"Aikuiset" Sunnuntai

ID13211516
Movie Name"Aikuiset" Sunnuntai
Release Name AIKUISET - season 01 - episode 06 - Sunnuntai.fih
Year2019
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID9898950
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 . 2 00:00:02,240 --> 00:00:03,840 . 3 00:00:03,920 --> 00:00:04,920 . 4 00:00:11,320 --> 00:00:13,080 Iskä, mikä tämä on? 5 00:00:13,480 --> 00:00:16,800 No, näyttäs Backstreet Boysin julisteelta. 6 00:00:17,440 --> 00:00:22,120 Joo, mutta miksi se on kehystetty? -Se oli vaan teipillä kiinni. 7 00:00:22,200 --> 00:00:25,320 Iskä, tää on ironinen juliste. 8 00:00:25,400 --> 00:00:28,760 Mä en oikeesti tykkää niistä, - 9 00:00:28,840 --> 00:00:31,840 vaan se on läppä, siksi teipinpala. 10 00:00:31,920 --> 00:00:35,880 Nyt se on siististi. -Mä en halua siitä siistiä. 11 00:00:35,960 --> 00:00:39,600 Se on parempi nyt. -En mä halua siitä parempaa. 12 00:00:39,680 --> 00:00:43,280 Miks sä puutut kaikkeen? -Halusin vaan auttaa. 13 00:00:43,360 --> 00:00:48,360 Omassa kodissa sä voisit kehystää sun BSB-julisteet. -Ei mulla oo. 14 00:00:48,440 --> 00:00:51,480 Tää on mun koti, täällä on mun säännöt - 15 00:00:51,560 --> 00:00:55,440 ja sä oot täällä vain, kunnes oikeudenkäynti on ohi. 16 00:00:55,520 --> 00:00:57,800 Mä oon sopeutunu aika hyvin. 17 00:00:57,880 --> 00:01:01,840 Aamuisin laitan paahtimen kaappiin, kun et tykkää siitä. 18 00:01:01,920 --> 00:01:03,640 Koska se on ruma. 19 00:01:03,720 --> 00:01:07,360 Pitäiskö ostaa kauniimpi? -Niitä ei ole kauniita. 20 00:01:07,440 --> 00:01:11,000 Leivänpaahdin on jo teoriankin tasolla ruma. 21 00:01:11,080 --> 00:01:15,920 Mä olen kyllästynyt siihen, että sä raahaat tänne krääsää. 22 00:01:16,000 --> 00:01:19,760 Mähän tuon vain käytännöllisiä esineitä. -Okei. 23 00:01:19,840 --> 00:01:22,720 Mikä tää on? -Se on kananmunateline. 24 00:01:22,800 --> 00:01:25,200 Ai, tämä on kananmunateline. 25 00:01:25,280 --> 00:01:28,640 Kananmuna voi ihan yhtä hyvin olla pöydällä. 26 00:01:28,720 --> 00:01:31,800 Siitä se kierii matolle, joka pitää pestä. 27 00:01:31,880 --> 00:01:35,160 Se on kallista ja epäkäytännöllistä. 28 00:01:35,240 --> 00:01:38,440 Miks täällä on matto? -Jaloille tuli kylmä. 29 00:01:38,520 --> 00:01:42,520 Mikä toi fleecehuopa on? -Tää on kiva, kun kattoo telkkaria. 30 00:01:42,600 --> 00:01:46,400 Mulla ei oo telkkaria. -Siitä onkin pitänyt puhua... 31 00:01:46,480 --> 00:01:50,320 Iskä, mä inhoon fleeceä eniten kaikesta. 32 00:01:50,400 --> 00:01:53,800 Okei. Tuu syömään, mä oon sunnuntain kunniaksi... 33 00:01:53,880 --> 00:01:56,000 Mä meen brunssille. 34 00:01:56,080 --> 00:01:58,240 Kenen kanssa? -Artun ja Kuisman. 35 00:01:58,320 --> 00:02:02,320 Treffit sunnuntaina! -Ei ole treffit, kun Arttu tulee. 36 00:02:02,400 --> 00:02:04,840 Aha, ota aamupalaa... -En ota. 37 00:02:04,920 --> 00:02:11,200 Ennen brunssia ei syödä aamupalaa, koska brunssi niinku on aamupala. 38 00:02:11,280 --> 00:02:16,120 Miksei sitä sanota aamupalaksi? -Ei helvetti! Iskä, kasva aikuiseksi! 39 00:02:23,120 --> 00:02:25,640 Sitä mun piti selittää isästä, - 40 00:02:25,720 --> 00:02:31,520 että hän hommasi kananmunateli- neen ja mansikankannanpoistajan. 41 00:02:31,600 --> 00:02:36,680 Ja sitten semmosen telineen, johon asennetaan hammastahnatuubi. 42 00:02:36,760 --> 00:02:38,840 Sitten väännetään vipua - 43 00:02:38,920 --> 00:02:43,200 ja sen hammastahnan pitäisi tulla tasaisesti ulos. 44 00:02:43,280 --> 00:02:45,760 Eikä se ees tuu tasaisesti! 45 00:02:46,480 --> 00:02:51,240 Ihminenhän turruttaa materialla yksinäisyyttään. -Keksitsä ton ite? 46 00:02:51,320 --> 00:02:54,400 Eikö toi oo yleisesti tiedossa? -Joo. 47 00:02:54,480 --> 00:02:57,480 -Hei, sori. Onko tässä mantelia? 48 00:02:58,160 --> 00:03:01,840 -Mä tarkistan keittiöstä. -Kiitos paljon. 49 00:03:01,920 --> 00:03:06,560 -Kun mä erosin Antonista, ostin vitun kalliin takin ja kaks kelloo, - 50 00:03:06,640 --> 00:03:08,160 enkä mä käytä kelloa. 51 00:03:08,240 --> 00:03:11,680 Sit mä huusin ebaysta Kanyen vanhan sohvan, - 52 00:03:11,760 --> 00:03:14,880 vaikka kyllä mä tiesin, ettei se voi olla sen. 53 00:03:14,960 --> 00:03:18,600 Mä olin varma, et tarviin kirkasvalolampun. Kesäkuussa. 54 00:03:18,680 --> 00:03:22,160 -Vaikka oikeesti sä olit masentunu. -Juuri näin. 55 00:03:22,240 --> 00:03:26,840 Väitätkö sä, että mun isä on masentunu? -Hyvinhän se voi olla. 56 00:03:29,440 --> 00:03:31,240 Mä käyn pesee kädet. 57 00:03:31,920 --> 00:03:35,960 -Mieti, jos sä muuttasit johonkin Ouluun ilman kavereita. 58 00:03:36,040 --> 00:03:40,880 Mä varmaan kuolisin. -Tai olisit yksinäinen, kuten faijas. 59 00:03:41,520 --> 00:03:45,640 Voisitko sä pliis hengata sen kaa? -Miksi minä? 60 00:03:45,720 --> 00:03:48,640 Siis nyt vai? -Niin. Se tykkää susta. 61 00:03:48,720 --> 00:03:53,600 Onks sulla muka jotain muuta? -Nyt kuokin treffeillä, kivaa. 62 00:03:53,680 --> 00:03:55,720 Hei, nää ei oo treffit. 63 00:03:55,800 --> 00:03:59,480 Miks sä sit kikatat ja puhut tyttöystävä-äänellä? 64 00:03:59,560 --> 00:04:02,400 Millä? -Tyttöystävä-äänellä. 65 00:04:02,480 --> 00:04:05,920 Mulle sä puhut normaalisti, mutta Kuismalle... 66 00:04:06,000 --> 00:04:09,840 (pehmentää ääntään) Pehmeemmin ja korkeammalta. 67 00:04:09,920 --> 00:04:13,120 Hei, toi ei oo totta. -"Hei, toi ei oo totta!" 68 00:04:13,200 --> 00:04:15,000 Lopeta. -"Lopeta." 69 00:04:15,960 --> 00:04:19,320 Sä olit nopee. Krhm. Sä olit nopee. Äijä! 70 00:04:23,720 --> 00:04:24,720 Noni... 71 00:04:24,800 --> 00:04:28,200 Joo, mantelia on siinä. -Fuck! 72 00:04:28,920 --> 00:04:31,160 -Mä taisin juoda tätä jo. 73 00:04:31,240 --> 00:04:37,000 Mun frendi voi kuolla ton takia. -Ei mun allergia niin paha oo... 74 00:04:37,080 --> 00:04:41,880 Mä en julkista tätä, jos tuot lisää tätä vitun hyvää leipää. -Totta kai. 75 00:04:41,960 --> 00:04:43,800 -Kiitos, kiitos. 76 00:04:45,840 --> 00:04:48,240 Voisitko pliis hengata sen kaa? 77 00:04:48,320 --> 00:04:53,320 Mä en jaksa suuria ikäluokkia. -Eiks se oo syntyny 70-jotain? 78 00:04:53,400 --> 00:04:56,080 -Joo, mikä sun pointti on? 79 00:04:56,160 --> 00:04:59,840 -Suuret ikäluokat on 40-luvulta. -Whatever. 80 00:04:59,920 --> 00:05:03,960 Mä tiedän sen vitun Birgitan ja mun porukat, jotka on perseestä. 81 00:05:04,040 --> 00:05:06,920 Ei rikkaus tarkota perseestä olemista. 82 00:05:07,000 --> 00:05:11,760 Köyhinäkin ne olis perseestä, eli nyt ne on ekstraperseestä. -Vau. 83 00:05:14,520 --> 00:05:19,000 -Tota, mä voin käydä katsomassa, että sun faija on hengissä, - 84 00:05:19,080 --> 00:05:22,840 mutta en rupee pelastaan sitä. -Kiitos. 85 00:05:23,320 --> 00:05:24,600 Hyvii treffei. 86 00:05:24,680 --> 00:05:27,200 Nää ei oo treffit! -Whatever! 87 00:05:29,200 --> 00:05:31,080 (Ovikello.) 88 00:05:36,840 --> 00:05:39,640 Moi! -Sä tulit omilla avaimilla. 89 00:05:39,720 --> 00:05:43,040 Mä tulin vaan hakee yhtä takkia. -Selvä. 90 00:05:45,000 --> 00:05:51,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 91 00:05:54,120 --> 00:05:59,400 Ootsä, Markku, ihan fine? -Oon mä joo. 92 00:06:22,640 --> 00:06:25,520 Pitäiskö meidän vähän hengailla? 93 00:06:28,080 --> 00:06:30,040 Joo. 94 00:06:30,120 --> 00:06:31,320 Okei. 95 00:06:33,800 --> 00:06:35,840 Tää oli... -Tosi hyvä idea. 96 00:06:35,920 --> 00:06:39,040 Mitä? -Sano vaan. 97 00:06:39,120 --> 00:06:44,680 Oli hyvä idea tulla päiväleffaan. -Niinpä. 98 00:06:44,760 --> 00:06:49,560 Kiva muutenkin, että voidaan olla ihan vaan kavereita. -Niinpä. 99 00:06:49,640 --> 00:06:51,720 Jep. -Joo. 100 00:06:53,800 --> 00:06:58,320 Viiniä ehkä? Luin, että täältä saa. -Okei. 101 00:06:59,120 --> 00:07:01,800 Mä voin hakee. -No hae sää, joo. 102 00:07:01,880 --> 00:07:04,400 Valkkari? -Valkkari on hyvä. 103 00:07:04,800 --> 00:07:07,240 Kuustoist senttii? -Joo. 104 00:07:07,960 --> 00:07:09,640 Mäpä tuon. 105 00:07:14,200 --> 00:07:18,120 Pullo maksaa vaan kympin enemmän. Pitäiskö ottaa? 106 00:07:18,200 --> 00:07:23,680 Hyvä idea. Voidaan ryypätä leffa paremmaksi, jos se on paska. 107 00:07:23,760 --> 00:07:25,480 Jes, äijä! 108 00:07:25,560 --> 00:07:29,160 Tänään ryypätään. Great minds think a wise. 109 00:07:30,360 --> 00:07:33,160 -Mitä sä haluisit tehä? -Emmä tiiä. 110 00:07:33,840 --> 00:07:35,880 No mistä sä tykkäät? 111 00:07:36,520 --> 00:07:40,360 Ai niinku ylipäätään? -Nii. 112 00:07:42,960 --> 00:07:46,880 Halkojen hakkaamisesta. -Okei. 113 00:07:48,320 --> 00:07:51,560 Onks mitään sellasta kaupunkitekemistä? 114 00:07:52,440 --> 00:07:57,080 Telkkarin kattominen on kanssa ihan kivaa. -Noni, hyvä. 115 00:07:57,160 --> 00:07:59,040 Ei täällä oo telkkaria. 116 00:07:59,440 --> 00:08:03,960 Ei kukaan kato nykyään telkkaria telkkarista vaan läppäriltä. 117 00:08:04,040 --> 00:08:06,080 Siinä on semmonen salasana. 118 00:08:06,160 --> 00:08:10,280 Tiiän, mutta mä ja Oona ollaan käytännössä sama ihminen. 119 00:08:15,960 --> 00:08:22,040 Kehtaisko tästä lähtee kesken pois? Olis vähän pissahätä. -Kyl varmaan. 120 00:08:24,240 --> 00:08:29,320 Tiedätkö sä, kauan tää kestää? Puol tuntia pystyisin pidätellä. 121 00:08:29,400 --> 00:08:32,960 Tää tais kestää kaks ja puol tuntii. -Okei. 122 00:08:33,960 --> 00:08:38,800 Kauanko tästä on menny? -Ehkä puoltoista. 123 00:08:38,880 --> 00:08:40,920 -Voitteks te olla hiljaa? 124 00:08:41,680 --> 00:08:44,760 Jengi on niin takakireetä nykyään. 125 00:08:46,040 --> 00:08:49,760 Siinä onkin TV-ohjelmat auki. 126 00:08:49,840 --> 00:08:53,640 Ton mä kattoisin ainakin, jos olis telkkari. 127 00:08:54,680 --> 00:08:59,760 Yöllä tulee Yöklassinen, se on maratonlähetys. -Tota... 128 00:09:00,840 --> 00:09:06,400 Pitäiskö meidän kattoo vaikka Netflixii tai HBO:ta? 129 00:09:07,560 --> 00:09:09,920 Okei, joo. 130 00:09:12,160 --> 00:09:15,760 Ne on siis jotain televisio-ohjelmia sitten? 131 00:09:17,320 --> 00:09:20,320 Oikeesti? -Ilmeisesti ovat. 132 00:09:25,200 --> 00:09:28,320 Ihan tosi hieno. -Mustakin oli kyllä hieno. 133 00:09:28,400 --> 00:09:30,800 Tosi kiinnostava kontrasti, - 134 00:09:30,880 --> 00:09:37,000 kun oli tollasta sotakuvastoa ja toisaalta My Little Ponya. -Niinpä! 135 00:09:37,080 --> 00:09:43,080 Onks sulla nälkä tai halusitko... -Ei mun tarvii kyllä syödä. 136 00:09:44,840 --> 00:09:46,280 Okei. 137 00:09:47,880 --> 00:09:54,000 Kun tarkemmin mietin, niin ehkä meidän ois hyvä syödä tässä. -Niin. 138 00:09:54,080 --> 00:09:58,600 Oikeesti, kun mä mietin, niin mulla on ihan hirvee nälkä. 139 00:09:58,680 --> 00:10:02,000 Mä en vaan huomaa sitä istuessa. -Aha. 140 00:10:02,080 --> 00:10:05,480 Mähän oon siis ihan jäätävä suursyömäri. 141 00:10:05,560 --> 00:10:08,080 Mä vaan syön ihan koko ajan. 142 00:10:08,160 --> 00:10:14,600 Mä olin lapsena jäätävä läski. Mä söin vanhempienkin tähteet. 143 00:10:14,680 --> 00:10:18,560 Mä olin kunnon jätemylly. Ihan lihapulla. -Vau. 144 00:10:18,640 --> 00:10:22,760 Mites toi Hamekyttä 3? -Ei se oo mistään kotosin. 145 00:10:23,640 --> 00:10:26,920 Illallinen Espanjassa? -Se on ihan hyvä. 146 00:10:27,920 --> 00:10:31,880 Vai pitäiskö kattoo Game of Thronesii? -Mikä se on? 147 00:10:33,600 --> 00:10:37,040 Sä et ihan oikeesti voi olla noin kujalla. 148 00:10:37,720 --> 00:10:39,720 Se on sukupolvikokemus. 149 00:10:40,280 --> 00:10:42,760 Me todellakin katotaan sitä. 150 00:10:43,280 --> 00:10:48,000 -Tapailetsä ketään nyt? -Joo. Mä itse asiassa tapailen. 151 00:10:48,080 --> 00:10:51,080 Semmosta yhtä... Artoa. 152 00:10:52,440 --> 00:10:55,040 Se on kans yrittäjä, niinku minä. 153 00:10:55,120 --> 00:11:00,560 Hänellä on baari tossa... Suonionkadulla. 154 00:11:00,640 --> 00:11:04,720 Ai Musta Kissa? -Joo, tiedätkö sä sen? -Joo. 155 00:11:04,800 --> 00:11:06,160 Joo... 156 00:11:07,160 --> 00:11:08,480 Se on sen, - 157 00:11:08,560 --> 00:11:13,400 mutta se on aika paljon poissa sieltä ite, kun se matkustelee. 158 00:11:13,480 --> 00:11:19,120 Se opiskeli ensin kansainvälistä politiikkaa... Pariisissa. 159 00:11:19,200 --> 00:11:22,960 Se on tosi kiinnostunut vaikuttamisesta ja tälleen. 160 00:11:23,040 --> 00:11:28,760 Sitten se tajusi, että omalla baarilla voi vaikuttaa enemmän. 161 00:11:28,840 --> 00:11:31,720 Voi olla ja järkätä kaikkia juttuja. 162 00:11:31,800 --> 00:11:37,240 Se on tosi kiinnostunut vaikuttamisesta ja vaikutteista... 163 00:11:37,320 --> 00:11:40,000 Kuulostaa hauskalta tyypiltä. 164 00:11:40,080 --> 00:11:44,120 Tapailetko sä jotain? -Tapailenko... Joo. 165 00:11:44,200 --> 00:11:46,240 Yhtä semmosta tanssijaa. 166 00:11:46,320 --> 00:11:50,680 Tanssijaa. -Joo, balettitanssija Oopperalla. 167 00:11:51,720 --> 00:11:58,720 Mikä sen nimi on? -Nina. Yhdellä i:llä. 168 00:11:59,240 --> 00:12:03,000 Kiva. Balettitanssija... 169 00:12:04,880 --> 00:12:11,680 Sulla on vähän tota lihaa. -Sori, hups. Ei se haittaa. 170 00:12:13,440 --> 00:12:17,760 Onks tää koko ajan tällasta? Tapahtuuks täs oikeen mitään? 171 00:12:19,040 --> 00:12:23,320 Mun mielestä tää sarja lähtee käyntiin kolmoskaudessa. 172 00:12:23,400 --> 00:12:25,800 Ja me ollaan jaksossa kaks? 173 00:12:26,640 --> 00:12:32,040 Mulla on teoria, että kaikki sarjat on paskoja parin jakson perusteella. 174 00:12:32,120 --> 00:12:37,480 Jos kolmen jakson jälkeen et oo koukussa, ei kantsii kattoa. 175 00:12:37,560 --> 00:12:42,760 Ekat kolme pitää katsoa vaikka väkisin ja sitten päättää. -Okei. 176 00:12:43,240 --> 00:12:45,640 Eihän se nyt noin voi tehä. 177 00:12:46,440 --> 00:12:48,920 Niin mitä me siis nyt etitään? 178 00:12:51,120 --> 00:12:55,080 Yhdellä taiteilijalla on täällä äänitaideteos, - 179 00:12:55,160 --> 00:12:59,680 mutta mä en ikinä muista, missä se täällä on. -Okei, vau. 180 00:13:01,040 --> 00:13:06,400 -Mä sanoin sille, että en oikeesti pysty pissaamaan sen päälle, - 181 00:13:06,480 --> 00:13:09,240 että what can I do, saatana? 182 00:13:09,320 --> 00:13:14,640 Paheksuitsä just nuorten tyttöjen päiväkaljottelua? -Häh? En. 183 00:13:14,720 --> 00:13:17,200 Paheksuit. Mä näin sun ilmeestä. 184 00:13:17,280 --> 00:13:22,440 Ei, vaan mä paheksun huutamista, kun mä haluun näyttää sulle jotain. 185 00:13:22,520 --> 00:13:24,320 (Kuulutus.) 186 00:13:24,400 --> 00:13:27,960 Hei, hei. Sehän on tässä. 187 00:13:28,040 --> 00:13:30,360 Tuu tänne. Se on täällä. 188 00:13:30,960 --> 00:13:37,480 Finnairin lento AY84, Amsterdamiin, portti 6. 189 00:13:39,000 --> 00:13:42,520 Tää on ollu tässä 17 vuotta. -Vau. 190 00:13:42,600 --> 00:13:48,120 Tää sai alkunsa, kun se taiteilija seuras humalaista naisseuruetta. 191 00:13:48,200 --> 00:13:51,640 Yksi iltapäivä ne alkoi haukkua pomoaan. 192 00:13:52,240 --> 00:13:57,840 Yksi niistä sanoi, että "nyt mulle riittää, mä lähden vittuun täältä". 193 00:13:57,920 --> 00:14:00,640 Muut ihmetteli, että mihin muka. 194 00:14:00,720 --> 00:14:04,280 Se vastas, että "vittu vaikka Amsterdamiin". 195 00:14:05,080 --> 00:14:08,560 Ja sit Amsterdamissa on tämmönen samanlainen. 196 00:14:10,160 --> 00:14:12,160 Se sanoma on siinä kai, - 197 00:14:12,240 --> 00:14:17,040 että loppujen lopuksi lähteminen on vaan oman nenän takana. 198 00:14:17,120 --> 00:14:21,880 Finnair flight AY471 to Amsterdam, Gate 9. 199 00:14:21,960 --> 00:14:26,280 Onks tää ihan tyhmä juttu sun mielestä? -Ei! Ei yhtään. 200 00:14:27,800 --> 00:14:30,520 Tää on oikeestaan tosi ihana. 201 00:14:31,600 --> 00:14:35,440 Tai siis tosi... swägä! 202 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Mustaki. -Jäätävä olo. 203 00:14:54,320 --> 00:14:58,440 Hyi! Ihan jäätävä kainalohiki! Haista! 204 00:15:02,960 --> 00:15:06,720 Onks hänellä nyt ollenkaan vaatteita? -Ei. 205 00:15:06,800 --> 00:15:09,200 Hän on siis kirjan mukaan 13. 206 00:15:10,760 --> 00:15:14,440 Tosin näyttelijä on vähän vanhempi, joku -87. 207 00:15:14,520 --> 00:15:18,000 Onks tästä tehty kirja? -On, monta kirjaa. 208 00:15:19,200 --> 00:15:23,480 Ha-ha-ha! Ai vittu! 209 00:15:23,560 --> 00:15:29,000 Ajattele, tuota... Nyt mä keksin, pitäis olla viitta! 210 00:15:29,080 --> 00:15:31,160 Viitta on helvetin hyvä. 211 00:15:40,880 --> 00:15:44,120 Tuu äkkii! Nyt se talvi vissiin kohta alkaa! 212 00:15:46,760 --> 00:15:50,880 Ei se kyl ala vielä kuuteen kauteen. -Häh? 213 00:16:00,840 --> 00:16:02,560 (Voihkimista.) 214 00:16:02,640 --> 00:16:04,880 Onks noi sisko ja veli? -Jep. 215 00:16:04,960 --> 00:16:10,440 Lapinlahden linnut: Se ei käy 216 00:16:10,520 --> 00:16:12,360 Näetkö sä ton tyypin? 217 00:16:12,440 --> 00:16:17,720 Se istuu aina tossa ja soittaa tota biisiä koko ajan. 218 00:16:17,800 --> 00:16:19,160 Oikeesti? -Joo. 219 00:16:19,240 --> 00:16:24,600 Yksi kaveri meinas saada turpaan, kun kysy, että voisko biisiä vaihtaa. 220 00:16:24,680 --> 00:16:28,240 Se vaan pönöttää tossa, eikä lähde varmaan ikinä. 221 00:16:31,640 --> 00:16:34,600 Nyt se lähtee. Go, go, go! 222 00:16:36,000 --> 00:16:39,840 Vittu jes! Onko sulla kolikoita? -On. 223 00:16:39,920 --> 00:16:43,600 -Tiesitkö sä, että Suvi on eronnut? -Seurusteliko se? 224 00:16:44,920 --> 00:16:50,920 -Mistä lähtien Joni-Velin nimi on ollu pelkkä Joni? -Kuukauden. 225 00:16:51,000 --> 00:16:53,480 -Sä saat valita. -Eiku päätä sä. 226 00:16:53,560 --> 00:16:55,360 Ootsä varma? -Joo, joo. 227 00:16:55,440 --> 00:16:59,160 Osaanko mä sun mielestä tehdä jotain päätöksiä? 228 00:17:03,400 --> 00:17:07,000 Mitä se Nina laittais? -Kuka Nina? 229 00:17:07,080 --> 00:17:09,200 Se sun tyttöystävä-Nina. 230 00:17:10,200 --> 00:17:13,080 Aaa, hän ei oikein pidä musiikista. 231 00:17:13,160 --> 00:17:15,160 Vaikka se on tanssija? 232 00:17:15,760 --> 00:17:17,880 Laitanko mä hyvän vai läpän? 233 00:17:20,240 --> 00:17:24,080 Jos mä haen meille toiset bisset, sä voit miettiä. 234 00:17:24,160 --> 00:17:26,040 Joo, kiitos. 235 00:17:26,120 --> 00:17:29,160 Moi, me otettais vielä toiset oluet. 236 00:17:30,520 --> 00:17:34,640 Sulla on söpö poikakaveri. -Kiitos. Niin onkin. 237 00:17:36,840 --> 00:17:41,360 Tai siis... Se ei oo mun poikakaveri, vaan ihan kaveri. 238 00:17:41,440 --> 00:17:43,720 Tosi hyvä kaveri. 239 00:17:43,800 --> 00:17:46,800 Pitäiskö kattoo vielä yks? -Tää oli vika. 240 00:17:46,880 --> 00:17:48,760 Katotaan se kakkoskausi. 241 00:17:48,840 --> 00:17:53,280 Me ollaan katottu 10 tuntia, olis varmaan hyvä tehdä muutakin. 242 00:17:53,360 --> 00:17:54,960 Eikä olis! 243 00:17:55,040 --> 00:17:58,840 Tuolla on kaunis kesäilta. -Mutta mä haluan lisää. 244 00:17:58,920 --> 00:18:00,400 Markku, ei nyt. 245 00:18:01,000 --> 00:18:02,840 Sinä et minua määrää! 246 00:18:04,000 --> 00:18:06,080 Mitä! -Tää on sun parhaaks. 247 00:18:06,160 --> 00:18:08,040 Mikä tän salasana on? 248 00:18:08,120 --> 00:18:11,480 Markku, meidän pitää mennä ulos. 249 00:18:11,560 --> 00:18:16,040 Mennään vaikka kävelylle. -En mä halua. Haluan kattoa lisää. 250 00:18:16,120 --> 00:18:19,680 Mä tiedän, että elämä saattaa tuntua tylsältä, - 251 00:18:19,760 --> 00:18:22,560 kun oot nähny lohikäärmeitä. 252 00:18:22,640 --> 00:18:27,200 Mä lupaan sulle, että ajan kanssa oma elämä tuntuu taas joltain. 253 00:18:32,120 --> 00:18:33,600 -Tää on hyvä. 254 00:18:33,680 --> 00:18:36,320 Mikä tää on? -Oota. 255 00:18:38,360 --> 00:18:39,920 Boney M: Sunny 256 00:18:40,000 --> 00:18:44,840 Mä toivon, että tää kuuluu läppä-kategoriaan. -Sairaan hyvä! 257 00:18:46,200 --> 00:18:53,000 Sunny, you smiled at me and really eased the pain 258 00:18:53,840 --> 00:18:57,760 the dark days are gone, and the bright days are here 259 00:18:57,840 --> 00:19:01,800 my Sunny one shines so sincere 260 00:19:01,880 --> 00:19:07,040 Sunny one so true, I love you 261 00:19:09,880 --> 00:19:16,840 Sunny, thank you for the smile upon your face 262 00:19:18,040 --> 00:19:25,080 Sunny, thank you for the gleam that shows its grace 263 00:19:25,160 --> 00:19:28,960 you're my spark of nature's fire 264 00:19:29,040 --> 00:19:33,400 you're my sweet complete desire 265 00:19:33,480 --> 00:19:38,640 Sunny one so true, I love you 266 00:19:41,360 --> 00:19:48,040 Sunny, yesterday my life was filled with rain 267 00:19:49,040 --> 00:19:55,920 Sunny, you smiled at me and really eased the pain 268 00:19:57,240 --> 00:20:00,840 the dark days are gone, and the bright days are here 269 00:20:00,920 --> 00:20:04,680 my Sunny one shines so sincere 270 00:20:04,760 --> 00:20:10,960 Sunny one so true, I love you 271 00:20:11,920 --> 00:20:14,440 I love you 272 00:20:15,880 --> 00:20:19,920 I love you... 273 00:20:26,960 --> 00:20:30,920 Jees, sä meet tonne, eikö niin? -Joo. 274 00:20:31,000 --> 00:20:34,720 Sä meet tonne ja mä meen tonne takaspäin, - 275 00:20:34,800 --> 00:20:37,600 kun mun koti on siellä. -Niinpä. 276 00:20:39,320 --> 00:20:42,840 O-oli tosi kivaa. -Oli tosi kivaa, joo... 277 00:20:47,640 --> 00:20:52,520 Ehkä se ois vähän outoa, jos me halataan... -Niin, niin... 278 00:20:54,600 --> 00:20:59,240 Toisaalta siis kaverithan kyllä halaa ihan silleen... 279 00:20:59,320 --> 00:21:02,440 Mäkin halaan Arttua tyyliin joka päivä. 280 00:21:02,520 --> 00:21:05,080 Siinä ei oo mitään kummallista. 281 00:21:05,920 --> 00:21:09,840 No jos me sitten... -Pitäiskö meidän halata vähän. 282 00:21:12,040 --> 00:21:14,040 Noin, jes. -No niin. 283 00:21:15,000 --> 00:21:18,400 Hyvää yötä. -Hyvää yötä. Moikka. 284 00:21:34,760 --> 00:21:36,360 (Viesti.) 285 00:21:51,480 --> 00:21:56,600 Sitä mä vaan mietin, että miten me kerrotaan sille Artolle tästä? 286 00:21:56,680 --> 00:22:02,280 Jos mää kerron sille Artolle, kerro sää sille Niinalle! 287 00:22:03,520 --> 00:22:08,640 Se on yhellä i:llä, mutta joo! Tehään näin! -Hyvä, joo. 288 00:22:12,680 --> 00:22:18,240 Aiotaanko me seistä tässä vielä kauankin? -Jos hetki vielä. 289 00:22:25,440 --> 00:22:30,520 rakastumine, rakastumine, rakastumine 290 00:22:30,600 --> 00:22:35,640 rakastumine, rakastumine, rakastumine 291 00:22:35,720 --> 00:22:38,680 rakastumine on riskialtista puuhaa 292 00:22:38,760 --> 00:22:42,840 kaikist kauneuksista kauhein, maailman isoin huuhaa 293 00:22:42,920 --> 00:22:48,240 mä itseni ilon ja surun kyyneliin oon itkeny ja nauranu sun takii 294 00:22:49,360 --> 00:22:52,400 rakastumine on riskialtista puuhaa 295 00:22:52,480 --> 00:22:57,720 kaikist kauneuksista kauhein, maailman isoin huuhaa 296 00:22:57,800 --> 00:22:59,680                 Markku, hengitä!             297 00:22:59,760 --> 00:23:01,960                 Täs on kaikki on ihan fine.             298 00:23:03,160 --> 00:23:07,640             Istutaan hetkeksi alas. Ei mitään hätää, oikeesti.             299 00:23:09,640 --> 00:23:12,720             (Lohikäärmeen karjaisu.) -Apua! Mitä saatanaa!?             300 00:23:12,800 --> 00:23:15,160                 Nyt olis hyvä hetki rauhottua.             301 00:23:15,240 --> 00:23:18,440             You know nothing, Arttu Snow. Nothing!             302 00:23:23,920 --> 00:23:25,040                 Okei...             303 00:23:26,280 --> 00:23:28,400 Tekstit: Markus Inkeri Yle 304 00:23:28,480 --> 00:23:29,960 304 00:23:30,305 --> 00:24:30,883