"Law and the City" Episode #1.10
ID | 13211362 |
---|---|
Movie Name | "Law and the City" Episode #1.10 |
Release Name | Law.and.The.City.S01E10.720p.10bit.DSNP.WEB-DL.x265 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37429493 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:01,061 --> 00:01:05,065
LAW AND THE CITY
3
00:01:05,148 --> 00:01:07,567
CHARACTERS, ORGANIZATIONS, EVENTS,
AND PLACES IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:01:07,651 --> 00:01:10,070
ALL CHILD ACTORS FILMED SAFELY
WITH PARENTAL SUPERVISION
5
00:01:12,489 --> 00:01:14,824
Well, is there a problem?
6
00:01:17,035 --> 00:01:19,496
I'm still currently handling
Moon Chanyeong's case.
7
00:01:19,579 --> 00:01:20,580
Right.
8
00:01:22,957 --> 00:01:25,752
Isn't it a bit much to assign me a case
9
00:01:26,711 --> 00:01:28,546
to defend a perpetrator
of school violence?
10
00:01:32,384 --> 00:01:34,344
Who are you to turn down cases?
11
00:01:34,427 --> 00:01:36,721
- I know I'm just an associate, but...
- No.
12
00:01:37,681 --> 00:01:38,890
I mean aside from that.
13
00:01:41,810 --> 00:01:44,229
You're a lawyer.
You don't get to cherry-pick cases.
14
00:01:47,065 --> 00:01:48,525
Perpetrators can't be defended?
15
00:01:48,608 --> 00:01:50,485
Yes. They can, but…
16
00:01:52,195 --> 00:01:54,989
But right now, I'm representing
a victim of school violence.
17
00:01:55,573 --> 00:01:57,909
Could you at least not give
both cases at the same time?
18
00:01:59,911 --> 00:02:01,079
Do you defend your clients
19
00:02:02,372 --> 00:02:03,790
with your feelings?
20
00:02:06,209 --> 00:02:08,253
It seems you have it all wrong.
21
00:02:09,462 --> 00:02:10,880
A lawyer's job is to translate
22
00:02:10,964 --> 00:02:13,258
what a client wants to say
into legal terms.
23
00:02:13,341 --> 00:02:14,342
That's it.
24
00:02:14,426 --> 00:02:15,510
We're just technicians.
25
00:02:17,637 --> 00:02:19,639
So you take cases on opposing sides
at the same time?
26
00:02:19,723 --> 00:02:20,974
What does it matter?
27
00:02:49,127 --> 00:02:52,630
EPISODE 10:
DIFFERENCE IN PERSPECTIVE
28
00:03:17,363 --> 00:03:18,490
Let's do our best today.
29
00:03:20,200 --> 00:03:21,201
Okay.
30
00:03:25,330 --> 00:03:27,874
Because this could be my last case.
31
00:03:32,545 --> 00:03:35,173
SEOUL POLICE STATION
32
00:03:35,256 --> 00:03:39,135
I've read over the statement you sent,
Attorney Cho.
33
00:03:39,219 --> 00:03:40,261
Mr. Moon Chanyeong?
34
00:03:40,845 --> 00:03:42,764
- Yes?
- Do you admit to the charge?
35
00:03:49,270 --> 00:03:50,271
Yes.
36
00:03:51,189 --> 00:03:54,442
He's trying to say
he admits to the stabbing,
37
00:03:54,526 --> 00:03:56,361
but he's not pleading guilty.
38
00:03:56,444 --> 00:03:57,987
Yes, I understand.
39
00:03:58,071 --> 00:04:01,407
You explained it very thoroughly
in your statement,
40
00:04:01,991 --> 00:04:03,576
so I get what you mean.
41
00:04:04,410 --> 00:04:05,954
What happened to the victim?
42
00:04:06,037 --> 00:04:07,622
The kid who got stabbed?
43
00:04:07,705 --> 00:04:09,707
- Yes.
- He's fine.
44
00:04:10,333 --> 00:04:12,669
I mean, he wasn't stabbed anywhere vital.
45
00:04:16,172 --> 00:04:18,258
But calling it self-defense…
46
00:04:18,967 --> 00:04:20,385
You know how tricky that is.
47
00:04:21,052 --> 00:04:22,804
The issue is,
48
00:04:22,887 --> 00:04:24,389
it wasn't just self-defense.
49
00:04:24,472 --> 00:04:25,890
It was more like an attack.
50
00:04:25,974 --> 00:04:29,561
There are precedents that recognize
aggressive retaliation as self-defense.
51
00:04:29,644 --> 00:04:31,563
The bullying went on for a long time.
52
00:04:31,646 --> 00:04:33,940
We can't say the moment
Kim Jeongmin took out the knife
53
00:04:34,023 --> 00:04:35,775
was the only time Chanyeong was attacked.
54
00:04:35,859 --> 00:04:39,028
We've had a lot
of internal discussions too,
55
00:04:39,112 --> 00:04:41,990
but we decided
to send it over for indictment.
56
00:04:42,657 --> 00:04:44,450
We couldn't have just dropped it.
57
00:04:46,578 --> 00:04:48,037
Because it's an attempted murder case.
58
00:04:48,121 --> 00:04:50,290
Kim Jeongmin had already
stopped attacking too.
59
00:04:50,373 --> 00:04:51,374
No.
60
00:04:51,875 --> 00:04:53,334
His attack wasn't over.
61
00:04:53,418 --> 00:04:55,128
What if he had picked up the knife first?
62
00:04:56,504 --> 00:04:59,424
Or if Chanyeong grabbed it
and Jeongmin took it from him?
63
00:05:00,216 --> 00:05:04,220
The violence went on for two years.
It wasn't just kids joking around.
64
00:05:07,724 --> 00:05:09,225
I have a kid too,
65
00:05:10,435 --> 00:05:12,729
so honestly,
I didn't want to do this either.
66
00:05:15,481 --> 00:05:19,402
But I'll submit your statement
to the prosecution,
67
00:05:20,361 --> 00:05:21,487
so go home and wait.
68
00:05:22,071 --> 00:05:24,407
You never know.
They may decide not to indict.
69
00:05:43,509 --> 00:05:44,969
Excuse me, where's Munjeong...
70
00:05:45,053 --> 00:05:47,889
- Which area is Bae Munjeong in?
- Just a moment, sir.
71
00:05:54,520 --> 00:05:56,272
You can go to Yellow Zone Number 2.
72
00:05:56,981 --> 00:05:58,274
Yellow…
73
00:06:02,987 --> 00:06:03,988
Munjeong.
74
00:06:04,781 --> 00:06:05,990
Are you okay?
75
00:06:06,074 --> 00:06:08,368
There's a lot of other patients here.
Quiet down.
76
00:06:08,451 --> 00:06:11,120
What did they say?
Are you going to be okay?
77
00:06:12,622 --> 00:06:13,665
I don't know.
78
00:06:15,208 --> 00:06:16,334
Bae Munjeong?
79
00:06:16,417 --> 00:06:17,543
You must be her guardian.
80
00:06:17,627 --> 00:06:19,462
- How's the baby?
- How is my wife?
81
00:06:20,129 --> 00:06:21,214
Let me take a look.
82
00:06:21,798 --> 00:06:24,217
Your uterus grows
as you enter the second trimester,
83
00:06:24,300 --> 00:06:25,885
so you may have stomach tightening.
84
00:06:26,427 --> 00:06:28,721
When that happens,
it's best to relax your body
85
00:06:28,805 --> 00:06:30,223
and get some rest.
86
00:06:30,765 --> 00:06:32,016
I'll take a look at your stomach.
87
00:06:33,977 --> 00:06:35,478
If it feels tight for over 20 minutes,
88
00:06:36,062 --> 00:06:37,730
or if it happens more regularly,
89
00:06:38,481 --> 00:06:40,108
it could lead to contractions.
90
00:06:40,191 --> 00:06:41,985
In that case,
come straight to the hospital.
91
00:06:42,568 --> 00:06:43,861
And don't go anywhere alone.
92
00:06:43,945 --> 00:06:45,989
Make sure to always be with your guardian.
93
00:06:46,739 --> 00:06:47,740
Okay. Gel, please.
94
00:06:50,451 --> 00:06:51,786
Okay, we'll take a look.
95
00:07:01,629 --> 00:07:02,630
The baby's doing well.
96
00:07:03,214 --> 00:07:04,257
He's a strong one.
97
00:07:06,551 --> 00:07:07,552
Don't worry.
98
00:07:07,635 --> 00:07:11,013
Once you get all of the muscle relaxant,
you're good to go home.
99
00:07:11,681 --> 00:07:13,057
- Thank you.
- You're welcome.
100
00:07:29,657 --> 00:07:31,492
Don't cry. He said you're fine.
101
00:07:32,618 --> 00:07:33,619
I'm not crying.
102
00:07:42,962 --> 00:07:47,341
I don't think it's right to split
the corporate tax based on revenue.
103
00:07:47,842 --> 00:07:51,012
That means even firms not making profits
would have to pitch in,
104
00:07:51,095 --> 00:07:52,472
and that's not fair.
105
00:07:53,097 --> 00:07:55,933
I also agree with what Ms. Kang said.
106
00:07:56,017 --> 00:07:57,977
The numbers we calculated separately
107
00:07:58,060 --> 00:08:02,774
keep clashing
with the total net profit after taxes.
108
00:08:02,857 --> 00:08:03,983
That's the issue.
109
00:08:05,109 --> 00:08:07,153
Let's keep it simple and go by revenue.
110
00:08:07,236 --> 00:08:10,990
Breaking down and calculating expenses
for each firm is tough.
111
00:08:11,073 --> 00:08:13,993
Even if it's difficult,
doing proper calculations
112
00:08:14,076 --> 00:08:16,120
will be better in the long term.
113
00:08:16,204 --> 00:08:18,331
Just how long term are you even thinking?
114
00:08:18,414 --> 00:08:20,875
Are you in the red?
Is this to avoid the corporate tax?
115
00:08:20,958 --> 00:08:22,418
How could you say that?
116
00:08:22,502 --> 00:08:25,046
Let's just do things
the easy way, okay? Geez.
117
00:08:25,129 --> 00:08:26,839
You're pushing to go by revenue,
118
00:08:26,923 --> 00:08:30,384
- because it benefits you this year.
- Is that not allowed?
119
00:08:31,427 --> 00:08:33,346
You're also pushing
for what benefits you.
120
00:08:33,429 --> 00:08:35,807
All I'm saying is
we should do it properly.
