"Running Man" Episode #1.762
ID | 13211358 |
---|---|
Movie Name | "Running Man" Episode #1.762 |
Release Name | running-man-2025-ep-762 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 37150946 |
Format | srt |
1
00:00:09,750 --> 00:00:11,079
Ha pasado mucho tiempo
Desde que estoy en un centro comercial.
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,019
Vaya, esto es realmente...
3
00:00:13,020 --> 00:00:14,520
Hola.
4
00:00:14,550 --> 00:00:16,249
- Hola.
- Hola.
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,219
- Hola.
- Esto es...
6
00:00:18,220 --> 00:00:19,589
¿Porque están aquí?
7
00:00:19,590 --> 00:00:21,689
- ¿Por qué?
- Están sentados en el suelo.
8
00:00:21,690 --> 00:00:23,899
Esto está justo delante de mi
casa de los padres en Anyang.
9
00:00:23,900 --> 00:00:24,900
¿Éste?
10
00:00:24,901 --> 00:00:26,969
-Como una tienda de conveniencia.
- Veo.
11
00:00:26,970 --> 00:00:28,270
¿Dónde está Daniel?
12
00:00:28,370 --> 00:00:29,630
¿Dónde está Daniel?
13
00:00:29,870 --> 00:00:32,099
-Daniel está filmando un drama.
- Drama.
14
00:00:32,100 --> 00:00:33,869
Daniel recientemente comenzó un nuevo drama.
15
00:00:33,870 --> 00:00:36,469
- Bien.
- No hacemos esto el martes.
16
00:00:36,470 --> 00:00:39,209
Mientras hacía un espectáculo de variedades,
Comenzó un nuevo drama.
17
00:00:39,210 --> 00:00:40,609
- Bien.
-Es algo bueno.
18
00:00:40,610 --> 00:00:41,610
Esta bien
19
00:00:41,611 --> 00:00:44,279
- Realmente lo es.
- Bien.
20
00:00:44,280 --> 00:00:46,549
Ye Eun tampoco está aquí hoy.
21
00:00:46,550 --> 00:00:47,719
- No.
- Cierto. Ye Eun no está aquí.
22
00:00:47,720 --> 00:00:50,049
La carrera de hoy se llama Feliz Día de Ye Eun.
23
00:00:50,050 --> 00:00:51,589
- ¿Qué?
-Ye Eun es...
24
00:00:51,590 --> 00:00:52,590
tener una fiesta de inauguración de la casa.
25
00:00:52,591 --> 00:00:55,089
- Lindo.
- Cierto. Se mudó hace poco.
26
00:00:55,090 --> 00:00:56,759
Ye Eun hizo redecorar su casa.
27
00:00:56,760 --> 00:00:58,299
- ¿No vamos a su casa?
- ¿No está celebrando una fiesta de inauguración de la casa?
28
00:00:58,300 --> 00:01:00,269
-Puedes venir a mi casa ahora.
- ¿Podemos irnos?
29
00:01:00,270 --> 00:01:01,270
-Puedes venir.
- ¿Podemos?
30
00:01:01,271 --> 00:01:02,551
- ¿Te mudaste?
-Ya se acabó.
31
00:01:02,600 --> 00:01:05,469
No podemos ir a su nuevo hogar.
ir con las manos vacías, ¿verdad?
32
00:01:05,470 --> 00:01:07,469
- Bien.
- Y se acerca el cumpleaños de Ye Eun.
33
00:01:07,470 --> 00:01:08,470
- ¿En realidad?
- Veo.
34
00:01:08,471 --> 00:01:11,279
- Vamos.
- El día antes de que éste salga al aire...
35
00:01:11,280 --> 00:01:12,479
-Es el cumpleaños de Ye Eun.
- ¿En realidad?
36
00:01:12,480 --> 00:01:14,649
Es 26 de julio.
37
00:01:14,650 --> 00:01:17,119
Entonces comprarás algo
para ella con tu propio dinero...
38
00:01:17,120 --> 00:01:19,479
como regalo de inauguración de la casa y regalo de cumpleaños.
39
00:01:19,480 --> 00:01:21,089
-Con nuestro propio dinero.
- Aférrate.
40
00:01:21,090 --> 00:01:22,549
- ¿No importa cuánto sea?
- No.
41
00:01:22,550 --> 00:01:25,789
Aún así, debería ser una cantidad razonable.
42
00:01:25,790 --> 00:01:27,329
- Bien.
- Es para un programa de televisión, después de todo.
43
00:01:27,330 --> 00:01:28,859
-Entonces deberíamos establecer un límite.
- Bien.
44
00:01:28,860 --> 00:01:30,959
- No estoy seguro de eso.
-Hagámoslo 200 dólares.
45
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
Con 200 dólares por persona,
Son más de 1.000 dólares en total.
46
00:01:31,960 --> 00:01:32,960
Serán más de 1.000 dólares en total.
47
00:01:32,961 --> 00:01:34,230
Que sea alrededor de 100 dólares.
48
00:01:42,110 --> 00:01:43,510
Hola.
49
00:01:45,480 --> 00:01:47,650
- Bienvenido a la casa de Ye Eun.
- Hola.
50
00:01:47,750 --> 00:01:50,520
- Hola.
Hola. Este es mi lugar.
51
00:01:50,820 --> 00:01:52,450
-¿Puedo entrar?
- Sí.
52
00:01:53,620 --> 00:01:56,220
Quería presentarles mi casa.
Por primera vez en Running Man,
53
00:01:56,490 --> 00:01:57,960
Rechacé todas las demás ofertas.
54
00:01:59,420 --> 00:02:00,460
Gracias.
55
00:02:01,190 --> 00:02:04,630
Soy un miembro regular, así que
Deberías hacer esto en Running Man.
56
00:02:05,260 --> 00:02:08,430
Hola. Bienvenidos a la casa de Ye Eun.
57
00:02:08,900 --> 00:02:12,499
Puedes pensar que mi lugar
será lindo y encantador,
58
00:02:12,500 --> 00:02:16,510
Pero en realidad me gusta una sensación acogedora.
59
00:02:16,740 --> 00:02:18,580
Como uno que puedes ver en Pinterest.
60
00:02:20,550 --> 00:02:24,180
Tuve una pelea con mi mamá.
Cuando compré este sofá.
61
00:02:24,550 --> 00:02:26,580
Fue realmente difícil...
62
00:02:27,120 --> 00:02:30,149
Cuando compré esto. Yo
Lo medí con una cinta métrica.
63
00:02:30,150 --> 00:02:32,289
Y yo misma compré esas almohadas.
64
00:02:32,290 --> 00:02:34,790
Los elegí uno por uno.
65
00:02:35,890 --> 00:02:39,060
A muchas personas no les gusta
Esto porque hay polvo.
66
00:02:39,260 --> 00:02:42,099
Pero siempre he querido tener...
67
00:02:42,100 --> 00:02:43,700
Una alfombra esponjosa como ésta.
68
00:02:44,370 --> 00:02:45,900
Y aquí...
69
00:02:47,110 --> 00:02:49,640
Esta es una planta falsa. Es para crear ambiente.
70
00:02:50,740 --> 00:02:53,140
-¿Qué tipo de vibra?
-Solo una buena vibra.
71
00:02:53,880 --> 00:02:55,550
-¿Qué tipo de vibra?
-Solo una buena vibra.
72
00:02:56,880 --> 00:02:58,950
Y estos marcos aquí.
73
00:02:59,120 --> 00:03:02,519
La disposición desequilibrada es mi idea.
74
00:03:02,520 --> 00:03:04,390
Mi lugar es acogedor ¿no?
75
00:03:09,730 --> 00:03:12,059
Cuando estás en un centro comercial como
Para esto deberías comprar camisetas blancas.
76
00:03:12,060 --> 00:03:13,670
-Esa es una gran idea.
- Sí.
77
00:03:13,800 --> 00:03:16,199
-Esto es bueno.
-Hay muchos.
78
00:03:16,200 --> 00:03:17,639
Los precios son razonables.
79
00:03:17,640 --> 00:03:19,499
-Está bien.
- Debería comprar algo como esto.
80
00:03:19,500 --> 00:03:21,509
Puedo usarlo mientras filmo un video de YouTube.
81
00:03:21,510 --> 00:03:22,809
Te gustan mucho las camisas de rayas.
82
00:03:22,810 --> 00:03:23,890
- Sí.
-Eso es porque...
83
00:03:24,180 --> 00:03:25,479
¿Estás aquí para comprarte algo?
84
00:03:25,480 --> 00:03:27,650
Sí. Es bonito. Me gustan las camisas a rayas.
85
00:03:28,210 --> 00:03:29,279
¿No puedo comprarme algo?
86
00:03:29,280 --> 00:03:31,119
- En serio, camisas de rayas...
-Me gusta este.
87
00:03:31,120 --> 00:03:32,920
Esto es realmente bonito.
88
00:03:33,420 --> 00:03:35,749
Por cierto, esas rayas
unos me vuelven loco
89
00:03:35,750 --> 00:03:36,789
Seok Jin era un besugo...
90
00:03:36,790 --> 00:03:38,590
- Esto es realmente...
- en su vida pasada.
91
00:03:38,860 --> 00:03:41,289
En serio, él usa cosas.
Así desde los años 90.
92
00:03:41,290 --> 00:03:42,629
-Deberías mirar las fotos.
- ¿Una dorada?
93
00:03:42,630 --> 00:03:45,059
-Me gustan las rayas.
- Realmente te gustan este tipo de cosas.
94
00:03:45,060 --> 00:03:46,969
Me vuelven locas las cosas con rayas.
95
00:03:46,970 --> 00:03:48,776
-La mayoría de mi ropa tiene rayas.
- Él los ama.
96
00:03:48,800 --> 00:03:50,229
- Realmente lo hace.
- Yo debería...
97
00:03:50,230 --> 00:03:53,840
Cómpralo en todos los colores. Me gusta esto.
98
00:03:53,870 --> 00:03:55,709
¿Verdad? Aunque no me gusta el negro.
99
00:03:55,710 --> 00:03:57,279
-¿Cuantos sois...?
- Como esto.
100
00:03:57,280 --> 00:03:58,879
Seok Jin, ¿cuántos vas a comprar?
101
00:03:58,880 --> 00:04:01,349
-El rayado...
- A él realmente le encantan las rayas.
102
00:04:01,350 --> 00:04:02,850
Las rayas negras no se ven bien.
103
00:04:03,080 --> 00:04:04,596
- Aférrate.
-Déjame elegir uno para ti.
104
00:04:04,620 --> 00:04:06,620
-Esos dos se ven bien.
- Tú...
105
00:04:06,820 --> 00:04:08,750
¿Se mantendría el color?
¿Salís demasiado a mi casa?
106
00:04:11,760 --> 00:04:12,960
Me quedo con este.
107
00:04:13,160 --> 00:04:15,459
Debería comprarle uno a Ye Eun.
108
00:04:15,460 --> 00:04:17,330
Debería comprarlo para Ye
Corre por el bien de la decencia.
109
00:04:17,960 --> 00:04:19,640
- Toallas.
-Puedes comprarlo en otro lugar.
110
00:04:20,730 --> 00:04:22,830
Es bueno usarlo en casa.
111
00:04:23,270 --> 00:04:25,069
A Seok Jin le gustaría este.
112
00:04:25,070 --> 00:04:26,499
-Seok Jin.
- ¿Sí?
113
00:04:26,500 --> 00:04:27,710
Rayas verticales. Ven aquí.
114
00:04:28,010 --> 00:04:29,070
¿Por qué?
115
00:04:29,910 --> 00:04:30,940
¿Encontraste rayas?
116
00:04:31,480 --> 00:04:33,080
Esta es realmente bonita.
117
00:04:34,450 --> 00:04:36,249
-Esto es bonito.
- Esto es...
118
00:04:36,250 --> 00:04:38,819
- Muy bueno para usar en casa.
-Lo sé. Voy a comprarme uno.
119
00:04:38,820 --> 00:04:40,250
Compraré el grande.
120
00:04:40,350 --> 00:04:42,390
Lo compraré. Bien.
121
00:04:42,720 --> 00:04:44,589
¿Dónde están los productos del baño?
122
00:04:44,590 --> 00:04:46,920
Tiene un difusor. Es bonito.
123
00:04:47,730 --> 00:04:50,899
Un difusor de perfume.
Que bonito. Me encanta el color.
124
00:04:50,900 --> 00:04:54,200
La forma es bonita
También me quedo con este.
125
00:04:54,230 --> 00:04:56,930
Este está bien. ¿Qué hago?
126
00:05:00,910 --> 00:05:03,440
Huele bien. Me quedo con este.
127
00:05:04,640 --> 00:05:05,740
Éste.
128
00:05:06,440 --> 00:05:07,480
Me llevaré uno.
129
00:05:09,250 --> 00:05:10,450
Un regalo...
130
00:05:11,480 --> 00:05:13,750
se supone que debe hacer el
Persona que lo recibe feliz.
131
00:05:14,420 --> 00:05:16,790
Y debería ser útil. Ya me conoces.
132
00:05:17,620 --> 00:05:20,260
Para algo así como un difusor,
Probablemente tenga un aroma preferido.
133
00:05:20,490 --> 00:05:21,490
No puedo comprarlo
134
00:05:23,060 --> 00:05:25,220
Esta es una de las cosas
No deberías comprarlo como regalo.
135
00:05:25,300 --> 00:05:27,070
Sé que es lindo.
136
00:05:27,500 --> 00:05:29,099
¿Pero dónde los pondría?
137
00:05:29,100 --> 00:05:30,229
A ella no le gustará.
138
00:05:30,230 --> 00:05:32,970
No es prudente comprar regalos
que arruinan la onda de su lugar.
139
00:05:33,710 --> 00:05:35,510
¿Qué combinaría bien con su lugar?
140
00:05:36,840 --> 00:05:38,679
Ya sabes cómo soy con los regalos.
141
00:05:38,680 --> 00:05:40,210
Sólo compro artículos que sean útiles.
142
00:05:44,150 --> 00:05:45,250
Esto es lo mejor.
143
00:05:45,880 --> 00:05:46,979
Lo digo en serio.
144
00:05:46,980 --> 00:05:48,650
Los repelentes de humedad son imprescindibles.
145
00:05:49,150 --> 00:05:51,030
Ya sabes que siempre es así
Es bueno tenerlos cerca.
146
00:05:53,490 --> 00:05:55,230
¿No necesitaría una esponja?
147
00:05:57,160 --> 00:05:58,700
Eventualmente ella usará esto.
148
00:05:59,960 --> 00:06:01,430
¿Ella usa hilo dental?
149
00:06:02,070 --> 00:06:03,630
Debería usar hilo dental incluso con carillas.
150
00:06:05,470 --> 00:06:06,570
En serio.
151
00:06:06,970 --> 00:06:08,470
Esta también es una buena opción.
152
00:06:12,180 --> 00:06:14,050
Los irrigadores bucales son igual de buenos.
153
00:06:14,780 --> 00:06:17,420
Un irrigador bucal hace maravillas.
154
00:06:18,620 --> 00:06:19,650
Esto cuesta 70 dólares.
155
00:06:20,120 --> 00:06:21,619
¿No es esta una buena elección?
156
00:06:21,620 --> 00:06:24,760
Necesitas uno de estos.
Necesitas un irrigador bucal.
157
00:06:25,290 --> 00:06:26,789
Ja ja.
158
00:06:26,790 --> 00:06:28,630
- ¿Sí?
- ¿Qué tal un irrigador bucal?
159
00:06:28,890 --> 00:06:30,159
Tal vez le guste eso.
160
00:06:30,160 --> 00:06:31,859
Nunca querrás...
161
00:06:31,860 --> 00:06:33,159
Para comprarlo tú mismo, ¿verdad?
162
00:06:33,160 --> 00:06:35,320
- Pero es genial como regalo.
-Te gustaría como regalo.
163
00:06:36,600 --> 00:06:38,670
- Habla en serio.
- ¿Qué?
164
00:06:39,370 --> 00:06:40,640
¿La amas?
165
00:06:40,710 --> 00:06:42,240
- ¿Quién? ¿Ye Eun?
- Sí.
166
00:06:42,970 --> 00:06:45,280
- ¿Por qué lo preguntas?
-Estoy teniendo esa sensación.
167
00:06:45,480 --> 00:06:46,640
¿Qué recogiste?
168
00:06:46,980 --> 00:06:48,609
¿Qué tal esto?
169
00:06:48,610 --> 00:06:50,619
Una pequeña aspiradora para limpiar
debajo del sofá y esas cosas.
170
00:06:50,620 --> 00:06:51,980
Nunca uses eso
171
00:06:52,920 --> 00:06:54,720
- Ella podría.
—No lo haría. Lo sé con seguridad.
172
00:06:55,120 --> 00:06:56,250
¿Lo utilizarías?
173
00:06:56,620 --> 00:06:58,689
- ¿Lo usarías si te regalara uno?
-Lo haría.
174
00:06:58,690 --> 00:07:00,629
- No lo harías.
-Lo haría.
175
00:07:00,630 --> 00:07:02,230
De todos modos no tengo intención de comprártelo.
176
00:07:09,170 --> 00:07:11,650
Es triste que ni siquiera estés
Estoy pensando en comprarlo para mí.
177
00:07:15,470 --> 00:07:16,470
Esperar.
178
00:07:16,770 --> 00:07:18,740
-Un segundo.
- ¿Qué tal una freidora de aire?
179
00:07:19,910 --> 00:07:21,010
Espera, esto.
180
00:07:22,550 --> 00:07:23,680
Esta parece buena.
181
00:07:25,380 --> 00:07:26,750
Una olla para cocinar ramyeon parece perfecta.
182
00:07:28,250 --> 00:07:29,450
Apuesto a que la gente compra esto mucho.
183
00:07:29,720 --> 00:07:31,159
Este es el tipo de regalo que deberías comprar.
184
00:07:31,160 --> 00:07:32,390
Algo como esto.
185
00:07:33,660 --> 00:07:35,390
Así es como se ve.
186
00:07:37,930 --> 00:07:39,260
Cuesta 199 dólares.
187
00:07:39,630 --> 00:07:41,230
Podría comprar un regalo por sólo 200 dólares.
188
00:07:42,500 --> 00:07:44,370
Esta olla para cocinar ramyeon parece perfecta.
189
00:07:45,500 --> 00:07:46,670
Esto es perfecto.
190
00:07:47,040 --> 00:07:48,970
¿Puedo tomar esto?
191
00:07:49,870 --> 00:07:51,640
- ¿Qué opinas?
- ¿No es esto bonito?
192
00:07:54,610 --> 00:07:56,079
-Seok Jin.
- ¿No es ésta una buena elección?
193
00:07:56,080 --> 00:07:57,109
-Ya tomé mi decisión.
-¿Qué obtuviste?
194
00:07:57,110 --> 00:07:58,149
Una cocina para cocinar ramyeon.
195
00:07:58,150 --> 00:07:59,919
-Esa es buena.
- ¿Bien?
196
00:07:59,920 --> 00:08:02,049
-Un regalo como este...
-Dudo que ella tenga esto.
197
00:08:02,050 --> 00:08:03,589
- Ella no permitiría esto.
-Esa es buena.
198
00:08:03,590 --> 00:08:04,790
Sí, esto.
199
00:08:05,060 --> 00:08:06,589
- ¿No es ésta buena?
- Mientras tanto,
200
00:08:06,590 --> 00:08:08,690
- Voy a comprarme una freidora de aire.
- ¿Una freidora?
201
00:08:08,860 --> 00:08:09,930
Dos artículos.
202
00:08:11,030 --> 00:08:12,099
Le conseguiré dos artículos.
203
00:08:12,100 --> 00:08:13,129
- Seguro.
- Pienso que es buena.
204
00:08:13,130 --> 00:08:14,290
-Esa es buena.
- Bien.
205
00:08:14,630 --> 00:08:17,069
A Ye Eun le encanta comer,
206
00:08:17,070 --> 00:08:18,369
Entonces compraré algo...
207
00:08:18,370 --> 00:08:20,210
Eso hará que cocinar
En casa le resulta más fácil.
208
00:08:21,440 --> 00:08:22,539
Debería comprarle sus bandejas de preparación.
209
00:08:22,540 --> 00:08:24,579
Los he estado usando
y son bastante útiles.
210
00:08:24,580 --> 00:08:26,180
Yo los uso en casa,
211
00:08:26,280 --> 00:08:27,550
y son funcionales.
212
00:08:28,450 --> 00:08:29,850
Esta también es bonita.
213
00:08:30,110 --> 00:08:32,780
Una pequeña olla de acero inoxidable.
214
00:08:33,720 --> 00:08:36,620
Como Ye Eun vive sola, me encargaré de esto.
215
00:08:38,520 --> 00:08:40,389
También hay snacks...
216
00:08:40,390 --> 00:08:42,230
que sólo puedes comprar en este supermercado.
217
00:08:42,330 --> 00:08:43,790
A la gente también le gustan esas cosas.
218
00:08:47,570 --> 00:08:48,730
Creo que este es el indicado.
219
00:08:48,830 --> 00:08:50,130
Vamos a comprobar la fecha de caducidad.
220
00:08:50,970 --> 00:08:52,470
¿Diciembre de 2026?
221
00:08:52,670 --> 00:08:53,910
Esto me puso la piel de gallina.
222
00:08:54,670 --> 00:08:56,010
Caduca el día de mi cumpleaños.
223
00:08:56,510 --> 00:08:57,680
8 de diciembre.
224
00:08:59,280 --> 00:09:00,780
Este es el destino.
225
00:09:00,980 --> 00:09:02,350
Caduca el día de mi cumpleaños.
226
00:09:02,850 --> 00:09:04,320
¿Cómo no puedo conseguirle esto?
227
00:09:05,950 --> 00:09:07,120
He terminado.
228
00:09:07,720 --> 00:09:10,620
Puedo decirle que termine el
Galletas para mi cumpleaños el año que viene.
229
00:09:11,560 --> 00:09:14,090
Recuerdo que Ye Eun dijo
A ella le gusta este kimchi ramyeon.
230
00:09:14,430 --> 00:09:15,590
Esto aquí.
231
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
Recuerdo que ella dijo que le gustaba esto.
232
00:09:19,300 --> 00:09:20,629
Konjac jjondeugi con sabor a churros.
233
00:09:20,630 --> 00:09:22,730
Este tipo de snacks son los mejores.
234
00:09:23,130 --> 00:09:24,640
Konjac jjondeugi con sabor a maíz.
235
00:09:25,300 --> 00:09:26,500
Patatas dulces secas.
236
00:09:27,170 --> 00:09:28,370
Mini arroz inflado.
237
00:09:28,510 --> 00:09:29,669
Batatas moradas.
238
00:09:29,670 --> 00:09:32,210
A ella le encantan bocadillos como estos.
239
00:09:33,210 --> 00:09:34,380
Quizás debería tomar un pastel.
240
00:09:35,280 --> 00:09:36,680
Tomaré el pastel de melón.
241
00:09:37,980 --> 00:09:39,150
Jaja, vamos.
242
00:09:39,250 --> 00:09:40,950
Ye Eun, fui seria con mis decisiones.
243
00:09:43,720 --> 00:09:45,490
Tengo la sensación de que ya tendrá esto.
244
00:09:47,000 --> 00:09:53,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
245
00:10:04,080 --> 00:10:05,280
Ella viene a la puerta.
246
00:10:06,340 --> 00:10:07,850
- Hola.
- Hola.
247
00:10:08,280 --> 00:10:09,610
- Hola.
- Hola.
248
00:10:11,680 --> 00:10:12,820
Ye Eun.
249
00:10:12,920 --> 00:10:14,496
- Vamos a mantenerlo en voz baja.
- Lo mantendremos en silencio.
250
00:10:14,520 --> 00:10:16,689
Ye Eun, te ves bien hoy.
251
00:10:16,690 --> 00:10:18,260
Tu lugar se ve genial.
252
00:10:18,660 --> 00:10:20,319
Hace demasiado frío aquí.
253
00:10:20,320 --> 00:10:22,129
- De ninguna manera.
- Hace frío.
254
00:10:22,130 --> 00:10:23,689
Lo mantendremos en silencio.
255
00:10:23,690 --> 00:10:26,000
Hace demasiado frío aquí.
256
00:10:26,460 --> 00:10:27,499
Hace demasiado frío aquí.
257
00:10:27,500 --> 00:10:29,269
- Bondad.
-Huele increíble.
258
00:10:29,270 --> 00:10:30,770
Es un lugar muy bonito.
259
00:10:30,840 --> 00:10:33,040
-¿Cómo es que es tan bonito?
- ¿Es bonito?
260
00:10:33,470 --> 00:10:35,209
-¿Qué son estos zapatos?
- ¿Qué es esto?
261
00:10:35,210 --> 00:10:36,439
Mira que bonito es.
262
00:10:36,440 --> 00:10:38,410
- ¿No es caro?
- Es muy agradable.
263
00:10:39,180 --> 00:10:40,656
- ¿Es este un altavoz Bluetooth?
- Sí.
264
00:10:40,680 --> 00:10:42,449
Es como una casa modelo.
265
00:10:42,450 --> 00:10:43,709
Ella lo decoró como una experta.
266
00:10:43,710 --> 00:10:45,679
Tengo algunas plantas.
267
00:10:45,680 --> 00:10:47,249
Sólo unos pocos que son fáciles de administrar.
268
00:10:47,250 --> 00:10:48,750
Mira esto. ¿No es ingenioso?
269
00:10:48,950 --> 00:10:50,120
¿No es bonito?
270
00:10:50,220 --> 00:10:51,589
El lugar se ve lindo
271
00:10:51,590 --> 00:10:53,560
Hay algo elegante en este lugar.
272
00:10:54,030 --> 00:10:56,029
- Es como una casa modelo.
-Lo decoró bien.
273
00:10:56,030 --> 00:10:57,459
- ¿No es bonito?
-¿Cómo es que es tan bonito?
274
00:10:57,460 --> 00:10:59,580
- Ye Eun, es como una casa modelo.
- ¿No es bonito?
275
00:10:59,960 --> 00:11:01,729
Parece una sala de exposición.
276
00:11:01,730 --> 00:11:03,129
¿Verdad? ¿No es bonito?
-Estaba bien decorado.
277
00:11:03,130 --> 00:11:04,399
-¿No hice un buen trabajo?
-La ropa de cama...
278
00:11:04,400 --> 00:11:06,440
Apuesto a que recibiste ayuda de un experto.
279
00:11:06,670 --> 00:11:08,630
- ¿Todo esto fue cosa tuya?
-Sí, decoré el lugar.
280
00:11:09,070 --> 00:11:11,940
Parece el lugar de una princesa.
281
00:11:12,110 --> 00:11:13,679
-Estás mintiendo.
- No lo soy.
282
00:11:13,680 --> 00:11:15,079
La unidad se ve bonita.
283
00:11:15,080 --> 00:11:17,179
Estos interruptores y otras cosas...
284
00:11:17,180 --> 00:11:21,549
recuérdame mi antiguo lugar
285
00:11:21,550 --> 00:11:22,550
¿En realidad?
286
00:11:22,551 --> 00:11:24,019
-No está equivocado.
- El diseño es similar.
287
00:11:24,020 --> 00:11:26,301
- Es un diseño similar.
- Se parece mucho a su antiguo lugar.
288
00:11:26,460 --> 00:11:27,690
Me sorprende el diseño.
289
00:11:27,790 --> 00:11:29,259
Yo también me sobresalté.
290
00:11:29,260 --> 00:11:31,099
-La entrada.
-¿No es similar la entrada?
291
00:11:31,100 --> 00:11:32,160
¿En realidad?
292
00:11:32,560 --> 00:11:35,170
- Es como una casa modelo.
-¿Qué pasa con esa marca H?
293
00:11:35,770 --> 00:11:37,499
¿Qué pasa con esa marca H?
294
00:11:37,500 --> 00:11:39,939
Lo recibí como regalo de Coupang.
295
00:11:39,940 --> 00:11:42,169
- Esperar.
-Esa lámpara es cara.
296
00:11:42,170 --> 00:11:43,839
-Sí, eso es caro.
- ¿Es caro?
297
00:11:43,840 --> 00:11:45,379
-Sí, eso es caro.
- ¿Lo compraste?
298
00:11:45,380 --> 00:11:46,709
Sí, lo pagué yo mismo.
299
00:11:46,710 --> 00:11:48,179
Incluso ese altavoz.
300
00:11:48,180 --> 00:11:49,279
-¿Esto también?
-Yo también lo compré.
301
00:11:49,280 --> 00:11:51,049
- ¿Es este un altavoz Bluetooth?
- Sí, tiene Bluetooth.
302
00:11:51,050 --> 00:11:52,119
Yo quería eso para mí.
303
00:11:52,120 --> 00:11:53,149
-Ye Eun.
- ¿Sí?
304
00:11:53,150 --> 00:11:54,150
No podrás ahorrar...
305
00:11:54,151 --> 00:11:55,419
- a este ritmo.
- Eso no es todo.
306
00:11:55,420 --> 00:11:57,120
Quedándome en casa es mi forma de descansar,
307
00:11:57,960 --> 00:11:59,136
Por eso invertí en mi casa.
308
00:11:59,160 --> 00:12:00,589
- Por favor, tome asiento.
-¿Por qué está tan oscuro?
309
00:12:00,590 --> 00:12:02,429
-¿No podemos encender las luces?
- ¿Será quizás...?
310
00:12:02,430 --> 00:12:04,199
- Allí.
-¿Puedes encender las luces?
311
00:12:04,200 --> 00:12:05,459
No puedo.
312
00:12:05,460 --> 00:12:06,859
- ¿Por qué no?
- Para mantener la vibra.
313
00:12:06,860 --> 00:12:08,729
- ¿Por qué no?
- Para mantener la vibra.
314
00:12:08,730 --> 00:12:10,029
- ¿La vibra?
-Simplemente enciende las luces.
315
00:12:10,030 --> 00:12:11,670
-Toma asiento por ahora.
- Ye Eun, vamos.
316
00:12:11,900 --> 00:12:14,070
-Eso no tiene nada que ver con las vibraciones.
- Las vibraciones.
317
00:12:14,110 --> 00:12:15,409
De todos modos, toma asiento por ahora.
318
00:12:15,410 --> 00:12:16,770
-Eso es hilarante.
- Siéntate por ahora.
319
00:12:17,510 --> 00:12:19,140
¿Las luces? En mi casa,
320
00:12:19,280 --> 00:12:21,410
No enciendo luces fluorescentes.
321
00:12:21,910 --> 00:12:23,009
No de noche,
322
00:12:23,010 --> 00:12:24,719
no durante el día.
323
00:12:24,720 --> 00:12:25,749
Enciendo las lámparas en su lugar.
324
00:12:25,750 --> 00:12:28,019
¿Puedes encender las luces?
¿Así podemos filmarte mejor?
325
00:12:28,020 --> 00:12:29,050
Lo siento, no puedo.
326
00:12:29,590 --> 00:12:31,090
Cuando estés en Roma,
327
00:12:31,360 --> 00:12:32,690
Haz lo que hacen los romanos.
328
00:12:33,490 --> 00:12:34,889
Así es.
329
00:12:34,890 --> 00:12:36,659
No encenderás las luces para
¿Mantener la onda del lugar?
330
00:12:36,660 --> 00:12:38,629
- ¿Qué?
- ¿Por qué no tomamos...?
331
00:12:38,630 --> 00:12:40,399
- ¿Un recorrido tranquilo por la casa?
- Seguro.
332
00:12:40,400 --> 00:12:42,730
Por favor, manténgalo bajo y sígame.
333
00:12:42,830 --> 00:12:43,950
¿Vive contigo un anciano?
334
00:12:44,970 --> 00:12:46,069
¿Por qué debemos permanecer callados?
335
00:12:46,070 --> 00:12:48,040
Ye Eun, ¿no podemos encender las luces?
336
00:12:48,110 --> 00:12:49,510
Enciende las luces.
337
00:12:49,570 --> 00:12:51,339
-¿Debemos hablar suavemente?
- Sí.
338
00:12:51,340 --> 00:12:53,086
No podrás
Ahorra dinero a este ritmo.
339
00:12:53,110 --> 00:12:54,209
Los encenderé cuando empecemos a filmar.
340
00:12:54,210 --> 00:12:55,379
Pero por ahora...
341
00:12:55,380 --> 00:12:56,509
- ¿Pero ahora no?
- Por ahora,
342
00:12:56,510 --> 00:12:57,549
- Déjame mantenerlo como quiero.
-¿Qué pasa con su voz?
343
00:12:57,550 --> 00:12:58,949
- Tienes que estar bromeando.
- Por favor, tome asiento.
344
00:12:58,950 --> 00:13:00,679
¿No es ésta la famosa lámpara?
345
00:13:00,680 --> 00:13:02,219
- Enciende las luces.
-Sí, es de...
346
00:13:02,220 --> 00:13:03,919
- una marca conocida.
-¿Cómo se llama de nuevo?
347
00:13:03,920 --> 00:13:05,789
-Ye Eun...
-Lou...
348
00:13:05,790 --> 00:13:08,429
- Es de Louis Poulsen.
-Sí, Louis Poulsen.
349
00:13:08,430 --> 00:13:10,189
-Sí, Louis Poulsen.
-Ye Eun.
350
00:13:10,190 --> 00:13:11,729
Apuesto a que este libro es para
mostrar y no leer.
351
00:13:11,730 --> 00:13:12,929
-Sí, es una decoración.
- Por supuesto.
352
00:13:12,930 --> 00:13:14,646
- Ye Eun, encendamos las luces.
- Es una decoración.
353
00:13:14,670 --> 00:13:16,830
-Lo conseguí yo mismo.
- ¿Compraste eso?
354
00:13:17,270 --> 00:13:18,570
Este es un bonito sofá.
355
00:13:18,670 --> 00:13:20,639
- También me gusta la alfombra.
-Dije que el lugar era bonito.
356
00:13:20,640 --> 00:13:21,809
- Incluso la alfombra es bonita.
- ¿Bien?
357
00:13:21,810 --> 00:13:25,310
- Y esta mesa. Es bonita.
-Lo elegí yo mismo.
358
00:13:25,410 --> 00:13:28,409
- Elegí ese papel pintado de seda.
- ¿Hasta el papel pintado de seda?
359
00:13:28,410 --> 00:13:29,780
-Esto es bonito.
- ¿Es Diamante?
360
00:13:30,180 --> 00:13:31,249
No estoy seguro,
361
00:13:31,250 --> 00:13:33,380
- pero era caro.
- Entonces es Diamant.
362
00:13:33,550 --> 00:13:34,690
Este papel pintado de seda es bonito.
363
00:13:37,520 --> 00:13:38,690
Hija,
364
00:13:38,920 --> 00:13:40,259
El lugar es muy lindo.
365
00:13:40,260 --> 00:13:41,629
Este papel pintado de seda es bonito.
366
00:13:41,630 --> 00:13:44,229
- Por supuesto.
- ¿No es esto bonito también?
367
00:13:44,230 --> 00:13:46,059
- ¡Dios mío!
- Está bien, entonces.
368
00:13:46,060 --> 00:13:47,830
-Apuesto a que tienes curiosidad.
- Seguro.
369
00:13:47,930 --> 00:13:49,469
- No realmente, pero...
- Está bien.
370
00:13:49,470 --> 00:13:50,770
Esta es mi cocina.
371
00:13:51,200 --> 00:13:53,069
Espera. Mira esto.
372
00:13:53,070 --> 00:13:54,510
Lo hice a medida.
373
00:13:54,570 --> 00:13:56,069
¿También este gabinete?
374
00:13:56,070 --> 00:13:57,709
Justo aquí. Medí las dimensiones...
375
00:13:57,710 --> 00:13:59,909
- con una cinta métrica.
- ¿Lo hiciste a medida?
376
00:13:59,910 --> 00:14:01,379
Disfruto de un ambiente cálido...
377
00:14:01,380 --> 00:14:03,249
- y ambiente acogedor.
- ¿En realidad?
378
00:14:03,250 --> 00:14:05,649
- ¿No es esto de Jong Kook?
- Sí, soy... Jong Kook.
379
00:14:05,650 --> 00:14:07,596
- ¿No es esto de Jong Kook?
- Sí, soy... Jong Kook.
380
00:14:07,620 --> 00:14:09,550
-Joven cocinero.
- ¿Sí?
381
00:14:09,590 --> 00:14:11,690
El papel pintado se instaló perfectamente.
382
00:14:11,920 --> 00:14:13,259
-Joven cocinero.
- Está justo aquí.
383
00:14:13,260 --> 00:14:14,689
-Esto es lo que me diste.
- Bondad.
384
00:14:14,690 --> 00:14:16,766
- Está aquí mismo. Me encanta.
- Debe sentirse muy bien por esto.
385
00:14:16,790 --> 00:14:18,699
- Está justo aquí.
- Sólo para que lo sepas,
386
00:14:18,700 --> 00:14:20,140
No tengo un robot aspirador.
387
00:14:20,230 --> 00:14:21,230
- ¿En realidad?
- ¿Qué?
388
00:14:21,231 --> 00:14:23,029
- ¿Es ahí donde uno va?
- ¿Un robot aspirador?
389
00:14:23,030 --> 00:14:25,176
- Deberías habernos avisado con antelación.
- Ye Eun, eso es...
390
00:14:25,200 --> 00:14:27,270
Espero que alguien me consiga uno.
391
00:14:27,300 --> 00:14:28,470
- Ser paciente.
- Entiendo.
392
00:14:28,510 --> 00:14:30,940
Podría haberla conseguido
El robot aspirador.
393
00:14:31,040 --> 00:14:33,780
Fue la oportunidad de oro
Para sumar puntos con ella.
394
00:14:33,840 --> 00:14:35,179
El siguiente es esto.
395
00:14:35,180 --> 00:14:37,249
- Yo misma elegí esta mesa de comedor.
- ¿Hasta la mesa del comedor?
396
00:14:37,250 --> 00:14:38,779
¿Comes aquí? ¿Dónde sueles sentarte?
