"Aikuiset" Sunnuntai
ID | 13211516 |
---|---|
Movie Name | "Aikuiset" Sunnuntai |
Release Name | AIKUISET - season 01 - episode 06 - Sunnuntai.fih |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 9898950 |
Format | srt |
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
.
2
00:00:02,240 --> 00:00:03,840
.
3
00:00:03,920 --> 00:00:04,920
.
4
00:00:11,320 --> 00:00:13,080
Iskä, mikä tämä on?
5
00:00:13,480 --> 00:00:16,800
No, näyttäs
Backstreet Boysin julisteelta.
6
00:00:17,440 --> 00:00:22,120
Joo, mutta miksi se on kehystetty?
-Se oli vaan teipillä kiinni.
7
00:00:22,200 --> 00:00:25,320
Iskä, tää on ironinen juliste.
8
00:00:25,400 --> 00:00:28,760
Mä en oikeesti tykkää niistä, -
9
00:00:28,840 --> 00:00:31,840
vaan se on läppä, siksi teipinpala.
10
00:00:31,920 --> 00:00:35,880
Nyt se on siististi.
-Mä en halua siitä siistiä.
11
00:00:35,960 --> 00:00:39,600
Se on parempi nyt.
-En mä halua siitä parempaa.
12
00:00:39,680 --> 00:00:43,280
Miks sä puutut kaikkeen?
-Halusin vaan auttaa.
13
00:00:43,360 --> 00:00:48,360
Omassa kodissa sä voisit kehystää
sun BSB-julisteet. -Ei mulla oo.
14
00:00:48,440 --> 00:00:51,480
Tää on mun koti,
täällä on mun säännöt -
15
00:00:51,560 --> 00:00:55,440
ja sä oot täällä vain,
kunnes oikeudenkäynti on ohi.
16
00:00:55,520 --> 00:00:57,800
Mä oon sopeutunu aika hyvin.
17
00:00:57,880 --> 00:01:01,840
Aamuisin laitan paahtimen kaappiin,
kun et tykkää siitä.
18
00:01:01,920 --> 00:01:03,640
Koska se on ruma.
19
00:01:03,720 --> 00:01:07,360
Pitäiskö ostaa kauniimpi?
-Niitä ei ole kauniita.
20
00:01:07,440 --> 00:01:11,000
Leivänpaahdin on
jo teoriankin tasolla ruma.
21
00:01:11,080 --> 00:01:15,920
Mä olen kyllästynyt siihen,
että sä raahaat tänne krääsää.
22
00:01:16,000 --> 00:01:19,760
Mähän tuon vain
käytännöllisiä esineitä. -Okei.
23
00:01:19,840 --> 00:01:22,720
Mikä tää on?
-Se on kananmunateline.
24
00:01:22,800 --> 00:01:25,200
Ai, tämä on kananmunateline.
25
00:01:25,280 --> 00:01:28,640
Kananmuna voi ihan
yhtä hyvin olla pöydällä.
26
00:01:28,720 --> 00:01:31,800
Siitä se kierii matolle,
joka pitää pestä.
27
00:01:31,880 --> 00:01:35,160
Se on kallista ja epäkäytännöllistä.
28
00:01:35,240 --> 00:01:38,440
Miks täällä on matto?
-Jaloille tuli kylmä.
29
00:01:38,520 --> 00:01:42,520
Mikä toi fleecehuopa on?
-Tää on kiva, kun kattoo telkkaria.
30
00:01:42,600 --> 00:01:46,400
Mulla ei oo telkkaria.
-Siitä onkin pitänyt puhua...
31
00:01:46,480 --> 00:01:50,320
Iskä, mä inhoon fleeceä
eniten kaikesta.
32
00:01:50,400 --> 00:01:53,800
Okei. Tuu syömään,
mä oon sunnuntain kunniaksi...
33
00:01:53,880 --> 00:01:56,000
Mä meen brunssille.
34
00:01:56,080 --> 00:01:58,240
Kenen kanssa?
-Artun ja Kuisman.
35
00:01:58,320 --> 00:02:02,320
Treffit sunnuntaina!
-Ei ole treffit, kun Arttu tulee.
36
00:02:02,400 --> 00:02:04,840
Aha, ota aamupalaa...
-En ota.
37
00:02:04,920 --> 00:02:11,200
Ennen brunssia ei syödä aamupalaa,
koska brunssi niinku on aamupala.
38
00:02:11,280 --> 00:02:16,120
Miksei sitä sanota aamupalaksi?
-Ei helvetti! Iskä, kasva aikuiseksi!
39
00:02:23,120 --> 00:02:25,640
Sitä mun piti selittää isästä, -
40
00:02:25,720 --> 00:02:31,520
että hän hommasi kananmunateli-
neen ja mansikankannanpoistajan.
41
00:02:31,600 --> 00:02:36,680
Ja sitten semmosen telineen, johon
asennetaan hammastahnatuubi.
42
00:02:36,760 --> 00:02:38,840
Sitten väännetään vipua -
43
00:02:38,920 --> 00:02:43,200
ja sen hammastahnan
pitäisi tulla tasaisesti ulos.
44
00:02:43,280 --> 00:02:45,760
Eikä se ees tuu tasaisesti!
45
00:02:46,480 --> 00:02:51,240
Ihminenhän turruttaa materialla
yksinäisyyttään. -Keksitsä ton ite?
46
00:02:51,320 --> 00:02:54,400
Eikö toi oo yleisesti tiedossa?
-Joo.
47
00:02:54,480 --> 00:02:57,480
-Hei, sori. Onko tässä mantelia?
48
00:02:58,160 --> 00:03:01,840
-Mä tarkistan keittiöstä.
-Kiitos paljon.
49
00:03:01,920 --> 00:03:06,560
-Kun mä erosin Antonista, ostin
vitun kalliin takin ja kaks kelloo, -
50
00:03:06,640 --> 00:03:08,160
enkä mä käytä kelloa.
51
00:03:08,240 --> 00:03:11,680
Sit mä huusin ebaysta
Kanyen vanhan sohvan, -
52
00:03:11,760 --> 00:03:14,880
vaikka kyllä mä tiesin,
ettei se voi olla sen.
53
00:03:14,960 --> 00:03:18,600
Mä olin varma, et tarviin
kirkasvalolampun. Kesäkuussa.
54
00:03:18,680 --> 00:03:22,160
-Vaikka oikeesti
sä olit masentunu. -Juuri näin.
55
00:03:22,240 --> 00:03:26,840
Väitätkö sä, että mun isä on
masentunu? -Hyvinhän se voi olla.
56
00:03:29,440 --> 00:03:31,240
Mä käyn pesee kädet.
57
00:03:31,920 --> 00:03:35,960
-Mieti, jos sä muuttasit
johonkin Ouluun ilman kavereita.
58
00:03:36,040 --> 00:03:40,880
Mä varmaan kuolisin.
-Tai olisit yksinäinen, kuten faijas.
59
00:03:41,520 --> 00:03:45,640
Voisitko sä pliis hengata sen kaa?
-Miksi minä?
60
00:03:45,720 --> 00:03:48,640
Siis nyt vai?
-Niin. Se tykkää susta.
61
00:03:48,720 --> 00:03:53,600
Onks sulla muka jotain muuta?
-Nyt kuokin treffeillä, kivaa.
62
00:03:53,680 --> 00:03:55,720
Hei, nää ei oo treffit.
63
00:03:55,800 --> 00:03:59,480
Miks sä sit kikatat
ja puhut tyttöystävä-äänellä?
64
00:03:59,560 --> 00:04:02,400
Millä?
-Tyttöystävä-äänellä.
65
00:04:02,480 --> 00:04:05,920
Mulle sä puhut normaalisti,
mutta Kuismalle...
66
00:04:06,000 --> 00:04:09,840
(pehmentää ääntään)
Pehmeemmin ja korkeammalta.
67
00:04:09,920 --> 00:04:13,120
Hei, toi ei oo totta.
-"Hei, toi ei oo totta!"
68
00:04:13,200 --> 00:04:15,000
Lopeta.
-"Lopeta."
69
00:04:15,960 --> 00:04:19,320
Sä olit nopee.
Krhm. Sä olit nopee. Äijä!
70
00:04:23,720 --> 00:04:24,720
Noni...
71
00:04:24,800 --> 00:04:28,200
Joo, mantelia on siinä.
-Fuck!
72
00:04:28,920 --> 00:04:31,160
-Mä taisin juoda tätä jo.
73
00:04:31,240 --> 00:04:37,000
Mun frendi voi kuolla ton takia.
-Ei mun allergia niin paha oo...
74
00:04:37,080 --> 00:04:41,880
Mä en julkista tätä, jos tuot lisää
tätä vitun hyvää leipää. -Totta kai.
75
00:04:41,960 --> 00:04:43,800
-Kiitos, kiitos.
76
00:04:45,840 --> 00:04:48,240
Voisitko pliis hengata sen kaa?
77
00:04:48,320 --> 00:04:53,320
Mä en jaksa suuria ikäluokkia.
-Eiks se oo syntyny 70-jotain?
78
00:04:53,400 --> 00:04:56,080
-Joo, mikä sun pointti on?
79
00:04:56,160 --> 00:04:59,840
-Suuret ikäluokat on 40-luvulta.
-Whatever.
80
00:04:59,920 --> 00:05:03,960
Mä tiedän sen vitun Birgitan
ja mun porukat, jotka on perseestä.
81
00:05:04,040 --> 00:05:06,920
Ei rikkaus tarkota
perseestä olemista.
82
00:05:07,000 --> 00:05:11,760
Köyhinäkin ne olis perseestä,
eli nyt ne on ekstraperseestä. -Vau.
83
00:05:14,520 --> 00:05:19,000
-Tota, mä voin käydä katsomassa,
että sun faija on hengissä, -
84
00:05:19,080 --> 00:05:22,840
mutta en rupee pelastaan sitä.
-Kiitos.
85
00:05:23,320 --> 00:05:24,600
Hyvii treffei.
86
00:05:24,680 --> 00:05:27,200
Nää ei oo treffit!
-Whatever!
87
00:05:29,200 --> 00:05:31,080
(Ovikello.)
88
00:05:36,840 --> 00:05:39,640
Moi!
-Sä tulit omilla avaimilla.
89
00:05:39,720 --> 00:05:43,040
Mä tulin vaan hakee yhtä takkia.
-Selvä.
90
00:05:45,000 --> 00:05:51,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
91
00:05:54,120 --> 00:05:59,400
Ootsä, Markku, ihan fine?
-Oon mä joo.
92
00:06:22,640 --> 00:06:25,520
Pitäiskö meidän vähän hengailla?
93
00:06:28,080 --> 00:06:30,040
Joo.
94
00:06:30,120 --> 00:06:31,320
Okei.
95
00:06:33,800 --> 00:06:35,840
Tää oli...
-Tosi hyvä idea.
96
00:06:35,920 --> 00:06:39,040
Mitä?
-Sano vaan.
97
00:06:39,120 --> 00:06:44,680
Oli hyvä idea tulla päiväleffaan.
-Niinpä.
98
00:06:44,760 --> 00:06:49,560
Kiva muutenkin, että voidaan
olla ihan vaan kavereita. -Niinpä.
99
00:06:49,640 --> 00:06:51,720
Jep.
-Joo.
100
00:06:53,800 --> 00:06:58,320
Viiniä ehkä? Luin, että täältä saa.
-Okei.
101
00:06:59,120 --> 00:07:01,800
Mä voin hakee.
-No hae sää, joo.
102
00:07:01,880 --> 00:07:04,400
Valkkari?
-Valkkari on hyvä.
103
00:07:04,800 --> 00:07:07,240
Kuustoist senttii?
-Joo.
104
00:07:07,960 --> 00:07:09,640
Mäpä tuon.
105
00:07:14,200 --> 00:07:18,120
Pullo maksaa vaan
kympin enemmän. Pitäiskö ottaa?
106
00:07:18,200 --> 00:07:23,680
Hyvä idea. Voidaan ryypätä
leffa paremmaksi, jos se on paska.
107
00:07:23,760 --> 00:07:25,480
Jes, äijä!
108
00:07:25,560 --> 00:07:29,160
Tänään ryypätään.
Great minds think a wise.
109
00:07:30,360 --> 00:07:33,160
-Mitä sä haluisit tehä?
-Emmä tiiä.
110
00:07:33,840 --> 00:07:35,880
No mistä sä tykkäät?
111
00:07:36,520 --> 00:07:40,360
Ai niinku ylipäätään?
-Nii.
112
00:07:42,960 --> 00:07:46,880
Halkojen hakkaamisesta.
-Okei.
113
00:07:48,320 --> 00:07:51,560
Onks mitään
sellasta kaupunkitekemistä?
114
00:07:52,440 --> 00:07:57,080
Telkkarin kattominen
on kanssa ihan kivaa. -Noni, hyvä.
115
00:07:57,160 --> 00:07:59,040
Ei täällä oo telkkaria.
116
00:07:59,440 --> 00:08:03,960
Ei kukaan kato nykyään telkkaria
telkkarista vaan läppäriltä.
117
00:08:04,040 --> 00:08:06,080
Siinä on semmonen salasana.
118
00:08:06,160 --> 00:08:10,280
Tiiän, mutta mä ja Oona
ollaan käytännössä sama ihminen.
119
00:08:15,960 --> 00:08:22,040
Kehtaisko tästä lähtee kesken pois?
Olis vähän pissahätä. -Kyl varmaan.
120
00:08:24,240 --> 00:08:29,320
Tiedätkö sä, kauan tää kestää?
Puol tuntia pystyisin pidätellä.
121
00:08:29,400 --> 00:08:32,960
Tää tais kestää kaks ja puol tuntii.
-Okei.
122
00:08:33,960 --> 00:08:38,800
Kauanko tästä on menny?
-Ehkä puoltoista.
123
00:08:38,880 --> 00:08:40,920
-Voitteks te olla hiljaa?
124
00:08:41,680 --> 00:08:44,760
Jengi on niin takakireetä nykyään.
125
00:08:46,040 --> 00:08:49,760
Siinä onkin TV-ohjelmat auki.
126
00:08:49,840 --> 00:08:53,640
Ton mä kattoisin ainakin,
jos olis telkkari.
127
00:08:54,680 --> 00:08:59,760
Yöllä tulee Yöklassinen,
se on maratonlähetys. -Tota...
128
00:09:00,840 --> 00:09:06,400
Pitäiskö meidän kattoo
vaikka Netflixii tai HBO:ta?
129
00:09:07,560 --> 00:09:09,920
Okei, joo.
130
00:09:12,160 --> 00:09:15,760
Ne on siis jotain
televisio-ohjelmia sitten?
131
00:09:17,320 --> 00:09:20,320
Oikeesti?
-Ilmeisesti ovat.
132
00:09:25,200 --> 00:09:28,320
Ihan tosi hieno.
-Mustakin oli kyllä hieno.
133
00:09:28,400 --> 00:09:30,800
Tosi kiinnostava kontrasti, -
134
00:09:30,880 --> 00:09:37,000
kun oli tollasta sotakuvastoa ja
toisaalta My Little Ponya. -Niinpä!
135
00:09:37,080 --> 00:09:43,080
Onks sulla nälkä tai halusitko...
-Ei mun tarvii kyllä syödä.
136
00:09:44,840 --> 00:09:46,280
Okei.
137
00:09:47,880 --> 00:09:54,000
Kun tarkemmin mietin, niin ehkä
meidän ois hyvä syödä tässä. -Niin.
138
00:09:54,080 --> 00:09:58,600
Oikeesti, kun mä mietin,
niin mulla on ihan hirvee nälkä.
139
00:09:58,680 --> 00:10:02,000
Mä en vaan huomaa sitä istuessa.
-Aha.
140
00:10:02,080 --> 00:10:05,480
Mähän oon siis ihan
jäätävä suursyömäri.
141
00:10:05,560 --> 00:10:08,080
Mä vaan syön ihan koko ajan.
142
00:10:08,160 --> 00:10:14,600
Mä olin lapsena jäätävä läski.
Mä söin vanhempienkin tähteet.
143
00:10:14,680 --> 00:10:18,560
Mä olin kunnon jätemylly.
Ihan lihapulla. -Vau.
144
00:10:18,640 --> 00:10:22,760
Mites toi Hamekyttä 3?
-Ei se oo mistään kotosin.
145
00:10:23,640 --> 00:10:26,920
Illallinen Espanjassa?
-Se on ihan hyvä.
146
00:10:27,920 --> 00:10:31,880
Vai pitäiskö kattoo
Game of Thronesii? -Mikä se on?
147
00:10:33,600 --> 00:10:37,040
Sä et ihan oikeesti
voi olla noin kujalla.
148
00:10:37,720 --> 00:10:39,720
Se on sukupolvikokemus.
149
00:10:40,280 --> 00:10:42,760
Me todellakin katotaan sitä.
150
00:10:43,280 --> 00:10:48,000
-Tapailetsä ketään nyt?
-Joo. Mä itse asiassa tapailen.
151
00:10:48,080 --> 00:10:51,080
Semmosta yhtä... Artoa.
152
00:10:52,440 --> 00:10:55,040
Se on kans yrittäjä, niinku minä.
153
00:10:55,120 --> 00:11:00,560
Hänellä on baari tossa...
Suonionkadulla.
154
00:11:00,640 --> 00:11:04,720
Ai Musta Kissa?
-Joo, tiedätkö sä sen? -Joo.
155
00:11:04,800 --> 00:11:06,160
Joo...
156
00:11:07,160 --> 00:11:08,480
Se on sen, -
157
00:11:08,560 --> 00:11:13,400
mutta se on aika paljon poissa
sieltä ite, kun se matkustelee.
158
00:11:13,480 --> 00:11:19,120
Se opiskeli ensin kansainvälistä
politiikkaa... Pariisissa.
159
00:11:19,200 --> 00:11:22,960
Se on tosi kiinnostunut
vaikuttamisesta ja tälleen.
160
00:11:23,040 --> 00:11:28,760
Sitten se tajusi, että omalla
baarilla voi vaikuttaa enemmän.
161
00:11:28,840 --> 00:11:31,720
Voi olla ja järkätä kaikkia juttuja.
162
00:11:31,800 --> 00:11:37,240
Se on tosi kiinnostunut
vaikuttamisesta ja vaikutteista...
163
00:11:37,320 --> 00:11:40,000
Kuulostaa hauskalta tyypiltä.
164
00:11:40,080 --> 00:11:44,120
Tapailetko sä jotain?
-Tapailenko... Joo.
165
00:11:44,200 --> 00:11:46,240
Yhtä semmosta tanssijaa.
166
00:11:46,320 --> 00:11:50,680
Tanssijaa.
-Joo, balettitanssija Oopperalla.
167
00:11:51,720 --> 00:11:58,720
Mikä sen nimi on?
-Nina. Yhdellä i:llä.
168
00:11:59,240 --> 00:12:03,000
Kiva. Balettitanssija...
169
00:12:04,880 --> 00:12:11,680
Sulla on vähän tota lihaa.
-Sori, hups. Ei se haittaa.
170
00:12:13,440 --> 00:12:17,760
Onks tää koko ajan tällasta?
Tapahtuuks täs oikeen mitään?
171
00:12:19,040 --> 00:12:23,320
Mun mielestä tää sarja
lähtee käyntiin kolmoskaudessa.
172
00:12:23,400 --> 00:12:25,800
Ja me ollaan jaksossa kaks?
173
00:12:26,640 --> 00:12:32,040
Mulla on teoria, että kaikki sarjat
on paskoja parin jakson perusteella.
174
00:12:32,120 --> 00:12:37,480
Jos kolmen jakson jälkeen
et oo koukussa, ei kantsii kattoa.
175
00:12:37,560 --> 00:12:42,760
Ekat kolme pitää katsoa vaikka
väkisin ja sitten päättää. -Okei.
176
00:12:43,240 --> 00:12:45,640
Eihän se nyt noin voi tehä.
177
00:12:46,440 --> 00:12:48,920
Niin mitä me siis nyt etitään?
178
00:12:51,120 --> 00:12:55,080
Yhdellä taiteilijalla
on täällä äänitaideteos, -
179
00:12:55,160 --> 00:12:59,680
mutta mä en ikinä muista,
missä se täällä on. -Okei, vau.
180
00:13:01,040 --> 00:13:06,400
-Mä sanoin sille, että en oikeesti
pysty pissaamaan sen päälle, -
181
00:13:06,480 --> 00:13:09,240
että what can I do, saatana?
182
00:13:09,320 --> 00:13:14,640
Paheksuitsä just nuorten tyttöjen
päiväkaljottelua? -Häh? En.
183
00:13:14,720 --> 00:13:17,200
Paheksuit. Mä näin sun ilmeestä.
184
00:13:17,280 --> 00:13:22,440
Ei, vaan mä paheksun huutamista,
kun mä haluun näyttää sulle jotain.
185
00:13:22,520 --> 00:13:24,320
(Kuulutus.)
186
00:13:24,400 --> 00:13:27,960
Hei, hei. Sehän on tässä.
187
00:13:28,040 --> 00:13:30,360
Tuu tänne. Se on täällä.
188
00:13:30,960 --> 00:13:37,480
Finnairin lento AY84,
Amsterdamiin, portti 6.
189
00:13:39,000 --> 00:13:42,520
Tää on ollu tässä 17 vuotta.
-Vau.
190
00:13:42,600 --> 00:13:48,120
Tää sai alkunsa, kun se taiteilija
seuras humalaista naisseuruetta.
191
00:13:48,200 --> 00:13:51,640
Yksi iltapäivä
ne alkoi haukkua pomoaan.
192
00:13:52,240 --> 00:13:57,840
Yksi niistä sanoi, että "nyt mulle
riittää, mä lähden vittuun täältä".
193
00:13:57,920 --> 00:14:00,640
Muut ihmetteli, että mihin muka.
194
00:14:00,720 --> 00:14:04,280
Se vastas, että
"vittu vaikka Amsterdamiin".
195
00:14:05,080 --> 00:14:08,560
Ja sit Amsterdamissa
on tämmönen samanlainen.
196
00:14:10,160 --> 00:14:12,160
Se sanoma on siinä kai, -
197
00:14:12,240 --> 00:14:17,040
että loppujen lopuksi lähteminen
on vaan oman nenän takana.
198
00:14:17,120 --> 00:14:21,880
Finnair flight AY471
to Amsterdam, Gate 9.
199
00:14:21,960 --> 00:14:26,280
Onks tää ihan tyhmä juttu
sun mielestä? -Ei! Ei yhtään.
200
00:14:27,800 --> 00:14:30,520
Tää on oikeestaan tosi ihana.
201
00:14:31,600 --> 00:14:35,440
Tai siis tosi... swägä!
202
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
Mustaki.
-Jäätävä olo.
203
00:14:54,320 --> 00:14:58,440
Hyi! Ihan jäätävä kainalohiki!
Haista!
204
00:15:02,960 --> 00:15:06,720
Onks hänellä nyt
ollenkaan vaatteita? -Ei.
205
00:15:06,800 --> 00:15:09,200
Hän on siis kirjan mukaan 13.
206
00:15:10,760 --> 00:15:14,440
Tosin näyttelijä on vähän vanhempi,
joku -87.
207
00:15:14,520 --> 00:15:18,000
Onks tästä tehty kirja?
-On, monta kirjaa.
208
00:15:19,200 --> 00:15:23,480
Ha-ha-ha! Ai vittu!
209
00:15:23,560 --> 00:15:29,000
Ajattele, tuota...
Nyt mä keksin, pitäis olla viitta!
210
00:15:29,080 --> 00:15:31,160
Viitta on helvetin hyvä.
211
00:15:40,880 --> 00:15:44,120
Tuu äkkii!
Nyt se talvi vissiin kohta alkaa!
212
00:15:46,760 --> 00:15:50,880
Ei se kyl ala vielä kuuteen kauteen.
-Häh?
213
00:16:00,840 --> 00:16:02,560
(Voihkimista.)
214
00:16:02,640 --> 00:16:04,880
Onks noi sisko ja veli?
-Jep.
215
00:16:04,960 --> 00:16:10,440
Lapinlahden linnut: Se ei käy
216
00:16:10,520 --> 00:16:12,360
Näetkö sä ton tyypin?
217
00:16:12,440 --> 00:16:17,720
Se istuu aina tossa
ja soittaa tota biisiä koko ajan.
218
00:16:17,800 --> 00:16:19,160
Oikeesti?
-Joo.
219
00:16:19,240 --> 00:16:24,600
Yksi kaveri meinas saada turpaan,
kun kysy, että voisko biisiä vaihtaa.
220
00:16:24,680 --> 00:16:28,240
Se vaan pönöttää tossa,
eikä lähde varmaan ikinä.
221
00:16:31,640 --> 00:16:34,600
Nyt se lähtee. Go, go, go!
222
00:16:36,000 --> 00:16:39,840
Vittu jes! Onko sulla kolikoita?
-On.
223
00:16:39,920 --> 00:16:43,600
-Tiesitkö sä, että Suvi on eronnut?
-Seurusteliko se?
224
00:16:44,920 --> 00:16:50,920
-Mistä lähtien Joni-Velin nimi
on ollu pelkkä Joni? -Kuukauden.
225
00:16:51,000 --> 00:16:53,480
-Sä saat valita.
-Eiku päätä sä.
226
00:16:53,560 --> 00:16:55,360
Ootsä varma?
-Joo, joo.
227
00:16:55,440 --> 00:16:59,160
Osaanko mä sun mielestä
tehdä jotain päätöksiä?
228
00:17:03,400 --> 00:17:07,000
Mitä se Nina laittais?
-Kuka Nina?
229
00:17:07,080 --> 00:17:09,200
Se sun tyttöystävä-Nina.
230
00:17:10,200 --> 00:17:13,080
Aaa, hän ei oikein pidä musiikista.
231
00:17:13,160 --> 00:17:15,160
Vaikka se on tanssija?
232
00:17:15,760 --> 00:17:17,880
Laitanko mä hyvän vai läpän?
233
00:17:20,240 --> 00:17:24,080
Jos mä haen meille toiset bisset,
sä voit miettiä.
234
00:17:24,160 --> 00:17:26,040
Joo, kiitos.
235
00:17:26,120 --> 00:17:29,160
Moi, me otettais vielä toiset oluet.
236
00:17:30,520 --> 00:17:34,640
Sulla on söpö poikakaveri.
-Kiitos. Niin onkin.
237
00:17:36,840 --> 00:17:41,360
Tai siis... Se ei oo
mun poikakaveri, vaan ihan kaveri.
238
00:17:41,440 --> 00:17:43,720
Tosi hyvä kaveri.
239
00:17:43,800 --> 00:17:46,800
Pitäiskö kattoo vielä yks?
-Tää oli vika.
240
00:17:46,880 --> 00:17:48,760
Katotaan se kakkoskausi.
241
00:17:48,840 --> 00:17:53,280
Me ollaan katottu 10 tuntia,
olis varmaan hyvä tehdä muutakin.
242
00:17:53,360 --> 00:17:54,960
Eikä olis!
243
00:17:55,040 --> 00:17:58,840
Tuolla on kaunis kesäilta.
-Mutta mä haluan lisää.
244
00:17:58,920 --> 00:18:00,400
Markku, ei nyt.
245
00:18:01,000 --> 00:18:02,840
Sinä et minua määrää!
246
00:18:04,000 --> 00:18:06,080
Mitä!
-Tää on sun parhaaks.
247
00:18:06,160 --> 00:18:08,040
Mikä tän salasana on?
248
00:18:08,120 --> 00:18:11,480
Markku, meidän pitää mennä ulos.
249
00:18:11,560 --> 00:18:16,040
Mennään vaikka kävelylle.
-En mä halua. Haluan kattoa lisää.
250
00:18:16,120 --> 00:18:19,680
Mä tiedän, että elämä
saattaa tuntua tylsältä, -
251
00:18:19,760 --> 00:18:22,560
kun oot nähny lohikäärmeitä.
252
00:18:22,640 --> 00:18:27,200
Mä lupaan sulle, että ajan kanssa
oma elämä tuntuu taas joltain.
253
00:18:32,120 --> 00:18:33,600
-Tää on hyvä.
254
00:18:33,680 --> 00:18:36,320
Mikä tää on?
-Oota.
255
00:18:38,360 --> 00:18:39,920
Boney M: Sunny
256
00:18:40,000 --> 00:18:44,840
Mä toivon, että tää kuuluu
läppä-kategoriaan. -Sairaan hyvä!
257
00:18:46,200 --> 00:18:53,000
Sunny, you smiled at me
and really eased the pain
258
00:18:53,840 --> 00:18:57,760
the dark days are gone,
and the bright days are here
259
00:18:57,840 --> 00:19:01,800
my Sunny one shines so sincere
260
00:19:01,880 --> 00:19:07,040
Sunny one so true,
I love you
261
00:19:09,880 --> 00:19:16,840
Sunny, thank you for
the smile upon your face
262
00:19:18,040 --> 00:19:25,080
Sunny, thank you for
the gleam that shows its grace
263
00:19:25,160 --> 00:19:28,960
you're my spark of nature's fire
264
00:19:29,040 --> 00:19:33,400
you're my sweet complete desire
265
00:19:33,480 --> 00:19:38,640
Sunny one so true,
I love you
266
00:19:41,360 --> 00:19:48,040
Sunny, yesterday my life
was filled with rain
267
00:19:49,040 --> 00:19:55,920
Sunny, you smiled at me
and really eased the pain
268
00:19:57,240 --> 00:20:00,840
the dark days are gone,
and the bright days are here
269
00:20:00,920 --> 00:20:04,680
my Sunny one shines so sincere
270
00:20:04,760 --> 00:20:10,960
Sunny one so true,
I love you
271
00:20:11,920 --> 00:20:14,440
I love you
272
00:20:15,880 --> 00:20:19,920
I love you...
273
00:20:26,960 --> 00:20:30,920
Jees, sä meet tonne, eikö niin?
-Joo.
274
00:20:31,000 --> 00:20:34,720
Sä meet tonne
ja mä meen tonne takaspäin, -
275
00:20:34,800 --> 00:20:37,600
kun mun koti on siellä.
-Niinpä.
276
00:20:39,320 --> 00:20:42,840
O-oli tosi kivaa.
-Oli tosi kivaa, joo...
277
00:20:47,640 --> 00:20:52,520
Ehkä se ois vähän outoa,
jos me halataan... -Niin, niin...
278
00:20:54,600 --> 00:20:59,240
Toisaalta siis kaverithan
kyllä halaa ihan silleen...
279
00:20:59,320 --> 00:21:02,440
Mäkin halaan Arttua
tyyliin joka päivä.
280
00:21:02,520 --> 00:21:05,080
Siinä ei oo mitään kummallista.
281
00:21:05,920 --> 00:21:09,840
No jos me sitten...
-Pitäiskö meidän halata vähän.
282
00:21:12,040 --> 00:21:14,040
Noin, jes.
-No niin.
283
00:21:15,000 --> 00:21:18,400
Hyvää yötä.
-Hyvää yötä. Moikka.
284
00:21:34,760 --> 00:21:36,360
(Viesti.)
285
00:21:51,480 --> 00:21:56,600
Sitä mä vaan mietin, että miten
me kerrotaan sille Artolle tästä?
286
00:21:56,680 --> 00:22:02,280
Jos mää kerron sille Artolle,
kerro sää sille Niinalle!
287
00:22:03,520 --> 00:22:08,640
Se on yhellä i:llä, mutta joo!
Tehään näin! -Hyvä, joo.
288
00:22:12,680 --> 00:22:18,240
Aiotaanko me seistä tässä
vielä kauankin? -Jos hetki vielä.
289
00:22:25,440 --> 00:22:30,520
rakastumine,
rakastumine, rakastumine
290
00:22:30,600 --> 00:22:35,640
rakastumine,
rakastumine, rakastumine
291
00:22:35,720 --> 00:22:38,680
rakastumine on riskialtista puuhaa
292
00:22:38,760 --> 00:22:42,840
kaikist kauneuksista kauhein,
maailman isoin huuhaa
293
00:22:42,920 --> 00:22:48,240
mä itseni ilon ja surun kyyneliin
oon itkeny ja nauranu sun takii
294
00:22:49,360 --> 00:22:52,400
rakastumine on riskialtista puuhaa
295
00:22:52,480 --> 00:22:57,720
kaikist kauneuksista kauhein,
maailman isoin huuhaa
296
00:22:57,800 --> 00:22:59,680
Markku, hengitä!
297
00:22:59,760 --> 00:23:01,960
Täs on kaikki on ihan fine.
298
00:23:03,160 --> 00:23:07,640
Istutaan hetkeksi alas.
Ei mitään hätää, oikeesti.
299
00:23:09,640 --> 00:23:12,720
(Lohikäärmeen karjaisu.)
-Apua! Mitä saatanaa!?
300
00:23:12,800 --> 00:23:15,160
Nyt olis hyvä hetki rauhottua.
301
00:23:15,240 --> 00:23:18,440
You know nothing, Arttu Snow.
Nothing!
302
00:23:23,920 --> 00:23:25,040
Okei...
303
00:23:26,280 --> 00:23:28,400
Tekstit: Markus Inkeri
Yle
304
00:23:28,480 --> 00:23:29,960
304
00:23:30,305 --> 00:24:30,883