121
00:08:35,890 --> 00:08:38,768
Well, we don't have an accountant.
122
00:08:38,851 --> 00:08:41,020
Tracking expenses is a pain,
so handle it yourself.
123
00:08:41,103 --> 00:08:43,898
Don't just shrug it off
so irresponsibly like that.
124
00:08:43,981 --> 00:08:46,317
At this rate,
we'll never be able to wrap this up.
125
00:08:46,400 --> 00:08:47,401
Let's…
126
00:08:48,236 --> 00:08:49,445
set the criteria again.
127
00:08:49,529 --> 00:08:50,822
What have we been talking about then?
128
00:09:06,337 --> 00:09:07,380
Yes?
129
00:09:08,589 --> 00:09:11,384
I need you to go over these too.
130
00:09:11,467 --> 00:09:13,761
We suddenly received
five lawsuits all at once.
131
00:09:13,845 --> 00:09:15,096
Okay, ma'am.
132
00:09:15,179 --> 00:09:17,682
You're very busy, right?
I'll tell them to throw in a bonus.
133
00:09:18,432 --> 00:09:19,433
It's okay.
134
00:09:23,813 --> 00:09:24,814
Is something wrong?
135
00:09:26,149 --> 00:09:27,483
No, nothing's wrong.
136
00:09:31,195 --> 00:09:32,196
Okay.
137
00:09:32,989 --> 00:09:33,990
Let's hang in there.
138
00:09:34,615 --> 00:09:35,616
Yes, ma'am.
139
00:09:42,456 --> 00:09:46,669
The defendant must respond diligently
to the request for clarification.
140
00:09:46,752 --> 00:09:50,965
The next hearing will be held here
141
00:09:51,048 --> 00:09:55,261
on May 15th, 2025 at 2:10 p.m.
142
00:09:57,597 --> 00:09:59,891
We will proceed with the next case.
143
00:09:59,974 --> 00:10:04,061
Civil case number 2025-2736.
144
00:10:11,194 --> 00:10:13,070
Who are in attendance today?
145
00:10:13,654 --> 00:10:16,699
Attorney Kang Jeongyun
from Law Group Hyungmin.
146
00:10:16,782 --> 00:10:19,869
Attorney Seong Yudeok
from Law Group Hyungmin.
147
00:10:20,703 --> 00:10:21,746
What?
148
00:10:23,206 --> 00:10:25,291
First, have a seat.
149
00:10:26,959 --> 00:10:28,002
{\an8}What's going on?
150
00:10:28,920 --> 00:10:31,297
{\an8}Did you submit
the wrong power of attorney forms?
151
00:10:31,380 --> 00:10:33,424
{\an8}- You're the plaintiff's counsel?
- Yes, Your Honor.
152
00:10:33,507 --> 00:10:35,968
{\an8}- And you're the defendant's counsel?
- Yes, that's right.
153
00:10:36,052 --> 00:10:37,970
{\an8}It's a conflict of interest.
Neither of you knew?
154
00:10:38,054 --> 00:10:39,513
{\an8}A LAW FIRM CANNOT REPRESENT BOTH SIDES
155
00:10:40,223 --> 00:10:41,432
No.
156
00:10:41,515 --> 00:10:42,516
Well, first of all…
157
00:10:43,100 --> 00:10:45,561
Let's postpone today's hearing.
158
00:10:46,145 --> 00:10:47,980
Please have this sorted out.
159
00:10:48,064 --> 00:10:49,815
- Yes, Your Honor.
- Yes, Your Honor.
160
00:10:49,899 --> 00:10:52,318
We'll move on to the next trial.
161
00:10:57,073 --> 00:10:59,450
You should withdraw, Mr. Seong.
162
00:10:59,533 --> 00:11:01,953
- You should withdraw.
- We're the plaintiff.
163
00:11:02,536 --> 00:11:04,997
The case started
when we filed the complaint.
164
00:11:05,081 --> 00:11:08,042
The defendant likely hired counsel
after receiving it.
165
00:11:08,125 --> 00:11:10,253
Chronologically, we were first.
166
00:11:10,336 --> 00:11:13,798
The plaintiff kept threatening to sue,
167
00:11:14,298 --> 00:11:17,134
so we were hired in advance
before the complaint came in.
168
00:11:17,218 --> 00:11:18,511
When were you hired?
169
00:11:18,594 --> 00:11:20,721
- Last winter.
- We were hired last fall.
170
00:11:24,058 --> 00:11:25,643
I meant late fall. Winter came early.
171
00:11:25,726 --> 00:11:28,813
How do you know your client?
I know mine well. You should withdraw.
172
00:11:28,896 --> 00:11:31,357
Then, it'll be easier on you
to ask for their understanding.
173
00:11:33,943 --> 00:11:36,654
How much was your retainer?
Let the cheaper one withdraw.
174
00:11:38,072 --> 00:11:39,824
That's not how this works.
175
00:11:42,576 --> 00:11:44,078
Your rate must be pretty low.
176
00:11:45,162 --> 00:11:46,956
You folded before we even discussed it.
177
00:11:47,039 --> 00:11:48,416
If I withdraw,
178
00:11:48,916 --> 00:11:50,459
will you split the retainer?
179
00:11:50,543 --> 00:11:52,670
- No, why would I?
- Exactly.
180
00:11:52,753 --> 00:11:54,297
The retainer doesn't matter.
181
00:11:54,380 --> 00:11:57,174
The one who was hired later
should withdraw.
182
00:11:59,427 --> 00:12:00,469
No way.
183
00:12:17,570 --> 00:12:18,612
I didn't hit him.
184
00:12:19,697 --> 00:12:20,698
It was just a joke.
185
00:12:22,950 --> 00:12:25,119
What, guys can't joke around a little?
186
00:12:29,540 --> 00:12:31,125
And what do you think, sir?
187
00:12:31,792 --> 00:12:32,835
My son says…
188
00:12:34,670 --> 00:12:36,047
he did nothing wrong.
189
00:12:39,717 --> 00:12:40,718
Are you claiming
190
00:12:41,302 --> 00:12:43,220
- that you're innocent?
- Yes.
191
00:12:43,304 --> 00:12:45,389
Dad, didn't you tell him in advance?
192
00:12:46,349 --> 00:12:47,475
So Attorney Cho…
193
00:12:49,977 --> 00:12:51,312
Can you get him off the hook?
194
00:12:51,854 --> 00:12:53,189
He isn't innocent though.
195
00:12:53,272 --> 00:12:55,733
You have to make that happen as my lawyer.
196
00:12:55,816 --> 00:12:57,902
I'll pay you a fat retainer.
197
00:12:58,486 --> 00:13:00,571
Son, just relax. It's okay.
198
00:13:01,072 --> 00:13:02,531
It was just a joke, right?
199
00:13:06,535 --> 00:13:07,870
Can we get some sides here?
200
00:13:13,417 --> 00:13:15,211
Is Munjeong going to be okay?
201
00:13:15,878 --> 00:13:18,047
I talked to her on the way out.
She's fine now.
202
00:13:20,841 --> 00:13:22,802
I wish she could take a few days off.
203
00:13:23,302 --> 00:13:25,179
- Isn't she busy with a bunch of trials?
- Yeah.
204
00:13:25,262 --> 00:13:27,139
I can take on a few of her cases.
205
00:13:27,223 --> 00:13:30,226
Let me know if you need help.
I owe Munjeong too.
206
00:13:30,309 --> 00:13:31,560
Yeah.
207
00:13:31,644 --> 00:13:34,438
- Let me know if you need me.
- It's fine. I have it covered.
208
00:13:37,525 --> 00:13:39,318
- Did you get a perm?
- It looks nice, right?
209
00:13:39,944 --> 00:13:41,070
Yeah.
210
00:13:41,946 --> 00:13:44,156
Right. Did you hear
that my boss and your boss
211
00:13:44,240 --> 00:13:45,991
ran into each other in court?
212
00:13:47,576 --> 00:13:48,619
No, I didn't.
213
00:13:48,702 --> 00:13:51,163
They were on opposing sides
of the same case.
214
00:13:51,622 --> 00:13:52,873
What? A conflict of interest?
215
00:13:52,957 --> 00:13:54,750
- Yeah.
- He really takes just any case.
216
00:13:55,960 --> 00:13:57,461
Who agreed to withdraw?
217
00:13:57,545 --> 00:13:58,921
Mine would never back out.
218
00:13:59,004 --> 00:14:01,298
Mine's not one to cave that easily either.
219
00:14:01,882 --> 00:14:05,261
Clients from both sides heard
and couldn't trust them, so they canceled.
220
00:14:05,344 --> 00:14:06,512
They're both off the case now.
221
00:14:06,595 --> 00:14:08,180
Geez, serves you right.
222
00:14:10,307 --> 00:14:12,351
Not your boss. Mine.
223
00:14:21,235 --> 00:14:22,778
{\an8}- Bye.
- Bye. Get home safe.
224
00:14:22,862 --> 00:14:24,029
{\an8}- Good luck.
- Good luck.
225
00:14:30,744 --> 00:14:32,454
What happened? What's wrong?
226
00:14:33,497 --> 00:14:34,582
It's nothing.
227
00:14:36,584 --> 00:14:38,502
Is the school violence case
not going well?
228
00:14:40,504 --> 00:14:41,505
No, it's not that.
229
00:14:42,548 --> 00:14:44,341
I took on another school violence case.
230
00:14:45,384 --> 00:14:47,595
This time, I'm defending the perpetrator.
231
00:14:48,179 --> 00:14:49,763
Gosh, some things never change.
232
00:14:50,347 --> 00:14:52,183
Hey, that's just how Mr. Seong is.
233
00:14:52,266 --> 00:14:53,684
Just keep it strictly business.
234
00:14:54,894 --> 00:14:56,645
Says the one
who couldn't stand him and left.
235
00:14:56,729 --> 00:14:58,147
I only left
236
00:14:59,231 --> 00:15:01,358
because I was offered more money.
237
00:15:01,442 --> 00:15:04,862
So? Are you happy
now that you earn more?
238
00:15:07,823 --> 00:15:10,034
I have to be happy!
239
00:15:23,380 --> 00:15:24,757
Pull an all-nighter because of me?
240
00:15:24,840 --> 00:15:26,884
Why are you already back?
I told you to rest.
241
00:15:26,967 --> 00:15:28,344
Forget it. I'm fine.
242
00:15:29,261 --> 00:15:32,389
Hey. If things are hard, say it.
Don't just say you're fine.
243
00:15:32,473 --> 00:15:33,849
I am fine.
244
00:15:36,852 --> 00:15:39,355
Want me to get you a coffee?
You said decaf's okay, right?
245
00:15:40,064 --> 00:15:42,024
You've learned a lot
from your girlfriend.
246
00:15:43,025 --> 00:15:44,818
I'll buy coffee later.
247
00:15:53,035 --> 00:15:55,704
- Ms. Jang, could you submit this for me?
- Yes? Sure.
248
00:15:58,040 --> 00:15:59,625
JOB LISTING DETAILS
HIRING EXPERIENCED LAWYER
249
00:16:00,834 --> 00:16:02,920
Well, this isn't…
250
00:16:03,754 --> 00:16:06,924
He didn't say to upload it now.
He said to just get it ready.
251
00:16:07,591 --> 00:16:10,094
I was just going to save it for now.
252
00:16:10,594 --> 00:16:12,304
MANAGING PARTNER
NA KYUNGMIN
253
00:16:19,103 --> 00:16:20,521
Hey, there.
254
00:16:21,563 --> 00:16:22,648
Are you feeling okay?
255
00:16:22,731 --> 00:16:25,693
- Are you planning to post a job listing?
- Oh, that?
256
00:16:25,776 --> 00:16:28,654
I told them to have
something ready just in case.
257
00:16:29,154 --> 00:16:31,240
It's just to have some resumes on hand.
258
00:16:31,323 --> 00:16:34,159
- Are you hiring my replacement?
- We're not hiring right away.
259
00:16:34,243 --> 00:16:36,829
- We don't know what will happen with you.
- Exactly.
260
00:16:36,912 --> 00:16:39,290
We don't know, so why jump the gun?
261
00:16:40,541 --> 00:16:42,501
- Are you telling me to leave?
- No.
262
00:16:43,502 --> 00:16:45,129
Don't think of it that way.
263
00:16:45,713 --> 00:16:47,256
I'm just worried. That's all.
264
00:16:48,173 --> 00:16:49,591
I'm still good enough to work.
265
00:16:49,675 --> 00:16:52,303
If something comes up, I'll let you know.
266
00:16:53,053 --> 00:16:54,930
Until then, you don't have to worry.
267
00:17:03,397 --> 00:17:05,566
My goodness, you're back.
268
00:17:06,525 --> 00:17:07,526
Yes.
269
00:17:08,068 --> 00:17:09,069
Attorney Cho.
270
00:17:10,070 --> 00:17:11,155
What's written here…
271
00:17:12,448 --> 00:17:13,615
Is this correct?
272
00:17:13,699 --> 00:17:15,159
Yes, it is.
273
00:17:15,242 --> 00:17:16,660
You want the charges dropped?
274
00:17:18,329 --> 00:17:19,455
Yes.
275
00:17:20,873 --> 00:17:22,666
But the evidence is pretty solid.
276
00:17:23,292 --> 00:17:25,002
To say it wasn't assault at all,
277
00:17:26,337 --> 00:17:27,463
that's a little…
278
00:17:30,674 --> 00:17:34,011
It may look like assault
just from the photos.
279
00:17:36,138 --> 00:17:37,139
But…
280
00:17:38,307 --> 00:17:40,976
it was just a result
of kids joking around.
281
00:18:01,872 --> 00:18:05,209
{\an8}LAW GROUP HYUNGMIN
282
00:18:06,418 --> 00:18:07,920
- Attorney Cho.
- Yes?
283
00:18:08,003 --> 00:18:10,422
The result
of Moon Chanyeong's case arrived.
284
00:18:10,506 --> 00:18:11,757
I put it on your desk.
285
00:18:11,840 --> 00:18:13,425
Okay, thank you.
286
00:18:23,268 --> 00:18:24,436
Damn it.
287
00:18:34,029 --> 00:18:37,533
{\an8}RESULT OF DECISION
INDICTED WITHOUT DETENTION
288
00:18:42,746 --> 00:18:44,665
MOON CHANYEONG
289
00:18:56,135 --> 00:18:57,136
Attorney Cho.
290
00:18:58,345 --> 00:18:59,346
Yes?
291
00:19:00,305 --> 00:19:02,224
Does this mean I'm going to jail now?
292
00:19:05,686 --> 00:19:08,605
An indictment just means
the case is going to trial.
293
00:19:08,689 --> 00:19:10,232
It doesn't mean you're guilty.
294
00:19:10,315 --> 00:19:11,400
Are you still…
295
00:19:12,901 --> 00:19:14,445
going to argue self-defense?
296
00:19:19,992 --> 00:19:20,993
About that…
297
00:19:21,785 --> 00:19:24,997
I'm thinking about
what would be best for you.
298
00:19:26,248 --> 00:19:27,916
What would you like to do?
299
00:19:30,210 --> 00:19:31,253
I know…
300
00:19:33,922 --> 00:19:35,924
that I did something wrong.
301
00:19:36,967 --> 00:19:38,135
But…
302
00:19:41,180 --> 00:19:44,183
Still, it's so unfair.
303
00:19:46,602 --> 00:19:49,480
Attorney Cho, I'm so scared.
304
00:19:50,647 --> 00:19:52,816
I don't want to go to jail.
305
00:20:19,384 --> 00:20:22,095
I heard there were disagreements
about the corporate tax,
306
00:20:22,179 --> 00:20:24,056
so I had it sorted out.
307
00:20:28,519 --> 00:20:29,770
First of all, the amount paid
308
00:20:29,853 --> 00:20:33,357
will be based on the net profit
calculated by each firm.
309
00:20:33,941 --> 00:20:35,943
Going by revenue is much simpler though.
310
00:20:37,986 --> 00:20:40,239
For expenses used on
entertaining or golf with guests,
311
00:20:40,322 --> 00:20:43,826
if there were no records of who it was for
and how they were entertained,
312
00:20:43,909 --> 00:20:45,118
they weren't counted as expenses.
313
00:20:45,202 --> 00:20:46,703
I'm on board with this.
314
00:20:47,371 --> 00:20:49,081
And on the last page,
315
00:20:49,164 --> 00:20:52,501
you'll see the amount of corporate tax
that each firm has to pay.
316
00:20:53,210 --> 00:20:55,796
Take a look,
and if there are no major issues,
317
00:20:55,879 --> 00:20:57,631
we'll move forward with this.
318
00:20:57,714 --> 00:21:00,092
- Okay, then…
- It looks good.
319
00:21:00,884 --> 00:21:02,886
- Let's go with it.
- Yes, sounds good to me.
320
00:21:02,970 --> 00:21:03,971
All right, then.
321
00:21:06,098 --> 00:21:09,434
Will we be able to afford
to do this next year too?
322
00:21:09,518 --> 00:21:11,186
We lost a case for nothing.
323
00:21:11,937 --> 00:21:13,564
The feeling is mutual.
324
00:21:15,274 --> 00:21:17,025
Just a heads-up here.
325
00:21:17,109 --> 00:21:18,861
If a similar situation occurs next time,
326
00:21:18,944 --> 00:21:21,196
I won't be backing down.
327
00:21:23,156 --> 00:21:25,951
I knew merging
wouldn't be all positives.
328
00:21:26,034 --> 00:21:27,870
But still, it's been trying in many ways.
329
00:21:36,837 --> 00:21:39,381
This merger was decided on by all of you.
330
00:21:44,052 --> 00:21:46,638
As you know,
revenue has increased significantly.
331
00:21:50,142 --> 00:21:53,353
I'm aware of the issues
the merger has caused.
332
00:21:54,021 --> 00:21:57,482
If there's anything I can help with,
don't hesitate to let me know.
333
00:21:57,566 --> 00:21:58,567
Okay.
334
00:22:13,290 --> 00:22:15,083
<i>It's just to have some resumes on hand.</i>
335
00:22:15,167 --> 00:22:17,169
We don't know what will happen with you.
336
00:22:33,143 --> 00:22:34,811
I HOPE WE CAN BE FRIENDS
337
00:22:44,154 --> 00:22:45,405
MIN JEONGIN
338
00:23:18,313 --> 00:23:19,815
Munjeong!
339
00:23:20,941 --> 00:23:22,234
It's been too long.
340
00:23:23,944 --> 00:23:25,654
How long has it been?
341
00:23:25,737 --> 00:23:26,863
Right?
342
00:23:27,489 --> 00:23:28,949
You look great.
343
00:23:29,032 --> 00:23:30,033
Really?
344
00:23:30,534 --> 00:23:32,077
I've been feeling off lately.
345
00:23:33,161 --> 00:23:34,705
What are you talking about?
346
00:23:34,788 --> 00:23:37,416
You look way better
than when you were an in-house counsel.
347
00:23:37,499 --> 00:23:42,212
Back then, you always looked drained,
like a fish with dead eyes.
348
00:23:43,338 --> 00:23:44,339
I agree.
349
00:23:45,841 --> 00:23:47,592
I guess litigation suits you.
350
00:23:47,676 --> 00:23:49,177
You look great too.
351
00:23:49,261 --> 00:23:50,679
Me?
352
00:23:51,221 --> 00:23:53,849
I'm just your average working mom now.
353
00:23:54,683 --> 00:23:57,144
Do you feel more relaxed
than when you did litigation?
354
00:23:57,811 --> 00:23:59,604
How's the vibe of the legal team here?
355
00:23:59,688 --> 00:24:01,064
You've done it before, so you know.
356
00:24:01,648 --> 00:24:03,984
It's a whole different world
from Seocho-dong.
357
00:24:05,652 --> 00:24:07,320
But here,
358
00:24:08,488 --> 00:24:11,992
I can come in and leave with my kid,
and that's nice.
359
00:24:12,909 --> 00:24:15,328
- They go to your company's daycare, right?
- Yeah.
360
00:24:15,412 --> 00:24:16,955
At what month did they start going?
361
00:24:17,456 --> 00:24:19,875
Did you go back to work
right after giving birth?
362
00:24:22,836 --> 00:24:23,837
Are you pregnant?
363
00:24:24,629 --> 00:24:25,672
- Yes.
- My gosh!
364
00:24:26,381 --> 00:24:27,382
My goodness!
365
00:24:29,843 --> 00:24:33,180
- Congratulations! That's amazing!
- Thanks.
366
00:24:34,097 --> 00:24:36,850
You must have a lot on your mind, right?
367
00:24:36,933 --> 00:24:37,934
Yeah.
368
00:24:40,604 --> 00:24:42,022
By the way,
369
00:24:42,105 --> 00:24:45,484
how do you take maternity
or parental leave here?
370
00:24:49,654 --> 00:24:53,617
Counsel, are you maintaining
the claim of self-defense?
371
00:24:54,117 --> 00:24:55,118
Yes, Your Honor.
372
00:24:56,453 --> 00:24:57,454
All right.
373
00:24:58,038 --> 00:24:59,915
We'll conclude the evidence review.
374
00:25:01,291 --> 00:25:04,377
Would you like to question
the defendant, Counsel?
375
00:25:11,802 --> 00:25:13,887
Yes, Your Honor.
376
00:25:20,102 --> 00:25:24,106
{\an8}COUNSEL'S SEAT, DEFENDANT'S SEAT
377
00:25:27,734 --> 00:25:29,611
Mr. Moon, what grade are you in right now?
378
00:25:30,946 --> 00:25:32,322
I'm a senior in high school.
379
00:25:32,864 --> 00:25:35,367
It's pretty rare
to transfer schools as a senior.
380
00:25:36,118 --> 00:25:37,786
What caused you to transfer?
381
00:25:39,412 --> 00:25:40,497
I was bullied…
382
00:25:43,792 --> 00:25:45,710
for over a year.
383
00:25:45,794 --> 00:25:47,254
{\an8}PROSECUTOR'S SEAT
384
00:25:47,337 --> 00:25:50,590
{\an8}It became too hard to keep attending,
so you transferred, correct?
385
00:25:53,343 --> 00:25:54,344
Yes.
386
00:25:56,596 --> 00:25:58,849
What is the name of the student
who bullied you?
387
00:26:01,101 --> 00:26:04,437
It's Kim Jeongmin.
388
00:26:06,565 --> 00:26:10,026
When Kim Jeongmin showed up
at your new school,
389
00:26:10,735 --> 00:26:12,529
how did that make you feel?
390
00:26:25,041 --> 00:26:26,626
"This is never going to end."
391
00:26:29,921 --> 00:26:31,381
Even if I reported him…
392
00:26:33,466 --> 00:26:34,885
Even if he got punished…
393
00:26:36,970 --> 00:26:40,223
Even if he got expelled
and I transferred schools…
394
00:26:43,435 --> 00:26:44,936
I knew it wasn't going to end.
395
00:26:47,772 --> 00:26:49,274
<i>When Kim Jeongmin came</i>
396
00:26:50,108 --> 00:26:52,527
<i>and held a knife up to you,</i>
397
00:26:52,611 --> 00:26:55,363
you fought back for the first time
and the knife fell, correct?
398
00:26:57,991 --> 00:26:59,409
Yes, that's correct.
399
00:26:59,910 --> 00:27:04,706
You stated you grabbed the knife
because you felt you had to get it first.
400
00:27:05,916 --> 00:27:08,084
What was going through your mind
in that moment?
401
00:27:26,519 --> 00:27:27,687
"I want to live."
402
00:27:32,901 --> 00:27:34,152
"I don't want to die."
403
00:27:37,948 --> 00:27:39,074
At that moment,
404
00:27:40,241 --> 00:27:41,868
if the one who grabbed the knife first
405
00:27:43,078 --> 00:27:45,997
was him and not you,
what would've happened?
406
00:27:48,792 --> 00:27:50,377
I wouldn't be here right now.
407
00:27:59,928 --> 00:28:01,012
Nothing further, Your Honor.
408
00:28:04,140 --> 00:28:07,477
Would the prosecutor
like to cross-examine?
409
00:28:09,187 --> 00:28:10,188
No, Your Honor.
410
00:28:11,064 --> 00:28:13,733
All right.
Defendant, please return to your seat.
411
00:28:23,451 --> 00:28:25,578
Prosecutor, state your sentencing request.
412
00:28:28,289 --> 00:28:29,374
We request
413
00:28:30,250 --> 00:28:34,212
a sentence of one year and three months,
suspended for two years.
414
00:28:39,718 --> 00:28:41,553
You're requesting a suspended sentence?
415
00:28:42,178 --> 00:28:44,389
Yes, Your Honor.
Based on all of the circumstances,
416
00:28:45,432 --> 00:28:47,642
we're requesting probation.
417
00:28:49,978 --> 00:28:51,730
Okay, I understand.
418
00:29:05,118 --> 00:29:06,661
- Hello.
- Hello.
419
00:29:06,745 --> 00:29:07,746
Okay.
420
00:29:09,581 --> 00:29:11,791
Attorney Ahn,
I need you for a consult later.
421
00:29:11,875 --> 00:29:13,084
Okay, sir.
422
00:29:22,552 --> 00:29:24,637
- It just got rescheduled to tomorrow.
- Okay.
423
00:29:33,313 --> 00:29:34,606
FAMILY RELATIONS CERTIFICATE
424
00:29:34,689 --> 00:29:37,609
{\an8}I requested a family registry
for the first time in a while.
425
00:29:37,692 --> 00:29:39,986
It turns out our father had passed away.
426
00:29:40,862 --> 00:29:42,864
- And you weren't aware?
- No.
427
00:29:43,448 --> 00:29:46,910
Our parents divorced 20 years ago,
and we've had no contact with him since.
428
00:29:48,078 --> 00:29:53,166
I didn't feel great about it,
so I got in touch with our relatives.
429
00:29:53,666 --> 00:29:55,627
Apparently, he passed
less than a month ago.
430
00:29:56,503 --> 00:29:57,504
And…
431
00:30:04,094 --> 00:30:07,055
You two hadn't heard
about your father this whole time?
432
00:30:07,138 --> 00:30:08,181
No.
433
00:30:08,848 --> 00:30:11,351
We weren't in contact with him
after the divorce.
434
00:30:12,227 --> 00:30:15,438
It's been over 20 years
since we heard from him.
435
00:30:15,522 --> 00:30:17,565
Then, you probably
don't even know he remarried.
436
00:30:22,153 --> 00:30:23,446
Hyeonwoo!
437
00:30:26,991 --> 00:30:28,076
Say hello.
438
00:30:28,159 --> 00:30:29,577
Hello.
439
00:30:32,413 --> 00:30:33,414
Hi.
440
00:30:35,750 --> 00:30:37,919
<i>It felt a little strange.</i>
441
00:30:38,002 --> 00:30:41,339
Our parents got divorced
when we were about his age.
442
00:30:41,422 --> 00:30:45,844
His second wife passed away last year
from a chronic illness.
443
00:30:45,927 --> 00:30:48,596
Our father passed away
from cancer this year.
444
00:30:49,389 --> 00:30:53,601
In a case like this,
are we still included in the inheritance?
445
00:30:54,727 --> 00:30:58,356
Yes, you are still legal heirs
despite the divorce and living separately.
446
00:30:58,439 --> 00:31:01,985
Right now, it's the two of you
and this child, so it's three joint heirs.
447
00:31:02,902 --> 00:31:03,903
I see.
448
00:31:05,238 --> 00:31:07,157
Then, we'll need to take action too.
449
00:31:10,118 --> 00:31:12,912
From what we found,
he had a lot more debt than assets.
450
00:31:13,788 --> 00:31:16,791
In that case,
can we just renounce the inheritance?
451
00:31:18,835 --> 00:31:21,171
It's been less than a month
since he passed,
452
00:31:21,254 --> 00:31:22,755
so you can file for renunciation.
453
00:31:23,715 --> 00:31:25,884
It is possible, but…
454
00:31:32,223 --> 00:31:34,350
Never mind. Renouncing is the best option.
455
00:31:34,434 --> 00:31:36,811
Okay, let's go ahead with that.
456
00:31:37,395 --> 00:31:38,521
Okay, then.
457
00:31:47,322 --> 00:31:49,073
Once you renounce,
isn't that the end of it?
458
00:31:49,741 --> 00:31:52,702
Technically, yes.
But I'm just worried about the kid.
459
00:31:53,453 --> 00:31:57,874
If my clients renounce,
all that debt goes over to him.
460
00:31:57,957 --> 00:32:00,793
- He can't renounce his inheritance?
- No.
461
00:32:01,419 --> 00:32:04,839
When all the children renounce,
the siblings are next in line.
462
00:32:05,882 --> 00:32:10,803
But one of them is the child's guardian,
and they'd have to renounce for him.
463
00:32:11,304 --> 00:32:14,349
If they do that, the debt shifts to them.
So chances are, they won't.
464
00:32:17,060 --> 00:32:19,854
- You want it done for the kid too, right?
- Yes.
465
00:32:21,522 --> 00:32:23,274
Getting consent from them won't be easy.
466
00:32:23,358 --> 00:32:27,820
Goodness. I renounced my inheritance
when my dad passed too.
467
00:32:29,072 --> 00:32:32,158
Tracking everyone down
one by one was no joke.
468
00:32:47,674 --> 00:32:49,259
The verdict comes out today, right?
469
00:32:50,051 --> 00:32:52,220
- Yeah, at 2:00 p.m.
- What do you think?
470
00:32:55,807 --> 00:32:57,100
No idea.
471
00:33:16,661 --> 00:33:20,164
Ms. Kim, did Chanyeong
go to hear the verdict?
472
00:33:20,248 --> 00:33:22,250
Yes, with our office manager.
473
00:33:22,333 --> 00:33:23,835
Did his grandmother go too?
474
00:33:23,918 --> 00:33:25,878
No, he went alone.
475
00:33:27,630 --> 00:33:28,881
Is that so?
476
00:33:47,317 --> 00:33:49,027
You're Moon Chanyeong's attorney, right?
477
00:33:50,111 --> 00:33:51,529
Yes, Your Honor.
478
00:33:52,447 --> 00:33:53,781
Please come join your client.
479
00:34:07,003 --> 00:34:08,546
Defendant Moon Chanyeong.
480
00:34:09,881 --> 00:34:10,882
Yes?
481
00:34:12,216 --> 00:34:13,843
Before I read the verdict,
482
00:34:15,261 --> 00:34:18,348
I want to say this was
a difficult case for us as well.
483
00:34:19,390 --> 00:34:22,310
We recognize the defendant
was a victim of school violence.
484
00:34:23,519 --> 00:34:26,356
And we agree
the plaintiff Kim Jeongmin's aggression
485
00:34:26,439 --> 00:34:27,940
was ongoing as well.
486
00:34:29,442 --> 00:34:31,194
This means
487
00:34:31,277 --> 00:34:34,155
{\an8}we recognize the element of immediacy
that justifies self-defense.
488
00:34:36,449 --> 00:34:37,784
{\an8}However,
489
00:34:38,326 --> 00:34:41,245
{\an8}in regards to the act of stabbing
Kim Jeongmin with a knife,
490
00:34:42,163 --> 00:34:43,915
{\an8}we cannot say
491
00:34:44,665 --> 00:34:46,834
{\an8}it meets the standard
492
00:34:47,502 --> 00:34:50,088
{\an8}of social acceptability
as a means of defense.
493
00:34:50,171 --> 00:34:51,172
Therefore,
494
00:34:51,923 --> 00:34:54,509
we cannot accept
the claim of self-defense.
495
00:34:59,013 --> 00:35:00,014
That said,
496
00:35:00,473 --> 00:35:03,518
since even the prosecution
has requested a suspended sentence,
497
00:35:04,060 --> 00:35:05,311
it's clear that all parties
498
00:35:05,812 --> 00:35:08,106
have taken the circumstances
of this case into account.
499
00:35:08,940 --> 00:35:10,733
We will now deliver the verdict.
500
00:35:14,195 --> 00:35:18,199
The defendant Moon Chanyeong is sentenced
to one year and three months in prison.
501
00:35:18,825 --> 00:35:21,911
However, this sentence
will be suspended for two years
502
00:35:21,994 --> 00:35:24,539
from the date of the ruling.
503
00:35:34,215 --> 00:35:35,425
You did well.
504
00:35:36,426 --> 00:35:38,302
Thank you, sir. Thank you so much.
505
00:35:39,887 --> 00:35:41,055
{\an8}PROSECUTOR'S SEAT
506
00:36:04,162 --> 00:36:06,414
<i>Who wants dinner? It's on me.</i>
507
00:36:09,250 --> 00:36:10,251
<i>Me.</i>
508
00:36:19,635 --> 00:36:22,805
That's amazing. Well done, Cho Changwon.
509
00:36:24,182 --> 00:36:27,351
No. All the credit goes to the prosecutor.
510
00:36:27,852 --> 00:36:29,437
I mean, I fought for my client.
511
00:36:30,271 --> 00:36:32,523
But it's not easy
for a prosecutor to go that far.
512
00:36:36,694 --> 00:36:39,864
Hey. What would you have been
if you hadn't become a lawyer?
513
00:36:42,200 --> 00:36:44,118
- Why ask that all of a sudden?
- Well…
514
00:36:44,786 --> 00:36:46,120
I was honestly surprised.
515
00:36:46,871 --> 00:36:49,207
Ever see a suspended sentence request
for attempted murder?
516
00:36:49,290 --> 00:36:50,625
Nope.
517
00:36:50,708 --> 00:36:53,336
I've never seen it
for even lesser charges.
518
00:36:53,419 --> 00:36:54,587
Exactly.
519
00:36:54,670 --> 00:36:56,506
Even the judge looked surprised.
520
00:36:57,215 --> 00:36:58,800
So, it made me think.
521
00:37:01,052 --> 00:37:04,096
If I were the prosecutor,
could I have done that?
522
00:37:14,607 --> 00:37:17,401
I mean, did you ever
want to be something else?
523
00:37:18,402 --> 00:37:19,445
Well…
524
00:37:20,947 --> 00:37:22,240
I did, but I decided not to.
525
00:37:22,323 --> 00:37:23,366
What was it?
526
00:37:23,950 --> 00:37:25,660
I'm not doing it, so why tell you?
527
00:37:25,743 --> 00:37:28,913
- Come on, what was it? Tell me.
- I don't want to!
528
00:37:28,996 --> 00:37:30,414
- You don't want to?
- No.
529
00:37:30,498 --> 00:37:32,250
Then, take a hike.
530
00:37:35,545 --> 00:37:37,255
- Are you crazy?
- Cheers.
531
00:37:50,601 --> 00:37:52,770
<i>I'm heading to prison now.</i>
532
00:37:52,854 --> 00:37:54,689
<i>Was there a reason you became a lawyer?</i>
533
00:37:55,273 --> 00:37:57,233
You just kept studying
and ended up as one.
534
00:37:57,316 --> 00:37:58,985
<i>A lawyer's job is to translate</i>
535
00:37:59,068 --> 00:38:01,153
<i>what a client wants to say
into legal terms.</i>
536
00:38:01,237 --> 00:38:03,239
That's it. We're just technicians.
537
00:38:03,823 --> 00:38:05,491
<i>You're requesting a suspended sentence?</i>
538
00:38:05,575 --> 00:38:07,910
Yes, Your Honor.
Based on all of the circumstances,
539
00:38:08,911 --> 00:38:10,746
we're requesting probation.
540
00:38:25,469 --> 00:38:28,347
{\an8}2025 PROSECUTOR APPLICATION GUIDE
FOR EXPERIENCED PROFESSIONALS
541
00:38:43,779 --> 00:38:45,114
What is your name?
542
00:38:45,197 --> 00:38:46,908
Shin Jihye.
543
00:38:47,491 --> 00:38:48,868
Okay. What can I do for you?
544
00:38:48,951 --> 00:38:50,453
My husband is dead.
545
00:38:55,875 --> 00:38:56,876
What happened?
546
00:38:58,544 --> 00:38:59,629
He took his own life.
547
00:39:04,550 --> 00:39:06,469
He was an insurance agent.
548
00:39:06,552 --> 00:39:09,055
FOR PERFORMANCE AND INCOME,
IT'S NOT OVER UNTIL IT'S OVER
549
00:39:11,182 --> 00:39:12,934
{\an8}<i>Hey. It's me, Taehyeon.</i>
550
00:39:14,894 --> 00:39:16,228
How are you?
551
00:39:17,605 --> 00:39:18,981
Yeah. Well…
552
00:39:19,065 --> 00:39:21,734
<i>He was with a firm called Deus GA.</i>
553
00:39:23,027 --> 00:39:24,904
<i>Pressure on performance there was high.</i>
554
00:39:24,987 --> 00:39:27,490
Do you happen to have
any cancer insurance?
555
00:39:27,573 --> 00:39:29,325
<i>If they didn't meet the daily quota,</i>
556
00:39:29,867 --> 00:39:32,078
<i>the whole team wasn't allowed to go home.</i>
557
00:39:33,371 --> 00:39:35,122
<i>And if nothing worked,</i>
558
00:39:35,748 --> 00:39:38,584
<i>you'd have to sign up for a policy
under your name just to go home.</i>
559
00:39:38,668 --> 00:39:39,669
CONTRACTOR
KIM TAEHYEON
560
00:39:43,047 --> 00:39:44,590
We can finally go home now.
561
00:39:49,428 --> 00:39:52,306
If you can't make a sale,
you should've done this earlier.
562
00:39:52,390 --> 00:39:53,474
- I'm sorry.
- Yeah, yeah.
563
00:39:53,557 --> 00:39:54,600
Good night.
564
00:39:54,684 --> 00:39:56,060
- We can go home now.
- Good night.
565
00:39:56,727 --> 00:39:58,562
- We're finally going home.
- Good night.
566
00:39:58,646 --> 00:40:00,481
- I'm so tired.
- I have to take a cab now.
567
00:40:00,564 --> 00:40:02,358
All right, I'll see you tomorrow.
568
00:40:02,441 --> 00:40:03,442
- Good night!
- Good night!
569
00:40:03,526 --> 00:40:05,194
Let's do our best again tomorrow.
570
00:40:07,738 --> 00:40:10,241
Geez.
571
00:40:26,048 --> 00:40:27,425
Honey.
572
00:40:32,138 --> 00:40:33,180
Honey?
573
00:40:33,806 --> 00:40:35,182
- What?
- Here.
574
00:40:36,225 --> 00:40:37,560
You forgot your phone.
575
00:40:43,149 --> 00:40:46,068
<i>I could see him slowly falling apart.</i>
576
00:41:09,675 --> 00:41:11,010
What? He came in today?
577
00:41:11,093 --> 00:41:13,929
Great. I guess we're working late again.
578
00:41:14,013 --> 00:41:15,347
So annoying.
579
00:41:22,521 --> 00:41:25,608
All right.
Let's try to do well today. Okay?
580
00:41:26,984 --> 00:41:28,736
It looks like we're not going home again.
581
00:41:30,154 --> 00:41:31,405
- Again?
- He always just sits there.
582
00:41:31,489 --> 00:41:33,407
- What is he doing?
- It'll be overtime again.
583
00:41:33,491 --> 00:41:35,534
Shouldn't you feel bad
for being inept?
584
00:41:36,118 --> 00:41:37,787
- He's making us suffer.
- He has no clue.
585
00:41:37,870 --> 00:41:39,705
- He's so bad.
- Incompetent and irresponsible.
586
00:41:39,789 --> 00:41:41,832
- Seriously.
- Unbelievable.
587
00:41:41,916 --> 00:41:42,958
He's hopeless.
588
00:41:44,043 --> 00:41:46,712
But I didn't know
he was struggling that much.
589
00:41:48,464 --> 00:41:49,465
I figured…
590
00:41:51,008 --> 00:41:53,552
stuff like this only happened to others.
591
00:41:59,183 --> 00:42:01,560
Are you planning to sue the firm?
592
00:42:01,644 --> 00:42:03,229
I already filed the complaint.
593
00:42:03,312 --> 00:42:06,732
But doing it alone is overwhelming.
594
00:42:09,568 --> 00:42:10,569
Right.
595
00:42:13,739 --> 00:42:16,075
I'm sorry. Attorney Ahn,
could I have a moment?
596
00:42:26,669 --> 00:42:28,629
Just wrap things up.
Don't let her hire you.
597
00:42:29,588 --> 00:42:32,299
- Why?
- Things got a little messy.
598
00:42:33,008 --> 00:42:36,011
I should've told her not to come,
but the message wasn't conveyed.
599
00:42:36,095 --> 00:42:38,264
Just make something up and slip out.
600
00:42:38,347 --> 00:42:40,599
You'll have another consultation later.
You'll see then.
601
00:42:55,030 --> 00:42:57,199
FAMILY RELATIONS CERTIFICATE
602
00:43:11,922 --> 00:43:14,133
Hello, this is Attorney Kang Huiji.
603
00:43:15,676 --> 00:43:17,469
I'm sorry to bother you.
604
00:43:18,596 --> 00:43:21,515
You mentioned you visited the child once.
605
00:43:22,057 --> 00:43:23,809
Would you mind telling me
where he lived?
606
00:43:46,999 --> 00:43:50,127
We thought it'd be best to include him
in the inheritance renunciation.
607
00:43:50,211 --> 00:43:52,296
We'll handle that ourselves.
608
00:43:53,088 --> 00:43:55,007
We heard
you're Jinyeong and Jina's lawyer.
609
00:43:55,090 --> 00:43:57,551
Then, just focus on them.
Why bother us?
610
00:43:58,552 --> 00:44:01,305
Jinyeong and Jina
will renounce their inheritance.
611
00:44:02,056 --> 00:44:05,100
That leaves Hyeonwoo as the only heir,
612
00:44:05,809 --> 00:44:09,188
which means all of Kim Wonho's debt
would go to him.
613
00:44:09,855 --> 00:44:12,816
If you agree, we'll include the child
in the renunciation.
614
00:44:12,900 --> 00:44:13,901
Then, what about us?
615
00:44:14,401 --> 00:44:17,029
If he also renounces,
it'll all fall on us.
616
00:44:17,112 --> 00:44:18,864
You think I wouldn't know that?
617
00:44:19,448 --> 00:44:21,408
It's not like you're including us too.
618
00:44:27,873 --> 00:44:30,542
What if I can?
619
00:44:33,754 --> 00:44:34,880
Well, then…
620
00:44:36,173 --> 00:44:37,174
Go ahead.
621
00:44:51,897 --> 00:44:54,316
You're from Deus GA?
622
00:44:54,400 --> 00:44:55,985
Yes. Hello.
623
00:44:56,485 --> 00:44:57,945
I'm the branch manager.
624
00:44:58,028 --> 00:44:59,613
And this is our president.
625
00:45:00,698 --> 00:45:01,782
Hello.
626
00:45:02,992 --> 00:45:04,243
STATEMENT OF FACTS
627
00:45:04,326 --> 00:45:06,912
Our company isn't that overbearing.
628
00:45:07,496 --> 00:45:09,999
You'll know once you look
at this statement of facts.
629
00:45:10,082 --> 00:45:14,420
All of our agents confirmed
we didn't operate oppressively like that.
630
00:45:14,503 --> 00:45:17,631
I do feel for his wife. I really do.
631
00:45:17,715 --> 00:45:21,468
But asking us for damages?
That's a bit much.
632
00:45:21,552 --> 00:45:23,721
You saw her earlier, didn't you?
Shin Jihye.
633
00:45:25,597 --> 00:45:27,182
- Yes.
- She keeps making a scene
634
00:45:27,266 --> 00:45:29,018
about taking this to court,
635
00:45:29,101 --> 00:45:31,562
so we have no choice
but to start preparing ourselves.
636
00:45:31,645 --> 00:45:34,523
Excuse me. Making a scene?
637
00:45:34,606 --> 00:45:37,276
Don't talk like that
about someone who's hurting.
638
00:45:38,485 --> 00:45:40,571
Yes, sir. I apologize.
639
00:45:46,410 --> 00:45:49,538
- Sir, what's going on?
- About what?
640
00:45:49,621 --> 00:45:51,248
How did they find out about us?
641
00:45:51,332 --> 00:45:52,624
Well, I don't know.
642
00:45:56,587 --> 00:45:58,130
You want to take their case now?
643
00:45:58,213 --> 00:46:01,800
They're paying a much higher fee.
What can we do? We can't take both sides.
644
00:46:03,302 --> 00:46:05,012
This could be a problem.
645
00:46:06,180 --> 00:46:08,557
Ms. Shin never officially retained us.
646
00:46:09,266 --> 00:46:11,393
It's not even against
Attorney-at-law Act.
647
00:46:11,477 --> 00:46:12,478
What's the issue?
648
00:46:13,645 --> 00:46:16,440
Still, she came to us first
and we were in discussion.
649
00:46:16,940 --> 00:46:20,194
You can't reject her without any reason
just to take a bigger fee.
650
00:46:20,277 --> 00:46:23,405
What? You don't want it?
I'll hand it off to Attorney Bae then.
651
00:46:32,081 --> 00:46:34,249
No, I'll do it.
652
00:46:36,335 --> 00:46:39,671
When we file for Kim Jinyeong and Kim Jina
to renounce inheritance,
653
00:46:39,755 --> 00:46:43,675
how about including their half-sibling
and relatives too?
654
00:46:45,052 --> 00:46:47,513
But they're not our clients.
655
00:46:47,596 --> 00:46:49,139
That's true,
656
00:46:49,640 --> 00:46:52,226
but it's just a matter
of adding their names.
657
00:46:52,309 --> 00:46:54,228
It won't be complicated or extra work.
658
00:46:54,311 --> 00:46:56,855
More work isn't really the issue.
659
00:46:56,939 --> 00:47:00,442
That's something
you can adjust on your own.
660
00:47:00,526 --> 00:47:03,445
But we're not doing this for charity.
661
00:47:03,529 --> 00:47:05,072
We can't just do it for free.
662
00:47:07,866 --> 00:47:10,619
But if only our clients
renounce the inheritance,
663
00:47:10,702 --> 00:47:12,996
that child ends up taking on all the debt.
664
00:47:13,080 --> 00:47:14,790
That can cause concern,
665
00:47:14,873 --> 00:47:19,128
but we can't take on every case
that weighs on our minds.
666
00:47:19,211 --> 00:47:20,921
Let me try convincing them again.
667
00:47:21,004 --> 00:47:23,465
Could we at least add the child?
668
00:47:30,139 --> 00:47:33,350
I really do admire this about you,
669
00:47:34,143 --> 00:47:36,395
but my perspective's a bit different.
670
00:47:37,855 --> 00:47:39,940
I get that it's heartbreaking.
671
00:47:40,441 --> 00:47:43,068
But when we're working,
let's set our emotions aside.
672
00:47:56,957 --> 00:47:59,710
<i>It's only natural to say that,
but it was still surprising.</i>
673
00:48:00,544 --> 00:48:03,338
I thought she was someone
who was similar to me.
674
00:48:05,340 --> 00:48:07,301
It was likely the right call as a boss.
675
00:48:07,926 --> 00:48:09,887
It's easier to justify things that way.
676
00:48:13,307 --> 00:48:16,435
At times like this,
just say I'm right and take my side.
677
00:48:16,518 --> 00:48:17,519
Wait.
678
00:48:18,228 --> 00:48:21,064
You said it was only natural
to say that too.
679
00:48:21,148 --> 00:48:23,150
I just said that to be polite.
680
00:48:23,233 --> 00:48:25,569
As my boyfriend,
you should do the same for me.
681
00:48:26,153 --> 00:48:27,196
Now, repeat after me.
682
00:48:28,238 --> 00:48:29,656
"Your boss was out of line."
683
00:48:29,740 --> 00:48:32,242
"What's so hard about helping with that?"
Go on.
684
00:48:36,580 --> 00:48:40,209
Your boss was out of line.
What's so hard about helping with that?
685
00:48:41,001 --> 00:48:42,085
Good job.
686
00:48:46,507 --> 00:48:50,052
I know what you said wasn't wrong.
My boss has her reasons too.
687
00:48:52,429 --> 00:48:54,431
But he's still just a kid.
688
00:48:56,767 --> 00:49:00,312
If adding clients is the issue,
then I'll have to find another way.
689
00:49:02,773 --> 00:49:03,982
Now, it's your turn.
690
00:49:05,484 --> 00:49:06,485
My turn for what?
691
00:49:06,568 --> 00:49:08,320
Something's bothering you.
It's obvious.
692
00:49:12,699 --> 00:49:15,202
My boss made me turn down a client
693
00:49:15,285 --> 00:49:16,870
and represent the other side instead.
694
00:49:17,829 --> 00:49:19,998
I don't think I'll be able to
find another way.
695
00:49:20,082 --> 00:49:23,335
Wait, what?
Did I understand that right?
696
00:49:23,418 --> 00:49:25,379
A client came to you,
697
00:49:25,462 --> 00:49:27,714
but you turned her down
to represent the opposing side?
698
00:49:29,800 --> 00:49:31,134
Why? Because of the retainer?
699
00:49:32,427 --> 00:49:33,762
Yes, pretty much.
700
00:49:35,180 --> 00:49:36,640
That's so messed up.
701
00:49:39,184 --> 00:49:40,227
It's fine.
702
00:49:40,310 --> 00:49:41,895
Once you get around 10 years,
703
00:49:42,771 --> 00:49:43,814
you have to be.
704
00:49:44,565 --> 00:49:45,566
And I am fine.
705
00:49:48,235 --> 00:49:49,820
You're not saying "nine years" anymore.
706
00:49:52,823 --> 00:49:54,783
Your boss was so wrong.
707
00:50:03,000 --> 00:50:04,501
Try this. It's delicious.
708
00:50:11,341 --> 00:50:14,970
<i>I'm currently employed
at the Gang-ro branch of Deus GA,</i>
709
00:50:15,053 --> 00:50:17,472
<i>and I worked with the late Kim Taehyeon.</i>
710
00:50:18,223 --> 00:50:19,725
<i>After Mr. Kim's death,</i>
711
00:50:19,808 --> 00:50:22,060
<i>claims of the company's pressure
on performance arose</i>
712
00:50:22,769 --> 00:50:24,563
<i>and there were misunderstandings about it.</i>
713
00:50:24,646 --> 00:50:26,940
<i>So I'd like to set the record straight.</i>
714
00:50:27,024 --> 00:50:31,194
<i>Our office has a family-like atmosphere
that doesn't put pressure on performance.</i>
715
00:50:31,695 --> 00:50:33,947
<i>On our team, we encourage
and help each other.</i>
716
00:50:34,031 --> 00:50:36,533
<i>There was no culture
of unreasonable meddling in</i>
717
00:50:36,617 --> 00:50:38,702
<i>or pressuring
our individual performances.</i>
718
00:50:38,785 --> 00:50:41,788
<i>The claim that agents couldn't go home
without meeting quotas</i>
719
00:50:41,872 --> 00:50:43,707
<i>is a delusional exaggeration.</i>
720
00:50:43,790 --> 00:50:47,336
<i>Working hours were flexible
based on one's own task completion.</i>
721
00:50:47,419 --> 00:50:49,254
Geez, you're so frustrating.
722
00:50:49,338 --> 00:50:53,050
<i>The late Mr. Kim had always struggled
to adapt to the company's culture.</i>
723
00:50:53,133 --> 00:50:55,969
<i>Mr. Kim struggled</i>
<i>due to his own limitations</i>…
724
00:50:56,053 --> 00:50:58,639
<i>The company did not pressure
or criticize him much.</i>
725
00:50:58,722 --> 00:51:00,807
{\an8}<i>They instead made efforts to support him.</i>
726
00:51:00,891 --> 00:51:03,644
{\an8}<i>I hereby sign and affirm
that this statement is true.</i>
727
00:51:04,603 --> 00:51:05,687
{\an8}<i>Kim Juhyeok.</i>
728
00:51:10,484 --> 00:51:11,485
Goodness!
729
00:51:11,985 --> 00:51:15,072
Attorney Ahn,
what brings you here so unexpectedly?
730
00:51:15,656 --> 00:51:16,657
Hello.
731
00:51:17,157 --> 00:51:19,451
Would it be possible to meet the people
732
00:51:19,534 --> 00:51:21,703
who signed the statement of facts
you gave earlier?
733
00:51:23,622 --> 00:51:24,623
Why?
734
00:51:25,207 --> 00:51:27,626
I'd like to get a clearer picture
of the atmosphere here.
735
00:51:28,752 --> 00:51:29,753
Sure.
736
00:51:30,253 --> 00:51:31,755
Okay, but…
737
00:51:32,631 --> 00:51:34,091
most of them are busy.
738
00:51:34,633 --> 00:51:36,593
Maybe one or two at most are available.
739
00:51:37,177 --> 00:51:38,428
Yes, that's fine.
740
00:51:46,311 --> 00:51:47,562
It's all true.
741
00:51:47,646 --> 00:51:50,899
You mentioned Mr. Kim
always had trouble fitting in.
742
00:51:51,483 --> 00:51:52,693
In what way was that so?
743
00:51:52,776 --> 00:51:53,777
Well…
744
00:51:54,277 --> 00:51:56,488
He'd look drained
as soon as he came in for work.
745
00:51:56,571 --> 00:51:59,366
He barely said hi to people.
746
00:51:59,449 --> 00:52:02,285
Was that from the beginning
or did he change over time?
747
00:52:03,578 --> 00:52:04,955
I'm not sure.
748
00:52:05,038 --> 00:52:07,666
But he was definitely like that
toward the end.
749
00:52:07,749 --> 00:52:10,085
I thought maybe his depression
had come back.
750
00:52:10,752 --> 00:52:13,130
What? His depression came back?
751
00:52:13,213 --> 00:52:15,632
So he had always suffered from depression?
752
00:52:15,716 --> 00:52:18,719
Yes, he said he struggled with it
when he was younger.
753
00:52:18,802 --> 00:52:21,471
So he was already dealing
with mental health issues.
754
00:52:21,555 --> 00:52:22,681
How did you know that?
755
00:52:23,932 --> 00:52:26,268
We used to be close at first.
756
00:52:26,351 --> 00:52:29,062
We'd have drinks,
and he would talk about his past.
757
00:52:29,146 --> 00:52:31,898
He said he struggled a bit
when he was younger.
758
00:52:31,982 --> 00:52:35,736
So you're saying he didn't always
have trouble fitting in?
759
00:52:40,198 --> 00:52:41,199
Did I say that?
760
00:52:41,283 --> 00:52:43,702
I guess so.
761
00:52:43,785 --> 00:52:45,287
- Yes.
- Attorney Ahn.
762
00:52:45,370 --> 00:52:46,955
What does that matter now?
763
00:52:47,038 --> 00:52:49,583
What matters is that
we weren't the cause, right?
764
00:52:55,547 --> 00:52:56,548
Yes.
765
00:53:06,725 --> 00:53:09,436
SHIN JIHYE, DEUS GA
766
00:53:17,861 --> 00:53:19,780
We'll proceed with our next case.
767
00:53:20,655 --> 00:53:24,659
Civil case number 2025-37845.
768
00:53:25,202 --> 00:53:28,914
Plaintiff, Shin Jihye.
Defendant, Deus GA.
769
00:53:44,679 --> 00:53:46,431
Who is in attendance?
770
00:53:46,515 --> 00:53:50,519
This is the plaintiff, Shin Jihye.
And I'm Attorney Kim Sehyeon.
771
00:53:50,602 --> 00:53:51,645
For the defendant,
772
00:53:51,728 --> 00:53:54,689
I'm Attorney Ahn Juhyeong
with Law Group Kyungmin.
773
00:53:56,107 --> 00:53:57,108
Okay, have a seat.
774
00:54:00,737 --> 00:54:01,988
The defendant
775
00:54:02,489 --> 00:54:04,658
enforced oppressive practices,
776
00:54:04,741 --> 00:54:09,663
such as not allowing
an entire sales team to go home
777
00:54:10,163 --> 00:54:12,332
if an agent were unable
to meet their quota.
778
00:54:13,458 --> 00:54:17,087
The plaintiff's husband
developed depression due to this stress,
779
00:54:17,170 --> 00:54:19,130
and this ultimately led to his suicide.
780
00:54:19,214 --> 00:54:23,802
Therefore, the defendant is liable
to compensate the plaintiff for damages.
781
00:54:23,885 --> 00:54:25,303
Okay, I understand.
782
00:54:25,387 --> 00:54:28,098
First off, we've received
the NHIS's response
783
00:54:28,181 --> 00:54:30,517
to the document submission order.
784
00:54:30,600 --> 00:54:33,520
- Defense counsel, have you received this?
- Yes, Your Honor.
785
00:54:33,603 --> 00:54:35,272
Okay, please present your statement.
786
00:54:37,858 --> 00:54:41,027
According to the documents
submitted by the NHIS,
787
00:54:41,111 --> 00:54:42,821
the plaintiff's husband, the late Mr. Kim,
788
00:54:42,904 --> 00:54:46,366
had already been diagnosed
with depression in his twenties.
789
00:54:47,075 --> 00:54:48,451
To claim damages from the defendant,
790
00:54:48,535 --> 00:54:52,497
the plaintiff must prove a link
between the suicide and the depression
791
00:54:52,581 --> 00:54:56,251
and another between the depression
and the work he did at his company.
792
00:54:56,334 --> 00:54:58,295
However, Mr. Kim's depression
793
00:54:58,378 --> 00:55:01,381
appears to have existed
before he joined the company.
794
00:55:01,464 --> 00:55:04,968
Therefore, it has no connection
to the defendant.
795
00:55:05,051 --> 00:55:07,095
No! That's not true!
796
00:55:07,762 --> 00:55:10,140
I don't know how he was
when he was younger,
797
00:55:10,223 --> 00:55:13,143
but after we got married,
he never showed any signs of it.
798
00:55:13,226 --> 00:55:15,478
Per the statements
submitted by other agents,
799
00:55:15,562 --> 00:55:18,982
the defendant's company was not operated
in the manner the plaintiff claims.
800
00:55:21,067 --> 00:55:24,279
Since the burden of proof
lies with the plaintiff,
801
00:55:24,362 --> 00:55:26,364
and because she has not provided…
802
00:55:31,202 --> 00:55:32,537
evidence to overcome this…
803
00:55:35,832 --> 00:55:37,751
we request the court
to dismiss this claim.
804
00:55:53,391 --> 00:55:56,811
There's one thing
I didn't get to explain last time.
805
00:55:59,898 --> 00:56:02,525
It's best for both of you
to renounce your inheritance.
806
00:56:02,609 --> 00:56:04,235
It's the simplest option.
807
00:56:04,319 --> 00:56:07,238
But if you both make that decision,
808
00:56:07,322 --> 00:56:10,450
all of your father's debts
will be given to Kim Hyeonwoo.
809
00:56:11,910 --> 00:56:13,912
Won't he give up his inheritance too?
810
00:56:14,621 --> 00:56:17,415
If he does, that debt
will pass on to your father's siblings.
811
00:56:17,499 --> 00:56:19,584
They're currently taking care of Hyeonwoo.
812
00:56:20,543 --> 00:56:23,046
That's why they won't
let him renounce it.
813
00:56:23,713 --> 00:56:26,466
It'll all go to the child?
814
00:56:31,054 --> 00:56:34,641
There's another option you can take
aside from renouncing inheritance.
815
00:56:34,724 --> 00:56:36,851
It's called qualified acceptance.
816
00:56:37,852 --> 00:56:38,853
{\an8}QUALIFIED ACCEPTANCE
817
00:56:38,937 --> 00:56:40,021
What's that?
818
00:56:40,105 --> 00:56:45,235
If renunciation means
you don't inherit assets or even debts,
819
00:56:45,318 --> 00:56:47,320
qualified acceptance means
you only repay debts
820
00:56:47,404 --> 00:56:49,531
up to the value of assets
your father left behind.
821
00:56:49,614 --> 00:56:51,866
If the debts exceed the assets,
822
00:56:51,950 --> 00:56:54,369
you're not responsible
for repaying all of that.
823
00:56:54,452 --> 00:56:58,665
So for us,
it's basically the same as renunciation?
824
00:56:58,748 --> 00:57:00,834
That's right. If you go with this
825
00:57:00,917 --> 00:57:03,044
and even if Hyeonwoo
renounces his inheritance too,
826
00:57:03,128 --> 00:57:05,839
your father's debts
won't move on to his siblings.
827
00:57:05,922 --> 00:57:07,507
It all ends with you.
828
00:57:08,091 --> 00:57:11,302
That would make your relatives
willing to let Hyeonwoo renounce.
829
00:57:11,386 --> 00:57:12,846
Then, we can do that.
830
00:57:13,430 --> 00:57:16,975
Yes, but there's a catch though.
831
00:57:17,058 --> 00:57:19,144
Renunciation can be wrapped up
in a few days
832
00:57:19,227 --> 00:57:21,771
or a couple of weeks at most.
833
00:57:21,855 --> 00:57:25,233
But qualified acceptance takes longer
and is more complicated.
834
00:57:25,316 --> 00:57:27,986
You'd have to provide
a detailed accounting
835
00:57:28,069 --> 00:57:30,321
of every asset and debt your father left.
836
00:57:30,905 --> 00:57:34,284
You might even need to go through
extra steps like inheritance bankruptcy.
837
00:57:44,210 --> 00:57:47,255
Honestly, if it were just about you two,
838
00:57:47,338 --> 00:57:49,466
I'd be right to recommend a renunciation.
839
00:57:50,759 --> 00:57:53,136
But if you're willing to wait a little,
840
00:57:53,219 --> 00:57:55,805
I'll handle all of the bothersome steps.
841
00:57:56,306 --> 00:57:59,601
So how about considering
qualified acceptance as an option?
842
00:58:05,398 --> 00:58:08,651
What if Jina renounces
and only I do qualified acceptance?
843
00:58:09,569 --> 00:58:10,653
Yes, that's possible.
844
00:58:11,279 --> 00:58:15,325
We'd still get the same results
you mentioned, right?
845
00:58:15,867 --> 00:58:16,868
Yes.
846
00:58:19,078 --> 00:58:22,040
- I'll proceed with qualified acceptance.
- I'll do it too.
847
00:58:23,208 --> 00:58:26,044
I just thought
maybe you'd wanted to renounce.
848
00:58:26,628 --> 00:58:30,048
If our renouncing
means that kid takes on all the debt,
849
00:58:30,131 --> 00:58:31,299
I wouldn't want that.
850
00:58:33,510 --> 00:58:35,220
Thank you for letting us know.
851
00:58:35,303 --> 00:58:37,263
No, thank you.
852
00:58:41,476 --> 00:58:43,144
Let's move forward with this.
853
00:58:43,228 --> 00:58:44,646
Okay, then.
854
00:59:00,829 --> 00:59:02,747
{\an8}QUALIFIED ACCEPTANCE
855
00:59:05,542 --> 00:59:09,045
So can we go ahead
and file for Hyeonwoo's renunciation?
856
00:59:09,879 --> 00:59:11,464
Yes, go ahead.
857
00:59:12,549 --> 00:59:14,133
Let us know when it's done.
858
00:59:15,260 --> 00:59:16,344
Yes, I will.
859
00:59:33,528 --> 00:59:34,529
Hello?
860
00:59:34,612 --> 00:59:38,283
<i>Hello, Attorney Ahn. This is Kim Juhyeok.</i>
861
00:59:38,950 --> 00:59:40,034
Who is this?
862
00:59:40,118 --> 00:59:44,330
<i>You came by our office the other day.
The insurance agency.</i>
863
00:59:45,123 --> 00:59:47,792
<i>I'm the one you discussed
the statement of facts with.</i>
864
00:59:47,876 --> 00:59:48,877
I see. Yes.
865
00:59:49,419 --> 00:59:51,671
<i>You wouldn't happen to need insurance,
would you?</i>
866
00:59:51,754 --> 00:59:53,756
<i>Cancer or accident coverage?
Pension insurance?</i>
867
00:59:53,840 --> 00:59:55,341
<i>We have everything.</i>
868
01:00:03,558 --> 01:00:04,893
You haven't clocked out yet?
869
01:00:06,394 --> 01:00:07,478
What?
870
01:00:08,688 --> 01:00:09,898
Well…
871
01:00:09,981 --> 01:00:11,941
No, it's not like that.
872
01:00:14,360 --> 01:00:15,445
Hello?
873
01:00:16,905 --> 01:00:18,072
<i>Hello?</i>
874
01:00:20,658 --> 01:00:23,786
- Okay, I'll sign up for one.
<i>- Really?</i>
875
01:00:25,288 --> 01:00:27,498
<i>Thank you. Yes, thank you.</i>
876
01:00:28,041 --> 01:00:30,418
Why didn't you do that earlier?
877
01:00:30,501 --> 01:00:32,170
- I'm sick of this.
- Get it right.
878
01:00:32,253 --> 01:00:34,047
- Go on.
- Good night.
879
01:00:34,130 --> 01:00:36,799
I appreciate your hard work.
880
01:00:36,883 --> 01:00:37,884
Hey, good work.
881
01:00:40,845 --> 01:00:43,556
The ruling for the Deus GA case
just came in.
882
01:00:43,640 --> 01:00:45,642
- Should I leave it here?
- I'll take it.
883
01:00:46,225 --> 01:00:47,226
Okay.
884
01:00:47,977 --> 01:00:50,063
You won. Congratulations.
885
01:00:52,815 --> 01:00:53,816
I won?
886
01:00:55,401 --> 01:00:56,402
Yes.
887
01:00:57,320 --> 01:00:58,321
Thank you.
888
01:00:59,405 --> 01:01:00,406
Sure.
889
01:01:02,742 --> 01:01:05,662
{\an8}SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
RULING
890
01:01:05,745 --> 01:01:07,956
PLAINTIFF SHIN JIHYE
DEFENDANT DEUS GA
891
01:01:08,039 --> 01:01:09,082
VERDICT
892
01:01:09,165 --> 01:01:11,918
PLAINTIFF'S CLAIM IS DISMISSED
COSTS TO BE PAID BY PLAINTIFF
893
01:01:13,211 --> 01:01:14,212
Yes, come in.
894
01:01:26,975 --> 01:01:29,394
The ruling on Shin Jihye's case came in.
895
01:01:30,853 --> 01:01:31,854
Which case?
896
01:01:33,314 --> 01:01:34,565
The case with Deus GA.
897
01:01:36,651 --> 01:01:37,819
I see.
898
01:01:37,902 --> 01:01:40,363
Congratulations, we won the case.
899
01:01:40,446 --> 01:01:41,990
You came just to tell me that?
900
01:01:42,073 --> 01:01:45,743
- Yes, I wanted to report it to you.
- Why report this like it's a big deal?
901
01:01:45,827 --> 01:01:47,370
I wanted to report this one.
902
01:01:54,335 --> 01:01:56,921
You were never bothered
by this kind of stuff.
903
01:01:58,172 --> 01:01:59,590
What's different this time?
904
01:02:04,429 --> 01:02:06,305
It had always bothered me.
905
01:02:07,348 --> 01:02:09,100
I just got used to the discomfort.
906
01:02:11,894 --> 01:02:14,772
I thought you and I were similar,
907
01:02:15,982 --> 01:02:17,150
but I guess not.
908
01:02:18,234 --> 01:02:20,862
No, I guess not.
909
01:02:30,538 --> 01:02:31,539
Come in.
910
01:02:33,791 --> 01:02:35,752
- Ma'am.
- Yes, Attorney Kang.
911
01:02:38,713 --> 01:02:40,590
It's about Kim Jinyeong
and Kim Jina's case.
912
01:02:40,673 --> 01:02:41,674
Yes?
913
01:02:41,758 --> 01:02:43,843
We're proceeding
with qualified acceptance.
914
01:02:44,886 --> 01:02:47,263
We'll file the renunciation for the child.
915
01:02:47,764 --> 01:02:49,390
And we've received the retainer.
916
01:02:53,603 --> 01:02:54,604
Is that so?
917
01:02:56,939 --> 01:02:59,609
All right. If you've done all that,
918
01:03:00,109 --> 01:03:01,736
then what more can I ask for?
919
01:03:06,240 --> 01:03:07,450
Thank you, ma'am.
920
01:03:09,994 --> 01:03:11,204
Okay, you're free to go.
921
01:03:34,018 --> 01:03:35,436
Aren't you coming to dinner?
922
01:03:35,937 --> 01:03:36,938
I am.
923
01:03:37,772 --> 01:03:39,357
What happened with the case?
924
01:03:40,399 --> 01:03:42,068
We're going with qualified acceptance.
925
01:03:42,151 --> 01:03:43,152
Good call.
926
01:03:43,653 --> 01:03:44,654
You did a good job.
927
01:03:44,737 --> 01:03:45,905
What about you?
928
01:03:48,741 --> 01:03:49,826
I won.
929
01:03:57,291 --> 01:03:58,501
Good job.
930
01:04:04,048 --> 01:04:05,091
Thanks.
931
01:04:19,397 --> 01:04:20,606
The seats…
932
01:04:29,157 --> 01:04:33,119
Five <i>tonkotsu </i>ramen
and three orders of gyoza, please.
933
01:04:34,120 --> 01:04:35,830
- Could you pass the soy sauce?
- Thank you.
934
01:04:35,913 --> 01:04:37,456
- What?
- She wants the soy sauce.
935
01:04:43,671 --> 01:04:45,423
- Here.
- Thanks.
936
01:04:45,506 --> 01:04:46,757
Why are your hands so cold?
937
01:04:46,841 --> 01:04:51,137
- They always get cold when I'm stressed.
- Did something happen?
938
01:04:51,220 --> 01:04:52,221
Nope.
939
01:04:53,347 --> 01:04:56,350
Other than the boss trying to hire
a replacement before anyone quits.
940
01:04:57,643 --> 01:04:58,936
What happened?
941
01:04:59,020 --> 01:05:01,731
She's probably talking about
that job posting thing.
942
01:05:02,315 --> 01:05:03,691
Don't pay it too much mind.
943
01:05:05,401 --> 01:05:07,528
- What did he say?
- Don't pay it too much mind.
944
01:05:07,612 --> 01:05:08,738
Don't pay it too much mind.
945
01:05:09,739 --> 01:05:10,740
Thanks.
946
01:05:10,823 --> 01:05:12,408
- She says thanks.
- She says thanks.
947
01:05:12,491 --> 01:05:14,410
- She says thanks.
- No need.
948
01:05:18,706 --> 01:05:22,043
All right. You all did a great job.
949
01:05:22,877 --> 01:05:23,961
Great job, everyone.
950
01:05:43,522 --> 01:05:50,488
{\an8}LAW AND THE CITY
951
01:06:25,022 --> 01:06:28,734
LAW AND THE CITY
952
01:06:29,318 --> 01:06:31,654
{\an8}<i>It's not like you
to take on a case like this.</i>
953
01:06:31,737 --> 01:06:32,822
{\an8}This is it?
954
01:06:32,905 --> 01:06:34,407
{\an8}What kind of case is this?
955
01:06:34,490 --> 01:06:35,783
{\an8}I heard they can't pay the retainer.
956
01:06:36,701 --> 01:06:39,662
{\an8}<i>Do you feel bad for the old man?</i>
957
01:06:40,705 --> 01:06:42,665
{\an8}<i>I killed someone.</i>
958
01:06:42,748 --> 01:06:45,001
{\an8}What's there to understand?
959
01:06:45,084 --> 01:06:46,210
{\an8}It's been a long time.
960
01:06:47,336 --> 01:06:48,504
{\an8}Please leave.
961
01:06:48,587 --> 01:06:49,672
{\an8}<i>It was just bad luck.</i>
962
01:06:50,589 --> 01:06:52,675
{\an8}If this keeps up, I can't work with you.
963
01:06:52,758 --> 01:06:53,926
{\an8}<i>Why are you going this far?</i>
964
01:06:54,802 --> 01:06:56,470
{\an8}You really don't gain anything from this?
965
01:06:56,554 --> 01:06:59,098
{\an8}Do you only do things for your gain?
966
01:07:08,065 --> 01:07:10,067
{\an8}Translated by Hye Min Eom
966
01:07:11,305 --> 01:08:11,274