397
00:14:38,780 --> 00:14:39,949
-Estoy enamorado de la iluminación.
- Justo aquí.
398
00:14:39,950 --> 00:14:41,019
¿Es aquí donde te sientas?
399
00:14:41,020 --> 00:14:42,749
-Leí la Biblia aquí.
-¿Lees la Biblia aquí?
400
00:14:42,750 --> 00:14:43,989
Dudo que siempre sea tan ordenado.
401
00:14:43,990 --> 00:14:45,059
Realmente mantengo mi lugar ordenado.
402
00:14:45,060 --> 00:14:46,089
-¿Normalmente es así?
- Sí.
403
00:14:46,090 --> 00:14:47,119
¿No es esto también bonito?
404
00:14:47,120 --> 00:14:49,059
La lámpara no estaba encendida
Lo de antes. ¿No es bonito?
405
00:14:49,060 --> 00:14:50,429
Hiciste un buen trabajo decorando el lugar.
406
00:14:50,430 --> 00:14:52,500
Yo no cocino en casa,
407
00:14:52,630 --> 00:14:55,200
Porque odio lidiar con el desperdicio de alimentos.
408
00:14:55,430 --> 00:14:57,970
Opté por una cocina que
Se vería bien en las fotos.
409
00:14:58,840 --> 00:15:00,470
Aunque eso está arruinando la vista.
410
00:15:01,610 --> 00:15:02,709
Yo no cocino,
411
00:15:02,710 --> 00:15:04,510
pero quería una cocina que se viera bonita.
412
00:15:04,940 --> 00:15:06,409
Mi objetivo es un estilo de vida minimalista.
413
00:15:06,410 --> 00:15:07,779
Incluso cuando estoy en la cocina,
414
00:15:07,780 --> 00:15:10,609
Mi corazón está con Running Man.
415
00:15:10,610 --> 00:15:11,780
Hombre corriendo.
416
00:15:13,550 --> 00:15:14,590
Lo mantengo simple.
417
00:15:15,890 --> 00:15:17,960
A continuación se encuentra el dormitorio principal.
418
00:15:19,820 --> 00:15:21,159
-Mira esto.
- Ella estaba ansiosa por mostrar esto.
419
00:15:21,160 --> 00:15:23,089
-Ye Eun, de ninguna manera.
-Lo hiciste todo.
420
00:15:23,090 --> 00:15:24,730
- Mira la iluminación.
-Es bonito.
421
00:15:24,960 --> 00:15:27,200
A continuación se encuentra el dormitorio principal.
422
00:15:27,300 --> 00:15:28,629
- Bondad.
- Dios mío.
423
00:15:28,630 --> 00:15:30,229
- Otra zona acogedora.
- Así que aquí es donde duermes.
424
00:15:30,230 --> 00:15:32,069
Ye Eun, es muy ordenado.
425
00:15:32,070 --> 00:15:34,100
Ye Eun, tu lugar está muy bien decorado.
426
00:15:34,200 --> 00:15:35,639
Mira qué bonita es esa lámpara.
427
00:15:35,640 --> 00:15:38,110
Podría trabajar como diseñadora de interiores.
428
00:15:38,210 --> 00:15:40,639
- Ye Eun, es muy ordenado.
- Ella puso mucho esfuerzo en ello.
429
00:15:40,640 --> 00:15:41,979
Es muy bonito.
430
00:15:41,980 --> 00:15:43,850
-Esa es la habitación de invitados.
-Esto es muy lindo.
431
00:15:43,880 --> 00:15:45,149
-Esta es la habitación de invitados.
-Me encanta la lámpara.
432
00:15:45,150 --> 00:15:46,549
¿Alguien puede dormir aquí?
433
00:15:46,550 --> 00:15:48,089
Dejé que mis amigos durmieran aquí.
434
00:15:48,090 --> 00:15:50,049
- ¿Tus amigos?
-No pueden dormir en mi habitación.
435
00:15:50,050 --> 00:15:51,189
Aquí es donde duermen mis amigos.
436
00:15:51,190 --> 00:15:53,489
Kian84 lo pintó para
Yo y pinté esto.
437
00:15:53,490 --> 00:15:55,229
¿Es un oso? ¿Es un gato?
438
00:15:55,230 --> 00:15:56,689
-¿Que es esto?
- Me encanta el color.
439
00:15:56,690 --> 00:15:59,099
-¿Que es esto?
- Es una máquina de karaoke. Un regalo.
440
00:15:59,100 --> 00:16:00,159
- ¿En realidad?
- ¿Una máquina de karaoke?
441
00:16:00,160 --> 00:16:01,606
-Lo recibí como regalo.
-Eso es realmente caro.
442
00:16:01,630 --> 00:16:03,699
-Me gusta mantener mi lugar ordenado.
-Me encanta la iluminación.
443
00:16:03,700 --> 00:16:05,970
-Es bonito.
- Me encanta el ambiente acogedor.
444
00:16:06,040 --> 00:16:07,740
¿No podemos encender las luces?
445
00:16:09,610 --> 00:16:11,680
-Es serio.
- Esperar.
446
00:16:12,540 --> 00:16:14,109
- Esperar.
- ¿No me está permitido hacer eso?
447
00:16:14,110 --> 00:16:16,280
- Todavía no. La gira no ha terminado.
- Bien.
448
00:16:16,310 --> 00:16:18,556
- La gira aún no ha terminado.
- Es importante para la vibra.
449
00:16:18,580 --> 00:16:20,219
- Bien.
- Cometiste un error.
450
00:16:20,220 --> 00:16:21,549
¿Por qué encenderías las luces?
451
00:16:21,550 --> 00:16:22,550
- Venir.
- ¿Es eso cierto?
452
00:16:22,551 --> 00:16:23,889
Tienes que ver el vestidor.
453
00:16:23,890 --> 00:16:24,890
Qué lindo.
454
00:16:24,891 --> 00:16:26,389
- ¿Aún no has terminado?
- No.
455
00:16:26,390 --> 00:16:27,489
Sígueme.
456
00:16:27,490 --> 00:16:29,059
- Me encanta el sofá.
- Ven a ver el vestidor.
457
00:16:29,060 --> 00:16:31,299
-Este es el gimnasio de Jong Kook.
-Es mi gimnasio.
458
00:16:31,300 --> 00:16:32,940
- Es mi vestidor.
-Es el gimnasio.
459
00:16:33,230 --> 00:16:34,369
- Así es como se ve.
-Es mi gimnasio en casa.
460
00:16:34,370 --> 00:16:35,829
- Bondad.
- Dios mío.
461
00:16:35,830 --> 00:16:37,569
-No tengo mucha ropa.
- Ella es divertida.
462
00:16:37,570 --> 00:16:39,069
Están perfectamente organizados.
463
00:16:39,070 --> 00:16:41,810
- Los organizaste tan cuidadosamente.
-Mira este vestidor.
464
00:16:41,970 --> 00:16:43,709
Es muy ordenado.
465
00:16:43,710 --> 00:16:45,980
- Ella es muy organizada.
- Oye, tú eres...
466
00:16:46,280 --> 00:16:48,779
Pusiste las cajas de Hermes allí a propósito.
467
00:16:48,780 --> 00:16:49,979
- Sí.
-Eso es lo que tienes que hacer.
468
00:16:49,980 --> 00:16:51,619
No puedes ahorrar dinero de esta manera.
469
00:16:51,620 --> 00:16:53,156
- También está Louis Vuitton.
-¿No puede ahorrar dinero?
470
00:16:53,180 --> 00:16:54,649
Sólo tengo un par de bolsos de diseñador.
471
00:16:54,650 --> 00:16:56,889
- Yo también uso estas perchas.
- Cierto. Estos.
472
00:16:56,890 --> 00:16:58,459
-La ropa no se resbala.
- No se resbalan,
473
00:16:58,460 --> 00:16:59,696
y no deforman los hombros.
474
00:16:59,720 --> 00:17:01,889
No sabía que se podía decorar.
Un apartamento piso muy bonito.
475
00:17:01,890 --> 00:17:04,089
- Sí. No tienes que...
- Es súper ordenado.
476
00:17:04,090 --> 00:17:05,899
No sabía que podías
Decora este lugar tan lindamente.
477
00:17:05,900 --> 00:17:08,229
-¿Podemos encender las luces ahora?
- Voy a encender las luces ahora.
478
00:17:08,230 --> 00:17:10,329
Me daría mucha pena tirarme un pedo aquí.
479
00:17:10,330 --> 00:17:12,369
Parece una sala de exposición.
480
00:17:12,370 --> 00:17:14,769
- I...
- Eres realmente bueno.
481
00:17:14,770 --> 00:17:16,639
Esta mesa parece cara.
482
00:17:16,640 --> 00:17:18,679
-Claramente parece caro.
- ¿Qué tal este?
483
00:17:18,680 --> 00:17:20,909
- Es como la casa de unos recién casados.
- ¿Es caro?
484
00:17:20,910 --> 00:17:22,010
Es bonito.
485
00:17:22,280 --> 00:17:23,409
Es como la casa de un recién casado.
486
00:17:23,410 --> 00:17:24,996
- Es como la casa de unos recién casados.
-Ye Eun.
487
00:17:25,020 --> 00:17:26,619
Sólo necesitas encontrar un marido.
488
00:17:26,620 --> 00:17:28,696
- La cara de Se Chan simplemente se puso...
-No tengo marido.
489
00:17:28,720 --> 00:17:29,789
La cara de Se Chan simplemente se puso...
490
00:17:29,790 --> 00:17:31,159
Aunque no encaja con el lugar.
491
00:17:31,160 --> 00:17:32,859
- No.
- No es lugar para un hombre.
492
00:17:32,860 --> 00:17:34,559
Toma asiento.
493
00:17:34,560 --> 00:17:35,589
-¿No puedo sentarme aquí?
- Esperar.
494
00:17:35,590 --> 00:17:37,930
Es un sofá de respaldo bajo.
También. Es tendencia ahora.
495
00:17:37,960 --> 00:17:39,859
- Lo sé.
-¿Qué habéis traído todos?
496
00:17:39,860 --> 00:17:41,530
Muéstrale los regalos de inauguración de la casa.
497
00:17:42,600 --> 00:17:44,669
-Trajimos algunos regalos.
- La casa es de tonos cálidos.
498
00:17:44,670 --> 00:17:47,099
Ahora que hemos visto el
Lugar, esconderemos algunas cosas.
499
00:17:47,100 --> 00:17:48,639
-Algunas cosas se superponen.
-Estoy seguro...
500
00:17:48,640 --> 00:17:50,709
- Hice un buen trabajo.
-Que le gustarían mis regalos.
501
00:17:50,710 --> 00:17:52,709
Me alegro de no haberlo comprado
Cualquier artículo de decoración de interiores.
502
00:17:52,710 --> 00:17:53,879
- Aquí igual.
-Esa fue una buena decisión.
503
00:17:53,880 --> 00:17:55,310
Le daré el mío primero.
504
00:17:55,550 --> 00:17:57,079
-¿Estamos revelando los dones ahora?
- Sí.
505
00:17:57,080 --> 00:17:59,220
-Podemos mostrarle todo.
-No lo sabía...
506
00:17:59,450 --> 00:18:02,089
¿Cuántos artículos de cocina...?
507
00:18:02,090 --> 00:18:04,120
Ella consiguió. Yo conseguí bandejas de preparación.
508
00:18:05,420 --> 00:18:07,260
- Tengo bandejas de preparación.
- Bien.
509
00:18:07,590 --> 00:18:09,459
- Bien.
- Las bandejas de preparación de alimentos son...
510
00:18:09,460 --> 00:18:10,830
-¿Qué son eso?
- Ellos son...
511
00:18:11,500 --> 00:18:13,099
- Ensalada...
-A ella no le gusta.
512
00:18:13,100 --> 00:18:14,769
-A ella no le gusta.
-A ella no le gusta.
513
00:18:14,770 --> 00:18:16,899
-A ella no le gusta.
- Ensalada. Esto es...
514
00:18:16,900 --> 00:18:19,139
- Ella tiene claro lo que le gusta.
- Es una bandeja de acero inoxidable.
515
00:18:19,140 --> 00:18:20,899
- No absorbe color ni olor.
- Ella lo va a vender.
516
00:18:20,900 --> 00:18:22,369
Podría guardarlo en el refrigerador.
517
00:18:22,370 --> 00:18:23,370
-Sí. Es para la nevera.
- Ella lo va a vender.
518
00:18:23,371 --> 00:18:26,080
- Es una esponja para platos desechable.
- Esponja de cocina desechable.
519
00:18:26,180 --> 00:18:27,440
Necesitas eso
520
00:18:27,540 --> 00:18:29,679
Es una esponja para platos.
521
00:18:29,680 --> 00:18:31,826
- Es una esponja para platos desechable.
- Esponja de cocina desechable.
522
00:18:31,850 --> 00:18:34,280
- Esponja de cocina desechable.
-Solo uso las esponjas...
523
00:18:34,420 --> 00:18:36,390
que tengan estilo.
524
00:18:36,720 --> 00:18:38,959
Que tengan estilo.
525
00:18:38,960 --> 00:18:40,389
- ¿Hay una esponja elegante?
- Esperar.
526
00:18:40,390 --> 00:18:42,659
-Uno muy lindo.
- Sí. Una esponja blanca.
527
00:18:42,660 --> 00:18:44,659
- Espera, pero...
-El color es demasiado fuerte.
528
00:18:44,660 --> 00:18:45,660
-El color es demasiado fuerte.
- Es.
529
00:18:45,661 --> 00:18:47,276
- No coincide.
- No coincide con el color de la casa.
530
00:18:47,300 --> 00:18:48,970
Me encantan las vibraciones acogedoras.
531
00:18:49,330 --> 00:18:51,670
Odio los guantes de goma rosas.
532
00:18:52,470 --> 00:18:53,940
Así que compré estos en su lugar.
533
00:18:54,940 --> 00:18:57,040
Espera. Mi mamá puso un paño de cocina aquí.
534
00:18:57,370 --> 00:18:59,380
Odio los paños de cocina de este color.
535
00:19:00,380 --> 00:19:01,980
Mamá lo puso aquí.
536
00:19:03,810 --> 00:19:06,349
Ji Hyo, estoy muy agradecido.
537
00:19:06,350 --> 00:19:08,389
No acepto cualquier regalo...
538
00:19:08,390 --> 00:19:10,789
como lo hace Jong Kook.
539
00:19:10,790 --> 00:19:13,359
- Elegiré lo que conservaré.
- ¿Escogerás?
540
00:19:13,360 --> 00:19:14,559
¿Escoges?
541
00:19:14,560 --> 00:19:16,589
- Bien.
- O se convertirán en desorden.
542
00:19:16,590 --> 00:19:17,729
- Bien.
- Tienes razón.
543
00:19:17,730 --> 00:19:18,959
-Entonces odiaré este lugar.
-Tienes toda la razón.
544
00:19:18,960 --> 00:19:20,329
-Eso es un no.
-Eso es un no.
545
00:19:20,330 --> 00:19:22,129
-Lo tomaremos.
- Déjalo ir.
546
00:19:22,130 --> 00:19:24,229
- Sí. Utilizo una esponja blanca.
-Deberías llevártelo a casa.
547
00:19:24,230 --> 00:19:25,910
-Déjame quedármelo.
-El color es demasiado fuerte.
548
00:19:26,200 --> 00:19:27,499
- ¿El desorden te hace odiar tu casa?
-Ji Hyo.
549
00:19:27,500 --> 00:19:28,909
Cuando lo compraste,
550
00:19:28,910 --> 00:19:30,839
¿Pediste el tono y?
¿Paleta de colores de su casa?
551
00:19:30,840 --> 00:19:32,379
- ¿Le preguntaste?
- Le pregunté.
552
00:19:32,380 --> 00:19:34,549
Le pregunté de qué color era su casa.
553
00:19:34,550 --> 00:19:36,580
- Le pregunté qué tono era.
- Me preguntó.
554
00:19:36,680 --> 00:19:37,919
¿No eres tú el señor Bolsa de Plástico?
555
00:19:37,920 --> 00:19:39,149
- Bien.
- ¿No lo es?
556
00:19:39,150 --> 00:19:41,049
- Pero nací de nuevo.
- ¿Estuviste?
557
00:19:41,050 --> 00:19:43,850
Jong Kook, tu ropa
No encaja en absoluto con este lugar.
558
00:19:44,220 --> 00:19:45,689
- Están muy apagados.
- Pero...
559
00:19:45,690 --> 00:19:47,159
No estaré aquí para siempre
560
00:19:47,160 --> 00:19:48,560
-Solo estoy de visita.
- Sí.
561
00:19:49,060 --> 00:19:51,360
- ¿Qué pasa si la gente me culpa por ello?
- ¿Qué?
562
00:19:51,530 --> 00:19:52,729
¿Por qué te culparían?
563
00:19:52,730 --> 00:19:54,669
- ¿Por qué lo harías? No.
-Rechazo los regalos.
564
00:19:54,670 --> 00:19:57,830
No entiendo por qué
Cualquiera te culparía.
565
00:19:57,940 --> 00:19:59,439
Tienes que aceptar...
566
00:19:59,440 --> 00:20:00,939
- sólo los que utilizarás.
- Eso es cierto.
567
00:20:00,940 --> 00:20:02,339
- ¿Qué tal este?
- ¿Qué es?
568
00:20:02,340 --> 00:20:04,979
- Esta es una centrifugadora de ensaladas.
- Centrifugadora de ensaladas.
569
00:20:04,980 --> 00:20:06,516
- Esta es una centrifugadora de ensaladas.
- Centrifugadora de ensaladas.
570
00:20:06,540 --> 00:20:08,609
Comprueba el color. El tono.
571
00:20:08,610 --> 00:20:10,149
-Es blanco.
- No coincide con el ambiente.
572
00:20:10,150 --> 00:20:12,120
-Entonces está bien.
-El blanco no está mal.
573
00:20:12,180 --> 00:20:14,549
Me encanta, Ji Hyo. Me encanta.
574
00:20:14,550 --> 00:20:15,720
El blanco combina con el ambiente.
575
00:20:15,750 --> 00:20:16,926
- Giras la ensalada.
- Gracias a Dios.
576
00:20:16,950 --> 00:20:18,460
El que compré es blanco.
577
00:20:19,020 --> 00:20:20,459
-¿El tuyo es blanco?
-Es blanco.
578
00:20:20,460 --> 00:20:21,729
Pensé en comprar el blanco.
uno, pero terminé comprando...
579
00:20:21,730 --> 00:20:23,429
- el negro.
- Esto es...
580
00:20:23,430 --> 00:20:26,299
Un juego de ollas de acero inoxidable para una persona.
581
00:20:26,300 --> 00:20:27,929
Tengo demasiadas ollas.
582
00:20:27,930 --> 00:20:29,406
-Tiene demasiadas ollas.
- Rechazado.
583
00:20:29,430 --> 00:20:30,469
Tengo demasiadas ollas.
584
00:20:30,470 --> 00:20:31,739
- Rechazado.
- Rechazado.
585
00:20:31,740 --> 00:20:32,816
- Pero esto es...
- Muévete.
586
00:20:32,840 --> 00:20:36,110
Compré las macetas bonitas.
587
00:20:36,140 --> 00:20:37,469
-Dámelo.
-Dámelo.
588
00:20:37,470 --> 00:20:38,809
Lo usaré para cocinar ramyeon.
589
00:20:38,810 --> 00:20:40,709
- Vivo solo. Dámelo.
-Dámelo.
590
00:20:40,710 --> 00:20:42,749
Es mío si ella no lo toma.
591
00:20:42,750 --> 00:20:44,449
Este es el último que compré.
592
00:20:44,450 --> 00:20:46,550
Vives solo, así que... Mira.
593
00:20:46,750 --> 00:20:48,449
-Ji Hyo...
- Me encanta.
594
00:20:48,450 --> 00:20:49,689
-Ji Hyo...
- Me encanta.
595
00:20:49,690 --> 00:20:51,149
- ¿Qué es?
- Me gustan los de cristal transparente.
596
00:20:51,150 --> 00:20:52,219
- Qué lindo.
- ¿Te gustan los de cristal transparente?
597
00:20:52,220 --> 00:20:53,489
- Me gustan los vasos de cristal transparente.
- ¿Tú haces?
598
00:20:53,490 --> 00:20:54,689
- Ella es increíble.
- Y esto es...
599
00:20:54,690 --> 00:20:56,329
-Gracias, Ji Hyo.
- Quédate con esto.
600
00:20:56,330 --> 00:20:58,170
Resulta muy útil
Cuando limpias las ventanas.
601
00:20:58,360 --> 00:21:00,299
- Es cierto.
- Deberías tomarlo.
602
00:21:00,300 --> 00:21:03,099
- Es...
-Para. Mira su cara.
603
00:21:03,100 --> 00:21:05,740
Lo tomaré.
604
00:21:06,440 --> 00:21:08,569
- Puedes limpiar ventanas con él.
-Llévalo a casa.
605
00:21:08,570 --> 00:21:10,340
- No da vibraciones.
-Esto es lo mejor.
606
00:21:10,440 --> 00:21:11,779
¿Está bien esto?
607
00:21:11,780 --> 00:21:13,740
- ¿Te gusta?
-Gracias, Ji Hyo.
608
00:21:14,010 --> 00:21:15,679
Yo iré después. Iré rápido.
609
00:21:15,680 --> 00:21:16,979
Esto es muy lindo, por cierto.
610
00:21:16,980 --> 00:21:18,019
- Es divertido, ¿no?
- Es.
611
00:21:18,020 --> 00:21:19,849
Esta es una escobilla de goma.
612
00:21:19,850 --> 00:21:21,056
¿Tienes uno? Sí, ¿verdad?
613
00:21:21,080 --> 00:21:22,719
- Raspar el agua.
-Lo necesitas.
614
00:21:22,720 --> 00:21:23,989
- ¿Tienes cabina de ducha?
- ¿No lo necesitas?
615
00:21:23,990 --> 00:21:25,719
-Tengo una cabina de ducha.
- Bien.
616
00:21:25,720 --> 00:21:27,389
El tono combina con el interior.
617
00:21:27,390 --> 00:21:29,529
-¿Dónde lo pongo?
- Es imprescindible.
618
00:21:29,530 --> 00:21:31,699
Sin presión. Yo también lo necesitaba.
619
00:21:31,700 --> 00:21:33,460
-Luego lo usas.
- Lo haré.
620
00:21:34,330 --> 00:21:36,670
A Jong Kook le encanta ser rechazado.
621
00:21:36,800 --> 00:21:38,169
- Él es...
- A él le encanta.
622
00:21:38,170 --> 00:21:39,339
- Él lo quería.
- Él...
623
00:21:39,340 --> 00:21:40,839
Compró lo que quería,
624
00:21:40,840 --> 00:21:42,469
- para poder tomar lo que ella rechaza.
- Bien.
625
00:21:42,470 --> 00:21:44,839
-Creo que ya tienes esto.
- ¿Qué es?
626
00:21:44,840 --> 00:21:46,639
Es un cepillo de baño.
627
00:21:46,640 --> 00:21:48,709
-Un cepillo de baño.
- Este es el tipo que uso.
628
00:21:48,710 --> 00:21:50,079
- ¿No es tu estilo?
-Yo uso uno con estilo.
629
00:21:50,080 --> 00:21:51,949
-Yo uso uno con estilo.
- Eso está bien.
630
00:21:51,950 --> 00:21:53,450
Eso está bien.
631
00:21:53,580 --> 00:21:55,660
-Lo metió directamente en la bolsa.
- Gracias a Dios.
632
00:21:56,150 --> 00:21:57,430
Lo metió directamente en la bolsa.
633
00:21:57,490 --> 00:21:59,520
- A él le encanta.
-Él toma lo que ella rechaza.
634
00:21:59,860 --> 00:22:01,859
- ¿Haces eso?
-¿Qué sigue?
635
00:22:01,860 --> 00:22:03,889
¿Usas guantes cuando lavas los platos?
636
00:22:03,890 --> 00:22:06,299
Compré los guantes de goma blancos.
637
00:22:06,300 --> 00:22:07,699
-Ya los compraste.
- Bondad.
638
00:22:07,700 --> 00:22:09,260
- Me encanta.
-Ya tienes un par.
639
00:22:09,830 --> 00:22:11,939
Él no quiere dar
Se lo dijiste. ¿Lo viste?
640
00:22:11,940 --> 00:22:14,169
- Él lo quiere.
- Él lo quiere.
641
00:22:14,170 --> 00:22:15,809
- Me encanta.
-Sabía que te gustaría esto.
642
00:22:15,810 --> 00:22:18,639
-Tengo guantes de goma blancos.
-Es el par más caro.
643
00:22:18,640 --> 00:22:20,956
- Me encanta. Uso guantes de goma.
- Te encanta ¿verdad?
644
00:22:20,980 --> 00:22:23,149
—Te encanta, ¿verdad? Es bonito.
-Me encanta el olor.
645
00:22:23,150 --> 00:22:24,249
¿Qué es eso?
646
00:22:24,250 --> 00:22:25,449
Estos también son bonitos.
647
00:22:25,450 --> 00:22:27,479
Me encantan las fragancias ambientales.
Necesito muchos difusores.
648
00:22:27,480 --> 00:22:29,090
Fragancia natural.
649
00:22:29,150 --> 00:22:31,049
- Aveda.
- Aveda es una marca.
650
00:22:31,050 --> 00:22:33,089
Esto es todo. Jazmín.
651
00:22:33,090 --> 00:22:35,229
El tuyo es jazmín.
652
00:22:35,230 --> 00:22:37,289
-Me gusta el jazmín.
- ¿El tuyo es jazmín?
653
00:22:37,290 --> 00:22:38,499
- ¿Compraste uno para ti también?
- ¿Mío?
654
00:22:38,500 --> 00:22:40,299
Compra uno y llévate otro gratis, ¿no?
655
00:22:40,300 --> 00:22:42,670
- Compra uno y llévate otro gratis.
-Es increíble.
656
00:22:42,930 --> 00:22:45,099
- No se trata de comprar uno y llevarse otro.
- Compra uno y llévate otro gratis.
657
00:22:45,100 --> 00:22:46,369
Joven cocinero.
658
00:22:46,370 --> 00:22:48,739
Necesitaba uno, así que te compré uno también.
659
00:22:48,740 --> 00:22:49,740
- ¡Ey!
- ¡Ey!
660
00:22:49,741 --> 00:22:52,039
-Esto es suyo.
- Compra uno y llévate otro gratis.
661
00:22:52,040 --> 00:22:53,779
- El suyo es de color negro rosa.
- Mirar.
662
00:22:53,780 --> 00:22:55,009
-Esto es todo.
-Me lo llevo.
663
00:22:55,010 --> 00:22:56,549
-Esto es tuyo.
-Rosa negra.
664
00:22:56,550 --> 00:22:57,980
El mío es rosa negro.
665
00:22:58,120 --> 00:23:00,179
- ¿Era comprar uno y llevarse otro?
- No se trataba de comprar uno y llevarse otro.
666
00:23:00,180 --> 00:23:01,519
-Me gusta el olor.
-Compré dos.
667
00:23:01,520 --> 00:23:02,889
- Compra dos y llévate uno.
- ¿No es bonito el tono?
668
00:23:02,890 --> 00:23:04,219
- Me encanta el tono. Lo hace.
- Coincide con tu lugar, ¿verdad?
669
00:23:04,220 --> 00:23:06,419
- Lo sabía.
- Me encantan los difusores.
670
00:23:06,420 --> 00:23:08,389
-Se compró uno.
- Me encantó el tono de estas toallas.
671
00:23:08,390 --> 00:23:10,630
- Los amo.
- Los amas, ¿verdad?
672
00:23:10,690 --> 00:23:12,629
Nunca puedes tener suficientes toallas.
673
00:23:12,630 --> 00:23:16,069
Pensé que podrías usarlo
Estos para ejercitar en casa.
674
00:23:16,070 --> 00:23:17,669
Es un tono bonito.
675
00:23:17,670 --> 00:23:19,569
- Es rosa. ¿Qué te parece?
- Me encanta.
676
00:23:19,570 --> 00:23:22,369
Él consiguió los colores correctos.
Él está orientado a los detalles.
677
00:23:22,370 --> 00:23:25,180
-Eso es todo por mi parte.
- Gracias.
678
00:23:25,310 --> 00:23:27,039
- Gracias.
- Ella sólo acepta los blancos.
679
00:23:27,040 --> 00:23:28,550
Está bien. Eso es todo.
680
00:23:28,610 --> 00:23:30,309
-Yo iré después.
-Tengo que aceptar lo que voy a utilizar.
681
00:23:30,310 --> 00:23:31,956
-Tengo que aceptar lo que voy a utilizar.
- Bien.
682
00:23:31,980 --> 00:23:33,080
Primero, voy a...
683
00:23:33,550 --> 00:23:34,619
Tú me conoces.
684
00:23:34,620 --> 00:23:37,049
Sólo compro lo que necesito.
685
00:23:37,050 --> 00:23:39,259
Lo que le gustará cuando
Ella recibe. Batería.
686
00:23:39,260 --> 00:23:42,790
Ella debe tener difusores.
compra. No le gustará este.
687
00:23:43,190 --> 00:23:44,329
- Primero compré...
- ¿Sí?
688
00:23:44,330 --> 00:23:46,260
Alguien que se parece a ella.
689
00:23:47,500 --> 00:23:49,869
Primero compré uno que se parece a ella.
690
00:23:49,870 --> 00:23:51,429
-Es increíble.
- Ey.
691
00:23:51,430 --> 00:23:52,600
- Lo entendiste.
-Podría llorar.
692
00:23:52,670 --> 00:23:54,669
-Lo que parece ser Ye Eun.
-Compré uno que se parece a ella.
693
00:23:54,670 --> 00:23:55,709
-Podría llorar.
-Tiene razón.
694
00:23:55,710 --> 00:23:56,710
- Excelente.
-Ye Eun...
695
00:23:56,711 --> 00:23:58,840
-Esto es realmente caro.
- ¿Qué es?
696
00:23:59,510 --> 00:24:00,739
Es un irrigador bucal.
697
00:24:00,740 --> 00:24:02,509
- Qué lindo.
- Necesitas el irrigador bucal.
698
00:24:02,510 --> 00:24:04,079
- Vamos a ver.
-Necesitas limpiar...
699
00:24:04,080 --> 00:24:05,380
¿No utilizas un irrigador bucal?
700
00:24:05,520 --> 00:24:07,119
- Necesitas usarlo.
- Necesitas usarlo.
701
00:24:07,120 --> 00:24:08,549
-Yo uso el hilo dental.
-¿El hilo dental?
702
00:24:08,550 --> 00:24:10,890
-Lo tengo.
-Yo también tengo el hilo dental.
703
00:24:11,520 --> 00:24:13,000
- I...
-Yo también tengo el hilo dental.
704
00:24:13,920 --> 00:24:15,330
Pero hay uno que uso.
705
00:24:16,930 --> 00:24:18,260
Pero hay uno que uso.
706
00:24:19,400 --> 00:24:21,059
¿De verdad no vas a utilizar el irrigador bucal?
707
00:24:21,060 --> 00:24:22,329
-Lo tomaré.
-Dámelo.
708
00:24:22,330 --> 00:24:23,429
Dámelo.
709
00:24:23,430 --> 00:24:24,669
Dejaré que alguien más lo tome.
710
00:24:24,670 --> 00:24:26,670
Dámelo aquí. Lo tomaremos.
711
00:24:27,200 --> 00:24:28,839
Juguemos a piedra, papel y tijera para esto.
712
00:24:28,840 --> 00:24:30,840
Eso cuesta 70 dólares, ¿de acuerdo?
713
00:24:31,310 --> 00:24:32,339
-Piedra, papel y tijera.
-Piedra, papel y tijera.
714
00:24:32,340 --> 00:24:34,439
-Esto es algo que realmente necesitas.
- Bueno.
715
00:24:34,440 --> 00:24:35,710
Repelente de humedad.
716
00:24:36,210 --> 00:24:37,709
- Dios mío.
-Mira esa expresión.
717
00:24:37,710 --> 00:24:39,179
-Mira esa expresión.
-Es el color.
718
00:24:39,180 --> 00:24:40,449
-Es el color.
-El color no funciona.
719
00:24:40,450 --> 00:24:42,949
-Esto es algo que escondes.
-Es el color equivocado.
720
00:24:42,950 --> 00:24:46,719
Los hay lindos y bonitos.
Hoy en día, uno cuelga de las redes.
721
00:24:46,720 --> 00:24:47,919
El color resalta.
722
00:24:47,920 --> 00:24:50,159
- Los escondes en los rincones.
-El color resalta.
723
00:24:50,160 --> 00:24:52,560
- Bueno. ¿Qué tal esta esponja?
- No.
724
00:24:53,830 --> 00:24:55,899
Se siente como si tuvieras algo extra
estricto en el turno de Se Chan.
725
00:24:55,900 --> 00:24:57,169
A ella no le importan mis regalos.
726
00:24:57,170 --> 00:24:59,339
Ella no será estricta cuando
Ella ve el próximo regalo.
727
00:24:59,340 --> 00:25:00,340
- ¿En realidad?
- Vamos a ver.
728
00:25:00,341 --> 00:25:02,539
Escuché sobre eso antes, Se Chan.
729
00:25:02,540 --> 00:25:03,909
Acerca de esas galletas.
730
00:25:03,910 --> 00:25:05,009
- Aquellos.
-Estas son galletas.
731
00:25:05,010 --> 00:25:07,109
-Estos son significativos.
-Significan algo.
732
00:25:07,110 --> 00:25:08,980
- La fecha de caducidad...
-Es gracioso.
733
00:25:09,110 --> 00:25:11,350
Es el 8 de diciembre de 2026.
734
00:25:11,550 --> 00:25:13,279
-Ese es mi cumpleaños.
- Dios mío.
735
00:25:13,280 --> 00:25:14,750
Entonces puedes tenerlo.
736
00:25:17,320 --> 00:25:18,689
- Sí.
- ¿Ver?
737
00:25:18,690 --> 00:25:20,819
-Él sigue intentándolo.
-Ya veo.
738
00:25:20,820 --> 00:25:23,529
- Ye Eun está levantando un muro.
- No tiene ninguna posibilidad.
739
00:25:23,530 --> 00:25:25,200
Esto no es una cosa interior.
740
00:25:25,430 --> 00:25:27,529
- Ella ha estado estresada.
- Sí.
741
00:25:27,530 --> 00:25:29,699
Escuché que llamaban a sus padres,
Y pensé que ella necesitaría esto.
742
00:25:29,700 --> 00:25:31,740
- ¿Qué es?
-Un libro sobre conocimiento común.
743
00:25:32,570 --> 00:25:33,970
Un libro sobre conocimiento común.
744
00:25:34,800 --> 00:25:37,809
Colócalo junto a tu Biblia y
Lee un poco cada vez que pases por aquí.
745
00:25:37,810 --> 00:25:39,479
-Lo aceptaré.
- Bien.
746
00:25:39,480 --> 00:25:41,079
Toma las galletas y el libro.
747
00:25:41,080 --> 00:25:42,749
-Lee esto cuando quieras.
-Me gusta esto.
748
00:25:42,750 --> 00:25:45,249
El libro sobre el conocimiento común es bueno.
749
00:25:45,250 --> 00:25:46,520
Guarda lo que ella rechazó.
750
00:25:47,050 --> 00:25:48,350
Me los llevaré a casa.
751
00:25:48,490 --> 00:25:50,249
- El siguiente es Jaja.
- Jaja es el siguiente.
752
00:25:50,250 --> 00:25:52,419
-Está bien, Ye Eun.
- Es tu oportunidad de ganar puntos.
753
00:25:52,420 --> 00:25:55,930
En primer lugar, muchas gracias.
Muchas gracias por invitarme.
754
00:25:56,160 --> 00:25:58,959
Porque desearía que lo hicieras
ganar mucho dinero...
755
00:25:58,960 --> 00:26:00,699
...y mudarte a tu propio lugar...
756
00:26:00,700 --> 00:26:02,129
La próxima vez, me gustan las flores.
757
00:26:02,130 --> 00:26:03,970
-Te conseguí girasoles.
- Gracias.
758
00:26:04,100 --> 00:26:05,100
Gracias.
759
00:26:05,101 --> 00:26:07,540
Solo tengo ojos para ti
Como los girasoles giran hacia el sol.
760
00:26:08,570 --> 00:26:09,810
Me gustan las flores.
761
00:26:10,170 --> 00:26:13,279
- Qué lindo.
- Escuché que tu cumpleaños...
762
00:26:13,280 --> 00:26:15,009
- Es el día antes de que esto salga al aire.
- Sí.
763
00:26:15,010 --> 00:26:17,050
- Veo.
- No sé a quién se le ocurrió esta idea,
764
00:26:17,850 --> 00:26:20,949
pero te conseguí un pastel para
Celebra tu cumpleaños.
765
00:26:20,950 --> 00:26:22,649
- Gracias.
-Te gusta el melón.
766
00:26:22,650 --> 00:26:24,249
- ¿Eso es todo? ¿Eso es todo?
- ¿Verdadero?
767
00:26:24,250 --> 00:26:25,559
¿Eso es todo? ¿Eso es todo?
768
00:26:25,560 --> 00:26:26,959
-No, hay más.
- Gracias.
769
00:26:26,960 --> 00:26:28,240
-Estoy empezando.
-¿Un pastel?
770
00:26:28,430 --> 00:26:31,729
Le pregunté a ChatGPT qué pensaba que le gustaría.
771
00:26:31,730 --> 00:26:35,099
Le pregunté a ChatGPT qué pensaba que le gustaría.
772
00:26:35,100 --> 00:26:36,169
Ey.
773
00:26:36,170 --> 00:26:39,370
¿Qué dijo Ji Ye Eun?
¿A ella le gustó Running Man?
774
00:26:41,140 --> 00:26:42,739
-¿Quieres esto?
- Sí.
775
00:26:42,740 --> 00:26:43,839
Bueno.
776
00:26:43,840 --> 00:26:45,279
-¿Quieres esto?
- Sí.
