"Law and the City" Episode #1.10

ID13211362
Movie Name"Law and the City" Episode #1.10
Release NameLaw.and.The.City.S01E10.720p.10bit.DSNP.WEB-DL.x265
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37429493
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:01,061 --> 00:01:05,065 LAW AND THE CITY 3 00:01:05,148 --> 00:01:07,567 CHARACTERS, ORGANIZATIONS, EVENTS, AND PLACES IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 4 00:01:07,651 --> 00:01:10,070 ALL CHILD ACTORS FILMED SAFELY WITH PARENTAL SUPERVISION 5 00:01:12,489 --> 00:01:14,824 Well, is there a problem? 6 00:01:17,035 --> 00:01:19,496 I'm still currently handling Moon Chanyeong's case. 7 00:01:19,579 --> 00:01:20,580 Right. 8 00:01:22,957 --> 00:01:25,752 Isn't it a bit much to assign me a case 9 00:01:26,711 --> 00:01:28,546 to defend a perpetrator of school violence? 10 00:01:32,384 --> 00:01:34,344 Who are you to turn down cases? 11 00:01:34,427 --> 00:01:36,721 - I know I'm just an associate, but... - No. 12 00:01:37,681 --> 00:01:38,890 I mean aside from that. 13 00:01:41,810 --> 00:01:44,229 You're a lawyer. You don't get to cherry-pick cases. 14 00:01:47,065 --> 00:01:48,525 Perpetrators can't be defended? 15 00:01:48,608 --> 00:01:50,485 Yes. They can, but… 16 00:01:52,195 --> 00:01:54,989 But right now, I'm representing a victim of school violence. 17 00:01:55,573 --> 00:01:57,909 Could you at least not give both cases at the same time? 18 00:01:59,911 --> 00:02:01,079 Do you defend your clients 19 00:02:02,372 --> 00:02:03,790 with your feelings? 20 00:02:06,209 --> 00:02:08,253 It seems you have it all wrong. 21 00:02:09,462 --> 00:02:10,880 A lawyer's job is to translate 22 00:02:10,964 --> 00:02:13,258 what a client wants to say into legal terms. 23 00:02:13,341 --> 00:02:14,342 That's it. 24 00:02:14,426 --> 00:02:15,510 We're just technicians. 25 00:02:17,637 --> 00:02:19,639 So you take cases on opposing sides at the same time? 26 00:02:19,723 --> 00:02:20,974 What does it matter? 27 00:02:49,127 --> 00:02:52,630 EPISODE 10: DIFFERENCE IN PERSPECTIVE 28 00:03:17,363 --> 00:03:18,490 Let's do our best today. 29 00:03:20,200 --> 00:03:21,201 Okay. 30 00:03:25,330 --> 00:03:27,874 Because this could be my last case. 31 00:03:32,545 --> 00:03:35,173 SEOUL POLICE STATION 32 00:03:35,256 --> 00:03:39,135 I've read over the statement you sent, Attorney Cho. 33 00:03:39,219 --> 00:03:40,261 Mr. Moon Chanyeong? 34 00:03:40,845 --> 00:03:42,764 - Yes? - Do you admit to the charge? 35 00:03:49,270 --> 00:03:50,271 Yes. 36 00:03:51,189 --> 00:03:54,442 He's trying to say he admits to the stabbing, 37 00:03:54,526 --> 00:03:56,361 but he's not pleading guilty. 38 00:03:56,444 --> 00:03:57,987 Yes, I understand. 39 00:03:58,071 --> 00:04:01,407 You explained it very thoroughly in your statement, 40 00:04:01,991 --> 00:04:03,576 so I get what you mean. 41 00:04:04,410 --> 00:04:05,954 What happened to the victim? 42 00:04:06,037 --> 00:04:07,622 The kid who got stabbed? 43 00:04:07,705 --> 00:04:09,707 - Yes. - He's fine. 44 00:04:10,333 --> 00:04:12,669 I mean, he wasn't stabbed anywhere vital. 45 00:04:16,172 --> 00:04:18,258 But calling it self-defense… 46 00:04:18,967 --> 00:04:20,385 You know how tricky that is. 47 00:04:21,052 --> 00:04:22,804 The issue is, 48 00:04:22,887 --> 00:04:24,389 it wasn't just self-defense. 49 00:04:24,472 --> 00:04:25,890 It was more like an attack. 50 00:04:25,974 --> 00:04:29,561 There are precedents that recognize aggressive retaliation as self-defense. 51 00:04:29,644 --> 00:04:31,563 The bullying went on for a long time. 52 00:04:31,646 --> 00:04:33,940 We can't say the moment Kim Jeongmin took out the knife 53 00:04:34,023 --> 00:04:35,775 was the only time Chanyeong was attacked. 54 00:04:35,859 --> 00:04:39,028 We've had a lot of internal discussions too, 55 00:04:39,112 --> 00:04:41,990 but we decided to send it over for indictment. 56 00:04:42,657 --> 00:04:44,450 We couldn't have just dropped it. 57 00:04:46,578 --> 00:04:48,037 Because it's an attempted murder case. 58 00:04:48,121 --> 00:04:50,290 Kim Jeongmin had already stopped attacking too. 59 00:04:50,373 --> 00:04:51,374 No. 60 00:04:51,875 --> 00:04:53,334 His attack wasn't over. 61 00:04:53,418 --> 00:04:55,128 What if he had picked up the knife first? 62 00:04:56,504 --> 00:04:59,424 Or if Chanyeong grabbed it and Jeongmin took it from him? 63 00:05:00,216 --> 00:05:04,220 The violence went on for two years. It wasn't just kids joking around. 64 00:05:07,724 --> 00:05:09,225 I have a kid too, 65 00:05:10,435 --> 00:05:12,729 so honestly, I didn't want to do this either. 66 00:05:15,481 --> 00:05:19,402 But I'll submit your statement to the prosecution, 67 00:05:20,361 --> 00:05:21,487 so go home and wait. 68 00:05:22,071 --> 00:05:24,407 You never know. They may decide not to indict. 69 00:05:43,509 --> 00:05:44,969 Excuse me, where's Munjeong... 70 00:05:45,053 --> 00:05:47,889 - Which area is Bae Munjeong in? - Just a moment, sir. 71 00:05:54,520 --> 00:05:56,272 You can go to Yellow Zone Number 2. 72 00:05:56,981 --> 00:05:58,274 Yellow… 73 00:06:02,987 --> 00:06:03,988 Munjeong. 74 00:06:04,781 --> 00:06:05,990 Are you okay? 75 00:06:06,074 --> 00:06:08,368 There's a lot of other patients here. Quiet down. 76 00:06:08,451 --> 00:06:11,120 What did they say? Are you going to be okay? 77 00:06:12,622 --> 00:06:13,665 I don't know. 78 00:06:15,208 --> 00:06:16,334 Bae Munjeong? 79 00:06:16,417 --> 00:06:17,543 You must be her guardian. 80 00:06:17,627 --> 00:06:19,462 - How's the baby? - How is my wife? 81 00:06:20,129 --> 00:06:21,214 Let me take a look. 82 00:06:21,798 --> 00:06:24,217 Your uterus grows as you enter the second trimester, 83 00:06:24,300 --> 00:06:25,885 so you may have stomach tightening. 84 00:06:26,427 --> 00:06:28,721 When that happens, it's best to relax your body 85 00:06:28,805 --> 00:06:30,223 and get some rest. 86 00:06:30,765 --> 00:06:32,016 I'll take a look at your stomach. 87 00:06:33,977 --> 00:06:35,478 If it feels tight for over 20 minutes, 88 00:06:36,062 --> 00:06:37,730 or if it happens more regularly, 89 00:06:38,481 --> 00:06:40,108 it could lead to contractions. 90 00:06:40,191 --> 00:06:41,985 In that case, come straight to the hospital. 91 00:06:42,568 --> 00:06:43,861 And don't go anywhere alone. 92 00:06:43,945 --> 00:06:45,989 Make sure to always be with your guardian. 93 00:06:46,739 --> 00:06:47,740 Okay. Gel, please. 94 00:06:50,451 --> 00:06:51,786 Okay, we'll take a look. 95 00:07:01,629 --> 00:07:02,630 The baby's doing well. 96 00:07:03,214 --> 00:07:04,257 He's a strong one. 97 00:07:06,551 --> 00:07:07,552 Don't worry. 98 00:07:07,635 --> 00:07:11,013 Once you get all of the muscle relaxant, you're good to go home. 99 00:07:11,681 --> 00:07:13,057 - Thank you. - You're welcome. 100 00:07:29,657 --> 00:07:31,492 Don't cry. He said you're fine. 101 00:07:32,618 --> 00:07:33,619 I'm not crying. 102 00:07:42,962 --> 00:07:47,341 I don't think it's right to split the corporate tax based on revenue. 103 00:07:47,842 --> 00:07:51,012 That means even firms not making profits would have to pitch in, 104 00:07:51,095 --> 00:07:52,472 and that's not fair. 105 00:07:53,097 --> 00:07:55,933 I also agree with what Ms. Kang said. 106 00:07:56,017 --> 00:07:57,977 The numbers we calculated separately 107 00:07:58,060 --> 00:08:02,774 keep clashing with the total net profit after taxes. 108 00:08:02,857 --> 00:08:03,983 That's the issue. 109 00:08:05,109 --> 00:08:07,153 Let's keep it simple and go by revenue. 110 00:08:07,236 --> 00:08:10,990 Breaking down and calculating expenses for each firm is tough. 111 00:08:11,073 --> 00:08:13,993 Even if it's difficult, doing proper calculations 112 00:08:14,076 --> 00:08:16,120 will be better in the long term. 113 00:08:16,204 --> 00:08:18,331 Just how long term are you even thinking? 114 00:08:18,414 --> 00:08:20,875 Are you in the red? Is this to avoid the corporate tax? 115 00:08:20,958 --> 00:08:22,418 How could you say that? 116 00:08:22,502 --> 00:08:25,046 Let's just do things the easy way, okay? Geez. 117 00:08:25,129 --> 00:08:26,839 You're pushing to go by revenue, 118 00:08:26,923 --> 00:08:30,384 - because it benefits you this year. - Is that not allowed? 119 00:08:31,427 --> 00:08:33,346 You're also pushing for what benefits you. 120 00:08:33,429 --> 00:08:35,807 All I'm saying is we should do it properly. 