Les Femmes Des Autres
ID | 13211451 |
---|---|
Movie Name | Les Femmes Des Autres |
Release Name | Les Femmes Des Autres 1978 (Blue One) |
Year | 1978 |
Kind | movie |
Language | Slovak |
IMDB ID | 22222222222222498 |
Format | srt |
1
00:00:02,680 --> 00:00:17,440
Slovenské titulky od ::::.:cInKvAjS:.::::
2
00:00:17,080 --> 00:00:20,440
::::.: M A N Ž E L K Y I N Ý C H M U Ž O V :.::::
3
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:34,049 --> 00:00:35,382
- Dobrý večer, pani.
- Dobrý večer.
5
00:00:36,834 --> 00:00:38,025
- Dobrý večer...
- Dobrý večer.
6
00:00:49,800 --> 00:00:52,000
Ahoj, miláčik.
Aký si mal deň?
7
00:00:53,500 --> 00:00:54,903
To je pre mňa?
8
00:00:55,200 --> 00:00:56,634
Nie, pre suseda.
9
00:00:57,000 --> 00:00:58,594
To je fuk, aj tak si ich nechám.
10
00:00:58,900 --> 00:01:00,300
Sadni si, spravím ti aperitív.
11
00:01:19,100 --> 00:01:20,428
Čo je s telkou?
12
00:01:23,340 --> 00:01:25,018
Prestala fungovať.
13
00:01:25,820 --> 00:01:27,281
Hrabala si sa v nej?
14
00:01:27,554 --> 00:01:29,910
Nie, pozerala som nejaký film,
15
00:01:29,910 --> 00:01:31,610
a zrazu obraz zmizol.
16
00:01:33,110 --> 00:01:34,586
Volala si opravára?
17
00:01:35,203 --> 00:01:36,527
Hej, príde ráno.
18
00:01:37,265 --> 00:01:39,221
Takže večer...
sa postaráš o mňa.
19
00:01:40,242 --> 00:01:42,186
- Nech sa páči.
- Fakt? Nehraj sa.
20
00:01:42,369 --> 00:01:43,893
Čo, že by to nešlo?
21
00:01:43,956 --> 00:01:45,766
Dnes dávajú dôležitý zápas.
22
00:02:44,870 --> 00:02:45,966
Kto to môže byť?
23
00:02:46,170 --> 00:02:48,401
- Možno tvoja mama?
- Nie, tá by najprv volala.
24
00:02:57,500 --> 00:02:58,841
- Dobrý večer.
- Dobrý večer.
25
00:02:59,325 --> 00:03:02,063
- Prepáčte, že ruším, ale...
- To je v pohode.
26
00:03:02,228 --> 00:03:03,728
Pokazila sa nám telka.
27
00:03:03,879 --> 00:03:05,736
A manžel chcel veľmi pozerať
dnešný zápas.
28
00:03:06,100 --> 00:03:08,522
A prišla si sa spýtať,
či môže pozerať u nás...
29
00:03:08,697 --> 00:03:09,871
Jasné, že môže!
30
00:03:10,751 --> 00:03:12,816
- Fakt?
- Áno. Už ste večerali?
31
00:03:13,052 --> 00:03:14,652
Nie, práve sme sa chystali.
32
00:03:14,700 --> 00:03:16,600
Zober všetko, dáme to dokopy s naším.
33
00:03:17,404 --> 00:03:18,459
Dobrý nápad!
34
00:03:19,400 --> 00:03:20,759
Tak si švihni, ak tvoj chlap...
35
00:03:20,784 --> 00:03:22,340
nechce zmeškať začiatok zápasu.
36
00:03:22,600 --> 00:03:23,600
Nechám otvorené dvere.
37
00:03:29,430 --> 00:03:30,948
Zvládol si to, miláčik?
38
00:03:32,130 --> 00:03:33,330
Nikdy nevieš...
39
00:03:34,630 --> 00:03:35,808
Perfektné.
40
00:03:38,730 --> 00:03:39,851
Pozri.
41
00:03:40,130 --> 00:03:42,025
Zase je náčinie zasrané.
42
00:03:55,487 --> 00:03:58,717
- Oj, prepáč.
- Fajn, hneď sme tam.
43
00:05:41,120 --> 00:05:42,520
No poď...
44
00:06:47,119 --> 00:06:48,452
Dá sa aj takto...?
45
00:06:48,702 --> 00:06:50,373
Jasné...
To je swingers párty.
46
00:06:50,643 --> 00:06:52,222
To hovorí za všetko, nie?
47
00:06:54,324 --> 00:06:56,457
Ale neprekáža ti pohľad na muža...
48
00:06:56,482 --> 00:06:58,174
...v náručí inej ženy?
49
00:06:58,286 --> 00:06:59,855
Nie, vzrušuje ma to.
50
00:07:05,567 --> 00:07:07,167
Ako myslíš, čo robí ona
v tom čase...
51
00:07:07,192 --> 00:07:08,460
...s iným chlapom?
52
00:07:08,859 --> 00:07:10,979
Takéto mixy vzrušujú aj mňa.
53
00:07:11,279 --> 00:07:14,001
Stretávame sa práve kvôli tomu.
54
00:07:14,947 --> 00:07:18,597
Ale... poznali ste tých ľudí?
55
00:07:19,060 --> 00:07:21,160
Vieš, spoznáme sa dosť rýchlo.
56
00:07:21,579 --> 00:07:23,467
Ak tomu dobre rozumiem,
57
00:07:24,214 --> 00:07:26,389
nikdy si svojho muža nepodviedla?
58
00:07:27,339 --> 00:07:29,142
Nie... nikdy.
59
00:07:29,894 --> 00:07:32,847
Preto, že si nechcela,
alebo nebola príležitosť?
60
00:07:35,748 --> 00:07:37,414
Tak dobre, poďme na to.
61
00:07:37,447 --> 00:07:38,549
No jasné, poď...
62
00:07:40,034 --> 00:07:41,240
No, ďalej, poď...
63
00:07:44,172 --> 00:07:45,981
Potrebuješ ešte niečo?
64
00:07:46,585 --> 00:07:47,790
Vďaka, netreba.
65
00:07:48,053 --> 00:07:49,630
Môžem si sadnúť k tebe?
66
00:07:49,759 --> 00:07:50,672
Áno, jasné...
67
00:07:51,815 --> 00:07:53,013
No a je to...
68
00:10:29,330 --> 00:10:31,030
Vieš, že si fakt fešák, Robert.
69
00:10:34,140 --> 00:10:35,489
Nechaj ju robiť, Robi,
70
00:10:35,790 --> 00:10:37,520
Marie-Claude je kráľovná
vo fajčení.
71
00:10:38,040 --> 00:10:39,457
Preto som si ju vzal.
72
00:10:40,158 --> 00:10:41,758
Sľúbila, že ma to naučí,
73
00:10:42,340 --> 00:10:43,840
aby som ťa tým mohla potešiť.
74
00:18:37,694 --> 00:18:39,260
Dobrý deň, pani, ideme k telke.
75
00:18:39,285 --> 00:18:40,591
Nech sa páči.
76
00:18:45,450 --> 00:18:47,450
Prepáčte... práve som sa sprchovala.
77
00:18:47,450 --> 00:18:48,467
Nevadí.
78
00:18:50,501 --> 00:18:51,540
Je tam.
79
00:18:52,150 --> 00:18:54,150
Ak niečo treba, dajte vedieť.
80
00:18:54,846 --> 00:18:57,767
Ak treba pomoc v sprche,
Renée je tu.
81
00:19:27,988 --> 00:19:29,838
Hej, poď sa pozrieť.
82
00:19:32,460 --> 00:19:33,901
Poď.
83
00:19:49,675 --> 00:19:51,262
O čo ide?
84
00:19:52,251 --> 00:19:53,619
Život bábiky.
85
00:19:58,939 --> 00:20:01,367
- Ruky preč!
- To hádam ani sama neveríš.
86
00:20:04,710 --> 00:20:05,853
Tu máš, utri ju.
87
00:20:30,789 --> 00:20:32,321
Nie... nie.
88
00:20:40,904 --> 00:20:41,951
Nie... nie.
89
00:25:22,284 --> 00:25:24,815
Páči sa ti to, keď ťa jebú, kurvička?
90
00:25:40,385 --> 00:25:41,363
Poď, René.
91
00:25:42,994 --> 00:25:44,194
Roztiahol som jej pekne zadoček.
92
00:25:48,649 --> 00:25:49,815
Si na rade.
93
00:25:59,324 --> 00:26:01,299
Tak predsa si kurvička.
94
00:26:41,000 --> 00:26:42,300
Ešte...
95
00:30:00,370 --> 00:30:02,028
Opravili ste aspoň tú telku?
96
00:30:02,195 --> 00:30:05,171
Spravili sme asi všetko,
čo sa dalo. Či nie?
97
00:30:05,196 --> 00:30:07,299
Kvôli tomu sme tu, madam.
98
00:30:07,338 --> 00:30:10,265
Zaslúžime si tringelt.
Tak ho teraz vyfajči.
99
00:35:32,669 --> 00:35:34,613
- To si ty,... ahoj.
- Dobrý deň.
100
00:35:37,385 --> 00:35:39,377
Nie, nikdy, miláčik. Poď ďalej.
101
00:35:46,122 --> 00:35:47,813
Môžem ostať s tebou?
102
00:35:48,902 --> 00:35:49,956
Nudím sa.
103
00:35:50,120 --> 00:35:52,256
Rob si čo chceš.
Cíť sa ako doma.
104
00:36:12,105 --> 00:36:14,732
To je moja skrýša...
Také tajné miesto.
105
00:36:20,225 --> 00:36:22,660
A to je moja posteľ z mladosti.
Nechala som si ju.
106
00:36:23,104 --> 00:36:24,160
Je nádherná.
107
00:36:25,425 --> 00:36:28,230
Dnes je to môj úkryt.
Tu som sama sebou.
108
00:36:29,537 --> 00:36:31,489
Chcel som sa osprchovať.
Ideš so mnou?
109
00:36:31,695 --> 00:36:32,703
Och, nie!
110
00:36:33,429 --> 00:36:35,084
Len si prisadnem, blízko teba.
111
00:36:48,258 --> 00:36:49,944
Chcem si s tebou zafikať.
112
00:36:50,529 --> 00:36:51,991
Aj ja to chcem.
113
00:42:52,860 --> 00:42:54,113
Miláčik, si hotová?
114
00:43:06,172 --> 00:43:07,326
Kúpeľňa je voľná.
115
00:43:07,350 --> 00:43:09,125
Nie je už neskoro, zlatko?
116
00:43:09,125 --> 00:43:10,830
Nie, nie, máš ešte trochu času.
117
00:43:10,855 --> 00:43:12,481
Pomohol som Marie-Claude.
Všetko je pripravené.
118
00:43:48,530 --> 00:43:50,283
Vieš, že z tých tvojich šiat
sa mi postavil?
119
00:43:50,308 --> 00:43:52,196
Vieš, že keď sa budem motať,
prídeme neskoro?
120
00:43:53,178 --> 00:43:55,178
Vieš, že viem, že si bez nohavičiek?
121
00:43:56,101 --> 00:43:58,280
Viem, že Juliette tiež nebude mať.
122
00:43:58,778 --> 00:43:59,847
Si moja kráľovná.
123
00:44:27,944 --> 00:44:29,040
Idem otvoriť.
124
00:44:31,920 --> 00:44:33,770
- Dobrý večer.
- Dobrý večer.
125
00:44:35,020 --> 00:44:36,857
- Už niekto prišiel?
- Ste prví.
126
00:44:40,517 --> 00:44:41,669
Daj mi kabát.
127
00:44:47,458 --> 00:44:49,235
- Dobrý večer.
- Dobrý večer.
128
00:44:50,389 --> 00:44:51,484
Otvor.
129
00:44:56,123 --> 00:44:57,138
Sme tu.
130
00:44:57,750 --> 00:44:59,234
- Dobrý večer.
- Dobrý večer, Thierry.
131
00:45:02,212 --> 00:45:03,450
Vitajte.
132
00:45:09,103 --> 00:45:12,362
- Corinne, Robert, Juliette.
- Dobrý večer.
133
00:45:12,864 --> 00:45:14,144
Thierry.
134
00:45:15,013 --> 00:45:17,747
Pripravila som niečo malé pod zub.
Poďte ďalej.
135
00:45:23,493 --> 00:45:25,593
Prosím, studený bufet,
každý podľa seba.
136
00:45:26,785 --> 00:45:27,801
Juliette...
137
00:45:28,214 --> 00:45:30,531
najmä sa postaraj
o nášho priateľa Thierryho.
138
00:45:31,431 --> 00:45:34,067
Lucien, tebe prenechávam Corinne.
139
00:45:36,245 --> 00:45:37,845
A ty, Robert, poď so mnou.
140
00:45:38,098 --> 00:45:39,423
Daj mi ruku.
141
00:45:43,561 --> 00:45:44,997
- Nech sa páči.
- Vezmeš si?
142
00:45:47,400 --> 00:45:48,947
Poznáte sa dobre?
143
00:45:49,434 --> 00:45:50,561
Len cez telefón.
144
00:45:50,695 --> 00:45:53,790
Dali sme si inzerát, že by sme radi
spoznali swingerský pár...
145
00:45:54,116 --> 00:45:55,990
a vybrali sme ich.
146
00:45:56,290 --> 00:45:57,797
Pekne...
147
00:46:07,480 --> 00:46:08,837
Ako ste sa odhodlali?
148
00:46:08,939 --> 00:46:10,216
Manžel ma presvedčil,
149
00:46:10,367 --> 00:46:11,812
že pre šťastie nášho vzťahu...
150
00:46:11,876 --> 00:46:13,685
by sme mali trochu za-experimentovať.
151
00:46:14,715 --> 00:46:17,437
Tak vám prajem pekný večer.
152
00:46:17,595 --> 00:46:19,063
Dúfam, že nie posledný.
153
00:47:08,483 --> 00:47:10,618
Čo tu robíš?
154
00:47:12,578 --> 00:47:13,816
Nič.
155
00:47:18,582 --> 00:47:22,391
Čo to vidím...
Hráme sa sami?
156
00:47:25,439 --> 00:47:27,113
Poď sem, kurvička! Ukáž sa.
157
00:47:34,146 --> 00:47:36,638
Vyzleč si nohavičky...
158
00:59:46,146 --> 00:59:56,638
Slovenské titulky od ::::.:cInKvAjS:.::::
158
00:59:57,305 --> 01:00:57,468
Podpor nás a staň sa VIP členom,
odstrániš všetky reklamy z www.OpenSubtitles.org