777
00:26:45,280 --> 00:26:46,939
- Ella es una luchadora de comida.
- Luchador de comida.
778
00:26:46,940 --> 00:26:48,310
- ¿Quieres esto? Está bien.
- Sí.
779
00:26:48,580 --> 00:26:49,849
- Bien.
-¿Quieres esto?
780
00:26:49,850 --> 00:26:50,850
Sí.
781
00:26:51,580 --> 00:26:53,119
-¿Quieres esto?
- Sí.
782
00:26:53,120 --> 00:26:54,480
Ella es una luchadora por la comida.
783
00:26:54,850 --> 00:26:56,919
-Sí, le gustan las cosas dulces.
- Sí.
784
00:26:56,920 --> 00:26:58,520
Está bien, IA. Gracias.
785
00:26:58,760 --> 00:26:59,959
-¿Quieres esto?
- Sí.
786
00:26:59,960 --> 00:27:01,119
- Ella es famosa.
- Sí.
787
00:27:01,120 --> 00:27:02,729
- Sí.
-A ella le encanta la comida.
788
00:27:02,730 --> 00:27:03,960
- ¿Este?
- Sí.
789
00:27:04,460 --> 00:27:06,199
- Ella se lo llevó todo.
- Ella aceptó toda la comida.
790
00:27:06,200 --> 00:27:08,369
De estas cosas, cuanto más tengas, mejor.
791
00:27:08,370 --> 00:27:09,700
- ¿En realidad?
- Luchador de comida...
792
00:27:09,830 --> 00:27:12,369
- Ye Eun, esto es algo que pedí.
- Bueno.
793
00:27:12,370 --> 00:27:14,139
- Las cerezas son buenas para ti.
- Me encantan las cerezas.
794
00:27:14,140 --> 00:27:15,570
- ¿Lo quieres?
- Sí.
795
00:27:15,940 --> 00:27:16,970
Cualquier comida...
796
00:27:17,040 --> 00:27:18,909
Ella tomó toda la comida.
797
00:27:18,910 --> 00:27:20,179
- Alimento...
- Ella tomó todos los regalos de Haha.
798
00:27:20,180 --> 00:27:21,180
Ja ja...
799
00:27:21,240 --> 00:27:23,050
- Ella tomó toda la comida.
-Me gustan las cerezas.
800
00:27:23,350 --> 00:27:24,410
- Y...
- Sí.
801
00:27:25,450 --> 00:27:27,019
- Esto es...
- Abucheo.
802
00:27:27,020 --> 00:27:28,349
-Es el color equivocado.
- Abucheo.
803
00:27:28,350 --> 00:27:29,749
-Eso apesta.
-El color...
804
00:27:29,750 --> 00:27:31,789
- Esto no se puede hacer.
-Eso es un no.
805
00:27:31,790 --> 00:27:33,359
-A ella no le gustará eso.
-Eso es un no.
806
00:27:33,360 --> 00:27:35,889
-A ella no le gustará eso.
-Es el color equivocado.
807
00:27:35,890 --> 00:27:38,059
-El color...
- Esto no se puede hacer.
808
00:27:38,060 --> 00:27:40,729
-El tono de la casa...
- No funciona en absoluto.
809
00:27:40,730 --> 00:27:43,699
Compré esto para mi mamá que
No se siente bien ahora mismo.
810
00:27:43,700 --> 00:27:45,339
Bien por ti. Bien hecho.
811
00:27:45,340 --> 00:27:47,439
-Eso no funciona.
- No conviene al lugar.
812
00:27:47,440 --> 00:27:49,269
-Esa manta...
-Había tonos más cálidos.
813
00:27:49,270 --> 00:27:51,169
Está bien. Tengo...
814
00:27:51,170 --> 00:27:52,739
-Esta cosa...
- ¿Una bandeja de cubitos de hielo?
815
00:27:52,740 --> 00:27:55,449
Tengo esta cosa en casa. Puedes...
816
00:27:55,450 --> 00:27:57,370
- ¿Una bandeja de cubitos de hielo?
-Tengo esta cosa en casa.
817
00:27:57,550 --> 00:27:59,620
-Eso no es genial.
- Mi padre...
818
00:28:00,080 --> 00:28:02,949
Me mudé hace poco y me llegó esto
para que él tenga cuando esté aburrido.
819
00:28:02,950 --> 00:28:05,790
-Conseguí esto para mi papá.
- Bueno, bien.
820
00:28:06,420 --> 00:28:08,429
Sacas lo que tienes
Creo que ella no quiere.
821
00:28:08,430 --> 00:28:09,990
Jaja logró dar la mayoría de sus cosas.
822
00:28:10,460 --> 00:28:12,660
- ¿Eres el siguiente?
-Sí, debería intentarlo.
823
00:28:13,200 --> 00:28:14,899
El color realmente no funciona.
824
00:28:14,900 --> 00:28:16,429
-El mío también.
- Toallitas húmedas...
825
00:28:16,430 --> 00:28:18,169
- Toallitas húmedas...
-Necesito toallitas húmedas.
826
00:28:18,170 --> 00:28:19,640
-Necesitas algo.
- Sí.
827
00:28:19,800 --> 00:28:21,539
Los escondo hasta que los necesito.
828
00:28:21,540 --> 00:28:23,139
-Necesitas toallitas húmedas.
- Sí.
829
00:28:23,140 --> 00:28:25,439
- Las toallitas húmedas son una necesidad.
- Son imprescindibles.
830
00:28:25,440 --> 00:28:26,639
-Este kimchi...
-Me gustan esos.
831
00:28:26,640 --> 00:28:27,679
- ¿Bien?
- Sí.
832
00:28:27,680 --> 00:28:29,549
- Por eso los conseguí.
-Este es mi favorito.
833
00:28:29,550 --> 00:28:32,180
Me acordé de lo que decías
dijo y te conseguí una caja.
834
00:28:32,450 --> 00:28:36,290
Bueno. Esto no es tan especial, pero...
835
00:28:37,390 --> 00:28:38,419
A ella no le gusta.
836
00:28:38,420 --> 00:28:39,719
- Es lo peor.
-Lo tengo...
837
00:28:39,720 --> 00:28:41,559
- para Na Eun.
- Es para Na Eun.
838
00:28:41,560 --> 00:28:43,290
Conseguí esto para Na Eun.
839
00:28:43,960 --> 00:28:45,729
-Lo tengo...
- Le encantará.
840
00:28:45,730 --> 00:28:47,299
- Para Na Eun.
- Le gustará.
841
00:28:47,300 --> 00:28:49,799
Mantuve esto separado.
¿Cómo entró aquí?
842
00:28:49,800 --> 00:28:51,529
- Buen salvamento.
-¿Por qué está esto aquí?
843
00:28:51,530 --> 00:28:54,670
Regresa adentro.
844
00:28:55,070 --> 00:28:56,439
- Obtuve...
- ¿Lo tomarás?
845
00:28:56,440 --> 00:28:58,980
- Me alegro de haberlo conseguido en blanco.
- ¿Qué es eso?
846
00:28:59,010 --> 00:29:01,340
Te conseguí una olla para cocinar ramyeon.
847
00:29:02,450 --> 00:29:04,249
-No necesitamos eso.
- Este...
848
00:29:04,250 --> 00:29:05,820
Me costó 199 dólares.
849
00:29:08,220 --> 00:29:09,750
-Una mala expresión.
-Es malo.
850
00:29:09,920 --> 00:29:11,620
-Una mala expresión.
-Es malo.
851
00:29:11,890 --> 00:29:13,119
- Este...
- Es un no.
852
00:29:13,120 --> 00:29:14,290
- Este...
-Dámelo.
853
00:29:14,320 --> 00:29:15,829
Tus amigos...
854
00:29:15,830 --> 00:29:18,089
-Estás en problemas.
- Ella parece...
855
00:29:18,090 --> 00:29:20,199
Esa cosa es su mayor posesión.
856
00:29:20,200 --> 00:29:21,529
- Es el artículo más grande.
- Ella está pensando.
857
00:29:21,530 --> 00:29:23,299
Este es el más grande.
858
00:29:23,300 --> 00:29:24,569
Cuesta 199 dólares.
859
00:29:24,570 --> 00:29:25,639
¿Donde lo pongo?
860
00:29:25,640 --> 00:29:26,970
Dámelo, Jae Seok.
861
00:29:27,370 --> 00:29:30,339
¿Utilizarás todo este espacio para el ramyeon?
862
00:29:30,340 --> 00:29:33,109
- Necesitarás cuencos especiales.
- Sí.
863
00:29:33,110 --> 00:29:35,079
- Sólo son así de grandes.
- En casa...
864
00:29:35,080 --> 00:29:36,349
Su cocina está limpia...
865
00:29:36,350 --> 00:29:38,209
- y esto...
-Soy minimalista.
866
00:29:38,210 --> 00:29:39,549
- Oh querido.
-Un minimalista.
867
00:29:39,550 --> 00:29:40,949
-Soy minimalista.
- Oh querido.
868
00:29:40,950 --> 00:29:42,589
-Dame eso.
- Pero esto es...
869
00:29:42,590 --> 00:29:43,919
-Juguemos a piedra, papel y tijera.
-Piedra, papel y tijera.
870
00:29:43,920 --> 00:29:46,019
- Son 199 dólares.
- Juega a piedra, papel y tijera.
871
00:29:46,020 --> 00:29:47,259
- Soy...
- ¿Hablas en serio?
872
00:29:47,260 --> 00:29:49,529
- Juega si quieres.
-No es tan importante.
873
00:29:49,530 --> 00:29:50,959
- Juega a piedra, papel y tijera.
-Yo también...
874
00:29:50,960 --> 00:29:52,559
-Soy minimalista.
- Bueno.
875
00:29:52,560 --> 00:29:54,699
- Juega sólo si lo deseas.
-Piedra, papel y tijera.
876
00:29:54,700 --> 00:29:55,700
Piedra, papel y tijera.
877
00:29:55,701 --> 00:29:57,299
- Bueno.
-Piedra, papel y tijera.
878
00:29:57,300 --> 00:29:58,539
- Bueno.
- Dios mío.
879
00:29:58,540 --> 00:29:59,899
Debería ir a quien lo necesite.
880
00:29:59,900 --> 00:30:01,069
Cuesta 199 dólares.
881
00:30:01,070 --> 00:30:02,240
Esto es una locura.
882
00:30:03,270 --> 00:30:04,839
- Sí.
-Eso costó 199 dólares.
883
00:30:04,840 --> 00:30:07,539
- Debería ir a quien lo necesite.
- Sí.
884
00:30:07,540 --> 00:30:10,309
-Eso es lo que debería pasar.
- Quien lo necesite...
885
00:30:10,310 --> 00:30:11,549
- Cuesta 199 dólares.
-Esto es una locura.
886
00:30:11,550 --> 00:30:13,380
Desperdiciaste 199 dólares.
887
00:30:13,450 --> 00:30:14,970
-Esto es una locura.
- ¿No es molesto?
888
00:30:17,650 --> 00:30:19,319
Estoy en problemas. Los colores...
889
00:30:19,320 --> 00:30:20,320
-Es malo.
-Jae Seok.
890
00:30:20,520 --> 00:30:23,129
Oye. Olvídalo todo. Seok Jin...
891
00:30:23,130 --> 00:30:25,660
-Mira lo que consiguió.
-Estoy en problemas.
892
00:30:25,800 --> 00:30:27,930
- ¡Ye Eun! Eres cantante.
- Sí.
893
00:30:28,460 --> 00:30:31,129
Es blanco. Una máquina de karaoke.
894
00:30:31,130 --> 00:30:32,170
Una máquina de karaoke.
895
00:30:33,000 --> 00:30:34,200
Una máquina de karaoke.
896
00:30:34,540 --> 00:30:36,209
-El otro es mucho más simpático.
-Tengo uno.
897
00:30:36,210 --> 00:30:37,639
-Piedra, papel y tijera.
- Realmente quiero eso.
898
00:30:37,640 --> 00:30:39,109
-Piedra, papel y tijera.
- Realmente quiero eso.
899
00:30:39,110 --> 00:30:41,039
- Seguir.
-Piedra, papel y tijera.
900
00:30:41,040 --> 00:30:43,379
-Piedra, papel y tijera.
- Por favor.
901
00:30:43,380 --> 00:30:44,579
-Piedra, papel y tijera.
- Bueno.
902
00:30:44,580 --> 00:30:46,649
- ¿Qué le pasa?
-Dame eso.
903
00:30:46,650 --> 00:30:48,549
-Se lo lleva todo.
- Pon eso con mis cosas.
904
00:30:48,550 --> 00:30:49,749
- Ja ja.
-Se lo lleva todo.
905
00:30:49,750 --> 00:30:51,389
-Jaja, vamos a compartir.
-Estoy ganando dinero aquí.
906
00:30:51,390 --> 00:30:53,119
Tomaste eso y la olla para cocinar ramyeon.
907
00:30:53,120 --> 00:30:54,390
Y luego...
908
00:30:55,460 --> 00:30:57,930
- Tengo...
- Estén todos preparados.
909
00:30:58,090 --> 00:31:00,099
-Prepárate.
-Prepárate para jugar.
910
00:31:00,100 --> 00:31:01,559
-Piedra, papel y tijera.
- Eso es un no rotundo.
911
00:31:01,560 --> 00:31:03,299
-Sé que te gusta el blanco.
- Sí.
912
00:31:03,300 --> 00:31:04,969
Pero el blanco y negro es una cosa.
913
00:31:04,970 --> 00:31:06,500
Ah, okey.
914
00:31:07,300 --> 00:31:10,270
Esto es negro. Es una freidora de aire.
915
00:31:10,310 --> 00:31:12,040
Tengo uno en casa.
916
00:31:12,480 --> 00:31:13,579
Es demasiado grande.
917
00:31:13,580 --> 00:31:16,149
-La foto aquí...
- Oh, querido. No.
918
00:31:16,150 --> 00:31:18,009
- Es...
- Ye Eun. Tómalo y...
919
00:31:18,010 --> 00:31:20,749
- ¿Se lo doy a mi mamá?
-Sí, dáselo a tu madre.
920
00:31:20,750 --> 00:31:22,289
-Sí, dáselo a tu madre.
- Sí.
921
00:31:22,290 --> 00:31:23,919
- Tu madre.
-Tengo una freidora de aire.
922
00:31:23,920 --> 00:31:26,319
- Sí.
-Pero mi mamá no tiene.
923
00:31:26,320 --> 00:31:28,059
-Dale esto entonces.
-Se lo daré a mamá.
924
00:31:28,060 --> 00:31:29,289
- Perfecto.
- ¿Puedo dárselo?
925
00:31:29,290 --> 00:31:31,189
- Sí, claro.
-Dejaré esto en su casa.
926
00:31:31,190 --> 00:31:32,559
- Sí.
-Esto sería genial.
927
00:31:32,560 --> 00:31:34,559
-Mi mamá...
-Dile que lo tengo para ti.
928
00:31:34,560 --> 00:31:37,299
Madre de Ye Eun, espero que te guste el regalo.
929
00:31:37,300 --> 00:31:39,439
Te lo di para que lo hicieras
Lo que sea. Es bonito.
930
00:31:39,440 --> 00:31:41,899
Está bien. Me gusta. Muchas gracias.
931
00:31:41,900 --> 00:31:45,709
Me alegro de que haya funcionado. Yo
Pensé mucho en ello.
932
00:31:45,710 --> 00:31:48,139
-Estoy conmovido. Estoy tan feliz.
-Me siento aliviado.
933
00:31:48,140 --> 00:31:49,479
- ¿Bien?
- En serio.
934
00:31:49,480 --> 00:31:50,709
¿Sientes que lo pensamos?
935
00:31:50,710 --> 00:31:51,949
Puedo sentir que lo intentaste.
936
00:31:51,950 --> 00:31:53,549
- Fue diseñado a tu medida.
-Pensamos mucho.
937
00:31:53,550 --> 00:31:55,720
- Gracias.
-¿Podemos comer algo ahora?
938
00:31:55,750 --> 00:31:57,149
¿Qué comemos hoy?
939
00:31:57,150 --> 00:32:00,259
Te serviré algo.
La comida que preparé es pasta...
940
00:32:00,260 --> 00:32:02,289
y una ensalada de melón coreana.
941
00:32:02,290 --> 00:32:03,629
- ¿Una ensalada de melón coreana?
- Sí.
942
00:32:03,630 --> 00:32:05,929
-Algo así.
-¿Puedes cocinar tanta pasta?
943
00:32:05,930 --> 00:32:07,730
Eso es... Puedo manejarlo.
944
00:32:08,030 --> 00:32:10,099
Te serviré algunas bebidas de bienvenida.
945
00:32:10,100 --> 00:32:11,169
- ¿Qué?
- Bebidas de bienvenida.
946
00:32:11,170 --> 00:32:12,739
- ¿Tienes algo?
- Siéntate.
947
00:32:12,740 --> 00:32:15,040
- ¿Hay bebidas de bienvenida?
- ¿Una bebida de bienvenida?
948
00:32:15,140 --> 00:32:16,809
No creo que ella cocine.
949
00:32:16,810 --> 00:32:18,009
Yo no cocino
950
00:32:18,010 --> 00:32:19,939
Primero, las bebidas de bienvenida...
951
00:32:19,940 --> 00:32:23,809
Ya ves, mi mamá compró
un paquete de vasos de papel.
952
00:32:23,810 --> 00:32:25,450
- ¿Beberemos de ahí?
- Sí.
953
00:32:26,020 --> 00:32:28,649
Así son las cosas al principio.
954
00:32:28,650 --> 00:32:29,849
- Más adelante...
- Sí.
955
00:32:29,850 --> 00:32:32,520
Habrá una pila
de ropa lavada aquí.
956
00:32:33,090 --> 00:32:35,529
El lugar de Jong Kook estaba muy limpio al principio.
957
00:32:35,530 --> 00:32:36,530
-¿Mi lugar?
- Sí.
958
00:32:36,531 --> 00:32:38,189
- Nunca estaba limpio.
- En primer lugar.
959
00:32:38,190 --> 00:32:40,459
Estaba limpio. Apenas había nada.
960
00:32:40,460 --> 00:32:42,529
No había casi nada cuando visitamos.
961
00:32:42,530 --> 00:32:45,099
-Estoy segura de que Ye Eun lo logrará.
- Te gusta esto.
962
00:32:45,100 --> 00:32:48,570
Puedo decir que ella vio mucho
de cosas de interior en YouTube.
963
00:32:48,710 --> 00:32:50,139
Ella vio los que yo hice.
964
00:32:50,140 --> 00:32:52,139
- ¿En realidad?
- Hay una habitación de invitados.
965
00:32:52,140 --> 00:32:54,139
- Ella hace todo en casa.
- Sí.
966
00:32:54,140 --> 00:32:55,349
- Así es.
- Ella tiene muchos visitantes.
967
00:32:55,350 --> 00:32:58,079
Nunca convertiría esa habitación en una habitación de invitados.
968
00:32:58,080 --> 00:32:59,080
¿Seria tu habitación?
969
00:32:59,081 --> 00:33:00,449
-Sería mío.
-¿Tu habitación?
970
00:33:00,450 --> 00:33:02,449
- Con un enorme sillón de masaje.
- Así es.
971
00:33:02,450 --> 00:33:04,319
- Con un proyector para una película.
- Sí.
972
00:33:04,320 --> 00:33:05,519
¿No tienes ese espacio en casa?
973
00:33:05,520 --> 00:33:07,690
No lo hago. El baño es mi espacio.
974
00:33:08,960 --> 00:33:10,559
-No hay espacio...
- Qué lindo.
975
00:33:10,560 --> 00:33:13,199
Tu hijo dijo que estás dentro
el baño durante una hora.
976
00:33:13,200 --> 00:33:15,929
En los primeros días de mi
matrimonio, cuando no teníamos hijos,
977
00:33:15,930 --> 00:33:17,299
Yo tenía mi propia habitación.
978
00:33:17,300 --> 00:33:19,939
Quiero mudarme para poder tener
Una habitación para mi silla de masajes.
979
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
Así que puedo...
980
00:33:20,941 --> 00:33:23,639
-Tengo un espacio para mi silla de masajes.
-Podrías ponerlo en el suelo.
981
00:33:23,640 --> 00:33:26,579
Oye. No puedes decir eso de mi moda.
982
00:33:26,580 --> 00:33:28,749
Si pusieras eso en el suelo...
983
00:33:28,750 --> 00:33:30,650
- ¿Quieres acostarte?
- Acuéstate.
984
00:33:31,110 --> 00:33:32,549
- Creo que funcionaría.
-¿Cómo te atreves?
985
00:33:32,550 --> 00:33:33,919
Es un mantel.
986
00:33:33,920 --> 00:33:35,219
Es bonito.
987
00:33:35,220 --> 00:33:36,319
Vamos.
988
00:33:36,320 --> 00:33:37,790
Quedaría bien con la alfombra.
989
00:33:37,920 --> 00:33:39,719
Oye. Este lugar arruinará...
990
00:33:39,720 --> 00:33:41,559
- su vista.
- ¿Qué?
991
00:33:41,560 --> 00:33:44,030
Mírala. Es una
fantasma lavando los platos
992
00:33:44,430 --> 00:33:46,199
¿Encenderás las luces?
993
00:33:46,200 --> 00:33:47,429
- Por qué...
- Está muy oscuro.
994
00:33:47,430 --> 00:33:49,930
-Es su vibra.
-Vivir en la oscuridad en busca de vibraciones...
995
00:33:50,070 --> 00:33:52,439
- ¿Es esto imprescindible?
- Sí. Es mi onda.
996
00:33:52,440 --> 00:33:55,910
¿Esperarán todos? Yo lo haré.
Le serviremos bebidas de bienvenida.
997
00:34:07,150 --> 00:34:09,920
Mira. El hielo es redondo y bonito.
998
00:34:10,490 --> 00:34:11,790
Esta no es bonita
999
00:34:13,120 --> 00:34:15,159
El hielo redondo también es una vibración.
1000
00:34:15,160 --> 00:34:16,189
¿El hielo es una vibración?
1001
00:34:16,190 --> 00:34:17,829
Sí, es una vibra.
1002
00:34:17,830 --> 00:34:19,829
Ye Eun, ¿cuál es la bebida de bienvenida?
1003
00:34:19,830 --> 00:34:21,829
Es té de kombu y el hielo...
1004
00:34:21,830 --> 00:34:24,800
- es realmente bonita.
-Lo probé y no es para mí.
1005
00:34:25,130 --> 00:34:27,569
-El kombucha no tenía buen sabor.
- Ey.
1006
00:34:27,570 --> 00:34:28,839
¿No puedes simplemente darme té de cebada?
1007
00:34:28,840 --> 00:34:30,909
-Simplemente bebe lo que te den.
-Kombucha...
1008
00:34:30,910 --> 00:34:33,439
- Probé kombucha la última vez, pero...
- Oye, el kombucha es...
1009
00:34:33,440 --> 00:34:34,839
- No me gustó.
- Sobre las vibraciones también.
1010
00:34:34,840 --> 00:34:36,609
- Kombucha, quiero decir.
- El kombucha también tiene que ver con las vibraciones.
1011
00:34:36,610 --> 00:34:37,949
Quiero té de seda de maíz.
1012
00:34:37,950 --> 00:34:39,350
No, no puedes.
1013
00:34:39,420 --> 00:34:41,119
- Hibisco.
- No.
1014
00:34:41,120 --> 00:34:43,120
Cada uno debería tomar un vaso de esto.
1015
00:34:43,890 --> 00:34:45,959
Permítame servir a los ancianos primero.
1016
00:34:45,960 --> 00:34:46,960
- I...
- Aquí tienes.
1017
00:34:46,961 --> 00:34:49,189
- Es bastante grande.
-Es lo mismo.
1018
00:34:49,190 --> 00:34:50,190
- El kombucha no es de mi gusto.
- Oh Dios.
1019
00:34:50,191 --> 00:34:51,230
Tu casa es más grande.
1020
00:34:51,790 --> 00:34:52,859
Podría ser el mismo diseño...
1021
00:34:52,860 --> 00:34:54,099
El kombucha no es de mi gusto
1022
00:34:54,100 --> 00:34:55,300
Te dije.
1023
00:34:55,360 --> 00:34:56,929
- Disculpe, Ye Eun.
- ¿Sí?
1024
00:34:56,930 --> 00:34:58,629
El kombucha no es de mi gusto
1025
00:34:58,630 --> 00:34:59,699
A mí tampoco me gusta.
1026
00:34:59,700 --> 00:35:02,039
- No...
- Vaya, sois muy quisquillosos para comer.
1027
00:35:02,040 --> 00:35:03,816
- Oye, ¿no puedo beber esto?
-No me gusta esto.
1028
00:35:03,840 --> 00:35:05,779
- Oye, deja de hacer más.
- El kombucha no es de mi gusto.
1029
00:35:05,780 --> 00:35:07,109
- Deja de hacer más.
-El kombucha...
1030
00:35:07,110 --> 00:35:08,849
-Me lo beberé.
-Dámelo.
1031
00:35:08,850 --> 00:35:10,586
- Te daré más. Espera.
-Dámelo aquí.
1032
00:35:10,610 --> 00:35:11,879
- Entonces, ¿puedo tener...?
- Está demasiado dulce.
1033
00:35:11,880 --> 00:35:13,379
-Ye Eun.
- ¿Sí?
1034
00:35:13,380 --> 00:35:14,920
Sólo dame un vaso de agua fría.
1035
00:35:15,120 --> 00:35:16,420
Oye, ¿esto es Fanta?
1036
00:35:16,550 --> 00:35:18,390
-Es agradable.
- Sí, lo es.
1037
00:35:18,420 --> 00:35:19,820
-¿No es Fanta?
- Está demasiado dulce.
1038
00:35:20,220 --> 00:35:21,866
- Te daré más. Espera.
-Dámelo aquí.
1039
00:35:21,890 --> 00:35:23,729
- Vaya, qué bien. Está bueno.
¿Verdad? ¿No es bonito?
1040
00:35:23,730 --> 00:35:25,190
Es bueno para la salud. Sí.
1041
00:35:25,260 --> 00:35:26,899
- Bueno, ¿harás pasta ahora?
- Oh, ahora...
1042
00:35:26,900 --> 00:35:28,299
-Debería hacer pasta ahora.
-¿Cuántas porciones prepararás?
1043
00:35:28,300 --> 00:35:29,699
Ye Eun, ¿puedes hacerlo tú misma?
1044
00:35:29,700 --> 00:35:30,729
- Sí, puedo hacerlo yo solo.
- Entonces,
1045
00:35:30,730 --> 00:35:31,799
¿Aún no has cocinado?
1046
00:35:31,800 --> 00:35:32,839
- ¿Lo lograrás ahora?
- Sí.
1047
00:35:32,840 --> 00:35:33,869
Entonces la cocina es...
1048
00:35:33,870 --> 00:35:35,969
-¿Dónde estás ahora mismo?
- Solo para el propietario de la vivienda.
1049
00:35:35,970 --> 00:35:37,609
Ye Eun, en ese caso, — ¿Sí?
1050
00:35:37,610 --> 00:35:39,340
-Solo haz la pasta.
- Así es.
1051
00:35:39,380 --> 00:35:41,309
Entonces, ¿puede Se Chan venir a ayudarme?
1052
00:35:41,310 --> 00:35:43,479
- ¿Yo? Está bien.
- Eres bueno cocinando.
1053
00:35:43,480 --> 00:35:45,410
-Hola, Se Chan está feliz.
- Quiero decir...
1054
00:35:45,520 --> 00:35:47,380
- Bueno, eres bueno cocinando.
- Bueno.
1055
00:35:48,350 --> 00:35:50,089
Yo no cocino en casa.
1056
00:35:50,090 --> 00:35:52,459
Opté por una cocina que
Se vería bien en las fotos.
1057
00:35:52,460 --> 00:35:53,659
Yo no cocino,
1058
00:35:53,660 --> 00:35:56,029
pero quería una cocina que se viera bonita.
1059
00:35:56,030 --> 00:35:57,159
Está bien.
1060
00:35:57,160 --> 00:35:58,730
- ¿Estás hirviendo agua aquí?
- Sí.
1061
00:35:58,790 --> 00:36:00,200
Esto no es lo suficientemente grande
1062
00:36:00,400 --> 00:36:02,429
-Pero ese es el más grande que tengo.
- ¿No tienes uno más grande?
1063
00:36:02,430 --> 00:36:04,199
-No, ése es el más grande.
- Vaya, lo sabía.
1064
00:36:04,200 --> 00:36:05,330
Aférrate.
1065
00:36:06,540 --> 00:36:08,369
Además, tengo que hacer eso.
1066
00:36:08,370 --> 00:36:09,809
Tengo que hacer pasta con salchichas.
1067
00:36:09,810 --> 00:36:10,839
- ¿Pasta con salchichas?
- Sí.
1068
00:36:10,840 --> 00:36:11,909
Está bien, lo entiendo.
1069
00:36:11,910 --> 00:36:13,839
Apuesto a que no puedes hacerlo.
1070
00:36:13,840 --> 00:36:15,180
- Oye, pero el punto es que...
- Sí.
1071
00:36:15,680 --> 00:36:17,610
- Ye Eun, hagamos un poquito.
- ¿Sí?
1072
00:36:18,110 --> 00:36:20,326
- Quiero decir, sólo unas cuantas porciones.
- Sí, sólo unas pocas porciones, Se Chan.
1073
00:36:20,350 --> 00:36:22,549
El diseño interior también.
1074
00:36:22,550 --> 00:36:23,820
Eso es impresionante.
1075
00:36:24,220 --> 00:36:25,619
¿No vas a cortar estos?
¿arriba? Deberías cortarlos.
1076
00:36:25,620 --> 00:36:26,720
- Lo haré.
- Bueno.
1077
00:36:26,960 --> 00:36:29,490
Oh, tengo que pegarme el
fideos en las salchichas.
1078
00:36:29,560 --> 00:36:30,859
- ¿Quieres pegarlos?
- Sí, sabes lo que es eso, ¿verdad?
1079
00:36:30,860 --> 00:36:32,660
- Sí.
-Eso es lo que estoy haciendo.
1080
00:36:32,700 --> 00:36:34,576
- Oh, ¿quieres hacer eso?
- Sí, lo primero que todo...
1081
00:36:34,600 --> 00:36:36,329
¿Pegarás cada uno de estos uno por uno?
1082
00:36:36,330 --> 00:36:37,630
- Sí.
-Solo haz la pasta.
1083
00:36:37,670 --> 00:36:39,070
Dios mío, este... Jae Seok.
1084
00:36:39,100 --> 00:36:40,470
Esto se está saliendo de control.
1085
00:36:41,070 --> 00:36:42,669
Entonces, deberías darte prisa y
Hazlo. ¿Lo harás tú o debería hacerlo yo?
1086
00:36:42,670 --> 00:36:44,009
Luego puedes continuar y hervirlos.
1087
00:36:44,010 --> 00:36:45,539
-Pondré las flores en agua.
- No, pero...
1088
00:36:45,540 --> 00:36:46,979
- Esto es...
-No, pero las flores morirán.
1089
00:36:46,980 --> 00:36:48,040
Qué vas a...
1090
00:36:49,180 --> 00:36:50,509
Oye, las flores no morirán. Vamos.
1091
00:36:50,510 --> 00:36:52,496
-No, Se Chan. Morirán.
- ¿Quieres que te pegue esto?
1092
00:36:52,520 --> 00:36:53,620
Sí, pégalos.
1093
00:36:54,450 --> 00:36:56,330
- Conoces esa vibra, ¿no?
-Lo hago, pero...
1094
00:36:56,490 --> 00:36:57,750
Simplemente sigue tu instinto.
1095
00:36:58,490 --> 00:37:00,219
Chicos, ¿cuántas salchichas queréis comer?
1096
00:37:00,220 --> 00:37:01,819
Chicos, ¿cuántas salchichas queréis comer?
1097
00:37:01,820 --> 00:37:03,560
- ¿Qué?
-¿Cuántas salchichas cada uno?
1098
00:37:03,590 --> 00:37:05,490
-¿Qué salchichas?
-Estas salchichas.
1099
00:37:05,830 --> 00:37:08,059
- ¿Qué?
-¿Por qué preguntas por eso?
1100
00:37:08,060 --> 00:37:10,529
No lo sé. Ella quiere que yo...
Pegue la pasta en las salchichas.
1101
00:37:10,530 --> 00:37:11,630
¿Cuantos tendras?
1102
00:37:11,870 --> 00:37:14,199
-No sé qué está pasando...
- Quiero decir...
1103
00:37:14,200 --> 00:37:15,439
-¿Cuántas salchichas quieres?
- ¿Qué está sucediendo?
1104
00:37:15,440 --> 00:37:17,169
- ¿No podemos simplemente saltarnos las salchichas?
- Quiero decir...
1105
00:37:17,170 --> 00:37:18,569
Sólo pon dos por persona.
1106
00:37:18,570 --> 00:37:19,879
- O tres...
- Si coméis dos cada uno,
1107
00:37:19,880 --> 00:37:21,080
Sólo obtendrás tres fideos.
1108
00:37:21,510 --> 00:37:22,609
Oye, ¿qué es eso?
1109
00:37:22,610 --> 00:37:24,279
-¿Qué tipo de pasta es esa?
- Pero...
1110
00:37:24,280 --> 00:37:26,019
¿Debería cocinar algo?
¿La pasta con aceite se cuece muy rápido?
1111
00:37:26,020 --> 00:37:27,250
Puedo hacerlo muy rápido.
1112
00:37:28,750 --> 00:37:29,990
Corta esos
1113
00:37:31,350 --> 00:37:32,620
Son tan bonitas.
1114
00:37:33,490 --> 00:37:34,690
Son tan lindos.
1115
00:37:35,060 --> 00:37:36,260
Sí.
1116
00:37:36,430 --> 00:37:38,789
¡Ta-da! Mira esto.
1117
00:37:38,790 --> 00:37:40,310
Estás poseído por un fantasma ahora mismo.
1118
00:37:40,460 --> 00:37:42,100
Estás poseído por un fantasma.
1119
00:37:43,200 --> 00:37:44,499
Simplemente sigue tu instinto, Se Chan.
1120
00:37:44,500 --> 00:37:46,340
No, pero estos... los haré.
poner tres fideos cada uno.
1121
00:37:46,870 --> 00:37:48,190
- ¡Sí!
-Solo pidamos comida.
1122
00:37:48,240 --> 00:37:49,710
- ¿Qué es?
- Dios mío, qué bonito.
1123
00:37:50,270 --> 00:37:51,809
-Ye Eun.
- Esa es la vibra.
1124
00:37:51,810 --> 00:37:53,439
-Es bonito.
-Es bonito.
1125
00:37:53,440 --> 00:37:55,910
- Esa es la onda. Es romántico.
-Esto me está volviendo loco.
1126
00:37:56,110 --> 00:37:57,710
-Es pequeño y lindo.
- Pero aún así...
1127
00:37:57,910 --> 00:37:59,520
El cactus es bonito.
1128
00:38:00,080 --> 00:38:01,549
¿Quieres algo para comer con los dedos?
1129
00:38:01,550 --> 00:38:02,949
- No.
- Bueno.
1130
00:38:02,950 --> 00:38:04,919
Tengo unos bocadillos realmente deliciosos.
1131
00:38:04,920 --> 00:38:06,389
- Bueno.
-Dámelos aquí.
1132
00:38:06,390 --> 00:38:07,719
Estos son realmente buenos.
1133
00:38:07,720 --> 00:38:09,889
Aún así, parece tan feliz, ¿verdad?
1134
00:38:09,890 --> 00:38:11,190
- Así es.
- ¿Estás feliz?
1135
00:38:11,490 --> 00:38:12,959
- Ye Eun, ¿estás feliz de que estemos aquí?
- ¿Sí?
1136
00:38:12,960 --> 00:38:14,659
-Sí, es fascinante.
- Me alegro.
1137
00:38:14,660 --> 00:38:16,700
- Qué lindo.
¿Por qué? ¿Porque hay famosos aquí?
1138
00:38:17,730 --> 00:38:19,099
¿De qué estás hablando?
1139
00:38:19,100 --> 00:38:20,100
-¿Es fascinante tenernos aquí?
- Sí.
1140
00:38:20,101 --> 00:38:21,199
Filmando algo para televisión en mi casa...
1141
00:38:21,200 --> 00:38:22,469
- Deberías probar esto.
-¿Estás filmando algo para la televisión?
1142
00:38:22,470 --> 00:38:23,769
Estos son muy buenos.
1143
00:38:23,770 --> 00:38:24,770
-¿Qué son?
-¿Qué son eso?
1144
00:38:24,771 --> 00:38:25,779
Oh, estos son buenos.
1145
00:38:25,780 --> 00:38:27,709
- Son muy buenos.
-Sí, están buenos.
1146
00:38:27,710 --> 00:38:29,879
- Estos están secos.
- Sí lo son.
1147
00:38:29,880 --> 00:38:32,079
-Sí, están riquísimos.
- Date prisa y pruébalos.
1148
00:38:32,080 --> 00:38:33,419
- Están buenos, ¿verdad? ¿Sí?
-Ye Eun.
1149
00:38:33,420 --> 00:38:34,619
- ¿No son buenos, entonces?
- Son buenos.
1150
00:38:34,620 --> 00:38:36,519
Si alguien quiere más, tengo más aquí.
1151
00:38:36,520 --> 00:38:37,650
- Gracias.
- Seguro.
1152
00:38:37,820 --> 00:38:39,559
- ¿Son estos hongos secos?
- Sí.
1153
00:38:39,560 --> 00:38:40,820
Tienen sabor a snacks.
1154
00:38:41,290 --> 00:38:42,650
¿A esto le llamas comida para comer con los dedos?
1155
00:38:43,260 --> 00:38:44,536
Bueno, los estás comiendo con las manos.
1156
00:38:44,560 --> 00:38:46,160
¿No nos acaba de dar algunos bocadillos?
1157
00:38:46,530 --> 00:38:47,699
¿No debería echarle un poco de aceite?
1158
00:38:47,700 --> 00:38:49,329
- y espolvorear un poco de pimienta molida...
-Un poco de condimento.
1159
00:38:49,330 --> 00:38:50,369
¿Para que sea comida para comer con los dedos?
1160
00:38:50,370 --> 00:38:52,499
Por cierto, ¿a qué hora?
¿Crees que podremos comer?
1161
00:38:52,500 --> 00:38:53,770
Acerca de...
1162
00:38:54,040 --> 00:38:55,370
¿En dos horas más o menos?
1163
00:38:55,570 --> 00:38:56,739
¿No tienes ajo?
1164
00:38:56,740 --> 00:38:58,169
-Tengo ajo.
-Deberías conseguir el ajo.
1165
00:38:58,170 --> 00:38:59,279
Déjame encender la vela primero.
1166
00:38:59,280 --> 00:39:00,309
-¿Qué vela?
- Por cierto, Ye Eun.
1167
00:39:00,310 --> 00:39:01,340
¿Sí?
1168
00:39:01,440 --> 00:39:03,486
- Vaya, me estás volviendo loco.
-Déjame encender la vela.
1169
00:39:03,510 --> 00:39:04,749
-Jae Seok.
-¿Por qué enciendes una vela?
1170
00:39:04,750 --> 00:39:06,696
-¿De repente?
-La vela se apagó hace un momento.
1171
00:39:06,720 --> 00:39:08,219
Oye, tenemos poco oxígeno aquí, mocoso.
1172
00:39:08,220 --> 00:39:10,249
No, es tan romántico.
1173
00:39:10,250 --> 00:39:11,919
Ella lo hace todo
Ella quiere, ¿no?
1174
00:39:11,920 --> 00:39:12,959
¿Pero no es esto bonito?
1175
00:39:12,960 --> 00:39:15,136
No lo encendí antes,
pero es bonito ¿no?
1176
00:39:15,160 --> 00:39:17,036
-El olor.
- Ella hace todo lo que quiere.
1177
00:39:17,060 --> 00:39:18,229
-Oh, Ye Eun.
- Oh, Dios.
1178
00:39:18,230 --> 00:39:19,460
Dios mío, me duele la cabeza.
1179
00:39:20,300 --> 00:39:21,959
- Siento náuseas.
- Basta.
1180
00:39:21,960 --> 00:39:23,530
- Detener.
-Ya es suficiente.
1181
00:39:23,600 --> 00:39:24,920
Oh, terminaste la comida para comer con los dedos.
1182
00:39:25,270 --> 00:39:27,169
- No, para.
- No.
1183
00:39:27,170 --> 00:39:28,499
-Danos nuestra comida.
- Está bien.
1184
00:39:28,500 --> 00:39:29,539
- Oye, eso es demasiado.
- No...
1185
00:39:29,540 --> 00:39:30,569
- Ey.
- ¿Sí?
1186
00:39:30,570 --> 00:39:32,109
No nos lo deis como si fuese alimento para animales.
1187
00:39:32,110 --> 00:39:33,479
- En serio.
- Quiero decir...
1188
00:39:33,480 --> 00:39:35,909
- Sí, date prisa y hierve la pasta.
- Quiero decir, justo ahora...
1189
00:39:35,910 --> 00:39:37,949
Lo estabas vertiendo
como si fuera alimento para animales.
1190
00:39:37,950 --> 00:39:39,180
¡Dame mi comida!
1191
00:39:39,380 --> 00:39:41,919
Esta casa incluso tiene dos baños.
1192
00:39:41,920 --> 00:39:42,920
Es muy agradable.
1193
00:39:42,921 --> 00:39:44,096
¿Cuanto cuesta una unidad como esta?
1194
00:39:44,120 --> 00:39:45,966
-¿Por qué quieres comprar uno?
- ¿Te vas a mudar?
1195
00:39:45,990 --> 00:39:47,090
No.
1196
00:39:47,260 --> 00:39:49,860
Es perfecto para vivir solo.
1197
00:39:50,090 --> 00:39:51,459
- Es perfecto para vivir solo.
-Seok Jin.
1198
00:39:51,460 --> 00:39:52,959
¿Quieres vivir solo?
1199
00:39:52,960 --> 00:39:54,529
-Es agradable estar solo.
-¿Por qué te ves tan sentimental?
1200
00:39:54,530 --> 00:39:56,600
No, no es eso. ¡Caramba! Esto es...
1201
00:39:56,970 --> 00:39:58,329
Pero...
1202
00:39:58,330 --> 00:40:00,890
A veces siento celos
Cuando visito las casas de otras personas.
1203
00:40:00,970 --> 00:40:02,269
- ¿Oh, gente que vive sola?
-Los que viven solos.
1204
00:40:02,270 --> 00:40:03,439
Quiero decir, no se trata de...
1205
00:40:03,440 --> 00:40:05,546
- querer vivir solo.
-Vivir solo es bastante agradable.
1206
00:40:05,570 --> 00:40:07,180
Es sólo otro espacio, ¿sabes?
1207
00:40:07,610 --> 00:40:09,580
-Un lugar para descansar.
- ¿Qué estás diciendo?
1208
00:40:09,680 --> 00:40:11,356
-¿Tenéis dos familias o qué?
- ¿Qué es esto?
1209
00:40:11,380 --> 00:40:12,950
- ¿Qué estás diciendo?
-¿Otra casa?
1210
00:40:13,350 --> 00:40:14,979
- Una 2da casa.
- Sí, una 2ª casa.
1211
00:40:14,980 --> 00:40:16,249
- Bueno, porque...
- Ey.
1212
00:40:16,250 --> 00:40:17,819
- Podría grabar cosas para YouTube...
- Bien...
1213
00:40:17,820 --> 00:40:20,019
- Y hacer una sala de juegos aquí, ¿no?
- Bien.
1214
00:40:20,020 --> 00:40:21,359
Podría poner una silla de masajes aquí.
1215
00:40:21,360 --> 00:40:24,360
-Podrías tener un sofá enorme.
- Así es. En casa...
1216
00:40:24,560 --> 00:40:27,000
- Sería muy cómodo.
-Porque cuando te casas,
1217
00:40:27,260 --> 00:40:29,470
Creo que estaría bien salir...
1218
00:40:29,700 --> 00:40:31,800
Aunque no tenga
trabajo, para ambos socios.
1219
00:40:32,030 --> 00:40:33,239
Seok Jin, ¿por qué sigues...?
1220
00:40:33,240 --> 00:40:35,040
- No.
- ¿Qué estás diciendo?
1221
00:40:35,100 --> 00:40:37,470
-¿Por qué de repente estás tan emocionado?
- No, sólo pensé...
1222
00:40:37,610 --> 00:40:38,916
- Podría invitar amigos.
- Bien.
1223
00:40:38,940 --> 00:40:40,609
Quiero decir, podría venir aquí por la mañana...
1224
00:40:40,610 --> 00:40:42,910
Al igual que la silla de masaje,
¿Lo sabes? Ponlo aquí.
1225
00:40:43,110 --> 00:40:44,980
Entonces, lo que quieres decir es...
1226
00:40:45,250 --> 00:40:46,690
que quieres tu propio espacio, ¿verdad?
1227
00:40:46,720 --> 00:40:49,096
-Claro, los hombres quieren tener...
-Entonces, ¿qué pensaste que significaba?
1228
00:40:49,120 --> 00:40:51,119
-¿Qué pensaste que significaba?
- Bueno, te quedaste...
1229
00:40:51,120 --> 00:40:53,259
- Ustedes están siendo raros.
- Seguiste adelante...
1230
00:40:53,260 --> 00:40:55,719
- Bueno, por eso te lo pregunté.
-Solo quería decir...
1231
00:40:55,720 --> 00:40:57,229
-Podría grabar material para YouTube.
- Bien.
1232
00:40:57,230 --> 00:40:58,936
-Estoy considerando el espacio.
- Bueno, podrías...
1233
00:40:58,960 --> 00:41:00,906
- Deberías conseguir una oficina.
-Estoy considerando conseguir un espacio.
1234
00:41:00,930 --> 00:41:03,269
- Podrías conseguirte una oficina.
- Sí, una oficina.
1235
00:41:03,270 --> 00:41:04,629
Tener un espacio a poca distancia...
1236
00:41:04,630 --> 00:41:05,970
Desde casa no estaría tan mal.
1237
00:41:06,440 --> 00:41:08,120
¿No sería mejor si estuviera lejos?
1238
00:41:09,510 --> 00:41:10,539
O Seok Jin,
1239
00:41:10,540 --> 00:41:12,340
Deberías ir a Seogwipo en la isla de Jeju.
1240
00:41:13,340 --> 00:41:15,010
Deberías conseguir un lugar en Gyeongju.
1241
00:41:15,040 --> 00:41:16,580
Ayer dijiste que Gyeongju era...
1242
00:41:16,880 --> 00:41:18,680
Dijiste que Gyeongju era muy agradable. Seok Jin.
1243
00:41:19,720 --> 00:41:20,979
- Tomar el KTX por la mañana.
- Quiero decir...
1244
00:41:20,980 --> 00:41:22,789
-Chicos, podemos comer en cinco minutos.
- No habría tráfico.
1245
00:41:22,790 --> 00:41:23,919
- En cinco minutos.
- ¡Dios mío! Lo lograron.
1246
00:41:23,920 --> 00:41:25,019
- Dios mío.
-Eso fue rápido.
1247
00:41:25,020 --> 00:41:26,020
¿Está seguro?
1248
00:41:26,021 --> 00:41:28,360
Ye Eun, ¿es esta tu primera vez?
¿Tiempo para cocinar en casa?
1249
00:41:28,920 --> 00:41:30,159
El plato tiene que verse bien decorado.
1250
00:41:30,160 --> 00:41:31,230
Entiendo.
1251
00:41:31,690 --> 00:41:34,160
Simplemente pides comida cuando
Tus amigos te visitan, ¿verdad?
1252
00:41:34,800 --> 00:41:35,930
¡Sí!
1253
00:41:36,370 --> 00:41:37,500
¡Sí!
1254
00:41:38,830 --> 00:41:40,770
Ella debe haber perdido la voz.
1255
00:41:41,070 --> 00:41:43,239
-Parece como si hubiera perdido la voz.
- Debe haberlo pasado muy mal.
1256
00:41:43,240 --> 00:41:44,370
Dios mío, Ye Eun...
1257
00:41:44,640 --> 00:41:46,510
-perdió la voz.
- Le respondí yo en su lugar.
1258
00:41:46,910 --> 00:41:48,140
¿Voy a ganar un premio?
1259
00:41:48,980 --> 00:41:51,110
- ¿Ganaré uno por buena conducta?
- Bien, lo harás.
1260
00:41:51,210 --> 00:41:52,879
- Eres muy amable.
-Dios mío.
1261
00:41:52,880 --> 00:41:54,440
- Eres muy considerado.
- Así es...
1262
00:41:54,480 --> 00:41:56,219
-Podría ganar el Gran Premio.
- Es muy conmovedor.
1263
00:41:56,220 --> 00:41:57,950
- Nadie te respondió.
- En serio.
1264
00:41:57,990 --> 00:41:59,860
-¿No está realmente limpia mi casa?
- Está limpio.
1265
00:42:00,260 --> 00:42:02,090
-Se honesto.
-Está realmente limpio.
1266
00:42:02,490 --> 00:42:04,066
- Es bonito también ¿no?
-Es bonito.
1267
00:42:04,090 --> 00:42:06,410
- Tiene un ambiente agradable ¿verdad?
-Tiene realmente una vibra muy agradable.
1268
00:42:07,860 --> 00:42:09,900
- Todo va muy rápido contigo aquí.
- Sí.
1269
00:42:10,700 --> 00:42:11,729
- Huele bien.
- Tú...
1270
00:42:11,730 --> 00:42:13,140
- Eres muy limpio y ordenado.
- Sí.
1271
00:42:13,500 --> 00:42:14,840
Haré ensalada de melón coreana.
1272
00:42:16,840 --> 00:42:18,710
Se Chan, haré ensalada de melón coreana.
1273
00:42:19,210 --> 00:42:20,510
- Ensalada de melón coreana.
- Bueno.
1274
00:42:21,110 --> 00:42:22,909
Oye, Ye Eun. Algo huele delicioso.
1275
00:42:22,910 --> 00:42:24,079
- ¿Ah, de verdad?
- Sí.
1276
00:42:24,080 --> 00:42:25,349
Jae Seok, estoy cocinando.
1277
00:42:25,350 --> 00:42:27,650
- Alábame.
- Oh, ¿estás cocinando?
1278
00:42:27,720 --> 00:42:28,819
- ¿Estas cocinando?
- Gracias.
1279
00:42:28,820 --> 00:42:30,790
- Así es como suele suceder.
- Gracias.
1280
00:42:32,390 --> 00:42:33,590
Tengo que pegar esta pieza.
1281
00:42:41,500 --> 00:42:43,029
¿Qué plato debo utilizar?
1282
00:42:43,030 --> 00:42:44,269
¿Éste, para la ensalada de melón coreana?
1283
00:42:44,270 --> 00:42:45,830
- ¿No es ese un plato de Hermes?
-Hermes.
1284
00:42:45,870 --> 00:42:46,969
Oye, no ahorrarás dinero.
1285
00:42:46,970 --> 00:42:48,639
- No, lo recibí como regalo.
- Bueno.
1286
00:42:48,640 --> 00:42:49,770
- Usaré este.
- Bueno.
1287
00:42:49,910 --> 00:42:51,716
¿Crees que todo el mundo?
¿Sabrás que es Hermes?
1288
00:42:51,740 --> 00:42:53,610
- No me parece.
-Debería decírselo.
1289
00:42:55,810 --> 00:42:57,086
¿Tengo que deshacerme de las semillas?
1290
00:42:57,110 --> 00:42:58,390
No, puedes usarlos tal como están.
1291
00:42:58,950 --> 00:43:00,926
-¿No se supone que debes comer semillas?
- No importa.
1292
00:43:00,950 --> 00:43:02,280
En realidad no como las semillas.
1293
00:43:02,580 --> 00:43:04,150
La ensalada de melón coreana está terminada.
1294
00:43:04,420 --> 00:43:05,696
Las decoraciones deben verse bonitas.
1295
00:43:05,720 --> 00:43:08,889
Este es un aceite de oliva realmente de alta gama.
1296
00:43:08,890 --> 00:43:09,959
¿Ah, de verdad?
1297
00:43:09,960 --> 00:43:12,290
Es bonito. Sí, el coreano.
Próximamente tendremos ensalada de melón.
1298
00:43:12,530 --> 00:43:13,730
Bueno, saca eso primero.
1299
00:43:13,800 --> 00:43:15,230
¿Quieres ver?
1300
00:43:15,930 --> 00:43:17,030
Aquí viene.
1301
00:43:17,170 --> 00:43:18,199
- Aquí vamos.
-Ya vienen.
1302
00:43:18,200 --> 00:43:19,469
- Oh, ahí vienen.
- Aquí vamos.
1303
00:43:19,470 --> 00:43:20,499
-Aquí viene.
-Vamos a comer.
1304
00:43:20,500 --> 00:43:22,260
-Podemos comer ahora.
- Es ensalada de melón coreana.
1305
00:43:22,970 --> 00:43:24,539
- Deberías venir a comer con nosotros.
- ¿Es una ensalada?
1306
00:43:24,540 --> 00:43:25,869
- Sí, ensalada de melón coreana.
- ¿Es una ensalada?
1307
00:43:25,870 --> 00:43:27,379
- Vaya, es bonito.
- Ensalada de melón coreana.
1308
00:43:27,380 --> 00:43:28,539
- Dios mío.
-Esto también.
1309
00:43:28,540 --> 00:43:30,179
-¿Estamos comiendo ensalada?
-Hermes.
1310
00:43:30,180 --> 00:43:31,610
-¿Que es esto?
-Hermes.
1311
00:43:31,680 --> 00:43:33,549
-Sólo porque sí.
- Oye, el plato es...
1312
00:43:33,550 --> 00:43:34,749
-¿Es éste también Hermes?
-Sí, es Hermes.
1313
00:43:34,750 --> 00:43:36,019
Bueno, me lo regalaron.
1314
00:43:36,020 --> 00:43:37,419
-Un regalo.
- Veo.
1315
00:43:37,420 --> 00:43:39,120
-¿Esto es real?
- Es.
1316
00:43:39,760 --> 00:43:41,460
¿Cómo comemos esto? Muéstranoslo.
-Ye Eun.
1317
00:43:41,760 --> 00:43:43,229
- ¿Qué? ¿No lo sabes?
-¿Esto lo comemos con las manos?
1318
00:43:43,230 --> 00:43:45,511
-¿Comemos con las manos?
- Oh, te daré los cubiertos.
1319
00:43:45,960 --> 00:43:48,360
Pero comparado con el
plato, esto me parece un poco...
1320
00:43:48,460 --> 00:43:50,229
- Bueno, es...
- ¿Se supone que esto es...?
1321
00:43:50,230 --> 00:43:51,629
-El plato no combina bien con él.
- No, no lo es.
1322
00:43:51,630 --> 00:43:53,339
- ¿Qué es esto? ¿Salsa de chuleta de cerdo?
- Este tipo de plato es...
1323
00:43:53,340 --> 00:43:54,899
- Creo que es balsámico.
- Bueno, el plato es caro,
1324
00:43:54,900 --> 00:43:55,900
- pero no combina bien.
- No, no lo es.
1325
00:43:55,901 --> 00:43:57,986
- No es el ambiente ni el color adecuado.
- No coincide.
1326
00:43:58,010 --> 00:43:59,756
- Siempre y cuando no muramos por ello.
- Puedes utilizar estos.
1327
00:43:59,780 --> 00:44:01,679
- Oye, por cierto...
- ¿Sí? Usa estos.
1328
00:44:01,680 --> 00:44:03,356
- ¿Estas bromeando ahora?
-Dios mío.
1329
00:44:03,380 --> 00:44:06,019
- ¿Estas bromeando ahora?
-Dios mío.
1330
00:44:06,020 --> 00:44:07,620
El plato es Hermes.
1331
00:44:08,420 --> 00:44:10,350
- Dios mío.
- ¿Hablas en serio?
1332
00:44:10,590 --> 00:44:12,490
- Oye, jaja.
- Vaya, no.
1333
00:44:12,590 --> 00:44:14,019
- ¿Dijiste: "¿Estás bromeando?"
- Es romántico.
1334
00:44:14,020 --> 00:44:15,419
Oye, es romántico.
1335
00:44:15,420 --> 00:44:16,629
-¿No tienes nada más?
- En serio.
1336
00:44:16,630 --> 00:44:18,860
- Nunca lo imaginé.
-Ye Eun, ella es...
1337
00:44:19,030 --> 00:44:20,399
No tengo muchos palillos.
1338
00:44:20,400 --> 00:44:22,460
No he invitado a tanta gente a la vez.
1339
00:44:22,700 --> 00:44:23,829
¿Qué es esto?
1340
00:44:23,830 --> 00:44:25,030
-Hola, Ye Eun.
- ¿Sí?
1341
00:44:25,330 --> 00:44:26,799
-Aquí están tus platos.
-Podemos usar esto.
1342
00:44:26,800 --> 00:44:28,540
-Estás preocupado por los derrames.
- Exactamente.
1343
00:44:28,700 --> 00:44:30,069
- ¿No es bueno?
-Lo tomaré tal como está.
1344
00:44:30,070 --> 00:44:32,710
- El melón coreano es agrio.
-Es un plato de pasta.
1345
00:44:33,140 --> 00:44:34,379
El melón no está agrio.
1346
00:44:34,380 --> 00:44:35,940
- Es el vinagre balsámico.
- Esperar.
1347
00:44:36,050 --> 00:44:37,509
¿A qué te refieres con una ensalada de melón coreana...?
1348
00:44:37,510 --> 00:44:39,549
es melón coreano en rodajas
Servido con aceite de oliva.
1349
00:44:39,550 --> 00:44:41,249
Es un plato saludable.
1350
00:44:41,250 --> 00:44:42,989
Me gusta tomar vinagre balsámico,
1351
00:44:42,990 --> 00:44:44,630
y este es el aceite de oliva que suelo tener.
1352
00:44:44,920 --> 00:44:46,819
¿Por qué serviste esto también?
1353
00:44:46,820 --> 00:44:49,460
-Yo también tenía curiosidad.
- ¿Es una salsa de soja?
1354
00:44:49,760 --> 00:44:51,860
¿No es ese un plato pequeño para salsa de soja?
1355
00:44:51,960 --> 00:44:53,900
-Sí, eso es lo que parece.
- Seguro.
1356
00:44:53,960 --> 00:44:57,269
Mirando el lado positivo, es
Parece que nos están tratando bien.
1357
00:44:57,270 --> 00:44:59,170
- Entonces...
- No nos preocupemos por esto.
1358
00:44:59,840 --> 00:45:01,939
Ella no ha cocinado desde hace tiempo,
pero lo hace para los invitados.
1359
00:45:01,940 --> 00:45:03,440
- Se Chan.
- ¿Qué?
1360
00:45:03,610 --> 00:45:05,569
- ¿Qué es?
-¿Por qué añadiste todas las salchichas?
1361
00:45:05,570 --> 00:45:06,609
- ¿Qué?
-Había que envolverlos...
1362
00:45:06,610 --> 00:45:07,610
con los fideos.
1363
00:45:07,611 --> 00:45:08,739
- ¿Envolverlos con qué?
-Con los fideos...
1364
00:45:08,740 --> 00:45:09,879
Para que se vean lindos.
1365
00:45:09,880 --> 00:45:11,309
- Están aquí mismo.
- Iba a...
1366
00:45:11,310 --> 00:45:13,219
envolverlos con los fideos.
1367
00:45:13,220 --> 00:45:15,049
Los fideos iban a
envolver alrededor de las salchichas.
1368
00:45:15,050 --> 00:45:16,320
- ¿Estas salchichas?
- Sí.
1369
00:45:16,850 --> 00:45:18,520
Ahora el plato no tendrá tan buen aspecto.
1370
00:45:19,020 --> 00:45:20,296
No puedo envolver nada con esto.
1371
00:45:20,320 --> 00:45:23,330
Vamos. Quiero
Haz que este plato luzca bien.
1372
00:45:23,790 --> 00:45:24,959
- Bien.
-Jae Seok,
1373
00:45:24,960 --> 00:45:26,399
Ella quiere que el plato se vea bien,
1374
00:45:26,400 --> 00:45:28,059
- y eso tomará 30 minutos.
-Estamos bien.
1375
00:45:28,060 --> 00:45:29,159
- Servirlo tal cual.
-Sí, tal cual.
1376
00:45:29,160 --> 00:45:30,799
- Simplemente sácalo.
- Sólo asegúrate de que sea suficiente.
1377
00:45:30,800 --> 00:45:32,899
-Simplemente sírvelo en un bol.
-Está bien.
1378
00:45:32,900 --> 00:45:34,970
-¿Puedo servirlo en la sartén?
- De ninguna manera.
1379
00:45:35,140 --> 00:45:37,460
-¿Dónde debo servir esto?
- Aquí. En este plato de Hermes.
1380
00:45:37,570 --> 00:45:39,339
- Increíble.
-Hermes.
1381
00:45:39,340 --> 00:45:41,440
- Entendido. ¿Quieres emplatarlo?
- ¿A mí?
1382
00:45:42,010 --> 00:45:43,579
- Enfermo...
-Esto es demasiado, Se Chan.
1383
00:45:43,580 --> 00:45:45,149
-¿Qué es demasiado?
-¿Por qué hiciste tanto?
1384
00:45:45,150 --> 00:45:47,450
Tienes siete bocas que alimentar.
1385
00:45:48,120 --> 00:45:49,480
¿Debería servirlo simplemente en la sartén?
1386
00:45:49,890 --> 00:45:51,196
No, debe ir en el plato de Hermes.
1387
00:45:51,220 --> 00:45:53,219
-¿Todo continuará aquí?
-Quiero derramarlo.
1388
00:45:53,220 --> 00:45:54,260
Sí.
1389
00:45:54,320 --> 00:45:55,560
Olvídate del enchapado.
1390
00:45:56,190 --> 00:45:57,736
Necesito espolvorear un poco de perejil por encima.
1391
00:45:57,760 --> 00:45:59,030
También necesita un poco de albahaca.
1392
00:46:02,560 --> 00:46:04,430
Siento lástima por el plato de Hermes.
1393
00:46:05,230 --> 00:46:06,969
Siento lástima por el plato de Hermes.
1394
00:46:06,970 --> 00:46:08,899
Espera. Necesita un poco de albahaca.
1395
00:46:08,900 --> 00:46:10,609
Ella está invitando a esta fiesta de inauguración de la casa...
1396
00:46:10,610 --> 00:46:12,310
como una actuación.
1397
00:46:12,810 --> 00:46:15,379
Ahí lo tienes. Si la dejo llevar el plato,
1398
00:46:15,380 --> 00:46:17,060
Será como si ella misma hubiera cocinado el plato.
1399
00:46:17,150 --> 00:46:18,909
- Ahora...
- Esta es una actuación para ella.
1400
00:46:18,910 --> 00:46:20,649
Ella está tratando esto como una actuación.
1401
00:46:20,650 --> 00:46:21,720
Allá voy.
1402
00:46:22,220 --> 00:46:23,620
-Se servirá.
- Estoy agotado.
1403
00:46:23,790 --> 00:46:25,119
Aquí tienes.
1404
00:46:25,120 --> 00:46:26,519
Aquí viene.
1405
00:46:26,520 --> 00:46:27,589
- ¿Qué es eso?
-¿Que es esto?
1406
00:46:27,590 --> 00:46:29,860
- De ninguna manera.
- Dios mío.
1407
00:46:30,960 --> 00:46:33,100
Ye Eun, ¡Dios mío! Esto se ve delicioso.
1408
00:46:33,330 --> 00:46:35,099
¿Qué es esto verde? ¿Espinacas?
1409
00:46:35,100 --> 00:46:36,269
- ¿Qué son éstos?
- ¿Sopló el viento...?
1410
00:46:36,270 --> 00:46:37,869
- ¿Y echar hojas sobre la pasta?
- Por supuesto que no.
1411
00:46:37,870 --> 00:46:39,699
-Esto se ve bien.
-Se ve bien.
1412
00:46:39,700 --> 00:46:41,499
No hay manera de que esto no pueda ser bueno.
1413
00:46:41,500 --> 00:46:43,209
- Exactamente.
-Esto estará bien.
1414
00:46:43,210 --> 00:46:45,510
- Si lo derramas, morirás.
- No dejes nada en el suelo.
1415
00:46:45,710 --> 00:46:47,709
¿Por qué estamos teniendo?
¿Pasta como si fuera janchi guksu?
1416
00:46:47,710 --> 00:46:49,109
Quedará bueno con un poco de kimchi.
1417
00:46:49,110 --> 00:46:51,210
En un lugar así estaremos más a gusto.
1418
00:46:51,310 --> 00:46:53,020
Tengo que tener mucho cuidado.
1419
00:46:53,520 --> 00:46:55,220
- ¿No es salado?
-Es salado.
1420
00:46:55,980 --> 00:46:57,750
¿Cocinaste esto?
1421
00:46:58,090 --> 00:46:59,610
El ramyeon quedará delicioso con un poco de kimchi.
1422
00:47:00,060 --> 00:47:01,819
-Es salado.
- ¿No es salado?
1423
00:47:01,820 --> 00:47:03,559
- Es extremadamente salado.
-Esto es muy salado.
1424
00:47:03,560 --> 00:47:05,489
- ¿Ves? Dijo que no era salado.
- ¿En realidad?
1425
00:47:05,490 --> 00:47:06,860
¿Qué es esto?
1426
00:47:06,900 --> 00:47:09,099
- Se Chan, esto parece soso.
- ¿Sí?
1427
00:47:09,100 --> 00:47:10,220
Necesitamos agregar más de esto.
1428
00:47:11,100 --> 00:47:12,130
Esto parece soso.
1429
00:47:12,770 --> 00:47:14,100
- ¿Mezclado?
- Sí, parece soso.
1430
00:47:14,440 --> 00:47:16,169
-Me gusta la pasta...
- ¿Salado?
1431
00:47:16,170 --> 00:47:17,909
Esto va a ser un desastre.
1432
00:47:17,910 --> 00:47:19,240
Está demasiado salado.
1433
00:47:19,640 --> 00:47:21,509
-No me gusta la comida salada.
-Esto es demasiado salado.
1434
00:47:21,510 --> 00:47:22,709
- Es muy salado.
- Ella metió espaguetis...
1435
00:47:22,710 --> 00:47:23,910
en la salchicha.
1436
00:47:24,280 --> 00:47:25,950
Ella metió los fideos en la salchicha.
1437
00:47:26,280 --> 00:47:27,650
¿Los fideos? ¿Dónde?
1438
00:47:27,780 --> 00:47:29,820
Algunas de las salchichas
Tienen fideos pegados en ellos.
1439
00:47:30,320 --> 00:47:31,589
- ¿Qué es eso?
- ¿Este?
1440
00:47:31,590 --> 00:47:33,690
Quería mostrarles esto
Apagado. Mi nombre está en ellos.
1441
00:47:34,460 --> 00:47:36,780
¿Nos diste esto mientras?
¿Estás usando palillos elegantes?
1442
00:47:37,230 --> 00:47:39,089
- Ella me dio estos para usar.
-No tengo muchos pares.
1443
00:47:39,090 --> 00:47:40,159
- Ella me dio estos para usar.
- Bien.
1444
00:47:40,160 --> 00:47:42,029
Ye Eun, esto es sabroso pero un poco demasiado salado.
1445
00:47:42,030 --> 00:47:43,230
Me gusta la comida salada.
1446
00:47:43,470 --> 00:47:45,130
Él dice que es demasiado salado para nosotros.
1447
00:47:45,570 --> 00:47:48,599
El Zoomer líder se comunica
de una manera que es totalmente suya.
1448
00:47:48,600 --> 00:47:50,710
¿Votaste por ella como Zoomer líder?
1449
00:47:54,940 --> 00:47:56,010
Esta bien
1450
00:47:56,650 --> 00:47:58,330
- ¿Está perfectamente condimentado para ti?
- Sí.
1451
00:47:58,610 --> 00:48:00,079
-Estaba condimentado...
- ¿Es como te gusta?
1452
00:48:00,080 --> 00:48:02,160
-A preferencia del propietario.
-Es realmente bueno.
1453
00:48:02,250 --> 00:48:03,250
Pero...
1454
00:48:05,350 --> 00:48:06,590
Cuanto más como esto...
1455
00:48:06,890 --> 00:48:08,489
Es sabroso pero salado.
1456
00:48:08,490 --> 00:48:09,689
-Es salado.
- Eso es cierto.
1457
00:48:09,690 --> 00:48:11,959
Está un poco salado. ¿Seguro?
-Me gusta la comida salada.
1458
00:48:11,960 --> 00:48:13,606
- Te ayudará a mantenerte hidratado.
- ¿Quieres queso?
1459
00:48:13,630 --> 00:48:14,630
¿Como en mozzarella?
1460
00:48:14,631 --> 00:48:16,271
-Se pondrá aún más salado.
- Deslice el queso.
1461
00:48:16,300 --> 00:48:17,369
Queso cheddar.
1462
00:48:17,370 --> 00:48:18,899
- ¿Deslizar?
- ¿Dijiste "diapositiva"?
1463
00:48:18,900 --> 00:48:20,140
- Está cortado en rodajas.
- Queso en lonchas.
1464
00:48:20,370 --> 00:48:22,439
Probablemente dijo rebanado.
Debimos haber escuchado mal.
1465
00:48:22,440 --> 00:48:24,470
Leer el libro te ayudará, así que léelo.
1466
00:48:25,040 --> 00:48:26,210
Joven cocinero.
1467
00:48:26,440 --> 00:48:27,639
-Seguro que has oído mal.
- Bien.
1468
00:48:27,640 --> 00:48:29,850
-Dijiste "rebanado", ¿verdad?
-Sí, escuchaste mal.
1469
00:48:30,050 --> 00:48:31,149
¿Cómo puede ser "deslizante"?
1470
00:48:31,150 --> 00:48:32,556
-Eso está en el patio de recreo.
-Te entendimos.
1471
00:48:32,580 --> 00:48:34,649
- Por supuesto.
- Queso... Oye, piénsalo.
1472
00:48:34,650 --> 00:48:35,980
¿Cómo puede deslizarse el queso?
1473
00:48:36,620 --> 00:48:38,289
- Por supuesto.
- No pudo haber sido "deslizamiento".
1474
00:48:38,290 --> 00:48:40,320
- No pudo haber sido "deslizamiento".
-Escuchamos mal.
1475
00:48:40,360 --> 00:48:42,560
- ¿Queso deslizante?
- Alguien que tenga placas de Hermes...
1476
00:48:42,760 --> 00:48:45,390
- No habría dicho "deslizar" el queso.
- Increíble.
1477
00:48:46,160 --> 00:48:47,929
-Tienes razón. Queso en lonchas.
- ¿Bien?
1478
00:48:47,930 --> 00:48:49,529
Pensé que era un tipo de queso.
1479
00:48:49,530 --> 00:48:50,569
- Exactamente.
-Una que no conocía.
1480
00:48:50,570 --> 00:48:51,600
- ¿Queso deslizante?
- ¿Deslizar?
1481
00:48:51,800 --> 00:48:53,299
No está mal para hacer una comida en grupo.
1482
00:48:53,300 --> 00:48:54,439
Lo recibí como regalo.
1483
00:48:54,440 --> 00:48:55,440
Esto está bien.
1484
00:48:57,770 --> 00:48:58,886
- Limpiamos el plato.
- Bien.
1485
00:48:58,910 --> 00:49:00,456
- Nos lo comimos todo.
- Limpiamos el plato.
1486
00:49:00,480 --> 00:49:02,610
- Estaba sabroso.
- Ella sirve comida sabrosa.
1487
00:49:02,840 --> 00:49:04,710
-Está bien.
—Ye Eun, ahora que hemos comido,
1488
00:49:04,980 --> 00:49:07,049
- ¿Podemos tener algo de postre?
-Sí, tengo bollos.
1489
00:49:07,050 --> 00:49:08,349
-Espera, tenemos un pastel.
-Sí, el pastel.
1490
00:49:08,350 --> 00:49:09,910
-Es su cumpleaños.
- Bien, el pastel.
1491
00:49:10,020 --> 00:49:12,419
Esto. No puedo creer que lo tiré a la basura.
1492
00:49:12,420 --> 00:49:14,490
- ¡Qué desperdicio!
- ¿Este?
1493
00:49:14,620 --> 00:49:16,730
Este debe ser un pastel de melón.
1494
00:49:16,960 --> 00:49:18,060
Sí, pastel de melón.
1495
00:49:18,230 --> 00:49:20,900
Encendamos esa vela. Feliz cumpleaños.
1496
00:49:21,200 --> 00:49:22,330
Ponle eso a ella.
1497
00:49:22,730 --> 00:49:23,870
Es la cumpleañera.
1498
00:49:24,100 --> 00:49:26,569
Deberíamos celebrar su cumpleaños.
1499
00:49:26,570 --> 00:49:28,169
- Gracias.
- Exactamente.
1500
00:49:28,170 --> 00:49:29,639
¿No es tu primer cumpleaños con nosotros?
1501
00:49:29,640 --> 00:49:31,539
- Es.
-Ye Eun,
1502
00:49:31,540 --> 00:49:33,779
Estoy orgulloso de verte viviendo en tal...
1503
00:49:33,780 --> 00:49:35,679
-Un lugar encantador.
-Es como un anciano de la familia.
1504
00:49:35,680 --> 00:49:36,809
- ¿En realidad?
- Sí.
1505
00:49:36,810 --> 00:49:38,679
- Se nota que lo estás pasando genial.
-Estamos orgullosos de ti.
1506
00:49:38,680 --> 00:49:39,680
Como yo lo veo...
1507
00:49:39,681 --> 00:49:42,219
Ye Eun, ¿cómo debería decir esto?
1508
00:49:42,220 --> 00:49:44,189
- Es "Feliz Cumpleaños".
-Estoy orgulloso de verte viviendo...
1509
00:49:44,190 --> 00:49:45,689
- en un lugar tan encantador.
¿Qué es DB? ¿El grupo asegurador?
1510
00:49:45,690 --> 00:49:47,059
Estoy orgulloso de verte viviendo en tal...
1511
00:49:47,060 --> 00:49:48,219
-Un lugar encantador.
-Es como un anciano de la familia.
1512
00:49:48,220 --> 00:49:49,620
-Ji Hyo, espera.
- ¿En realidad?
1513
00:49:49,890 --> 00:49:51,189
- Es "Feliz Cumpleaños".
- No es divertido.
1514
00:49:51,190 --> 00:49:52,960
- Es "Feliz Cumpleaños".
- Esto es...
1515
00:49:53,100 --> 00:49:54,659
- Es divertido para mí.
- Escribiste el grupo de seguros.
1516
00:49:54,660 --> 00:49:56,730
- Es divertido para mí.
- De mi parte es Feliz Navidad.
1517
00:49:56,830 --> 00:49:58,470
De mi parte es Feliz Navidad.
1518
00:49:58,570 --> 00:49:59,839
¿Pagaste por todo esto?
¿con el dinero que ganaste?
1519
00:49:59,840 --> 00:50:00,969
- Léalo así.
- Hice.
1520
00:50:00,970 --> 00:50:02,569
¿Pagaste por todo esto?
1521
00:50:02,570 --> 00:50:04,530
-¿Con el dinero que ganaste?
- Léalo así.
1522
00:50:04,710 --> 00:50:06,670
Jae Seok, ¿se lee así?
"¿feliz cumpleaños?
1523
00:50:06,710 --> 00:50:09,139
-Se honesto.
-Ji Hyo, debería ser así.
1524
00:50:09,140 --> 00:50:10,850
- Ella deletreó el grupo de seguros.
- ¿DB?
1525
00:50:15,420 --> 00:50:17,019
- Cómo...
- ¿Cómo es...?
1526
00:50:17,020 --> 00:50:18,620
¿Que les falta sólo lo justo?
1527
00:50:18,850 --> 00:50:21,189
- Ella sugirió que estudiáramos.
- A todos les falta el cinco por ciento.
1528
00:50:21,190 --> 00:50:22,589
- El grupo asegurador.
- Esperar.
1529
00:50:22,590 --> 00:50:24,529
Te falta conocimiento pero de una manera linda.
1530
00:50:24,530 --> 00:50:25,829
- ¿Qué es eso?
-Un encendedor de velas.
1531
00:50:25,830 --> 00:50:27,659
- Bien.
-Es lo que tendría un Zoomer.
1532
00:50:27,660 --> 00:50:29,576
-Eso también tiene cierta vibra.
-Eso también es bonito.
1533
00:50:29,600 --> 00:50:30,869
- Me gusta bastante esto.
- Lindo.
1534
00:50:30,870 --> 00:50:32,310
Eso es raro. ¿Por qué no se enciende?
1535
00:50:32,500 --> 00:50:33,569
No vi ninguna llama.
1536
00:50:33,570 --> 00:50:34,599
-Qué fascinante.
- ¿Es gas?
1537
00:50:34,600 --> 00:50:36,116
Es eléctrico y hay que cargarlo.
1538
00:50:36,140 --> 00:50:38,270
- Me gusta bastante esto.
-Esto es fascinante.
1539
00:50:38,510 --> 00:50:40,339
-Esto es increíble.
-Esto es bonito.
1540
00:50:40,340 --> 00:50:41,709
- ¿Bien?
- El Zoomer líder...
1541
00:50:41,710 --> 00:50:42,979
- Tienes razón.
-Tiene artículos únicos que no tenemos.
1542
00:50:42,980 --> 00:50:44,549
-Es bonito.
- ¿No es bonito?
1543
00:50:44,550 --> 00:50:46,520
-Tienes que soplarlos.
- Ven aquí.
1544
00:50:46,620 --> 00:50:47,919
- Ey.
-¿Deberíamos apagar las luces?
1545
00:50:47,920 --> 00:50:49,149
- Espera. Sí, debería.
- Las vibraciones.
1546
00:50:49,150 --> 00:50:50,620
Deja que las vibraciones entren en acción para esto.
1547
00:50:50,950 --> 00:50:52,089
Permítanme aportar algo de onda a esto.
1548
00:50:52,090 --> 00:50:53,789
- ¿Qué tal esto?
-¿Por qué no salió?
1549
00:50:53,790 --> 00:50:54,819
Sal de allí.
1550
00:50:54,820 --> 00:50:56,630
- Actúa sorprendido, ¿de acuerdo?
- Seguro.
1551
00:50:57,730 --> 00:51:00,560
Ye Eun, ¿puedes venir aquí?
1552
00:51:01,200 --> 00:51:03,370
¡De ninguna manera!
1553
00:51:03,530 --> 00:51:07,669
- Feliz cumpleaños
- Feliz cumpleaños
1554
00:51:07,670 --> 00:51:10,069
- Ella salió con el sombrero puesto.
- Feliz cumpleaños
1555
00:51:10,070 --> 00:51:12,339
Para ti - Ella todavía está actuando sorprendida.
1556
00:51:12,340 --> 00:51:16,810
-Feliz cumpleaños, querida Ye Eun.
-Feliz cumpleaños, querida Ye Eun.
1557
00:51:16,880 --> 00:51:19,709
- Feliz cumpleaños
- Feliz cumpleaños
1558
00:51:19,710 --> 00:51:21,579
- Pide un deseo.
- Gracias.
1559
00:51:21,580 --> 00:51:23,850
- Pide un deseo.
- Déjanos escuchar lo que deseas.
1560
00:51:24,190 --> 00:51:26,789
Deseo que todos estén saludables...
1561
00:51:26,790 --> 00:51:28,550
y para Running Man
Para seguir teniendo éxito.
1562
00:51:29,660 --> 00:51:31,189
En el santo nombre de...
1563
00:51:31,190 --> 00:51:33,030
- Bueno.
- Ahora, apágalos.
1564
00:51:33,700 --> 00:51:35,430
- Eso es todo.
- ¡Sí!
1565
00:51:35,660 --> 00:51:37,599
Muchas gracias.
1566
00:51:37,600 --> 00:51:38,870
Quiero decir...
1567
00:51:39,430 --> 00:51:40,969
-Esto es bonito.
-Eso está caliente.
1568
00:51:40,970 --> 00:51:44,239
- Hoy es el feliz día de Ye Eun.
- Bien.
1569
00:51:44,240 --> 00:51:46,779
El personal también preparó un
Regalo de inauguración de la casa para ella.
1570
00:51:46,780 --> 00:51:48,379
- ¿En serio? ¿Qué pasa?
- ¿Verdadero?
1571
00:51:48,380 --> 00:51:50,279
-A cavar.
-Preguntamos...
1572
00:51:50,280 --> 00:51:53,150
- Ye Eun le adelantó lo que quería.
- ¿Y?
1573
00:51:53,320 --> 00:51:54,779
-La tenemos...
-¿Qué le compraste?
1574
00:51:54,780 --> 00:51:57,689
Un robot aspirador
y un ventilador eléctrico Dyson.
1575
00:51:57,690 --> 00:51:59,119
Vamos a...
1576
00:51:59,120 --> 00:52:00,689
- Ese robot aspirador para ella.
- No será divertido...
1577
00:52:00,690 --> 00:52:02,960
- dárselos de forma gratuita.
- Bien.
1578
00:52:03,060 --> 00:52:04,959
Hay un tablero con 15 sílabas...
1579
00:52:04,960 --> 00:52:07,899
- que han sido barajados.
- ¿Y?
1580
00:52:07,900 --> 00:52:10,599
Jugarás un juego y descubrirás sílabas...
1581
00:52:10,600 --> 00:52:12,470
basado en lo bien que te desempeñas.
1582
00:52:12,800 --> 00:52:15,499
Usando lo revelado
sílabas, formarás palabras,
1583
00:52:15,500 --> 00:52:18,909
y Ye Eun ganará todos los artículos...
1584
00:52:18,910 --> 00:52:20,940
- que lograste deletrear.
- ¿En realidad?
1585
00:52:21,110 --> 00:52:24,679
Podríamos terminar deletreando
Lo que ella no quiere.
1586
00:52:24,680 --> 00:52:26,350
-Eso puede pasar.
- Eres afortunado.
1587
00:52:26,410 --> 00:52:28,579
Primero, jugarás el juego para ver...
1588
00:52:28,580 --> 00:52:30,719
- si puede ganar el ventilador eléctrico.
-El ventilador.
1589
00:52:30,720 --> 00:52:32,049
Aquí está tu primer juego.
1590
00:52:32,050 --> 00:52:34,389
-Estarás usando tus pies.
-¿Nuestros pies?
1591
00:52:34,390 --> 00:52:35,789
-¿Nuestros pies?
- Te daremos un momento...
1592
00:52:35,790 --> 00:52:37,189
Para ordenar tus pies.
1593
00:52:37,190 --> 00:52:38,929
Por favor ve y lava tus pies...
1594
00:52:38,930 --> 00:52:40,930
Si sientes la necesidad de hacerlo.
1595
00:52:41,100 --> 00:52:43,030
- ¿No deberías ir?
- Estoy bien.
1596
00:52:43,330 --> 00:52:45,429
Hoy no caminamos mucho con nuestros zapatos.
1597
00:52:45,430 --> 00:52:46,539
- Eso es cierto.
- Bien.
1598
00:52:46,540 --> 00:52:48,969
En 30 segundos, ahí lo tienes.
1599
00:52:48,970 --> 00:52:50,309
- Ponte un calcetín...
- Tú puedes con esto.
1600
00:52:50,310 --> 00:52:51,639
- Utilizando únicamente los pies.
- No funcionará.
1601
00:52:51,640 --> 00:52:53,039
- Él es bueno en esto.
- ¿Lo que está sucediendo?
1602
00:52:53,040 --> 00:52:54,810
- Bueno.
-¿Cómo lo hiciste?
1603
00:52:56,580 --> 00:52:57,580
¿Cómo hiciste eso?
1604
00:53:00,720 --> 00:53:01,820
No es fácil
1605
00:53:02,920 --> 00:53:04,819
- Se acabó el juego.
-Se acabó.
1606
00:53:04,820 --> 00:53:07,260
- Mete los dedos de los pies así.
- Simplemente apóyame, ¿quieres?
1607
00:53:07,360 --> 00:53:09,359
-Lo hizo.
- ¡Allá!
1608
00:53:09,360 --> 00:53:11,759
-Toma eso.
- He terminado.
1609
00:53:11,760 --> 00:53:12,789
-Vamos, jaja.
-Lo tiene.
1610
00:53:12,790 --> 00:53:13,950
- Lo entendiste.
-Se lo puso.
1611
00:53:14,530 --> 00:53:15,900
- Allá.
- ¡Éxito!
1612
00:53:15,930 --> 00:53:17,370
- Maldita sea.
- Aquí.
1613
00:53:18,900 --> 00:53:20,569
Ye Eun, ¿no estás conmovida?
1614
00:53:20,570 --> 00:53:22,369
-Me siento conmovido.
- Te daré el tablero ahora.
1615
00:53:22,370 --> 00:53:25,069
Ye Eun, puedes revelar las sílabas.
1616
00:53:25,070 --> 00:53:27,039
Elige sabiamente para que puedas ganar al aficionado.
1617
00:53:27,040 --> 00:53:28,379
¿Qué número debo elegir?
1618
00:53:28,380 --> 00:53:30,109
Ye Eun, ¿cuándo es tu cumpleaños?
1619
00:53:30,110 --> 00:53:31,709
- Es 26 de julio.
-Ve con 7, 2 y 6.
1620
00:53:31,710 --> 00:53:32,849
-Ve con esos.
- Eso es perfecto.
1621
00:53:32,850 --> 00:53:34,679
-Ve con 7, 2 y 6.
- Eso es perfecto.
1622
00:53:34,680 --> 00:53:36,619
- Aquí.
- Eso es perfecto.
1623
00:53:36,620 --> 00:53:37,890
- Siete.
- Para julio.
1624
00:53:38,350 --> 00:53:40,289
Julio. Le salió "sol".
- Esperar.
1625
00:53:40,290 --> 00:53:41,660
- Sol.
- Ella consiguió "sol".
1626
00:53:41,920 --> 00:53:42,959
- Número 2.
-¿Dónde está el 2?
1627
00:53:42,960 --> 00:53:44,429
- Número 2.
-¿Dónde está el 2?
1628
00:53:44,430 --> 00:53:46,089
- Pero...
- Justo encima del siete.
1629
00:53:46,090 --> 00:53:48,371
-¿Esa será la sílaba?
- Está bien. Simplemente hazlo.
1630
00:53:49,360 --> 00:53:50,600
- ¿No?
- No.
1631
00:53:51,200 --> 00:53:52,869
- ¿No?
- No.
1632
00:53:52,870 --> 00:53:53,899
¿Cual es el siguiente numero?
1633
00:53:53,900 --> 00:53:55,599
-Seis, pero no creo que sean esos.
- Dos, siete y...
1634
00:53:55,600 --> 00:53:56,646
No creo que esté detrás del seis tampoco.
1635
00:53:56,670 --> 00:53:58,569
- Ella tuvo suerte.
-¿Cuando es tu cumpleaños de nuevo?
1636
00:53:58,570 --> 00:53:59,639
26 de julio.
1637
00:53:59,640 --> 00:54:00,940
Restar 6 de 2.
1638
00:54:01,480 --> 00:54:03,949
Resta 6 de 2. Espera,
Resta 2 de 6. Es 4.
1639
00:54:03,950 --> 00:54:04,950
- Cuatro.
- Así es.
1640
00:54:05,110 --> 00:54:06,619
-¿En qué año naciste?
- Adelante.
1641
00:54:06,620 --> 00:54:07,919
- En 1994.
-¿Son 94?
1642
00:54:07,920 --> 00:54:09,180
- Cuatro.
- Cuatro superposiciones.
1643
00:54:11,190 --> 00:54:12,519
- En 1994.
-¿Son 94?
1644
00:54:12,520 --> 00:54:14,060
- Cuatro.
- Cuatro superposiciones.
1645
00:54:14,760 --> 00:54:15,790
¡Caballero!
1646
00:54:15,960 --> 00:54:18,289
¡Poong! Espera.
1647
00:54:18,290 --> 00:54:19,960
Espera. Nacer en 1994 funcionó.
1648
00:54:20,260 --> 00:54:21,429
- Lo entiendo.
- Nací en 1994.
1649
00:54:21,430 --> 00:54:22,899
- Lo entiendo.
- Nací en 1994.
1650
00:54:22,900 --> 00:54:24,646
- "Gi" debe estar en la línea inferior.
- ¿El resultado final?
1651
00:54:24,670 --> 00:54:25,970
- No sé.
- Creo...
1652
00:54:26,170 --> 00:54:28,170
- Está aquí...
- ¿Quince?
1653
00:54:29,200 --> 00:54:31,810
- ¿Cuál? ¿Catorce?
-O este.
1654
00:54:32,040 --> 00:54:33,540
Realmente no lo sé.
1655
00:54:33,710 --> 00:54:35,109
¿Qué número te vino a la cabeza?
1656
00:54:35,110 --> 00:54:36,509
- O...
- Creo que es 13 o 14.
1657
00:54:36,510 --> 00:54:37,809
- Bien.
- Son las 11, 12, 13 o 14.
1658
00:54:37,810 --> 00:54:39,179
- ¿Trece?
-Doce o trece.
1659
00:54:39,180 --> 00:54:40,680
- Probemos con 13.
-¿Deberíamos hacer 13?
1660
00:54:40,820 --> 00:54:42,150
- Está bien.
- En 1, 2, 3.
1661
00:54:42,920 --> 00:54:44,020
- Es "byung".
- "Byung."
1662
00:54:45,520 --> 00:54:47,489
-¿Byung-sun?
- Oye, ahí está Byung-poong.
1663
00:54:47,490 --> 00:54:48,759
- Un biombo plegable.
-Podrías ganar...
1664
00:54:48,760 --> 00:54:50,566
- un biombo.
- Oye, has ganado un biombo.
1665
00:54:50,590 --> 00:54:52,689
Has ganado los globos a partir de ahora.
1666
00:54:52,690 --> 00:54:53,700
Ah, es cierto.
1667
00:54:54,300 --> 00:54:56,830
- El biombo también.
-Podrías ganar un biombo.
1668
00:54:57,230 --> 00:54:59,870
Tienen unos biombos muy bonitos
para el diseño de interiores en estos días.
1669
00:55:01,970 --> 00:55:05,339
Oye, ¿qué tal si vamos directo?
¿Abajo debajo de "nu" y "sol?"
1670
00:55:05,340 --> 00:55:06,369
- Número 12.
- ¿Bajar al 12?
1671
00:55:06,370 --> 00:55:07,810
- Oh, no lo sé.
- O...
1672
00:55:08,140 --> 00:55:09,809
- Oh, no lo sé.
- O...
1673
00:55:09,810 --> 00:55:11,449
¿Qué tal si cada uno elige uno?
¿Numero y probar nuestra suerte?
1674
00:55:11,450 --> 00:55:13,349
- Está bien. Me quedo con el 11.
- Voy con 15.
1675
00:55:13,350 --> 00:55:14,449
-Entonces, 15 y 11.
-Tomaré 12.
1676
00:55:14,450 --> 00:55:15,919
- Tomas 12.
-Entonces tomaré 14.
1677
00:55:15,920 --> 00:55:17,620
-Tengo 12.
- Y tengo 14.
1678
00:55:17,720 --> 00:55:18,720
- Entonces...
-Tomaré 12.
1679
00:55:18,721 --> 00:55:20,159
- Cada uno sabe su número, ¿verdad?
- Ambos tenemos 12 años.
1680
00:55:20,160 --> 00:55:22,159
-Somos un equipo. Ji Hyo, vamos.
- Está bien, piedra-papel...
1681
00:55:22,160 --> 00:55:23,389
-Piedra, papel y tijera.
-Piedra, papel y tijera.
1682
00:55:23,390 --> 00:55:24,990
-Piedra, papel y tijera.
-Tenemos que ganar.
1683
00:55:25,490 --> 00:55:26,529
Dios mío, perdí.
1684
00:55:26,530 --> 00:55:29,260
-Ji Hyo, tienes que ganar.
-Piedra, papel y tijera.
1685
00:55:29,500 --> 00:55:30,630
Piedra, papel y tijera.
1686
00:55:30,770 --> 00:55:31,969
- Bueno.
-Perdí.
1687
00:55:31,970 --> 00:55:33,799
-Piedra, papel y tijera.
-Lo dejaremos en manos de la suerte.
1688
00:55:33,800 --> 00:55:35,276
- Déjalo en manos de la suerte.
-Piedra, papel y tijera.
1689
00:55:35,300 --> 00:55:36,709
- Oh, Dios mío.
- Oye, son 12 si ganas.
1690
00:55:36,710 --> 00:55:38,539
- Tenía 14.
- Está bien.
1691
00:55:38,540 --> 00:55:40,209
-Piedra, papel y tijera.
- Es una cosa o la otra.
1692
00:55:40,210 --> 00:55:42,209
Piedra, papel y tijera.
1693
00:55:42,210 --> 00:55:44,109
- Vaya, son las 12.
- Son las 12.
1694
00:55:44,110 --> 00:55:45,209
- Vaya, son las 12.
- Son las 12.
1695
00:55:45,210 --> 00:55:46,249
- Ambos teníamos 12.
- Ir.
1696
00:55:46,250 --> 00:55:47,250
Bueno, ¿son las 12?
1697
00:55:47,450 --> 00:55:48,919
- Vamos.
- Simplemente ve con el número que ganó.
1698
00:55:48,920 --> 00:55:50,619
- Oye, elige lo que quieras.
- Ellos ganaron.
1699
00:55:50,620 --> 00:55:53,220
-Vamos a probarlo.
- Pero ganaron.
1700
00:55:53,490 --> 00:55:54,889
Ye Eun, pero...
1701
00:55:54,890 --> 00:55:56,389
¿Por qué seguís mirándonos?
1702
00:55:56,390 --> 00:55:58,006
-¿Por qué sigues mirándolos?
- ¿Estas pidiendo una pista?
1703
00:55:58,030 --> 00:55:59,789
- Oye, pero ganaron.
- Ellos ganaron.
1704
00:55:59,790 --> 00:56:01,460
Está bien, hazlo. No tienes elección.
1705
00:56:11,470 --> 00:56:12,510
Ey.
1706
00:56:12,910 --> 00:56:14,509
- Ey.
-¿Tiene esto algún sentido?
1707
00:56:14,510 --> 00:56:15,679
-¿Cómo es esto real?
-No tiene ningún sentido.
1708
00:56:15,680 --> 00:56:17,209
-Dios mío.
-¿Cómo ocurrió eso?
1709
00:56:17,210 --> 00:56:18,249
Ganamos.
1710
00:56:18,250 --> 00:56:20,119
-¿Qué sentido tiene esto?
-¿Cómo lo hicimos bien?
1711
00:56:20,120 --> 00:56:21,779
-¿Cómo ocurrió eso?
-Felicidades.
1712
00:56:21,780 --> 00:56:23,119
Ye Eun, tú ganaste...
1713
00:56:23,120 --> 00:56:24,719
- el ventilador que estaba encendido...
- Ganamos.
1714
00:56:24,720 --> 00:56:26,889
- Tu lista de deseos.
-Felicidades.
1715
00:56:26,890 --> 00:56:28,319
-¿Deberíamos probar algo más también?
- Oye, esto es realmente...
1716
00:56:28,320 --> 00:56:29,759
-Eso fue increíble ¿no?
- Tuvimos...
1717
00:56:29,760 --> 00:56:31,259
-Esto fue...
-¿Qué crees que fue el 11?
1718
00:56:31,260 --> 00:56:32,389
-Esto no tiene sentido.
- Hola, número 11.
1719
00:56:32,390 --> 00:56:33,699
-Las probabilidades estaban en nuestra contra.
- Número 11.
1720
00:56:33,700 --> 00:56:35,359
-¿Qué fue?
- De ninguna manera. Gané el ventilador.
1721
00:56:35,360 --> 00:56:37,269
-¿Qué fue 15?
-¿Cuánto es 14?
1722
00:56:37,270 --> 00:56:38,599
- Es "Es."
- Era "Baek".
1723
00:56:38,600 --> 00:56:40,699
- De todos modos, es un éxito.
-Los cielos te dieron un regalo.
1724
00:56:40,700 --> 00:56:43,099
- Vaya, eso fue increíble.
-Tienes mucha suerte.
1725
00:56:43,100 --> 00:56:45,369
- Oye, eso es una locura.
- Debió haber sido destinado para mí.
1726
00:56:45,370 --> 00:56:46,780
Ji Hyo, muchas gracias.
1727
00:56:46,880 --> 00:56:49,439
Bueno, aquí está la segunda misión.
1728
00:56:49,440 --> 00:56:51,879
-Esta vez haremos una misión...
- Oh, Dios mío.
1729
00:56:51,880 --> 00:56:53,596
- Para el robot aspirador.
-Tenemos que conseguir esto.
1730
00:56:53,620 --> 00:56:54,779
Hay un lugar para ello aquí.
1731
00:56:54,780 --> 00:56:56,119
-Hay un lugar para ello.
- Sí, un lugar para el robot aspirador.
1732
00:56:56,120 --> 00:56:58,149
- Hay.
- Es fascinante. Está integrado.
1733
00:56:58,150 --> 00:56:59,519
-Tienes que llenar ese lugar.
-Lo mantuve vacío...
1734
00:56:59,520 --> 00:57:01,019
- a propósito.
- La segunda misión es...
1735
00:57:01,020 --> 00:57:03,159
un cuestionario que debes hacer
cada vez que visites la casa...
1736
00:57:03,160 --> 00:57:05,029
- de un miembro de Running Man.
- ¿Qué es?
1737
00:57:05,030 --> 00:57:08,100
Es un requisito no oficial
Misión. Es el concurso de relevos.
1738
00:57:09,330 --> 00:57:11,970
- Maldita sea.
- Vaya, esto es difícil.
1739
00:57:13,100 --> 00:57:14,799
-Lo conoces ¿no?
-Por supuesto que sí.
1740
00:57:14,800 --> 00:57:16,546
-Lo conoces.
-Espera. No lo recuerdo.
1741
00:57:16,570 --> 00:57:18,239
- Este.
- Es un muy buen amigo mío.
1742
00:57:18,240 --> 00:57:20,340
- ¿No lo conoces?
-Espera. Lo conozco muy bien.
1743
00:57:20,510 --> 00:57:22,379
- Ah, cierto. Sí.
- Ella tiene un apellido único.
1744
00:57:22,380 --> 00:57:23,679
- Está bien.
-Su apellido no es Maeng, ¿verdad?
1745
00:57:23,680 --> 00:57:25,279
- No.
- Ella estuvo mucho en nuestro programa...
1746
00:57:25,280 --> 00:57:27,379
- en los primeros días.
-¿Señora Lee Mi Sun?
1747
00:57:27,380 --> 00:57:28,679
Señora Lee...
1748
00:57:28,680 --> 00:57:32,120
-¿Señora Lee Mi Sun?
-¿Señora Hwang Hee Sun?
1749
00:57:32,290 --> 00:57:33,859
- ¿No lo conseguimos?
-Esto es difícil.
1750
00:57:33,860 --> 00:57:35,589
-Es el que tiene proverbios.
-Fracasaste al final.
1751
00:57:35,590 --> 00:57:36,590
- ¿No es así?
-Sí, fracasamos.
1752
00:57:36,591 --> 00:57:38,489
Entonces, tenemos que conseguir 4
o 5 preguntas correctas.
1753
00:57:38,490 --> 00:57:41,899
Puedes responder la
Preguntas en el monitor.
1754
00:57:41,900 --> 00:57:44,199
Cuando ves una foto, tú
Debe adivinar el nombre de la persona.
1755
00:57:44,200 --> 00:57:47,139
Si es un proverbio o un modismo,
Debes adivinar qué va...
1756
00:57:47,140 --> 00:57:48,140
en el espacio en blanco.
1757
00:57:48,141 --> 00:57:49,269
Vamos a intentarlo. Podemos hacerlo.
1758
00:57:49,270 --> 00:57:51,269
-Tienes tres minutos.
- Sí.
1759
00:57:51,270 --> 00:57:54,179
La última vez, cada uno de ustedes tenía
para responder siete preguntas,
1760
00:57:54,180 --> 00:57:56,379
pero te resultó demasiado difícil.
Entonces, cada uno de ustedes debe conseguir...
1761
00:57:56,380 --> 00:57:57,609
- Cinco preguntas bien...
- Oh, cinco suena bien.
1762
00:57:57,610 --> 00:57:58,779
- Pasar a la siguiente persona.
- Cinco está bien.
1763
00:57:58,780 --> 00:58:00,719
Tenemos mucho tiempo. No te preocupes.
-Hagámoslo.
1764
00:58:00,720 --> 00:58:02,919
Si todos tenéis éxito...
1765
00:58:02,920 --> 00:58:05,219
en cinco intentos,
1766
00:58:05,220 --> 00:58:06,789
Podrás abrir...
1767
00:58:06,790 --> 00:58:07,819
- cinco cuadrados.
- Oh, es bueno.
1768
00:58:07,820 --> 00:58:09,089
Pero cinco todavía es difícil.
1769
00:58:09,090 --> 00:58:11,371
¿Cinco cuadrados? Pero es "ro".
"bot", "cheong", "so", "gi".
1770
00:58:11,960 --> 00:58:13,259
No, sólo necesitas
obtener "cheong", "so", "gi".
1771
00:58:13,260 --> 00:58:14,329
Oh, "cheong", "so", "gi".
1772
00:58:14,330 --> 00:58:16,599
Si fallas, puedes
Sólo abre tres casillas.
1773
00:58:16,600 --> 00:58:17,600
Esto es difícil.
1774
00:58:17,601 --> 00:58:19,069
-Digamos un aplauso.
- Vamos a animarnos.
1775
00:58:19,070 --> 00:58:20,799
-Vamos, Running Man. En 1, 2, 3.
- En 1, 2, 3.
1776
00:58:20,800 --> 00:58:21,800
- Vamos.
- Vamos.
1777
00:58:21,900 --> 00:58:23,909
Ye Eun, si ganas esto
También será el mejor de todos.
1778
00:58:23,910 --> 00:58:26,769
—¡Claro que sí! Sería genial.
- El mejor.
1779
00:58:26,770 --> 00:58:28,339
- Jae Seok, deberías ir primero.
- Bueno.
1780
00:58:28,340 --> 00:58:29,679
Bien, Jae Seok debería ir primero.
1781
00:58:29,680 --> 00:58:31,309
-¿Debería ir primero?
- Eres el número 1.
1782
00:58:31,310 --> 00:58:32,409
No, Seok Sam debería ir primero.
1783
00:58:32,410 --> 00:58:33,549
- No.
-Sí, vamos por aquí.
1784
00:58:33,550 --> 00:58:34,979
-¿Deberíamos ir por este camino?
- Está bien. Por aquí.
1785
00:58:34,980 --> 00:58:36,349
-Creo que esto será difícil.
- Está bien.
1786
00:58:36,350 --> 00:58:38,049
- Sólo tenemos que acertar cinco.
- Bueno.
1787
00:58:38,050 --> 00:58:39,050
- Vamos a probar esto.
-Podemos hacerlo.
1788
00:58:39,051 --> 00:58:40,389
Digamos un aplauso.
1789
00:58:40,390 --> 00:58:41,859
- Vamos.
- Manos adentro.
1790
00:58:41,860 --> 00:58:43,519
- Está bien.
- En 1, 2, 3.
1791
00:58:43,520 --> 00:58:45,259
- Vamos.
- Está bien. Listo.
1792
00:58:45,260 --> 00:58:46,859
-Necesitamos responder correctamente 35 preguntas.
- Vamos.
1793
00:58:46,860 --> 00:58:48,599
- Está bien, vámonos.
-Podemos hacerlo.
1794
00:58:48,600 --> 00:58:49,629
- ¿Empezamos desde aquí?
- Sí.
1795
00:58:49,630 --> 00:58:51,170
- Iremos por aquí.
- Preparados, listos, ¡ya!
1796
00:58:51,300 --> 00:58:52,970
- Tomás.
- Correcto.
1797
00:58:53,430 --> 00:58:54,599
- Un marco en forma de A.
- Correcto.
1798
00:58:54,600 --> 00:58:55,799
- Bien.
-Eso es fácil.
1799
00:58:55,800 --> 00:58:57,509
- Es muy fácil.
-Lo conoces.
1800
00:58:57,510 --> 00:58:58,669
- Está bien.
-Seok...
1801
00:58:58,670 --> 00:59:01,279
-Dol...
- Eso es todo.
1802
00:59:01,280 --> 00:59:03,309
-Seok...Dol...
- Eso es todo.
1803
00:59:03,310 --> 00:59:05,609
- Bien.
-Dol...
1804
00:59:05,610 --> 00:59:07,620
Oh, es como Dol Seok...
1805
00:59:08,920 --> 00:59:10,219
Dol Seok no está bien.
1806
00:59:10,220 --> 00:59:11,319
- Ey.
- Y...
1807
00:59:11,320 --> 00:59:13,519
Hoy Dol Seok...
1808
00:59:13,520 --> 00:59:15,690
-¿Hoy Dol Seok?
- ¡Dios mío! ¿Qué está haciendo?
1809
00:59:15,790 --> 00:59:17,489
-Sam Seok... Seok Sam...
- Aún no estás ahí.
1810
00:59:17,490 --> 00:59:18,889
-Seok Sam.
-¿Cómo se llamaba?
1811
00:59:18,890 --> 00:59:21,799
Vaya, este es... En serio... Lo conozco.
1812
00:59:21,800 --> 00:59:22,859
Quiero decir...
1813
00:59:22,860 --> 00:59:24,769
-Sí, parece que lo conoces.
- Simplemente no lo recuerdo.
1814
00:59:24,770 --> 00:59:26,199
- Vaya, pero este tipo...
- Envía... Ve...
1815
00:59:26,200 --> 00:59:27,200
-Dol...
-Hay que mirarlo desde lejos.
1816
00:59:27,201 --> 00:59:28,869
Dol... Seok...
1817
00:59:28,870 --> 00:59:31,169
-Jugó contra la IA.
- Así es.
1818
00:59:31,170 --> 00:59:32,769
¡Dios mío, esto me está volviendo loco! Seok...
1819
00:59:32,770 --> 00:59:35,140
-Alfa Go.
-Fue Alpha Go contra...
1820
00:59:35,310 --> 00:59:36,310
Hoy es Dol Seok.
1821
00:59:36,610 --> 00:59:38,109
No, no es mamá.
1822
00:59:38,110 --> 00:59:39,679
Hoy es Dol Seok.
1823
00:59:39,680 --> 00:59:41,449
-Esto me está volviendo loco.
-Hoy es Dol Seok.
1824
00:59:41,450 --> 00:59:43,219
-Lee Seol...Sam.
-Ya casi estás ahí.
1825
00:59:43,220 --> 00:59:44,819
-Lee Seol...Sam.
-Ya casi estás ahí.
1826
00:59:44,820 --> 00:59:47,120
- Sí.
-Lee...Seok Sam.
1827
00:59:47,760 --> 00:59:48,889
Lee... Seok...
1828
00:59:48,890 --> 00:59:49,959
Solo.
1829
00:59:49,960 --> 00:59:52,190
- Vamos.
- Seok Sam es tu nombre.
1830
00:59:52,490 --> 00:59:53,589
Seok Sam es tu nombre.
1831
00:59:53,590 --> 00:59:56,500
Lee Sam Dol.
1832
00:59:57,670 --> 00:59:59,599
Lee Sam Dol...
1833
00:59:59,600 --> 01:00:01,299
- Pero eso...
-Cámbialo un poco.
1834
01:00:01,300 --> 01:00:03,069
-No puedes darle pistas.
-Lee Dol Sam.
1835
01:00:03,070 --> 01:00:04,339
- ¡No! Regresa.
- No.
1836
01:00:04,340 --> 01:00:06,109
-No puedo creer esto.
-Lee Dol Sam.
1837
01:00:06,110 --> 01:00:07,709
-Lee Dol Sam.
-Ya casi estás ahí.
1838
01:00:07,710 --> 01:00:09,230
Esto me está volviendo loco. Lee Sam Dol.
1839
01:00:09,310 --> 01:00:10,909
Lee Dol Sam.
1840
01:00:10,910 --> 01:00:11,910
¡Incorrecto!
1841
01:00:12,880 --> 01:00:14,019
-Esto me está volviendo loco.
-¿Cómo podría el nombre de alguien ser...?
1842
01:00:14,020 --> 01:00:15,149
-Lee Sam Dol.
-¿Lee Dol Sam?
1843
01:00:15,150 --> 01:00:16,319
Eso no es todo.
1844
01:00:16,320 --> 01:00:17,449
-No es así.
-¡Lee Se Dol!
1845
01:00:17,450 --> 01:00:18,649
- Sí, correcto.
- Cierto, era Lee Se Dol.
1846
01:00:18,650 --> 01:00:20,489
- Vaya, Lee Seok Sam.
- Lo lamento.
1847
01:00:20,490 --> 01:00:21,960
- Pero él lo sabía.
- Sí.
1848
01:00:22,360 --> 01:00:23,959
- Está bien. Es fácil.
- Es muy fácil.
1849
01:00:23,960 --> 01:00:25,659
-Eso es muy fácil.
- Una rana con la boca saliente.
1850
01:00:25,660 --> 01:00:27,959
- ¡Eso no es todo!
-¿Cómo es posible que no lo sepas?
1851
01:00:27,960 --> 01:00:30,099
-¿Cómo pudiste...?
- Han pasado dos minutos.
1852
01:00:30,100 --> 01:00:31,299
-Puedes hacerlo.
- Eso es todo.
1853
01:00:31,300 --> 01:00:32,300
-¿Cómo puedes...?
-Se acabó.
1854
01:00:32,301 --> 01:00:34,799
¿Dos minutos? Este tipo es muy raro.
-Seok Jin.
1855
01:00:34,800 --> 01:00:36,769
Pasó mucho tiempo con Lee Sam Dol.
1856
01:00:36,770 --> 01:00:39,040
- Oh querido.
-Llamó al chico Lee Dol Sam.
1857
01:00:39,370 --> 01:00:40,879
- Vaya, ¿cómo puedes no saber esto?
- Lee Se Dol.
1858
01:00:40,880 --> 01:00:41,979
Sigo pensando en Lee Se Dol ahora.
1859
01:00:41,980 --> 01:00:43,809
Sam Dol, ¿qué estás haciendo?
1860
01:00:43,810 --> 01:00:45,179
- Rana Lee Se Dol.
-Dios mío.
1861
01:00:45,180 --> 01:00:46,180
- Sam Dol, basta.
- Vaya, Sam Dol.
1862
01:00:46,181 --> 01:00:47,550
¿Qué es esto con la rana?
1863
01:00:48,020 --> 01:00:49,419
- Hola, hombre.
-¿Cómo es posible que no lo sepas?
1864
01:00:49,420 --> 01:00:50,750
- ¿Qué es esto?
- Hola, hombre.
1865
01:00:51,050 --> 01:00:52,519
-¿Una rana en mis brazos?
-Simplemente no lo sabes.
1866
01:00:52,520 --> 01:00:53,920
- Ni siquiera lo sabes.
- ¡Incorrecto!
1867
01:00:54,290 --> 01:00:55,290
¿Qué es esto?
1868
01:00:55,291 --> 01:00:56,659
- Vaya, simplemente no lo sabes.
- Oh, una rana en un pozo.
1869
01:00:56,660 --> 01:00:57,889
- Correcto.
- Oh querido.
1870
01:00:57,890 --> 01:00:59,759
En serio, ¿qué está haciendo ese tipo?
1871
01:00:59,760 --> 01:01:02,260
- En serio, ¿qué está haciendo ese tipo?
-Seok Jin.
1872
01:01:02,660 --> 01:01:05,029
- ¿No lo conoces?
- ¿Quién es?
1873
01:01:05,030 --> 01:01:07,440
- ¿No lo conoces?
- ¿Quién es?
1874
01:01:07,540 --> 01:01:08,599
-Este tipo...
-Seok Jin.
1875
01:01:08,600 --> 01:01:09,899
¡Oh, es el director Ma!
1876
01:01:09,900 --> 01:01:11,769
-Sí, así es.
- Es el director Ma, ¿verdad?
1877
01:01:11,770 --> 01:01:13,509
- Así es.
- ¿Sólo quiere más tiempo en pantalla?
1878
01:01:13,510 --> 01:01:14,539
- De todas formas, ya se acabó.
- Lo juro.
1879
01:01:14,540 --> 01:01:16,109
Vaya, creo que está bromeando.
1880
01:01:16,110 --> 01:01:17,279
-Seok Jin.
- No, no estoy bromeando.
1881
01:01:17,280 --> 01:01:18,779
-¿De verdad no lo conoces?
-¿Por qué no lo conoces?
1882
01:01:18,780 --> 01:01:20,209
Lo conozco. Estaba en
"Tres comidas al día..."
1883
01:01:20,210 --> 01:01:21,620
- Con Yoo Hai Jin.
- Así es.
1884
01:01:21,720 --> 01:01:23,079
Tú lo conoces.
1885
01:01:23,080 --> 01:01:24,119
No estoy bromeando.
1886
01:01:24,120 --> 01:01:25,289
-¿Esto es real o no?
- Dios mío.
1887
01:01:25,290 --> 01:01:27,220
Me gusta este chico.
1888
01:01:27,320 --> 01:01:29,089
-Soy la directora Ma.
- ¿En serio?
1889
01:01:29,090 --> 01:01:30,589
- Así es.
- Quedan cinco segundos. Cinco.
1890
01:01:30,590 --> 01:01:31,659
-Es un buen amigo mío.
