Hearts of Darkness: A Filmmaker's Apocalypse

ID13211407
Movie NameHearts of Darkness: A Filmmaker's Apocalypse
Release Namehearts.of.darkness.a.filmmakers.apocalypse.1991.2160p.uhd.bluray.x265-surcode
Year1991
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID102015
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:33,700 --> 00:00:35,494 My film is not a movie. 3 00:00:38,539 --> 00:00:41,208 My film is not about Vietnam. 4 00:00:43,293 --> 00:00:44,419 It is Vietnam. 5 00:00:45,712 --> 00:00:47,548 It's what it was really like. 6 00:00:47,631 --> 00:00:48,840 It was crazy. 7 00:00:52,219 --> 00:00:54,346 And the way we made it was very much 8 00:00:54,429 --> 00:00:57,558 like the way the Americans were in Vietnam. 9 00:00:57,641 --> 00:01:00,185 We were in the jungle. 10 00:01:00,269 --> 00:01:02,020 There were too many of us. 11 00:01:05,148 --> 00:01:08,068 We had access to too much money, 12 00:01:09,820 --> 00:01:12,155 too much equipment, 13 00:01:12,239 --> 00:01:15,158 and little by little, we went insane. 14 00:02:05,125 --> 00:02:07,502 This movie I'm making is not in the tradition 15 00:02:07,586 --> 00:02:10,464 of the great Max Ophüls or David Lean even. 16 00:02:10,547 --> 00:02:14,509 This movie was made in the tradition of Irwin Allen. 17 00:02:15,927 --> 00:02:20,891 I made the most vulgar, entertaining, 18 00:02:20,974 --> 00:02:24,686 exciting, action-full, sensoramic, 19 00:02:24,770 --> 00:02:27,939 give-them-a-new-thrill-every-five-minutes, 20 00:02:28,023 --> 00:02:30,150 have it everything, sex, violence, 21 00:02:30,233 --> 00:02:31,818 humour, 22 00:02:31,902 --> 00:02:36,114 because I want people to come and see it. 23 00:02:36,198 --> 00:02:39,242 But the questions that I kept facing or running into, 24 00:02:39,326 --> 00:02:43,121 into the stupid script about four guys going up to kill a guy... 25 00:02:43,205 --> 00:02:44,831 But that was the story. 26 00:02:44,915 --> 00:02:49,336 But the questions that that story kept putting me, I couldn't answer. 27 00:02:49,419 --> 00:02:52,506 Yet I knew that I had constructed the film in such a way 28 00:02:52,589 --> 00:02:55,717 that to not answer would be to fail. 29 00:03:36,842 --> 00:03:38,760 The film Francis is making 30 00:03:38,844 --> 00:03:40,846 is a metaphor for a journey into self. 31 00:03:40,929 --> 00:03:44,474 He has made that journey and is still making it. 32 00:03:44,558 --> 00:03:47,519 It's scary to watch someone you love go into the centre of himself 33 00:03:47,602 --> 00:03:49,521 and confront his fears, 34 00:03:49,604 --> 00:03:54,151 fear of failure, fear of death, fear of going insane. 35 00:03:54,234 --> 00:03:57,195 You have to fail a little, die a little, go insane a little, 36 00:03:57,279 --> 00:03:58,989 to come out the other side. 37 00:03:59,072 --> 00:04:01,575 The process is not over for Francis. 38 00:04:03,368 --> 00:04:05,996 My greatest fear is to make a really shitty, 39 00:04:06,079 --> 00:04:10,083 embarrassing, pompous film on an important subject, 40 00:04:10,167 --> 00:04:12,043 and I am doing it. 41 00:04:13,420 --> 00:04:15,172 I confront it. I acknowledge. 42 00:04:15,255 --> 00:04:17,215 I will tell you right straight 43 00:04:17,299 --> 00:04:19,551 from the most sincere depths of my heart, 44 00:04:19,634 --> 00:04:22,179 the film will not be good. 45 00:04:23,889 --> 00:04:26,933 It's like going to school. You finish your term paper 46 00:04:27,017 --> 00:04:30,645 and maybe you get a B instead of an A+ that you wanted. 47 00:04:30,729 --> 00:04:33,231 But I'm gonna get an F. 48 00:04:41,948 --> 00:04:46,369 This film is a $20-million disaster. Why won't anyone believe me? 49 00:04:46,453 --> 00:04:49,456 I am thinking of shooting myself! 50 00:05:08,433 --> 00:05:11,853 Good evening. This is Orson Welles inviting you to listen now 51 00:05:11,937 --> 00:05:15,273 to The Heart of Darkness by Joseph Conrad. 52 00:05:19,110 --> 00:05:21,947 Imagine the feelings of a skipper of a fine frigate or a barque. 53 00:05:22,030 --> 00:05:25,283 A civilised man at the very end of the world. 54 00:05:25,367 --> 00:05:27,744 He'd land in a swamp, march through the woods, 55 00:05:27,828 --> 00:05:30,956 and in some inland post feel the savagery, 56 00:05:31,039 --> 00:05:35,669 the utter savagery that stirs in the forests and the jungles 57 00:05:35,752 --> 00:05:37,295 in the hearts of wild men. 58 00:05:41,758 --> 00:05:42,968 In 1939, 59 00:05:43,051 --> 00:05:44,970 Orson Welles planned to make Heart of Darkness 60 00:05:45,053 --> 00:05:46,972 as his first motion picture. 61 00:05:47,055 --> 00:05:49,975 Heart of Darkness is the story of a ship captain's journey 62 00:05:50,058 --> 00:05:53,395 up the Congo River to find Mr. Kurtz, an ivory trader 63 00:05:53,478 --> 00:05:55,647 stationed deep in the jungle. 64 00:05:55,730 --> 00:05:57,440 A brilliant man of high ideals, 65 00:05:57,524 --> 00:05:59,860 Kurtz intends to enlighten the natives. 66 00:05:59,943 --> 00:06:02,237 Instead, he succumbs to the primal temptations 67 00:06:02,320 --> 00:06:05,782 of the jungle and goes insane. 68 00:06:06,658 --> 00:06:08,702 Screen tests were done with Welles as Kurtz 69 00:06:08,785 --> 00:06:10,537 and sets were designed, 70 00:06:10,620 --> 00:06:12,539 but the studio backed away from the project, 71 00:06:12,622 --> 00:06:15,458 fearing the elaborate production would go over budget. 72 00:06:15,542 --> 00:06:18,169 Welles made Citizen Kane instead. 73 00:06:18,253 --> 00:06:21,715 Heart of Darkness was abandoned in pre-production. 74 00:06:23,925 --> 00:06:27,387 In 1969, Francis founded American Zoetrope, 75 00:06:27,470 --> 00:06:31,558 a company dedicated to filmmaking outside of the Hollywood system. 76 00:06:31,641 --> 00:06:34,394 One of their first projects was Apocalypse Now, 77 00:06:34,477 --> 00:06:38,231 a Vietnam War story based loosely on Heart of Darkness. 78 00:06:38,315 --> 00:06:41,026 Apocalypse Now concerns a Captain Willard on his mission 79 00:06:41,109 --> 00:06:44,362 to assassinate a Green Beret colonel named Kurtz. 80 00:06:44,446 --> 00:06:45,697 Kurtz has gone insane 81 00:06:45,780 --> 00:06:49,200 and is conducting the war on his own terms deep in Cambodia. 82 00:06:49,284 --> 00:06:52,412 George Lucas was to direct John Milius' screenplay. 83 00:06:52,495 --> 00:06:56,291 Francis said that Heart of Darkness, 84 00:06:56,374 --> 00:06:58,877 which was one of my favourite things I'd ever read, 85 00:06:58,960 --> 00:07:03,506 he said it had been tried and no one could lick it. 86 00:07:03,590 --> 00:07:07,260 He said that Orson Welles tried it and he couldn't lick it. 87 00:07:07,344 --> 00:07:10,055 Richard Brooks, I think, or somebody else... 88 00:07:10,138 --> 00:07:13,224 That's the best thing to tell a young writing student, 89 00:07:13,308 --> 00:07:16,186 you know, say, "No one could possibly write this." 90 00:07:16,269 --> 00:07:18,063 That was the first thing I tried. 91 00:07:20,565 --> 00:07:22,400 The war was raging then, 92 00:07:22,484 --> 00:07:24,569 and everybody was either getting set to go 93 00:07:24,653 --> 00:07:25,946 or to get out of it 94 00:07:26,029 --> 00:07:27,781 or whatever they were going to do. 95 00:07:27,864 --> 00:07:31,534 And we prepared a method of doing this whole thing in Vietnam. 96 00:07:31,618 --> 00:07:34,412 We were going to do it in 16 millimetre in Vietnam. 97 00:07:34,496 --> 00:07:37,582 That was John's idea. That was John's idea. 98 00:07:37,666 --> 00:07:41,086 I was the one that was gonna have to go over and do it. 99 00:07:41,169 --> 00:07:44,881 John is very good at being grand. 100 00:07:44,965 --> 00:07:47,968 We would have been there right in time for Tet, probably, 101 00:07:48,051 --> 00:07:50,929 and whatever. 102 00:07:51,012 --> 00:07:53,765 And all these people that were in school with me 103 00:07:53,848 --> 00:07:56,935 who'd done terrible things or were planning to go to Canada, 104 00:07:57,018 --> 00:08:00,981 do something as drastic as getting married to avoid the war, 105 00:08:01,064 --> 00:08:03,566 they were willing to go to Vietnam. They didn't care. 106 00:08:03,650 --> 00:08:07,904 They wanted to carry lights and sound equipment 107 00:08:07,988 --> 00:08:09,322 over minefields. 108 00:08:09,406 --> 00:08:12,033 Warner Brothers finally backed off on it 109 00:08:12,117 --> 00:08:14,953 because they figured most of us would probably be killed 110 00:08:15,036 --> 00:08:17,205 because we were so stupid. 111 00:08:17,288 --> 00:08:20,583 We tried to take Apocalypse around to the other studios. 112 00:08:20,667 --> 00:08:23,670 Nobody wanted to have anything to do with it. "No way." 113 00:08:23,753 --> 00:08:24,838 Why? 114 00:08:24,921 --> 00:08:27,966 Because it was during the war and there was a lot of... 115 00:08:28,049 --> 00:08:30,343 I don't know whether it was pressure or just fear or whatever, 116 00:08:30,427 --> 00:08:33,096 but the studios would not finance a film about the Vietnam War. 117 00:08:33,179 --> 00:08:35,682 People were so bitter about the war, you know, 118 00:08:35,765 --> 00:08:38,601 that there were riots. At that time, 119 00:08:38,685 --> 00:08:42,897 there were riots on the streets. People were spitting on soldiers. 120 00:08:42,981 --> 00:08:46,901 And studio executives, they're the last people 121 00:08:46,985 --> 00:08:49,696 who are gonna get in the middle of that thing. 122 00:08:49,779 --> 00:08:55,368 Studio executives are not noted for their social courage. 123 00:08:56,453 --> 00:08:59,122 Without a studio, Apocalypse Now was shelved, 124 00:08:59,205 --> 00:09:02,042 and Francis put his dreams for Zoetrope on hold. 125 00:09:02,125 --> 00:09:05,336 He went on to direct The Godfather Parts I and II. 126 00:09:05,420 --> 00:09:07,839 The films won eight Academy Awards and made Francis 127 00:09:07,922 --> 00:09:09,799 a multimillionaire. 128 00:09:09,883 --> 00:09:12,886 In 1975, he revived his plans for Zoetrope 129 00:09:12,969 --> 00:09:16,514 and chose Apocalypse Now as its first project. 130 00:09:16,598 --> 00:09:20,351 I was in the position where I wanted to always write original work. 131 00:09:20,435 --> 00:09:24,981 Original work really takes six, eight months minimum to do, 132 00:09:25,065 --> 00:09:26,566 and here was the script of Apocalypse 133 00:09:26,649 --> 00:09:30,528 that we could clean up and send out immediately. 134 00:09:30,612 --> 00:09:32,572 So I basically said, 135 00:09:32,655 --> 00:09:34,783 "Well, what if I just did Apocalypse Now?" 136 00:09:34,866 --> 00:09:35,950 And in doing so, 137 00:09:36,034 --> 00:09:40,914 we were able to make our company independent and further our goal. 138 00:09:41,539 --> 00:09:46,711 But nothing really prepared me for the date I had with trying 139 00:09:46,795 --> 00:09:49,964 to do a modern telling of Heart of Darkness 140 00:09:50,048 --> 00:09:52,133 in a Vietnam setting. 141 00:09:52,217 --> 00:09:54,928 Mike, would you read Kilgore? 142 00:09:55,011 --> 00:09:59,599 Glenn, I'd like you to read... No. I'll wait for a minute. 143 00:09:59,682 --> 00:10:03,937 I'd like Tommy, you read Willard. 144 00:10:04,020 --> 00:10:06,481 Freddy's gonna read Chef. 145 00:10:06,564 --> 00:10:09,400 And, Sam, you read Lance. 146 00:10:09,484 --> 00:10:11,319 And, Albert, you read Chief, okay? 147 00:10:11,402 --> 00:10:14,280 We'll just read it to know what we're doing. 148 00:10:15,448 --> 00:10:18,701 Apocalypse Now has been budgeted at $13 million. 149 00:10:19,327 --> 00:10:21,287 In order to maintain creative control, 150 00:10:21,371 --> 00:10:23,873 Francis had to raise the money himself. 151 00:10:23,957 --> 00:10:28,086 If the film goes over budget, Francis is responsible. 152 00:10:28,169 --> 00:10:31,005 He has put up our personal assets as collateral. 153 00:10:31,089 --> 00:10:35,135 A couple of million dollars of Francis' money was in it. 154 00:10:35,218 --> 00:10:37,345 But that was Francis' style. 155 00:10:37,428 --> 00:10:42,350 His philosophy was always, and remains to this date is, 156 00:10:42,433 --> 00:10:45,019 "I'm gonna go and make the movie. 157 00:10:45,103 --> 00:10:47,647 "And if everybody knows I'm going to make it, 158 00:10:47,730 --> 00:10:49,774 "it will fall into place. 159 00:10:49,858 --> 00:10:53,236 "And if I don't go forward as if I'm making it 160 00:10:53,319 --> 00:10:56,281 "and start making it nothing will happen." 161 00:10:57,991 --> 00:10:59,409 My attitude towards money 162 00:10:59,492 --> 00:11:02,287 has always been, "I don't have very much of it, 163 00:11:02,370 --> 00:11:07,667 "but if I use it in a very audacious way, it multiplies it." 164 00:11:07,750 --> 00:11:10,253 If you have $1,000, but you're willing to use it, 165 00:11:10,336 --> 00:11:15,008 not caring of risking, you can make it feel like $10,000. 166 00:11:16,342 --> 00:11:19,721 Marlon Brando had sent word that he will do the part of Kurtz. 167 00:11:19,804 --> 00:11:24,267 He agreed to three weeks of shooting at a million dollars a week. 168 00:11:24,350 --> 00:11:27,687 Francis sent him a $1 million advance. 169 00:11:30,565 --> 00:11:32,609 After auditioning dozens of actors, 170 00:11:32,692 --> 00:11:36,112 Harvey Keitel has been cast as Captain Willard. 171 00:11:36,196 --> 00:11:39,157 For the four-man boat crew who will take Willard upriver, 172 00:11:39,240 --> 00:11:41,534 Sam Bottoms will play Lance. 173 00:11:42,535 --> 00:11:44,370 Albert Hall, Chief. 174 00:11:46,206 --> 00:11:48,416 Frederic Forrest, Chef, 175 00:11:48,499 --> 00:11:52,587 and Larry Fishburne, age 14, will play Mr. Clean. 176 00:11:52,670 --> 00:11:56,758 The whole thing's really fun. I mean, a war is fun. Shit. 177 00:11:56,841 --> 00:11:58,509 You can do anything you want to. 178 00:11:58,593 --> 00:12:01,137 That's why Vietham must have been so much fun 179 00:12:01,221 --> 00:12:04,098 for the guys that were out there. 180 00:12:04,182 --> 00:12:07,936 I mean, like, I know this one dude who came back. Shit. 181 00:12:08,019 --> 00:12:11,231 And he's nothing but a dope smoker, and all he does is smoke dope. 182 00:12:11,314 --> 00:12:15,151 He said, "Vietnam was the best thing they could have done for my ass." 183 00:12:23,993 --> 00:12:26,287 The Philippines has been chosen as the location 184 00:12:26,371 --> 00:12:29,874 because of its similarity to the terrain in Vietnam. 185 00:12:29,958 --> 00:12:32,502 Since the US Army has refused to cooperate 186 00:12:32,585 --> 00:12:34,754 with a movie about the Vietnam War, 187 00:12:34,837 --> 00:12:37,298 Francis has made a deal with Philippine President, 188 00:12:37,382 --> 00:12:39,759 Ferdinand Marcos. 189 00:12:39,842 --> 00:12:43,346 The production will pay the military thousands of dollars per day 190 00:12:43,429 --> 00:12:46,683 as well as overtime for the Philippine pilots. 191 00:12:46,766 --> 00:12:50,770 In return, Francis can use Marcos' entire fleet of helicopters 192 00:12:50,853 --> 00:12:53,439 as long as they're not needed to fight the communist 193 00:12:53,523 --> 00:12:55,483 insurgency in the south. 194 00:12:55,566 --> 00:12:57,860 A band of rebels has been waging a fierce war 195 00:12:57,944 --> 00:13:00,989 for control of the southern Philippine islands. 196 00:13:02,865 --> 00:13:05,785 But the real phenomenon of being in that situation, 197 00:13:05,868 --> 00:13:08,246 being in the middle of that jungle 198 00:13:08,329 --> 00:13:12,041 and dealing with all the unfriendly elements that we were dealing with 199 00:13:12,125 --> 00:13:14,210 was part of what the movie was about. 200 00:13:14,294 --> 00:13:17,672 That was the first directorial decision 201 00:13:17,755 --> 00:13:20,675 that put us all in a circumstance 202 00:13:20,758 --> 00:13:24,387 that reflected what the movie was about. 203 00:13:31,352 --> 00:13:32,937 I gave him all the information 204 00:13:33,021 --> 00:13:34,439 that we had developed 205 00:13:34,522 --> 00:13:36,274 on shooting in the Philippines. 206 00:13:36,357 --> 00:13:37,942 "It's one thing to go over there 207 00:13:38,026 --> 00:13:40,445 "for three weeks with five people 208 00:13:40,528 --> 00:13:43,156 "and sort of scrounge 209 00:13:43,239 --> 00:13:46,284 "a lot of footage using the Philippine army. 210 00:13:46,367 --> 00:13:48,369 "But if you go over there as a big Hollywood production, 211 00:13:48,453 --> 00:13:50,663 "they're gonna kill you, you know. 212 00:13:50,747 --> 00:13:53,458 "The longer you stay, the more in danger you are 213 00:13:53,541 --> 00:13:55,710 "of getting sucked into the swamp." 214 00:14:00,631 --> 00:14:02,133 On March 1st, I came to the Philippines 215 00:14:02,216 --> 00:14:03,718 with Francis and our three children, 216 00:14:03,801 --> 00:14:07,764 Gio, twelve, Roman, ten, 217 00:14:07,847 --> 00:14:10,058 and Sofia, four. 218 00:14:10,141 --> 00:14:12,727 Francis has asked me to make a documentary film 219 00:14:12,810 --> 00:14:14,771 for the United Artists publicity department. 220 00:14:15,438 --> 00:14:18,483 I don't know if he wants to avoid a professional team 221 00:14:18,566 --> 00:14:20,651 on an already-overloaded production 222 00:14:20,735 --> 00:14:23,863 or if he's just trying to keep me busy. 223 00:14:23,946 --> 00:14:27,075 The heat and humidity are overwhelming. 224 00:14:27,158 --> 00:14:29,327 It's the first time any of us have seen water buffalo, 225 00:14:29,410 --> 00:14:31,621 rice paddies and nipa huts. 226 00:14:31,704 --> 00:14:35,333 Sofia said, "It looks like the Disneyland jungle cruise." 227 00:14:45,927 --> 00:14:47,762 Today, I shot some footage of the construction 228 00:14:47,845 --> 00:14:50,848 at the main set, Kurtz's compound. 229 00:14:50,932 --> 00:14:53,476 It is supposed to be a decaying Cambodian temple 230 00:14:53,559 --> 00:14:54,685 at the end of the river 231 00:14:54,769 --> 00:14:58,272 where the character of Willard will confront Kurtz. 232 00:14:59,065 --> 00:15:00,942 Dean Tavoularis, the production designer, 233 00:15:01,025 --> 00:15:02,944 is orchestrating the construction of the temple 234 00:15:03,027 --> 00:15:06,989 out of dried adobe blocks, each weighing 300 pounds. 235 00:15:22,463 --> 00:15:25,007 There were 600 people working on this thing. 236 00:15:25,091 --> 00:15:26,175 In Hollywood, 237 00:15:26,259 --> 00:15:29,470 if you want another person, it's a big deal. 238 00:15:29,554 --> 00:15:32,390 With their salary, it's thousands of dollars. 239 00:15:32,473 --> 00:15:35,143 So, for a dollar a day or three dollars a day, 240 00:15:35,226 --> 00:15:37,395 I hope we weren't taking advantage of people, 241 00:15:37,478 --> 00:15:38,729 but that's what they were paid. 242 00:15:39,564 --> 00:15:44,318 So, you could get not one person. You could get 10 or 20 or 100. 243 00:15:54,495 --> 00:15:56,831 Ever since I was a student in college, 244 00:15:56,914 --> 00:15:59,041 we used to do a thing before every production, 245 00:15:59,125 --> 00:16:01,669 and since I've been making films, we did it, 246 00:16:01,752 --> 00:16:03,546 and it made those films have good luck. 247 00:16:06,007 --> 00:16:07,508 And what it is... 248 00:16:07,592 --> 00:16:10,094 Everyone kind of just grab someone or touch someone 249 00:16:10,178 --> 00:16:11,762 that's connected with everyone. 250 00:16:11,846 --> 00:16:13,806 Gather round so that everybody can see. 251 00:16:13,890 --> 00:16:16,392 - Good luck. - Good luck. 252 00:16:17,226 --> 00:16:21,856 And then we say this word three times. "Puwaba." 253 00:16:24,734 --> 00:16:25,902 What's the word? 254 00:16:25,985 --> 00:16:27,570 Puwaba. 255 00:16:27,653 --> 00:16:28,988 One, two, three. 256 00:16:29,071 --> 00:16:31,741 Puwaba, puwaba, puwaba! 257 00:16:37,622 --> 00:16:39,123 It's the first day of shooting. 258 00:16:39,207 --> 00:16:41,417 There's a current of excitement. 259 00:16:41,501 --> 00:16:45,129 The location is a salt farm next to a river. 260 00:16:45,213 --> 00:16:48,591 A helicopter brings Willard to meet the patrol boat 261 00:16:48,674 --> 00:16:50,635 that will take him on his mission. 262 00:16:50,718 --> 00:16:53,721 Okay. Stand by! 263 00:16:54,722 --> 00:16:56,265 Action! 264 00:17:08,444 --> 00:17:11,489 On one level, the film is an action-adventure story. 265 00:17:11,572 --> 00:17:14,909 It's a story of a journey into a strange and unknown area, 266 00:17:14,992 --> 00:17:19,413 but it also will hopefully exist on a philosophical and allegorical level, 267 00:17:19,497 --> 00:17:23,543 so that, ultimately, my desire is that it sheds some light 268 00:17:23,626 --> 00:17:28,130 on the events that took place and why they took place 269 00:17:28,214 --> 00:17:30,341 and what it did to the people involved in them. 270 00:17:37,056 --> 00:17:40,393 Almost we are persuaded that there is something after all, 271 00:17:40,476 --> 00:17:43,312 something essential waiting for all of us 272 00:17:43,396 --> 00:17:45,690 in the dark areas of the world, 273 00:17:45,773 --> 00:17:49,777 aboriginally loathsome, immeasurable, 274 00:17:49,860 --> 00:17:52,530 and certainly, nameless. 275 00:18:03,916 --> 00:18:07,169 Francis watched the first week's footage. 276 00:18:07,253 --> 00:18:10,840 They were the scenes with Harvey Keitel, who plays Willard. 277 00:18:10,923 --> 00:18:14,176 Afterward he sat down on the couch with the editors and said, 278 00:18:14,260 --> 00:18:16,220 "Well, what do you think?" 279 00:18:16,304 --> 00:18:18,639 I went upstairs to say good night to the children, 280 00:18:18,723 --> 00:18:21,225 and when I came down 15 minutes later, 281 00:18:21,309 --> 00:18:24,854 Francis had made the decision to replace his leading man. 282 00:18:27,148 --> 00:18:29,567 We bit the bullet 283 00:18:29,650 --> 00:18:32,028 and did a very, very unpleasant thing, 284 00:18:32,111 --> 00:18:35,281 which is replace an actor in mid-shooting. 285 00:18:35,364 --> 00:18:37,491 Not only unpleasant, but expensive, 286 00:18:37,575 --> 00:18:42,830 since we had to throw out several weeks of work and start over. 287 00:18:42,913 --> 00:18:44,457 Take one. 288 00:18:46,667 --> 00:18:48,336 Action. 289 00:18:48,419 --> 00:18:50,379 What do you think, Willard? 290 00:18:52,423 --> 00:18:55,176 Terminate the Colonel. 291 00:18:57,011 --> 00:19:00,890 Terminate with extreme prejudice. 292 00:19:02,767 --> 00:19:05,394 Francis shaved off his beard and flew 293 00:19:05,478 --> 00:19:06,562 to Los Angeles. 294 00:19:06,646 --> 00:19:09,940 He met with Martin Sheen at the airport. 295 00:19:10,024 --> 00:19:12,985 Marty agreed to take the role of Willard. 296 00:19:13,861 --> 00:19:17,406 I had some personal concerns about my own physical condition. 297 00:19:17,490 --> 00:19:22,495 I was 36 at the time, and I felt old and out of shape, 298 00:19:22,578 --> 00:19:27,958 and I was smoking three packs a day, not a healthy guy. 299 00:19:28,042 --> 00:19:31,337 I wondered if I'd be able to keep up a strenuous schedule. 300 00:19:31,420 --> 00:19:37,259 At the time I hired on, I remember it was only a 16-week shoot, 301 00:19:37,343 --> 00:19:41,931 which didn't prove to be the case, but who knew that at the time? 302 00:19:51,565 --> 00:19:53,776 It is the fifth week of shooting. 303 00:19:53,859 --> 00:19:56,696 It's getting hotter as we move into summer. 304 00:19:56,779 --> 00:19:59,907 Every day, the project seems to get bigger. 305 00:20:03,619 --> 00:20:07,581 Now, what I want is five helicopters, right? 306 00:20:09,208 --> 00:20:12,169 Then you have a camera here, a camera there. 307 00:20:12,253 --> 00:20:14,422 I want two cameras at once. 308 00:20:14,505 --> 00:20:17,383 We'll have a camera with Enrico inside the Loach. 309 00:20:17,466 --> 00:20:18,634 In the script, 310 00:20:18,718 --> 00:20:22,138 a helicopter unit led by a brash air cavalry colonel named Kilgore 311 00:20:22,221 --> 00:20:24,181 leads an attack on a coastal village 312 00:20:24,265 --> 00:20:26,016 in order to escort Willard's boat 313 00:20:26,100 --> 00:20:28,436 into the river that will lead him to Kurtz. 314 00:20:28,519 --> 00:20:31,397 This scene with all the extras and special effects 315 00:20:31,480 --> 00:20:35,359 is the most logistically complicated of Francis' career. 316 00:20:45,244 --> 00:20:46,412 Francis was always 317 00:20:46,495 --> 00:20:48,247 reminding me. 318 00:20:48,330 --> 00:20:51,375 "Vittorio, remember, this is not just a documentary 319 00:20:51,459 --> 00:20:53,210 "about the war in Vietnam. 320 00:20:53,294 --> 00:20:57,131 "This is a main show in the sense that wherever America goes, 321 00:20:57,214 --> 00:21:00,009 "they make a big show on everything. 322 00:21:00,718 --> 00:21:02,511 "They make a big event. 323 00:21:02,595 --> 00:21:04,680 "They make a big show about lights, music. 324 00:21:04,764 --> 00:21:10,227 "Even the idea to put Wagner on during the battle sequence, 325 00:21:10,311 --> 00:21:11,979 "it's part of the show. It's part of the opera. 326 00:21:12,062 --> 00:21:17,276 "It's part of the major fantasy that American people has." 327 00:22:02,613 --> 00:22:04,532 - Tell them to cut. - Cutting. 328 00:22:04,615 --> 00:22:07,034 - Very good. - All cameras are cutting! 329 00:22:07,117 --> 00:22:09,703 You know, just at the last scene, the third trip, 330 00:22:09,787 --> 00:22:13,874 when the Huey come, 331 00:22:13,958 --> 00:22:15,376 they pass too high. 332 00:22:16,919 --> 00:22:18,504 This is Coppola. 333 00:22:18,587 --> 00:22:22,007 All aircraft, all Hornets, all picture aircraft, 334 00:22:22,091 --> 00:22:26,178 everyone land in the rice paddies. We'll have a meeting. 335 00:22:26,262 --> 00:22:28,264 Because of the civil war in the south, 336 00:22:28,347 --> 00:22:30,516 every day, the government sends different pilots 337 00:22:30,599 --> 00:22:32,768 who haven't participated in the rehearsals, 338 00:22:32,852 --> 00:22:36,438 wrecking tens of thousands of dollars' worth of shots. 339 00:22:37,648 --> 00:22:40,609 All day today, a Philippine air force general was on the set. 340 00:22:40,693 --> 00:22:42,528 There were rumours that the rebels 341 00:22:42,611 --> 00:22:44,947 were in the hills about 10 miles away. 342 00:22:45,030 --> 00:22:46,907 The Filipino commanders were afraid 343 00:22:46,991 --> 00:22:50,077 there could be an attack on the helicopters we were using. 344 00:22:50,160 --> 00:22:52,162 In the middle of a complicated shot, 345 00:22:52,246 --> 00:22:55,457 the helicopters were called away to fight the rebels. 346 00:22:55,541 --> 00:22:56,625 So, what? 347 00:22:56,709 --> 00:23:00,504 - They're taking away five. - Five? They said two. 348 00:23:00,588 --> 00:23:02,339 Wait a second. Stand by. 349 00:23:02,423 --> 00:23:05,384 We just heard they're taking away five of our helicopters. 350 00:23:05,467 --> 00:23:07,887 Should we do it? 351 00:23:07,970 --> 00:23:10,097 The Huey go away. 352 00:23:10,180 --> 00:23:14,268 We'll do it next week. 353 00:23:27,489 --> 00:23:29,074 There have been stories 354 00:23:29,158 --> 00:23:30,910 about production problems with the film. 355 00:23:30,993 --> 00:23:33,370 Has the filming been delayed? 356 00:23:33,454 --> 00:23:37,750 Well, we're behind, but we have not stopped shooting at all. 357 00:23:37,833 --> 00:23:40,669 I mean, it's just that the film is enormous. 358 00:23:40,753 --> 00:23:43,464 I would say it's twice the scope 359 00:23:43,547 --> 00:23:46,592 in terms of the production of any film I've done, 360 00:23:46,675 --> 00:23:48,594 including the two Godfathers. 361 00:23:48,677 --> 00:23:51,597 And it's such an enormous film with so many different aspects. 362 00:23:51,680 --> 00:23:55,559 We're out here hacking inch by inch. 363 00:23:55,643 --> 00:23:58,604 We are up against, every day, 100 problems. 364 00:23:58,687 --> 00:24:00,606 It's like a great war itself. 365 00:24:05,861 --> 00:24:08,322 - Change! - You mean right now, sir? 366 00:24:08,405 --> 00:24:11,367 I wanna see how rideable that stuff is. Go change. 367 00:24:11,450 --> 00:24:13,035 It's still pretty hairy out there, sir. 368 00:24:13,118 --> 00:24:15,245 - Do you wanna surf, soldier? - Yes, sir. 369 00:24:15,329 --> 00:24:18,791 That's good, son, 'cause you either surf or fight. That clear? 370 00:24:18,874 --> 00:24:20,376 Now, get going. 371 00:24:20,459 --> 00:24:24,296 These air cavalry guys did some pretty crazy stuff. 372 00:24:24,380 --> 00:24:26,548 I heard from some of the technical advisors 373 00:24:26,632 --> 00:24:31,345 stories about the air cavalry that were real, 374 00:24:31,428 --> 00:24:35,182 that would serve my fulfilling fiction, 375 00:24:35,265 --> 00:24:38,018 that they really did, you know, like, for instance, 376 00:24:38,102 --> 00:24:41,563 a guy would go into his helicopter in North Vietham 377 00:24:41,647 --> 00:24:45,943 and try to hook a bicycle and steal it with the runner. 378 00:24:46,026 --> 00:24:47,194 And they would shoot at him. 379 00:24:47,277 --> 00:24:48,654 He'd hover a while until they stopped shooting. 380 00:24:48,737 --> 00:24:51,156 Then they'd finally hook the bicycle and stole... 381 00:24:51,240 --> 00:24:55,369 It's like games to break up the boredom of being in that war. 382 00:24:55,452 --> 00:24:58,038 Men play strange games. 383 00:25:08,173 --> 00:25:11,093 I love the smell of napalm in the morning. 384 00:25:11,176 --> 00:25:13,887 You know, one time we had a hill bombed for 12 hours. 385 00:25:13,971 --> 00:25:17,307 And when it was all over, I walked up. 386 00:25:17,391 --> 00:25:20,936 We didn't find one of them, not one stinking dink body. 387 00:25:22,771 --> 00:25:25,733 But the smell, you know, that gasoline smell... 388 00:25:25,816 --> 00:25:27,693 The whole hill, 389 00:25:28,736 --> 00:25:30,612 it smelled like 390 00:25:33,073 --> 00:25:34,616 victory. 391 00:25:39,621 --> 00:25:42,041 Someday this war's gonna end. 392 00:25:44,418 --> 00:25:46,795 It was a combination of not just Heart of Darkness, 393 00:25:46,879 --> 00:25:48,338 but, like, the Odyssey. 394 00:25:48,422 --> 00:25:50,632 Kilgore was like the Cyclops. 395 00:25:50,716 --> 00:25:53,761 He was something that had to be overcome, had to be tricked. 396 00:25:53,844 --> 00:25:57,890 And then the Playboy bunnies were like the Sirens. 397 00:26:01,560 --> 00:26:04,980 This sure enough is a bizarre sight in the middle of this shit. 398 00:26:08,942 --> 00:26:11,987 The war was taking on an interesting character, 399 00:26:12,071 --> 00:26:14,865 and it was becoming a psychedelic war, you know. 400 00:26:14,948 --> 00:26:20,287 The culture was influencing, sort of seeping into Southeast Asia. 401 00:26:20,370 --> 00:26:24,875 The strange US culture that was going on 402 00:26:26,251 --> 00:26:29,713 where you really get a tone that it is a rock 'n' roll war, 403 00:26:29,797 --> 00:26:35,010 that things have gone a little further than anyone realised. 404 00:26:37,262 --> 00:26:38,847 At the point when we were developing this, 405 00:26:38,931 --> 00:26:40,808 nobody knew that there were drugs over there. 406 00:26:40,891 --> 00:26:43,852 Nobody knew all the craziness that was going on. 407 00:26:43,936 --> 00:26:45,771 A lot was being kept back. 408 00:26:45,854 --> 00:26:47,272 So it was a chance to really make a movie 409 00:26:47,356 --> 00:26:49,441 that would reveal a lot of things. 410 00:26:51,276 --> 00:26:54,446 What we'd done is strung together all of John's anecdotes 411 00:26:54,530 --> 00:26:56,365 and some of the things that he had from his friends 412 00:26:56,448 --> 00:26:58,534 who had been fighting over there. 413 00:26:58,617 --> 00:27:02,412 And it was really a quest or a trek or something 414 00:27:02,496 --> 00:27:05,249 that would take us through the various aspects 415 00:27:05,332 --> 00:27:06,416 of the Vietnam War, 416 00:27:06,500 --> 00:27:10,129 and we would see it for the insanity that it was. 417 00:27:10,212 --> 00:27:11,797 At that point, we had it ending 418 00:27:11,880 --> 00:27:14,633 in a very large battle with the Viet Cong 419 00:27:15,592 --> 00:27:19,930 and having Willard and the Kurtz character 420 00:27:20,013 --> 00:27:21,682 fighting off all the Viet Cong. 421 00:27:21,765 --> 00:27:24,768 And then when they bring in the helicopters to bring his men out, 422 00:27:24,852 --> 00:27:26,436 he says, "No, I fought too hard for this land," 423 00:27:26,520 --> 00:27:28,522 and he shoots down the helicopter. 424 00:27:34,278 --> 00:27:37,239 "I summon fire from the sky. 425 00:27:37,322 --> 00:27:39,324 "Do you know what it is to be a white man 426 00:27:39,408 --> 00:27:42,870 "who can summon fire from the sky? What it means? 427 00:27:42,953 --> 00:27:45,330 "You can live and die for these things. 428 00:27:45,414 --> 00:27:48,083 "Not silly ideals that are always betrayed... 429 00:27:48,167 --> 00:27:50,586 "What do you fight for, Captain?" 430 00:27:52,296 --> 00:27:55,674 Then he answers, "Because it feels good." 431 00:27:57,467 --> 00:28:00,345 I never cared for the ending so much. 432 00:28:00,429 --> 00:28:02,264 I always thought the ending was weak. 433 00:28:02,347 --> 00:28:05,142 The ending didn't top what had happened with the helicopters, 434 00:28:05,225 --> 00:28:09,313 and it didn't answer any of the kind of moral issues 435 00:28:09,396 --> 00:28:14,151 that got into a real gung-ho, macho kind of a comic book ending. 436 00:28:15,027 --> 00:28:19,031 And my choice was to make it much more back to Heart of Darkness 437 00:28:19,114 --> 00:28:22,701 than really John and George were intending. 438 00:28:22,784 --> 00:28:27,623 I'd like to save the in-depth stuff for the second reading. 439 00:28:27,706 --> 00:28:31,501 And I think very early on, I knew that even when I arrived there, 440 00:28:31,585 --> 00:28:35,214 I was gonna take John's script and mate it with Heart of Darkness 441 00:28:35,297 --> 00:28:37,507 and whatever happened to me in the jungle. 442 00:28:37,591 --> 00:28:40,594 I mean, I knew that was, like, my concept. 443 00:28:41,845 --> 00:28:45,140 This afternoon Francis got a call from his attorney. 444 00:28:45,224 --> 00:28:48,936 Apparently, Brando is refusing to give Francis the extra time he needs 445 00:28:49,019 --> 00:28:51,438 to rewrite the ending of the movie. 446 00:28:51,521 --> 00:28:53,482 Brando is threatening to drop out of the project 447 00:28:53,565 --> 00:28:55,859 and keep his million-dollar advance. 448 00:28:55,943 --> 00:29:00,989 Are they seriously saying that Marlon would take a million dollars 449 00:29:01,073 --> 00:29:02,616 and then not show up? 450 00:29:05,202 --> 00:29:06,912 And imagine, here I am 451 00:29:06,995 --> 00:29:10,374 with about 50 things that are just quasi in my control, 452 00:29:10,457 --> 00:29:12,751 like the Philippine government and fucking helicopters 453 00:29:12,834 --> 00:29:14,628 which they take away whenever they feel like, 454 00:29:14,711 --> 00:29:16,129 and they've done it three times already. 455 00:29:16,213 --> 00:29:18,966 All I'm asking is for Marlon to allow me 456 00:29:19,049 --> 00:29:21,051 to start him a little later. 457 00:29:21,134 --> 00:29:23,470 And I know it's all my fault. But I'm saying is that 458 00:29:23,553 --> 00:29:26,056 do I also have to shoot the last 30 minutes of the movie 459 00:29:26,139 --> 00:29:27,224 in the beginning? 460 00:29:27,307 --> 00:29:29,309 Tell them to keep acting, Randy. 461 00:29:29,393 --> 00:29:31,687 I assumed that there would be 462 00:29:31,770 --> 00:29:34,022 some malleability about Marlon, 463 00:29:34,106 --> 00:29:36,483 and I also didn't realise 464 00:29:36,566 --> 00:29:40,279 the immensity of the constructions and stuff. 465 00:29:40,362 --> 00:29:43,699 I mean, the picture's bigger than I thought. It's just gigantic. 466 00:29:43,782 --> 00:29:47,244 I personally, as an artist, would love the opportunity 467 00:29:47,327 --> 00:29:49,705 to just finish the picture up until the end, 468 00:29:49,788 --> 00:29:52,582 take four weeks off, work with Marlon, rewrite it 469 00:29:52,666 --> 00:29:54,751 and then in just three weeks, do the ending. 470 00:29:54,835 --> 00:29:56,586 I think I could make the best film that way. 471 00:29:56,670 --> 00:29:59,423 It seems like such a, kind of, bright thing to do. 472 00:29:59,506 --> 00:30:02,634 And I feel that the people back there 473 00:30:02,718 --> 00:30:06,138 feel that postponement is like, "The picture's in trouble." 474 00:30:06,221 --> 00:30:08,473 It's just that very intelligent, major studios 475 00:30:08,557 --> 00:30:11,768 used to do things like this all the time. No, I know that. 476 00:30:11,852 --> 00:30:15,522 And that's what sort of bugs me is the ludicrousness of thinking 477 00:30:15,605 --> 00:30:17,816 that I'm gonna go through all that I'm doing, 478 00:30:17,899 --> 00:30:21,403 after all I've been through, after all the pictures I've made 479 00:30:21,486 --> 00:30:25,073 and after shooting 16 weeks, that I'm not gonna finish a movie 480 00:30:25,157 --> 00:30:28,160 in which I've invested three years of my life just because... 481 00:30:28,243 --> 00:30:30,996 I mean, it's stupid, man. 482 00:30:31,079 --> 00:30:33,999 Yeah, but even if Brando drops dead, I can still finish the movie. 483 00:30:34,082 --> 00:30:35,417 I'll just get another actor. 484 00:30:35,500 --> 00:30:37,419 If I can't get Redford, I'll go back to Nicholson. 485 00:30:37,502 --> 00:30:39,254 If I can't get Nicholson, I'll go back to Pacino. 486 00:30:39,338 --> 00:30:41,715 If I can't go to Pacino, I'll go back to someone else. 487 00:30:41,798 --> 00:30:45,802 I mean, sooner or later, I can get someone for three weeks. 488 00:30:45,886 --> 00:30:49,765 I mean, it's not in the cards that we're not going to finish the movie. 489 00:31:08,575 --> 00:31:10,702 This is the first day of heavy rain. 490 00:31:10,786 --> 00:31:12,871 A typhoon is off the coast. 491 00:31:12,954 --> 00:31:15,248 I've never seen it rain so hard. 492 00:31:15,332 --> 00:31:17,751 Water has started coming in the rooms downstairs, 493 00:31:17,834 --> 00:31:20,379 and Sofia is splashing around in it. 494 00:31:20,462 --> 00:31:22,339 Francis has decided to make pasta, 495 00:31:22,422 --> 00:31:24,633 and he's turned on La Bohéme full volume. 496 00:31:26,343 --> 00:31:28,845 I knew that if weather came, 497 00:31:28,929 --> 00:31:31,390 that I was gonna try to incorporate it. 498 00:31:31,473 --> 00:31:34,351 I didn't realise that it was on such a big scale. 499 00:31:34,434 --> 00:31:37,437 So I was only thinking that I got to shoot tomorrow. 500 00:32:14,307 --> 00:32:16,393 Even after that typhoon hit, 501 00:32:16,476 --> 00:32:18,311 he began to film. 502 00:32:18,395 --> 00:32:22,941 He said, "This has happened, and monsoons hit Vietnam. 503 00:32:23,024 --> 00:32:26,653 "There's a lot of mud, a lot of rain around. Let's film." 504 00:32:28,655 --> 00:32:30,198 Hey, don't leave without me. 505 00:32:31,408 --> 00:32:36,872 We went to Iba to shoot the scene that got cut. 506 00:32:36,955 --> 00:32:40,167 The set was, like, 80% demolished. 507 00:32:40,250 --> 00:32:42,461 It was, like, mud up to the knees. 508 00:32:42,544 --> 00:32:45,338 It was like pissing, man. 509 00:32:45,422 --> 00:32:47,174 It was hitting you so hard, it hurt. 510 00:32:52,971 --> 00:32:54,764 It started out just as raining a lot, 511 00:32:54,848 --> 00:32:56,266 and after a while, we realised 512 00:32:56,349 --> 00:32:59,269 it was knocking out centres of civilisations, 513 00:32:59,352 --> 00:33:03,982 and rivers were overrunning, and people couldn't get to the places... 514 00:33:04,065 --> 00:33:06,443 They were all on the roofs of hotels and stuff. 515 00:33:06,526 --> 00:33:08,445 We had to stop for a while. 516 00:33:08,528 --> 00:33:11,448 And I realised that certain sets had been destroyed. 517 00:33:34,137 --> 00:33:35,722 In order to rebuild the sets, 518 00:33:35,805 --> 00:33:38,642 Francis has closed down the production for two months. 519 00:33:38,725 --> 00:33:41,770 The cast and crew have been sent home. 520 00:33:41,853 --> 00:33:44,606 It was an opportunity for everyone, really, 521 00:33:44,689 --> 00:33:47,234 to have a little relief from the situation, 522 00:33:47,317 --> 00:33:50,320 because it became apparent that it was gonna go on longer 523 00:33:50,403 --> 00:33:52,822 than we realised in the beginning. 524 00:33:57,202 --> 00:33:59,829 Last night, we slept outside on the lawn. 525 00:33:59,913 --> 00:34:03,124 It was beautiful, so clear, with stars. 526 00:34:03,208 --> 00:34:05,919 Francis tossed and turned, having nightmares. 527 00:34:06,002 --> 00:34:07,754 This morning he said he'd had a dream 528 00:34:07,837 --> 00:34:09,714 about how to finish the script. 529 00:34:09,798 --> 00:34:12,759 But now that he was awake, it wasn't any good. 530 00:34:12,842 --> 00:34:15,303 He said he couldn't go on making the John Milius script 531 00:34:15,387 --> 00:34:17,639 because it didn't really express his ideas, 532 00:34:17,722 --> 00:34:19,641 and he still doesn't know how to make the film 533 00:34:19,724 --> 00:34:22,102 into his personal vision. 534 00:34:22,185 --> 00:34:24,604 He's been struggling with this for so long. 535 00:34:24,688 --> 00:34:27,065 He knows the material backwards and forwards. 536 00:34:27,148 --> 00:34:29,526 He is practically chasing his tail. 537 00:34:29,609 --> 00:34:33,572 First of all, I call this whole movie the Idiodyssey. 538 00:34:34,739 --> 00:34:38,201 - The Idiodyssey? - This is the Idiodyssey. 539 00:34:38,285 --> 00:34:41,079 None of my tools, none of my tricks, 540 00:34:41,162 --> 00:34:45,959 none of my ways of doing things works for this ending. 541 00:34:46,042 --> 00:34:49,421 I have tried so many times that I know I can't do it. 542 00:34:51,089 --> 00:34:53,425 It might be a big victory to know that I can't do it. 543 00:34:53,508 --> 00:34:56,177 I can't write the ending to this movie. 544 00:34:56,261 --> 00:34:59,931 I was on the spot. I had gotten myself into something big. 545 00:35:00,015 --> 00:35:03,518 Some people had come through, a lot of people hadn't. 546 00:35:03,602 --> 00:35:06,813 And it was my job and also my financial burden 547 00:35:06,896 --> 00:35:08,815 to pick up the pieces and finish the movie. 548 00:35:08,898 --> 00:35:12,736 I didn't quite understand all the ramifications of the financing. 549 00:35:12,819 --> 00:35:15,280 I felt that he'd do whatever he had to, we'd borrow the money. 550 00:35:15,363 --> 00:35:17,449 But I really support him as an artist, 551 00:35:17,532 --> 00:35:20,076 and I feel like whatever the artist needs to do 552 00:35:20,160 --> 00:35:23,913 in order to get his artwork is okay. 553 00:35:23,997 --> 00:35:26,541 And I always felt confident. So what's the worst that can happen? 554 00:35:26,625 --> 00:35:27,709 They take away 555 00:35:27,792 --> 00:35:30,003 your big house, your car, so what? 556 00:35:30,086 --> 00:35:33,340 He was a very creative person and could make another film 557 00:35:33,423 --> 00:35:39,471 and could do another job and earn his living and provide for us. 558 00:35:39,554 --> 00:35:42,432 So I really wasn't frightened by it. 559 00:35:42,515 --> 00:35:46,645 In fact, at that point in time, we had escalated our lifestyle. 560 00:35:46,728 --> 00:35:49,397 We had this big 22-room Victorian house, 561 00:35:49,481 --> 00:35:51,858 you know, a staff and a screening room. 562 00:35:51,941 --> 00:35:54,736 Life was kind of complicated for me. 563 00:35:54,819 --> 00:35:56,154 And I would have loved 564 00:35:56,237 --> 00:35:59,908 to have had my lifestyle reduced to some smaller scale. 565 00:35:59,991 --> 00:36:02,369 So that part of me was just fearless in that regard. 566 00:36:02,452 --> 00:36:06,831 It really didn't matter if it all went down the tubes 567 00:36:06,915 --> 00:36:09,459 in financing this project. It was really okay. 568 00:36:15,131 --> 00:36:18,259 A melodrama is currently playing itself out in Hollywood 569 00:36:18,343 --> 00:36:22,013 that for sheer emotionalism rivals anything put on film. 570 00:36:22,097 --> 00:36:25,850 The embattled figure in this drama is director Francis Coppola, 571 00:36:25,934 --> 00:36:28,436 who once again finds himself waging a war 572 00:36:28,520 --> 00:36:30,689 to keep his dream financially afloat. 573 00:36:30,772 --> 00:36:34,150 If you read newspapers at all or listen to the radio, you know 574 00:36:34,234 --> 00:36:35,819 that Mr. Coppola has been involved 575 00:36:35,902 --> 00:36:37,654 in the production of this motion picture 576 00:36:37,737 --> 00:36:39,698 for more years than even he would care to count. 577 00:36:44,536 --> 00:36:46,830 The press painted a portrait of me 578 00:36:46,913 --> 00:36:50,333 as a crazy person and financially irresponsible, 579 00:36:50,417 --> 00:36:52,919 which I don't particularly think is really true. 580 00:36:53,002 --> 00:36:55,046 No doubt that it was my money. 581 00:36:55,130 --> 00:36:58,258 But the difference was that Apocalypse Now was about Vietnam. 582 00:36:58,341 --> 00:37:02,345 That was what made it sound like such a crazy financial bet. 583 00:37:02,429 --> 00:37:04,973 Did you ever consider quitting? 584 00:37:05,056 --> 00:37:09,728 How am I going to quit from myself? To say, "Francis, I quit"? 585 00:37:09,811 --> 00:37:13,523 You know, I was financing the movie. How could I quit? 586 00:37:16,609 --> 00:37:19,487 July 25th, 1976. 587 00:37:19,571 --> 00:37:22,741 We've returned to the Philippines to resume production. 588 00:37:22,824 --> 00:37:25,785 Francis hopes to finish shooting in the early fall. 589 00:37:33,835 --> 00:37:35,879 There is a kind of powerful exhilaration 590 00:37:35,962 --> 00:37:37,714 in the face of losing everything, 591 00:37:37,797 --> 00:37:39,132 like the excitement of war 592 00:37:39,215 --> 00:37:42,719 when one kills or takes the chance of being killed. 593 00:37:42,802 --> 00:37:44,763 Francis has taken the biggest risk of his life 594 00:37:44,846 --> 00:37:47,140 in the way he's making this film. 595 00:37:47,223 --> 00:37:49,684 This film is now $3 million over budget, 596 00:37:49,768 --> 00:37:51,436 which the distributor, United Artists, 597 00:37:51,519 --> 00:37:53,062 has agreed to put up. 598 00:37:53,146 --> 00:37:54,981 But Francis has to pay it back if the film 599 00:37:55,064 --> 00:37:57,650 doesn't make $40 million or more. 600 00:37:57,734 --> 00:38:00,904 That just gets me all the more focused on the present moment 601 00:38:00,987 --> 00:38:04,616 and not allow myself to think about the "what-ifs" of the future. 602 00:38:06,618 --> 00:38:08,411 I know that every building that's built 603 00:38:08,495 --> 00:38:12,081 runs into big production overages, every bridge that's built. 604 00:38:12,165 --> 00:38:13,249 Every NASA project, 605 00:38:13,333 --> 00:38:14,459 any large project 606 00:38:14,542 --> 00:38:19,297 that involves lots of people, conditions, weather, 607 00:38:19,380 --> 00:38:21,800 of a construction nature, goes over all the time. 608 00:38:21,883 --> 00:38:24,302 And a movie is no exception. 609 00:38:24,385 --> 00:38:26,346 It's true that since it was my own money, 610 00:38:26,429 --> 00:38:30,183 and once I felt that I was going in a direction, 611 00:38:30,266 --> 00:38:33,269 I wanted to continue going in that direction. 612 00:38:33,353 --> 00:38:36,064 Since it was my money, I just did it, really. 613 00:38:36,147 --> 00:38:38,650 There was a sequence in the film, 614 00:38:38,733 --> 00:38:40,985 so-called the French plantation sequence, 615 00:38:41,069 --> 00:38:43,029 and it involved 616 00:38:43,112 --> 00:38:45,240 the PBR coming ashore 617 00:38:45,323 --> 00:38:51,955 to this rubber plantation still run by these French-speaking people, 618 00:38:52,038 --> 00:38:53,790 and they had a whole bunch of cadre, 619 00:38:53,873 --> 00:38:56,584 and they'd been fighting the Viet Minh before the Viet Cong, 620 00:38:56,668 --> 00:38:58,086 and they weren't letting go. 621 00:39:00,088 --> 00:39:02,131 Hey, this is French plantation discussion. 622 00:39:02,215 --> 00:39:03,299 French plantation... 623 00:39:03,383 --> 00:39:07,720 The whole scene is gonna be made of wisps of fog close to the ground, 624 00:39:07,804 --> 00:39:11,266 and a place that's like a dream. 625 00:39:11,349 --> 00:39:13,768 If you need more fog machines... 626 00:39:13,852 --> 00:39:17,313 Have more than enough machines. How much do they cost? 627 00:39:17,397 --> 00:39:19,440 Can I buy the ones I already bought? 628 00:39:19,524 --> 00:39:21,609 I'll give them to you as a gift after the show, 629 00:39:21,693 --> 00:39:22,777 but have enough of them. 630 00:39:22,861 --> 00:39:24,237 Now, I want some real machine guns. 631 00:39:24,320 --> 00:39:27,448 Get the PC to go over and strafe the side of that house 632 00:39:27,532 --> 00:39:30,410 as though Fidel Castro had his last stand there. 633 00:39:30,493 --> 00:39:33,746 I'd like three or four French people, 634 00:39:33,830 --> 00:39:34,956 and I'll spend money for it. 635 00:39:35,039 --> 00:39:36,499 But I don't want to fly them from France. 636 00:39:36,583 --> 00:39:38,710 If you can't get them from Hong Kong, 637 00:39:38,793 --> 00:39:40,962 Singapore, Japan, Okinawa, 638 00:39:41,045 --> 00:39:42,714 then I will fly them from France. 639 00:39:42,797 --> 00:39:44,883 White wine should be served ice cold. 640 00:39:44,966 --> 00:39:48,261 Red wine should be served at about 58 degrees. 641 00:39:48,344 --> 00:39:52,015 Should be opened approximately an hour to an hour-and-a-half 642 00:39:52,098 --> 00:39:54,183 to even two hours before served. 643 00:39:54,267 --> 00:39:57,812 I want a French ceremony that is right out of a fucking... 644 00:39:57,896 --> 00:40:01,107 I want the French to say, "My God, how did they do that?" 645 00:40:02,817 --> 00:40:05,111 Well, my idea was, as they progressed up the river, 646 00:40:05,194 --> 00:40:08,114 they were, like, going back more and more in time 647 00:40:08,197 --> 00:40:09,532 in a funny kind of way, 648 00:40:09,616 --> 00:40:13,369 that we were revisiting the history of Vietnam in reverse. 649 00:40:13,453 --> 00:40:16,080 And the first stop was in the '50s almost 650 00:40:16,164 --> 00:40:17,874 We now are with the French. 651 00:40:17,957 --> 00:40:19,667 That was what I was looking for 652 00:40:19,751 --> 00:40:21,502 in the French plantation 653 00:40:21,586 --> 00:40:24,672 that was a kind of ghostly afterview of something, 654 00:40:24,756 --> 00:40:27,258 almost like they talk about the light from the stars. 655 00:40:27,342 --> 00:40:30,470 We see it after the star's already dead, 656 00:40:30,553 --> 00:40:32,472 you know, and it was that kind of mood. 657 00:40:34,724 --> 00:40:37,477 It was like having dinner with a family of ghosts. 658 00:40:38,603 --> 00:40:39,979 There were still a few hundred of them 659 00:40:40,063 --> 00:40:42,941 left on plantations all over Vietnam, 660 00:40:43,024 --> 00:40:47,362 trying to keep themselves convinced that it was still 1950. 661 00:40:47,445 --> 00:40:51,950 They weren't French anymore, and they'd never be Vietnamese. 662 00:40:52,033 --> 00:40:55,370 They were floating loose in history, without a country. 663 00:40:55,453 --> 00:40:59,791 They were hanging on by their fingernails, but so were we. 664 00:40:59,874 --> 00:41:03,461 We just had more fingernails in it. 665 00:41:03,544 --> 00:41:06,547 How long can you possibly stay here? 666 00:41:09,133 --> 00:41:11,260 - Stay? - No, no. I mean... 667 00:41:12,845 --> 00:41:14,764 ...when will you go back home to France? 668 00:41:16,849 --> 00:41:18,142 Back home? 669 00:41:18,226 --> 00:41:19,852 I mean, this is our home, Captain. 670 00:41:20,603 --> 00:41:22,939 - Sooner or later, you're gonna... - No, Captain! 671 00:41:24,816 --> 00:41:28,403 I mean, you don't know anything about the French mentality. 672 00:41:28,486 --> 00:41:31,698 It was just the idea of the French still being there. 673 00:41:31,781 --> 00:41:33,741 There was some speech at the end, 674 00:41:33,825 --> 00:41:35,076 that he said, 675 00:41:35,159 --> 00:41:39,414 "If they drive us from the house, we will live in a ditch, 676 00:41:39,497 --> 00:41:42,166 "and if they push us out of the ditch, 677 00:41:42,250 --> 00:41:44,919 "we'll live in the jungle. 678 00:41:45,003 --> 00:41:48,965 "All the time we will clean the blood from our bayonets." 679 00:41:49,048 --> 00:41:50,466 I like that. 680 00:41:50,550 --> 00:41:54,637 So when you ask me why we want to stay here, Captain, 681 00:41:56,305 --> 00:42:00,935 we want to stay here because it's ours. It belongs to us. 682 00:42:01,019 --> 00:42:03,688 It keeps our family together. 683 00:42:05,106 --> 00:42:07,191 I mean, we fight for that. 684 00:42:08,484 --> 00:42:10,361 While you Americans, 685 00:42:11,070 --> 00:42:17,535 you are fighting for the biggest nothing in history. 686 00:42:17,618 --> 00:42:19,829 Our budgets were cut way down 687 00:42:19,912 --> 00:42:22,415 and we didn't get the cast that we wanted. 688 00:42:22,498 --> 00:42:24,584 But of course, the art department and the other departments 689 00:42:24,667 --> 00:42:27,295 didn't cut theirs down, so I was very incensed 690 00:42:27,378 --> 00:42:29,881 that I had this extraordinary set, that costly set. 691 00:42:29,964 --> 00:42:33,676 Extraordinary decorations and stuff. 692 00:42:33,760 --> 00:42:37,597 I was just angry at the French sequence. 693 00:42:37,680 --> 00:42:39,390 I cut it out out of that. 694 00:42:40,099 --> 00:42:42,935 I was very unhappy on every count. 695 00:42:43,019 --> 00:42:44,687 The light, the whole thing. 696 00:42:44,771 --> 00:42:47,815 So everyone forget that we even shot it. 697 00:42:47,899 --> 00:42:49,776 No longer does it exist. 698 00:43:04,082 --> 00:43:06,918 What I'm worried about is that I'm getting 699 00:43:07,001 --> 00:43:08,795 into a self-indulgent pattern. 700 00:43:08,878 --> 00:43:12,090 But don't you, on the one hand, feel like that's 701 00:43:12,173 --> 00:43:15,426 where your gifts as an artist are working? 702 00:43:15,510 --> 00:43:17,178 They're on that brink of not knowing what to do. 703 00:43:17,261 --> 00:43:19,180 What if you just scream out to the heavens, 704 00:43:19,263 --> 00:43:20,848 "I don't know what the fuck I'm doing!" 705 00:43:20,932 --> 00:43:22,558 I've done not that. 706 00:43:22,642 --> 00:43:25,770 That's another form of self-indulgence. 707 00:43:26,687 --> 00:43:29,315 I'm sure I've missed a whole bunch of opportunities, 708 00:43:29,398 --> 00:43:31,234 and I'm gonna miss others. 709 00:43:31,317 --> 00:43:33,152 But I've caught a lot of them, too. 710 00:43:33,236 --> 00:43:38,032 In the end, it's how many I catch, not how many I lose. 711 00:43:43,704 --> 00:43:46,124 Francis is in a place within himself, 712 00:43:46,207 --> 00:43:48,459 a place he never intended to reach, 713 00:43:48,543 --> 00:43:49,919 a place of conflict. 714 00:43:50,002 --> 00:43:54,465 And he can't go back down the river because the journey has changed him. 715 00:43:54,549 --> 00:43:57,426 I was watching from the point of view of the observer, 716 00:43:57,510 --> 00:44:00,721 not realising I was on the journey, too. 717 00:44:00,805 --> 00:44:03,182 Now, I can't go back to the way it was. 718 00:44:03,266 --> 00:44:06,811 Neither can Francis. Neither can Willard. 719 00:44:11,274 --> 00:44:12,859 It was like travelling back 720 00:44:12,942 --> 00:44:14,777 to the earliest beginnings of the world 721 00:44:14,861 --> 00:44:18,447 when vegetation rioted on the Earth and the big trees were Kings. 722 00:44:18,531 --> 00:44:21,117 Trees, millions of trees, 723 00:44:21,200 --> 00:44:24,829 massive, immense, running up high. 724 00:44:24,912 --> 00:44:27,707 And at their foot, hugging the bank against the stream, 725 00:44:27,790 --> 00:44:31,836 crept the little begrimed steamboat, like a sluggish beetle 726 00:44:31,919 --> 00:44:35,339 crawling on the floor of a lofty portico. 727 00:44:35,423 --> 00:44:38,968 Where the company men imagined it crawled to, I don't know. 728 00:44:39,051 --> 00:44:40,928 For me, 729 00:44:41,012 --> 00:44:43,264 it crawled toward Kurtz. 730 00:45:00,406 --> 00:45:03,534 Francis works in a very intuitive way. 731 00:45:03,618 --> 00:45:08,623 He likes to take advantage of things as he moves along through a picture. 732 00:45:08,706 --> 00:45:11,083 And Francis just likes it to flow. 733 00:45:11,167 --> 00:45:13,211 And whenever you do that, 734 00:45:13,294 --> 00:45:16,589 you end up with a problem of having a film 735 00:45:16,672 --> 00:45:19,175 at times that is way too long 736 00:45:19,258 --> 00:45:21,135 and a film that doesn't have a really strong 737 00:45:21,219 --> 00:45:23,262 narrative line in it 738 00:45:23,346 --> 00:45:27,016 that you can keep the audience hooked in. 739 00:45:27,099 --> 00:45:29,352 And when you get into this anger, Albert, 740 00:45:29,435 --> 00:45:32,605 don't decide where you're gonna get to. 741 00:45:32,688 --> 00:45:36,108 Wherever you get to, as long as it's out of you, is okay. 742 00:45:36,192 --> 00:45:38,194 Francis used to write on these little cards. 743 00:45:38,277 --> 00:45:41,614 I managed to hold on to some of these. 744 00:45:42,740 --> 00:45:43,991 Read one of them? 745 00:45:44,075 --> 00:45:46,410 Well, let me get the pages right. 746 00:45:46,494 --> 00:45:50,498 And see, we put them on little cards like this. 747 00:45:51,207 --> 00:45:54,961 Now we have the main boat approaching. 748 00:45:55,044 --> 00:45:57,296 Now we have the birds. We don't have the birds great, 749 00:45:57,380 --> 00:45:59,674 but we'll never get it great. 750 00:45:59,757 --> 00:46:02,927 And then I propose that we do four close-ups. 751 00:46:03,010 --> 00:46:06,472 Sam, Chief, Martin, everyone, looking at the birds, 752 00:46:06,555 --> 00:46:09,058 so I can use the sound of the birds or maybe three birds going through, 753 00:46:09,141 --> 00:46:11,686 and I can create the illusion of there being birds. 754 00:46:11,769 --> 00:46:14,814 "Birds. Lance. POVs of blackbirds. Boat." 755 00:46:14,897 --> 00:46:18,901 It was like this. This was his shot list. 756 00:46:18,985 --> 00:46:22,989 Sometimes we'd get pages that would say... 757 00:46:23,072 --> 00:46:25,950 It'd say "scenes unknown" on the call sheet. 758 00:46:26,033 --> 00:46:27,868 You just would show up, you know. 759 00:46:27,952 --> 00:46:29,370 They didn't know what they were going to do. 760 00:46:29,453 --> 00:46:31,914 We didn't just go out there and, "Oh, what can we do today?" 761 00:46:31,998 --> 00:46:35,209 There was a real plan for each day. 762 00:46:35,293 --> 00:46:37,503 But since Francis is a writer 763 00:46:37,586 --> 00:46:39,964 and was a co-writer of the script, 764 00:46:40,047 --> 00:46:44,260 he could create things at the moment, 765 00:46:44,343 --> 00:46:46,220 and if a new idea came up, 766 00:46:46,304 --> 00:46:48,889 he would sit there up all night and write it. 767 00:46:48,973 --> 00:46:52,268 Then you're gonna get into this weird speech of, "Fire, fire. 768 00:46:52,351 --> 00:46:53,936 "You demons. You sons of bitches. 769 00:46:54,020 --> 00:46:55,980 "Get away from us. Get away from this boat. 770 00:46:56,063 --> 00:46:58,858 "Back, you walking dead, you zombies, you sons of bitches. 771 00:46:58,941 --> 00:47:00,318 "Captain, you made this. 772 00:47:00,401 --> 00:47:02,486 "This is your hell, your nightmare." 773 00:47:02,570 --> 00:47:06,365 I felt that he just thought a lot of his actors, 774 00:47:06,449 --> 00:47:11,454 we were gems who were to bring his ideas to life. 775 00:47:11,537 --> 00:47:15,166 And he also took a lot of our creative input. 776 00:47:15,249 --> 00:47:18,544 Why don't we go, "You want to kill us all. 777 00:47:18,627 --> 00:47:19,712 "You're insane. 778 00:47:19,795 --> 00:47:22,465 "You've gone insane. You're more of a savage. 779 00:47:22,548 --> 00:47:24,633 "You're insane, savage like those people." 780 00:47:24,717 --> 00:47:25,968 - Or something like that? - Okay. 781 00:47:26,052 --> 00:47:27,595 You try it, though. 782 00:47:28,137 --> 00:47:31,390 "This dream is your hell. This is your nightmare. 783 00:47:31,474 --> 00:47:35,186 "You made it, you liquor-guzzling, dipsomaniac son of a bitch. 784 00:47:35,269 --> 00:47:36,354 "You bastard!" 785 00:47:36,437 --> 00:47:40,775 Somehow get the idea that you... You're going mad. 786 00:47:40,858 --> 00:47:44,195 You've gone mad. 787 00:47:44,278 --> 00:47:48,532 Once he set that feel for us, we just started improvising 788 00:47:48,616 --> 00:47:50,201 everything that was happening on the boat. 789 00:47:50,284 --> 00:47:54,330 Sampan off the port bow. Let's take a look. 790 00:47:54,413 --> 00:47:56,248 Lance. Bring them in. 791 00:47:56,332 --> 00:47:59,627 Clean, on the .60. Chef, get a .16. 792 00:47:59,710 --> 00:48:02,046 Francis had us write up 793 00:48:02,129 --> 00:48:06,133 lists of things that we wanted our characters to do. 794 00:48:06,217 --> 00:48:07,551 I remember we all decided 795 00:48:07,635 --> 00:48:09,845 that we wanted to do sort of a My Lai Massacre. 796 00:48:09,929 --> 00:48:11,639 We thought an interrogation of a boat 797 00:48:11,722 --> 00:48:15,684 that ended in a firefight and the loss of many lives. 798 00:48:15,768 --> 00:48:17,978 We wanted to experience something like that. 799 00:48:18,062 --> 00:48:20,064 - There ain't nothing in here. - What's in the boxes? 800 00:48:20,147 --> 00:48:21,023 Not a fucking thing. 801 00:48:21,107 --> 00:48:21,982 Look in that tin can. 802 00:48:22,066 --> 00:48:25,444 - That rusty can. - Just fucking rice! 803 00:48:25,528 --> 00:48:27,405 Check the yellow can. 804 00:48:27,488 --> 00:48:29,573 She was sitting on it. What's in it? 805 00:48:33,327 --> 00:48:34,870 Chef! 806 00:48:38,791 --> 00:48:41,585 Motherfuckers! 807 00:48:44,338 --> 00:48:47,007 - Hold it! - Come on, let's kill them all! 808 00:48:47,091 --> 00:48:49,468 - Fucking cocksucking mothers! - Hold it! Hold it! 809 00:48:49,552 --> 00:48:52,304 Let's kill all the assholes! Shoot the shit out of all of them. 810 00:48:52,388 --> 00:48:56,058 - Chef, hold it! - Why not? Jesus Christ. 811 00:48:56,142 --> 00:48:58,894 Why the fuck not? 812 00:49:00,020 --> 00:49:02,648 - Clean? - I'm good. 813 00:49:06,026 --> 00:49:08,237 See what she was running for? 814 00:49:11,657 --> 00:49:13,075 It's a fucking puppy! 815 00:49:13,951 --> 00:49:15,035 What it was 816 00:49:15,119 --> 00:49:18,622 that was me that was Clean was just that I was a kid. 817 00:49:18,706 --> 00:49:21,292 That's what my role is about. 818 00:49:21,375 --> 00:49:26,505 I mean, it's about the kids that were over there 819 00:49:26,589 --> 00:49:29,925 who didn't know anything about anything. 820 00:49:30,676 --> 00:49:31,969 They were snatched up 821 00:49:32,052 --> 00:49:34,430 and used as cannon fodder for this war. 822 00:50:06,295 --> 00:50:08,422 Everyone who has come out here to the Philippines 823 00:50:08,506 --> 00:50:12,009 seems to be going through something that is affecting them profoundly, 824 00:50:12,092 --> 00:50:15,971 changing their perspective about the world or themselves, 825 00:50:16,055 --> 00:50:17,723 while the same thing is happening to Willard 826 00:50:17,806 --> 00:50:19,725 in the course of the film. 827 00:50:19,808 --> 00:50:23,521 Something is definitely happening to me and to Francis. 828 00:50:49,838 --> 00:50:53,008 In olden days, a glimpse of stocking 829 00:50:53,092 --> 00:50:55,010 Was looked on as something shocking 830 00:50:55,094 --> 00:50:57,179 But goodness knows 831 00:50:57,263 --> 00:50:58,889 Anything goes 832 00:51:14,363 --> 00:51:17,658 Filmmaking wasn't just a matter 833 00:51:17,741 --> 00:51:19,618 of writing this little script 834 00:51:19,702 --> 00:51:23,038 and then going and doing it as you thought that your own life 835 00:51:23,122 --> 00:51:25,165 and your own experience during the making of it 836 00:51:25,249 --> 00:51:27,001 was also a very strong element, 837 00:51:27,084 --> 00:51:30,629 and that somehow the director works 838 00:51:30,713 --> 00:51:34,592 with more than just having the script 839 00:51:34,675 --> 00:51:36,635 and having the team of people and actors. 840 00:51:36,719 --> 00:51:39,888 Also, the conditions and the mood of the company 841 00:51:39,972 --> 00:51:44,059 and of each individual and what people are going through 842 00:51:44,143 --> 00:51:48,480 is also one of the primary elements of the film. 843 00:51:48,564 --> 00:51:52,401 I mean, what's the matter with you? You're acting kind of weird. 844 00:51:52,484 --> 00:51:55,237 Hey, you know that last tab of acid I was saving? 845 00:51:55,321 --> 00:51:57,906 - Yeah. - I dropped it. 846 00:51:57,990 --> 00:52:00,909 - You dropped acid? - Far out. 847 00:52:00,993 --> 00:52:05,247 Most of my character was done under the influence of pot. 848 00:52:05,331 --> 00:52:06,749 We smoked a lot of that. 849 00:52:09,627 --> 00:52:13,589 The film crew just became our guests upriver with us. 850 00:52:14,590 --> 00:52:17,593 - Did you drop any acid? - Sure. 851 00:52:17,676 --> 00:52:19,470 Did you drop any acid during filming? 852 00:52:19,553 --> 00:52:21,138 Sure. 853 00:52:21,221 --> 00:52:23,098 At Do Luong bridge? 854 00:52:26,769 --> 00:52:31,357 No, I did something else at Do Luong bridge. I... 855 00:52:31,440 --> 00:52:35,694 I didn't take any acid there. I did something else. 856 00:52:35,778 --> 00:52:38,697 - What did you do? - I was doing speed then. 857 00:52:38,781 --> 00:52:44,203 We were working lots of nights, and I wanted a speedy sort of edge. 858 00:52:46,664 --> 00:52:48,832 And marijuana and alcohol... 859 00:52:48,916 --> 00:52:51,377 I mean, we were bad. We were just bad boys. 860 00:52:51,460 --> 00:52:55,506 Sort of crazy, you know. Slightly mad. 861 00:52:55,589 --> 00:52:56,924 The whole thing was mad. 862 00:52:57,007 --> 00:52:59,218 We felt after a while we really weren't there. 863 00:52:59,301 --> 00:53:01,095 It was like we were in a dream or something. 864 00:53:02,096 --> 00:53:03,347 We'd say to Francis, 865 00:53:03,430 --> 00:53:07,267 "I'm not here, Francis. I'm in Montana with Jack Nicholson." 866 00:53:07,351 --> 00:53:09,311 So they'd say, "Where are you today, Freddy?" 867 00:53:09,395 --> 00:53:11,647 I'd be in Waco, I could be in Des Moines... 868 00:53:11,730 --> 00:53:13,565 Wherever I wanted to be. 869 00:53:13,649 --> 00:53:17,361 You would just go through your day. You weren't in that place. 870 00:53:17,444 --> 00:53:18,946 ...study at the Escoffier School. 871 00:53:19,029 --> 00:53:20,364 That was really crazy, 872 00:53:20,447 --> 00:53:23,742 that time in the jungle with me and Marty and the tiger. 873 00:53:23,826 --> 00:53:27,454 Yeah, that was really... That was just insane. 874 00:53:27,538 --> 00:53:29,373 We had this guy there with the tiger... 875 00:53:29,456 --> 00:53:31,625 A couple, the trainers. 876 00:53:31,709 --> 00:53:33,210 He had a speech impediment. 877 00:53:33,293 --> 00:53:36,463 He had scar tissue, like, all over his face 878 00:53:36,547 --> 00:53:39,466 where he'd had some bouts with his tiger, Gambi. 879 00:53:39,550 --> 00:53:43,178 You had a cat that's done that two or three times, 880 00:53:43,262 --> 00:53:44,763 it's no longer worth it. 881 00:53:44,847 --> 00:53:47,349 Because once they put a hole in your leg... 882 00:53:47,433 --> 00:53:50,436 It's usually on the joint because it's where they're going for, 883 00:53:50,519 --> 00:53:52,563 and you can't walk for a year. 884 00:53:52,646 --> 00:53:54,273 And you don't wanna do it anymore, 885 00:53:54,356 --> 00:53:57,109 so you usually put the cat out and start over again. 886 00:53:57,192 --> 00:54:00,237 The trainer had, like, a pig on a string, 887 00:54:00,320 --> 00:54:01,947 so the tiger would see him. 888 00:54:02,030 --> 00:54:04,700 Then he was gonna pull him back to make him jump. 889 00:54:04,783 --> 00:54:06,410 So the guy'd come around and say, 890 00:54:06,493 --> 00:54:10,622 "Gambi's very hungry today, Martin. He's very hungry, Mr. Coppola. 891 00:54:10,706 --> 00:54:12,416 "I'm sure he will do exactly what you want. 892 00:54:12,499 --> 00:54:14,626 "We haven't fed him in a week." 893 00:54:14,710 --> 00:54:15,794 Oh, shit. 894 00:54:15,878 --> 00:54:16,962 Action. 895 00:54:18,380 --> 00:54:21,341 Francis'd keep saying, "Get closer." 896 00:54:21,425 --> 00:54:24,344 We're saying, "You get closer, Francis. You get closer." 897 00:54:28,766 --> 00:54:30,017 What is it? 898 00:54:40,903 --> 00:54:42,446 Tiger! 899 00:54:44,072 --> 00:54:45,824 Man, I've never been so frightened in my life, 900 00:54:45,908 --> 00:54:47,701 because it was so fast, man. 901 00:54:47,785 --> 00:54:51,038 Guys were running everywhere, climbing trees. 902 00:54:51,121 --> 00:54:53,332 I gotta remember. Never get out of the boat. 903 00:54:53,415 --> 00:54:55,000 Never get out of the boat! 904 00:54:55,083 --> 00:54:58,337 That was the essence of the whole film in Vietnam, 905 00:54:58,420 --> 00:55:02,841 where it was the look in that tiger's eyes, the madness, 906 00:55:02,925 --> 00:55:04,968 like it didn't matter what you wanted. 907 00:55:05,052 --> 00:55:06,470 There was no reality anymore. 908 00:55:06,553 --> 00:55:10,057 If that tiger wanted you, you were his. 909 00:55:15,771 --> 00:55:18,273 Never get out of the boat. 910 00:55:18,357 --> 00:55:22,152 Absolutely goddamn right. 911 00:55:22,236 --> 00:55:24,822 Unless you were going all the way. 912 00:55:26,448 --> 00:55:28,867 I remember complaining to Francis one day 913 00:55:28,951 --> 00:55:30,702 about my confusion 914 00:55:30,786 --> 00:55:32,871 about all that was going down, 915 00:55:32,955 --> 00:55:34,081 and I said to him, 916 00:55:34,164 --> 00:55:37,167 "I don't know who this guy is. Who is this Willard?" 917 00:55:37,251 --> 00:55:40,295 And Francis just looked at me square in the eye and he said, 918 00:55:40,379 --> 00:55:44,758 "He's you. Whoever you are. 919 00:55:44,842 --> 00:55:49,346 "Whatever we're filming at the time, you are that character." 920 00:55:53,642 --> 00:55:55,394 Francis said he had a dream 921 00:55:55,477 --> 00:55:58,063 about being on the set of the Saigon hotel room 922 00:55:58,146 --> 00:56:00,899 with Marty and a Green Beret advisor. 923 00:56:00,983 --> 00:56:03,652 In the dream, the Green Beret was telling Francis 924 00:56:03,735 --> 00:56:06,238 that what he was doing with Marty was wrong. 925 00:56:06,321 --> 00:56:08,156 It would never be like that. 926 00:56:08,240 --> 00:56:10,993 The Green Beret said those guys were vain. 927 00:56:11,076 --> 00:56:12,494 The guy would go to the mirror 928 00:56:12,578 --> 00:56:15,497 and admire his beautiful hair and beautiful mouth. 929 00:56:15,581 --> 00:56:17,499 In Francis' dream, he had Marty 930 00:56:17,583 --> 00:56:19,585 go to the mirror and look at himself, 931 00:56:19,668 --> 00:56:21,336 admire his mouth. 932 00:56:21,420 --> 00:56:22,921 And when he turned around, 933 00:56:23,005 --> 00:56:26,466 Francis could see that Marty had suddenly turned into Willard. 934 00:56:33,223 --> 00:56:35,767 Francis was going for a moment 935 00:56:35,851 --> 00:56:40,022 where you see Martin Sheen's dark side, 936 00:56:40,105 --> 00:56:42,649 his primeval being or something... 937 00:56:42,733 --> 00:56:46,528 Some part of him that would lead you to understand 938 00:56:46,612 --> 00:56:49,364 how this person could commit an assassination. 939 00:56:49,448 --> 00:56:53,744 At the time of doing that scene, I was talking in terms of 940 00:56:53,827 --> 00:56:58,165 showing the different levels of good and evil in yourself. 941 00:56:58,248 --> 00:56:59,583 And I imagined that this guy 942 00:56:59,666 --> 00:57:02,169 did things that nobody had ever seen, 943 00:57:02,252 --> 00:57:04,671 or he'd never talk to anyone, must still be in him. 944 00:57:04,755 --> 00:57:08,842 And he must have that Kurtzian other side in him. 945 00:57:08,926 --> 00:57:11,428 Fellows, get ready as soon as you can, please! 946 00:57:11,511 --> 00:57:13,555 Let's go. Got to reload. 947 00:57:13,639 --> 00:57:14,723 Give us a little boost here! 948 00:57:14,806 --> 00:57:16,642 Okay, fellows, here we go. 949 00:57:20,812 --> 00:57:21,897 They set up 950 00:57:21,980 --> 00:57:25,067 this hotel room, and Marty decided to have a few drinks. 951 00:57:26,068 --> 00:57:27,819 He wasn't drinking all the time, 952 00:57:27,903 --> 00:57:30,989 and they rolled the cameras without telling him what to do. 953 00:57:34,993 --> 00:57:37,913 Watch your reflections in the mirror. Here we go. 954 00:57:38,956 --> 00:57:41,625 Five-B, take three, camera A. 955 00:57:41,708 --> 00:57:43,251 Action! 956 00:57:45,337 --> 00:57:47,005 That opening sequence was shot 957 00:57:47,089 --> 00:57:50,509 on my 36th birthday, August 3rd, 958 00:57:50,592 --> 00:57:54,471 and I was so drunk, I couldn't stand up, frankly. 959 00:57:54,554 --> 00:57:57,307 Marty, go look at yourself in the mirror. 960 00:57:59,810 --> 00:58:01,228 Look at how beautiful you are. 961 00:58:01,311 --> 00:58:05,899 I want you to look at your mouth, your mouth and your hair. 962 00:58:09,653 --> 00:58:12,239 You look like a movie star. 963 00:58:15,617 --> 00:58:17,869 Now frighten yourself, Marty. 964 00:58:19,538 --> 00:58:22,040 Show yourself the part that's an animal. 965 00:58:34,594 --> 00:58:36,346 I was so intoxicated, 966 00:58:36,430 --> 00:58:38,390 I didn't realise how close to the mirror I was. 967 00:58:38,473 --> 00:58:39,808 So when I struck it, 968 00:58:39,891 --> 00:58:42,060 I ended up catching my thumb in the mirror 969 00:58:42,144 --> 00:58:44,521 and split it open a bit. 970 00:58:46,314 --> 00:58:47,399 Okay, cut. 971 00:58:49,568 --> 00:58:51,069 Do we have a doctor? 972 00:58:51,153 --> 00:58:54,364 Francis tried to stop it, and he called for a doctor. 973 00:58:54,448 --> 00:58:59,536 There was a nurse standing by, and I said, "No, let it go. 974 00:58:59,619 --> 00:59:02,080 "I want to have this out right here and now." 975 00:59:02,164 --> 00:59:04,583 It had to do with facing my worst enemy, myself. 976 00:59:06,043 --> 00:59:10,630 I was in a chaotic, spiritual state inside. 977 00:59:15,427 --> 00:59:17,471 Talk to me. 978 00:59:21,808 --> 00:59:25,687 Why did you come back? 979 00:59:32,986 --> 00:59:34,863 I fought him like a tiger. 980 00:59:36,448 --> 00:59:41,578 It was real hard for me to reveal myself. 981 00:59:41,661 --> 00:59:44,831 You fucker! 982 00:59:45,791 --> 00:59:48,251 Think about it. 983 00:59:48,335 --> 00:59:50,587 Your wife. 984 00:59:52,130 --> 00:59:54,800 - Your home. - I... 985 00:59:54,883 --> 00:59:56,426 Your car. 986 00:59:59,971 --> 01:00:01,515 My... 987 01:00:03,475 --> 01:00:07,104 My heart is broken! 988 01:00:09,815 --> 01:00:12,400 Goddamn it! 989 01:00:13,819 --> 01:00:15,946 The room had been charged with the possibility 990 01:00:16,029 --> 01:00:19,157 that Marty might lunge at the camera or attack Francis. 991 01:00:19,241 --> 01:00:21,493 There was an electricity in the room. 992 01:00:21,576 --> 01:00:23,370 Anything could happen. 993 01:00:23,453 --> 01:00:26,665 They were inside somebody, in his personal territory, 994 01:00:26,748 --> 01:00:29,668 with a man alone in his most private moment. 995 01:00:38,260 --> 01:00:40,011 I pretended I couldn't remember 996 01:00:40,095 --> 01:00:42,597 a lot of the things I'd done that night. 997 01:00:42,681 --> 01:00:44,724 Actually, I remembered it all. 998 01:00:44,808 --> 01:00:47,769 Dave, give me a hand, would you? 999 01:00:47,853 --> 01:00:50,647 Come on, pal, let's take a shower. 1000 01:00:52,691 --> 01:00:57,445 Marty is extremely generous, big-hearted man. 1001 01:00:58,738 --> 01:01:00,991 He's filled with a lot of love, 1002 01:01:01,741 --> 01:01:03,285 and... 1003 01:01:05,745 --> 01:01:07,664 Much unlike Willard. 1004 01:01:09,791 --> 01:01:14,129 And so, when you ask Marty 1005 01:01:14,212 --> 01:01:18,758 to examine the darker nature of this character, 1006 01:01:18,842 --> 01:01:22,095 it meant closing himself down a lot 1007 01:01:22,179 --> 01:01:26,558 and becoming very inward, 1008 01:01:26,641 --> 01:01:28,143 in order to find the killer 1009 01:01:28,226 --> 01:01:32,564 who could carry out the task and terminate Kurtz. 1010 01:01:33,523 --> 01:01:34,983 I think it was... 1011 01:01:35,066 --> 01:01:38,069 Willard was definitely responsible 1012 01:01:38,153 --> 01:01:41,698 for Marty's own breakdown. 1013 01:01:47,662 --> 01:01:50,248 March 1, 1977. 1014 01:01:50,332 --> 01:01:51,958 Last night at 2:00 in the morning, 1015 01:01:52,042 --> 01:01:55,212 Marty Sheen experienced severe chest pains. 1016 01:01:55,295 --> 01:01:57,130 At daybreak, he crawled out of his room 1017 01:01:57,214 --> 01:01:58,381 and down to the local highway, 1018 01:01:58,465 --> 01:02:01,092 where he was picked up by a public bus. 1019 01:02:01,176 --> 01:02:02,844 After being taken to the production office, 1020 01:02:02,928 --> 01:02:05,263 he was rushed to the hospital. 1021 01:02:05,347 --> 01:02:08,934 Marty, it turned out, had suffered a serious heart attack. 1022 01:02:09,017 --> 01:02:12,771 He received last rites from a priest who did not speak English. 1023 01:02:15,232 --> 01:02:20,028 I really had a very close call and I realised... 1024 01:02:20,111 --> 01:02:22,447 It's nothing that I can put into words. 1025 01:02:22,530 --> 01:02:25,575 I just knew that if I wanted to live, it was my choice. 1026 01:02:25,659 --> 01:02:27,410 If I wanted to die, that was my choice, too. 1027 01:02:28,036 --> 01:02:29,120 There wasn't even any fear. 1028 01:02:29,204 --> 01:02:33,208 The fear only came when I realised later how close I came to the end. 1029 01:02:33,291 --> 01:02:35,001 That's when I got scared. 1030 01:02:35,961 --> 01:02:40,674 I remember the phone ringing, and my secretary said, 1031 01:02:40,757 --> 01:02:46,930 "Marty's had a heart attack, and Francis doesn't want to admit it." 1032 01:02:47,013 --> 01:02:50,225 Dave Salvin let Melissa tell Barry Hirsch 1033 01:02:50,308 --> 01:02:53,853 that Marty had a heart attack! What the fuck is that? 1034 01:02:54,771 --> 01:02:56,439 What the fuck is that? 1035 01:02:56,523 --> 01:02:59,150 It's gonna be all over Hollywood in a half an hour! 1036 01:02:59,234 --> 01:03:02,821 If Marty is so seriously stricken, 1037 01:03:02,904 --> 01:03:05,198 then he must go back. 1038 01:03:05,282 --> 01:03:07,492 Of course he will go back, and we'll eat it 1039 01:03:07,575 --> 01:03:10,412 but when I talked to the doctor, they didn't know. 1040 01:03:10,495 --> 01:03:12,080 Marty's a young man. 1041 01:03:12,163 --> 01:03:15,250 He probably would be able to be up and about in three weeks. 1042 01:03:17,210 --> 01:03:19,546 I said, "Could he do non-strenuous work 1043 01:03:19,629 --> 01:03:22,007 "such as just close-ups, sitting and acting?" 1044 01:03:22,090 --> 01:03:23,341 He said, "Possibly, yes." 1045 01:03:23,425 --> 01:03:25,343 That's all I need to hear from the doctor. 1046 01:03:25,427 --> 01:03:29,139 So what's going on in fucking trade winds is fucking gossip. 1047 01:03:29,222 --> 01:03:30,307 Gossip. 1048 01:03:31,349 --> 01:03:33,143 That gossip can finish me off. 1049 01:03:33,226 --> 01:03:35,603 If UA hears that it's eight weeks, 1050 01:03:35,687 --> 01:03:37,814 UA with a $27 million negative 1051 01:03:37,897 --> 01:03:40,525 is gonna force me to complete it with what I've got, 1052 01:03:40,608 --> 01:03:43,570 and I don't have the movie yet. 1053 01:03:43,653 --> 01:03:45,238 All right, now, you understand exactly? 1054 01:03:45,322 --> 01:03:48,825 If Marty dies, I wanna hear that everything's okay, 1055 01:03:48,908 --> 01:03:50,952 until I say, "Marty is dead." 1056 01:03:51,036 --> 01:03:52,120 You got it? 1057 01:03:52,203 --> 01:03:55,081 If it's not done, man, ship the whole office out of here. 1058 01:03:55,165 --> 01:03:56,750 - You know what I'm saying? - Yes. 1059 01:03:56,833 --> 01:03:58,376 Okay, I'm really scared, guys. 1060 01:03:58,460 --> 01:04:01,504 The first time I've been scared on this movie. 1061 01:04:01,588 --> 01:04:05,133 Whenever Francis gets in trouble on a picture, 1062 01:04:05,216 --> 01:04:09,346 the thing is to keep going, which I respect and admire. 1063 01:04:09,429 --> 01:04:11,181 You gotta keep moving forward. 1064 01:04:11,264 --> 01:04:12,599 "Cause, I mean, of course, 1065 01:04:12,682 --> 01:04:15,268 the guy had mortgaged his home and everything else 1066 01:04:15,352 --> 01:04:17,729 to be able to make this movie. 1067 01:04:20,315 --> 01:04:23,109 We shot masters of scenes. 1068 01:04:23,193 --> 01:04:26,529 A lot of that material we shot with a double over Marty's shoulder. 1069 01:04:26,613 --> 01:04:30,617 Then we went back when he came back and shot the close-ups. 1070 01:04:31,409 --> 01:04:32,911 So we had to find work 1071 01:04:32,994 --> 01:04:34,245 for the shooting unit 1072 01:04:34,329 --> 01:04:36,831 for as long as it was gonna take to get Marty back. 1073 01:04:36,915 --> 01:04:38,708 Okay... 1074 01:04:38,792 --> 01:04:41,711 I'll shoot anything. Tell me something I can shoot. 1075 01:04:41,795 --> 01:04:44,089 We're out of little pickups to shoot. 1076 01:04:44,172 --> 01:04:45,840 I'll shoot the transition to medevac. 1077 01:04:45,924 --> 01:04:49,386 Or I'll do a take of this. I'll shoot anything. 1078 01:04:49,469 --> 01:04:52,305 Give me a break. What did I accomplish today? 1079 01:04:52,389 --> 01:04:53,973 You found out number one, 1080 01:04:54,057 --> 01:04:55,558 that we're going to have a tremendous problem 1081 01:04:55,642 --> 01:04:56,726 without Marty with these scenes. 1082 01:04:56,810 --> 01:04:57,894 We knew we were gonna have to 1083 01:04:57,977 --> 01:05:00,438 at least open one major scene without Marty. 1084 01:05:00,522 --> 01:05:01,606 I knew that a lot. 1085 01:05:01,689 --> 01:05:04,275 I told you we could get through three weeks or four weeks maybe, 1086 01:05:04,359 --> 01:05:06,820 but after that we were in trouble. We both knew it. 1087 01:05:06,903 --> 01:05:09,906 All I'm saying is, I'd like to do something. 1088 01:05:09,989 --> 01:05:14,994 I feel like I'm this Peck's Bad Boy who's, like, being unreasonable. 1089 01:05:16,871 --> 01:05:18,456 Can I have a club soda? 1090 01:05:18,540 --> 01:05:20,875 - Club soda department? - Yeah. 1091 01:05:31,719 --> 01:05:34,097 Who knows what Francis had put together? 1092 01:05:34,180 --> 01:05:36,975 And they brought me back to put the script back together, 1093 01:05:37,058 --> 01:05:38,143 and everybody said, 1094 01:05:38,226 --> 01:05:40,437 "Thank God! He's returned to reason! 1095 01:05:40,520 --> 01:05:44,315 "Thank God! This will be all right now! This is a new day! 1096 01:05:44,399 --> 01:05:46,234 "This thing will finally be released." 1097 01:05:46,317 --> 01:05:50,447 They said, "Go in there and tell him that he's been crazy." 1098 01:05:50,530 --> 01:05:51,823 And all this kind of stuff. 1099 01:05:51,906 --> 01:05:56,953 I felt like von Rundstedt going to see Hitler in 1944, 1100 01:05:57,036 --> 01:05:58,121 and I was gonna be telling him 1101 01:05:58,204 --> 01:06:00,123 there was no more gasoline on the eastern front, 1102 01:06:00,206 --> 01:06:02,375 and the whole thing was going to fold. 1103 01:06:02,459 --> 01:06:04,961 And I came out an hour-and-a-half later, 1104 01:06:05,044 --> 01:06:08,089 and he had convinced me that this was the first film 1105 01:06:08,173 --> 01:06:10,884 that would win a Nobel Prize, you know. 1106 01:06:10,967 --> 01:06:13,261 And so I came out of the room like von Rundstedt, 1107 01:06:13,344 --> 01:06:16,347 "We can win! 1108 01:06:16,431 --> 01:06:18,391 "We don't need gasoline!" 1109 01:06:18,475 --> 01:06:22,270 He had completely turned me around. I would have done anything. 1110 01:06:25,565 --> 01:06:28,359 April 19th, 1977. 1111 01:06:28,443 --> 01:06:30,904 This is Marty's first day back on the set. 1112 01:06:30,987 --> 01:06:32,989 He arrived about an hour ago. 1113 01:06:33,072 --> 01:06:34,240 He looks tan and terrific, 1114 01:06:34,324 --> 01:06:36,743 Just like he came back from Palm Beach. 1115 01:06:36,826 --> 01:06:39,579 Francis put his ear on Marty's chest to check him out. 1116 01:06:40,330 --> 01:06:42,415 He said he looked too good. 1117 01:07:00,558 --> 01:07:02,894 Part of me was afraid of what I would find 1118 01:07:02,977 --> 01:07:05,063 and what I would do when I got there. 1119 01:07:07,774 --> 01:07:09,651 I knew the risks, 1120 01:07:10,652 --> 01:07:12,737 or imagined I knew. 1121 01:07:14,781 --> 01:07:20,495 But the thing I felt the most, much stronger than fear, 1122 01:07:20,578 --> 01:07:23,248 was the desire to confront him. 1123 01:07:35,260 --> 01:07:37,095 What I have to arrive at in my mind 1124 01:07:37,178 --> 01:07:42,225 is Willard's state of mind when he arrives at the compound. 1125 01:07:42,308 --> 01:07:45,311 He could either arrive incredibly angry 1126 01:07:45,395 --> 01:07:48,898 or like a newborn baby. 1127 01:07:48,982 --> 01:07:52,610 And I think what he should find at the end is death. 1128 01:07:52,694 --> 01:07:56,906 That at the end of this whole thing, 1129 01:07:56,990 --> 01:07:59,826 there is a frightening... 1130 01:08:01,619 --> 01:08:05,790 A frightening place that just smells of death. 1131 01:08:08,042 --> 01:08:09,210 In the script, 1132 01:08:09,294 --> 01:08:11,921 Kurtz has trained a tribe of local Montagnard Indians 1133 01:08:12,005 --> 01:08:13,339 as his private army. 1134 01:08:13,423 --> 01:08:15,925 Rather than dress up Filipino extras everyday, 1135 01:08:16,009 --> 01:08:18,469 Francis has recruited a tribe of Ifugao Indians 1136 01:08:18,553 --> 01:08:20,513 from the mountains to the north. 1137 01:08:20,597 --> 01:08:22,890 There is a rumour on the set that until recently, 1138 01:08:22,974 --> 01:08:26,144 the Ifugao were practising headhunters. 1139 01:08:27,020 --> 01:08:29,188 Last Saturday, they had a feast. 1140 01:08:29,272 --> 01:08:32,650 The old men of the tribe sat in the priest's house and chanted. 1141 01:08:32,734 --> 01:08:34,569 I wanted to film the ceremony, 1142 01:08:34,652 --> 01:08:37,572 so their mayor asked permission for me to shoot. 1143 01:08:37,655 --> 01:08:38,990 I was told if I entered, 1144 01:08:39,073 --> 01:08:42,201 I could not leave during the first set of chants. 1145 01:08:42,285 --> 01:08:47,790 I was interested in documenting, photographing the actual ritual 1146 01:08:47,874 --> 01:08:49,792 that they performed. 1147 01:08:52,045 --> 01:08:55,173 They began at night, inside their hut up on stilts, 1148 01:08:55,256 --> 01:08:59,010 and they drank a lot of rice wine and chanted, 1149 01:08:59,093 --> 01:09:02,388 and they told a long story in their own language. 1150 01:09:05,224 --> 01:09:06,726 This went on during the night. 1151 01:09:06,809 --> 01:09:12,148 The next morning, they began to kill some chickens and look at their bile 1152 01:09:12,231 --> 01:09:15,151 and tell the fortune of the tribe. 1153 01:09:15,234 --> 01:09:18,321 And then they killed some pigs in a very sacrificial way. 1154 01:09:27,872 --> 01:09:28,956 By this time, 1155 01:09:29,040 --> 01:09:32,043 I felt that there was something very profound and moving 1156 01:09:32,126 --> 01:09:35,963 so I ran back to the house to get Francis. 1157 01:09:36,047 --> 01:09:37,382 "You've got to see this, 1158 01:09:37,465 --> 01:09:40,259 "because they're going to kill a caribou." 1159 01:09:40,343 --> 01:09:42,261 He was writing and didn't really wanna come, 1160 01:09:42,345 --> 01:09:44,847 but I really encouraged him to come back to the location. 1161 01:09:44,931 --> 01:09:48,267 And we got back there just maybe 10 minutes 1162 01:09:48,351 --> 01:09:51,604 before they killed this caribou in this ritual way. 1163 01:09:51,688 --> 01:09:53,856 The caribou was standing there, 1164 01:09:53,940 --> 01:09:56,317 and they just seemed to come out from nowhere 1165 01:09:56,401 --> 01:10:00,488 and just Kill it very quickly with these big machetes, 1166 01:10:00,571 --> 01:10:02,740 and it fell to the ground. 1167 01:10:04,200 --> 01:10:07,203 There was something very beautiful and strong and profound 1168 01:10:07,286 --> 01:10:09,831 about these people who killed this animal, 1169 01:10:09,914 --> 01:10:13,751 and then they all ate it at a festival, 1170 01:10:13,835 --> 01:10:16,295 kind of like Thanksgiving. 1171 01:10:24,554 --> 01:10:27,014 As Francis and I were getting ready to leave, 1172 01:10:27,098 --> 01:10:28,933 the mayor asked if we would do the priest 1173 01:10:29,016 --> 01:10:31,310 the honour of accepting the best part of the caribou 1174 01:10:31,394 --> 01:10:34,021 that is usually reserved for him, the heart. 1175 01:10:34,105 --> 01:10:36,274 We thanked him. 1176 01:10:36,357 --> 01:10:37,442 Through a translator, 1177 01:10:37,525 --> 01:10:40,153 he said that he would like his picture taken with Francis. 1178 01:10:40,236 --> 01:10:41,320 I took a photograph 1179 01:10:41,404 --> 01:10:44,407 of the two priests and Francis standing there together. 1180 01:10:47,535 --> 01:10:50,413 It was enough like people in war 1181 01:10:50,496 --> 01:10:54,041 who get set up like little tribal chieftains 1182 01:10:54,125 --> 01:10:58,463 to stimulate the imagination along those lines. 1183 01:10:58,546 --> 01:11:01,424 A film director is kind of one of the last 1184 01:11:01,507 --> 01:11:04,719 truly dictatorial posts left 1185 01:11:04,802 --> 01:11:07,096 in a world getting more and more democratic. 1186 01:11:07,180 --> 01:11:10,057 So that, plus being 1187 01:11:10,141 --> 01:11:14,896 in a distant, Oriental country, 1188 01:11:14,979 --> 01:11:17,231 the fact that it was my own money 1189 01:11:17,315 --> 01:11:19,776 and that I was making it on the crest 1190 01:11:19,859 --> 01:11:22,403 of the acclaim of the Godfather films, 1191 01:11:22,487 --> 01:11:24,197 you know, I was wealthy, 1192 01:11:24,280 --> 01:11:28,451 did contribute to a state of mind that was like Kurtz. 1193 01:11:37,210 --> 01:11:39,295 What did they tell you? 1194 01:11:41,631 --> 01:11:44,008 They told me 1195 01:11:44,091 --> 01:11:46,719 that you had gone 1196 01:11:46,803 --> 01:11:49,222 totally insane, 1197 01:11:50,932 --> 01:11:56,521 and that your methods were 1198 01:11:56,604 --> 01:11:58,481 unsound. 1199 01:12:01,150 --> 01:12:04,278 Are my methods unsound? 1200 01:12:09,200 --> 01:12:16,040 I don't see any method at all, sir. 1201 01:12:22,505 --> 01:12:23,673 Thirty-eight takes 1202 01:12:23,756 --> 01:12:26,384 and Francis said the scene was never the way he wanted it. 1203 01:12:26,467 --> 01:12:28,970 The people who were playing the severed heads 1204 01:12:29,053 --> 01:12:31,055 sat in their boxes buried in the ground 1205 01:12:31,138 --> 01:12:33,474 from 8:00 in the morning till 6.00 at night. 1206 01:12:33,558 --> 01:12:35,518 All day they were in the hot sun 1207 01:12:35,601 --> 01:12:37,520 with smoke blowing on them. 1208 01:12:37,603 --> 01:12:40,439 Between takes, they were covered with umbrellas. 1209 01:13:32,283 --> 01:13:35,494 It's nice because this is the moment when Chief dies, 1210 01:13:35,578 --> 01:13:38,706 that he looks up and sees this harlequin figure 1211 01:13:38,789 --> 01:13:40,833 waving all the people away. 1212 01:13:40,917 --> 01:13:45,046 He sees, essentially, Dennis Hopper. Know what I mean? 1213 01:13:45,129 --> 01:13:46,797 Zap them with your siren, man! 1214 01:13:46,881 --> 01:13:47,965 Zap them with your siren! 1215 01:13:50,593 --> 01:13:53,304 I have Dennis Hopper playing a spaced-out photojournalist 1216 01:13:53,387 --> 01:13:57,308 with 12 cameras who's here because he's gonna get the truth, 1217 01:13:57,391 --> 01:14:00,478 and it's all, "Man!" You know? 1218 01:14:00,561 --> 01:14:02,688 And he's a wonderful apparition. 1219 01:14:03,648 --> 01:14:07,777 I'm an American! Yeah! An American civilian. Hi, Yanks. 1220 01:14:08,444 --> 01:14:09,987 Hi, American. 1221 01:14:10,071 --> 01:14:12,657 I didn't know till two weeks before I came in 1222 01:14:12,740 --> 01:14:14,241 I was even going to be in the picture, 1223 01:14:14,325 --> 01:14:16,827 much less play the photojournalist guy 1224 01:14:16,911 --> 01:14:20,289 in tatters and rags, taking photographs, 1225 01:14:20,373 --> 01:14:21,457 trying to explain 1226 01:14:21,540 --> 01:14:24,043 what this was all about and how it's blowing his mind away. 1227 01:14:24,710 --> 01:14:28,130 I was not in the greatest of shape, you know, 1228 01:14:28,214 --> 01:14:31,008 as far as, like, my career was concerned, 1229 01:14:31,092 --> 01:14:33,678 and it was delightful to hear 1230 01:14:33,761 --> 01:14:36,013 that I was gonna go do anything anywhere. 1231 01:14:37,431 --> 01:14:41,102 And I really appreciate Francis' writing, 1232 01:14:41,185 --> 01:14:43,688 even though he does drop it on you sometimes, 1233 01:14:43,771 --> 01:14:46,732 and it does take an idiot like me a whole day to learn it. 1234 01:14:46,816 --> 01:14:48,943 Why didn't you say that to him in the scene? 1235 01:14:49,026 --> 01:14:50,903 - Who? - Something clever like that. 1236 01:14:50,987 --> 01:14:53,489 When he says, "Who are you?" Why didn't you say, "Who are you?" 1237 01:14:53,572 --> 01:14:54,907 Because I haven't learned my lines yet. 1238 01:14:54,991 --> 01:14:57,493 I know. You've had them for five days! 1239 01:14:57,576 --> 01:14:59,912 The other thing I'd like to say is that... 1240 01:14:59,996 --> 01:15:01,038 Those glasses... 1241 01:15:01,122 --> 01:15:03,791 These glasses, I can't see anything through them. 1242 01:15:03,874 --> 01:15:08,129 But, like, every crack represents a life I've saved. 1243 01:15:09,338 --> 01:15:11,924 You know what I mean? They represent a life I've saved. 1244 01:15:12,008 --> 01:15:14,051 Say all that in the scene. 1245 01:15:14,135 --> 01:15:17,638 I do, but you see, the director says, 1246 01:15:17,722 --> 01:15:19,223 "You don't know your lines." 1247 01:15:19,306 --> 01:15:21,559 Well, if you know your lines, 1248 01:15:21,642 --> 01:15:24,186 then you can forget them. You can know, more or less... 1249 01:15:24,270 --> 01:15:26,772 Oh, I see, but that's what I'm trying to do. 1250 01:15:27,773 --> 01:15:28,858 Forget those lines. 1251 01:15:28,941 --> 01:15:31,485 No, but it's not fair to forget them if you never knew them. 1252 01:15:32,570 --> 01:15:36,657 I'm not gonna help you. You're gonna help him, man. 1253 01:15:36,741 --> 01:15:38,409 You're gonna help him. 1254 01:15:38,492 --> 01:15:40,953 What are they gonna say, when he's gone? 1255 01:15:41,037 --> 01:15:45,750 'Cause he dies when it dies, man. When it dies, he dies. 1256 01:15:45,833 --> 01:15:47,334 What are they gonna say about him? 1257 01:15:47,418 --> 01:15:51,547 "He was a kind man. He was a wise man. 1258 01:15:51,630 --> 01:15:55,092 "He had plans. He had wisdom." Bullshit, man! 1259 01:15:55,176 --> 01:15:58,304 Am I gonna be the one that's gonna set them straight? 1260 01:15:58,387 --> 01:16:00,431 Look at me. Wrong! 1261 01:16:03,434 --> 01:16:05,603 You. 1262 01:16:30,920 --> 01:16:32,254 For years, Francis has dreamed 1263 01:16:32,338 --> 01:16:34,381 of a group of poets, filmmakers and writers 1264 01:16:34,465 --> 01:16:37,676 who would come together to form American Zoetrope. 1265 01:16:37,760 --> 01:16:39,678 This morning I realised that this was it 1266 01:16:39,762 --> 01:16:42,223 right here in the heart of the jungle. 1267 01:16:43,224 --> 01:16:47,436 When you stop looking for something, you see it right in front of you. 1268 01:16:54,235 --> 01:16:56,028 I'm not disclosing any trade secrets, 1269 01:16:56,112 --> 01:16:57,279 but I want you to understand 1270 01:16:57,363 --> 01:17:01,450 that Mr. Kurtz had taken a high seat amongst the devils of the land. 1271 01:17:01,534 --> 01:17:02,660 I mean, literally. 1272 01:17:06,122 --> 01:17:09,458 A group of natives appeared bearing a stretcher. 1273 01:17:10,584 --> 01:17:14,421 I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, 1274 01:17:15,464 --> 01:17:18,134 the hollow cage of his ribs, 1275 01:17:19,093 --> 01:17:23,055 a bald skeleton head, like an ivory ball. 1276 01:17:27,768 --> 01:17:30,729 What did you do with Marlon Brando when he arrived? 1277 01:17:30,813 --> 01:17:35,109 Well, he was already heavy when I'd hired him, 1278 01:17:35,192 --> 01:17:37,653 and he promised me that he was gonna get in shape. 1279 01:17:37,736 --> 01:17:43,075 And I imagined if he were heavy, I could use that. 1280 01:17:43,159 --> 01:17:45,786 But he was so fat, he was very, very shy about it. 1281 01:17:45,870 --> 01:17:49,582 When I saw him, I said, "I'll write this as a man 1282 01:17:49,665 --> 01:17:54,920 "who really, you know, had indulged every aspect of himself." 1283 01:17:55,004 --> 01:17:59,049 So he was fat, and he had two or three tribal girls with him 1284 01:17:59,133 --> 01:18:02,052 and was eating mangoes and kind of go the other way. 1285 01:18:02,136 --> 01:18:04,513 And he was very, very adamant 1286 01:18:04,597 --> 01:18:06,473 that he didn't wanna portray himself that way. 1287 01:18:06,557 --> 01:18:11,103 I mean, clearly, he had just, kind of, left me in a tough spot. 1288 01:18:11,187 --> 01:18:13,898 The clock was ticking on this deal he had. 1289 01:18:13,981 --> 01:18:16,233 We had to finish him within three weeks, 1290 01:18:16,317 --> 01:18:20,029 or we'd go into a very expensive overage. 1291 01:18:20,112 --> 01:18:23,782 So the whole company was sitting up on the set around the camera, 1292 01:18:23,866 --> 01:18:26,535 the crew all poised to go and shoot, 1293 01:18:26,619 --> 01:18:30,497 and Francis and Marlon would be talking about the character. 1294 01:18:30,581 --> 01:18:33,083 And whole days would go by. 1295 01:18:33,167 --> 01:18:37,421 And this is at Marlon's urging, 1296 01:18:37,504 --> 01:18:39,590 and yet, he's getting paid for it. 1297 01:18:40,591 --> 01:18:43,344 One of the things Francis said to Marlon, 1298 01:18:43,427 --> 01:18:45,804 "Read Heart of Darkness. This is what we're going for." 1299 01:18:45,888 --> 01:18:48,599 And Marlon worked hours with Francis, 1300 01:18:48,682 --> 01:18:50,809 trying to develop the dialogue 1301 01:18:50,893 --> 01:18:54,855 and develop what it was that he said in these circumstances. 1302 01:18:54,939 --> 01:18:57,733 And, of course, after Francis had some dialogues with him, 1303 01:18:57,816 --> 01:19:03,155 he realised that Marlon had never read Heart of Darkness, 1304 01:19:03,239 --> 01:19:06,450 and it was a complete shock. 1305 01:19:07,660 --> 01:19:09,954 Marlon's basic notes, as I understood them, 1306 01:19:10,037 --> 01:19:13,499 as I just glanced at them, were all motivation things. 1307 01:19:13,582 --> 01:19:18,420 It's like getting in to saying, "Why is he going on a boat?" 1308 01:19:18,504 --> 01:19:20,089 And I can't answer them, 1309 01:19:20,172 --> 01:19:24,051 because it's too late for me to change the structure. 1310 01:19:24,134 --> 01:19:27,596 So what I really need from him are the facts about who he is. 1311 01:19:27,680 --> 01:19:30,474 And in a way, I don't even care. 1312 01:19:30,557 --> 01:19:32,601 Is he a fat guy 1313 01:19:32,685 --> 01:19:35,896 who's got his shirt off and starting to wear necklaces? 1314 01:19:35,980 --> 01:19:40,317 Or is he bulging, is his uniform bulging at the buttons? 1315 01:19:40,401 --> 01:19:42,611 But I know that this guy's a fucking traitor... 1316 01:19:42,695 --> 01:19:43,821 You don't let me talk to you. 1317 01:19:43,904 --> 01:19:46,198 See, my problem is not only I have to come up with a scene, 1318 01:19:46,282 --> 01:19:49,702 but it's gotta have the right shape to fit in the jigsaw puzzle. 1319 01:19:49,785 --> 01:19:51,328 Maybe I ought to get Dennis Hopper in this scene, 1320 01:19:51,412 --> 01:19:53,080 so it's just not with two characters. 1321 01:19:53,163 --> 01:19:55,541 - You know. - No, I don't know. 1322 01:19:55,624 --> 01:19:57,459 You know, I don't. Nobody's told me. 1323 01:19:57,543 --> 01:19:59,128 I mean, I have been afraid 1324 01:19:59,211 --> 01:20:01,213 to even put Dennis Hopper and Marlon together 1325 01:20:01,297 --> 01:20:04,425 'cause, I haven't figured out what Marty's going to do with Marlon. 1326 01:20:04,508 --> 01:20:06,635 What happens if I got crazy Dennis Hopper in there? 1327 01:20:06,719 --> 01:20:08,304 - I know nothing. - I'll tell you. 1328 01:20:08,387 --> 01:20:11,682 - But you don't let me tell you. - Oh, I see. 1329 01:20:13,392 --> 01:20:15,311 Kurtz found out that he was an assassin 1330 01:20:15,394 --> 01:20:17,354 who was sent to kill him. 1331 01:20:17,438 --> 01:20:19,732 I know that. I have that information. 1332 01:20:19,815 --> 01:20:21,817 - Yeah. - That's what I'm saying. 1333 01:20:21,900 --> 01:20:23,360 Okay, just do what I ask. 1334 01:20:23,444 --> 01:20:26,822 You just explain the poem. The reason you're explaining is... 1335 01:20:26,905 --> 01:20:28,073 I need to know reasons. 1336 01:20:28,157 --> 01:20:29,241 I'm telling you the reason. 1337 01:20:29,325 --> 01:20:31,869 I can't ever talk more than a fucking sentence! 1338 01:20:31,952 --> 01:20:34,872 The reason that you're explaining the poem to him 1339 01:20:34,955 --> 01:20:37,374 is because you want to indicate to this guy 1340 01:20:37,458 --> 01:20:41,337 that he does not understand Kurtz, that Kurtz is a strange man. 1341 01:20:41,503 --> 01:20:45,507 What you're trying to express is that he's in the twilight zone, 1342 01:20:45,591 --> 01:20:48,344 that his twilight zone is our twilight zone. 1343 01:20:48,427 --> 01:20:50,095 It's America's twilight zone. 1344 01:20:50,179 --> 01:20:53,140 So that he will not judge him. 1345 01:20:53,223 --> 01:20:57,394 So that he will accept him as a great man and help him. 1346 01:21:01,273 --> 01:21:03,067 Okay, man. 1347 01:21:03,150 --> 01:21:04,985 There's no good, right, wrong, bad. 1348 01:21:05,069 --> 01:21:06,653 One through nine and back to one. 1349 01:21:06,737 --> 01:21:08,364 No fractions, no maybes, no supposes. 1350 01:21:08,447 --> 01:21:09,740 You can't travel in space. 1351 01:21:09,823 --> 01:21:13,952 You can't go out into space, without like... With fractions. 1352 01:21:14,036 --> 01:21:15,954 What are you gonna land on? One-quarter? Three-eighths? 1353 01:21:16,038 --> 01:21:18,707 What are you gonna do when you go from here to Venus or something? 1354 01:21:18,791 --> 01:21:20,709 That's dialectic physics, okay? 1355 01:21:20,793 --> 01:21:22,878 Dialectic logic is, "There's only love and hate." 1356 01:21:22,961 --> 01:21:25,130 You either love somebody or you hate them. 1357 01:21:26,173 --> 01:21:28,175 Mutt! 1358 01:21:28,258 --> 01:21:30,844 You mutt. 1359 01:21:31,512 --> 01:21:33,013 So what I should do... 1360 01:21:33,097 --> 01:21:37,101 What I should do is just shoot for the next three weeks irrationally. 1361 01:21:38,227 --> 01:21:41,522 In other words, if I did an improvisation every day 1362 01:21:41,605 --> 01:21:44,149 between Marlon Brando and Marty Sheen, 1363 01:21:44,233 --> 01:21:48,028 would I, at that time, have more magical 1364 01:21:48,112 --> 01:21:50,864 and, in a way, telling moments 1365 01:21:50,948 --> 01:21:54,910 than if I just closed down for three weeks 1366 01:21:54,993 --> 01:21:57,329 and write a structure that then they act? 1367 01:21:57,413 --> 01:21:58,455 And the answer would be 1368 01:21:58,539 --> 01:22:01,083 I'm much better off to do an improvisation every day. 1369 01:22:01,166 --> 01:22:04,002 Two-sixty, take 3. 1370 01:22:08,549 --> 01:22:11,760 What is the blood lust? 1371 01:22:17,057 --> 01:22:18,934 The blood lust... 1372 01:22:20,018 --> 01:22:21,895 The blood lust, 1373 01:22:22,896 --> 01:22:24,773 they say, 1374 01:22:26,817 --> 01:22:29,945 all the men that I've read about, 1375 01:22:30,696 --> 01:22:36,827 they say that the human animal is the only one that has blood lust. 1376 01:22:41,039 --> 01:22:43,375 Killing without purpose. 1377 01:22:44,751 --> 01:22:47,171 Killing for pleasure. 1378 01:22:47,254 --> 01:22:51,008 You can see light through this. 1379 01:22:52,468 --> 01:22:58,140 You take the ones that are made for garbage detail. 1380 01:22:58,223 --> 01:23:02,394 You take the others who are made to think, but who can't act. 1381 01:23:02,478 --> 01:23:04,354 You take... 1382 01:23:08,108 --> 01:23:10,402 I swallowed a bug. 1383 01:23:11,320 --> 01:23:16,533 It's irresistible when a bee discovers honey. 1384 01:23:18,076 --> 01:23:20,996 He's irresistibly driven... 1385 01:23:21,497 --> 01:23:24,708 My... My friend laughs. 1386 01:23:24,791 --> 01:23:26,627 He's my critic. 1387 01:23:28,837 --> 01:23:33,467 My only critic perhaps, outside of myself. 1388 01:23:33,550 --> 01:23:36,428 I mean, in a way, I'm like on a room 1389 01:23:36,512 --> 01:23:38,430 with all the floors covered with Vaseline 1390 01:23:38,514 --> 01:23:40,974 and all these new elements are coming at me. 1391 01:23:41,058 --> 01:23:42,142 And I'm trying to go ahead, 1392 01:23:42,226 --> 01:23:46,980 but now I've got Marlon Brando as an incredible joker to play. 1393 01:23:47,064 --> 01:23:49,816 And he's like a force of his own 'cause he don't give a shit. 1394 01:23:51,860 --> 01:23:57,533 I want a character of a monumental nature 1395 01:23:57,616 --> 01:24:02,663 who is struggling with the extremities of his soul 1396 01:24:02,746 --> 01:24:05,958 and is struggling with them on such a level 1397 01:24:06,041 --> 01:24:09,586 that you're in awe of it and is destroyed by them. 1398 01:24:12,673 --> 01:24:17,052 It takes bravery. 1399 01:24:17,135 --> 01:24:21,139 The deepest bullets are not to be feared. 1400 01:24:21,223 --> 01:24:25,227 Phosphorous, napalm are nothing to be feared, 1401 01:24:25,310 --> 01:24:29,940 but to look inward, to see that twisted 1402 01:24:30,023 --> 01:24:34,528 mind that lies beneath the surface of all humans 1403 01:24:35,612 --> 01:24:40,367 and to say, "Yes, I accept you. 1404 01:24:41,785 --> 01:24:43,829 "I even love you because you're a part of me. 1405 01:24:43,912 --> 01:24:45,831 "You're an extension of me." 1406 01:24:48,917 --> 01:24:52,254 - What? - You can walk now. 1407 01:24:56,633 --> 01:24:58,885 Why are we in Vietnam? 1408 01:24:59,595 --> 01:25:04,433 It's our time to grab this moment in history. 1409 01:25:08,395 --> 01:25:10,272 It's our time to... 1410 01:25:11,607 --> 01:25:13,609 - To teach. - Microphone. 1411 01:25:22,826 --> 01:25:25,829 I can't think of anymore dialogue to say. 1412 01:25:27,748 --> 01:25:31,668 And I am feeling like an idiot 1413 01:25:31,752 --> 01:25:35,297 having set in motion stuff that doesn't make any sense, 1414 01:25:35,380 --> 01:25:37,924 that doesn't match, and yet I am doing it. 1415 01:25:38,008 --> 01:25:40,761 And the reason I'm doing it is out of desperation, 1416 01:25:40,844 --> 01:25:43,138 'cause I have no rational way to do it. 1417 01:25:43,221 --> 01:25:46,516 What I have to admit is that I don't know what I'm doing. 1418 01:25:46,600 --> 01:25:48,435 Well, how do you account for the discrepancy 1419 01:25:48,518 --> 01:25:50,020 between what you feel about it 1420 01:25:50,103 --> 01:25:51,521 and what everybody else who see it feels? 1421 01:25:51,605 --> 01:25:56,026 Because they see the magic of what has happened before. 1422 01:25:56,109 --> 01:25:58,028 I'm saying, "Hey, it's not gonna happen! 1423 01:25:58,111 --> 01:26:00,030 "I don't have any performances. 1424 01:26:00,113 --> 01:26:02,616 "The script doesn't make sense. I have no ending." 1425 01:26:02,699 --> 01:26:06,036 I'm like a voice crying out, saying, 1426 01:26:06,119 --> 01:26:08,997 "Please, it's not working! Somebody get me off this." 1427 01:26:09,081 --> 01:26:10,248 And nobody listens to me! 1428 01:26:10,332 --> 01:26:12,793 Everyone says, "Yes, well, Francis works best in a crisis." 1429 01:26:12,876 --> 01:26:16,046 I'm saying, "This is one crisis I'm not gonna pull myself out of!" 1430 01:26:16,129 --> 01:26:20,008 I'm making a bad movie. So why should I go ahead? 1431 01:26:20,092 --> 01:26:22,928 I'm gonna be bankrupt anyway. 1432 01:26:23,011 --> 01:26:26,306 Why can't I just have the courage to say, "It's no good"? 1433 01:26:28,934 --> 01:26:31,395 There's almost anything I'd do to get out of it. 1434 01:26:31,478 --> 01:26:34,940 I'm already thinking about what kind of sickness I can get. 1435 01:26:35,023 --> 01:26:37,734 I'm in the rain on the platform thinking if I just moved a little, 1436 01:26:37,818 --> 01:26:38,944 I'd just fall 30 feet. 1437 01:26:39,027 --> 01:26:43,115 It might kill me, it might paralyse me or something. 1438 01:26:43,198 --> 01:26:45,450 It'd be a graceful way out. 1439 01:26:47,828 --> 01:26:50,455 Did you ever fear for his sanity? 1440 01:26:50,539 --> 01:26:53,208 Well, he did, at one point, 1441 01:26:53,291 --> 01:26:55,877 he fainted, kind of... He had a collapse. 1442 01:26:55,961 --> 01:26:57,546 And he told me 1443 01:26:57,629 --> 01:27:00,716 that he could see himself going down a dark tunnel, 1444 01:27:00,799 --> 01:27:03,719 and he didn't know if he was dying or leaving this reality 1445 01:27:03,802 --> 01:27:05,262 or what was happening to him. 1446 01:27:07,305 --> 01:27:09,057 But he'd gone to the threshold, 1447 01:27:09,141 --> 01:27:13,979 maybe, of his sanity or something. 1448 01:27:16,773 --> 01:27:17,983 It was scary, 1449 01:27:18,066 --> 01:27:21,069 but also kind of exhilarating or thrilling 1450 01:27:21,153 --> 01:27:24,906 that he would take such risks with himself 1451 01:27:24,990 --> 01:27:28,910 in his experience to go that far. 1452 01:27:28,994 --> 01:27:31,747 And I think this film was all about risking, 1453 01:27:31,830 --> 01:27:32,914 risking your money, 1454 01:27:32,998 --> 01:27:37,335 risking your sanity, 1455 01:27:37,419 --> 01:27:40,922 risking how far you could press your family members... 1456 01:27:41,006 --> 01:27:42,257 I mean, everything that he did, 1457 01:27:42,340 --> 01:27:46,803 he went to the extremes to test those fringe regions 1458 01:27:46,887 --> 01:27:49,181 and then come back. 1459 01:27:49,264 --> 01:27:51,391 Nothing is so terrible as a pretentious movie. 1460 01:27:51,475 --> 01:27:54,311 I mean, a movie that aspires for something really terrific 1461 01:27:54,394 --> 01:27:57,939 and doesn't pull it off is shit, it's scum, 1462 01:27:58,023 --> 01:27:59,608 and everyone will walk on it as such. 1463 01:27:59,691 --> 01:28:02,944 And that's what poor filmmakers, that's their greatest horror, 1464 01:28:03,028 --> 01:28:04,696 is to be pretentious. 1465 01:28:04,780 --> 01:28:05,864 So here you are, on one hand, 1466 01:28:05,947 --> 01:28:07,866 trying to aspire to really do something, 1467 01:28:07,949 --> 01:28:10,202 on the other hand, you're not allowed to be pretentious. 1468 01:28:10,285 --> 01:28:11,828 And finally you say, "Fuck it! 1469 01:28:11,912 --> 01:28:14,164 "I don't care if I'm pretentious or not pretentious, 1470 01:28:14,247 --> 01:28:15,665 "or if I've done it or I haven't done it." 1471 01:28:15,749 --> 01:28:18,251 All I know is that I am going to see this movie, 1472 01:28:18,335 --> 01:28:21,129 and that, for me, it has to have some answers. 1473 01:28:21,213 --> 01:28:23,131 And by "answers", I don't mean just a punch line. 1474 01:28:23,215 --> 01:28:26,009 Answers on about 47 different levels. 1475 01:28:26,092 --> 01:28:27,260 It's very hard 1476 01:28:27,344 --> 01:28:30,388 to talk about these things without being very corny. 1477 01:28:30,472 --> 01:28:32,766 You use a word like self-purgation or epiphany, 1478 01:28:32,849 --> 01:28:35,185 they think you're either a religious weirdo 1479 01:28:35,268 --> 01:28:37,562 or, you know, an asshole college professor. 1480 01:28:37,646 --> 01:28:41,358 But those are the words for the process, this transmutation, 1481 01:28:41,441 --> 01:28:44,653 this renaissance, this rebirth, 1482 01:28:45,695 --> 01:28:48,406 which is the basis of all life. 1483 01:28:48,490 --> 01:28:50,867 The one rule that all man, 1484 01:28:50,951 --> 01:28:53,286 from the time they first were walking around, 1485 01:28:53,370 --> 01:28:54,746 looking up at the sun, 1486 01:28:54,830 --> 01:28:57,207 scratching around for food and an animal to kill, 1487 01:28:57,290 --> 01:29:01,711 the first concept that, I feel, got into their head 1488 01:29:01,795 --> 01:29:04,214 was the idea of life and death. 1489 01:29:04,297 --> 01:29:06,591 That the sun went down and the sun went up. 1490 01:29:06,675 --> 01:29:09,678 That the crop, when they learned how to make a crop, it died. 1491 01:29:09,761 --> 01:29:11,263 In the winter, everything died. 1492 01:29:11,346 --> 01:29:12,597 The first man, he must have thought, 1493 01:29:12,681 --> 01:29:14,099 "Oh, my God, it's the end of the world!" 1494 01:29:14,182 --> 01:29:16,518 And then all of a sudden, there was spring, 1495 01:29:16,601 --> 01:29:18,311 and everything came alive, and it was better! 1496 01:29:18,395 --> 01:29:20,564 I mean, after all look at Vietnam. 1497 01:29:20,647 --> 01:29:23,316 Look at my movie. You'll see what I'm talking. 1498 01:31:43,832 --> 01:31:45,917 The horror. 1499 01:31:50,213 --> 01:31:50,547 The horror. 1500 01:32:04,310 --> 01:32:07,939 The river, sleepless, 1501 01:32:08,023 --> 01:32:11,693 crowded with memories of men and ships, 1502 01:32:11,776 --> 01:32:14,988 hunters for gold and pursuers of fame. 1503 01:32:15,071 --> 01:32:18,575 What greatness has not flowed on the ebb of that river 1504 01:32:18,658 --> 01:32:20,910 into the mystery of an unknown earth? 1505 01:32:21,953 --> 01:32:27,042 The dreams of men, the seed of commonwealths, 1506 01:32:27,125 --> 01:32:29,961 the germs of empires. 1507 01:32:31,463 --> 01:32:33,506 The river is black tonight, my friends. 1508 01:32:34,424 --> 01:32:39,387 Look, it seems to lead into the heart 1509 01:32:39,471 --> 01:32:41,973 of an immense darkness. 1510 01:33:07,373 --> 01:33:08,541 To me, the great hope 1511 01:33:08,625 --> 01:33:11,544 Is that now these little eight-millimetre video recorders 1512 01:33:11,628 --> 01:33:13,338 and stuff are coming out, 1513 01:33:13,421 --> 01:33:15,423 some people who normally wouldn't make movies 1514 01:33:15,507 --> 01:33:16,591 are gonna be making them. 1515 01:33:16,674 --> 01:33:18,468 And, you know, suddenly, one day, 1516 01:33:18,551 --> 01:33:21,971 some little fat girl in Ohio is gonna be the new Mozart 1517 01:33:22,055 --> 01:33:26,142 and make a beautiful film with her little father's camcorder. 1518 01:33:26,226 --> 01:33:29,562 And, for once, the so-called professionalism about movies 1519 01:33:29,646 --> 01:33:34,567 will be destroyed forever, and it will really become an art form. 1520 01:33:37,237 --> 01:33:39,114 That's my opinion. 1520 01:33:40,305 --> 01:34:40,719 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm