroyed.
90
00:04:46,680 --> 00:04:48,920
-[machine whirring]
-[screams]
91
00:04:49,000 --> 00:04:51,200
[screaming and whimpering]
92
00:04:52,000 --> 00:04:53,680
[man 1] Take back the coin.
93
00:04:53,760 --> 00:04:55,080
[woman whimpering]
94
00:04:55,160 --> 00:04:57,160
-[machine powers down]
-Your boon shall be granted.
95
00:04:57,240 --> 00:05:00,520
[suspenseful music playing]
96
00:05:02,560 --> 00:05:06,120
[bees buzzing in distance]
97
00:05:06,200 --> 00:05:09,320
[buzzing intensifies and gets louder]
98
00:05:09,400 --> 00:05:10,640
[dramatic music playing]
99
00:05:10,720 --> 00:05:12,640
-[indistinct chatter]
-[man 1 shouts]
100
00:05:13,480 --> 00:05:14,680
[groaning]
101
00:05:17,720 --> 00:05:19,520
[man 2 groans]
102
00:05:21,400 --> 00:05:24,640
[action music playing]
103
00:05:24,720 --> 00:05:26,120
-[grunting]
-[groaning]
104
00:05:31,160 --> 00:05:32,120
[sips deeply]
105
00:05:32,720 --> 00:05:34,280
-[grunts]
-[groans]
106
00:05:35,600 --> 00:05:37,120
[groaning]
107
00:05:40,640 --> 00:05:42,280
[chokes]
108
00:05:42,360 --> 00:05:44,360
[coughs]
109
00:05:44,440 --> 00:05:46,240
-[woman 2] Papa, are you all right?
-[groans]
110
00:05:46,320 --> 00:05:47,560
[loud thud]
111
00:05:47,640 --> 00:05:48,880
[bees buzzing]
112
00:05:48,960 --> 00:05:53,000
[dramatic music continues]
113
00:05:53,080 --> 00:05:54,960
[girl] Grandpa, wake up!
114
00:05:55,040 --> 00:05:56,120
What happened, Grandpa?
115
00:05:56,200 --> 00:06:00,520
-[dramatic music continues]
-[bees continue buzzing]
116
00:06:03,720 --> 00:06:05,120
[music fades]
117
00:06:05,200 --> 00:06:06,960
[bees buzzing faintly]
118
00:06:07,040 --> 00:06:11,320
[suspenseful opening theme music playing]
119
00:06:50,600 --> 00:06:52,800
[music fades]
120
00:06:52,880 --> 00:06:55,400
[train whistles]
121
00:06:55,480 --> 00:06:58,960
[train wheels screeching]
122
00:06:59,040 --> 00:07:00,360
[indistinct chatter]
123
00:07:00,440 --> 00:07:04,000
[Rea's dramatic theme music playing]
124
00:07:15,920 --> 00:07:18,560
I've been going crazy all morning
looking for red roses.
125
00:07:18,640 --> 00:07:19,720
-Sir, there!
-Oh, oh!
126
00:07:19,800 --> 00:07:21,200
[running footsteps approaching]
127
00:07:21,280 --> 00:07:23,440
[Pramod] Jai Hind, sir. Sir… uh…
128
00:07:23,960 --> 00:07:26,080
-Sir--
-Roses are red, violets are blue,
129
00:07:26,160 --> 00:07:27,600
Charandaspur welcomes you.
130
00:07:27,680 --> 00:07:29,360
-He's Mallik sir.
-Quiet! I'm talking here.
131
00:07:29,440 --> 00:07:31,920
Sir, your living accommodations
are right above your office.
132
00:07:32,000 --> 00:07:34,160
Commuting is not an issue at all. [laughs]
133
00:07:34,240 --> 00:07:37,440
You will always remember
your stay in Charandaspur, you will see.
134
00:07:37,520 --> 00:07:39,360
-Sir…
-And this is my Sub-Inspector, Kuldeep.
135
00:07:39,440 --> 00:07:40,800
-Speaks a lot.
-Hello.
136
00:07:40,880 --> 00:07:42,360
So, how was your journey, sir?
137
00:07:42,440 --> 00:07:43,880
SHO Pramod Sahni, right?
138
00:07:44,800 --> 00:07:45,640
Journalist?
139
00:07:45,720 --> 00:07:46,760
[quirky music playing]
140
00:07:46,840 --> 00:07:49,120
How many times have I told you,
wherever you go,
141
00:07:49,200 --> 00:07:51,840
you just keep calling the media!
Don't call them!
142
00:07:51,920 --> 00:07:53,000
Why don't you understand?
143
00:07:53,080 --> 00:07:54,320
-Sir--
-Media not allowed.
144
00:07:54,400 --> 00:07:56,160
Please get out of here.
-Look, Officer.
145
00:07:56,240 --> 00:07:57,240
Yes, sir, tell me.
146
00:07:57,840 --> 00:08:01,280
[Mallik] She is the head
of this investigation, SP Rea Thomas.
147
00:08:01,360 --> 00:08:02,640
[Kuldeep] I tried telling you.
148
00:08:02,720 --> 00:08:05,640
-Uh… Jai Hind, ma'am.
-[Kuldeep] Jai Hind.
149
00:08:05,720 --> 00:08:06,960
Sorry, ma'am, I…
150
00:08:07,480 --> 00:08:10,800
Roses are red, violets are blue,
Charandaspur welcomes you.
151
00:08:10,880 --> 00:08:13,560
Sorry, madam, Mr. Kuldeep
made a mistake here. Sorry.
152
00:08:14,200 --> 00:08:16,200
-Sir…
-Let's go, then.
153
00:08:16,880 --> 00:08:20,520
But madam, you've had such a long journey.
Why don't you have some tea and snacks?
154
00:08:20,600 --> 00:08:21,960
The dead body isn't going anywhere.
155
00:08:22,040 --> 00:08:24,320
What do you think?
We are here on a picnic, Officer Pramod?
156
00:08:24,400 --> 00:08:26,080
All right, if you insist. Mr. Kuldeep!
157
00:08:26,160 --> 00:08:27,960
-Yes! Yes, sir.
-Please go and get the car.
158
00:08:28,040 --> 00:08:29,320
[music fades]
159
00:08:35,040 --> 00:08:37,080
[suspenseful music playing]
160
00:08:55,120 --> 00:08:56,240
[sighs]
161
00:08:59,640 --> 00:09:01,720
[music fades]
162
00:09:01,800 --> 00:09:03,520
Why have you set up in a school?
163
00:09:04,040 --> 00:09:05,640
Madam, the vacations are going on.
164
00:09:05,720 --> 00:09:07,720
So you can solve the case
before the kids come back.
165
00:09:08,240 --> 00:09:11,120
Even if you can't, it's okay.
We'll move operations somewhere else.
166
00:09:11,200 --> 00:09:13,240
Government employees
are used to getting transferred.
167
00:09:13,320 --> 00:09:14,240
[laughs]
168
00:09:14,320 --> 00:09:15,880
This way, madam.
169
00:09:17,040 --> 00:09:19,440
Our police station
is just a 10-minute walk from here
170
00:09:19,520 --> 00:09:21,200
and 30 minutes by jeep.
171
00:09:21,280 --> 00:09:23,800
A 10-minute walk, half an hour by jeep?
172
00:09:24,320 --> 00:09:26,560
-Good morning, ma'am. Sir.
-Tell your father to call me.
173
00:09:26,640 --> 00:09:28,920
The thing is, madam,
by-lanes are quicker in smaller towns.
174
00:09:29,000 --> 00:09:30,360
Uh, Pramod sir, it's here.
175
00:09:31,240 --> 00:09:34,680
Yeah, I know, I know. I was showing madam
the library. This way, madam, please.
176
00:09:34,760 --> 00:09:36,840
Hey, Altaf, Balwant,
what are you doing here?
177
00:09:36,920 --> 00:09:39,240
Welcome, sir. Sir, we're putting up
a map of Charandaspur.
178
00:09:39,320 --> 00:09:41,560
-Who told you to do all this?
-You had told us, sir.
179
00:09:41,640 --> 00:09:44,000
I also asked you to move
that bench. Did you do that?
180
00:09:44,080 --> 00:09:45,720
-Moving it right away.
-Go, go, move it.
181
00:09:45,800 --> 00:09:49,560
-[man 1] This table is dirty. Clean it.
-Madam, this is where you will sit.
182
00:09:49,640 --> 00:09:51,840
And we both will sit here, right?
183
00:09:51,920 --> 00:09:53,840
Of course, you sit here if you feel like.
184
00:09:53,920 --> 00:09:55,360
Should we get our school bags?
185
00:09:55,440 --> 00:09:57,760
-[Kuldeep] No, we'll arrange something.
-[Pramod] Yes, sir.
186
00:09:57,840 --> 00:10:00,880
This way, ma'am. Charandaspur
is very famous for its snacks.
187
00:10:00,960 --> 00:10:03,720
I'll get you some.
You'll really enjoy them. [laughs]
188
00:10:03,800 --> 00:10:05,040
And this is your home.
189
00:10:05,120 --> 00:10:06,240
Sir, it's here.
190
00:10:06,320 --> 00:10:09,160
Oh, sorry, madam.
This, this, this, this is the one. Here.
191
00:10:09,240 --> 00:10:11,080
[playful music playing]
192
00:10:12,120 --> 00:10:14,200
House on this side of the road
and office on the other.
193
00:10:14,280 --> 00:10:16,320
You might have to commute
a lot in Delhi, right?
194
00:10:16,400 --> 00:10:17,880
[laughs]
195
00:10:17,960 --> 00:10:22,280
Ah, madam, uh,
Can… can I make a small request?
196
00:10:22,360 --> 00:10:24,680
[music fades]
197
00:10:24,760 --> 00:10:26,040
Madam, the thing is, uh…
198
00:10:26,640 --> 00:10:28,040
The thing is, if SP sir asks you,
199
00:10:28,120 --> 00:10:30,760
just tell him that Pramod Sahni
made top-class arrangements for you.
200
00:10:30,840 --> 00:10:33,760
As if you never got
arrangements like this before. [laughs]
201
00:10:33,840 --> 00:10:35,600
-Thank you, madam. Jai Hind.
-Jai Hind.
202
00:10:35,680 --> 00:10:37,640
-[Pramod] Kuldeep, let's go.
-Where are you going?
203
00:10:38,560 --> 00:10:40,680
We'll get a chair for Mr. Mallik
and then we'll be off--
204
00:10:40,760 --> 00:10:42,040
Have you filed the chargesheet?
205
00:10:42,120 --> 00:10:44,160
-The chargesheet? Mr. Kuldeep…
-Uh, it's ready.
206
00:10:44,240 --> 00:10:46,640
-It's done, madam.
-Good. I'd like to read it.
207
00:10:46,720 --> 00:10:48,880
-Yeah, Mr. Kuldeep--
-Yes, sir, I'll… I'll send it over.
208
00:10:48,960 --> 00:10:51,040
-I want your notes along with it.
-We'll do it, madam.
209
00:10:51,120 --> 00:10:52,160
Excellent!
210
00:10:52,240 --> 00:10:55,440
Let your family know you won't be home
for three to four days. Okay?
211
00:10:55,520 --> 00:10:58,120
[quirky music playing]
212
00:11:02,520 --> 00:11:03,760
Four days?
213
00:11:05,280 --> 00:11:07,160
How long have you been in the service?
214
00:11:07,680 --> 00:11:08,880
Twelve years.
215
00:11:09,400 --> 00:11:11,520
For the next four days,
ma'am will make you work harder
216
00:11:11,600 --> 00:11:13,800
than you've worked
in the past 12 years of your service.
217
00:11:13,880 --> 00:11:15,760
-[Kuldeep snickers]
-[Rea] Mallik.
218
00:11:15,840 --> 00:11:17,360
You'll be all slim and trim.
219
00:11:17,880 --> 00:11:19,080
[Mallik] Yes, ma'am.
220
00:11:21,080 --> 00:11:22,240
-[Kuldeep snickers]
-Four days?
221
00:11:23,440 --> 00:11:26,520
What are you laughing at? Huh?
You're stuck with me for the whole time.
222
00:11:26,600 --> 00:11:29,480
Sir, you know it's impossible for me
to stay anywhere else at night.
223
00:11:29,560 --> 00:11:31,360
[Vikram] Mrs. Abhishek Sahay?
224
00:11:33,440 --> 00:11:34,520
Miss Shivna?
225
00:11:35,200 --> 00:11:37,200
[door unlocks]
226
00:11:37,720 --> 00:11:38,720
Good morning, ma'am.
227
00:11:39,880 --> 00:11:41,360
Is this about the insurance?
228
00:11:41,440 --> 00:11:43,800
-[Vikram] Yes, uh, life insurance.
-Come in.
229
00:11:46,400 --> 00:11:48,520
[Shivna] There's a problem
with the insurance?
230
00:11:48,600 --> 00:11:50,440
No, no, there's no problem.
231
00:11:50,520 --> 00:11:54,480
Abhishek had actually appointed
his mother, Urmila Devi, as his nominee.
232
00:11:54,560 --> 00:11:56,200
-His mother?
-Yes.
233
00:11:56,280 --> 00:11:57,680
But she's totally senile.
234
00:11:57,760 --> 00:11:59,960
[suspenseful music playing]
235
00:12:01,480 --> 00:12:02,360
She's alive?
236
00:12:02,440 --> 00:12:05,560
Yeah. In Baigapur.
Near the Hall for Mourning.
237
00:12:06,920 --> 00:12:11,840
Right, so, if we get an NOC from her,
then the entire insurance amount
238
00:12:11,920 --> 00:12:13,200
can be transferred to you.
239
00:12:13,800 --> 00:12:14,640
NOC?
240
00:12:14,720 --> 00:12:15,760
Yes.
241
00:12:15,840 --> 00:12:17,000
[scoffs]
242
00:12:17,520 --> 00:12:19,240
The old woman
can't even clean her own shit,
243
00:12:19,320 --> 00:12:20,760
and she's going to sign an NOC?
244
00:12:21,520 --> 00:12:23,680
And his brother… He's another scumbag.
245
00:12:24,200 --> 00:12:26,240
Their whole family is made up of scumbags.
246
00:12:26,320 --> 00:12:30,480
And to add to that, all these reporters,
they've made my life a living hell.
247
00:12:30,560 --> 00:12:32,240
May I suggest something to you?
248
00:12:32,320 --> 00:12:36,120
Until this entire situation cools down,
why don't you go out of town for a while?
249
00:12:36,200 --> 00:12:39,920
Once it cools down, you can come back.
I will keep your NOC papers ready for you.
250
00:12:40,880 --> 00:12:45,040
So, uh, if you give me the address,
then all this will be easier.
251
00:12:45,120 --> 00:12:46,800
-[Shivna] Pen?
-Yeah, yeah, sure. Here.
252
00:12:46,880 --> 00:12:47,720
Yeah, here you go.
253
00:12:47,800 --> 00:12:50,560
[ominous music playing]
254
00:12:56,440 --> 00:12:59,520
[woman 1] Sister, like I was saying,
we're in deep trouble once again.
255
00:12:59,600 --> 00:13:03,120
Sujay and Vijay… I just don't know
what to do with them anymore.
256
00:13:03,200 --> 00:13:04,920
[woman 2] The price of the boon
must be paid.
257
00:13:05,000 --> 00:13:06,040
Yes, yes. I'll pay it.
258
00:13:06,680 --> 00:13:07,880
Sure, sister.
259
00:13:07,960 --> 00:13:09,800
[object clinking]
260
00:13:10,720 --> 00:13:12,960
-Ah!
-[Suspenseful music playing]
261
00:13:13,040 --> 00:13:14,160
[woman 1] Thank you so much.
262
00:13:14,240 --> 00:13:16,480
You have been very kind.
I'll take your leave now.
263
00:13:16,560 --> 00:13:18,560
[ominous music playing]
264
00:13:18,640 --> 00:13:21,240
[clock ticking]
265
00:13:22,840 --> 00:13:26,760
You shouldn't have given her
the coin again.
266
00:13:26,840 --> 00:13:29,560
[woman 2] One can't avoid
the inevitable, Maithili.
267
00:13:30,200 --> 00:13:34,360
Whether or not I give it to her,
her reality will always remain the same.
268
00:13:38,000 --> 00:13:40,080
-[ominous music playing]
-[scoffs]
269
00:13:40,600 --> 00:13:41,520
Really, Maa?
270
00:13:42,040 --> 00:13:45,120
-You and your magic mumbo jumbo. [scoffs]
-[coin clinks]
271
00:13:45,720 --> 00:13:49,440
That's the same mumbo jumbo
that saved your lives seven years ago.
272
00:13:49,520 --> 00:13:50,720
You understand?
273
00:13:50,800 --> 00:13:52,920
We got out of there
because of our own ability.
274
00:13:53,000 --> 00:13:55,520
We finished them. Shot them all down.
275
00:13:56,120 --> 00:13:58,400
If we only had your coin to rely on,
276
00:13:58,480 --> 00:14:00,120
-we'd be dead and gone--
-Wow, Champ!
277
00:14:01,080 --> 00:14:04,320
Have you ever wondered why those bees
never attacked you that night?
278
00:14:04,400 --> 00:14:06,000
-Hmm?
-[woman 1] Listen to me, Vijay.
279
00:14:06,080 --> 00:14:08,640
I have complete confidence in its powers.
280
00:14:08,720 --> 00:14:11,480
And anyway,
is there any other solution? Huh?
281
00:14:11,560 --> 00:14:13,520
-[Sujay] Exactly!
-There is, Maa.
282
00:14:13,600 --> 00:14:17,280
The only solution is to get that bitch
out of our way once and for all.
283
00:14:17,360 --> 00:14:19,360
In one single stroke,
we'll let everyone know
284
00:14:19,440 --> 00:14:21,800
that there's only one godfather
in town and that's us.
285
00:14:21,880 --> 00:14:23,960
[Bunty] Exactly! Vijay's absolutely right.
286
00:14:24,040 --> 00:14:25,000
What does Vijay mean?
287
00:14:25,080 --> 00:14:27,400
He means, if we get rid of her,
our path will be clear.
288
00:14:27,480 --> 00:14:28,880
Suddenly, you understand everything?
289
00:14:28,960 --> 00:14:30,080
Look, bro,
290
00:14:30,160 --> 00:14:33,320
the public always puts their trust
in a powerful candidate.
291
00:14:33,400 --> 00:14:36,200
Sitting here, hiding in our den
is not going to get us anywhere.
292
00:14:38,040 --> 00:14:41,920
Does anything else work
other than your mouth and fists? Hmm?
293
00:14:43,320 --> 00:14:44,520
[sighs]
294
00:14:46,280 --> 00:14:48,480
Try exerting your mind
sometimes, brother.
295
00:14:49,160 --> 00:14:51,880
For now, we'll do exactly
as Maa says, understand?
296
00:14:53,160 --> 00:14:55,360
Don't try to be such a tough guy.
297
00:14:56,080 --> 00:14:59,120
Being a politician is very different
from being a godfather.
298
00:15:00,360 --> 00:15:02,320
[ominous music playing]
299
00:15:02,400 --> 00:15:06,920
-[music fades]
-[crickets chirping]
300
00:15:07,000 --> 00:15:09,320
[Pramod snoring]
301
00:15:12,040 --> 00:15:14,200
[paper rustling]
302
00:15:17,560 --> 00:15:19,160
[gasps]
303
00:15:19,240 --> 00:15:20,760
[breathes shakily]
304
00:15:21,720 --> 00:15:23,080
-So, you're up?
-[Pramod] Huh…
305
00:15:23,960 --> 00:15:25,760
-[sighs]
-Come here.
306
00:15:27,640 --> 00:15:28,880
[Pramod groans lightly]
307
00:15:29,400 --> 00:15:32,000
[Pramod sighs deeply]
308
00:15:32,080 --> 00:15:34,320
[Pramod yawning]
309
00:15:35,120 --> 00:15:36,080
[yawning] Yes, ma'am?
310
00:15:36,160 --> 00:15:39,520
On what basis is Ananya claiming
that the Yadav brothers killed Abhishek?
311
00:15:40,440 --> 00:15:41,800
Who is Ananya, madam?
312
00:15:42,680 --> 00:15:44,000
Ananya Bharadwaj?
313
00:15:45,200 --> 00:15:46,800
Oh, I see. Her!
314
00:15:47,320 --> 00:15:49,360
She found some pictures
of Sujay and Vijay.
315
00:15:49,440 --> 00:15:50,600
Where are the pictures?
316
00:15:52,760 --> 00:15:54,080
The pictures got deleted.
317
00:15:54,160 --> 00:15:55,200
What?
318
00:15:55,840 --> 00:15:57,160
They got deleted, madam.
319
00:15:57,680 --> 00:15:59,280
[suspenseful music playing]
320
00:15:59,360 --> 00:16:00,720
They got deleted?
321
00:16:01,280 --> 00:16:02,600
On their own or by you?
322
00:16:02,680 --> 00:16:04,120
No, no, madam, why would I do it?
323
00:16:04,200 --> 00:16:06,960
Twelve years in the service,
I never got involved in politics, you--
324
00:16:07,040 --> 00:16:09,600
How did Ananya
find out about these pictures?
325
00:16:09,680 --> 00:16:10,800
Did she delete them?
326
00:16:11,680 --> 00:16:12,520
Uh, yeah…
327
00:16:12,600 --> 00:16:14,400
-What?
-Uh, no.
328
00:16:14,480 --> 00:16:17,120
The laptop and the camera
were in your custody, right?
329
00:16:17,920 --> 00:16:18,760
Yes.
330
00:16:22,400 --> 00:16:24,520
[sighs] I'd like to meet this Ananya.
331
00:16:24,600 --> 00:16:27,760
[Rea's dramatic theme music playing]
332
00:16:49,840 --> 00:16:51,880
-Who are you?
-[music fades]
333
00:16:51,960 --> 00:16:55,520
Hello, Yojimbo. I'm from CIB.
334
00:16:55,600 --> 00:16:56,600
CIB?
335
00:16:56,680 --> 00:16:59,360
Yes, yes, it's, uh, like the police.
336
00:16:59,440 --> 00:17:01,800
Oh, so you're here
to take money from my mother.
337
00:17:01,880 --> 00:17:04,080
-[chuckles]
-[soft music playing]
338
00:17:04,160 --> 00:17:05,080
Who is your mummy?
339
00:17:05,680 --> 00:17:08,080
I'm guessing you must be
from another country,
340
00:17:08,160 --> 00:17:10,200
since you have no idea
who my mum and I are.
341
00:17:10,280 --> 00:17:11,480
What is your name?
342
00:17:12,400 --> 00:17:15,320
Not from another country,
I've come from another city.
343
00:17:15,400 --> 00:17:16,480
I'm Rea.
344
00:17:16,560 --> 00:17:18,000
What's your name? Weirdo?
345
00:17:18,080 --> 00:17:20,400
-I'm not a weirdo.
-[Ananya] Ritwik?
346
00:17:20,480 --> 00:17:21,640
[Ritwik] Mummy.
347
00:17:22,520 --> 00:17:24,240
-[Ananya] Ri--
-[music fades]
348
00:17:24,320 --> 00:17:26,160
Mummy, this girl called me a weirdo.
349
00:17:26,240 --> 00:17:28,640
Darling, haven't I told you
not to come in here?
350
00:17:28,720 --> 00:17:30,920
Now come on,
please go to your room, go on.
351
00:17:32,640 --> 00:17:34,320
[laughs] Hi. I'm--
352
00:17:34,400 --> 00:17:35,400
Miss Rea Thomas.
353
00:17:35,480 --> 00:17:36,840
[suspenseful music playing]
354
00:17:36,920 --> 00:17:40,080
-Yes.
-Tell me. How can I help you?
355
00:17:41,480 --> 00:17:45,000
I wanted to ask you some questions
connected to Sujay and Vijay Yadav's case.
356
00:17:45,080 --> 00:17:48,240
Can we go someplace private,
Mrs. Bharadwaj?
357
00:17:48,320 --> 00:17:49,680
-Ma'am?
-Umm…
358
00:17:49,760 --> 00:17:52,600
We're late for the ward meeting,
madam. Shall we?
359
00:17:53,400 --> 00:17:54,400
[Ananya] Oh, yeah.
360
00:17:54,480 --> 00:17:55,720
It's already eleven.
361
00:17:56,240 --> 00:17:58,400
I'm sorry, shall we meet in the evening?
362
00:17:58,480 --> 00:18:01,480
Actually, I don't mind coming with you.
It's just an informal chat.
363
00:18:02,160 --> 00:18:05,360
If I wanted to interrogate you,
I would have summoned you to my office.
364
00:18:05,440 --> 00:18:07,320
[suspenseful music continues]
365
00:18:13,800 --> 00:18:15,440
Nice earrings.
366
00:18:15,520 --> 00:18:16,600
With all…
367
00:18:17,320 --> 00:18:20,920
these informal chats keeping you busy,
how do you find time to go shopping?
368
00:18:21,000 --> 00:18:23,320
-You want them?
-No.
369
00:18:23,400 --> 00:18:24,360
Thanks.
370
00:18:24,880 --> 00:18:26,920
-Come, let's talk.
-After you.
371
00:18:27,000 --> 00:18:31,000
[dramatic music playing]
372
00:18:34,720 --> 00:18:35,560
Banke.
373
00:18:45,440 --> 00:18:47,840
Sorry. Vyankat Pandey, right?
374
00:18:48,760 --> 00:18:49,600
Yes.
375
00:18:49,680 --> 00:18:51,640
If you don't mind,
could you please go in the other car?
376
00:18:51,720 --> 00:18:54,680
[suspenseful music playing]
377
00:19:01,840 --> 00:19:03,000
[door bangs loudly]
378
00:19:04,000 --> 00:19:05,320
Such a gentleman.
379
00:19:11,800 --> 00:19:13,560
Before Abhishek Sahay was murdered,
380
00:19:13,640 --> 00:19:16,160
he received a call
from an unverified number.
381
00:19:16,240 --> 00:19:18,960
When we tracked the IMEI number,
guess what the location was?
382
00:19:19,040 --> 00:19:22,160
Bharadwaj House. Your residence.
383
00:19:22,240 --> 00:19:24,280
If I'm not mistaken,
384
00:19:24,360 --> 00:19:28,720
an IMEI number can only help you
track the approximate location.
385
00:19:29,560 --> 00:19:31,920
Not enough to charge anyone with anything.
386
00:19:33,400 --> 00:19:36,400
But who's talking about charging anything?
387
00:19:36,480 --> 00:19:37,960
[inhales sharply]
388
00:19:38,040 --> 00:19:40,760
For example,
your right-hand man, Mr. Vyankat,
389
00:19:40,840 --> 00:19:43,680
was seen meeting
with Abhishek Sahay three months ago.
390
00:19:44,280 --> 00:19:46,280
[clicks tongue] CCTV footage.
391
00:19:46,800 --> 00:19:50,480
Vyankat is not my right-hand man.
He is my campaign manager.
392
00:19:51,000 --> 00:19:54,400
And Abhishek was this city's
most talented photographer.
393
00:19:55,000 --> 00:19:57,640
So, we hired him as a photographer
for our entire campaign.
394
00:19:57,720 --> 00:19:59,440
Is that illegal now?
395
00:20:00,360 --> 00:20:01,400
Not at all.
396
00:20:03,000 --> 00:20:04,280
[sheets rustling]
397
00:20:04,960 --> 00:20:09,520
The Deputy Director of the CIB, uh…
is Mr. Naveen Desai, am I right?
398
00:20:09,600 --> 00:20:11,560
-Right.
-[music fades]
399
00:20:11,640 --> 00:20:12,920
Please give my regards to him.
400
00:20:13,000 --> 00:20:14,160
I will.
401
00:20:21,640 --> 00:20:24,440
[ominous music playing]
402
00:20:27,520 --> 00:20:30,960
Banke, take the highway.
Where are you going?
403
00:20:31,040 --> 00:20:33,840
[breathes shakily] Please forgive me
for doing this, madam.
404
00:20:34,640 --> 00:20:37,480
Vijay Yadav came to me
and threatened to kidnap my daughter.
405
00:20:37,560 --> 00:20:39,600
Your daughter's all grown up.
406
00:20:40,480 --> 00:20:41,760
What grade are you studying in?
407
00:20:41,840 --> 00:20:44,960
-Uh, my dear, you go inside.
-Yes, Papa.
408
00:20:45,040 --> 00:20:49,280
[splutters] Yes, sir, tell me.
What do you want?
409
00:20:51,040 --> 00:20:52,920
I was scared out of my mind, madam.
410
00:20:53,000 --> 00:20:55,640
[ominous music continues]
411
00:20:55,720 --> 00:20:57,160
[casually] Really, Banke.
412
00:20:57,680 --> 00:21:00,240
If you had told me,
I would have protected your daughter.
413
00:21:03,880 --> 00:21:05,920
[brakes screeching outside]
414
00:21:06,000 --> 00:21:07,680
[music fades]
415
00:21:07,760 --> 00:21:11,640
[action music playing]
416
00:21:11,720 --> 00:21:12,680
[knife swishes]
417
00:21:15,440 --> 00:21:17,400
Come on, get out! Hey!
418
00:21:17,920 --> 00:21:19,200
Come on out!
419
00:21:19,280 --> 00:21:20,160
[Ananya winces]
420
00:21:20,680 --> 00:21:23,120
[upbeat action music playing]
421
00:21:23,200 --> 00:21:26,080
[man 1 groaning]
422
00:21:27,560 --> 00:21:29,800
[man 2 grunting]
423
00:21:33,160 --> 00:21:34,320
[Ananya groans]
424
00:21:34,400 --> 00:21:36,720
-[Ananya grunts]
-[Vijay screams]
425
00:21:36,800 --> 00:21:39,560
[goons grunting and groaning]
426
00:21:39,640 --> 00:21:41,320
[Ananya grunting]
427
00:21:41,840 --> 00:21:43,400
-[man 3 grunts]
-[Ananya screams]
428
00:21:44,840 --> 00:21:47,040
[goon groaning]
429
00:21:47,120 --> 00:21:48,120
[Ananya screams]
430
00:21:50,280 --> 00:21:51,800
-[Ananya grunts]
-[man 4 grunts]
431
00:21:54,040 --> 00:21:56,000
[Ananya grunts]
432
00:21:57,600 --> 00:21:59,360
-[man 5 groans]
-[gun cocks]
433
00:22:01,840 --> 00:22:03,080
[gun cocks]
434
00:22:04,680 --> 00:22:05,960
-[man 5 grunts]
-[Rea groans]
435
00:22:06,040 --> 00:22:07,040
[winces]
436
00:22:08,200 --> 00:22:09,560
You bitch!
437
00:22:09,640 --> 00:22:10,920
[Ananya grunting and groaning]
438
00:22:11,720 --> 00:22:12,560
[both grunt]
439
00:22:13,720 --> 00:22:16,160
-[Vijay grunting]
-[Ananya groaning]
440
00:22:17,880 --> 00:22:18,840
[gun cocks]
441
00:22:20,920 --> 00:22:25,040
[Vijay wails]
442
00:22:25,120 --> 00:22:26,240
[Ananya grunting]
443
00:22:26,320 --> 00:22:28,560
-[iron clattering]
-[Vijay groaning]
444
00:22:29,800 --> 00:22:30,760
[man 6] Huh!
445
00:22:36,760 --> 00:22:37,760
[wincing]
446
00:22:39,520 --> 00:22:42,240
[groaning]
447
00:22:44,360 --> 00:22:47,440
Madam, come on. Let's get out of here.
Come on quickly, madam.
448
00:22:48,120 --> 00:22:49,400
[Rea grunts]
449
00:22:49,480 --> 00:22:52,160
[music intensifies]
450
00:22:52,240 --> 00:22:55,880
[tense music playing]
451
00:22:55,960 --> 00:22:57,640
[girl] I want to go to my papa.
452
00:22:57,720 --> 00:22:59,400
[Rea] I am telling you to wait here.
453
00:22:59,480 --> 00:23:01,920
[girl] Aunty, please take me to my papa.
454
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
[Rea] Just wait, okay?
455
00:23:03,080 --> 00:23:04,600
Trust me. [echoes]
456
00:23:05,200 --> 00:23:06,880
[Ananya] Rea, come on!
457
00:23:06,960 --> 00:23:08,080
Rea, come on!
458
00:23:08,160 --> 00:23:11,960
[tense music swells]
459
00:23:12,040 --> 00:23:13,000
[Ananya] Rea, come on!
460
00:23:13,080 --> 00:23:14,760
Please, come!
461
00:23:14,840 --> 00:23:16,080
[groans]
462
00:23:16,160 --> 00:23:21,640
[ominous music playing]
463
00:23:22,200 --> 00:23:23,920
-[thuds]
-[Rea groans]
464
00:23:28,600 --> 00:23:29,680
[music stops abruptly]
465
00:23:29,760 --> 00:23:32,520
-[cow mooing]
-[birds chirping]
466
00:23:44,280 --> 00:23:45,320
-[knocks]
-[door squeaks]
467
00:23:45,400 --> 00:23:46,920
[rooster crowing in distance]
468
00:23:48,400 --> 00:23:52,640
[objects clattering lightly]
469
00:23:53,160 --> 00:23:55,720
[scrubbing]
470
00:24:02,480 --> 00:24:03,640
Uh, Aunty.
471
00:24:04,160 --> 00:24:05,640
Does Urmila Aunty live here?
472
00:24:06,160 --> 00:24:07,640
Yes. She lives here.
473
00:24:08,360 --> 00:24:10,200
She has two grown-up sons.
474
00:24:10,720 --> 00:24:12,440
Both of them are useless.
475
00:24:13,200 --> 00:24:15,680
They dumped the old woman here and left.
476
00:24:16,480 --> 00:24:19,640
[light music playing]
477
00:24:24,280 --> 00:24:27,320
[sombre music playing]
478
00:24:27,400 --> 00:24:29,760
[Young Vikram] Papa, can I come with you?
479
00:24:29,840 --> 00:24:32,040
-Papa! [sobbing]
-Stop crying. Everything will be alright.
480
00:24:32,120 --> 00:24:34,920
[air kisses soothingly]
Pawan will be okay, my dear.
481
00:24:36,160 --> 00:24:37,080
Aunty?
482
00:24:38,120 --> 00:24:41,000
[stirring, nostalgic music continues]
483
00:24:41,080 --> 00:24:42,080
Aunty?
484
00:24:44,680 --> 00:24:46,240
Aunty, it's me. Vikram.
485
00:24:48,680 --> 00:24:50,400
Your friend Vasudha's son.
486
00:24:51,000 --> 00:24:52,560
Do you remember Vasudha?
487
00:24:53,160 --> 00:24:55,480
When I was little,
I used to play with your son, Babloo.
488
00:24:55,560 --> 00:24:57,000
You remember Sonu?
489
00:25:04,640 --> 00:25:06,840
-[clicks a button]
-[Bengali song plays]
490
00:25:06,920 --> 00:25:10,560
[recording of woman singing continues]
491
00:25:13,200 --> 00:25:14,400
Do you remember this voice?
492
00:25:14,480 --> 00:25:18,640
[recorded song continues playing]
493
00:25:18,720 --> 00:25:20,960
[sniffling]
494
00:25:24,280 --> 00:25:25,440
Vasudha?
495
00:25:25,520 --> 00:25:27,840
-[walkman turns off]
-Yeah, Vasudha.
496
00:25:28,800 --> 00:25:30,240
-Vasudha?
-Vasudha!
497
00:25:30,840 --> 00:25:31,680
Aunty…
498
00:25:32,560 --> 00:25:34,760
-[Urmila sniffles]
-Aunty, I'm Vasudha's son, Vikram Singh.
499
00:25:34,840 --> 00:25:36,440
[sobbing softly] Her son?
500
00:25:36,520 --> 00:25:37,360
Yes, I'm her son.
501
00:25:38,760 --> 00:25:41,120
-They both blew away.
-[ominous music playing]
502
00:25:41,200 --> 00:25:43,960
-The devil blew them away.
-[Vikram] Devil?
503
00:25:44,560 --> 00:25:45,960
Are you talking about Pawan?
504
00:25:46,040 --> 00:25:47,080
[inhales deeply]
505
00:25:47,800 --> 00:25:49,880
-Pawan?
-Yeah, Pawan, my little brother.
506
00:25:51,600 --> 00:25:54,160
Pawan was very, very sick.
507
00:25:54,240 --> 00:25:55,120
Yes, he was sick.
508
00:25:56,360 --> 00:25:57,680
[EKG beeps]
509
00:25:57,760 --> 00:26:00,800
[whimpers] I told her, "Don't go."
510
00:26:02,160 --> 00:26:03,240
She didn't listen.
511
00:26:04,720 --> 00:26:06,960
She went in there to claim her boon.
512
00:26:07,040 --> 00:26:08,720
-What boon?
-[sobbing]
513
00:26:08,800 --> 00:26:10,440
What kind of boon, Aunty?
514
00:26:10,520 --> 00:26:12,240
[sobbing]
515
00:26:12,320 --> 00:26:15,560
The poor thing's thumb
was cut off by that devil.
516
00:26:15,640 --> 00:26:16,520
[wails]
517
00:26:16,600 --> 00:26:18,320
What devil? What are you talking about?
518
00:26:18,400 --> 00:26:21,200
There is a devil in the Varuna Forest.
519
00:26:22,160 --> 00:26:25,040
He blew me away, too, with his power.
520
00:26:25,640 --> 00:26:27,520
He's going to kill me.
521
00:26:27,600 --> 00:26:30,320
-What's in the Varuna Forest?
-He is going to kill me.
522
00:26:30,400 --> 00:26:31,480
Who's going to kill you?
523
00:26:31,560 --> 00:26:33,600
-He is going to kill me.
-Who's going to kill you?
524
00:26:34,720 --> 00:26:36,440
[music fades]
525
00:26:36,520 --> 00:26:37,920
[Vijay breathing deeply]
526
00:26:38,000 --> 00:26:39,040
What the…
527
00:26:39,120 --> 00:26:41,280
[Sujay huffing angrily]
528
00:26:41,360 --> 00:26:42,880
-[shouts] Fuck!
-[ID card clatters]
529
00:26:44,400 --> 00:26:46,240
Well done, my brother. Excellent!
530
00:26:47,520 --> 00:26:49,280
You killed a CIB officer.
531
00:26:49,360 --> 00:26:51,840
Hey, Birju. Come on, put her in the trunk.
532
00:26:51,920 --> 00:26:53,280
Hey, you, start the car.
533
00:26:53,880 --> 00:26:56,360
It's time to try Maa's miracle solution.
534
00:26:56,440 --> 00:26:59,240
[ominous music playing]
535
00:26:59,320 --> 00:27:02,040
[wind whistling]
536
00:27:04,200 --> 00:27:05,240
[vehicle approaching]
537
00:27:05,960 --> 00:27:07,000
[bus bell rings]
538
00:27:11,080 --> 00:27:12,320
[bus bell rings]
539
00:27:15,160 --> 00:27:18,520
[ominous music playing]
540
00:27:18,600 --> 00:27:20,880
[bells jingling]
541
00:27:23,760 --> 00:27:26,720
[cicadas chirping]
542
00:27:34,560 --> 00:27:37,240
[wolf howls in the distance]
543
00:27:47,520 --> 00:27:48,360
Birju,
544
00:27:49,240 --> 00:27:53,560
you're willing to do anything to prove
that you're loyal to us, am I right? Huh?
545
00:27:53,640 --> 00:27:55,640
Of course. Just say the word, sir.
546
00:27:56,520 --> 00:27:59,400
So, this person
we are going to meet in the forest
547
00:27:59,920 --> 00:28:01,920
is going to ask
for your thumb, that's all.
548
00:28:02,520 --> 00:28:03,640
-My thumb?
-[Sujay] Hmm.
549
00:28:03,720 --> 00:28:05,720
Do you want my thumbprint
on some court papers, sir?
550
00:28:05,800 --> 00:28:09,640
[laughs] I don't want your thumb
for a thumbprint.
551
00:28:09,720 --> 00:28:11,280
I want the whole thumb.
552
00:28:12,160 --> 00:28:15,120
-You must have seen Maa's thumb.
-Yes, I have seen your mother's thumb…
553
00:28:15,200 --> 00:28:18,040
[ominous music playing]
554
00:28:18,640 --> 00:28:21,000
Do you mean I have to cut off my thumb?
555
00:28:21,600 --> 00:28:22,800
Here's your advance.
556
00:28:24,080 --> 00:28:25,120
Take it.
557
00:28:27,200 --> 00:28:28,640
[sternly] Come on, take it!
558
00:28:29,920 --> 00:28:32,840
The rest… will be paid
after you're done. Okay?
559
00:28:32,920 --> 00:28:35,920
Now, smile. Hmm? Give me a big smile.
560
00:28:36,000 --> 00:28:37,200
There.
561
00:28:37,280 --> 00:28:39,560
Just stay strong. Okay? Good boy!
562
00:28:39,640 --> 00:28:42,480
[ominous music continues]
563
00:28:49,000 --> 00:28:51,640
-[Rea groans and strains]
-[bangs]
564
00:28:52,320 --> 00:28:53,560
[breathing heavily]
565
00:28:53,640 --> 00:28:55,360
[music fades]
566
00:28:55,440 --> 00:28:57,200
[Sujay] Ah, here we are.
567
00:28:58,720 --> 00:29:00,440
Have a little faith.
568
00:29:01,680 --> 00:29:04,560
[cicadas chirping]
569
00:29:04,640 --> 00:29:07,000
-[car doors closing]
-[Birju] This is an old ruin.
570
00:29:07,520 --> 00:29:09,720
-[cicadas chirping]
-[wind whistling]
571
00:29:10,560 --> 00:29:11,880
Let's go, come on.
572
00:29:13,880 --> 00:29:14,920
Guruji?
573
00:29:15,520 --> 00:29:16,640
Namaste, Guruji.
574
00:29:17,160 --> 00:29:18,160
We've arrived.
575
00:29:19,560 --> 00:29:20,400
[Sujay] Guruji?
576
00:29:25,840 --> 00:29:28,000
[wolf howling in distance]
577
00:29:31,960 --> 00:29:33,400
[Sujay] Come on, Birju.
578
00:29:37,080 --> 00:29:39,400
[ominous music playing]
579
00:29:39,480 --> 00:29:41,720
Look, there he is. Namaste, Guruji.
580
00:29:49,760 --> 00:29:51,040
-Sir, I…
-[Sujay] Hmm?
581
00:29:51,120 --> 00:29:53,240
-[voice shakes] I want to go home.
-[hisses] Quiet!
582
00:29:54,200 --> 00:29:56,720
"Want to go home." Didn't I just pay you?
583
00:29:57,720 --> 00:30:00,440
Uh, Guruji, namaste, I'm, uh… Sujay Yadav.
584
00:30:00,520 --> 00:30:01,520
Vijay Yadav.
585
00:30:01,600 --> 00:30:04,280
Uh, Leela Yadav mentioned a boon…
586
00:30:04,360 --> 00:30:06,240
[echoes] The price of the boon
must be paid.
587
00:30:06,320 --> 00:30:07,480
Yes, yes. Of course!
588
00:30:07,560 --> 00:30:08,800
Uh, come on, good boy.
589
00:30:08,880 --> 00:30:10,840
You can do it, my boy. Here, take this.
590
00:30:10,920 --> 00:30:12,040
Take it, take it, take it.
591
00:30:12,120 --> 00:30:14,720
Now listen, you just
keep following everything
592
00:30:14,800 --> 00:30:16,440
that Guruji tells you to do. Okay?
593
00:30:16,520 --> 00:30:18,200
And when it's time to ask for a boon,
594
00:30:18,280 --> 00:30:21,560
ask for Sujay and Vijay Yadav's enemies
to be totally destroyed.
595
00:30:21,640 --> 00:30:23,880
-What will you ask for?
-That Sujay-Vijay be destroyed.
596
00:30:23,960 --> 00:30:24,880
-[grunts]
-[gasps]
597
00:30:24,960 --> 00:30:27,400
That the enemies
of Sujay-Vijay be destroyed.
598
00:30:27,480 --> 00:30:28,360
Yes.
599
00:30:28,440 --> 00:30:31,360
And in the next election, Sujay must…
600
00:30:31,440 --> 00:30:32,840
-Win.
-Yes.
601
00:30:32,920 --> 00:30:36,240
Very good. Now go on. Go, go, go, go, go.
Very good, go, go, go!
602
00:30:36,320 --> 00:30:37,680
He's coming down.
603
00:30:37,760 --> 00:30:40,280
[tense music playing]
604
00:30:49,000 --> 00:30:51,920
-[machine whirring]
-[ticking and clanking loudly]
605
00:30:52,000 --> 00:30:53,120
[Guruji] Right hand.
606
00:30:53,800 --> 00:30:54,920
Your thumb.
607
00:30:55,000 --> 00:30:57,680
[ominous music playing]
608
00:31:02,640 --> 00:31:04,080
[Guruji] Ask for your boon.
609
00:31:04,160 --> 00:31:05,960
[machine continues ticking]
610
00:31:06,560 --> 00:31:08,000
I think he's asking for the boon.
611
00:31:12,400 --> 00:31:16,800
-[lever clunks]
-[wails]
612
00:31:16,880 --> 00:31:21,800
[Birju continues wailing]
613
00:31:24,160 --> 00:31:25,480
[whimpering]
614
00:31:25,560 --> 00:31:28,840
Take back your coin.
Your boon has now been granted.
615
00:31:32,440 --> 00:31:33,480
[machine powers down]
616
00:31:33,560 --> 00:31:35,080
Well done, my lion. Come back.
617
00:31:35,880 --> 00:31:36,720
[groans]
618
00:31:36,800 --> 00:31:41,120
[tense music playing]
619
00:31:41,200 --> 00:31:43,400
-Excellent! You've proved your loyalty.
-[Birju sobbing]
620
00:31:43,480 --> 00:31:44,800
Hey, there's no need to cry.
621
00:31:44,880 --> 00:31:47,120
Go. Sit in the car.
Go on, go on. Well done.
622
00:31:47,640 --> 00:31:48,480
Hey, Guruji!
623
00:31:48,560 --> 00:31:50,400
Where do you think you're going?
624
00:31:50,480 --> 00:31:52,960
What's the hurry?
First, let the boon be fulfilled.
625
00:31:53,680 --> 00:31:55,200
And then you can go home.
626
00:31:56,240 --> 00:31:57,200
[both laugh]
627
00:31:57,280 --> 00:32:00,400
[ominous music playing]
628
00:32:00,480 --> 00:32:03,320
[man screams]
629
00:32:04,240 --> 00:32:07,320
-Kallu?
-[Birju groaning in pain]
630
00:32:07,400 --> 00:32:08,280
Kallu!
631
00:32:12,880 --> 00:32:13,720
Kallu?
632
00:32:16,120 --> 00:32:18,120
[tense music intensifies]
633
00:32:18,200 --> 00:32:19,520
-[rustling]
-[Kallu groans]
634
00:32:19,600 --> 00:32:21,200
-[Vijay] Kallu!
-[Sujay] Hey, who's there?
635
00:32:21,720 --> 00:32:23,720
Kallu! Hey, what's this?
636
00:32:23,800 --> 00:32:25,360
-Who's there?
-[Birju groaning]
637
00:32:25,440 --> 00:32:26,560
[Sujay] Hey, Birju!
638
00:32:26,640 --> 00:32:29,120
-Hey, Birju! Birju!
-[Sujay] Hey, let's go!
639
00:32:29,200 --> 00:32:30,880
[gunshots]
640
00:32:30,960 --> 00:32:31,800
[Sujay] Who's there?
641
00:32:31,880 --> 00:32:33,720
[ominous music continues]
642
00:32:33,800 --> 00:32:34,640
Come out!
643
00:32:34,720 --> 00:32:36,640
-[rustling]
-[gasps] What the hell!
644
00:32:40,680 --> 00:32:42,720
-[sizzling]
-[ominous music continues]
645
00:32:42,800 --> 00:32:44,720
Smoke. What's making the smoke?
646
00:32:44,800 --> 00:32:45,720
Who's screwing with us?
647
00:32:45,800 --> 00:32:46,800
[Vijay] Who's there?
648
00:32:46,880 --> 00:32:47,960
C… C… come out.
649
00:32:50,400 --> 00:32:51,960
-[smoke bomb detonates]
-[Vijay groans]
650
00:32:53,840 --> 00:32:56,040
-[smoke bomb detonates]
-[Sujay groans]
651
00:32:56,120 --> 00:32:57,200
What's this smoke?
652
00:33:00,120 --> 00:33:02,040
I can't move at all, bro.
653
00:33:02,120 --> 00:33:03,440
[Sujay groans]
654
00:33:04,200 --> 00:33:06,240
There's something in this smoke, Vijay.
655
00:33:07,960 --> 00:33:10,160
-[groans] I can't move my arms.
-[Vijay strains]
656
00:33:10,240 --> 00:33:12,360
[both groaning]
657
00:33:12,440 --> 00:33:13,560
[gun clatters]
658
00:33:13,640 --> 00:33:15,800
[dramatic music playing]
659
00:33:15,880 --> 00:33:17,000
[Vijay whimpers]
660
00:33:23,960 --> 00:33:25,560
[breathes shakily]
661
00:33:25,640 --> 00:33:29,280
[high-intensity dramatic music playing]
662
00:33:32,360 --> 00:33:33,560
[straining]
663
00:33:34,560 --> 00:33:37,480
-[sword clinks]
-[wails]
664
00:33:42,080 --> 00:33:45,200
[groaning and whimpering]
665
00:33:50,120 --> 00:33:51,960
-[wails]
-[flesh squelches]
666
00:33:53,480 --> 00:33:55,640
[Sujay continues wailing]
667
00:33:59,120 --> 00:34:00,040
[both brothers scream]
668
00:34:00,120 --> 00:34:03,520
[ominous music playing]
669
00:34:14,880 --> 00:34:19,000
[sword clattering]
670
00:34:25,320 --> 00:34:26,560
[breathes shakily]
671
00:34:34,120 --> 00:34:35,040
[Birju gasps]
672
00:34:35,640 --> 00:34:37,040
[sniffles]
673
00:34:37,120 --> 00:34:40,960
[whimpering]
674
00:34:43,360 --> 00:34:45,040
[music intensifies]
675
00:34:45,120 --> 00:34:47,720
-[music fades]
-[footsteps receding]
676
00:34:47,800 --> 00:34:50,360
[cicadas chirping]
677
00:34:51,480 --> 00:34:52,560
[exhales deeply]
678
00:34:59,400 --> 00:35:00,560
Hey, are you okay?
679
00:35:08,240 --> 00:35:09,360
You need any help?
680
00:35:09,960 --> 00:35:12,520
-[inhales sharply]
-[Rea bangs on the car]
681
00:35:12,600 --> 00:35:15,200
-[Rea groans]
-[banging continues]
682
00:35:15,280 --> 00:35:18,200
-[suspenseful music playing]
-[banging continues]
683
00:35:18,280 --> 00:35:19,400
[boot clicks]
684
00:35:21,640 --> 00:35:23,080
Just hang on. I'll untie you.
685
00:35:33,920 --> 00:35:35,920
[Rea sighs]
686
00:35:36,000 --> 00:35:37,680
Don't worry, I'm a police officer.
687
00:35:37,760 --> 00:35:39,080
Vikram Singh.
688
00:35:39,160 --> 00:35:41,040
[sighs] Finally!
689
00:35:42,240 --> 00:35:45,400
[winces and groans]
690
00:35:46,600 --> 00:35:48,680
Rea Thomas. CIB.
691
00:35:50,960 --> 00:35:52,120
What happened to him?
692
00:35:52,960 --> 00:35:54,400
[Vikram] I think he's traumatised.
693
00:35:55,360 --> 00:35:56,720
Something's burning there.
694
00:35:56,800 --> 00:35:58,800
[suspenseful music continues]
695
00:36:07,080 --> 00:36:10,320
[suspenseful music swells]
696
00:36:10,400 --> 00:36:15,280
[dramatic music playing]
697
00:36:38,280 --> 00:36:39,760
[music fades]
698
00:36:44,760 --> 00:36:48,920
[closing theme music playing]
699
00:39:01,080 --> 00:39:03,080
[music fades]
699
00:39:04,305 --> 00:40:04,702
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-