- Cuatro.
1891
01:01:31,660 --> 01:01:33,429
-Sí, estaba en tu YouTube.
- Tres.
1892
01:01:33,430 --> 01:01:35,029
- Dos. Uno.
-Seok Jin, por favor.
1893
01:01:35,030 --> 01:01:36,359
- Ya se acabó. Lo siento.
- El tiempo ha terminado.
1894
01:01:36,360 --> 01:01:37,499
-¡Cha Seung Won!
-Cha Seung Won.
1895
01:01:37,500 --> 01:01:39,199
Por supuesto que lo conozco. ¿Por qué?
¿No debería reconocer a Cha Seung Won?
1896
01:01:39,200 --> 01:01:40,576
-Entonces ¿por qué no dijiste su nombre?
-Entonces ¿por qué?
1897
01:01:40,600 --> 01:01:42,339
¿De verdad tengo que decirlo?
¿eso? Es un tipo muy famoso.
1898
01:01:42,340 --> 01:01:43,809
Bueno, ¡ese es el juego!
1899
01:01:43,810 --> 01:01:45,339
- ¡Es un juego!
-¡Estamos jugando un juego!
1900
01:01:45,340 --> 01:01:47,539
- Anda ya. ¿Quién no lo conoce?
-Seok Jin.
1901
01:01:47,540 --> 01:01:49,809
-Pídele disculpas al señor Lee Dol Sam.
-Sam Dol.
1902
01:01:49,810 --> 01:01:52,179
-Lee Sam Dol.
- Vaya, me disculpo sinceramente.
1903
01:01:52,180 --> 01:01:54,550
Señor Lee Se Dol, soy un gran admirador.
1904
01:01:54,780 --> 01:01:56,079
- De repente no pude recordar.
-Eso puede pasar.
1905
01:01:56,080 --> 01:01:57,189
¿Cómo es posible que no supieras su nombre?
1906
01:01:57,190 --> 01:01:58,519
-¿Si eres fan?
-¿Qué es Lee Sam Dol?
1907
01:01:58,520 --> 01:02:00,149
-Lee Seok Sam, Ma...
- Podrías estar un poco confundido,
1908
01:02:00,150 --> 01:02:01,889
- Estoy aquí.
-Ma Seok Sam.
1909
01:02:01,890 --> 01:02:03,959
- ¡Dios mío! ¿Qué era Ma Sam Dol?
- Simplemente no pude recordarlo.
1910
01:02:03,960 --> 01:02:05,389
- Jae Seok, deberías ir primero.
-No esperaba...
1911
01:02:05,390 --> 01:02:06,730
-Sí, yo iré primero.
- Bueno.
1912
01:02:06,890 --> 01:02:08,229
- Vaya, eso fue...
- Jae Seok irá primero.
1913
01:02:08,230 --> 01:02:09,659
Lee Se Dol. Dios mío.
1914
01:02:09,660 --> 01:02:11,369
Pero cuando estás en esa posición,
1915
01:02:11,370 --> 01:02:12,969
-No lo sabes.
- Es difícil cuando estás en el lugar.
1916
01:02:12,970 --> 01:02:15,470
-Intentémoslo una vez más.
-Jae Seok.
1917
01:02:15,700 --> 01:02:17,209
- Pero...
- Seok Jin, ve al lado de Ji Hyo.
1918
01:02:17,210 --> 01:02:19,209
- Bueno.
- Al centro. Vamos a intentarlo.
1919
01:02:19,210 --> 01:02:20,709
-¿No puedo estar en el medio?
-¿Debería ir segundo?
1920
01:02:20,710 --> 01:02:21,909
-¿Tienes miedo?
-¿Quieres ir segundo?
1921
01:02:21,910 --> 01:02:23,309
-Porque no soy muy bueno en esto.
- Vamos.
1922
01:02:23,310 --> 01:02:24,709
- Está bien. Hagámoslo.
-Digamos un aplauso.
1923
01:02:24,710 --> 01:02:26,149
- Vamos.
- En 1, 2, 3.
1924
01:02:26,150 --> 01:02:27,150
- Vamos.
- Vamos.
1925
01:02:27,151 --> 01:02:28,619
- Empezando con Jong Kook.
-Hagámoslo. Relájate.
1926
01:02:28,620 --> 01:02:30,049
- Bueno, listo.
-Vamos a relajarnos.
1927
01:02:30,050 --> 01:02:31,519
- No nos darán preguntas...
- Relájate.
1928
01:02:31,520 --> 01:02:33,620
-Eso no lo sabemos.
- Listo, ya.
1929
01:02:34,820 --> 01:02:36,220
- Vamos.
- Correcto.
1930
01:02:36,660 --> 01:02:39,060
¿Quién es? ¿Quién eres tú?
1931
01:02:41,530 --> 01:02:43,199
- Señor.
-¿No sabes quién es?
1932
01:02:43,200 --> 01:02:44,370
- ¿Quién es?
- Ey
1933
01:02:44,430 --> 01:02:45,499
Ey
1934
01:02:45,500 --> 01:02:47,239
-¿Se supone que debería saberlo?
-Jong Kook no lo sabe.
1935
01:02:47,240 --> 01:02:48,339
- Él no lo sabe.
- Ey.
1936
01:02:48,340 --> 01:02:49,369
- Él no lo sabe.
- Ey.
1937
01:02:49,370 --> 01:02:51,539
- ¿Quién es ella?
- Dios mío, ella es la más bonita...
1938
01:02:51,540 --> 01:02:53,140
-Vicky afortunada.
- ¡Ah, cierto!
1939
01:02:54,080 --> 01:02:55,979
-Jang Won Young.
- Correcto.
1940
01:02:55,980 --> 01:02:57,609
Pero su rostro se veía diferente.
El que tiene sed cava el pozo.
1941
01:02:57,610 --> 01:02:58,680
Correcto.
1942
01:02:58,910 --> 01:03:00,619
- ¿Quién eres? Oh, Justin Bieber.
- Correcto.
1943
01:03:00,620 --> 01:03:02,050
-No lo sabía.
-In-san-in-hae.
1944
01:03:02,450 --> 01:03:03,450
- Correcto.
-No sabía quién era.
1945
01:03:03,451 --> 01:03:04,520
Cortadores de hilo.
1946
01:03:04,620 --> 01:03:06,249
-No sabía quién era.
- Cortadores de hilo.
1947
01:03:06,250 --> 01:03:07,290
Correcto.
1948
01:03:07,760 --> 01:03:08,960
-Jennie.
- Correcto.
1949
01:03:09,390 --> 01:03:10,960
-Unicornio.
- Correcto.
1950
01:03:11,030 --> 01:03:12,089
-Con Ja-soo-sung.
- Correcto.
1951
01:03:12,090 --> 01:03:13,289
¿Por qué eres tan bueno en esto, Ji Hyo?
1952
01:03:13,290 --> 01:03:14,559
-Con Ja-soo-sung.
- Correcto.
1953
01:03:14,560 --> 01:03:16,000
¿Por qué eres tan bueno en esto, Ji Hyo?
1954
01:03:16,560 --> 01:03:18,429
-Lo conoces.
- Oh, es...
1955
01:03:18,430 --> 01:03:19,499
-Dwayne Johnson.
- Correcto.
1956
01:03:19,500 --> 01:03:20,539
Oye, lo hiciste muy bien.
1957
01:03:20,540 --> 01:03:21,540
-Dwayne Johnson.
- Correcto.
1958
01:03:21,540 --> 01:03:22,540
Oye, lo hiciste muy bien.
1959
01:03:22,541 --> 01:03:24,239
- Oye, lo hiciste muy bien.
- Vaya, no lo sabía.
1960
01:03:24,240 --> 01:03:25,810
-Hombre sa hyung tong.
- Correcto.
1961
01:03:26,310 --> 01:03:27,509
Oh, esto es difícil.
1962
01:03:27,510 --> 01:03:28,709
-Jaja, ¿tiene la misma edad que tú?
- Él es más joven que yo.
1963
01:03:28,710 --> 01:03:30,779
-Es como un hermano, nació en 1980.
- Oh querido.
1964
01:03:30,780 --> 01:03:32,909
Kyung Ho, ven aquí.
1965
01:03:32,910 --> 01:03:34,079
- ¿Sí?
- Por aquí.
1966
01:03:34,080 --> 01:03:37,050
-Jaja es mayor que tú.
- ¿Sí?
1967
01:03:37,350 --> 01:03:39,289
Ah, cierto. ¡Eres mayor que yo!
1968
01:03:39,290 --> 01:03:41,520
- Oh, yo estaba...
- Está bien.
1969
01:03:41,790 --> 01:03:43,089
Le dije algo...
1970
01:03:43,090 --> 01:03:44,836
-Porque es más joven que Jaja.
-Esto es difícil.
1971
01:03:44,860 --> 01:03:46,666
- "El Código del Trauma: Héroes de guardia".
- Él no lo sabría.
1972
01:03:46,690 --> 01:03:47,760
¿Mi Wan Sik?
1973
01:03:47,800 --> 01:03:49,100
- Incorrecto.
-¿Mi Wan Sik?
1974
01:03:49,260 --> 01:03:51,299
- Él no lo sabría.
-¿Choi Kyung Woo?
1975
01:03:51,300 --> 01:03:53,769
- Incorrecto.
- Oh, Woo está en su nombre. No, Kyung.
1976
01:03:53,770 --> 01:03:55,239
- Sí.
-Kyung...
1977
01:03:55,240 --> 01:03:56,340
Lee Kyung...
1978
01:03:56,700 --> 01:03:58,439
Lee Kyung... ¿Canción?
1979
01:03:58,440 --> 01:03:59,510
Incorrecto.
1980
01:04:00,270 --> 01:04:01,979
Ustedes tampoco lo saben ¿verdad?
1981
01:04:01,980 --> 01:04:04,279
-Heo Kyeong Hwan.
-Lee Kyung Ho.
1982
01:04:04,280 --> 01:04:06,149
- Incorrecto.
-Ya casi estás ahí.
1983
01:04:06,150 --> 01:04:08,179
-Lee Kyung Ho.
- Incorrecto.
1984
01:04:08,180 --> 01:04:09,180
-Ya casi estás ahí.
- Es similar.
1985
01:04:09,181 --> 01:04:10,449
-¿Choi Kyung Ho?
- No.
1986
01:04:10,450 --> 01:04:12,049
- ¿Parque Kyung-Ho? ¿Jung Kyung Ho?
- Incorrecto.
1987
01:04:12,050 --> 01:04:13,749
-¿Yoo Kyung Ho?
- Incorrecto.
1988
01:04:13,750 --> 01:04:14,919
-¿Yoo Kyung Ho?
- Incorrecto.
1989
01:04:14,920 --> 01:04:16,689
- Es similar.
-Lee Kyung Ho, Yoo Kyung Ho.
1990
01:04:16,690 --> 01:04:17,789
- Oh, Yoo... Es similar.
- Oh Dios.
1991
01:04:17,790 --> 01:04:19,689
-¿Yoo Kyung Woo?
- ¡Es parecido! ¡Vamos!
1992
01:04:19,690 --> 01:04:21,299
Ella dijo que antes había sucedido algo similar.
1993
01:04:21,300 --> 01:04:22,899
- Ella dijo que era similar a Yoo.
- Si, ¿y qué es?
1994
01:04:22,900 --> 01:04:23,900
- Baja.
- ¡Es similar a Yoo!
1995
01:04:23,901 --> 01:04:25,329
- Es similar a "Yoo".
- ¿Voluntad?
1996
01:04:25,330 --> 01:04:26,499
¿Es "Yo" un apellido?
1997
01:04:26,500 --> 01:04:27,899
- No, es similar a "Yoo".
-Seok Jin.
1998
01:04:27,900 --> 01:04:29,200
Hay uno...
1999
01:04:29,670 --> 01:04:31,339
- Hay uno parecido a "Yoo".
-¿Yoon Kyung Ho?
2000
01:04:31,340 --> 01:04:32,769
-¿Yoon Kyung Ho?
- Así es.
2001
01:04:32,770 --> 01:04:34,056
-Estuvo bien.
-¿Cómo es posible que no lo consiga?
2002
01:04:34,080 --> 01:04:35,580
- Paja.
- Correcto.
2003
01:04:35,880 --> 01:04:37,079
- ¿Quién es ese?
- ¿Quién es ella? Espera.
2004
01:04:37,080 --> 01:04:38,710
- ¿Quién es ella?
-No sé quién es ella.
2005
01:04:38,750 --> 01:04:39,879
- ¿Quién es ella?
- Superestrella.
2006
01:04:39,880 --> 01:04:41,620
- Dios mío.
- ¿Quién es ella?
2007
01:04:41,820 --> 01:04:42,850
Superestrella.
2008
01:04:44,050 --> 01:04:46,220
-¿Sabes quién es ella?
- Ella es una superestrella.
2009
01:04:46,690 --> 01:04:48,219
- Ella es Lee Hyo Ri.
- Correcto.
2010
01:04:48,220 --> 01:04:49,220
Ella era Lee Hyo Ri.
2011
01:04:49,221 --> 01:04:50,490
Todavía te queda una pregunta
2012
01:04:50,890 --> 01:04:53,060
-¿Por qué no tiene pelo?
-Es él.
2013
01:04:53,260 --> 01:04:54,329
Él no tiene pelo.
2014
01:04:54,330 --> 01:04:55,399
Tú lo llevas puesto.
2015
01:04:55,400 --> 01:04:57,970
Su nombre es algo así como Bong Sik.
2016
01:04:58,200 --> 01:04:59,769
¿Es este sij?
2017
01:04:59,770 --> 01:05:00,770
-¿Ya Sik?
- ¿Qué es él?
2018
01:05:00,771 --> 01:05:02,300
Su nombre es algo así.
2019
01:05:02,540 --> 01:05:04,010
¿Quién es él?
2020
01:05:05,440 --> 01:05:06,540
¿Es él Nu Rung?
2021
01:05:07,380 --> 01:05:08,480
No.
2022
01:05:08,940 --> 01:05:10,309
Solo estás diciendo lo que sea
me viene a la mente.
2023
01:05:10,310 --> 01:05:12,049
-¿Cómo puedes decir Nu Rung?
-Justo lo pensé.
2024
01:05:12,050 --> 01:05:13,109
- ¿Quién es él?
-¿Cómo puedes decir Nu Rung?
2025
01:05:13,110 --> 01:05:14,419
- Su nombre comienza con "Gi".
- ¿Quién es él? ¿Qué?
2026
01:05:14,420 --> 01:05:15,619
"Soldado americano."
- "Soldado."
2027
01:05:15,620 --> 01:05:17,079
"Soldado americano."
- "Soldado."
2028
01:05:17,080 --> 01:05:18,990
-Gi Yeong.
- Correcto.
2029
01:05:19,490 --> 01:05:21,259
-Gi Yeong.
- Correcto.
2030
01:05:21,260 --> 01:05:22,860
¿Por qué dirías "Nu Rung"?
2031
01:05:23,360 --> 01:05:25,029
- ¿Por qué dirías "Nu Rung"?
- Para Ye Jin.
2032
01:05:25,030 --> 01:05:26,030
Correcto.
2033
01:05:26,290 --> 01:05:27,600
- An-ha-mu-in.
- Correcto.
2034
01:05:27,700 --> 01:05:29,030
-Park Chan Ho.
- Correcto.
2035
01:05:29,300 --> 01:05:30,459
- Él es...
-Peng...
2036
01:05:30,460 --> 01:05:31,670
-Pengsoo.
- Correcto.
2037
01:05:31,870 --> 01:05:34,299
- Brillo Muscat.
- Correcto.
2038
01:05:34,300 --> 01:05:35,669
- Él es bueno.
- Lindo.
2039
01:05:35,670 --> 01:05:37,809
Está bien.
2040
01:05:37,810 --> 01:05:38,810
- Consíguelo.
- Allá.
2041
01:05:38,910 --> 01:05:42,009
- ¿Catalán?
- Equivocado.
2042
01:05:42,010 --> 01:05:43,679
- ¿Catalán?
- Es...
2043
01:05:43,680 --> 01:05:45,180
-¿Cabrina?
- Equivocado.
2044
01:05:45,450 --> 01:05:46,910
- Al barco.
- Equivocado.
2045
01:05:50,280 --> 01:05:52,089
- Los niños llevan eso consigo...
-Esto es difícil.
2046
01:05:52,090 --> 01:05:53,849
- En la escuela primaria.
- Es un instrumento.
2047
01:05:53,850 --> 01:05:55,889
- Ey.
-Es difícil.
2048
01:05:55,890 --> 01:05:56,919
Es "rina".
2049
01:05:56,920 --> 01:05:58,660
- Son cuatro sílabas.
-Algo rina.
2050
01:05:58,760 --> 01:05:59,790
¿Lotería?
2051
01:06:00,190 --> 01:06:01,529
¿Lotería?
2052
01:06:01,530 --> 01:06:03,359
Lo sé. Es algo, Rina.
2053
01:06:03,360 --> 01:06:04,699
-¿Que rina es?
- Lo sé.
2054
01:06:04,700 --> 01:06:06,499
-Lo sabes, ¿no?
-Tienes cinco segundos.
2055
01:06:06,500 --> 01:06:07,869
- ¿No lo haces?
-¿Por qué no lo sabes?
2056
01:06:07,870 --> 01:06:09,069
Tres, no lo recuerdo.
2057
01:06:09,070 --> 01:06:10,239
- Dos, uno.
- ¿Qué es?
2058
01:06:10,240 --> 01:06:12,540
-Ocarina.
-Ocarina.
2059
01:06:12,640 --> 01:06:14,310
Eres el mayor fan de Karina.
2060
01:06:14,540 --> 01:06:15,639
¿Cómo es posible que no sepas tocar la ocarina?
2061
01:06:15,640 --> 01:06:17,779
¿Por qué dirías Lotería?
2062
01:06:17,780 --> 01:06:19,449
Él dijo "Catallena".
2063
01:06:19,450 --> 01:06:21,149
Pensó en la canción "Catallena".
2064
01:06:21,150 --> 01:06:23,279
- Cuando te quedas atascado con uno...
- Voy a conseguir uno.
2065
01:06:23,280 --> 01:06:24,649
Cuando te quedas atascado, tu mente se queda en blanco...
2066
01:06:24,650 --> 01:06:25,719
Porque lo sientes.
2067
01:06:25,720 --> 01:06:27,589
Ya que a todos les resulta demasiado difícil,
2068
01:06:27,590 --> 01:06:28,959
-Te daremos suficiente tiempo.
- Cinco minutos.
2069
01:06:28,960 --> 01:06:30,119
-Te daremos cinco minutos.
- Cinco minutos está bien.
2070
01:06:30,120 --> 01:06:31,630
- Cinco minutos está bien.
- Gracias.
2071
01:06:31,690 --> 01:06:33,036
- Qué lindo.
- Cinco minutos está bien.
2072
01:06:33,060 --> 01:06:34,329
Y nuestras respuestas equivocadas son divertidas.
2073
01:06:34,330 --> 01:06:36,799
Quieren dárselo a Ye Eun.
2074
01:06:36,800 --> 01:06:37,800
- Bien.
- Bien.
2075
01:06:37,801 --> 01:06:39,730
- ¿Podemos aprovechar la oportunidad de pase?
- No pasar.
2076
01:06:39,770 --> 01:06:41,369
- ¿No pasar?
- No pasar.
2077
01:06:41,370 --> 01:06:42,370
-Danos 5 minutos.
-Tienes 5 minutos.
2078
01:06:42,370 --> 01:06:43,370
Cinco minutos es tiempo suficiente.
2079
01:06:43,371 --> 01:06:44,469
¿Vas en este orden?
2080
01:06:44,470 --> 01:06:46,269
- No, todo lo contrario.
-Empecemos desde aquí.
2081
01:06:46,270 --> 01:06:48,339
-Iremos así.
- Bien.
2082
01:06:48,340 --> 01:06:49,786
- ¿No deberíais cambiar de asiento?
- En orden zigzag.
2083
01:06:49,810 --> 01:06:51,009
-Deberíamos ir al frente.
- Bien.
2084
01:06:51,010 --> 01:06:52,549
-Vamos al frente.
- Ir.
2085
01:06:52,550 --> 01:06:54,449
-Deberías ser el tercero.
- En orden zigzag.
2086
01:06:54,450 --> 01:06:55,820
- Bueno.
-Hagámoslo.
2087
01:06:56,350 --> 01:06:57,350
-¿Eres el primero?
- Soy.
2088
01:06:57,351 --> 01:06:58,949
- Relajarse.
-Hagámoslo.
2089
01:06:58,950 --> 01:07:00,050
Ir.
2090
01:07:02,390 --> 01:07:03,590
-Yuk Seong Jae.
- Correcto.
2091
01:07:04,390 --> 01:07:06,159
-Fuimos a su casa.
- Bien.
2092
01:07:06,160 --> 01:07:07,229
-Pacquiao.
- Bien.
2093
01:07:07,230 --> 01:07:08,530
-Fuimos a su casa.
- Bueno.
2094
01:07:08,730 --> 01:07:10,060
- Máquina de escribir.
- Correcto.
2095
01:07:10,870 --> 01:07:12,069
- Flamenco.
- Correcto.
2096
01:07:12,070 --> 01:07:13,406
-¿Cómo sabe eso?
- ¿Qué es?
2097
01:07:13,430 --> 01:07:15,030
-Lo bloqueas con flema.
- Eso es todo.
2098
01:07:15,100 --> 01:07:16,369
-Lo bloqueas con flema.
- Eso es todo.
2099
01:07:16,370 --> 01:07:17,610
-Nunca lo supe.
- ¿Soy yo?
2100
01:07:18,010 --> 01:07:19,209
- Embudo.
- Bueno.
2101
01:07:19,210 --> 01:07:20,270
- Correcto.
- Lindo.
2102
01:07:20,470 --> 01:07:21,880
-Sip-jung-pal-go.
- Lindo.
2103
01:07:22,940 --> 01:07:25,049
GRAMO...
2104
01:07:25,050 --> 01:07:26,450
- Máscara de gas.
- Correcto.
2105
01:07:26,750 --> 01:07:27,849
¿Qué es eso?
2106
01:07:27,850 --> 01:07:28,980
- Correcto.
- Lindo.
2107
01:07:29,080 --> 01:07:30,219
¿Cómo se llama eso?
2108
01:07:30,220 --> 01:07:31,720
- ¿Qué es eso?
-Solo léelo.
2109
01:07:32,020 --> 01:07:33,989
- Eso es...
-¿Cómo se ve?
2110
01:07:33,990 --> 01:07:36,460
- Es seguridad... ¿Cómo se llama?
- Esperar.
2111
01:07:37,490 --> 01:07:38,860
- ¿Cono de seguridad?
- Equivocado.
2112
01:07:39,890 --> 01:07:41,360
- Camino.
- ¿Papas cónicas?
2113
01:07:43,230 --> 01:07:44,900
¿Qué estás diciendo?
2114
01:07:45,900 --> 01:07:47,029
¿Qué es? ¿Un cono de goma?
2115
01:07:47,030 --> 01:07:48,869
- ¿Cono de goma?
- Sí.
2116
01:07:48,870 --> 01:07:49,899
- ¿Es correcto?
-Lo aceptaré.
2117
01:07:49,900 --> 01:07:51,369
La pronunciación en inglés es similar.
2118
01:07:51,370 --> 01:07:52,570
- Correcto. Cono de goma.
- Próximo.
2119
01:07:52,610 --> 01:07:54,010
-Nam Chang Hee.
- Correcto.
2120
01:07:54,310 --> 01:07:55,339
- Ye Eun es la siguiente.
-Ye Eun.
2121
01:07:55,340 --> 01:07:57,086
Sobresaltado por una tortuga,
Ahora sobresaltado incluso por...
2122
01:07:57,110 --> 01:07:58,349
- Es...
- ¿Qué es?
2123
01:07:58,350 --> 01:07:59,749
- ¿Qué?
- ¿No lo sabes?
2124
01:07:59,750 --> 01:08:00,980
Panceta de cerdo.
2125
01:08:01,780 --> 01:08:03,750
Ya lo sé. Me asusté con una tortuga...
2126
01:08:04,080 --> 01:08:05,450
Esto no está bien.
2127
01:08:05,550 --> 01:08:07,320
No puedes hacer esto
2128
01:08:07,590 --> 01:08:08,619
Ahora se asusta incluso un pulpo palmeado.
2129
01:08:08,620 --> 01:08:10,220
¿Soy el pulpo palmeado?
2130
01:08:11,590 --> 01:08:13,589
Vamos, Ye Eun.
2131
01:08:13,590 --> 01:08:14,859
- ¿Ahora te asustas incluso por un calamar?
- No.
2132
01:08:14,860 --> 01:08:16,159
- No.
- Sobresaltado por una tortuga...
2133
01:08:16,160 --> 01:08:17,469
- Lo sé.
- Eso no es todo.
2134
01:08:17,470 --> 01:08:18,729
- Esto es...
- No.
2135
01:08:18,730 --> 01:08:19,890
- Lo sé.
- Eso no es todo.
2136
01:08:21,700 --> 01:08:23,300
- ¿Ahora te asustas incluso con una plancha?
- No.
2137
01:08:23,470 --> 01:08:24,709
-Eso es similar.
-¿Qué tipo de plancha?
2138
01:08:24,710 --> 01:08:25,769
¿Ahora te asustas incluso ante un pozo de fuego?
2139
01:08:25,770 --> 01:08:26,839
- No.
- Fuego...
2140
01:08:26,840 --> 01:08:27,939
Ye Eun.
2141
01:08:27,940 --> 01:08:29,079
- Tres sílabas.
-Mira a Jong Kook.
2142
01:08:29,080 --> 01:08:30,279
- Sobresaltado por una tapa en llamas.
-Mira a Jong Kook.
2143
01:08:30,280 --> 01:08:31,379
- No.
- Eso es todo.
2144
01:08:31,380 --> 01:08:33,140
- Ahora se asusta incluso con la tapa de una olla.
- Correcto.
2145
01:08:33,480 --> 01:08:34,880
-¿Jung Jae Hyung?
- Correcto.
2146
01:08:35,450 --> 01:08:37,420
- Cinta. Cinta correctora blanca.
- Correcto.
2147
01:08:38,050 --> 01:08:39,489
- ¿Quién es él?
- Él es...
2148
01:08:39,490 --> 01:08:40,490
Miden?
2149
01:08:40,491 --> 01:08:41,959
-Gordon Ramsay.
- Correcto.
2150
01:08:41,960 --> 01:08:43,120
Ella también lo pronunció bien.
2151
01:08:43,320 --> 01:08:44,590
- Ella es...
- ¿Quién es ella?
2152
01:08:44,930 --> 01:08:46,029
¿Quién es ese?
2153
01:08:46,030 --> 01:08:47,759
- ¿No ha terminado?
- No. Este es el último.
2154
01:08:47,760 --> 01:08:49,159
El amigo de Inuyasha.
2155
01:08:49,160 --> 01:08:50,199
- No.
-¿El amigo de Inuyasha?
2156
01:08:50,200 --> 01:08:51,200
No.
2157
01:08:51,201 --> 01:08:52,229
No la conozco.
2158
01:08:52,230 --> 01:08:54,069
- No es de su periodo.
- Galaxy Express 999
2159
01:08:54,070 --> 01:08:55,640
- Bien.
- ¿Quién es?
2160
01:08:55,900 --> 01:08:57,370
-Sophie.
- No.
2161
01:08:57,810 --> 01:08:59,110
-¿Kiki?
- No.
2162
01:08:59,340 --> 01:09:01,339
- ¿Qué es?
- Empieza con M.
2163
01:09:01,340 --> 01:09:02,479
¿METRO?
2164
01:09:02,480 --> 01:09:03,480
- T.
-¿Mitel?
2165
01:09:04,280 --> 01:09:05,710
-¿Mitel?
- No.
2166
01:09:05,750 --> 01:09:07,379
- En el centro.
- No, casi lo consigues.
2167
01:09:07,380 --> 01:09:08,380
- Casi lo tienes.
-¿Mittal?
2168
01:09:08,381 --> 01:09:09,979
- No.
-Solo murmura las palabras.
2169
01:09:09,980 --> 01:09:11,060
- Medio.
-El primero...
2170
01:09:13,390 --> 01:09:14,919
- Es similar a lo que dijiste.
-Mattel.
2171
01:09:14,920 --> 01:09:16,059
- Bueno.
- Metal.
2172
01:09:16,060 --> 01:09:17,220
Bueno.
2173
01:09:17,460 --> 01:09:18,629
- Bueno.
- Próximo.
2174
01:09:18,630 --> 01:09:21,199
Ji Hyo es el siguiente.
2175
01:09:21,200 --> 01:09:22,529
-Shohei Ohtani.
- Correcto.
2176
01:09:22,530 --> 01:09:23,799
-¿Cómo lo conoce?
-Lee Sang Soon.
2177
01:09:23,800 --> 01:09:25,169
- Correcto.
- ¿Cómo lo sabe? Es buena.
2178
01:09:25,170 --> 01:09:26,269
- Está bien.
- Correcto.
2179
01:09:26,270 --> 01:09:27,600
- Ella es muy buena.
- Ella es muy buena.
2180
01:09:28,140 --> 01:09:29,540
- Zorro fénec.
- Correcto.
2181
01:09:31,310 --> 01:09:33,170
- Bu-Chang-bu-su.
- Correcto.
2182
01:09:33,710 --> 01:09:34,739
Excelente.
2183
01:09:34,740 --> 01:09:36,186
- Ella es increíble.
- Consigue uno, al menos.
2184
01:09:36,210 --> 01:09:37,809
El siguiente es Seok Sam.
2185
01:09:37,810 --> 01:09:38,949
Ji Hyo.
2186
01:09:38,950 --> 01:09:40,009
Ascidia de mar.
2187
01:09:40,010 --> 01:09:41,150
Correcto.
2188
01:09:41,750 --> 01:09:42,979
- Antorcha.
- Correcto.
2189
01:09:42,980 --> 01:09:44,180
- Sí.
- Correcto.
2190
01:09:44,850 --> 01:09:46,190
- Lee Su Ji.
- Correcto.
2191
01:09:46,250 --> 01:09:47,519
Eso fue difícil.
2192
01:09:47,520 --> 01:09:48,690
No sé.
2193
01:09:49,360 --> 01:09:50,619
Dios mío.
2194
01:09:50,620 --> 01:09:52,389
Es él.
2195
01:09:52,390 --> 01:09:54,599
Es él. Él.
2196
01:09:54,600 --> 01:09:56,160
-El amigo.
-El amigo.
2197
01:09:56,200 --> 01:09:57,629
- Mirar.
- Él es el amigo.
2198
01:09:57,630 --> 01:09:59,529
- Divertido.
-Es su amigo.
2199
01:09:59,530 --> 01:10:01,846
Él es el amigo del chico que
agarra una nave espacial con los dedos del pie.
2200
01:10:01,870 --> 01:10:03,040
Es él.
2201
01:10:03,270 --> 01:10:05,070
¿Cómo se llama?
2202
01:10:05,770 --> 01:10:08,209
-Siempre vi esta caricatura.
- Ahora.
2203
01:10:08,210 --> 01:10:10,109
- Él es su amigo.
- Saca la mano del bolsillo.
2204
01:10:10,110 --> 01:10:11,809
Bien. ¿Cómo se llama?
2205
01:10:11,810 --> 01:10:13,780
Puedes decirme su nombre original, ¿verdad?
2206
01:10:13,950 --> 01:10:15,819
-Jimmy.
-Tienes 1 minuto y 30 segundos.
2207
01:10:15,820 --> 01:10:17,449
Correcto.
2208
01:10:17,450 --> 01:10:18,619
Correcto.
2209
01:10:18,620 --> 01:10:19,819
Se Chan.
2210
01:10:19,820 --> 01:10:21,059
-Se quemó.
- Ahí tienes.
2211
01:10:21,060 --> 01:10:22,060
-Se quemó.
- Equivocado.
2212
01:10:22,061 --> 01:10:23,959
- Bien.
- ¿No es así?
2213
01:10:23,960 --> 01:10:25,720
- Está hecho con arroz. ¿Qué es?
- Hangar.
2214
01:10:26,060 --> 01:10:27,230
Correcto.
2215
01:10:27,630 --> 01:10:28,829
- CUANDO.
- Correcto.
2216
01:10:28,830 --> 01:10:29,930
Lindo.
2217
01:10:30,030 --> 01:10:31,099
¿Es ella Cenicienta?
2218
01:10:31,100 --> 01:10:32,369
-Hay una película.
-Hay dos.
2219
01:10:32,370 --> 01:10:34,569
Así me gusta.
2220
01:10:34,570 --> 01:10:36,670
-Dicen que alguien es así.
-Como algo.
2221
01:10:36,770 --> 01:10:38,369
- ¿Princesa?
- No.
2222
01:10:38,370 --> 01:10:39,570
¿Que es ella?
2223
01:10:39,870 --> 01:10:41,340
Han Chae Young.
2224
01:10:41,580 --> 01:10:42,779
¿Princesa Mimi? No.
2225
01:10:42,780 --> 01:10:44,080
- Similar.
-Similar a eso.
2226
01:10:44,140 --> 01:10:45,579
Barbie.
2227
01:10:45,580 --> 01:10:46,779
- ¿Qué?
- ¿Qué?
2228
01:10:46,780 --> 01:10:48,519
- Dan-sin.
-Lo sé.
2229
01:10:48,520 --> 01:10:50,049
¿Qué dan-sin es?
2230
01:10:50,050 --> 01:10:51,619
- Está bien.
-Tengo antojo de ramyeon.
2231
01:10:51,620 --> 01:10:53,050
- Ha-ha-dan-sin?
- No.
2232
01:10:53,590 --> 01:10:55,489
- Ha-ha-dan-sin?
-¿Qué dan-sin?
2233
01:10:55,490 --> 01:10:56,659
Mismas iniciales.
2234
01:10:56,660 --> 01:10:57,959
- Bien.
- ¿Ho-ho-dan-sin? No.
2235
01:10:57,960 --> 01:10:59,159
- Está bien.
- Mismas iniciales.
2236
01:10:59,160 --> 01:11:00,189
-¿Dan-sin?
- Está bien.
2237
01:11:00,190 --> 01:11:01,260
- Sabes.
- Mirar.
2238
01:11:01,400 --> 01:11:02,599
¿Cartera?
2239
01:11:02,600 --> 01:11:03,929
- Ahora.
- ¿Bolso dan-sin?
2240
01:11:03,930 --> 01:11:06,199
Yul Hyul.
2241
01:11:06,200 --> 01:11:07,529
- ¡Yul-hyul-dan-sin!
- Equivocado.
2242
01:11:07,530 --> 01:11:08,940
- Esperar.
- ¿Eso está mal?
2243
01:11:08,970 --> 01:11:10,369
- ¡Yul-hyul-dan-sin!
- Equivocado.
2244
01:11:10,370 --> 01:11:11,710
¿Eso está mal?
2245
01:11:12,370 --> 01:11:15,139
No. No es yul-hyul-dan-sin.
2246
01:11:15,140 --> 01:11:16,709
- Lo lamento.
- Es similar.
2247
01:11:16,710 --> 01:11:17,879
Apurarse.
2248
01:11:17,880 --> 01:11:19,649
¡Yul-hyul-dan-sin!
2249
01:11:19,650 --> 01:11:20,679
-¿Qué demonios es esto?
- No.
2250
01:11:20,680 --> 01:11:21,879
Equivocado.
2251
01:11:21,880 --> 01:11:23,919
-Hyul...
- Mismas iniciales.
2252
01:11:23,920 --> 01:11:25,420
-Hyul-hyul-dan-sin.
- Correcto.
2253
01:11:25,450 --> 01:11:26,610
- Yi-go-dong-sung.
- Correcto.
2254
01:11:26,650 --> 01:11:28,189
-Hyul-hyul-dan-sin.
- Correcto.
2255
01:11:28,190 --> 01:11:29,720
- Yi-go-dong-sung.
- Correcto.
2256
01:11:30,890 --> 01:11:32,230
- Brote de bambú.
- Correcto.
2257
01:11:33,630 --> 01:11:35,199
- Si no lo sabes...
- Equivocado.
2258
01:11:35,200 --> 01:11:36,360
Pregunta y vete.
2259
01:11:36,630 --> 01:11:37,729
No, está mal.
2260
01:11:37,730 --> 01:11:39,129
- No.
- Apurarse.
2261
01:11:39,130 --> 01:11:40,199
¿Cómo es que no lo sabes?
2262
01:11:40,200 --> 01:11:41,699
- Aunque vayas por ahí...
- Vamos.
2263
01:11:41,700 --> 01:11:42,739
- Aunque vayas por ahí...
- Vamos.
2264
01:11:42,740 --> 01:11:43,939
- No.
- ¿Qué es?
2265
01:11:43,940 --> 01:11:45,569
-Tienes 20 segundos ahora.
-Tenemos 20 segundos.
2266
01:11:45,570 --> 01:11:46,909
- Apurarse.
-Podemos hacerlo.
2267
01:11:46,910 --> 01:11:49,179
Simplemente di cualquier cosa.
2268
01:11:49,180 --> 01:11:50,240
- Ir.
- Está bien.
2269
01:11:50,440 --> 01:11:52,009
-Pregunta. No lo sé.
-¿Por qué preguntas?
2270
01:11:52,010 --> 01:11:54,009
-Porque no lo sé.
-¿Por qué preguntas?
2271
01:11:54,010 --> 01:11:55,280
- No.
- Bien.
2272
01:11:55,380 --> 01:11:57,020
-Preguntas si no lo sabes.
- Diez.
2273
01:11:57,150 --> 01:11:58,630
-¿Y qué pasa al contrario?
- Vamos.
2274
01:11:58,750 --> 01:12:00,589
Si tienes éxito...
2275
01:12:00,590 --> 01:12:02,420
- Preguntar...
- Si tú tienes éxito, nosotros tenemos éxito.
2276
01:12:02,860 --> 01:12:04,060
¡Provincia de Gyeongsang del Sur!
2277
01:12:04,260 --> 01:12:05,289
Equivocado.
2278
01:12:05,290 --> 01:12:06,460
¡Provincia de Gyeongsang del Sur!
2279
01:12:06,760 --> 01:12:07,760
Equivocado.
2280
01:12:07,761 --> 01:12:09,100
¿Provincia de Gyeongsang del Sur?
2281
01:12:09,300 --> 01:12:10,530
- Equivocado.
- ¿Qué es?
2282
01:12:11,100 --> 01:12:12,269
-Aunque conozcas el camino.
- Vaya, jaja.
2283
01:12:12,270 --> 01:12:13,529
-Aunque conozcas el camino.
-Aunque conozcas el camino.
2284
01:12:13,530 --> 01:12:14,940
Incluso si conoces el camino.
2285
01:12:15,240 --> 01:12:16,969
-Eso fue difícil.
- Fallaste.
2286
01:12:16,970 --> 01:12:18,069
Esto es muy perturbador.
2287
01:12:18,070 --> 01:12:19,570
Mira la cara de Ye Eun.
2288
01:12:19,870 --> 01:12:20,910
Está bien.
2289
01:12:21,640 --> 01:12:23,509
- Aunque sepas el camino, pregunta.
- Aunque sepas el camino, pregunta.
2290
01:12:23,510 --> 01:12:24,979
¿Cómo es posible que no lo sepa?
2291
01:12:24,980 --> 01:12:26,649
Te daré una última oportunidad.
2292
01:12:26,650 --> 01:12:28,220
Una última oportunidad.
2293
01:12:28,420 --> 01:12:30,479
Si contamos el tiempo cuando
Lo hicimos en casa de Jong Kook,
2294
01:12:30,480 --> 01:12:32,689
Lo fallamos unas 20 veces.
2295
01:12:32,690 --> 01:12:34,149
Esta vez,
2296
01:12:34,150 --> 01:12:35,419
Tuvimos la oportunidad de tener éxito.
2297
01:12:35,420 --> 01:12:37,619
Por cierto, Ji Hyo es el as.
2298
01:12:37,620 --> 01:12:38,759
Ji Hyo es bueno.
2299
01:12:38,760 --> 01:12:39,889
-Ji Hyo es el as.
-Ve tú primero.
2300
01:12:39,890 --> 01:12:41,699
- ¿A mí?
-Ji Hyo, ve primero.
2301
01:12:41,700 --> 01:12:42,959
Cambiemos de asiento.
2302
01:12:42,960 --> 01:12:44,329
¿Por qué de repente me convertí en el as?
2303
01:12:44,330 --> 01:12:46,029
- ¿Qué pasa si me quedo atascado?
-Ye Eun y luego yo.
2304
01:12:46,030 --> 01:12:47,739
-Ye Eun.
- Simplemente haz lo que hiciste.
2305
01:12:47,740 --> 01:12:48,740
- Confiemos en Ji Hyo.
- Confiemos en ella.
2306
01:12:48,741 --> 01:12:49,969
- ¿Podré hacerlo?
- Empecemos con Ji Hyo.
2307
01:12:49,970 --> 01:12:51,639
- Al principio es fácil.
- Listo.
2308
01:12:51,640 --> 01:12:53,370
- Listo.
- Prepárate. Vamos.
2309
01:12:54,610 --> 01:12:56,510
Eso...
2310
01:12:56,540 --> 01:12:57,580
- Comenzar.
- Ir.
2311
01:12:58,450 --> 01:13:00,350
Eso...
2312
01:13:00,710 --> 01:13:02,020
- Perfecto.
- Equivocado.
2313
01:13:02,350 --> 01:13:03,379
¿Qué?
2314
01:13:03,380 --> 01:13:04,549
- Gofre.
- Equivocado.
2315
01:13:04,550 --> 01:13:06,449
- Es esto ¿no?
- Bien.
2316
01:13:06,450 --> 01:13:08,359
- Cono.
- Equivocado.
2317
01:13:08,360 --> 01:13:09,959
"Fe" tiene razón.
2318
01:13:09,960 --> 01:13:11,129
- ¿Bolígrafo?
-Lo tenías.
2319
01:13:11,130 --> 01:13:12,759
- Ir.
- ¿Hecho?
2320
01:13:12,760 --> 01:13:13,959
Perfecto.
2321
01:13:13,960 --> 01:13:15,030
¿Qué?
2322
01:13:15,160 --> 01:13:16,559
- Es similar a lo que dijiste.
- Vamos.
2323
01:13:16,560 --> 01:13:18,499
- Gofre.
-Similar al primero.
2324
01:13:18,500 --> 01:13:20,499
- Crepe.
- No.
2325
01:13:20,500 --> 01:13:21,699
- No cambies...
-Crepa.
2326
01:13:21,700 --> 01:13:22,700
- Bien.
- Correcto.
2327
01:13:22,701 --> 01:13:24,199
Crepe. Pelícano.
2328
01:13:24,200 --> 01:13:25,339
- Correcto.
- Bueno.
2329
01:13:25,340 --> 01:13:26,710
- Yu-yu-mu-sang.
- Equivocado.
2330
01:13:26,840 --> 01:13:28,279
Esperar.
2331
01:13:28,280 --> 01:13:29,579
Bien.
2332
01:13:29,580 --> 01:13:30,710
Nuestras vidas son...
2333
01:13:31,180 --> 01:13:34,849
- ¿Unirse para el sí-rak?
- No.
2334
01:13:34,850 --> 01:13:36,930
Es "mu-sang" al final.
¿Cómo puedes decir "Hui-no"?
2335
01:13:37,220 --> 01:13:38,619
-¿Cómo se le ocurrió eso?
- ¡Se acabó el tiempo!
2336
01:13:38,620 --> 01:13:41,119
- ¡Se acabó el tiempo!
- ¡Se acabó el tiempo!
2337
01:13:41,120 --> 01:13:43,460
- Respirar.
- Lo siento.
2338
01:13:43,560 --> 01:13:45,789
- Es "mu-sang" al final.
-¿Podemos empezar de nuevo?
2339
01:13:45,790 --> 01:13:47,089
-¿Cómo puedes decir "Hui-no?"
- Ella está hiperventilando.
2340
01:13:47,090 --> 01:13:48,929
- Nosotros...
- Te dije.
2341
01:13:48,930 --> 01:13:50,059
Cambiaremos el orden.
2342
01:13:50,060 --> 01:13:51,269
- Esperar.
- Sólo una vez más.
2343
01:13:51,270 --> 01:13:52,669
Tú vas primero.
2344
01:13:52,670 --> 01:13:54,230
Vamos como siempre.
2345
01:13:54,370 --> 01:13:55,669
Es simplemente increible
2346
01:13:55,670 --> 01:13:57,830
Es "mu-sang" al final.
¿Cómo pudo decir "Hui-no"?
2347
01:13:57,970 --> 01:13:59,069
Joven cocinero,
2348
01:13:59,070 --> 01:14:00,339
Tú y yo deberíamos ir primero.
2349
01:14:00,340 --> 01:14:01,609
Volvamos al orden anterior.
2350
01:14:01,610 --> 01:14:03,339
- La orden anterior.
-¿Qué haremos con él?
2351
01:14:03,340 --> 01:14:04,779
- Él es el último.
- Y...
2352
01:14:04,780 --> 01:14:06,409
- Seok Sam es...
-Yo también tengo miedo.
2353
01:14:06,410 --> 01:14:07,849
Él no está en buena forma.
2354
01:14:07,850 --> 01:14:08,949
Está en terrible forma.
2355
01:14:08,950 --> 01:14:10,219
-Él sigue diciendo las cosas equivocadas.
- Eso no es todo.
2356
01:14:10,220 --> 01:14:11,850
Esto es perfecto.
2357
01:14:11,950 --> 01:14:13,719
No nos levantemos...
2358
01:14:13,720 --> 01:14:15,520
y estar demasiado involucrado activamente.
2359
01:14:15,690 --> 01:14:16,819
Estamos demasiado involucrados.
2360
01:14:16,820 --> 01:14:18,529
Nos fue bien cuando fuimos en este orden.
2361
01:14:18,530 --> 01:14:20,489
Bien. Tienes que mirar desde la distancia.
2362
01:14:20,490 --> 01:14:21,629
¿Has decidido el orden?
2363
01:14:21,630 --> 01:14:22,929
-Es realmente tu última oportunidad.
- Está bien.
2364
01:14:22,930 --> 01:14:24,730
-Es la última oportunidad.
-Hagámoslo.
2365
01:14:25,970 --> 01:14:27,369
Deberíamos sentirnos cómodos haciendo esto.
2366
01:14:27,370 --> 01:14:28,569
- Bien. Tranquilo.
- ¿Debería ir primero?
2367
01:14:28,570 --> 01:14:29,599
- Sí.
- Bueno.
2368
01:14:29,600 --> 01:14:31,160
-Hagámoslo, Jae Seok.
- Listo, ya.
2369
01:14:32,540 --> 01:14:34,380
- Él no lo sabe.
-Esto no va a funcionar.
2370
01:14:35,540 --> 01:14:36,540
- Él no lo sabe.
-Esto no va a funcionar.
2371
01:14:36,541 --> 01:14:38,479
- ¿Me voy primero?
-Jong Kook va primero.
2372
01:14:38,480 --> 01:14:39,509
-Hugh Jackman.
- Correcto.
2373
01:14:39,510 --> 01:14:40,510
-Ve tú primero.
- Bien.
2374
01:14:40,511 --> 01:14:41,820
-Geo-du-jeol-mi.
- Incorrecto.
2375
01:14:41,980 --> 01:14:43,520
- Está bien.
-Geo-du-jeol-mi.
2376
01:14:44,180 --> 01:14:45,219
- Frío.
- Correcto.
2377
01:14:45,220 --> 01:14:46,289
Estas bien.
2378
01:14:46,290 --> 01:14:47,889
- Gusano.
- Correcto.
2379
01:14:47,890 --> 01:14:49,619
- Hacer una máscara.
- Ahí tienes.
2380
01:14:49,620 --> 01:14:50,659
- Ahí tienes.
- Está bien.
2381
01:14:50,660 --> 01:14:51,780
-No lo sabía.
- Vamos.
2382
01:14:52,460 --> 01:14:53,860
- En-mi-eon-su-sim.
- Correcto.
2383
01:14:54,290 --> 01:14:56,299
-Lo sabes.
- Es... Bboongbboong.
2384
01:14:56,300 --> 01:14:57,300
- Correcto.
- Bien.
2385
01:14:57,301 --> 01:14:58,869
- ¿Quién es?
- ¿Quién es ese?
2386
01:14:58,870 --> 01:15:00,069
-Jonathan.
- Correcto.
2387
01:15:00,070 --> 01:15:02,030
- ¿Es Jonathan?
-¿Por qué se ve tan guapo?
2388
01:15:02,970 --> 01:15:04,270
- Gayageum.
- Correcto.
2389
01:15:04,870 --> 01:15:07,369
Está bien. Él es... Casper.
- Así es.
2390
01:15:07,370 --> 01:15:08,710
- Bien hecho.
- Está bien.
2391
01:15:09,340 --> 01:15:10,609
Bueno... Gadget.
2392
01:15:10,610 --> 01:15:11,779
- Correcto.
- Ella es buena.
2393
01:15:11,780 --> 01:15:13,479
- Ese es... John Lennon.
- Sí.
2394
01:15:13,480 --> 01:15:15,219
- Correcto.
-¿Cómo lo sabía?
2395
01:15:15,220 --> 01:15:16,280
- Correcto.
- Bien.
2396
01:15:16,480 --> 01:15:17,780
- Mapas.
- Bien.
2397
01:15:18,550 --> 01:15:19,790
-Hong Jin Kyeong.
- Correcto.
2398
01:15:20,050 --> 01:15:21,759
- No sé.
- Si el precio es el mismo...
2399
01:15:21,760 --> 01:15:22,919
Muy bien. ¿Qué pasa?
2400
01:15:22,920 --> 01:15:24,020
Debería pagar.
2401
01:15:25,130 --> 01:15:26,160
Debería pagar.
2402
01:15:28,600 --> 01:15:30,499
Si el precio es el mismo es la mitad.
2403
01:15:30,500 --> 01:15:31,599
- No.
- Incorrecto.
2404
01:15:31,600 --> 01:15:33,676
- Si el precio es el mismo...
- Se acabó. No puede entenderlo.
2405
01:15:33,700 --> 01:15:34,839
- Ella está sumida.
-Se acabó.
2406
01:15:34,840 --> 01:15:36,640
- Eso no es todo.
- ¿No es "lo compro barato"?
2407
01:15:38,270 --> 01:15:40,639
- Si el precio es el mismo...
- En el pasado,
2408
01:15:40,640 --> 01:15:42,579
- Nuestros antepasados vestían...
- Eso es...
2409
01:15:42,580 --> 01:15:45,449
- Bueno... ¿Jeogori?
- Pero...
2410
01:15:45,450 --> 01:15:47,479
-No jeogori.
- Bueno... Hanbok.
2411
01:15:47,480 --> 01:15:49,119
- Correcto. El fondo.
-Es bonito.
2412
01:15:49,120 --> 01:15:50,179
- ¿Qué es?
-Algo bonito.
2413
01:15:50,180 --> 01:15:52,119
-El color es bonito.
- Bien...
2414
01:15:52,120 --> 01:15:53,720
-Compra una falda escarlata.
- Eso es todo.
2415
01:15:53,790 --> 01:15:54,790
- Dios mío.
- Bob Esponja.
2416
01:15:54,791 --> 01:15:56,019
-Es bonito.
-Compra una falda escarlata.
2417
01:15:56,020 --> 01:15:57,020
Eso es todo.
2418
01:15:57,021 --> 01:15:58,490
- Dios mío.
- Bob Esponja.
2419
01:15:58,660 --> 01:15:59,789
- Sí.
- Correcto.
2420
01:15:59,790 --> 01:16:01,300
- Por favor.
- Correcto.
2421
01:16:01,500 --> 01:16:02,830
-Su madre.
- Correcto.
2422
01:16:03,500 --> 01:16:04,799
- Hong... Pavo real.
- Sí.
2423
01:16:04,800 --> 01:16:06,100
- Correcto.
- Bien.
2424
01:16:06,200 --> 01:16:07,730
- Eso es todo.
- Es un tema complicado.
2425
01:16:07,970 --> 01:16:10,339
-Ya lo hice antes.
-Eso es... Sonido... Dou...
2426
01:16:10,340 --> 01:16:11,569
-Ya casi estás ahí.
- Está cerca.
2427
01:16:11,570 --> 01:16:12,869
- Dominador.
- Está cerca.
2428
01:16:12,870 --> 01:16:14,470
- Correcto.
- Bien.
2429
01:16:15,080 --> 01:16:16,756
- ¿Quién es?
¿A quién le toca? A ti, jaja.
2430
01:16:16,780 --> 01:16:18,249
- Deberías hacerlo.
-Aún es tu turno.
2431
01:16:18,250 --> 01:16:20,049
-Terminó. Es tu turno.
- ¿A mí?
2432
01:16:20,050 --> 01:16:22,419
-Es ella. Eres tú.
- ¿Qué?
2433
01:16:22,420 --> 01:16:23,780
-Ah joven.
- Sí.
2434
01:16:23,850 --> 01:16:25,749
- Su nombre completo.
-Lee... Kim Ah Young.
2435
01:16:25,750 --> 01:16:26,919
- Correcto.
- Está bien.
2436
01:16:26,920 --> 01:16:28,019
Dahongjima.
2437
01:16:28,020 --> 01:16:29,659
- Incorrecto.
- No es eso, punk.
2438
01:16:29,660 --> 01:16:31,019
-Jaja es...
- Es "Jima".
2439
01:16:31,020 --> 01:16:32,089
Está bien. Soy "Jima".
2440
01:16:32,090 --> 01:16:33,889
-Se trata de la vida.
-¿Cómo es la vida?
2441
01:16:33,890 --> 01:16:35,899
-La vida es...
-La vida es...
2442
01:16:35,900 --> 01:16:37,899
-La vida es realmente como...
-La vida es realmente como...
2443
01:16:37,900 --> 01:16:38,970
Es algo que sabes.
2444
01:16:39,100 --> 01:16:40,570
-Espera un segundo.
- Decir.
2445
01:16:40,670 --> 01:16:42,499
-Algo está volando.
- Decir.
2446
01:16:42,500 --> 01:16:44,199
- Sae...
-Saeongjima.
2447
01:16:44,200 --> 01:16:45,239
- Correcto.
- Bien.
2448
01:16:45,240 --> 01:16:46,470
-Gargamel.
- Correcto.
2449
01:16:46,670 --> 01:16:48,379
La edad es invencible.
2450
01:16:48,380 --> 01:16:49,380
Bien.
2451
01:16:49,381 --> 01:16:51,809
- Ella es... Park Na Rae.
- Correcto.
2452
01:16:51,810 --> 01:16:53,209
- Correcto.
- Próximo.
2453
01:16:53,210 --> 01:16:54,649
Es el turno de Seok Sam.
2454
01:16:54,650 --> 01:16:56,019
Próximo.
2455
01:16:56,020 --> 01:16:57,149
- Es el turno de Seok Sam.
-Seok Sam.
2456
01:16:57,150 --> 01:16:58,890
-Yo-yeol.
- Correcto.
2457
01:16:59,550 --> 01:17:02,689
- ¿Quién es ese?
-Lo conoces. Míralo con atención.
2458
01:17:02,690 --> 01:17:03,759
-¿Byeon Woo Seok?
- Incorrecto.
2459
01:17:03,760 --> 01:17:04,860
Él está haciendo un drama ahora.
2460
01:17:04,890 --> 01:17:06,629
-Está en un drama de televisión.
-Una puntuación perfecta...
2461
01:17:06,630 --> 01:17:07,829
Mi casa.
2462
01:17:07,830 --> 01:17:08,929
Está bien.
2463
01:17:08,930 --> 01:17:10,500
-¿Estuvo en nuestro programa?
-Lo era.
2464
01:17:10,760 --> 01:17:12,669
Ya veo. Es él. Un miembro de 2PM.
2465
01:17:12,670 --> 01:17:14,329
- Bien.
-De las 2pm...
2466
01:17:14,330 --> 01:17:16,769
Vamos a mi casa-Eso es todo.
2467
01:17:16,770 --> 01:17:19,369
Vamos a mi casa-Eso es todo.
2468
01:17:19,370 --> 01:17:21,690
-¿Por qué no dices su nombre?
-Dios mío. No lo sé.
2469
01:17:21,940 --> 01:17:24,850
-No lo está diciendo.
-Vamos a mi casa
2470
01:17:24,910 --> 01:17:26,509
- ¿Cómo se llama?
- Está bien.
2471
01:17:26,510 --> 01:17:28,079
- En serio...
- Simplemente di cualquier nombre.
2472
01:17:28,080 --> 01:17:29,579
- Nombra a cada uno.
- Son las 2pm.
2473
01:17:29,580 --> 01:17:31,749
- Bien.
- Él no es Jay.
2474
01:17:31,750 --> 01:17:33,749
- Es demasiado...
- Vaya, en serio...
2475
01:17:33,750 --> 01:17:35,189
-Esto me está volviendo loco.
-No es difícil.
2476
01:17:35,190 --> 01:17:36,460
- Es un nombre común.
- Bien.
2477
01:17:37,820 --> 01:17:39,059
Está bien.
2478
01:17:39,060 --> 01:17:40,589
- Está bien.
- Él de las 2PM.
2479
01:17:40,590 --> 01:17:41,699
-Ya casi estás ahí.
-Te quedan dos minutos.
2480
01:17:41,700 --> 01:17:42,929
-Puedes hacerlo.
-¿Tenemos dos minutos?
2481
01:17:42,930 --> 01:17:44,459
Si lo consigo ahora mismo,
Todavía podemos hacerlo.
2482
01:17:44,460 --> 01:17:46,900
- Son las 2pm.
- Jun...
2483
01:17:47,030 --> 01:17:49,469
- Son las 2pm.
- Jun...
2484
01:17:49,470 --> 01:17:51,910
- ¡Dios mío! Jun...
- Sí. ¡Ho!
2485
01:17:52,040 --> 01:17:54,440
- ¡Dios mío! Jun...
- Sí. ¡Ho!
2486
01:17:54,640 --> 01:17:57,080
- ¡Dios mío! Jun...
- Sí. ¡Ho!
2487
01:17:58,950 --> 01:18:00,380
-¿Hee Jun?
- Incorrecto.
2488
01:18:00,650 --> 01:18:02,050
-¿Hee Jun?
- Incorrecto.
2489
01:18:02,580 --> 01:18:04,049
-¿Tiene dos sílabas?
- Sí.
2490
01:18:04,050 --> 01:18:05,749
- ¿Dos sílabas? ¿Jun Seok?
- Es un nombre de dos sílabas.
2491
01:18:05,750 --> 01:18:07,190
- Incorrecto.
- Está bien.
2492
01:18:07,690 --> 01:18:08,919
-Hae Jun.
- No.
2493
01:18:08,920 --> 01:18:10,259
¿Jun va primero o último?
2494
01:18:10,260 --> 01:18:11,760
- Va primero.
- Primero.
2495
01:18:11,830 --> 01:18:13,629
- Jun Hae. Jun Seok.
- Incorrecto.
2496
01:18:13,630 --> 01:18:15,059
-Jun Su.
- No.
2497
01:18:15,060 --> 01:18:16,399
Jun Hyuk.
2498
01:18:16,400 --> 01:18:18,500
- ¡Sí!
- ¡Sí!
2499
01:18:20,030 --> 01:18:22,070
- Jun...
- ¡Sí!
2500
01:18:22,270 --> 01:18:24,840
-Jun Kyu. Jun Ki.
- Incorrecto.
2501
01:18:26,940 --> 01:18:28,810
-Jun Ki.
-¡Jun Ho!
2502
01:18:29,310 --> 01:18:31,549
-¡Jun Ho!
-¡Jun Ho!
2503
01:18:31,550 --> 01:18:33,509
¡Jun Ho!
2504
01:18:33,510 --> 01:18:34,779
-Es Jun Ho.
- Correcto.
2505
01:18:34,780 --> 01:18:37,650
- Tomate. No, granada.
- Bien.
2506
01:18:41,860 --> 01:18:43,059
¿Autobús? ¿Nosotros?
2507
01:18:43,060 --> 01:18:44,929
- ¿A nosotros?
- Eso no es todo.
2508
01:18:44,930 --> 01:18:46,159
- ¿Qué es?
-Es inglés.
2509
01:18:46,160 --> 01:18:47,390
Es inglés, Seok Jin.
2510
01:18:47,560 --> 01:18:49,229
El termage...¿Henderson?
2511
01:18:49,230 --> 01:18:50,829
- Es algo así.
- ¿Qué?
2512
01:18:50,830 --> 01:18:54,770
¿Johansson? Es algo
Eso suena así.
2513
01:18:54,840 --> 01:18:57,300
Si no es Johansson o Henderson...
2514
01:18:57,870 --> 01:19:00,940
Si no es Johansson o Henderson... Espera.
2515
01:19:01,110 --> 01:19:02,839
Smurf. No.
2516
01:19:02,840 --> 01:19:04,279
-¡Tomás!
- Correcto.
2517
01:19:04,280 --> 01:19:06,150
-Hay uno más.
- Apurarse.
2518
01:19:06,310 --> 01:19:08,620
-La situación es al revés.
- Bien. Date prisa.
2519
01:19:08,750 --> 01:19:10,979
-La situación es al revés.
- Bien. Date prisa.
2520
01:19:10,980 --> 01:19:12,089
Un rayo caído del cielo.
2521
01:19:12,090 --> 01:19:13,119
- Correcto.
- Está bien. Podemos hacerlo.
2522
01:19:13,120 --> 01:19:14,520
-Cabeza grande. No.
- Incorrecto.
2523
01:19:15,190 --> 01:19:16,260
¿Qué es entonces?
2524
01:19:16,560 --> 01:19:17,560
¿Jang-gun?
2525
01:19:17,760 --> 01:19:19,090
-Dok-bul-jang-gun.
- Correcto.
2526
01:19:19,330 --> 01:19:21,289
¿Quiénes son? DÍA 6.
2527
01:19:21,290 --> 01:19:22,959
- Correcto.
- ¿Qué pasa? ¿Snoopy?
2528
01:19:22,960 --> 01:19:24,099
- No.
- ¿Azul?
2529
01:19:24,100 --> 01:19:25,100
- No.
-Estamos en problemas.
2530
01:19:25,101 --> 01:19:27,199
- Esto es...
-No puedes darle ninguna pista.
2531
01:19:27,200 --> 01:19:28,269
- ¿Qué es esto?
-Está atascado.
2532
01:19:28,270 --> 01:19:30,240
-Es una nutria.
-¿Este es el último?
2533
01:19:30,370 --> 01:19:32,039
- Cuatro sílabas.
-Nutria...
2534
01:19:32,040 --> 01:19:33,369
- Cuatro sílabas.
- No.
2535
01:19:33,370 --> 01:19:35,416
¿No es una nutria? ¿Qué es?
-Un personaje japonés.
2536
01:19:35,440 --> 01:19:36,756
-¿Un personaje japonés?
- Eso es...
2537
01:19:36,780 --> 01:19:38,039
¿Doraemon?
2538
01:19:38,040 --> 01:19:39,449
- No.
- Apurarse.
2539
01:19:39,450 --> 01:19:41,950
- ¿Qué es eso?
- ¿Qué pasa? No lo sé.
2540
01:19:44,050 --> 01:19:46,449
¿Cómo se llama? Ah, sí. Bonobono.
2541
01:19:46,450 --> 01:19:47,520
- Correcto.
- Eso es todo.
2542
01:19:47,820 --> 01:19:49,159
- Bonobono.
- Eso es todo.
2543
01:19:49,160 --> 01:19:50,519
- Bien.
- Bonobono.
2544
01:19:50,520 --> 01:19:51,859
- Correcto.
- Eso es todo.
2545
01:19:51,860 --> 01:19:52,860
- ¿En realidad?
-Financiador.
2546
01:19:52,860 --> 01:19:53,860
- Incorrecto.
- No.
2547
01:19:53,860 --> 01:19:54,860
-Financiador.
- Incorrecto.
2548
01:19:54,861 --> 01:19:55,899
- No.
- Se Chan, lo compré antes.
2549
01:19:55,900 --> 01:19:58,169
Carolrulru. Ca...
2550
01:19:58,170 --> 01:19:59,770
- Como...
- Es algo así.
2551
01:19:59,870 --> 01:20:02,799
- Se Chan, lo compré antes.
- Carolrulru. Ca...
2552
01:20:02,800 --> 01:20:04,039
- Como...
- Es algo así.
2553
01:20:04,040 --> 01:20:05,169
Villancico.
2554
01:20:05,170 --> 01:20:06,640
- Casi llegamos.
- Por favor.
2555
01:20:06,670 --> 01:20:08,540
- Carol.
- Por favor.
2556
01:20:11,480 --> 01:20:13,279
-Financiador.
- Incorrecto.
2557
01:20:13,280 --> 01:20:14,649
- Se Chan, lo compré antes.
- Carolrulru. Ca...
2558
01:20:14,650 --> 01:20:15,949
Carolrulru. Ca...
2559
01:20:15,950 --> 01:20:17,349
- Como...
- Es algo así.
2560
01:20:17,350 --> 01:20:19,650
- Se Chan, lo compré antes.
- Carolrulru. Ca...
2561
01:20:20,450 --> 01:20:21,619
- Como...
- Es algo así.
2562
01:20:21,620 --> 01:20:22,959
Villancico.
2563
01:20:22,960 --> 01:20:24,359
- Casi llegamos.
- Por favor.
2564
01:20:24,360 --> 01:20:26,430
- Carol.
- Por favor.
2565
01:20:28,500 --> 01:20:29,930
-Canela.
- Correcto.
2566
01:20:30,400 --> 01:20:31,599
Correcto.
2567
01:20:31,600 --> 01:20:32,800
-¿Se acabó?
- Sí.
2568
01:20:32,970 --> 01:20:34,200
-Lo lograste.
- ¿Qué?
2569
01:20:35,670 --> 01:20:38,340
-Lo lograste en el último minuto.
-Lo hicimos.
2570
01:20:38,740 --> 01:20:39,740
Oye, Ca...
2571
01:20:39,741 --> 01:20:42,340
- Oye, lo logramos.
-Dios mío.
2572
01:20:43,240 --> 01:20:44,409
Lo siento, Jun Ho.
2573
01:20:44,410 --> 01:20:46,850
Lo siento, Jun Ho. Lo olvidé.
tu nombre por un momento.
2574
01:20:47,510 --> 01:20:50,479
-Lo siento mucho.
-Ahora puedes abrir cinco letras.
2575
01:20:50,480 --> 01:20:51,689
Aún no ha terminado.
2576
01:20:51,690 --> 01:20:52,889
-Tenemos que hacer esto.
- Está bien.
2577
01:20:52,890 --> 01:20:54,730
- Sí. Ye Eun, hicimos lo mejor que pudimos.
- Está bien.
2578
01:20:55,290 --> 01:20:57,659
-Estoy sudando.
- Deberías encontrar...
2579
01:20:57,660 --> 01:20:59,330
las letras "cheong", "so" y "gi".
2580
01:20:59,390 --> 01:21:00,959
Estoy preocupado.
2581
01:21:00,960 --> 01:21:02,929
Pensé que habría
letras repetidas, pero no.
2582
01:21:02,930 --> 01:21:03,959
Bien.
2583
01:21:03,960 --> 01:21:05,229
Simplemente abre uno con confianza.
2584
01:21:05,230 --> 01:21:06,399
Nací en julio.
2585
01:21:06,400 --> 01:21:07,599
- Está bien. Siete.
- Siete.
2586
01:21:07,600 --> 01:21:09,369
¿No lo elegiste antes? ¿No?
- O nosotros...
2587
01:21:09,370 --> 01:21:10,769
Nací en agosto.
2588
01:21:10,770 --> 01:21:12,409
- Elegiré ocho entonces.
- Bueno.
2589
01:21:12,410 --> 01:21:13,569
Está bien. Nací en agosto.
2590
01:21:13,570 --> 01:21:14,640
Por favor.
2591
01:21:14,980 --> 01:21:16,209
- ¿Eso es todo?
- ¿Qué es?
2592
01:21:16,210 --> 01:21:17,279
Por favor.
2593
01:21:17,280 --> 01:21:20,449
- ¿Eso es todo?
- ¿Qué es?
2594
01:21:20,450 --> 01:21:22,119
- Es "así".
- ¿Entonces?
2595
01:21:22,120 --> 01:21:23,850
-Tengo cinco oportunidades.
- Entonces...
2596
01:21:23,980 --> 01:21:25,789
No creo que el resto esté justo al lado.
2597
01:21:25,790 --> 01:21:26,849
- No.
- No.
2598
01:21:26,850 --> 01:21:28,319
Deshazte del 7 y el 9.
2599
01:21:28,320 --> 01:21:29,960
- Elige estos dos.
- Elige el número cinco.
2600
01:21:30,220 --> 01:21:31,930
- Elige el número cinco.
- ¿Cinco?
2601
01:21:32,030 --> 01:21:33,289
- ¿Porqué es eso?
- No.
2602
01:21:33,290 --> 01:21:34,759
No tengo ningún sentimiento
que es el numero cinco.
2603
01:21:34,760 --> 01:21:36,199
¿No? Deberías tener una idea.
2604
01:21:36,200 --> 01:21:38,299
-¿Y el número uno?
- No sería así.
2605
01:21:38,300 --> 01:21:40,129
- Simplemente elige lo que quieras.
- Elige cualquier cosa.
2606
01:21:40,130 --> 01:21:41,429
- ¿Número uno?
-Todavía tenemos muchas posibilidades.
2607
01:21:41,430 --> 01:21:43,170
- Adelante.
-Haz lo que quieras.
2608
01:21:43,600 --> 01:21:45,039
-¿Quieres abrir el número uno?
- Adelante.
2609
01:21:45,040 --> 01:21:46,569
- Está bien. Haz lo que quieras.
- ¿Número dos?
2610
01:21:46,570 --> 01:21:47,909
- ¿Número 2?
- Está bien. El número 2 suena bien.
2611
01:21:47,910 --> 01:21:49,180
- ¿Número 2?
- Sí, el número 2.
2612
01:21:49,540 --> 01:21:50,810
-¿Por qué el número dos?
- De.
2613
01:21:50,980 --> 01:21:52,350
- Castigo.
- Castigo.
2614
01:21:52,680 --> 01:21:55,280
- Castigo.
-Tienes una cabeza pequeña.
2615
01:21:55,580 --> 01:21:56,850
Tienes una cabeza pequeña.
2616
01:21:57,320 --> 01:21:58,589
- Está bien.
- Ahora...
2617
01:21:58,590 --> 01:22:00,189
-Nos quedan tres oportunidades ¿no?
- Ahora...
2618
01:22:00,190 --> 01:22:01,249
- ¿Dos?
-Deberías elegir uno de estos.
2619
01:22:01,250 --> 01:22:02,459
- Elige lo que quieras.
- Vamos con el número uno.
2620
01:22:02,460 --> 01:22:03,859
-Ve con tu elección.
- Número uno.
2621
01:22:03,860 --> 01:22:05,189
-Tengo un presentimiento.
- ¿Eso es lo que querías?
2622
01:22:05,190 --> 01:22:06,290
Número uno.
2623
01:22:06,860 --> 01:22:08,329
-Tengo un presentimiento.
- ¿Eso es lo que querías?
2624
01:22:08,330 --> 01:22:09,400
Número uno.
2625
01:22:12,400 --> 01:22:13,470
Número uno.
2626
01:22:13,700 --> 01:22:14,969
¿Qué?
2627
01:22:14,970 --> 01:22:16,069
¿Qué?
2628
01:22:16,070 --> 01:22:17,470
-Fue el número uno.
-Dios mío.
2629
01:22:17,640 --> 01:22:19,039
-Eso es lo que elegí.
- Eres realmente...
2630
01:22:19,040 --> 01:22:21,440
- También pensé en el número uno.
-Yo lo elegí.
2631
01:22:21,610 --> 01:22:23,039
-Dios mío.
- Bien.
2632
01:22:23,040 --> 01:22:24,739
Ahora necesitamos "gi".
2633
01:22:24,740 --> 01:22:26,109
- Sí. Necesito "gi".
- Estaría aquí o aquí.
2634
01:22:26,110 --> 01:22:27,110
-Juguemos a piedra, papel y tijera.
- Bueno.
2635
01:22:27,111 --> 01:22:28,649
Ahora necesitamos "gi".
2636
01:22:28,650 --> 01:22:29,779
- Sí. Necesito "gi".
- Estaría aquí o aquí.
2637
01:22:29,780 --> 01:22:31,179
-Juguemos a piedra, papel y tijera.
- Bueno.
2638
01:22:31,180 --> 01:22:33,520
- Creo que es el número 10.
- ¿Número 10?
2639
01:22:33,550 --> 01:22:35,359
-Yo siento lo mismo.
-No creo que sea el número 10.
2640
01:22:35,360 --> 01:22:37,620
-Entonces el número 5...
- Creo que es el número 10.
2641
01:22:37,820 --> 01:22:38,959
- Creo que es el número 7.
- Número 5.
2642
01:22:38,960 --> 01:22:40,559
Oye, no podemos decidirnos por el último.
2643
01:22:40,560 --> 01:22:42,029
-Deja que Ye Eun elija.
- Bien.
2644
01:22:42,030 --> 01:22:44,099
-De todas formas, tenemos una oportunidad más.
- Bien.
2645
01:22:44,100 --> 01:22:45,700
- Bueno.
-Piedra, papel y tijera.
2646
01:22:45,930 --> 01:22:46,969
-Piedra, papel y tijera.
- Creo que es el número cinco.
2647
01:22:46,970 --> 01:22:48,416
-Piedra, papel y tijera.
-Piedra, papel y tijera.
2648
01:22:48,440 --> 01:22:50,046
-Piedra, papel y tijera.
-Piedra, papel y tijera.
2649
01:22:50,070 --> 01:22:51,169
Está resuelto.
2650
01:22:51,170 --> 01:22:52,316
-Piedra, papel y tijera.
-Piedra, papel y tijera.
2651
01:22:52,340 --> 01:22:53,569
Creo que es el número cinco. ¿Es correcto?
2652
01:22:53,570 --> 01:22:54,739
- No me parece.
-No lo creo.
2653
01:22:54,740 --> 01:22:55,910
-No puede ser.
- No.
2654
01:22:56,310 --> 01:22:57,879
-No creo que sea el número cinco.
- No puedes escoger.
2655
01:22:57,880 --> 01:22:59,109
-No lo creo.
- Mantente fuera de esto.
2656
01:22:59,110 --> 01:23:00,349
-No lo creo.
-Tienes mala suerte.
2657
01:23:00,350 --> 01:23:01,449
¿Estás seguro, Jae Seok?
2658
01:23:01,450 --> 01:23:02,479
-¿Por qué debería quedarme al margen?
-¿Cual es tu elección?
2659
01:23:02,480 --> 01:23:03,949
- Elegiré el número tres.
-Juguemos a piedra, papel y tijera.
2660
01:23:03,950 --> 01:23:05,319
¿Por qué decidirías eso?
2661
01:23:05,320 --> 01:23:06,749
- Gané.
- Si tienes confianza...
2662
01:23:06,750 --> 01:23:08,249
- ¿Número cinco?
- ¿Quieres hacerlo?
2663
01:23:08,250 --> 01:23:09,560
- Sí.
-Elijo el número nueve.
2664
01:23:09,660 --> 01:23:11,666
- Mi elección es la número 3.
-No creo que sea el número 9.
2665
01:23:11,690 --> 01:23:12,959
- Número nueve...
- Cheong, entonces, gi.
2666
01:23:12,960 --> 01:23:15,059
- Creo que es el número diez.
- No. Cheong, entonces, gi.
2667
01:23:15,060 --> 01:23:16,459
- ¿Número diez?
- Cheong, entonces, gi.
2668
01:23:16,460 --> 01:23:17,859
- Ye Eun, solo ábrelo.
- Cheong, entonces, gi.
2669
01:23:17,860 --> 01:23:19,020
- Tú lo haces.
- ¡Qué carajo!
2670
01:23:23,840 --> 01:23:26,340
¿Lo tienes? Dije que era el número diez.
2671
01:23:27,070 --> 01:23:28,140
¿Qué?
2672
01:23:29,840 --> 01:23:31,750
¿Lo tienes? Dije que era el número diez.
2673
01:23:32,610 --> 01:23:34,350
Dije que era el número diez.
2674
01:23:35,820 --> 01:23:37,850
-Dije que era el número diez.
- ¿En realidad?
2675
01:23:38,020 --> 01:23:39,219
- ¿En realidad?
- De ninguna manera.
2676
01:23:39,220 --> 01:23:40,919
En serio. Dije que lo era.
Número diez desde antes.
2677
01:23:40,920 --> 01:23:42,959
¿Tiene esto sentido?
2678
01:23:42,960 --> 01:23:44,459
- Bien.
- Felicitaciones,
2679
01:23:44,460 --> 01:23:46,059
-Ye Eun.
-¿Tiene esto sentido?
2680
01:23:46,060 --> 01:23:47,929
-Lo dije.
-Ganaste el robot aspirador.
2681
01:23:47,930 --> 01:23:49,259
- Lindo.
- Pero...
2682
01:23:49,260 --> 01:23:51,129
Dije que tenía el presentimiento.
sería el número diez.
2683
01:23:51,130 --> 01:23:52,829
Estoy agotado.
2684
01:23:52,830 --> 01:23:54,270
- Estoy agotado.
- Estoy tan cansado.
2685
01:23:54,330 --> 01:23:55,739
No puedo ir a inauguraciones de casas.
2686
01:23:55,740 --> 01:23:56,799
Pero esto es realmente difícil.
2687
01:23:56,800 --> 01:23:57,800
Vámonos a casa ahora.
2688
01:23:57,801 --> 01:24:00,339
La carrera del Feliz Día de Ye Eun terminó.
2689
01:24:00,340 --> 01:24:02,909
Los miembros y Ye Eun trabajaron juntos...
2690
01:24:02,910 --> 01:24:04,439
para ganar ambos regalos.
2691
01:24:04,440 --> 01:24:05,449
Felicidades.
2692
01:24:05,450 --> 01:24:07,279
-Felicidades.
- Gracias.
2693
01:24:07,280 --> 01:24:08,479
- Gracias.
-Felicidades.
2694
01:24:08,480 --> 01:24:10,279
- Qué bien para ti.
-Me duele la cabeza.
2695
01:24:10,280 --> 01:24:11,649
Esto es realmente una locura.
2696
01:24:11,650 --> 01:24:13,189
-Fue una locura.
- Simplemente lo tiré y allí estaba.
2697
01:24:13,190 --> 01:24:15,159
- Tenía el presentimiento de que serían las diez.
-Me duele mucho la cabeza.
2698
01:24:15,160 --> 01:24:16,720
Estoy tan cansado.
2699
01:24:16,820 --> 01:24:18,759
- Hola.
- Hola.
2700
01:24:18,760 --> 01:24:19,829
Hola.
2701
01:24:19,830 --> 01:24:21,859
- Hola.
- Hola.
2702
01:24:21,860 --> 01:24:24,029
- Está bien. Estamos aquí de nuevo.
- Hola.
2703
01:24:24,030 --> 01:24:25,729
-Ya hemos estado aquí antes.
-Ya ha pasado un tiempo.
2704
01:24:25,730 --> 01:24:27,699
- Kim Rae Won estuvo aquí.
- Así es.
2705
01:24:27,700 --> 01:24:29,140
-Rae ganó.
- Así es.
2706
01:24:29,200 --> 01:24:30,339
Cierto. Fue ese momento.
2707
01:24:30,340 --> 01:24:31,470
-Rae ganó.
- Recuerdo.
2708
01:24:31,540 --> 01:24:33,739
- Con Park Byung Eun.
- Así es.
2709
01:24:33,740 --> 01:24:34,939
Niel.
2710
01:24:34,940 --> 01:24:36,009
- I...
-¿Por qué llegas tan tarde?
2711
01:24:36,010 --> 01:24:38,179
- Fui por ese camino.
- Está bien.
2712
01:24:38,180 --> 01:24:40,609
Daniel no vino a casa de Ye Eun.
fiesta de inauguración de la casa la semana pasada.
2713
01:24:40,610 --> 01:24:42,149
- Bien.
-¿Por qué no viniste?
2714
01:24:42,150 --> 01:24:43,549
-Es realmente bonito.
-Sí. Es bonita.
2715
01:24:43,550 --> 01:24:44,550
Es como una casa modelo.
2716
01:24:44,551 --> 01:24:47,019
No pude ir porque estaba filmando...
2717
01:24:47,020 --> 01:24:48,249
- un drama.
- ¿Cual?
2718
01:24:48,250 --> 01:24:50,819
Daniel fue elegido para participar en un drama.
2719
01:24:50,820 --> 01:24:52,559
- Sí.
- Él...
2720
01:24:52,560 --> 01:24:54,559
- se unió a un buen drama.
- Lindo.
2721
01:24:54,560 --> 01:24:55,659
-Felicidades.
- Gracias.
2722
01:24:55,660 --> 01:24:56,959
-Felicidades.
- Gracias.
2723
01:24:56,960 --> 01:24:58,829
-Necesitamos escuchar tan buenas noticias.
- Sí.
2724
01:24:58,830 --> 01:24:59,929
- Pero...
- Bien.
2725
01:24:59,930 --> 01:25:01,469
¿Qué le pasa a Ji Hyo?
¿Cejas? ¿Qué pasó?
2726
01:25:01,470 --> 01:25:03,170
- ¿Por qué?
- ¿Los teñiste?
2727
01:25:03,340 --> 01:25:04,799
¿Qué pasa con las cejas de Ji Hyo?
2728
01:25:04,800 --> 01:25:06,609
¿Qué pasó? ¿Los teñiste?
- ¿Los teñiste?
2729
01:25:06,610 --> 01:25:08,839
Sí. Los teñí ayer.
2730
01:25:08,840 --> 01:25:10,109
Sí. Los teñí ayer.
2731
01:25:10,110 --> 01:25:12,079
-¿Tus cejas?
-Mi tía estaba mirando...
2732
01:25:12,080 --> 01:25:14,210
Mi tía estaba buscando sus zapatos.
2733
01:25:15,350 --> 01:25:18,049
Tómalos. Aquí.
2734
01:25:18,050 --> 01:25:21,149
Tómalos. Ahí los tienes.
2735
01:25:21,150 --> 01:25:23,089
- ¡Ey!
-Dáselos a tu tía.
2736
01:25:23,090 --> 01:25:24,360
¡Los encontré, tía!
2737
01:25:24,920 --> 01:25:26,559
Dáselo a ella.
2738
01:25:26,560 --> 01:25:27,629
Úsalos.
2739
01:25:27,630 --> 01:25:30,230
Su comedia es realmente divertida estos días.
2740
01:25:30,260 --> 01:25:33,429
Soy un verdadero fan. Estos dos...
2741
01:25:33,430 --> 01:25:35,269
Han pasado 15 años.
2742
01:25:35,270 --> 01:25:37,239
-Su química es increíble.
-Esto lleva ocurriendo 15 años.
2743
01:25:37,240 --> 01:25:39,969
-Tenemos invitados hoy.
- ¿Tenemos invitados?
2744
01:25:39,970 --> 01:25:41,839
-Tenemos tres invitados.
- ¿En realidad?
2745
01:25:41,840 --> 01:25:42,840
Tenemos muchos invitados.
2746
01:25:42,841 --> 01:25:44,639
- Por favor, ven.
- ¿Quién es?
2747
01:25:44,640 --> 01:25:45,809
- ¿Quién es?
- ¡Bueno!
2748
01:25:45,810 --> 01:25:47,949
-Soy Kim Ha Neul.
- Kim Ha Neul.
2749
01:25:47,950 --> 01:25:49,349
- Hola.
- ¡Bueno!
2750
01:25:49,350 --> 01:25:51,350
- Hola.
-Soy Woo Hyun.
2751
01:25:51,480 --> 01:25:53,250
- Hola.
- Ha Neul.
2752
01:25:53,450 --> 01:25:55,619
¿Por qué... Jun Young?
2753
01:25:55,620 --> 01:25:59,229
¿Por qué no me escuchas?
Tú eres un estudiante. Yo soy un profesor.
2754
01:25:59,230 --> 01:26:04,059
- ¡Pipí, pipí!
- ¡Pipí, pipí!
2755
01:26:04,060 --> 01:26:07,029
No debemos olvidar que
la conciencia de un político...
2756
01:26:07,030 --> 01:26:09,570
se revela a través de sus acciones.
2757
01:26:22,080 --> 01:26:26,120
No puedo separarme. No puedo.
Hazlo. ¿Qué hago?
2758
01:26:26,790 --> 01:26:30,660
¿Vinimos aquí para que tú?
¿Podría matarme si cometiera un error?
2759
01:26:31,420 --> 01:26:35,360
Está bien. Eso es un pase para el romance.
2760
01:26:52,910 --> 01:26:54,009
Ha Neul. Ha pasado tanto tiempo.
2761
01:26:54,010 --> 01:26:55,649
Ya pasó tanto tiempo.
2762
01:26:55,650 --> 01:26:57,179
- Hola.
-Ven al medio.
2763
01:26:57,180 --> 01:26:59,149
- Bien.
- Es muy agradable conocerte.
2764
01:26:59,150 --> 01:27:00,449
- En realidad.
- Hola.
2765
01:27:00,450 --> 01:27:01,489
- ¿Qué?
- Hola.
2766
01:27:01,490 --> 01:27:02,959
- Bondad.
- Hola.
2767
01:27:02,960 --> 01:27:04,060
Hola.
2768
01:27:04,660 --> 01:27:06,960
Jun Young. ¿Qué te trae por aquí?
2769
01:27:07,090 --> 01:27:08,629
-Ya ha pasado un tiempo.
-¿Estás bien?
2770
01:27:08,630 --> 01:27:10,259
- He estado genial.
-Ven al medio.
2771
01:27:10,260 --> 01:27:13,030
Ha pasado un tiempo. Sí.
2772
01:27:13,270 --> 01:27:15,640
"Héroe débil."
2773
01:27:16,170 --> 01:27:18,139
Hola.
2774
01:27:18,140 --> 01:27:19,909
-Él baila muy bien.
-Él baila bien.
2775
01:27:19,910 --> 01:27:21,039
Él canta bien y baila bien.
2776
01:27:21,040 --> 01:27:23,109
-Él baila muy bien.
- Te quedarías en shock.
2777
01:27:23,110 --> 01:27:24,439
- Pero...
-Él baila muy bien.
2778
01:27:24,440 --> 01:27:26,809
- Jun Young estaba en un grupo ídolo.
- Sí.
2779
01:27:26,810 --> 01:27:27,810
¡Lo sabemos!
2780
01:27:27,811 --> 01:27:29,479
Por supuesto que baila bien.
2781
01:27:29,480 --> 01:27:30,649
- Eso es...
- "Hombre Hombre Ha Ni."
2782
01:27:30,650 --> 01:27:31,719
Estaba en un grupo, pero no bailo bien.
2783
01:27:31,720 --> 01:27:33,219
Cantó "Man Man Ha Ni".
2784
01:27:33,220 --> 01:27:35,589
- U-KISS.
-¿Crees que soy tan fácil?
2785
01:27:35,590 --> 01:27:37,959
¿Eras cantante, Jun Young?
2786
01:27:37,960 --> 01:27:39,759
-Yo era cantante.
- ¿En realidad?
2787
01:27:39,760 --> 01:27:41,759
-No lo sabía.
-Estuvo en U-KISS.
2788
01:27:41,760 --> 01:27:44,130
No lo sabía. ¿Por qué no me lo dijiste?
2789
01:27:44,430 --> 01:27:45,530
Lo lamento.
2790
01:27:46,100 --> 01:27:47,470
- U-KISS.
-Tu preguntas.
2791
01:27:47,630 --> 01:27:49,400
You Quiz es mi programa.
2792
01:27:49,440 --> 01:27:51,469
- U-KISS.
-Estuvo en U-KISS.
2793
01:27:51,470 --> 01:27:53,239
-Digo, "¿haces un examen?"
-¿U-BESO?
2794
01:27:53,240 --> 01:27:54,709
-Estuvo en U-KISS.
-Estuvo en U-KISS.
2795
01:27:54,710 --> 01:27:56,539
-Estuvo en INFINITE.
-INFINITO.
2796
01:27:56,540 --> 01:27:58,339
-Este es Ha Neul.
- Cielo.
2797
01:27:58,340 --> 01:28:00,809
De todos modos, tenemos tres invitados hoy.
2798
01:28:00,810 --> 01:28:02,080
Hola.
2799
01:28:02,780 --> 01:28:04,249
- Pero...
-Esto es bonito.
2800
01:28:04,250 --> 01:28:06,019
- Tú...
-¿No eres de la misma oficina?
2801
01:28:06,020 --> 01:28:07,389
- Sí.
- ¿Bien?
2802
01:28:07,390 --> 01:28:08,489
¿En realidad?
2803
01:28:08,490 --> 01:28:10,459
- Por eso vinieron todos hoy.
- Bien.
2804
01:28:10,460 --> 01:28:12,959
- Su oficina los apoyó.
- Bien.
2805
01:28:12,960 --> 01:28:14,229
Hay tantos
Gente aquí de tu oficina.
2806
01:28:14,230 --> 01:28:15,459
¿Dónde?
2807
01:28:15,460 --> 01:28:16,759
Están todos aquí.
2808
01:28:16,760 --> 01:28:18,699
¿No viniste con unas diez personas?
2809
01:28:18,700 --> 01:28:20,600
- Así es.
-Esto sería una pérdida.
2810
01:28:20,730 --> 01:28:22,739
- Unas diez personas.
-Tu oficina se empobrecerá.
2811
01:28:22,740 --> 01:28:24,469
El pasillo estaba abarrotado.
2812
01:28:24,470 --> 01:28:25,639
- Bien.
- ¿En realidad?
2813
01:28:25,640 --> 01:28:27,269
- Sí.
- Por supuesto.
2814
01:28:27,270 --> 01:28:30,909
Es tu primera vez en
El hombre que corre, Ha Neul.
2815
01:28:30,910 --> 01:28:33,449
Sí. Creí que había estado aquí antes.
2816
01:28:33,450 --> 01:28:35,719
- ¿Yo se, verdad?
-Ha pasado tanto tiempo.
2817
01:28:35,720 --> 01:28:37,649
-¿Cómo es que no viniste ni una vez?
-Cierto. No había venido.
2818
01:28:37,650 --> 01:28:38,989
Es muy agradable conocerte.
2819
01:28:38,990 --> 01:28:40,819
- Es muy agradable conocerte.
-Esto es muy fascinante.
2820
01:28:40,820 --> 01:28:42,619
Es un placer conocerte. Yo
Siempre te vi en la televisión.
2821
01:28:42,620 --> 01:28:44,489
-Soy un verdadero fan.
-Soy un verdadero fan.
2822
01:28:44,490 --> 01:28:46,130
Es como si estuviera mirando a una celebridad.
2823
01:28:46,160 --> 01:28:48,060
Pero realmente existen personas así.
2824
01:28:48,460 --> 01:28:50,359
¿Has estado rechazando nuestras invitaciones?
2825
01:28:50,360 --> 01:28:51,729
Supongo que mi empresa los rechazó.
2826
01:28:51,730 --> 01:28:53,269
Bien.
2827
01:28:53,270 --> 01:28:55,129
Puede que Ha Neul no lo sepa. Ella
La empresa podría haberlo hecho.
2828
01:28:55,130 --> 01:28:57,969
Todos usan su empresa como excusa.
2829
01:28:57,970 --> 01:29:00,439
No es una excusa. Puede serlo.
por la imagen de su papel...
2830
01:29:00,440 --> 01:29:01,739
Así son los actores.
2831
01:29:01,740 --> 01:29:02,839
- En serio.
- ¿Qué sucede contigo?
2832
01:29:02,840 --> 01:29:04,179
- Normalmente...
- Ha Neul no es así.
2833
01:29:04,180 --> 01:29:07,410
Todos dicen que no sabían,
Pero todos fueron informados.
2834
01:29:07,550 --> 01:29:09,149
- Pero...
- Realmente no lo sabía.
2835
01:29:09,150 --> 01:29:10,150
Así es.
2836
01:29:10,151 --> 01:29:12,189
- Ella realmente no lo sabía.
- Lo sé.
2837
01:29:12,190 --> 01:29:15,690
Está bien, Ha Neul. Tú
Puedo ser honesto al respecto ahora.
2838
01:29:15,760 --> 01:29:18,189
Tu empresa tampoco lo sabe
que vienes aquí como un mendigo.
2839
01:29:18,190 --> 01:29:19,229
¿Un mendigo?
2840
01:29:19,230 --> 01:29:21,729
- Por favor déjanos, mendigo.
- Nos sentimos avergonzados.
2841
01:29:21,730 --> 01:29:23,729
Estamos grabando ahora mismo. Por favor, déjanos.
2842
01:29:23,730 --> 01:29:25,159
Llevas harapos.
¿Cómo eres una celebridad?
2843
01:29:25,160 --> 01:29:27,199
¡Oye! ¿Qué dijiste?
2844
01:29:27,200 --> 01:29:29,339
Por favor, vete, mendigo.
2845
01:29:29,340 --> 01:29:31,339
-Estamos filmando.
-Hay un espectáculo.
2846
01:29:31,340 --> 01:29:33,339
¿Un espectáculo? Está bien.
2847
01:29:33,340 --> 01:29:37,139
Parece que estás apareciendo en
Los espectáculos de variedades son más numerosos que antes.
2848
01:29:37,140 --> 01:29:39,449
- ¿En realidad?
-¿Hay alguna razón en particular?
2849
01:29:39,450 --> 01:29:42,650
En realidad me gustan mucho los programas de variedades.
2850
01:29:42,980 --> 01:29:45,349
-Veo casi todos los programas.
- ¿En realidad?
2851
01:29:45,350 --> 01:29:48,220
Pero no me llamaban tanto.
2852
01:29:48,250 --> 01:29:50,959
Cuando elegimos a alguien,
Tengo que verlos en alguna parte...
2853
01:29:50,960 --> 01:29:53,029
- saber que están disponibles.
- Han empezado a aparecer.
2854
01:29:53,030 --> 01:29:55,189
Creo que puedo aparecer en
muchos otros después de esto.
2855
01:29:55,190 --> 01:29:57,229
-Eso es muy agradable.
-¡Kim Ha Neul!
2856
01:29:57,230 --> 01:29:58,629
¡Está abierta!
2857
01:29:58,630 --> 01:29:59,929
- ¡Kim Ha Neul está abierto!
- Lindo.
2858
01:29:59,930 --> 01:30:02,970
¿Preparaste imitaciones?
¿o poemas acrósticos?
2859
01:30:03,170 --> 01:30:04,739
-O un baile.
-Un poema acróstico...
2860
01:30:04,740 --> 01:30:05,839
con Running Man.
2861
01:30:05,840 --> 01:30:07,739
Deberías al menos hacer el baile de piernas.
2862
01:30:07,740 --> 01:30:09,079
O bien, gira los ojos hacia atrás.
2863
01:30:09,080 --> 01:30:10,540
Algo como esto.
2864
01:30:11,280 --> 01:30:12,680
Tienes que demostrárnoslo.
2865
01:30:13,350 --> 01:30:15,719
Te lo mostraré lentamente más tarde.
2866
01:30:15,720 --> 01:30:16,720
Ella está abierta.
2867
01:30:16,721 --> 01:30:20,490
Pasemos ahora a Jun Young.
2868
01:30:20,620 --> 01:30:21,789
Jun Young realmente baila bien.
2869
01:30:21,790 --> 01:30:22,790
Él es realmente bueno.
2870
01:30:22,791 --> 01:30:24,359
-Él baila muy bien.
- Él es realmente bueno.
2871
01:30:24,360 --> 01:30:25,829
Ganó el primer lugar...
2872
01:30:25,830 --> 01:30:28,029
- en una competición de baile.
- Muéstranoslo, Jun Young.
2873
01:30:28,030 --> 01:30:29,129
-Un baile de estilo libre.
- Por favor muéstrenoslo.
2874
01:30:29,130 --> 01:30:30,529
- Veamos primero...
- Muéstranoslo.
2875
01:30:30,530 --> 01:30:31,960
Baile estilo libre de Jun Young.
2876
01:30:32,330 --> 01:30:33,629
- Él es realmente bueno.
-¿El piso está bien?
2877
01:30:33,630 --> 01:30:34,729
Tiene un cuerpo ligero.
2878
01:30:34,730 --> 01:30:37,269
Ya es genial.
2879
01:30:37,270 --> 01:30:38,299
Se está calentando.
2880
01:30:38,300 --> 01:30:39,739
¿Veremos a Ha Neul a continuación?
2881
01:30:39,740 --> 01:30:41,040
Veámoslo a continuación.
2882
01:30:41,210 --> 01:30:43,540
- Deberíamos ver su pierna bailar.
- Definitivamente deberíamos.
2883
01:30:46,550 --> 01:30:48,819
Qué lindo.
2884
01:30:48,820 --> 01:30:50,020
Eso...
2885
01:31:01,930 --> 01:31:04,159
Qué lindo.
2886
01:31:04,160 --> 01:31:05,500
Eso...
2887
01:31:17,940 --> 01:31:20,209
¡Está decidido!
2888
01:31:20,210 --> 01:31:22,250
¿Qué es eso?
2889
01:31:25,380 --> 01:31:26,950
- ¡Eso es increíble!
- ¡Así es!
2890
01:31:31,390 --> 01:31:32,929
¿Qué le pasa?
2891
01:31:32,930 --> 01:31:34,190
Él realmente está haciendo lo mejor que puede.
2892
01:31:36,630 --> 01:31:38,429
¿Qué le pasa?
2893
01:31:38,430 --> 01:31:39,969
¿Qué está pasando de repente?
2894
01:31:39,970 --> 01:31:41,300
- Ey.
- ¿Qué es eso?
2895
01:31:45,370 --> 01:31:47,810
-¡Jun Young!
-¡Bailaste muy bien!
2896
01:31:47,970 --> 01:31:49,939
-Eso es tan asombroso.
- ¿Qué fue eso?
2897
01:31:49,940 --> 01:31:51,280
-¿Eras bailarina?
- Ey.
2898
01:31:51,310 --> 01:31:53,949
- Bailó al ritmo así.
-¿Por qué no me lo dijiste?
2899
01:31:53,950 --> 01:31:55,619
-Estuvo de moda.
-Te dije que baila bien.
2900
01:31:55,620 --> 01:31:57,819
Estaba de moda. Siempre lo he visto.
2901
01:31:57,820 --> 01:31:59,290
Siempre he estado viendo esto.
2902
01:32:00,950 --> 01:32:02,589
-Jun Young.
-Jun Young.
2903
01:32:02,590 --> 01:32:04,119
-Una bailarina.
- Ganó el concurso de baile.
2904
01:32:04,120 --> 01:32:05,729
- Ey.
-El ganador.
2905
01:32:05,730 --> 01:32:06,890
¿Qué es esto?
2906
01:32:07,230 --> 01:32:08,959
Eres muy genial
2907
01:32:08,960 --> 01:32:11,329
Baila muy bien, pero es tímido.
2908
01:32:11,330 --> 01:32:12,599
- ¿Es tímido?
- Él también canta bien.
2909
01:32:12,600 --> 01:32:13,629
-Es un punto encantador.
-Lo tiene todo.
2910
01:32:13,630 --> 01:32:15,169
Jun Young canta bien, actúa bien...
2911
01:32:15,170 --> 01:32:17,299
- Él actúa bien.
- De "Héroe débil..."
2912
01:32:17,300 --> 01:32:19,239
- Él también es guapo.
- Bien.
2913
01:32:19,240 --> 01:32:21,609
Ha pasado un tiempo desde entonces
La última vez que vimos a Woo Hyun fue...
2914
01:32:21,610 --> 01:32:22,730
Ha pasado un tiempo, Woo Hyun.
2915
01:32:22,880 --> 01:32:24,580
"Sé mío."
- No has cambiado.
2916
01:32:25,110 --> 01:32:26,179
- Él hace musicales.
- Bien.
2917
01:32:26,180 --> 01:32:27,349
-Hace muchos musicales.
- Sí.
2918
01:32:27,350 --> 01:32:28,379
También saqué un nuevo álbum.
2919
01:32:28,380 --> 01:32:30,549
- Cierto. Salió.
-También hago espectáculos de variedades.
2920
01:32:30,550 --> 01:32:31,719
Estoy trabajando duro
2921
01:32:31,720 --> 01:32:32,919
Es "peligroso".
2922
01:32:32,920 --> 01:32:34,849
- Así es.
-Lo sabemos.
2923
01:32:34,850 --> 01:32:36,120
Él recientemente...
2924
01:32:36,190 --> 01:32:37,589
hizo un regreso como artista solista...
2925
01:32:37,590 --> 01:32:38,870
- Bien.
- Con su quinto álbum.
2926
01:32:38,930 --> 01:32:40,929
La canción principal es "Straight".
2927
01:32:40,930 --> 01:32:41,959
"Derecho."
2928
01:32:41,960 --> 01:32:44,036
- "Recto." Él solo va recto.
-Suena bien.
2929
01:32:44,060 --> 01:32:46,569
- Saldrá el 30 de julio.
- Veo.
2930
01:32:46,570 --> 01:32:48,369
- Aún no se ha publicado.
-¿Nos puedes mostrar un poco?
2931
01:32:48,370 --> 01:32:50,139
- Por supuesto.
- Por favor muéstrenoslo.
2932
01:32:50,140 --> 01:32:51,170
"Derecho."
2933
01:32:51,600 --> 01:32:53,370
¿Tienes cosas como ésta?
2934
01:32:54,470 --> 01:32:56,040
Woo Hyun es...
2935
01:32:56,240 --> 01:32:58,179
¿Sabes qué? Woo Hyun es de Suyu-ri.
2936
01:32:58,180 --> 01:32:59,379
- Lo sé.
- ¿En realidad?
2937
01:32:59,380 --> 01:33:00,860
-Suyu-ri.
-Sí, soy uno de los 3 mejores.
2938
01:33:01,350 --> 01:33:03,180
-¿Quienes son los tres mejores?
-Yu Jae-seok,
2939
01:33:03,280 --> 01:33:04,620
Nam Woo Hyun y Jee Seok Jin.
2940
01:33:04,920 --> 01:33:06,119
Yu Jae-seok,
2941
01:33:06,120 --> 01:33:07,360
Nam Woo Hyun y Jee Seok Jin.
2942
01:33:08,250 --> 01:33:09,319
- Él es...
- Eso no es todo.
2943
01:33:09,320 --> 01:33:10,359
No ha sido tan popular últimamente.
2944
01:33:10,360 --> 01:33:11,689
Seok Sam no es uno de ellos.
2945
01:33:11,690 --> 01:33:14,330
- Seok Sam es el número tres ahora.
- Seok Sam no cuenta.
2946
01:33:15,360 --> 01:33:16,859
- Seok Jin es el tercero.
- Él es el tercero.
2947
01:33:16,860 --> 01:33:18,900
-¿Por qué soy el tercero?
-Está molesto por todo.
2948
01:33:19,800 --> 01:33:21,500
Muy bien. Música, por favor.
2949
01:33:31,040 --> 01:33:32,040
-Dios mío.
- Lindo.
2950
01:33:35,920 --> 01:33:37,000
- Asombroso.
-Su canto...
2951
01:33:43,260 --> 01:33:45,120
-Es muy bueno.
- Eres increíble.
2952
01:33:53,670 --> 01:33:55,169
-Me gusta la canción.
-Es agradable.
2953
01:33:55,170 --> 01:33:56,240
Es una gran canción.
2954
01:33:56,600 --> 01:33:57,600
Usted es el mejor.
2955
01:33:57,601 --> 01:34:00,109
-Me encanta tu canción.
- Es realmente agradable.
2956
01:34:00,110 --> 01:34:01,569
-Es una gran canción.
- Ey.
2957
01:34:01,570 --> 01:34:02,780
Gracias.
2958
01:34:02,880 --> 01:34:03,939
Es genial.
2959
01:34:03,940 --> 01:34:05,709
Su actuación en vivo es increíble.
2960
01:34:05,710 --> 01:34:06,710
- Lo sé.
-Estuvo bien.
2961
01:34:06,711 --> 01:34:08,449
Por favor canta "Be Mine".
2962
01:34:08,450 --> 01:34:10,119
- Es el éxito de INFINITE.
-Cantaré "Sé mío".
2963
01:34:10,120 --> 01:34:11,379
"Sé mío."
- ¿Lo agarrarás?
2964
01:34:11,380 --> 01:34:13,119
"Sé mío". Debería hacer esto.
2965
01:34:13,120 --> 01:34:15,320
- Deberíamos.
-Esto es lo que debemos hacer.
2966
01:34:16,060 --> 01:34:17,089
Me encanta esta canción.
2967
01:34:17,090 --> 01:34:18,119
Woo Hyun hace todo lo que le pedimos.
2968
01:34:18,120 --> 01:34:19,329
- Me encanta.
-Estoy muy agradecido.
2969
01:34:19,330 --> 01:34:21,360
- Él hace cualquier cosa.
-¿Está cantando la canción en vivo?
2970
01:34:21,830 --> 01:34:23,300
Tres, dos, uno.
2971
01:34:26,800 --> 01:34:27,970
Esto es genial.
2972
01:34:59,170 --> 01:35:01,229
- La actuación en vivo...
-Woo Hyun.
2973
01:35:01,230 --> 01:35:02,699
- Es realmente agradable.
- Actuación en vivo de Woo Hyun.
2974
01:35:02,700 --> 01:35:04,569
- Él todavía lo tiene.
- Vaya, Woo Hyun.
2975
01:35:04,570 --> 01:35:06,939
Él puede lograrlo bien
lejos incluso por la mañana.
2976
01:35:06,940 --> 01:35:08,009
- Sí. Claro.
-No fue ninguna broma.
2977
01:35:08,010 --> 01:35:09,010
- Él es realmente algo.
- Estás...
2978
01:35:09,011 --> 01:35:10,279
Él es tan ágil.
2979
01:35:10,280 --> 01:35:11,609
- Él canta muy bien.
- Él es realmente algo.
2980
01:35:11,610 --> 01:35:12,910
Por favor, interpreta "Man Man Ha Ni".
2981
01:35:12,950 --> 01:35:14,950
- Por favor, interpreta "Man Man Ha Ni".
- De inmediato.
2982
01:35:15,680 --> 01:35:16,920
¡Vamos!
2983
01:35:18,120 --> 01:35:19,120
Jun Young.
2984
01:35:19,820 --> 01:35:21,050
- Vamos.
- Ahí tienes.
2985
01:35:24,520 --> 01:35:25,860
¡Por favor cantemos juntos!
2986
01:35:28,460 --> 01:35:31,100
-¿Crees que soy tan fácil?
-Deberías bailar.
2987
01:35:31,160 --> 01:35:32,569
-Deberías bailar.
- ¡Bailar!
2988
01:35:32,570 --> 01:35:35,069
¿Crees que soy tan fácil?
2989
01:35:35,070 --> 01:35:36,370
-Deberías bailar.
- ¡Bailar!
2990
01:35:43,680 --> 01:35:44,780
Esto es una locura.
2991
01:35:51,020 --> 01:35:52,649
-Eso estuvo bien.
-Es una gran canción.
2992
01:35:52,650 --> 01:35:54,250
- Me encanta.
- Bueno.
2993
01:35:54,890 --> 01:35:55,989
Puedes ser así...
2994
01:35:55,990 --> 01:35:57,289
-Porque ya ha pasado mucho tiempo.
- Bien.
2995
01:35:57,290 --> 01:35:59,689
Después de que Jun Young bailara,
2996
01:35:59,690 --> 01:36:01,629
Ha Neul sigue tragando saliva con dificultad.
2997
01:36:01,630 --> 01:36:02,800
Por cierto...
2998
01:36:03,060 --> 01:36:05,176
-Deberías hacer algo.
-No estaba pensando en nada.
2999
01:36:05,200 --> 01:36:06,699
¿Cuándo podrá actuar Ha Neul?
3000
01:36:06,700 --> 01:36:07,899
- Ha Neul también debería hacerlo.
- Ella siente presión.
3001
01:36:07,900 --> 01:36:09,099
¿Por qué me haces esto?
3002
01:36:09,100 --> 01:36:10,339
Ha Neul debería...
3003
01:36:10,340 --> 01:36:12,180
Para ser honestos, podemos
Déjala cantar tres canciones.
3004
01:36:12,510 --> 01:36:14,310
-Un popurrí.
- ¿Me conoces?
3005
01:36:15,110 --> 01:36:16,439
"Derecho,"
- "Derecho."
3006
01:36:16,440 --> 01:36:18,339
- "Sé mío" y "Seré mío".
- "Sé mío."
3007
01:36:18,340 --> 01:36:20,226
- Ella puede hacer cualquier cosa.
-¿Cuál es tu canción favorita?
3008
01:36:20,250 --> 01:36:21,609
¿No vamos a ver su baile de pierna de perro?
3009
01:36:21,610 --> 01:36:22,750
- ¿Qué?
- ¿Mi baile de pierna de perro?
3010
01:36:23,350 --> 01:36:25,949
- Ha Neul, ¿estarás bien?
- ¿Te refieres al baile del dog leg?
3011
01:36:25,950 --> 01:36:27,389
Por favor toca la canción...
3012
01:36:27,390 --> 01:36:28,819
que Jun Young bailó antes.
3013
01:36:28,820 --> 01:36:30,959
Tocaremos algo intenso para ti.
3014
01:36:30,960 --> 01:36:32,019
- Bueno.
- ¿Cuál?
3015
01:36:32,020 --> 01:36:33,489
- ¿Qué tengo que hacer?
- Así es como se sobrevive aquí.
3016
01:36:33,490 --> 01:36:34,929
¿Qué hago? ¿Por mí?
- Eso es bueno.
3017
01:36:34,930 --> 01:36:35,960
-Algo moderno.
- ¿Por qué?
3018
01:36:36,660 --> 01:36:38,260
Este es un espectáculo de variedades.
3019
01:36:46,240 --> 01:36:47,340
No puedo hacer esto
3020
01:37:05,290 --> 01:37:06,489
Ha Neul, deberías hacer esto.
3021
01:37:06,490 --> 01:37:07,759
-Deberías hacer esto también.
-Las manos también.
3022
01:37:07,760 --> 01:37:09,329
¿Me conoces?
3023
01:37:09,330 --> 01:37:10,359
- No sé.
- ¿Me conoces?
3024
01:37:10,360 --> 01:37:11,629
- No sé.
- ¿Me conoces?
3025
01:37:11,630 --> 01:37:12,699
"¿Me conoces?"
3026
01:37:12,700 --> 01:37:14,399
¿Por qué hiciste eso?
¿Cuando no la conocías?
3027
01:37:14,400 --> 01:37:15,830
No puedo simplemente ignorarla.
3028
01:37:15,870 --> 01:37:17,040
Eso estuvo bien.
3029
01:37:17,500 --> 01:37:18,899
Ella dijo, "¿Me conoces?"
3030
01:37:18,900 --> 01:37:20,309
"¿Me conoces?"
- "¿Me conoces?"
3031
01:37:20,310 --> 01:37:21,609
"¿Me conoces?"
- Ella estaba furiosa.
3032
01:37:21,610 --> 01:37:23,840
"¿Me conoces?"
3033
01:37:23,940 --> 01:37:25,109
"¿Me conoces?"
- "¿Me conoces?"
3034
01:37:25,110 --> 01:37:26,349
- I...
-No la conocía.
3035
01:37:26,350 --> 01:37:28,309
Esto es lo que esperaba que sucediera.
3036
01:37:28,310 --> 01:37:29,680
Bien. "¿Me conoces?"
3037
01:37:29,850 --> 01:37:31,256
¿Qué hago? ¿Está bien ser gracioso?
3038
01:37:31,280 --> 01:37:33,049
- Ha Neul.
-Está bien ser gracioso.
3039
01:37:33,050 --> 01:37:34,519
De Chan. Tres a Chan.
3040
01:37:34,520 --> 01:37:36,689
- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué estás haciendo?
3041
01:37:36,690 --> 01:37:39,090
-Parece que estás saliendo con alguien.
- Bien, Ha Neul.
3042
01:37:39,790 --> 01:37:40,930
Bien.
3043
01:37:41,330 --> 01:37:42,410
- Ha Neul.
- ¿Qué fue eso?
3044
01:37:43,900 --> 01:37:44,959
Aférrate.
3045
01:37:44,960 --> 01:37:46,669
Déjame responder, Anderson.
3046
01:37:46,670 --> 01:37:48,599
- ¡Correcto!
- Excelente.
3047
01:37:48,600 --> 01:37:49,870
Parece que él no lo sabe.
3048
01:37:50,700 --> 01:37:52,610
Oye. Increíble.
3049
01:37:58,040 --> 01:38:00,309
- ¿Qué es esto?
-¿Qué hacemos con esto?
3050
01:38:00,310 --> 01:38:01,349
Esto no va a funcionar.
3051
01:38:01,350 --> 01:38:04,779
- Lo lamento.
-Uno para Se Chan, uno para Jae Seok.
3052
01:38:04,780 --> 01:38:07,419
No se supone que hagamos
Esto a nuestros propios compañeros de equipo.
3053
01:38:07,420 --> 01:38:10,689
- No dejaré que esto pase.
- Ha Neul comenzó su batalla.
3054
01:38:10,690 --> 01:38:11,720
No.
3055
01:38:12,305 --> 01:39:12,263
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm