Vicieuse Amandine
ID | 13211477 |
---|---|
Movie Name | Vicieuse Amandine |
Release Name | Vicieuse Amandine 1976 (Blue One) |
Year | 1976 |
Kind | movie |
Language | Slovak |
IMDB ID | 22222222222222500 |
Format | srt |
1
00:00:02,680 --> 00:00:12,440
Slovenské titulky od ::::.:cInKvAjS:.::::
2
00:00:17,680 --> 00:00:24,440
::::.: N E P O S L U Š N Á A M A N D I N E :.::::
3
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
4
00:10:12,030 --> 00:10:13,030
Ahoj, Sylvain,
5
00:10:13,830 --> 00:10:15,230
už si sa s niekým stretol?
6
00:10:16,160 --> 00:10:17,866
Vlak prišiel už dávno.
7
00:10:18,380 --> 00:10:21,393
- To ma netrápi!
- Čo si robil v meste?
8
00:10:37,890 --> 00:10:40,810
Tvoja mama chce, aby si
doniesol toto kurča slečne Amandine.
9
00:10:41,250 --> 00:10:43,610
Je to ten dom za mlynom,
na Rue du Château.
10
00:10:44,870 --> 00:10:47,170
Stretneš tam pekné dievča!
11
00:10:47,710 --> 00:10:48,710
Správaj sa slušne.
12
00:11:13,255 --> 00:11:15,320
Ahoj, ty si asi Sylvain.
13
00:11:15,660 --> 00:11:17,660
Na farme mi vraveli,
že donesieš kurča.
14
00:11:18,700 --> 00:11:20,600
Na čo tam stojíš,... pohni sa.
15
00:11:21,281 --> 00:11:22,541
Povieš niečo?
16
00:11:22,660 --> 00:11:23,960
Nezjem ťa.
17
00:11:24,428 --> 00:11:26,948
Volám sa Amandine
a som tu na prázdninách.
18
00:11:27,190 --> 00:11:28,250
Prišla som z Paríža.
19
00:11:28,900 --> 00:11:30,240
Som Američanka.
20
00:11:31,170 --> 00:11:32,170
Daj ho sem!
21
00:17:01,860 --> 00:17:02,980
Pani Sophie?
22
00:17:05,380 --> 00:17:07,420
Som si istá, že sa dá vybrať.
23
00:17:09,985 --> 00:17:13,540
Je to preto, že som jej
dala priveľa možností.
24
00:17:14,140 --> 00:17:16,140
Sophie sa na to nehodí.
25
00:17:21,100 --> 00:17:23,240
Príde večer.
26
00:17:26,640 --> 00:17:28,240
Už sa teším.
27
00:17:29,360 --> 00:17:30,540
Fantastické.
28
00:17:31,360 --> 00:17:32,620
Vidíme sa večer.
29
00:17:33,000 --> 00:17:34,100
Tak zatiaľ.
30
00:19:37,260 --> 00:19:39,960
Och, to je dobré...
Pokračuj...
31
00:25:30,820 --> 00:25:35,098
Vchádza!
Je ako beštia!
32
00:25:42,430 --> 00:25:43,652
Chcem ho!
33
00:25:43,715 --> 00:25:44,794
Celého!
34
00:25:45,011 --> 00:25:46,115
Áno, to je ono!
35
00:29:27,160 --> 00:29:29,700
Čo tu robíš?
Myslela som, že spíš.
36
00:29:31,470 --> 00:29:33,270
Keď už si tu, poď mi pomôcť.
37
00:29:34,190 --> 00:29:36,590
Poď, pridrž mi rebrík,
lebo sa už skoro rozpadá.
38
00:29:43,930 --> 00:29:45,130
Čo je s tebou?
39
00:29:46,090 --> 00:29:47,090
Si krásna.
40
00:29:48,030 --> 00:29:49,730
To je milé počuť.
41
00:29:50,390 --> 00:29:51,790
Ale pusť ma, lebo mi ubližuješ.
42
00:29:53,010 --> 00:29:54,843
- Dovoľ mi dotknúť sa ťa.
- Nechcem.
43
00:31:50,990 --> 00:31:53,910
Nehryz. Jemne oblíž jazykom.
44
00:35:22,570 --> 00:35:24,390
Áno, smelo...
Ja sa s nimi pohrám.
45
00:38:04,500 --> 00:38:05,940
Kde si sa to naučil?
46
00:38:06,870 --> 00:38:10,190
Videl som slečnu Am... Amandine.
47
00:38:10,410 --> 00:38:12,610
- Videl si, ako sa miluje?
- Áno.
48
00:38:13,630 --> 00:38:15,310
Je krásna, ako ty.
49
00:38:16,010 --> 00:38:17,590
S kým sa milovala?
50
00:38:18,510 --> 00:38:19,530
Netuším.
51
00:38:20,390 --> 00:38:22,350
Chcel by som robiť to, čo on.
52
00:38:24,750 --> 00:38:27,170
- Myslíš, že je pekná?
- Áno, je nádherná.
53
00:38:28,050 --> 00:38:30,630
Videla som ju, keď prišla po kurča.
54
00:38:33,100 --> 00:38:34,440
Čo je s tebou?
55
00:38:34,800 --> 00:38:36,660
Nie si trochu zamilovaný?
56
00:38:38,000 --> 00:38:39,620
Neboj sa, som pri tebe.
57
00:38:40,680 --> 00:38:45,100
Videla som slečnu Amandine
u nej doma,
58
00:38:46,000 --> 00:38:50,200
s chlapom a s dievčaťom.
59
00:38:51,820 --> 00:38:55,650
Miloval som ju veľmi,
a ona je kurvička.
60
00:38:56,290 --> 00:38:59,530
- Tá baba?
- Nie, Amandine.
61
00:39:00,790 --> 00:39:03,230
Chcel by som to robiť s tebou tak isto.
62
00:39:04,650 --> 00:39:06,410
Vieš, to je super.
63
00:39:40,260 --> 00:39:43,060
Zablúdila som.
Vieš, kde je hlavná cesta?
64
00:39:44,500 --> 00:39:49,500
Tam rovno, asi 5 kilometrov.
65
00:39:50,300 --> 00:39:51,440
Ukážeš mi to?
66
00:39:54,360 --> 00:39:56,026
Neboj sa, priveziem ťa späť,
67
00:39:56,051 --> 00:39:57,711
len čo nájdeme tú zasranú cestu.
68
00:39:59,120 --> 00:40:00,200
Poď, nastúp si.
69
00:40:02,430 --> 00:40:03,430
Cíť sa ako doma.
70
00:40:17,888 --> 00:40:18,988
Pekné, však?
71
00:40:24,150 --> 00:40:25,350
Nie si hladný?
72
00:41:40,082 --> 00:41:41,288
Vypadni.
73
00:42:01,979 --> 00:42:03,352
Vyzleč mi nohavičky.
74
00:43:58,517 --> 00:43:59,565
Zasuň ho dnu!
75
00:44:00,351 --> 00:44:01,438
Ešte ho vraz!
76
00:44:02,152 --> 00:44:03,546
Postriekaj ma!
77
00:44:04,203 --> 00:44:06,409
Pozri, som tvoja kurvička!
78
00:44:06,576 --> 00:44:07,894
Toľko rozkoše!
79
00:44:21,890 --> 00:44:22,890
Veľký...
80
00:44:24,860 --> 00:44:27,260
Tvrdý a mocný...
81
00:44:29,671 --> 00:44:31,250
A ten, čo si ma vezme...
82
00:44:31,650 --> 00:44:32,650
viackrát...
83
00:44:33,068 --> 00:44:35,218
spredu aj zozadu.
84
00:45:07,009 --> 00:45:08,143
Jeb ma...
85
00:45:09,651 --> 00:45:11,056
ešte lepšie.
86
00:45:41,609 --> 00:45:43,045
Ešte viac.
87
00:45:44,792 --> 00:45:47,879
Fikaj ma, fikaj ma.
88
00:45:48,774 --> 00:45:49,909
Ofikaj ma riadne!
89
00:46:25,644 --> 00:46:27,081
No poď...
90
00:46:27,771 --> 00:46:29,239
Nech odletím...!
91
00:46:30,922 --> 00:46:32,485
Neprestávaj.
92
00:46:40,922 --> 00:46:52,485
Slovenské titulky od ::::.:cInKvAjS:.::::
92
00:46:53,305 --> 00:47:53,266
Umiestnite Vašu reklamu priamo tu.
Kontaktujte www.OpenSubtitles.org