121 00:08:35,890 --> 00:08:38,768 Well, we don't have an accountant. 122 00:08:38,851 --> 00:08:41,020 Tracking expenses is a pain, so handle it yourself. 123 00:08:41,103 --> 00:08:43,898 Don't just shrug it off so irresponsibly like that. 124 00:08:43,981 --> 00:08:46,317 At this rate, we'll never be able to wrap this up. 125 00:08:46,400 --> 00:08:47,401 Let's… 126 00:08:48,236 --> 00:08:49,445 set the criteria again. 127 00:08:49,529 --> 00:08:50,822 What have we been talking about then? 128 00:09:06,337 --> 00:09:07,380 Yes? 129 00:09:08,589 --> 00:09:11,384 I need you to go over these too. 130 00:09:11,467 --> 00:09:13,761 We suddenly received five lawsuits all at once. 131 00:09:13,845 --> 00:09:15,096 Okay, ma'am. 132 00:09:15,179 --> 00:09:17,682 You're very busy, right? I'll tell them to throw in a bonus. 133 00:09:18,432 --> 00:09:19,433 It's okay. 134 00:09:23,813 --> 00:09:24,814 Is something wrong? 135 00:09:26,149 --> 00:09:27,483 No, nothing's wrong. 136 00:09:31,195 --> 00:09:32,196 Okay. 137 00:09:32,989 --> 00:09:33,990 Let's hang in there. 138 00:09:34,615 --> 00:09:35,616 Yes, ma'am. 139 00:09:42,456 --> 00:09:46,669 The defendant must respond diligently to the request for clarification. 140 00:09:46,752 --> 00:09:50,965 The next hearing will be held here 141 00:09:51,048 --> 00:09:55,261 on May 15th, 2025 at 2:10 p.m. 142 00:09:57,597 --> 00:09:59,891 We will proceed with the next case. 143 00:09:59,974 --> 00:10:04,061 Civil case number 2025-2736. 144 00:10:11,194 --> 00:10:13,070 Who are in attendance today? 145 00:10:13,654 --> 00:10:16,699 Attorney Kang Jeongyun from Law Group Hyungmin. 146 00:10:16,782 --> 00:10:19,869 Attorney Seong Yudeok from Law Group Hyungmin. 147 00:10:20,703 --> 00:10:21,746 What? 148 00:10:23,206 --> 00:10:25,291 First, have a seat. 149 00:10:26,959 --> 00:10:28,002 {\an8}What's going on? 150 00:10:28,920 --> 00:10:31,297 {\an8}Did you submit the wrong power of attorney forms? 151 00:10:31,380 --> 00:10:33,424 {\an8}- You're the plaintiff's counsel? - Yes, Your Honor. 152 00:10:33,507 --> 00:10:35,968 {\an8}- And you're the defendant's counsel? - Yes, that's right. 153 00:10:36,052 --> 00:10:37,970 {\an8}It's a conflict of interest. Neither of you knew? 154 00:10:38,054 --> 00:10:39,513 {\an8}A LAW FIRM CANNOT REPRESENT BOTH SIDES 155 00:10:40,223 --> 00:10:41,432 No. 156 00:10:41,515 --> 00:10:42,516 Well, first of all… 157 00:10:43,100 --> 00:10:45,561 Let's postpone today's hearing. 158 00:10:46,145 --> 00:10:47,980 Please have this sorted out. 159 00:10:48,064 --> 00:10:49,815 - Yes, Your Honor. - Yes, Your Honor. 160 00:10:49,899 --> 00:10:52,318 We'll move on to the next trial. 161 00:10:57,073 --> 00:10:59,450 You should withdraw, Mr. Seong. 162 00:10:59,533 --> 00:11:01,953 - You should withdraw. - We're the plaintiff. 163 00:11:02,536 --> 00:11:04,997 The case started when we filed the complaint. 164 00:11:05,081 --> 00:11:08,042 The defendant likely hired counsel after receiving it. 165 00:11:08,125 --> 00:11:10,253 Chronologically, we were first. 166 00:11:10,336 --> 00:11:13,798 The plaintiff kept threatening to sue, 167 00:11:14,298 --> 00:11:17,134 so we were hired in advance before the complaint came in. 168 00:11:17,218 --> 00:11:18,511 When were you hired? 169 00:11:18,594 --> 00:11:20,721 - Last winter. - We were hired last fall. 170 00:11:24,058 --> 00:11:25,643 I meant late fall. Winter came early. 171 00:11:25,726 --> 00:11:28,813 How do you know your client? I know mine well. You should withdraw. 172 00:11:28,896 --> 00:11:31,357 Then, it'll be easier on you to ask for their understanding. 173 00:11:33,943 --> 00:11:36,654 How much was your retainer? Let the cheaper one withdraw. 174 00:11:38,072 --> 00:11:39,824 That's not how this works. 175 00:11:42,576 --> 00:11:44,078 Your rate must be pretty low. 176 00:11:45,162 --> 00:11:46,956 You folded before we even discussed it. 177 00:11:47,039 --> 00:11:48,416 If I withdraw, 178 00:11:48,916 --> 00:11:50,459 will you split the retainer? 179 00:11:50,543 --> 00:11:52,670 - No, why would I? - Exactly. 180 00:11:52,753 --> 00:11:54,297 The retainer doesn't matter. 181 00:11:54,380 --> 00:11:57,174 The one who was hired later should withdraw. 182 00:11:59,427 --> 00:12:00,469 No way. 183 00:12:17,570 --> 00:12:18,612 I didn't hit him. 184 00:12:19,697 --> 00:12:20,698 It was just a joke. 185 00:12:22,950 --> 00:12:25,119 What, guys can't joke around a little? 186 00:12:29,540 --> 00:12:31,125 And what do you think, sir? 187 00:12:31,792 --> 00:12:32,835 My son says… 188 00:12:34,670 --> 00:12:36,047 he did nothing wrong. 189 00:12:39,717 --> 00:12:40,718 Are you claiming 190 00:12:41,302 --> 00:12:43,220 - that you're innocent? - Yes. 191 00:12:43,304 --> 00:12:45,389 Dad, didn't you tell him in advance? 192 00:12:46,349 --> 00:12:47,475 So Attorney Cho… 193 00:12:49,977 --> 00:12:51,312 Can you get him off the hook? 194 00:12:51,854 --> 00:12:53,189 He isn't innocent though. 195 00:12:53,272 --> 00:12:55,733 You have to make that happen as my lawyer. 196 00:12:55,816 --> 00:12:57,902 I'll pay you a fat retainer. 197 00:12:58,486 --> 00:13:00,571 Son, just relax. It's okay. 198 00:13:01,072 --> 00:13:02,531 It was just a joke, right? 199 00:13:06,535 --> 00:13:07,870 Can we get some sides here? 200 00:13:13,417 --> 00:13:15,211 Is Munjeong going to be okay? 201 00:13:15,878 --> 00:13:18,047 I talked to her on the way out. She's fine now. 202 00:13:20,841 --> 00:13:22,802 I wish she could take a few days off. 203 00:13:23,302 --> 00:13:25,179 - Isn't she busy with a bunch of trials? - Yeah. 204 00:13:25,262 --> 00:13:27,139 I can take on a few of her cases. 205 00:13:27,223 --> 00:13:30,226 Let me know if you need help. I owe Munjeong too. 206 00:13:30,309 --> 00:13:31,560 Yeah. 207 00:13:31,644 --> 00:13:34,438 - Let me know if you need me. - It's fine. I have it covered. 208 00:13:37,525 --> 00:13:39,318 - Did you get a perm? - It looks nice, right? 209 00:13:39,944 --> 00:13:41,070 Yeah. 210 00:13:41,946 --> 00:13:44,156 Right. Did you hear that my boss and your boss 211 00:13:44,240 --> 00:13:45,991 ran into each other in court? 212 00:13:47,576 --> 00:13:48,619 No, I didn't. 213 00:13:48,702 --> 00:13:51,163 They were on opposing sides of the same case. 214 00:13:51,622 --> 00:13:52,873 What? A conflict of interest? 215 00:13:52,957 --> 00:13:54,750 - Yeah. - He really takes just any case. 216 00:13:55,960 --> 00:13:57,461 Who agreed to withdraw? 217 00:13:57,545 --> 00:13:58,921 Mine would never back out. 218 00:13:59,004 --> 00:14:01,298 Mine's not one to cave that easily either. 219 00:14:01,882 --> 00:14:05,261 Clients from both sides heard and couldn't trust them, so they canceled. 220 00:14:05,344 --> 00:14:06,512 They're both off the case now. 221 00:14:06,595 --> 00:14:08,180 Geez, serves you right. 222 00:14:10,307 --> 00:14:12,351 Not your boss. Mine. 223 00:14:21,235 --> 00:14:22,778 {\an8}- Bye. - Bye. Get home safe. 224 00:14:22,862 --> 00:14:24,029 {\an8}- Good luck. - Good luck. 225 00:14:30,744 --> 00:14:32,454 What happened? What's wrong? 226 00:14:33,497 --> 00:14:34,582 It's nothing. 227 00:14:36,584 --> 00:14:38,502 Is the school violence case not going well? 228 00:14:40,504 --> 00:14:41,505 No, it's not that. 229 00:14:42,548 --> 00:14:44,341 I took on another school violence case. 230 00:14:45,384 --> 00:14:47,595 This time, I'm defending the perpetrator. 231 00:14:48,179 --> 00:14:49,763 Gosh, some things never change. 232 00:14:50,347 --> 00:14:52,183 Hey, that's just how Mr. Seong is. 233 00:14:52,266 --> 00:14:53,684 Just keep it strictly business. 234 00:14:54,894 --> 00:14:56,645 Says the one who couldn't stand him and left. 235 00:14:56,729 --> 00:14:58,147 I only left 236 00:14:59,231 --> 00:15:01,358 because I was offered more money. 237 00:15:01,442 --> 00:15:04,862 So? Are you happy now that you earn more? 238 00:15:07,823 --> 00:15:10,034 I have to be happy! 239 00:15:23,380 --> 00:15:24,757 Pull an all-nighter because of me? 240 00:15:24,840 --> 00:15:26,884 Why are you already back? I told you to rest. 241 00:15:26,967 --> 00:15:28,344 Forget it. I'm fine. 242 00:15:29,261 --> 00:15:32,389 Hey. If things are hard, say it. Don't just say you're fine. 243 00:15:32,473 --> 00:15:33,849 I am fine. 244 00:15:36,852 --> 00:15:39,355 Want me to get you a coffee? You said decaf's okay, right? 245 00:15:40,064 --> 00:15:42,024 You've learned a lot from your girlfriend. 246 00:15:43,025 --> 00:15:44,818 I'll buy coffee later. 247 00:15:53,035 --> 00:15:55,704 - Ms. Jang, could you submit this for me? - Yes? Sure. 248 00:15:58,040 --> 00:15:59,625 JOB LISTING DETAILS HIRING EXPERIENCED LAWYER 249 00:16:00,834 --> 00:16:02,920 Well, this isn't… 250 00:16:03,754 --> 00:16:06,924 He didn't say to upload it now. He said to just get it ready. 251 00:16:07,591 --> 00:16:10,094 I was just going to save it for now. 252 00:16:10,594 --> 00:16:12,304 MANAGING PARTNER NA KYUNGMIN 253 00:16:19,103 --> 00:16:20,521 Hey, there. 254 00:16:21,563 --> 00:16:22,648 Are you feeling okay? 255 00:16:22,731 --> 00:16:25,693 - Are you planning to post a job listing? - Oh, that? 256 00:16:25,776 --> 00:16:28,654 I told them to have something ready just in case. 257 00:16:29,154 --> 00:16:31,240 It's just to have some resumes on hand. 258 00:16:31,323 --> 00:16:34,159 - Are you hiring my replacement? - We're not hiring right away. 259 00:16:34,243 --> 00:16:36,829 - We don't know what will happen with you. - Exactly. 260 00:16:36,912 --> 00:16:39,290 We don't know, so why jump the gun? 261 00:16:40,541 --> 00:16:42,501 - Are you telling me to leave? - No. 262 00:16:43,502 --> 00:16:45,129 Don't think of it that way. 263 00:16:45,713 --> 00:16:47,256 I'm just worried. That's all. 264 00:16:48,173 --> 00:16:49,591 I'm still good enough to work. 265 00:16:49,675 --> 00:16:52,303 If something comes up, I'll let you know. 266 00:16:53,053 --> 00:16:54,930 Until then, you don't have to worry. 267 00:17:03,397 --> 00:17:05,566 My goodness, you're back. 268 00:17:06,525 --> 00:17:07,526 Yes. 269 00:17:08,068 --> 00:17:09,069 Attorney Cho. 270 00:17:10,070 --> 00:17:11,155 What's written here… 271 00:17:12,448 --> 00:17:13,615 Is this correct? 272 00:17:13,699 --> 00:17:15,159 Yes, it is. 273 00:17:15,242 --> 00:17:16,660 You want the charges dropped? 274 00:17:18,329 --> 00:17:19,455 Yes. 275 00:17:20,873 --> 00:17:22,666 But the evidence is pretty solid. 276 00:17:23,292 --> 00:17:25,002 To say it wasn't assault at all, 277 00:17:26,337 --> 00:17:27,463 that's a little… 278 00:17:30,674 --> 00:17:34,011 It may look like assault just from the photos. 279 00:17:36,138 --> 00:17:37,139 But… 280 00:17:38,307 --> 00:17:40,976 it was just a result of kids joking around. 281 00:18:01,872 --> 00:18:05,209 {\an8}LAW GROUP HYUNGMIN 282 00:18:06,418 --> 00:18:07,920 - Attorney Cho. - Yes? 283 00:18:08,003 --> 00:18:10,422 The result of Moon Chanyeong's case arrived. 284 00:18:10,506 --> 00:18:11,757 I put it on your desk. 285 00:18:11,840 --> 00:18:13,425 Okay, thank you. 286 00:18:23,268 --> 00:18:24,436 Damn it. 287 00:18:34,029 --> 00:18:37,533 {\an8}RESULT OF DECISION INDICTED WITHOUT DETENTION 288 00:18:42,746 --> 00:18:44,665 MOON CHANYEONG 289 00:18:56,135 --> 00:18:57,136 Attorney Cho. 290 00:18:58,345 --> 00:18:59,346 Yes? 291 00:19:00,305 --> 00:19:02,224 Does this mean I'm going to jail now? 292 00:19:05,686 --> 00:19:08,605 An indictment just means the case is going to trial. 293 00:19:08,689 --> 00:19:10,232 It doesn't mean you're guilty. 294 00:19:10,315 --> 00:19:11,400 Are you still… 295 00:19:12,901 --> 00:19:14,445 going to argue self-defense? 296 00:19:19,992 --> 00:19:20,993 About that… 297 00:19:21,785 --> 00:19:24,997 I'm thinking about what would be best for you. 298 00:19:26,248 --> 00:19:27,916 What would you like to do? 299 00:19:30,210 --> 00:19:31,253 I know… 300 00:19:33,922 --> 00:19:35,924 that I did something wrong. 301 00:19:36,967 --> 00:19:38,135 But… 302 00:19:41,180 --> 00:19:44,183 Still, it's so unfair. 303 00:19:46,602 --> 00:19:49,480 Attorney Cho, I'm so scared. 304 00:19:50,647 --> 00:19:52,816 I don't want to go to jail. 305 00:20:19,384 --> 00:20:22,095 I heard there were disagreements about the corporate tax, 306 00:20:22,179 --> 00:20:24,056 so I had it sorted out. 307 00:20:28,519 --> 00:20:29,770 First of all, the amount paid 308 00:20:29,853 --> 00:20:33,357 will be based on the net profit calculated by each firm. 309 00:20:33,941 --> 00:20:35,943 Going by revenue is much simpler though. 310 00:20:37,986 --> 00:20:40,239 For expenses used on entertaining or golf with guests, 311 00:20:40,322 --> 00:20:43,826 if there were no records of who it was for and how they were entertained, 312 00:20:43,909 --> 00:20:45,118 they weren't counted as expenses. 313 00:20:45,202 --> 00:20:46,703 I'm on board with this. 314 00:20:47,371 --> 00:20:49,081 And on the last page, 315 00:20:49,164 --> 00:20:52,501 you'll see the amount of corporate tax that each firm has to pay. 316 00:20:53,210 --> 00:20:55,796 Take a look, and if there are no major issues, 317 00:20:55,879 --> 00:20:57,631 we'll move forward with this. 318 00:20:57,714 --> 00:21:00,092 - Okay, then… - It looks good. 319 00:21:00,884 --> 00:21:02,886 - Let's go with it. - Yes, sounds good to me. 320 00:21:02,970 --> 00:21:03,971 All right, then. 321 00:21:06,098 --> 00:21:09,434 Will we be able to afford to do this next year too? 322 00:21:09,518 --> 00:21:11,186 We lost a case for nothing. 323 00:21:11,937 --> 00:21:13,564 The feeling is mutual. 324 00:21:15,274 --> 00:21:17,025 Just a heads-up here. 325 00:21:17,109 --> 00:21:18,861 If a similar situation occurs next time, 326 00:21:18,944 --> 00:21:21,196 I won't be backing down. 327 00:21:23,156 --> 00:21:25,951 I knew merging wouldn't be all positives. 328 00:21:26,034 --> 00:21:27,870 But still, it's been trying in many ways. 329 00:21:36,837 --> 00:21:39,381 This merger was decided on by all of you. 330 00:21:44,052 --> 00:21:46,638 As you know, revenue has increased significantly. 331 00:21:50,142 --> 00:21:53,353 I'm aware of the issues the merger has caused. 332 00:21:54,021 --> 00:21:57,482 If there's anything I can help with, don't hesitate to let me know. 333 00:21:57,566 --> 00:21:58,567 Okay. 334 00:22:13,290 --> 00:22:15,083 <i>It's just to have some resumes on hand.</i> 335 00:22:15,167 --> 00:22:17,169 We don't know what will happen with you. 336 00:22:33,143 --> 00:22:34,811 I HOPE WE CAN BE FRIENDS 337 00:22:44,154 --> 00:22:45,405 MIN JEONGIN 338 00:23:18,313 --> 00:23:19,815 Munjeong! 339 00:23:20,941 --> 00:23:22,234 It's been too long. 340 00:23:23,944 --> 00:23:25,654 How long has it been? 341 00:23:25,737 --> 00:23:26,863 Right? 342 00:23:27,489 --> 00:23:28,949 You look great. 343 00:23:29,032 --> 00:23:30,033 Really? 344 00:23:30,534 --> 00:23:32,077 I've been feeling off lately. 345 00:23:33,161 --> 00:23:34,705 What are you talking about? 346 00:23:34,788 --> 00:23:37,416 You look way better than when you were an in-house counsel. 347 00:23:37,499 --> 00:23:42,212 Back then, you always looked drained, like a fish with dead eyes. 348 00:23:43,338 --> 00:23:44,339 I agree. 349 00:23:45,841 --> 00:23:47,592 I guess litigation suits you. 350 00:23:47,676 --> 00:23:49,177 You look great too. 351 00:23:49,261 --> 00:23:50,679 Me? 352 00:23:51,221 --> 00:23:53,849 I'm just your average working mom now. 353 00:23:54,683 --> 00:23:57,144 Do you feel more relaxed than when you did litigation? 354 00:23:57,811 --> 00:23:59,604 How's the vibe of the legal team here? 355 00:23:59,688 --> 00:24:01,064 You've done it before, so you know. 356 00:24:01,648 --> 00:24:03,984 It's a whole different world from Seocho-dong. 357 00:24:05,652 --> 00:24:07,320 But here, 358 00:24:08,488 --> 00:24:11,992 I can come in and leave with my kid, and that's nice. 359 00:24:12,909 --> 00:24:15,328 - They go to your company's daycare, right? - Yeah. 360 00:24:15,412 --> 00:24:16,955 At what month did they start going? 361 00:24:17,456 --> 00:24:19,875 Did you go back to work right after giving birth? 362 00:24:22,836 --> 00:24:23,837 Are you pregnant? 363 00:24:24,629 --> 00:24:25,672 - Yes. - My gosh! 364 00:24:26,381 --> 00:24:27,382 My goodness! 365 00:24:29,843 --> 00:24:33,180 - Congratulations! That's amazing! - Thanks. 366 00:24:34,097 --> 00:24:36,850 You must have a lot on your mind, right? 367 00:24:36,933 --> 00:24:37,934 Yeah. 368 00:24:40,604 --> 00:24:42,022 By the way, 369 00:24:42,105 --> 00:24:45,484 how do you take maternity or parental leave here? 370 00:24:49,654 --> 00:24:53,617 Counsel, are you maintaining the claim of self-defense? 371 00:24:54,117 --> 00:24:55,118 Yes, Your Honor. 372 00:24:56,453 --> 00:24:57,454 All right. 373 00:24:58,038 --> 00:24:59,915 We'll conclude the evidence review. 374 00:25:01,291 --> 00:25:04,377 Would you like to question the defendant, Counsel? 375 00:25:11,802 --> 00:25:13,887 Yes, Your Honor. 376 00:25:20,102 --> 00:25:24,106 {\an8}COUNSEL'S SEAT, DEFENDANT'S SEAT 377 00:25:27,734 --> 00:25:29,611 Mr. Moon, what grade are you in right now? 378 00:25:30,946 --> 00:25:32,322 I'm a senior in high school. 379 00:25:32,864 --> 00:25:35,367 It's pretty rare to transfer schools as a senior. 380 00:25:36,118 --> 00:25:37,786 What caused you to transfer? 381 00:25:39,412 --> 00:25:40,497 I was bullied… 382 00:25:43,792 --> 00:25:45,710 for over a year. 383 00:25:45,794 --> 00:25:47,254 {\an8}PROSECUTOR'S SEAT 384 00:25:47,337 --> 00:25:50,590 {\an8}It became too hard to keep attending, so you transferred, correct? 385 00:25:53,343 --> 00:25:54,344 Yes. 386 00:25:56,596 --> 00:25:58,849 What is the name of the student who bullied you? 387 00:26:01,101 --> 00:26:04,437 It's Kim Jeongmin. 388 00:26:06,565 --> 00:26:10,026 When Kim Jeongmin showed up at your new school, 389 00:26:10,735 --> 00:26:12,529 how did that make you feel? 390 00:26:25,041 --> 00:26:26,626 "This is never going to end." 391 00:26:29,921 --> 00:26:31,381 Even if I reported him… 392 00:26:33,466 --> 00:26:34,885 Even if he got punished… 393 00:26:36,970 --> 00:26:40,223 Even if he got expelled and I transferred schools… 394 00:26:43,435 --> 00:26:44,936 I knew it wasn't going to end. 395 00:26:47,772 --> 00:26:49,274 <i>When Kim Jeongmin came</i> 396 00:26:50,108 --> 00:26:52,527 <i>and held a knife up to you,</i> 397 00:26:52,611 --> 00:26:55,363 you fought back for the first time and the knife fell, correct? 398 00:26:57,991 --> 00:26:59,409 Yes, that's correct. 399 00:26:59,910 --> 00:27:04,706 You stated you grabbed the knife because you felt you had to get it first. 400 00:27:05,916 --> 00:27:08,084 What was going through your mind in that moment? 401 00:27:26,519 --> 00:27:27,687 "I want to live." 402 00:27:32,901 --> 00:27:34,152 "I don't want to die." 403 00:27:37,948 --> 00:27:39,074 At that moment, 404 00:27:40,241 --> 00:27:41,868 if the one who grabbed the knife first 405 00:27:43,078 --> 00:27:45,997 was him and not you, what would've happened? 406 00:27:48,792 --> 00:27:50,377 I wouldn't be here right now. 407 00:27:59,928 --> 00:28:01,012 Nothing further, Your Honor. 408 00:28:04,140 --> 00:28:07,477 Would the prosecutor like to cross-examine? 409 00:28:09,187 --> 00:28:10,188 No, Your Honor. 410 00:28:11,064 --> 00:28:13,733 All right. Defendant, please return to your seat. 411 00:28:23,451 --> 00:28:25,578 Prosecutor, state your sentencing request. 412 00:28:28,289 --> 00:28:29,374 We request 413 00:28:30,250 --> 00:28:34,212 a sentence of one year and three months, suspended for two years. 414 00:28:39,718 --> 00:28:41,553 You're requesting a suspended sentence? 415 00:28:42,178 --> 00:28:44,389 Yes, Your Honor. Based on all of the circumstances, 416 00:28:45,432 --> 00:28:47,642 we're requesting probation. 417 00:28:49,978 --> 00:28:51,730 Okay, I understand. 418 00:29:05,118 --> 00:29:06,661 - Hello. - Hello. 419 00:29:06,745 --> 00:29:07,746 Okay. 420 00:29:09,581 --> 00:29:11,791 Attorney Ahn, I need you for a consult later. 421 00:29:11,875 --> 00:29:13,084 Okay, sir. 422 00:29:22,552 --> 00:29:24,637 - It just got rescheduled to tomorrow. - Okay. 423 00:29:33,313 --> 00:29:34,606 FAMILY RELATIONS CERTIFICATE 424 00:29:34,689 --> 00:29:37,609 {\an8}I requested a family registry for the first time in a while. 425 00:29:37,692 --> 00:29:39,986 It turns out our father had passed away. 426 00:29:40,862 --> 00:29:42,864 - And you weren't aware? - No. 427 00:29:43,448 --> 00:29:46,910 Our parents divorced 20 years ago, and we've had no contact with him since. 428 00:29:48,078 --> 00:29:53,166 I didn't feel great about it, so I got in touch with our relatives. 429 00:29:53,666 --> 00:29:55,627 Apparently, he passed less than a month ago. 430 00:29:56,503 --> 00:29:57,504 And… 431 00:30:04,094 --> 00:30:07,055 You two hadn't heard about your father this whole time? 432 00:30:07,138 --> 00:30:08,181 No. 433 00:30:08,848 --> 00:30:11,351 We weren't in contact with him after the divorce. 434 00:30:12,227 --> 00:30:15,438 It's been over 20 years since we heard from him. 435 00:30:15,522 --> 00:30:17,565 Then, you probably don't even know he remarried. 436 00:30:22,153 --> 00:30:23,446 Hyeonwoo! 437 00:30:26,991 --> 00:30:28,076 Say hello. 438 00:30:28,159 --> 00:30:29,577 Hello. 439 00:30:32,413 --> 00:30:33,414 Hi. 440 00:30:35,750 --> 00:30:37,919 <i>It felt a little strange.</i> 441 00:30:38,002 --> 00:30:41,339 Our parents got divorced when we were about his age. 442 00:30:41,422 --> 00:30:45,844 His second wife passed away last year from a chronic illness. 443 00:30:45,927 --> 00:30:48,596 Our father passed away from cancer this year. 444 00:30:49,389 --> 00:30:53,601 In a case like this, are we still included in the inheritance? 445 00:30:54,727 --> 00:30:58,356 Yes, you are still legal heirs despite the divorce and living separately. 446 00:30:58,439 --> 00:31:01,985 Right now, it's the two of you and this child, so it's three joint heirs. 447 00:31:02,902 --> 00:31:03,903 I see. 448 00:31:05,238 --> 00:31:07,157 Then, we'll need to take action too. 449 00:31:10,118 --> 00:31:12,912 From what we found, he had a lot more debt than assets. 450 00:31:13,788 --> 00:31:16,791 In that case, can we just renounce the inheritance? 451 00:31:18,835 --> 00:31:21,171 It's been less than a month since he passed, 452 00:31:21,254 --> 00:31:22,755 so you can file for renunciation. 453 00:31:23,715 --> 00:31:25,884 It is possible, but… 454 00:31:32,223 --> 00:31:34,350 Never mind. Renouncing is the best option. 455 00:31:34,434 --> 00:31:36,811 Okay, let's go ahead with that. 456 00:31:37,395 --> 00:31:38,521 Okay, then. 457 00:31:47,322 --> 00:31:49,073 Once you renounce, isn't that the end of it? 458 00:31:49,741 --> 00:31:52,702 Technically, yes. But I'm just worried about the kid. 459 00:31:53,453 --> 00:31:57,874 If my clients renounce, all that debt goes over to him. 460 00:31:57,957 --> 00:32:00,793 - He can't renounce his inheritance? - No. 461 00:32:01,419 --> 00:32:04,839 When all the children renounce, the siblings are next in line. 462 00:32:05,882 --> 00:32:10,803 But one of them is the child's guardian, and they'd have to renounce for him. 463 00:32:11,304 --> 00:32:14,349 If they do that, the debt shifts to them. So chances are, they won't. 464 00:32:17,060 --> 00:32:19,854 - You want it done for the kid too, right? - Yes. 465 00:32:21,522 --> 00:32:23,274 Getting consent from them won't be easy. 466 00:32:23,358 --> 00:32:27,820 Goodness. I renounced my inheritance when my dad passed too. 467 00:32:29,072 --> 00:32:32,158 Tracking everyone down one by one was no joke. 468 00:32:47,674 --> 00:32:49,259 The verdict comes out today, right? 469 00:32:50,051 --> 00:32:52,220 - Yeah, at 2:00 p.m. - What do you think? 470 00:32:55,807 --> 00:32:57,100 No idea. 471 00:33:16,661 --> 00:33:20,164 Ms. Kim, did Chanyeong go to hear the verdict? 472 00:33:20,248 --> 00:33:22,250 Yes, with our office manager. 473 00:33:22,333 --> 00:33:23,835 Did his grandmother go too? 474 00:33:23,918 --> 00:33:25,878 No, he went alone. 475 00:33:27,630 --> 00:33:28,881 Is that so? 476 00:33:47,317 --> 00:33:49,027 You're Moon Chanyeong's attorney, right? 477 00:33:50,111 --> 00:33:51,529 Yes, Your Honor. 478 00:33:52,447 --> 00:33:53,781 Please come join your client. 479 00:34:07,003 --> 00:34:08,546 Defendant Moon Chanyeong. 480 00:34:09,881 --> 00:34:10,882 Yes? 481 00:34:12,216 --> 00:34:13,843 Before I read the verdict, 482 00:34:15,261 --> 00:34:18,348 I want to say this was a difficult case for us as well. 483 00:34:19,390 --> 00:34:22,310 We recognize the defendant was a victim of school violence. 484 00:34:23,519 --> 00:34:26,356 And we agree the plaintiff Kim Jeongmin's aggression 485 00:34:26,439 --> 00:34:27,940 was ongoing as well. 486 00:34:29,442 --> 00:34:31,194 This means 487 00:34:31,277 --> 00:34:34,155 {\an8}we recognize the element of immediacy that justifies self-defense. 488 00:34:36,449 --> 00:34:37,784 {\an8}However, 489 00:34:38,326 --> 00:34:41,245 {\an8}in regards to the act of stabbing Kim Jeongmin with a knife, 490 00:34:42,163 --> 00:34:43,915 {\an8}we cannot say 491 00:34:44,665 --> 00:34:46,834 {\an8}it meets the standard 492 00:34:47,502 --> 00:34:50,088 {\an8}of social acceptability as a means of defense. 493 00:34:50,171 --> 00:34:51,172 Therefore, 494 00:34:51,923 --> 00:34:54,509 we cannot accept the claim of self-defense. 495 00:34:59,013 --> 00:35:00,014 That said, 496 00:35:00,473 --> 00:35:03,518 since even the prosecution has requested a suspended sentence, 497 00:35:04,060 --> 00:35:05,311 it's clear that all parties 498 00:35:05,812 --> 00:35:08,106 have taken the circumstances of this case into account. 499 00:35:08,940 --> 00:35:10,733 We will now deliver the verdict. 500 00:35:14,195 --> 00:35:18,199 The defendant Moon Chanyeong is sentenced to one year and three months in prison. 501 00:35:18,825 --> 00:35:21,911 However, this sentence will be suspended for two years 502 00:35:21,994 --> 00:35:24,539 from the date of the ruling. 503 00:35:34,215 --> 00:35:35,425 You did well. 504 00:35:36,426 --> 00:35:38,302 Thank you, sir. Thank you so much. 505 00:35:39,887 --> 00:35:41,055 {\an8}PROSECUTOR'S SEAT 506 00:36:04,162 --> 00:36:06,414 <i>Who wants dinner? It's on me.</i> 507 00:36:09,250 --> 00:36:10,251 <i>Me.</i> 508 00:36:19,635 --> 00:36:22,805 That's amazing. Well done, Cho Changwon. 509 00:36:24,182 --> 00:36:27,351 No. All the credit goes to the prosecutor. 510 00:36:27,852 --> 00:36:29,437 I mean, I fought for my client. 511 00:36:30,271 --> 00:36:32,523 But it's not easy for a prosecutor to go that far. 512 00:36:36,694 --> 00:36:39,864 Hey. What would you have been if you hadn't become a lawyer? 513 00:36:42,200 --> 00:36:44,118 - Why ask that all of a sudden? - Well… 514 00:36:44,786 --> 00:36:46,120 I was honestly surprised. 515 00:36:46,871 --> 00:36:49,207 Ever see a suspended sentence request for attempted murder? 516 00:36:49,290 --> 00:36:50,625 Nope. 517 00:36:50,708 --> 00:36:53,336 I've never seen it for even lesser charges. 518 00:36:53,419 --> 00:36:54,587 Exactly. 519 00:36:54,670 --> 00:36:56,506 Even the judge looked surprised. 520 00:36:57,215 --> 00:36:58,800 So, it made me think. 521 00:37:01,052 --> 00:37:04,096 If I were the prosecutor, could I have done that? 522 00:37:14,607 --> 00:37:17,401 I mean, did you ever want to be something else? 523 00:37:18,402 --> 00:37:19,445 Well… 524 00:37:20,947 --> 00:37:22,240 I did, but I decided not to. 525 00:37:22,323 --> 00:37:23,366 What was it? 526 00:37:23,950 --> 00:37:25,660 I'm not doing it, so why tell you? 527 00:37:25,743 --> 00:37:28,913 - Come on, what was it? Tell me. - I don't want to! 528 00:37:28,996 --> 00:37:30,414 - You don't want to? - No. 529 00:37:30,498 --> 00:37:32,250 Then, take a hike. 530 00:37:35,545 --> 00:37:37,255 - Are you crazy? - Cheers. 531 00:37:50,601 --> 00:37:52,770 <i>I'm heading to prison now.</i> 532 00:37:52,854 --> 00:37:54,689 <i>Was there a reason you became a lawyer?</i> 533 00:37:55,273 --> 00:37:57,233 You just kept studying and ended up as one. 534 00:37:57,316 --> 00:37:58,985 <i>A lawyer's job is to translate</i> 535 00:37:59,068 --> 00:38:01,153 <i>what a client wants to say into legal terms.</i> 536 00:38:01,237 --> 00:38:03,239 That's it. We're just technicians. 537 00:38:03,823 --> 00:38:05,491 <i>You're requesting a suspended sentence?</i> 538 00:38:05,575 --> 00:38:07,910 Yes, Your Honor. Based on all of the circumstances, 539 00:38:08,911 --> 00:38:10,746 we're requesting probation. 540 00:38:25,469 --> 00:38:28,347 {\an8}2025 PROSECUTOR APPLICATION GUIDE FOR EXPERIENCED PROFESSIONALS 541 00:38:43,779 --> 00:38:45,114 What is your name? 542 00:38:45,197 --> 00:38:46,908 Shin Jihye. 543 00:38:47,491 --> 00:38:48,868 Okay. What can I do for you? 544 00:38:48,951 --> 00:38:50,453 My husband is dead. 545 00:38:55,875 --> 00:38:56,876 What happened? 546 00:38:58,544 --> 00:38:59,629 He took his own life. 547 00:39:04,550 --> 00:39:06,469 He was an insurance agent. 548 00:39:06,552 --> 00:39:09,055 FOR PERFORMANCE AND INCOME, IT'S NOT OVER UNTIL IT'S OVER 549 00:39:11,182 --> 00:39:12,934 {\an8}<i>Hey. It's me, Taehyeon.</i> 550 00:39:14,894 --> 00:39:16,228 How are you? 551 00:39:17,605 --> 00:39:18,981 Yeah. Well… 552 00:39:19,065 --> 00:39:21,734 <i>He was with a firm called Deus GA.</i> 553 00:39:23,027 --> 00:39:24,904 <i>Pressure on performance there was high.</i> 554 00:39:24,987 --> 00:39:27,490 Do you happen to have any cancer insurance? 555 00:39:27,573 --> 00:39:29,325 <i>If they didn't meet the daily quota,</i> 556 00:39:29,867 --> 00:39:32,078 <i>the whole team wasn't allowed to go home.</i> 557 00:39:33,371 --> 00:39:35,122 <i>And if nothing worked,</i> 558 00:39:35,748 --> 00:39:38,584 <i>you'd have to sign up for a policy under your name just to go home.</i> 559 00:39:38,668 --> 00:39:39,669 CONTRACTOR KIM TAEHYEON 560 00:39:43,047 --> 00:39:44,590 We can finally go home now. 561 00:39:49,428 --> 00:39:52,306 If you can't make a sale, you should've done this earlier. 562 00:39:52,390 --> 00:39:53,474 - I'm sorry. - Yeah, yeah. 563 00:39:53,557 --> 00:39:54,600 Good night. 564 00:39:54,684 --> 00:39:56,060 - We can go home now. - Good night. 565 00:39:56,727 --> 00:39:58,562 - We're finally going home. - Good night. 566 00:39:58,646 --> 00:40:00,481 - I'm so tired. - I have to take a cab now. 567 00:40:00,564 --> 00:40:02,358 All right, I'll see you tomorrow. 568 00:40:02,441 --> 00:40:03,442 - Good night! - Good night! 569 00:40:03,526 --> 00:40:05,194 Let's do our best again tomorrow. 570 00:40:07,738 --> 00:40:10,241 Geez. 571 00:40:26,048 --> 00:40:27,425 Honey. 572 00:40:32,138 --> 00:40:33,180 Honey? 573 00:40:33,806 --> 00:40:35,182 - What? - Here. 574 00:40:36,225 --> 00:40:37,560 You forgot your phone. 575 00:40:43,149 --> 00:40:46,068 <i>I could see him slowly falling apart.</i> 576 00:41:09,675 --> 00:41:11,010 What? He came in today? 577 00:41:11,093 --> 00:41:13,929 Great. I guess we're working late again. 578 00:41:14,013 --> 00:41:15,347 So annoying. 579 00:41:22,521 --> 00:41:25,608 All right. Let's try to do well today. Okay? 580 00:41:26,984 --> 00:41:28,736 It looks like we're not going home again. 581 00:41:30,154 --> 00:41:31,405 - Again? - He always just sits there. 582 00:41:31,489 --> 00:41:33,407 - What is he doing? - It'll be overtime again. 583 00:41:33,491 --> 00:41:35,534 Shouldn't you feel bad for being inept? 584 00:41:36,118 --> 00:41:37,787 - He's making us suffer. - He has no clue. 585 00:41:37,870 --> 00:41:39,705 - He's so bad. - Incompetent and irresponsible. 586 00:41:39,789 --> 00:41:41,832 - Seriously. - Unbelievable. 587 00:41:41,916 --> 00:41:42,958 He's hopeless. 588 00:41:44,043 --> 00:41:46,712 But I didn't know he was struggling that much. 589 00:41:48,464 --> 00:41:49,465 I figured… 590 00:41:51,008 --> 00:41:53,552 stuff like this only happened to others. 591 00:41:59,183 --> 00:42:01,560 Are you planning to sue the firm? 592 00:42:01,644 --> 00:42:03,229 I already filed the complaint. 593 00:42:03,312 --> 00:42:06,732 But doing it alone is overwhelming. 594 00:42:09,568 --> 00:42:10,569 Right. 595 00:42:13,739 --> 00:42:16,075 I'm sorry. Attorney Ahn, could I have a moment? 596 00:42:26,669 --> 00:42:28,629 Just wrap things up. Don't let her hire you. 597 00:42:29,588 --> 00:42:32,299 - Why? - Things got a little messy. 598 00:42:33,008 --> 00:42:36,011 I should've told her not to come, but the message wasn't conveyed. 599 00:42:36,095 --> 00:42:38,264 Just make something up and slip out. 600 00:42:38,347 --> 00:42:40,599 You'll have another consultation later. You'll see then. 601 00:42:55,030 --> 00:42:57,199 FAMILY RELATIONS CERTIFICATE 602 00:43:11,922 --> 00:43:14,133 Hello, this is Attorney Kang Huiji. 603 00:43:15,676 --> 00:43:17,469 I'm sorry to bother you. 604 00:43:18,596 --> 00:43:21,515 You mentioned you visited the child once. 605 00:43:22,057 --> 00:43:23,809 Would you mind telling me where he lived? 606 00:43:46,999 --> 00:43:50,127 We thought it'd be best to include him in the inheritance renunciation. 607 00:43:50,211 --> 00:43:52,296 We'll handle that ourselves. 608 00:43:53,088 --> 00:43:55,007 We heard you're Jinyeong and Jina's lawyer. 609 00:43:55,090 --> 00:43:57,551 Then, just focus on them. Why bother us? 610 00:43:58,552 --> 00:44:01,305 Jinyeong and Jina will renounce their inheritance. 611 00:44:02,056 --> 00:44:05,100 That leaves Hyeonwoo as the only heir, 612 00:44:05,809 --> 00:44:09,188 which means all of Kim Wonho's debt would go to him. 613 00:44:09,855 --> 00:44:12,816 If you agree, we'll include the child in the renunciation. 614 00:44:12,900 --> 00:44:13,901 Then, what about us? 615 00:44:14,401 --> 00:44:17,029 If he also renounces, it'll all fall on us. 616 00:44:17,112 --> 00:44:18,864 You think I wouldn't know that? 617 00:44:19,448 --> 00:44:21,408 It's not like you're including us too. 618 00:44:27,873 --> 00:44:30,542 What if I can? 619 00:44:33,754 --> 00:44:34,880 Well, then… 620 00:44:36,173 --> 00:44:37,174 Go ahead. 621 00:44:51,897 --> 00:44:54,316 You're from Deus GA? 622 00:44:54,400 --> 00:44:55,985 Yes. Hello. 623 00:44:56,485 --> 00:44:57,945 I'm the branch manager. 624 00:44:58,028 --> 00:44:59,613 And this is our president. 625 00:45:00,698 --> 00:45:01,782 Hello. 626 00:45:02,992 --> 00:45:04,243 STATEMENT OF FACTS 627 00:45:04,326 --> 00:45:06,912 Our company isn't that overbearing. 628 00:45:07,496 --> 00:45:09,999 You'll know once you look at this statement of facts. 629 00:45:10,082 --> 00:45:14,420 All of our agents confirmed we didn't operate oppressively like that. 630 00:45:14,503 --> 00:45:17,631 I do feel for his wife. I really do. 631 00:45:17,715 --> 00:45:21,468 But asking us for damages? That's a bit much. 632 00:45:21,552 --> 00:45:23,721 You saw her earlier, didn't you? Shin Jihye. 633 00:45:25,597 --> 00:45:27,182 - Yes. - She keeps making a scene 634 00:45:27,266 --> 00:45:29,018 about taking this to court, 635 00:45:29,101 --> 00:45:31,562 so we have no choice but to start preparing ourselves. 636 00:45:31,645 --> 00:45:34,523 Excuse me. Making a scene? 637 00:45:34,606 --> 00:45:37,276 Don't talk like that about someone who's hurting. 638 00:45:38,485 --> 00:45:40,571 Yes, sir. I apologize. 639 00:45:46,410 --> 00:45:49,538 - Sir, what's going on? - About what? 640 00:45:49,621 --> 00:45:51,248 How did they find out about us? 641 00:45:51,332 --> 00:45:52,624 Well, I don't know. 642 00:45:56,587 --> 00:45:58,130 You want to take their case now? 643 00:45:58,213 --> 00:46:01,800 They're paying a much higher fee. What can we do? We can't take both sides. 644 00:46:03,302 --> 00:46:05,012 This could be a problem. 645 00:46:06,180 --> 00:46:08,557 Ms. Shin never officially retained us. 646 00:46:09,266 --> 00:46:11,393 It's not even against Attorney-at-law Act. 647 00:46:11,477 --> 00:46:12,478 What's the issue? 648 00:46:13,645 --> 00:46:16,440 Still, she came to us first and we were in discussion. 649 00:46:16,940 --> 00:46:20,194 You can't reject her without any reason just to take a bigger fee. 650 00:46:20,277 --> 00:46:23,405 What? You don't want it? I'll hand it off to Attorney Bae then. 651 00:46:32,081 --> 00:46:34,249 No, I'll do it. 652 00:46:36,335 --> 00:46:39,671 When we file for Kim Jinyeong and Kim Jina to renounce inheritance, 653 00:46:39,755 --> 00:46:43,675 how about including their half-sibling and relatives too? 654 00:46:45,052 --> 00:46:47,513 But they're not our clients. 655 00:46:47,596 --> 00:46:49,139 That's true, 656 00:46:49,640 --> 00:46:52,226 but it's just a matter of adding their names. 657 00:46:52,309 --> 00:46:54,228 It won't be complicated or extra work. 658 00:46:54,311 --> 00:46:56,855 More work isn't really the issue. 659 00:46:56,939 --> 00:47:00,442 That's something you can adjust on your own. 660 00:47:00,526 --> 00:47:03,445 But we're not doing this for charity. 661 00:47:03,529 --> 00:47:05,072 We can't just do it for free. 662 00:47:07,866 --> 00:47:10,619 But if only our clients renounce the inheritance, 663 00:47:10,702 --> 00:47:12,996 that child ends up taking on all the debt. 664 00:47:13,080 --> 00:47:14,790 That can cause concern, 665 00:47:14,873 --> 00:47:19,128 but we can't take on every case that weighs on our minds. 666 00:47:19,211 --> 00:47:20,921 Let me try convincing them again. 667 00:47:21,004 --> 00:47:23,465 Could we at least add the child? 668 00:47:30,139 --> 00:47:33,350 I really do admire this about you, 669 00:47:34,143 --> 00:47:36,395 but my perspective's a bit different. 670 00:47:37,855 --> 00:47:39,940 I get that it's heartbreaking. 671 00:47:40,441 --> 00:47:43,068 But when we're working, let's set our emotions aside. 672 00:47:56,957 --> 00:47:59,710 <i>It's only natural to say that, but it was still surprising.</i> 673 00:48:00,544 --> 00:48:03,338 I thought she was someone who was similar to me. 674 00:48:05,340 --> 00:48:07,301 It was likely the right call as a boss. 675 00:48:07,926 --> 00:48:09,887 It's easier to justify things that way. 676 00:48:13,307 --> 00:48:16,435 At times like this, just say I'm right and take my side. 677 00:48:16,518 --> 00:48:17,519 Wait. 678 00:48:18,228 --> 00:48:21,064 You said it was only natural to say that too. 679 00:48:21,148 --> 00:48:23,150 I just said that to be polite. 680 00:48:23,233 --> 00:48:25,569 As my boyfriend, you should do the same for me. 681 00:48:26,153 --> 00:48:27,196 Now, repeat after me. 682 00:48:28,238 --> 00:48:29,656 "Your boss was out of line." 683 00:48:29,740 --> 00:48:32,242 "What's so hard about helping with that?" Go on. 684 00:48:36,580 --> 00:48:40,209 Your boss was out of line. What's so hard about helping with that? 685 00:48:41,001 --> 00:48:42,085 Good job. 686 00:48:46,507 --> 00:48:50,052 I know what you said wasn't wrong. My boss has her reasons too. 687 00:48:52,429 --> 00:48:54,431 But he's still just a kid. 688 00:48:56,767 --> 00:49:00,312 If adding clients is the issue, then I'll have to find another way. 689 00:49:02,773 --> 00:49:03,982 Now, it's your turn. 690 00:49:05,484 --> 00:49:06,485 My turn for what? 691 00:49:06,568 --> 00:49:08,320 Something's bothering you. It's obvious. 692 00:49:12,699 --> 00:49:15,202 My boss made me turn down a client 693 00:49:15,285 --> 00:49:16,870 and represent the other side instead. 694 00:49:17,829 --> 00:49:19,998 I don't think I'll be able to find another way. 695 00:49:20,082 --> 00:49:23,335 Wait, what? Did I understand that right? 696 00:49:23,418 --> 00:49:25,379 A client came to you, 697 00:49:25,462 --> 00:49:27,714 but you turned her down to represent the opposing side? 698 00:49:29,800 --> 00:49:31,134 Why? Because of the retainer? 699 00:49:32,427 --> 00:49:33,762 Yes, pretty much. 700 00:49:35,180 --> 00:49:36,640 That's so messed up. 701 00:49:39,184 --> 00:49:40,227 It's fine. 702 00:49:40,310 --> 00:49:41,895 Once you get around 10 years, 703 00:49:42,771 --> 00:49:43,814 you have to be. 704 00:49:44,565 --> 00:49:45,566 And I am fine. 705 00:49:48,235 --> 00:49:49,820 You're not saying "nine years" anymore. 706 00:49:52,823 --> 00:49:54,783 Your boss was so wrong. 707 00:50:03,000 --> 00:50:04,501 Try this. It's delicious. 708 00:50:11,341 --> 00:50:14,970 <i>I'm currently employed at the Gang-ro branch of Deus GA,</i> 709 00:50:15,053 --> 00:50:17,472 <i>and I worked with the late Kim Taehyeon.</i> 710 00:50:18,223 --> 00:50:19,725 <i>After Mr. Kim's death,</i> 711 00:50:19,808 --> 00:50:22,060 <i>claims of the company's pressure on performance arose</i> 712 00:50:22,769 --> 00:50:24,563 <i>and there were misunderstandings about it.</i> 713 00:50:24,646 --> 00:50:26,940 <i>So I'd like to set the record straight.</i> 714 00:50:27,024 --> 00:50:31,194 <i>Our office has a family-like atmosphere that doesn't put pressure on performance.</i> 715 00:50:31,695 --> 00:50:33,947 <i>On our team, we encourage and help each other.</i> 716 00:50:34,031 --> 00:50:36,533 <i>There was no culture of unreasonable meddling in</i> 717 00:50:36,617 --> 00:50:38,702 <i>or pressuring our individual performances.</i> 718 00:50:38,785 --> 00:50:41,788 <i>The claim that agents couldn't go home without meeting quotas</i> 719 00:50:41,872 --> 00:50:43,707 <i>is a delusional exaggeration.</i> 720 00:50:43,790 --> 00:50:47,336 <i>Working hours were flexible based on one's own task completion.</i> 721 00:50:47,419 --> 00:50:49,254 Geez, you're so frustrating. 722 00:50:49,338 --> 00:50:53,050 <i>The late Mr. Kim had always struggled to adapt to the company's culture.</i> 723 00:50:53,133 --> 00:50:55,969 <i>Mr. Kim struggled</i> <i>due to his own limitations</i>… 724 00:50:56,053 --> 00:50:58,639 <i>The company did not pressure or criticize him much.</i> 725 00:50:58,722 --> 00:51:00,807 {\an8}<i>They instead made efforts to support him.</i> 726 00:51:00,891 --> 00:51:03,644 {\an8}<i>I hereby sign and affirm that this statement is true.</i> 727 00:51:04,603 --> 00:51:05,687 {\an8}<i>Kim Juhyeok.</i> 728 00:51:10,484 --> 00:51:11,485 Goodness! 729 00:51:11,985 --> 00:51:15,072 Attorney Ahn, what brings you here so unexpectedly? 730 00:51:15,656 --> 00:51:16,657 Hello. 731 00:51:17,157 --> 00:51:19,451 Would it be possible to meet the people 732 00:51:19,534 --> 00:51:21,703 who signed the statement of facts you gave earlier? 733 00:51:23,622 --> 00:51:24,623 Why? 734 00:51:25,207 --> 00:51:27,626 I'd like to get a clearer picture of the atmosphere here. 735 00:51:28,752 --> 00:51:29,753 Sure. 736 00:51:30,253 --> 00:51:31,755 Okay, but… 737 00:51:32,631 --> 00:51:34,091 most of them are busy. 738 00:51:34,633 --> 00:51:36,593 Maybe one or two at most are available. 739 00:51:37,177 --> 00:51:38,428 Yes, that's fine. 740 00:51:46,311 --> 00:51:47,562 It's all true. 741 00:51:47,646 --> 00:51:50,899 You mentioned Mr. Kim always had trouble fitting in. 742 00:51:51,483 --> 00:51:52,693 In what way was that so? 743 00:51:52,776 --> 00:51:53,777 Well… 744 00:51:54,277 --> 00:51:56,488 He'd look drained as soon as he came in for work. 745 00:51:56,571 --> 00:51:59,366 He barely said hi to people. 746 00:51:59,449 --> 00:52:02,285 Was that from the beginning or did he change over time? 747 00:52:03,578 --> 00:52:04,955 I'm not sure. 748 00:52:05,038 --> 00:52:07,666 But he was definitely like that toward the end. 749 00:52:07,749 --> 00:52:10,085 I thought maybe his depression had come back. 750 00:52:10,752 --> 00:52:13,130 What? His depression came back? 751 00:52:13,213 --> 00:52:15,632 So he had always suffered from depression? 752 00:52:15,716 --> 00:52:18,719 Yes, he said he struggled with it when he was younger. 753 00:52:18,802 --> 00:52:21,471 So he was already dealing with mental health issues. 754 00:52:21,555 --> 00:52:22,681 How did you know that? 755 00:52:23,932 --> 00:52:26,268 We used to be close at first. 756 00:52:26,351 --> 00:52:29,062 We'd have drinks, and he would talk about his past. 757 00:52:29,146 --> 00:52:31,898 He said he struggled a bit when he was younger. 758 00:52:31,982 --> 00:52:35,736 So you're saying he didn't always have trouble fitting in? 759 00:52:40,198 --> 00:52:41,199 Did I say that? 760 00:52:41,283 --> 00:52:43,702 I guess so. 761 00:52:43,785 --> 00:52:45,287 - Yes. - Attorney Ahn. 762 00:52:45,370 --> 00:52:46,955 What does that matter now? 763 00:52:47,038 --> 00:52:49,583 What matters is that we weren't the cause, right? 764 00:52:55,547 --> 00:52:56,548 Yes. 765 00:53:06,725 --> 00:53:09,436 SHIN JIHYE, DEUS GA 766 00:53:17,861 --> 00:53:19,780 We'll proceed with our next case. 767 00:53:20,655 --> 00:53:24,659 Civil case number 2025-37845. 768 00:53:25,202 --> 00:53:28,914 Plaintiff, Shin Jihye. Defendant, Deus GA. 769 00:53:44,679 --> 00:53:46,431 Who is in attendance? 770 00:53:46,515 --> 00:53:50,519 This is the plaintiff, Shin Jihye. And I'm Attorney Kim Sehyeon. 771 00:53:50,602 --> 00:53:51,645 For the defendant, 772 00:53:51,728 --> 00:53:54,689 I'm Attorney Ahn Juhyeong with Law Group Kyungmin. 773 00:53:56,107 --> 00:53:57,108 Okay, have a seat. 774 00:54:00,737 --> 00:54:01,988 The defendant 775 00:54:02,489 --> 00:54:04,658 enforced oppressive practices, 776 00:54:04,741 --> 00:54:09,663 such as not allowing an entire sales team to go home 777 00:54:10,163 --> 00:54:12,332 if an agent were unable to meet their quota. 778 00:54:13,458 --> 00:54:17,087 The plaintiff's husband developed depression due to this stress, 779 00:54:17,170 --> 00:54:19,130 and this ultimately led to his suicide. 780 00:54:19,214 --> 00:54:23,802 Therefore, the defendant is liable to compensate the plaintiff for damages. 781 00:54:23,885 --> 00:54:25,303 Okay, I understand. 782 00:54:25,387 --> 00:54:28,098 First off, we've received the NHIS's response 783 00:54:28,181 --> 00:54:30,517 to the document submission order. 784 00:54:30,600 --> 00:54:33,520 - Defense counsel, have you received this? - Yes, Your Honor. 785 00:54:33,603 --> 00:54:35,272 Okay, please present your statement. 786 00:54:37,858 --> 00:54:41,027 According to the documents submitted by the NHIS, 787 00:54:41,111 --> 00:54:42,821 the plaintiff's husband, the late Mr. Kim, 788 00:54:42,904 --> 00:54:46,366 had already been diagnosed with depression in his twenties. 789 00:54:47,075 --> 00:54:48,451 To claim damages from the defendant, 790 00:54:48,535 --> 00:54:52,497 the plaintiff must prove a link between the suicide and the depression 791 00:54:52,581 --> 00:54:56,251 and another between the depression and the work he did at his company. 792 00:54:56,334 --> 00:54:58,295 However, Mr. Kim's depression 793 00:54:58,378 --> 00:55:01,381 appears to have existed before he joined the company. 794 00:55:01,464 --> 00:55:04,968 Therefore, it has no connection to the defendant. 795 00:55:05,051 --> 00:55:07,095 No! That's not true! 796 00:55:07,762 --> 00:55:10,140 I don't know how he was when he was younger, 797 00:55:10,223 --> 00:55:13,143 but after we got married, he never showed any signs of it. 798 00:55:13,226 --> 00:55:15,478 Per the statements submitted by other agents, 799 00:55:15,562 --> 00:55:18,982 the defendant's company was not operated in the manner the plaintiff claims. 800 00:55:21,067 --> 00:55:24,279 Since the burden of proof lies with the plaintiff, 801 00:55:24,362 --> 00:55:26,364 and because she has not provided… 802 00:55:31,202 --> 00:55:32,537 evidence to overcome this… 803 00:55:35,832 --> 00:55:37,751 we request the court to dismiss this claim. 804 00:55:53,391 --> 00:55:56,811 There's one thing I didn't get to explain last time. 805 00:55:59,898 --> 00:56:02,525 It's best for both of you to renounce your inheritance. 806 00:56:02,609 --> 00:56:04,235 It's the simplest option. 807 00:56:04,319 --> 00:56:07,238 But if you both make that decision, 808 00:56:07,322 --> 00:56:10,450 all of your father's debts will be given to Kim Hyeonwoo. 809 00:56:11,910 --> 00:56:13,912 Won't he give up his inheritance too? 810 00:56:14,621 --> 00:56:17,415 If he does, that debt will pass on to your father's siblings. 811 00:56:17,499 --> 00:56:19,584 They're currently taking care of Hyeonwoo. 812 00:56:20,543 --> 00:56:23,046 That's why they won't let him renounce it. 813 00:56:23,713 --> 00:56:26,466 It'll all go to the child? 814 00:56:31,054 --> 00:56:34,641 There's another option you can take aside from renouncing inheritance. 815 00:56:34,724 --> 00:56:36,851 It's called qualified acceptance. 816 00:56:37,852 --> 00:56:38,853 {\an8}QUALIFIED ACCEPTANCE 817 00:56:38,937 --> 00:56:40,021 What's that? 818 00:56:40,105 --> 00:56:45,235 If renunciation means you don't inherit assets or even debts, 819 00:56:45,318 --> 00:56:47,320 qualified acceptance means you only repay debts 820 00:56:47,404 --> 00:56:49,531 up to the value of assets your father left behind. 821 00:56:49,614 --> 00:56:51,866 If the debts exceed the assets, 822 00:56:51,950 --> 00:56:54,369 you're not responsible for repaying all of that. 823 00:56:54,452 --> 00:56:58,665 So for us, it's basically the same as renunciation? 824 00:56:58,748 --> 00:57:00,834 That's right. If you go with this 825 00:57:00,917 --> 00:57:03,044 and even if Hyeonwoo renounces his inheritance too, 826 00:57:03,128 --> 00:57:05,839 your father's debts won't move on to his siblings. 827 00:57:05,922 --> 00:57:07,507 It all ends with you. 828 00:57:08,091 --> 00:57:11,302 That would make your relatives willing to let Hyeonwoo renounce. 829 00:57:11,386 --> 00:57:12,846 Then, we can do that. 830 00:57:13,430 --> 00:57:16,975 Yes, but there's a catch though. 831 00:57:17,058 --> 00:57:19,144 Renunciation can be wrapped up in a few days 832 00:57:19,227 --> 00:57:21,771 or a couple of weeks at most. 833 00:57:21,855 --> 00:57:25,233 But qualified acceptance takes longer and is more complicated. 834 00:57:25,316 --> 00:57:27,986 You'd have to provide a detailed accounting 835 00:57:28,069 --> 00:57:30,321 of every asset and debt your father left. 836 00:57:30,905 --> 00:57:34,284 You might even need to go through extra steps like inheritance bankruptcy. 837 00:57:44,210 --> 00:57:47,255 Honestly, if it were just about you two, 838 00:57:47,338 --> 00:57:49,466 I'd be right to recommend a renunciation. 839 00:57:50,759 --> 00:57:53,136 But if you're willing to wait a little, 840 00:57:53,219 --> 00:57:55,805 I'll handle all of the bothersome steps. 841 00:57:56,306 --> 00:57:59,601 So how about considering qualified acceptance as an option? 842 00:58:05,398 --> 00:58:08,651 What if Jina renounces and only I do qualified acceptance? 843 00:58:09,569 --> 00:58:10,653 Yes, that's possible. 844 00:58:11,279 --> 00:58:15,325 We'd still get the same results you mentioned, right? 845 00:58:15,867 --> 00:58:16,868 Yes. 846 00:58:19,078 --> 00:58:22,040 - I'll proceed with qualified acceptance. - I'll do it too. 847 00:58:23,208 --> 00:58:26,044 I just thought maybe you'd wanted to renounce. 848 00:58:26,628 --> 00:58:30,048 If our renouncing means that kid takes on all the debt, 849 00:58:30,131 --> 00:58:31,299 I wouldn't want that. 850 00:58:33,510 --> 00:58:35,220 Thank you for letting us know. 851 00:58:35,303 --> 00:58:37,263 No, thank you. 852 00:58:41,476 --> 00:58:43,144 Let's move forward with this. 853 00:58:43,228 --> 00:58:44,646 Okay, then. 854 00:59:00,829 --> 00:59:02,747 {\an8}QUALIFIED ACCEPTANCE 855 00:59:05,542 --> 00:59:09,045 So can we go ahead and file for Hyeonwoo's renunciation? 856 00:59:09,879 --> 00:59:11,464 Yes, go ahead. 857 00:59:12,549 --> 00:59:14,133 Let us know when it's done. 858 00:59:15,260 --> 00:59:16,344 Yes, I will. 859 00:59:33,528 --> 00:59:34,529 Hello? 860 00:59:34,612 --> 00:59:38,283 <i>Hello, Attorney Ahn. This is Kim Juhyeok.</i> 861 00:59:38,950 --> 00:59:40,034 Who is this? 862 00:59:40,118 --> 00:59:44,330 <i>You came by our office the other day. The insurance agency.</i> 863 00:59:45,123 --> 00:59:47,792 <i>I'm the one you discussed the statement of facts with.</i> 864 00:59:47,876 --> 00:59:48,877 I see. Yes. 865 00:59:49,419 --> 00:59:51,671 <i>You wouldn't happen to need insurance, would you?</i> 866 00:59:51,754 --> 00:59:53,756 <i>Cancer or accident coverage? Pension insurance?</i> 867 00:59:53,840 --> 00:59:55,341 <i>We have everything.</i> 868 01:00:03,558 --> 01:00:04,893 You haven't clocked out yet? 869 01:00:06,394 --> 01:00:07,478 What? 870 01:00:08,688 --> 01:00:09,898 Well… 871 01:00:09,981 --> 01:00:11,941 No, it's not like that. 872 01:00:14,360 --> 01:00:15,445 Hello? 873 01:00:16,905 --> 01:00:18,072 <i>Hello?</i> 874 01:00:20,658 --> 01:00:23,786 - Okay, I'll sign up for one. <i>- Really?</i> 875 01:00:25,288 --> 01:00:27,498 <i>Thank you. Yes, thank you.</i> 876 01:00:28,041 --> 01:00:30,418 Why didn't you do that earlier? 877 01:00:30,501 --> 01:00:32,170 - I'm sick of this. - Get it right. 878 01:00:32,253 --> 01:00:34,047 - Go on. - Good night. 879 01:00:34,130 --> 01:00:36,799 I appreciate your hard work. 880 01:00:36,883 --> 01:00:37,884 Hey, good work. 881 01:00:40,845 --> 01:00:43,556 The ruling for the Deus GA case just came in. 882 01:00:43,640 --> 01:00:45,642 - Should I leave it here? - I'll take it. 883 01:00:46,225 --> 01:00:47,226 Okay. 884 01:00:47,977 --> 01:00:50,063 You won. Congratulations. 885 01:00:52,815 --> 01:00:53,816 I won? 886 01:00:55,401 --> 01:00:56,402 Yes. 887 01:00:57,320 --> 01:00:58,321 Thank you. 888 01:00:59,405 --> 01:01:00,406 Sure. 889 01:01:02,742 --> 01:01:05,662 {\an8}SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT RULING 890 01:01:05,745 --> 01:01:07,956 PLAINTIFF SHIN JIHYE DEFENDANT DEUS GA 891 01:01:08,039 --> 01:01:09,082 VERDICT 892 01:01:09,165 --> 01:01:11,918 PLAINTIFF'S CLAIM IS DISMISSED COSTS TO BE PAID BY PLAINTIFF 893 01:01:13,211 --> 01:01:14,212 Yes, come in. 894 01:01:26,975 --> 01:01:29,394 The ruling on Shin Jihye's case came in. 895 01:01:30,853 --> 01:01:31,854 Which case? 896 01:01:33,314 --> 01:01:34,565 The case with Deus GA. 897 01:01:36,651 --> 01:01:37,819 I see. 898 01:01:37,902 --> 01:01:40,363 Congratulations, we won the case. 899 01:01:40,446 --> 01:01:41,990 You came just to tell me that? 900 01:01:42,073 --> 01:01:45,743 - Yes, I wanted to report it to you. - Why report this like it's a big deal? 901 01:01:45,827 --> 01:01:47,370 I wanted to report this one. 902 01:01:54,335 --> 01:01:56,921 You were never bothered by this kind of stuff. 903 01:01:58,172 --> 01:01:59,590 What's different this time? 904 01:02:04,429 --> 01:02:06,305 It had always bothered me. 905 01:02:07,348 --> 01:02:09,100 I just got used to the discomfort. 906 01:02:11,894 --> 01:02:14,772 I thought you and I were similar, 907 01:02:15,982 --> 01:02:17,150 but I guess not. 908 01:02:18,234 --> 01:02:20,862 No, I guess not. 909 01:02:30,538 --> 01:02:31,539 Come in. 910 01:02:33,791 --> 01:02:35,752 - Ma'am. - Yes, Attorney Kang. 911 01:02:38,713 --> 01:02:40,590 It's about Kim Jinyeong and Kim Jina's case. 912 01:02:40,673 --> 01:02:41,674 Yes? 913 01:02:41,758 --> 01:02:43,843 We're proceeding with qualified acceptance. 914 01:02:44,886 --> 01:02:47,263 We'll file the renunciation for the child. 915 01:02:47,764 --> 01:02:49,390 And we've received the retainer. 916 01:02:53,603 --> 01:02:54,604 Is that so? 917 01:02:56,939 --> 01:02:59,609 All right. If you've done all that, 918 01:03:00,109 --> 01:03:01,736 then what more can I ask for? 919 01:03:06,240 --> 01:03:07,450 Thank you, ma'am. 920 01:03:09,994 --> 01:03:11,204 Okay, you're free to go. 921 01:03:34,018 --> 01:03:35,436 Aren't you coming to dinner? 922 01:03:35,937 --> 01:03:36,938 I am. 923 01:03:37,772 --> 01:03:39,357 What happened with the case? 924 01:03:40,399 --> 01:03:42,068 We're going with qualified acceptance. 925 01:03:42,151 --> 01:03:43,152 Good call. 926 01:03:43,653 --> 01:03:44,654 You did a good job. 927 01:03:44,737 --> 01:03:45,905 What about you? 928 01:03:48,741 --> 01:03:49,826 I won. 929 01:03:57,291 --> 01:03:58,501 Good job. 930 01:04:04,048 --> 01:04:05,091 Thanks. 931 01:04:19,397 --> 01:04:20,606 The seats… 932 01:04:29,157 --> 01:04:33,119 Five <i>tonkotsu </i>ramen and three orders of gyoza, please. 933 01:04:34,120 --> 01:04:35,830 - Could you pass the soy sauce? - Thank you. 934 01:04:35,913 --> 01:04:37,456 - What? - She wants the soy sauce. 935 01:04:43,671 --> 01:04:45,423 - Here. - Thanks. 936 01:04:45,506 --> 01:04:46,757 Why are your hands so cold? 937 01:04:46,841 --> 01:04:51,137 - They always get cold when I'm stressed. - Did something happen? 938 01:04:51,220 --> 01:04:52,221 Nope. 939 01:04:53,347 --> 01:04:56,350 Other than the boss trying to hire a replacement before anyone quits. 940 01:04:57,643 --> 01:04:58,936 What happened? 941 01:04:59,020 --> 01:05:01,731 She's probably talking about that job posting thing. 942 01:05:02,315 --> 01:05:03,691 Don't pay it too much mind. 943 01:05:05,401 --> 01:05:07,528 - What did he say? - Don't pay it too much mind. 944 01:05:07,612 --> 01:05:08,738 Don't pay it too much mind. 945 01:05:09,739 --> 01:05:10,740 Thanks. 946 01:05:10,823 --> 01:05:12,408 - She says thanks. - She says thanks. 947 01:05:12,491 --> 01:05:14,410 - She says thanks. - No need. 948 01:05:18,706 --> 01:05:22,043 All right. You all did a great job. 949 01:05:22,877 --> 01:05:23,961 Great job, everyone. 950 01:05:43,522 --> 01:05:50,488 {\an8}LAW AND THE CITY 951 01:06:25,022 --> 01:06:28,734 LAW AND THE CITY 952 01:06:29,318 --> 01:06:31,654 {\an8}<i>It's not like you to take on a case like this.</i> 953 01:06:31,737 --> 01:06:32,822 {\an8}This is it? 954 01:06:32,905 --> 01:06:34,407 {\an8}What kind of case is this? 955 01:06:34,490 --> 01:06:35,783 {\an8}I heard they can't pay the retainer. 956 01:06:36,701 --> 01:06:39,662 {\an8}<i>Do you feel bad for the old man?</i> 957 01:06:40,705 --> 01:06:42,665 {\an8}<i>I killed someone.</i> 958 01:06:42,748 --> 01:06:45,001 {\an8}What's there to understand? 959 01:06:45,084 --> 01:06:46,210 {\an8}It's been a long time. 960 01:06:47,336 --> 01:06:48,504 {\an8}Please leave. 961 01:06:48,587 --> 01:06:49,672 {\an8}<i>It was just bad luck.</i> 962 01:06:50,589 --> 01:06:52,675 {\an8}If this keeps up, I can't work with you. 963 01:06:52,758 --> 01:06:53,926 {\an8}<i>Why are you going this far?</i> 964 01:06:54,802 --> 01:06:56,470 {\an8}You really don't gain anything from this? 965 01:06:56,554 --> 01:06:59,098 {\an8}Do you only do things for your gain? 966 01:07:08,065 --> 01:07:10,067 {\an8}Translated by Hye Min Eom 966 01:07:11,305 --> 01:08:11,274