"Aikuiset" Offline
ID | 13211510 |
---|---|
Movie Name | "Aikuiset" Offline |
Release Name | AIKUISET - season 01 - episode 02 - Offline.fih |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 9898212 |
Format | srt |
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,000
.
2
00:00:04,440 --> 00:00:05,440
.
3
00:00:06,080 --> 00:00:07,280
.
4
00:00:07,360 --> 00:00:08,480
.
5
00:00:13,560 --> 00:00:16,480
Mitä helvettiä?
6
00:00:19,960 --> 00:00:24,440
"Raaka Helsinki
pitää offline-avajaiset."
7
00:00:24,720 --> 00:00:30,040
Hashtag offline party, hashtag no
photos, hashtag no videos, please.
8
00:00:32,200 --> 00:00:33,800
No en minä tiedä!
9
00:00:33,880 --> 00:00:40,000
Mikä järki... Ei, sieltä ei saa postata
yhtään kuvia yhtään mihinkään.
10
00:00:40,120 --> 00:00:44,040
Mikä järki...?
-Voitko olla vähän hiljempaa?
11
00:00:44,640 --> 00:00:47,120
Eiku iskä tossa raivoo.
12
00:00:47,200 --> 00:00:51,960
Ei siinä ole mitään järkeä, ei edes
mitään hauskaa. -Näköjään ei.
13
00:00:52,080 --> 00:00:53,880
Niin mitä?
14
00:00:53,960 --> 00:00:59,000
Eiku mulla on nää bileet,
mistä mä sanoin sulle.
15
00:00:59,080 --> 00:01:02,800
Sä ite sanoit,
että sulla on suruaika Kuismasta.
16
00:01:02,920 --> 00:01:05,480
Tule tänne! Moido!
17
00:01:05,560 --> 00:01:08,840
-Hei, saaks täällä juoda punkkua?
-Totta kai.
18
00:01:08,920 --> 00:01:12,280
-Katin bileissä ei saanu.
-Okei.
19
00:01:12,400 --> 00:01:17,520
-Se kai pelkäs, että sitä kaatuu
valkoselle matolle. -Okei.
20
00:01:20,520 --> 00:01:23,440
-Ihme nillitystä.
-Ihme nillitystä.
21
00:01:23,520 --> 00:01:28,000
-Jäi sitten se punkku juomatta.
-Okei.
22
00:01:28,560 --> 00:01:33,840
No mutta täällä saa juoda punkkua.
-Katin bileissä ei saanu.
23
00:01:39,240 --> 00:01:43,040
Siis vaan Yola ja Tuomas voi pitää
offline-avajaiset.
24
00:01:43,120 --> 00:01:45,440
Mä ennustin tän.
-Ai minkä?
25
00:01:45,520 --> 00:01:50,600
Jengi pakenee somesta, koska arvot,
henkisyys ja ittensä löytäminen.
26
00:01:50,680 --> 00:01:55,600
Mä löydän itteni mielummin somesta
kuin jostain fucking sienimetsästä.
27
00:01:55,680 --> 00:01:58,600
Oona, pitäskö sun
ottaa vähän iisimmin?
28
00:01:58,680 --> 00:02:00,840
Ei?
-Joo.
29
00:02:03,240 --> 00:02:06,840
Kutsuit sä Pilluminatin?
-Se kutsui ite ittensä.
30
00:02:06,920 --> 00:02:10,200
En viittiny kieltää.
Ihan kiva, että se tuli.
31
00:02:10,280 --> 00:02:16,200
-Jengi just sekottaa noi usein.
Mä oon enemmän anarkofeministi.
32
00:02:16,480 --> 00:02:19,240
-Sori, mikä?
-ANARKOFEMINISTI!
33
00:02:21,800 --> 00:02:25,480
Sun pitää mennä sinne avajaisiin.
-Miksi? Ei!
34
00:02:25,560 --> 00:02:29,800
Mä en todellakaan
ite mee Punavuoreen.
35
00:02:29,880 --> 00:02:32,280
Enks mä oo ostanu ton yöpaidan?
36
00:02:32,360 --> 00:02:35,200
Saattaa olla.
-Vittu, tää on hieno.
37
00:02:35,320 --> 00:02:41,760
Tää on just sulle hieno.
I'm good. I'm so good.
38
00:02:42,040 --> 00:02:46,800
Oisko parempi ilman rintsikoita?
-Todellakin. Joo, pois vaan.
39
00:02:46,960 --> 00:02:50,080
Haluut sä panna?
-Haluun.
40
00:02:51,480 --> 00:02:54,680
Mitä täällä siis juhlitaan?
-Tota.
41
00:02:55,320 --> 00:02:57,160
Okei, kuka hän on?
42
00:02:57,240 --> 00:03:01,960
Hän on vihreiden kansanedustajan
uusi takki, koirankarvoista.
43
00:03:02,040 --> 00:03:04,040
Tilaustyö.
-Vau.
44
00:03:04,120 --> 00:03:07,440
Se tulee vaalikampanjaan,
joka toteutetaan -
45
00:03:07,520 --> 00:03:11,280
"somekanavilla
ja räp-henkisellä estetiikalla".
46
00:03:11,360 --> 00:03:17,200
Eikä kulttuurista omimista,
koska siitä tuli viimeks joku issue.
47
00:03:17,280 --> 00:03:19,080
Lol.
-Jep.
48
00:03:19,160 --> 00:03:22,360
Tota se on,
kun keski-ikäiset sedät päättää.
49
00:03:28,600 --> 00:03:30,400
Moi!
50
00:03:31,800 --> 00:03:35,160
Mitä kuuluu?
-Mitä kuuluu sulle? Hyvää mulle.
51
00:03:35,240 --> 00:03:37,840
Mulle ihan hyvää kans.
-Sori.
52
00:03:38,360 --> 00:03:44,200
Yes, sori.
No onko... Tota joo.
53
00:03:44,280 --> 00:03:47,160
Yleensä mä määrittelen silleen, -
54
00:03:47,240 --> 00:03:51,760
että mä oon 2010-luvun
meemi- ja digitaaliseen kulttuuriin -
55
00:03:51,840 --> 00:03:55,360
ja post-intenet-filosofiaan
erikoistunut -
56
00:03:55,440 --> 00:03:59,800
graafikko-kuvittaja-
muusikko-dj-suunnittelija -
57
00:03:59,880 --> 00:04:02,640
ja designer and creator.
58
00:04:02,720 --> 00:04:07,400
Toi liippaa aika läheltä.
-Mä kirjotan ton ylös.
59
00:04:08,480 --> 00:04:13,720
-Oot sä siis vielä jossain koulussa?
-Joo, Torkkelissa.
60
00:04:14,400 --> 00:04:19,880
-Kuin vanha sä oot?
-16... ja puol.
61
00:04:20,040 --> 00:04:22,080
-Vittu, mä olen vanha!
62
00:04:22,160 --> 00:04:27,440
Mä oon kans menossa vessaan.
Sä vissiin kävit jo.
63
00:04:27,520 --> 00:04:30,920
Hauskaa, nähään tässä.
-Yes, nähään. Moi.
64
00:04:31,040 --> 00:04:34,800
Mä oon oikeesti laittanu tohon
aivan kaiken.
65
00:04:34,920 --> 00:04:40,480
Nyt se on tossa ja
nyt se tuo yhtäkkiä... ei mitään.
66
00:04:40,600 --> 00:04:44,760
Tyhjyys.
-Näytätkin vähän tyhjältä.
67
00:04:45,920 --> 00:04:49,480
-On semmonen olo,
että millään ei oo mitään väliä, -
68
00:04:49,640 --> 00:04:55,560
mulla ei oo mitään väliä,
kukaan ei tarvi mua, perus.
69
00:04:56,600 --> 00:05:00,400
Sit mulla on myös hirvee nälkä.
Tää voi olla myös sitä.
70
00:05:00,640 --> 00:05:02,920
-Me pantiin äsken.
-Kiva!
71
00:05:03,000 --> 00:05:05,680
Hei, gorgeous!
-No siinä sä olet.
72
00:05:05,760 --> 00:05:10,400
Miks sä kutsuit Kuisman? -Kutsuin
sen, kun olitte vielä yhdessä.
73
00:05:10,560 --> 00:05:13,640
Olisit perunu sen.
-Se oli jo "attending".
74
00:05:13,720 --> 00:05:16,840
Oisit laittanu sille viestin,
että ei tuu.
75
00:05:16,920 --> 00:05:20,400
Aattelin,
että se ite tajuu olla tulematta.
76
00:05:23,040 --> 00:05:24,960
Maista.
77
00:05:27,440 --> 00:05:30,160
Hyi saatana.
Anna mullekin.
78
00:05:30,840 --> 00:05:33,040
My milk shake brings
all the boys to the yard
79
00:05:33,120 --> 00:05:35,160
And they're like
it's better than yours
80
00:05:35,240 --> 00:05:37,160
Damn right,
it's better than yours
81
00:05:37,240 --> 00:05:39,320
I can teach you,
but I have to charge
82
00:05:39,400 --> 00:05:41,600
My milk shake brings
all the boys to the yard
83
00:05:41,680 --> 00:05:43,760
And they're like
it's better than yours
84
00:05:43,840 --> 00:05:45,800
Damn right,
it's better than yours
85
00:05:45,880 --> 00:05:47,920
I can teach you,
but I have to charge
86
00:05:48,000 --> 00:05:53,480
I know you want it,
the thing that makes me...
87
00:05:53,800 --> 00:05:57,880
What the guys go crazy for
88
00:05:59,480 --> 00:06:03,520
They lose their minds,
the way I wind
89
00:06:03,760 --> 00:06:05,240
I think it's time
90
00:06:05,320 --> 00:06:09,000
La la-la la la,
warm it up
91
00:06:09,160 --> 00:06:13,280
Lala-lalala,
the boys are waiting
92
00:06:13,400 --> 00:06:17,440
La la-la la la,
warm it up
93
00:06:17,640 --> 00:06:22,320
Lala-lalala,
the boys are waiting...
94
00:06:28,400 --> 00:06:31,040
Okei... "I woke up like this."
95
00:06:31,120 --> 00:06:33,760
Miks pitää laittaa tämmönen kuva, -
96
00:06:33,840 --> 00:06:37,360
kun kaikki tajuaa,
ettei kukaan herää tommosena?
97
00:06:37,440 --> 00:06:42,600
Voisitkohan sä harrastaa jotain
henkistymistä tai rauhottumista?
98
00:06:42,720 --> 00:06:46,440
Niinku mitä?
-No kävisit kävelyllä tai kirkossa.
99
00:06:46,560 --> 00:06:50,280
Pysyisit vähän pois somesta.
100
00:06:50,640 --> 00:06:53,800
Iskä! Tota varten on jooga.
101
00:06:54,080 --> 00:06:57,800
Sun elämä vaikuttaa vaan
vähän stressaavalta.
102
00:06:57,880 --> 00:07:01,920
Kai se on stressaavaa,
kun joku koko ajan kommentoi sitä.
103
00:07:02,000 --> 00:07:04,160
Lit.
104
00:07:04,560 --> 00:07:06,560
Mitä?
105
00:07:06,640 --> 00:07:10,160
Eiku mä kuulin,
että Arttu sanoi sulle, että lit.
106
00:07:10,240 --> 00:07:12,760
Eiks se ole vähän niinku "ok"?
107
00:07:12,840 --> 00:07:14,640
Ok?
-Niin.
108
00:07:14,720 --> 00:07:20,240
Ei ole ok.
Älä ikinä käytä tota noin.
109
00:07:21,240 --> 00:07:25,520
Ai mitä se niinku on sitten?
-No ei ainakaan "ok".
110
00:07:25,920 --> 00:07:30,200
Ja noustaan
loppurentoutukseen.
111
00:07:36,720 --> 00:07:40,840
(Kuiskaavat:) Moi.
-Sä olit eilen Artun bileissä?
112
00:07:40,920 --> 00:07:44,800
Oli hauskat bileet.
-Oli. Mä muistan sut oikein hyvin.
113
00:07:44,880 --> 00:07:48,800
Sä lähit sieltä aiemmin.
-Mun piti lähtee... -Shh!
114
00:07:50,120 --> 00:07:53,680
Tää oli kivaa,
kun tarvi vaan roikkua.
115
00:07:54,080 --> 00:07:56,960
Oot sä kauan joogannu?
116
00:07:57,040 --> 00:08:00,520
Kuus vuotta,
mut mä oon aivan paska edelleen.
117
00:08:01,680 --> 00:08:03,840
Joo. Vau.
118
00:08:04,160 --> 00:08:10,720
Kiinnostaisko sua joskus "keskustella
joogatouhusta" vaikka "kahvilla"?
119
00:08:11,800 --> 00:08:16,320
Tai siis unohda nää lainausmerkit.
Ne oli oikeesti vähän oudot.
120
00:08:16,400 --> 00:08:19,720
Kyl se sopii.
Tai siis "sopii".
121
00:08:19,800 --> 00:08:24,840
Yes! Siis mahtavaa.
Tai siis sankhacakrasi dharinam.
122
00:08:25,920 --> 00:08:28,680
Ehkä mielummin bisseä kuin kahvia.
123
00:08:28,760 --> 00:08:32,920
Joo! Todellakin, mutta
ei viiti vetää perseitä, -
124
00:08:33,000 --> 00:08:38,720
kun mulle tulee
pelkään-etten-kuolekaan-darroja.
125
00:08:38,800 --> 00:08:41,120
Mitä?
-Ei mitään.
126
00:08:41,200 --> 00:08:44,480
Mutta hei, moikka!
127
00:08:45,520 --> 00:08:48,760
Hienot housut!
-Älä kommentoi mun persettä.
128
00:08:48,840 --> 00:08:51,360
Mä kommentoin sun housuja.
129
00:08:55,440 --> 00:08:57,920
Moido!
130
00:08:59,080 --> 00:09:04,760
Sankharari dharidam,
sahasra shirasam.
131
00:09:05,200 --> 00:09:10,120
Svetam patanjalim oom,
dharidam.
132
00:09:10,800 --> 00:09:14,160
Onks toi joogahomma
pelkkää rukoilua?
133
00:09:14,280 --> 00:09:19,640
Ei ole. Mantrojen tarkoitus
on rauhoittaa eikä rukoilla.
134
00:09:19,720 --> 00:09:22,720
Mitä niissä sanotaan?
-En minä tiedä!
135
00:09:23,120 --> 00:09:26,320
Siis sä et tiedä,
mitä niissä sanotaan?
136
00:09:26,400 --> 00:09:29,040
Tuskin se opettajakaan tietää.
137
00:09:29,120 --> 00:09:33,480
Miten se sitten eroaa
Isä meidän -rukouksesta?
138
00:09:34,200 --> 00:09:36,640
Noh, esimerkiks silleen, -
139
00:09:36,720 --> 00:09:42,120
että joogan tarkoitus ei ole tukea
toksista fundamentalismia -
140
00:09:42,200 --> 00:09:44,320
tai maskuliinisuutta.
141
00:09:44,400 --> 00:09:49,200
Mutta käytännössä et tiedä,
vaikka rukoilisit uutta holokaustia.
142
00:09:49,280 --> 00:09:51,080
Jeesus!
143
00:09:53,000 --> 00:09:59,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
144
00:10:01,840 --> 00:10:04,720
Ai niin,
nykyään sitten kierrätetään.
145
00:10:04,800 --> 00:10:09,080
Eli lasi, bio, paperi, pahvi,
sekajäte ja muovi.
146
00:10:09,160 --> 00:10:13,840
Mahdollisimman vähän
sekajätteeseen. Nää pitää huuhdella.
147
00:10:16,960 --> 00:10:20,360
Huuhtelu kuluttaa
kai enemmän luonnonvaroja -
148
00:10:20,440 --> 00:10:23,760
kuin heittäis ne
suoraan sekajätteeseen.
149
00:10:25,000 --> 00:10:28,560
Mikä sun pointti oli?
-Kunhan nyt sanoin.
150
00:10:32,960 --> 00:10:35,320
No nyt se on biojätteessä.
151
00:10:44,640 --> 00:10:47,840
Hermostuttaaks sua?
-No ei.
152
00:10:47,920 --> 00:10:51,480
Oikeestaan mä haluisin
tosi paljon seksiä. -Sama.
153
00:10:51,560 --> 00:10:54,560
Oikeestaan nyt heti.
-Sama.
154
00:10:58,080 --> 00:11:03,680
Onkohan tää vähän kummallista,
kun mä en ees tiedä sun nimeä?
155
00:11:03,760 --> 00:11:06,560
Mikä sun nimi on?
-Josi. Ja sun nimi on?
156
00:11:06,640 --> 00:11:09,040
Oona.
-Oona, hauska tavata.
157
00:11:09,120 --> 00:11:11,240
No niin, joo.
158
00:11:18,360 --> 00:11:21,800
Josi, mitä sä teet työkses?
-Mä oon pappi.
159
00:11:23,280 --> 00:11:25,720
Aa, sä oot pappi?
-Joo.
160
00:11:26,280 --> 00:11:30,560
Okei. Oikeesti?
-Oikeesti.
161
00:11:32,400 --> 00:11:36,520
Arvaa, mitä mä just muistin?
Mä muistin yhen jutun.
162
00:11:39,160 --> 00:11:42,680
Ihan hiljattain
mulle on tullut semmonen...
163
00:11:48,080 --> 00:11:54,240
...uudentyyppinen mielipide,
johon kuuluu semmonen teoria.
164
00:11:54,360 --> 00:11:59,760
Tai että mä oon ihan hirveen
tykästynyt pappishenkilöihin, -
165
00:11:59,840 --> 00:12:04,240
siis niinku suntyyppisiin,
jotka on mukavanoloisia muutenkin.
166
00:12:04,320 --> 00:12:08,720
Oona, rauhotu.
-Joo.
167
00:12:13,400 --> 00:12:19,200
Josi, otettaisko tää pois, koska
mulla on hirvee nikkeliallergia...
168
00:12:19,280 --> 00:12:22,520
Totta kai.
-Joskus tulee puhelimestakin.
169
00:12:22,600 --> 00:12:27,360
Voiks sä jeesaa? -Tai otetaan hetken
päästä, kun päästään tunnelmaan.
170
00:12:37,720 --> 00:12:42,320
Wou! Oona, mitä tää on?
171
00:12:49,960 --> 00:12:53,080
Sä oot saanu seksiä.
-Ehkä.
172
00:12:53,280 --> 00:12:54,880
Kuka?
173
00:12:54,960 --> 00:12:58,280
Mä olen koko viikon miettiny,
mistä johtuu, -
174
00:12:58,360 --> 00:13:03,120
että Tuomaksella ja Yolalla on jo nyt
enemmän follaajia kuin mulla, -
175
00:13:03,200 --> 00:13:05,400
vaikka ne ei oo ees avannu.
176
00:13:05,480 --> 00:13:10,680
Ajattelin, että se johtuu siitä, että
Punavuoressa on enemmän jengiä.
177
00:13:10,760 --> 00:13:14,200
Fun fact:
Punavuoressa asuu 10 000 ihmistä.
178
00:13:14,280 --> 00:13:17,880
Arvaa paljon asuu Kalliossa?
20 000, tuplasti.
179
00:13:17,960 --> 00:13:22,960
Mä aloin miettii, mikä mättää, ettei
ihmiset halua postata täältä kuvia.
180
00:13:23,040 --> 00:13:27,720
Tällä mestalla ei oo vieläkään
nimee, niin tätä on vaikee tägätä.
181
00:13:27,800 --> 00:13:32,480
Ei, vaan mun kahvilassa
on paska valaistus. -Okei.
182
00:13:32,560 --> 00:13:35,880
Raaka-kahvilan kuvissa
on kiva päivävalo.
183
00:13:35,960 --> 00:13:38,360
Kaikki ihmiset on onnellisia.
184
00:13:38,440 --> 00:13:44,200
Mun kahvila näyttää crack-luolalta,
jossa joku kohta kuolee.
185
00:13:45,760 --> 00:13:48,040
Et sinä, sinä et kuole.
186
00:13:48,120 --> 00:13:53,640
Henkisten lakien mukaisesti kuolema
merkitsee uudelleen syntymää.
187
00:13:53,720 --> 00:13:58,280
-Kuka se on?
-Hän on pappi.
188
00:13:58,360 --> 00:14:02,000
Todella hottis.
Ja mä nään sen tänään uudelleen.
189
00:14:02,080 --> 00:14:07,960
Siis pappi? -Mua ei haittaa se,
kun hän on ironisesti pappi.
190
00:14:08,040 --> 00:14:11,640
En mä oikeesti usko,
että se on uskovainen.
191
00:14:11,720 --> 00:14:14,240
Mistä niin päättelet?
192
00:14:14,320 --> 00:14:17,320
No meillä oli niin hyvää seksiä.
-Niin?
193
00:14:17,400 --> 00:14:22,160
Ei kai se ois nuollu mua ekoilla
treffeillä, jos se uskois Jeesukseen.
194
00:14:22,240 --> 00:14:24,360
Kato, se on tää.
195
00:14:24,440 --> 00:14:27,480
Toihan on Kallion kirkkoherra.
-Mitä?
196
00:14:27,560 --> 00:14:30,440
Mistä sä tiiät sen?
-Eiks kaikki tiiä?
197
00:14:30,520 --> 00:14:34,920
-Puhutteks te Josista? -Se on ollu
Kirkko ja kaupunki -lehdessä.
198
00:14:35,000 --> 00:14:39,480
Mistä lähtien jengi on seurannut
uskonnollisia piirejä? -Kova!
199
00:14:39,560 --> 00:14:42,760
Se on aina Kutosella bailaamassa.
-Okei.
200
00:14:47,600 --> 00:14:50,080
Hei, seuraava ongelma.
-Mm?
201
00:14:50,160 --> 00:14:54,600
Mikä musa täällä pitäis soida,
koska tää ei oo nyt kohallaan?
202
00:15:02,560 --> 00:15:06,840
Enemmän mä syyttäisin Eevaa
kuin Aatamia. -Todellakin.
203
00:15:06,920 --> 00:15:10,040
Aatami oli heikko,
mutta Eeva oli mulkku.
204
00:15:10,120 --> 00:15:13,280
Niinhän se oli.
Entä tää taivashomma?
205
00:15:13,360 --> 00:15:16,360
Eikö taivas oo
oikeesti ankee paikka?
206
00:15:16,440 --> 00:15:20,160
Taivaskuviohan on ihan kusetusta.
-Miten?
207
00:15:20,240 --> 00:15:26,160
Eihän kukaan vielä oo taivaassa,
vaan odotushuoneessa.
208
00:15:26,240 --> 00:15:31,720
Entäs sitten, kun on hyvyys, pahuus
ynnä muut? Synnit ja nää.
209
00:15:31,880 --> 00:15:37,200
Kuka lopulta määrittelee,
mikä on oikein ja väärin?
210
00:15:37,440 --> 00:15:41,680
No Jeesus Kristus Vapahtajamme.
(Oona kihertää.)
211
00:15:42,080 --> 00:15:45,200
Sori, lol. Kippis.
-Kippis.
212
00:15:45,280 --> 00:15:47,240
Vai mitä sä tarkotat?
213
00:15:47,320 --> 00:15:52,800
Eiks kaikki mee lopulta meidän
kaikkien oman moraalin mukaan?
214
00:15:52,880 --> 00:15:58,360
Ei se ole mielipidekysymys.
Senhän takia meillä on Pyhä kirja.
215
00:16:01,400 --> 00:16:03,440
Niin, niin.
216
00:16:10,720 --> 00:16:15,320
Pitäiskö ottaa jotkut shotit?
-Otetaan, oisko tequilat?
217
00:16:15,480 --> 00:16:17,520
Tai lärvilauta.
218
00:16:22,040 --> 00:16:25,880
Kiva, jos tuut.
Nähdään kohta, moikka.
219
00:16:27,840 --> 00:16:30,440
Moi!
-Moi.
220
00:16:33,680 --> 00:16:37,200
Aika jännä törmätä
random paikassa.
221
00:16:40,800 --> 00:16:45,200
Niinpä. Mitäs kuuluu?
-Ei mitään erikoista.
222
00:16:45,400 --> 00:16:51,720
Olin ihan paskoilla treffeillä.
Semmosen papin kanssa.
223
00:16:51,800 --> 00:16:56,160
Mä luulin, että se on ironisesti pappi,
mutta se onkin oikeesti.
224
00:16:56,680 --> 00:17:01,040
Lähin sieltä pois.
-Joo, joo.
225
00:17:01,120 --> 00:17:05,160
Mitä... Nyt mä oottelen Arttua.
226
00:17:05,240 --> 00:17:10,280
Se on tuomassa sen vara-avaimet,
kun tähän on tulossa iltakäyttäjiä.
227
00:17:10,360 --> 00:17:14,360
Mä en ite uskalla päästää
niitä sisälle, kun mä pelkään, -
228
00:17:14,440 --> 00:17:16,680
että ne on psykopaatteja.
229
00:17:16,760 --> 00:17:18,640
Mitä iltakäyttäjiä?
230
00:17:18,720 --> 00:17:24,000
Mä vuokrailen tätä nykyisin
iltakäyttäjille äppin kautta, -
231
00:17:24,080 --> 00:17:29,160
kun mä tajusin, että siinä tienaa
paremmin kuin kahvin myymisessä.
232
00:17:30,520 --> 00:17:33,840
Niin, varmasti tienaa.
233
00:17:36,760 --> 00:17:42,360
Arvaa, kävin pizzeriassa
ja ne antoi mulle perhepizzan, -
234
00:17:42,440 --> 00:17:45,040
vaikka mä tilasin normipizzan.
235
00:17:45,320 --> 00:17:47,760
Siistiä, hyvä tuuri.
236
00:17:52,840 --> 00:17:58,920
Tässä ei oo artisokkaa.
-Mäkään en tykkää artisokasta.
237
00:17:59,080 --> 00:18:03,000
Mä muistin tän itse asiassa.
-Okei.
238
00:18:05,680 --> 00:18:12,840
Yritän tässä vaan miettiä,
kenen kanssa mä söisin tän pizzan, -
239
00:18:12,960 --> 00:18:16,360
kun en yksin jaksa vetää koko...
240
00:18:16,480 --> 00:18:19,000
Voithan sä syödä sen huomenna.
241
00:18:19,080 --> 00:18:22,520
Pizza on ihan hyvää
seuraavanakin päivänä, -
242
00:18:22,600 --> 00:18:24,880
jos on semmonen tilanne.
243
00:18:25,280 --> 00:18:28,400
Ilmaseks sait kuitenkin vahingossa.
244
00:18:31,040 --> 00:18:33,240
Niin, joo.
245
00:18:33,400 --> 00:18:39,200
No joo, ehkä mä lähden tästä...
pizzahommiin. -Oli kiva...
246
00:18:39,400 --> 00:18:42,120
Moi.
-Moikka.
247
00:18:44,800 --> 00:18:51,480
Oliks toi Kuisma? -Oli.
Se käyttäyty todella kummallisesti.
248
00:18:51,560 --> 00:18:53,360
Miten niin?
249
00:18:53,440 --> 00:18:56,800
Se oli tilannut
vahingossa perhepizzan -
250
00:18:56,920 --> 00:19:01,000
ja kyseli multa,
kenet se kutsuis syömään sitä.
251
00:19:01,080 --> 00:19:04,080
Ehkä se halus kutsua sut
syömään sitä.
252
00:19:04,160 --> 00:19:06,520
Niinkö?
-Totta munassa.
253
00:19:06,600 --> 00:19:08,400
Miten mä en tajunnu?
254
00:19:08,480 --> 00:19:12,560
Mun elämäni rakkaus pyytää mua
pizzalle ja multa menee ohi!
255
00:19:12,640 --> 00:19:14,440
Story of your life.
256
00:19:14,520 --> 00:19:18,240
Mikset sä oo avajaisissa?
-Nolot menee ajoissa.
257
00:19:18,320 --> 00:19:20,960
Mä haluan täydellisen raportin.
258
00:19:21,040 --> 00:19:24,480
Minkälainen tunnelma,
onko Starbucks-kopio?
259
00:19:24,560 --> 00:19:29,120
Onko tarjoilut hyvännäköisiä
mutta pahanmakuisia?
260
00:19:29,200 --> 00:19:32,200
Vai onko hyvännäköisiä
ja -makuisia?
261
00:19:32,280 --> 00:19:36,000
Onko ihmiset cooleja
vai wannabe-cooleja?
262
00:19:36,120 --> 00:19:37,920
I know.
-You know.
263
00:19:38,000 --> 00:19:41,840
Hei! Oot sä Oona?
-Joo. Keitäs te olette?
264
00:19:41,920 --> 00:19:44,000
Niitä iltakäyttäjiä.
265
00:19:44,080 --> 00:19:47,480
Mitä iltakäyttäjiä?
-Se nukketeatteriryhmä.
266
00:19:47,560 --> 00:19:52,400
Aa! Tervetuloa! Mä koko ajan odotin,
että tulee jotain psykopaatteja.
267
00:19:52,480 --> 00:19:58,440
Siis nukketeatteria. Mitä treenaatte?
-Dystooppista splatter-musikaalia.
268
00:19:58,520 --> 00:20:02,720
-Siihen saattaa tulla myös
kreisikomedian elementtei.
269
00:20:02,800 --> 00:20:05,040
Kiva. Tervetuloa.
270
00:20:12,920 --> 00:20:17,600
"Thank you all the beautiful people
who came to our opening party."
271
00:20:17,680 --> 00:20:21,360
"Now feeling so fresh,
so grateful, so happy."
272
00:20:21,440 --> 00:20:23,920
Miks ne kirjottaa englanniks?
273
00:20:24,000 --> 00:20:28,480
Jotkut luulee, että heidän
seuraajansa on englanninkielisiä.
274
00:20:28,560 --> 00:20:31,000
Tai mikä vielä harhaisempaa, -
275
00:20:31,080 --> 00:20:35,120
ne selittää, että heidän sielunsa
kieli vaan on englanti.
276
00:20:35,200 --> 00:20:38,760
Meidän basisti on samanlainen.
-Onks sulla bändi?
277
00:20:38,840 --> 00:20:41,200
En mä haluu puhuu siitä.
278
00:20:41,280 --> 00:20:45,800
-Mulla on sulle lahja.
-Oikeesti? Mä rakastan lahjoja.
279
00:20:45,880 --> 00:20:48,440
Toimiiks sun bluetooth?
-Toimii.
280
00:20:48,520 --> 00:20:51,000
Okei, sulje silmät.
-Okei.
281
00:20:51,080 --> 00:20:53,120
Oot sä valmis?
-Oon.
282
00:20:53,200 --> 00:20:58,200
(France Gall: "Si J'étais Garçon".)
283
00:20:59,000 --> 00:21:02,320
Tein sun kahvilalle Spotify-listan.
-Arttu!
284
00:21:02,400 --> 00:21:05,680
En ymmärrä mitään,
mutta tää on täydellistä!
285
00:21:05,760 --> 00:21:10,760
Kesti tosi kauan tajuta,
mikä tänne sopis. -Tämä sopii!
286
00:21:14,760 --> 00:21:19,560
"D'où viens-tu ma fille?
Et avec qui?"
287
00:21:19,920 --> 00:21:24,160
Et patati, si j'étais garçon
288
00:21:24,360 --> 00:21:26,840
Pour les hommes,
c'est commode
289
00:21:27,040 --> 00:21:30,360
Aux filles,
ils font "Hey hey hey hey!"
290
00:21:30,480 --> 00:21:36,520
Nous, pour plaire, il faut faire des
manières plus compliquées
291
00:21:36,640 --> 00:21:42,280
Voiks sä vielä kertoa,
miten kamalaa siellä bileissä oli?
292
00:21:44,640 --> 00:21:47,200
Siellä oli superhirveetä.
293
00:21:48,040 --> 00:21:53,440
Paskaa safkaa, paskaa kahvii,
Marie-keksejä... -Hyi helvetti!
294
00:21:53,520 --> 00:21:57,880
Sinne oli roudattu ihmisiä
esittämään, että niillä on hauskaa.
295
00:21:57,960 --> 00:22:00,280
Yola oli hirveessä niitissä.
296
00:22:00,360 --> 00:22:06,720
Elämäni paskimmat bileet.
-Ihanaa. Kiitos, Arttu.
297
00:22:08,880 --> 00:22:11,520
Go, get ur freak on
Go, get ur freak on
298
00:22:11,680 --> 00:22:14,200
Go, get ur freak on
Go, get ur freak on
299
00:22:14,320 --> 00:22:16,760
Go, get ur freak on
Go, get ur freak on
300
00:22:16,960 --> 00:22:19,640
Go, get ur, get ur, get ur,
get ur, get ur freak on
301
00:22:19,840 --> 00:22:22,200
Go, get ur freak on
Go, get ur freak on
302
00:22:22,480 --> 00:22:24,760
Go, get ur freak on
Go, get ur freak on
303
00:22:24,960 --> 00:22:27,560
Go, get ur freak on
Go, get ur freak on
304
00:22:28,000 --> 00:22:30,360
Go, get ur, get ur, get ur,
get ur, get ur freak on
305
00:22:30,560 --> 00:22:32,360
Who's that bitch?
306
00:22:32,520 --> 00:22:34,640
Tekstit: Teija Kontio
Yle
307
00:22:34,720 --> 00:22:35,800
307
00:22:36,305 --> 00:23:36,214
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm